Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,712 --> 00:01:53,276
Miracle à Miami.
2
00:01:53,474 --> 00:01:55,809
Les Saints remportent le Super Bowl.
3
00:01:56,121 --> 00:01:59,143
Votre vitesse est de 1000 Km/h.
4
00:01:59,305 --> 00:02:01,137
Dehors, l'ambiance est...
5
00:02:02,182 --> 00:02:04,943
Une date marquée du sceau de l'infamie.
6
00:02:05,136 --> 00:02:09,620
Le président Kennedy est mort ce matin.
7
00:02:09,816 --> 00:02:12,348
J'ai vu la terre promise!
8
00:02:12,846 --> 00:02:15,912
Navette Atlantis, seconde phase
de votre mission.
9
00:02:20,020 --> 00:02:20,937
Bien reçu.
10
00:02:22,130 --> 00:02:24,891
Atlantis, ici Mike.
Bienvenue dans l'espace.
11
00:02:26,580 --> 00:02:28,718
Commencez le largage du satellite.
12
00:02:29,610 --> 00:02:30,483
Bien reçu.
13
00:02:32,871 --> 00:02:34,780
Séquence initialisée.
14
00:02:39,968 --> 00:02:41,070
C'est bon Jack?
15
00:02:41,311 --> 00:02:43,372
On fera avec.
16
00:02:43,996 --> 00:02:45,175
Plus de longueur.
17
00:02:45,454 --> 00:02:47,134
C'est ce qu'elle disait.
18
00:02:49,673 --> 00:02:51,550
O.R.B.L.D en fonction.
19
00:02:51,745 --> 00:02:52,542
Enregistré.
20
00:02:52,781 --> 00:02:54,919
Phase de désassemblage terminé.
21
00:02:55,121 --> 00:02:55,918
Bien reçu.
22
00:02:56,425 --> 00:02:57,920
Allez au point 32.
23
00:02:58,190 --> 00:03:00,677
Bien reçu.
Coordonnées RMS initialisées.
24
00:03:01,412 --> 00:03:04,631
- Caméra branchée.
- Tu peux faire le point?
25
00:03:04,941 --> 00:03:07,200
Déflecteur arrière ouvert.
26
00:03:07,780 --> 00:03:10,617
Rendez-vous
navette au point A1.
27
00:03:12,537 --> 00:03:14,599
Et maintenant, il est tout à vous.
28
00:03:14,839 --> 00:03:17,523
Mission de contrôle.
Séparation terminée.
29
00:03:18,023 --> 00:03:21,395
Bon travail.
Mettez-vous en orbite OPS.
30
00:03:21,590 --> 00:03:22,507
Bien reçu.
31
00:03:23,010 --> 00:03:25,377
Dirigez-vous
vers la base Tango 29°
32
00:03:25,618 --> 00:03:28,335
Bien reçu.
Direction Tango 29°
33
00:03:28,802 --> 00:03:31,018
- Vous y êtes?
- Droit devant?
34
00:03:31,756 --> 00:03:32,978
On prend le paquet...
35
00:03:33,290 --> 00:03:36,052
- Et on le largue.
- La routine.
36
00:05:03,670 --> 00:05:05,198
Tu as une seconde?
37
00:05:05,397 --> 00:05:06,663
Bien sûr, doc.
38
00:05:07,238 --> 00:05:10,490
C'est pour ton dossier médical.
Il nous faut un NOC.
39
00:05:11,113 --> 00:05:13,600
J'ai déjà eu un examen neurologique.
40
00:05:13,760 --> 00:05:17,666
Nouvelles consignes.
Il en faut un tous les deux mois.
41
00:05:17,979 --> 00:05:21,002
Ils veulent être sûr
que tu es aussi fou que nous.
42
00:05:22,851 --> 00:05:26,070
Je peux finir mes calculs
sur la lumière primaire?
43
00:05:26,265 --> 00:05:28,830
- Quand c'est fini, viens me voir.
- Bien reçu.
44
00:05:32,135 --> 00:05:34,044
T'es pas arrivé, petit.
45
00:05:34,283 --> 00:05:36,542
- Ce n'est pas si compliqué,
- Papy
46
00:05:36,738 --> 00:05:37,731
Si tu le dis.
47
00:05:38,234 --> 00:05:40,645
Ça vient de la théorie d'Einstein.
48
00:05:41,035 --> 00:05:42,376
T'es un petit malin.
49
00:05:42,569 --> 00:05:43,595
N'en dis pas plus.
50
00:05:44,602 --> 00:05:46,435
Voilà Jack avec le matériel.
51
00:05:59,563 --> 00:06:01,517
Ouverture de la porte.
52
00:06:03,783 --> 00:06:06,074
- Matériel sécurisé.
- Bien reçu.
53
00:06:06,238 --> 00:06:07,035
Comment elle est?
54
00:06:07,542 --> 00:06:09,878
- Elle a tout ce qu'il faut.
- Vraiment?
55
00:06:11,609 --> 00:06:12,482
Super!
56
00:06:13,373 --> 00:06:15,283
Préparez-vous au départ.
57
00:06:16,327 --> 00:06:17,855
Pressurisation enclenchée.
58
00:06:18,169 --> 00:06:21,846
- Initiation de la phase séparation.
- Phase initiée.
59
00:06:22,082 --> 00:06:25,257
Vérifiez les
combinaisons gravitationnelles.
60
00:06:25,419 --> 00:06:27,558
Gravité interne restaurée.
61
00:06:28,795 --> 00:06:33,159
Décrochage de la navette confirmée
à 1500 heures, heure centrale.
62
00:06:33,590 --> 00:06:36,536
Inclus avec cette résidence en Alaska,
63
00:06:36,697 --> 00:06:40,680
notre Spa Lazy Iguana
et ses cabines de bronzage.
64
00:06:40,840 --> 00:06:41,757
C'est pour moi!
65
00:06:41,953 --> 00:06:43,830
Chaud et sec.
66
00:06:44,063 --> 00:06:45,514
C'est ce qu'il vous faut.
67
00:06:45,712 --> 00:06:47,393
Et c'est dans tes moyens.
68
00:06:47,630 --> 00:06:48,470
Ça aussi.
69
00:06:48,858 --> 00:06:49,960
Merci Doc.
70
00:06:50,623 --> 00:06:51,998
Votre nourriture.
71
00:06:54,842 --> 00:06:57,833
A quand une bière
pour la faire descendre?
72
00:06:57,988 --> 00:06:58,632
Merci Doc.
73
00:06:59,983 --> 00:07:00,856
Merci.
74
00:07:02,208 --> 00:07:03,779
Tu sais comment ça se prend?
75
00:07:03,972 --> 00:07:04,999
Pas oralement.
76
00:07:09,305 --> 00:07:09,916
Super.
77
00:07:11,645 --> 00:07:13,980
Ils ont quelque chose à côté d'un lac?
78
00:07:14,445 --> 00:07:16,016
C'est le désert!
79
00:07:20,276 --> 00:07:21,422
C'est un lac.
80
00:07:21,772 --> 00:07:22,874
Laisse-le dire.
81
00:07:23,076 --> 00:07:24,681
Il aime chambrer les bleus.
82
00:07:24,841 --> 00:07:25,910
C'est pour son bien.
83
00:07:26,107 --> 00:07:28,246
Je lui raconte ta première sortie?
84
00:07:28,984 --> 00:07:29,934
Je préfère pas.
85
00:07:30,212 --> 00:07:31,161
Peut-être plus tard.
86
00:07:32,935 --> 00:07:34,431
Bon!
87
00:07:36,733 --> 00:07:38,719
A toi de jouer.
88
00:07:38,881 --> 00:07:40,486
Quelle pièce et où?
89
00:07:41,106 --> 00:07:42,677
Ma tour...
90
00:07:43,140 --> 00:07:43,860
Sur...
91
00:07:45,211 --> 00:07:47,165
L'ado dit reine, quatre.
92
00:07:47,359 --> 00:07:48,429
Cavalier prend tour.
93
00:07:48,625 --> 00:07:49,193
Quoi?
94
00:07:52,231 --> 00:07:53,453
- A toi,
- Papy
95
00:07:55,530 --> 00:07:56,600
J'ai froid.
96
00:07:57,065 --> 00:07:59,902
Ne t'en fais pas.
Tu peux encore me battre.
97
00:08:00,095 --> 00:08:02,082
Tu parles!
Tu gagnes toujours.
98
00:08:03,932 --> 00:08:05,427
Ouverture de la porte.
99
00:08:07,729 --> 00:08:08,493
Docteur Jenkins?
100
00:08:08,880 --> 00:08:09,524
Oui.
101
00:08:09,724 --> 00:08:12,256
Nous devrions arriver dans 1700 heures.
102
00:08:13,714 --> 00:08:18,427
Nulle tempête ne peut
empêcher ce taxi d'arriver.
103
00:08:18,931 --> 00:08:22,455
On faisait des choses
plus importantes avant.
104
00:08:22,690 --> 00:08:24,338
Absolument!
105
00:08:24,685 --> 00:08:27,402
Pourquoi avoir gardé
cette boîte de conserve?
106
00:08:27,562 --> 00:08:29,287
Donnez-nous du neuf!
107
00:08:29,480 --> 00:08:30,976
Bien reçu.
108
00:08:31,552 --> 00:08:33,047
- Docteur?
- Sarah.
109
00:08:33,278 --> 00:08:35,308
Ils veulent connaître vos besoins.
110
00:08:35,503 --> 00:08:39,486
Il me faut plus de données
et des logiciels plus puissants.
111
00:08:39,991 --> 00:08:40,712
Votre fils?
112
00:08:42,677 --> 00:08:43,517
J'aimerais.
113
00:08:44,019 --> 00:08:46,430
Nous ne savons pas
d'où vient l'anomalie,
114
00:08:46,628 --> 00:08:49,574
il serait avantageux d'avoir
toutes les données.
115
00:08:49,774 --> 00:08:52,916
Après l'ado, on se coltine
"Madame avantageux".
116
00:08:53,073 --> 00:08:53,793
Taisez-vous!
117
00:08:54,109 --> 00:08:54,829
Désolé.
118
00:08:55,144 --> 00:08:57,555
Compréhensible,
ce n'est pas très excitant.
119
00:08:57,753 --> 00:08:59,051
C'est rien de le dire.
120
00:09:02,049 --> 00:09:03,545
Alors...
121
00:09:04,121 --> 00:09:05,463
Retour aux affaires.
122
00:09:05,694 --> 00:09:08,062
J'envie ceux qui tiennent un journal.
123
00:09:08,341 --> 00:09:10,523
Mon père était dans l'armée.
124
00:09:11,064 --> 00:09:12,330
J'ai commencé à écrire.
125
00:09:13,711 --> 00:09:14,628
Il était officier?
126
00:09:15,246 --> 00:09:16,468
Il travaillait pour vivre.
127
00:09:22,151 --> 00:09:24,257
Okay, Mary.
Je suis de retour.
128
00:09:26,984 --> 00:09:28,512
Qu'est-ce que tu regardes?
129
00:09:28,903 --> 00:09:30,081
Tu ne peux pas...
130
00:09:30,245 --> 00:09:32,613
Pas maintenant, je réfléchis.
131
00:09:32,815 --> 00:09:33,885
Ça risque de durer.
132
00:09:34,427 --> 00:09:35,922
Pete, à toi de jouer.
133
00:09:36,076 --> 00:09:38,292
On y va!
Un peu de calme.
134
00:09:38,455 --> 00:09:41,139
- Je joue mon fou.
- Le pion prend le fou, échec.
135
00:09:41,332 --> 00:09:42,903
Quoi?
Comment ça échec?
136
00:09:51,613 --> 00:09:53,260
- Travis!
- Monsieur?
137
00:09:53,454 --> 00:09:55,134
- Je n'ai plus rien!
- Pareil!
138
00:09:55,334 --> 00:09:56,938
Mission de contrôle!
139
00:09:57,904 --> 00:10:00,195
Électronique en panne, Monsieur!
140
00:10:00,359 --> 00:10:01,625
Pousse-toi.
141
00:10:06,689 --> 00:10:09,176
Tous les moniteurs en panne!
142
00:10:12,174 --> 00:10:14,935
Circuit d'oxygène
d'urgence opérationnel.
143
00:10:15,128 --> 00:10:16,656
Circuit d'azote fermé.
144
00:10:16,855 --> 00:10:18,731
Circuit secondaire fermé.
145
00:10:19,195 --> 00:10:21,530
Mission de contrôle, vous me recevez?
146
00:10:24,297 --> 00:10:25,563
Cinq sur cinq.
147
00:10:25,754 --> 00:10:26,671
Un problème?
148
00:10:26,829 --> 00:10:29,284
Nous avons eu une panne générale.
149
00:10:30,588 --> 00:10:32,497
Aucune trace dans les données.
150
00:10:32,660 --> 00:10:34,766
Si on fondait, vous auriez une trace?
151
00:10:35,038 --> 00:10:36,304
Lancez un diagnostic.
152
00:10:37,109 --> 00:10:38,834
On s'en occupe.
153
00:10:39,028 --> 00:10:39,824
Bien reçu.
154
00:10:39,987 --> 00:10:41,013
Qu'est-ce qu'on a?
155
00:10:41,214 --> 00:10:43,124
Rien.
Tout est revenu.
156
00:10:43,976 --> 00:10:44,740
Pas moi.
157
00:10:45,971 --> 00:10:47,237
C'est bizarre.
158
00:10:48,158 --> 00:10:50,569
Je veux un contrôle
de tous les circuits.
159
00:10:53,528 --> 00:10:55,361
C'est déjà arrivé?
160
00:10:58,017 --> 00:10:59,587
Tu es nerveux?
161
00:11:02,351 --> 00:11:03,497
Ça va aller.
162
00:11:03,963 --> 00:11:07,138
Diagnostic terminé.
Tout va bien.
163
00:11:07,645 --> 00:11:08,791
Mon cul!
164
00:11:10,944 --> 00:11:12,320
Qu'est-ce qui se passe?
165
00:11:12,939 --> 00:11:13,965
Ça recommence!
166
00:11:14,128 --> 00:11:15,929
- Circuit de secours.
- Négatif.
167
00:11:16,123 --> 00:11:18,000
- Essayez RSC.
- Pas de réponse.
168
00:11:21,954 --> 00:11:26,548
Qu'est-ce qu'il a encore fait
ce petit con?
169
00:11:43,168 --> 00:11:44,270
Les gars?
170
00:12:20,762 --> 00:12:22,367
Où sommes-nous?
171
00:12:26,862 --> 00:12:28,771
Pas au Kansas en tout cas.
172
00:12:30,967 --> 00:12:31,993
C'est irréel.
173
00:12:32,271 --> 00:12:33,417
Capitaine?
Ça va?
174
00:12:34,381 --> 00:12:35,181
Oui.
175
00:12:38,217 --> 00:12:39,821
Quelque chose ne va pas.
176
00:12:40,020 --> 00:12:41,013
Travis?
177
00:12:41,171 --> 00:12:41,891
Non, Monsieur.
178
00:12:48,268 --> 00:12:49,763
Il y a une minute, il était lé...
179
00:12:50,723 --> 00:12:53,255
Un flash de lumière et...
nous sommes lé.
180
00:13:03,344 --> 00:13:04,523
Où peut-on être?
181
00:13:05,837 --> 00:13:07,103
Ça ne me dit rien.
182
00:13:08,062 --> 00:13:09,241
Ce bruit...
183
00:13:10,441 --> 00:13:11,433
Étrange.
184
00:13:12,589 --> 00:13:14,498
Des vibrations atmosphériques?
185
00:13:18,420 --> 00:13:20,635
On recherche Travis?
186
00:13:31,962 --> 00:13:33,719
Mayday
187
00:13:35,261 --> 00:13:38,436
Mission de contrôle, on a un problème.
188
00:13:38,637 --> 00:13:40,469
Atlantis est en panne.
189
00:13:43,777 --> 00:13:45,425
Vous me recevez?
190
00:13:48,035 --> 00:13:49,301
Répondez.
191
00:13:49,455 --> 00:13:51,670
Répondez.
192
00:13:52,485 --> 00:13:56,010
Atlantis est en panne.
Vous me recevez?
193
00:13:58,316 --> 00:13:59,462
Répondez!
194
00:13:59,774 --> 00:14:00,800
Allez!
195
00:14:01,884 --> 00:14:03,259
Tu vas marcher?
196
00:14:03,955 --> 00:14:06,443
Mission de contrôle, ici Atlantis.
197
00:14:10,477 --> 00:14:11,928
On va se séparer.
198
00:14:12,088 --> 00:14:13,845
Docteur Jenkins, avec moi.
199
00:14:17,420 --> 00:14:18,599
- Jack.
- Bien reçu.
200
00:14:21,295 --> 00:14:21,938
D'accord...
201
00:14:30,923 --> 00:14:31,873
Bien sûr...
202
00:14:32,074 --> 00:14:33,525
Engagez-vous.
203
00:14:33,877 --> 00:14:36,791
Voyages exotiques
et des super rencontres.
204
00:14:37,790 --> 00:14:39,623
Et voilé où j'en suis.
205
00:15:06,830 --> 00:15:07,747
Où sommes-nous?
206
00:15:23,364 --> 00:15:25,622
C'est escarpé.
207
00:15:26,241 --> 00:15:27,888
On doit descendre, alors...
208
00:15:28,504 --> 00:15:29,268
Attention.
209
00:16:01,418 --> 00:16:02,215
Ça Va?
210
00:16:08,439 --> 00:16:09,705
J'observe cette...
211
00:16:10,011 --> 00:16:13,230
flore et cette faune.
Ça ressemble à la côte Est.
212
00:16:16,418 --> 00:16:17,716
Et toujours ce bruit.
213
00:16:21,520 --> 00:16:22,786
Elle n'est pas potable.
214
00:16:25,394 --> 00:16:26,311
Stagnante.
215
00:16:36,289 --> 00:16:38,275
Il nous faut un abri, vite.
216
00:16:46,263 --> 00:16:47,714
Travis!
217
00:17:13,577 --> 00:17:15,409
Lieutenant.
Stop.
218
00:17:16,952 --> 00:17:17,869
Je crève de chaud.
219
00:17:19,484 --> 00:17:20,434
Tu n'as pas chaud?
220
00:17:27,502 --> 00:17:28,844
Tu vois ça?
221
00:17:37,399 --> 00:17:38,349
C'est Travis?
222
00:17:39,701 --> 00:17:40,388
Si c'est lui...
223
00:17:40,890 --> 00:17:42,385
J'espère qu'il a une bière.
224
00:17:42,885 --> 00:17:43,496
Allez!
225
00:17:45,263 --> 00:17:46,213
Attends!
226
00:17:50,902 --> 00:17:51,895
C'est étrange.
227
00:17:52,168 --> 00:17:55,191
Je n'ai encore rien vu de vivant ici.
228
00:17:57,999 --> 00:18:00,335
Ça ressemble à ma région.
229
00:18:01,644 --> 00:18:03,630
Mais c'est chaud, c'est froid.
230
00:18:04,444 --> 00:18:06,899
- Je ne sais pas...
- Je ne comprends pas.
231
00:18:07,244 --> 00:18:08,041
Je sais.
232
00:18:08,779 --> 00:18:09,925
Travis!
233
00:18:13,497 --> 00:18:14,490
Viens par lé.
234
00:18:28,152 --> 00:18:29,603
- Alors?
- Rien.
235
00:18:29,801 --> 00:18:31,329
- Travis?
- Non, Monsieur.
236
00:18:32,103 --> 00:18:34,558
Il ne tiendra pas longtemps ici.
237
00:18:35,095 --> 00:18:38,500
Il faut qu'on s'inquiète
du problème de l'eau.
238
00:18:39,929 --> 00:18:41,533
Il y en a peut-être...
239
00:18:41,962 --> 00:18:43,108
dans les collines.
240
00:18:43,573 --> 00:18:45,144
On attend les autres
241
00:18:45,721 --> 00:18:46,987
et on va lé-haut.
242
00:18:47,217 --> 00:18:48,319
Et Travis?
243
00:18:48,522 --> 00:18:49,591
Il est peut-être mort.
244
00:18:50,325 --> 00:18:51,820
On garde l'œil ouvert.
245
00:18:52,166 --> 00:18:54,730
Mais la priorité, c'est l'équipe.
246
00:18:56,271 --> 00:18:57,071
Oui.
247
00:18:57,498 --> 00:18:58,917
J'ai une question.
248
00:18:59,109 --> 00:19:00,102
Laquelle?
249
00:19:00,567 --> 00:19:02,138
Il y a eu 3 flashes?
250
00:19:02,332 --> 00:19:03,019
Exact.
251
00:19:03,367 --> 00:19:05,429
Et avec eux, un flux d'énergie.
252
00:19:06,053 --> 00:19:07,231
Ce serait lié?
253
00:19:07,549 --> 00:19:09,535
Dans mes recherches, il apparaît...
254
00:19:09,736 --> 00:19:10,736
Capitaine!
255
00:19:19,901 --> 00:19:21,320
Pourrais-je...
avoir...
256
00:19:21,935 --> 00:19:22,731
du temps.
257
00:19:29,530 --> 00:19:30,632
Que s'est-il passé?
258
00:19:32,752 --> 00:19:33,899
Mon Dieu!
259
00:19:34,901 --> 00:19:35,818
Il est mort!
260
00:19:36,934 --> 00:19:37,654
Mort?
261
00:19:40,923 --> 00:19:43,106
Mary, calme-toi.
262
00:20:15,449 --> 00:20:16,747
On s'en va maintenant!
263
00:20:22,009 --> 00:20:22,958
On y va!
264
00:20:32,366 --> 00:20:33,894
Allez, marche, saleté!
265
00:20:38,082 --> 00:20:40,188
Restez-lé. Je vais voir.
266
00:20:40,691 --> 00:20:41,870
On vous attend lé.
267
00:20:42,110 --> 00:20:43,289
Qui peut résister?
268
00:20:43,491 --> 00:20:44,757
Qu'est-ce qui se passe?
269
00:20:55,076 --> 00:20:55,917
Super.
270
00:20:56,419 --> 00:20:57,292
Encore une impasse.
271
00:21:04,207 --> 00:21:05,233
Où es-tu?
272
00:21:05,511 --> 00:21:07,082
Vous entendez?
273
00:21:07,506 --> 00:21:08,269
Quoi?
274
00:21:08,695 --> 00:21:10,801
Où que tu sois!
275
00:21:14,948 --> 00:21:16,595
Viens! On t'attend!
276
00:21:18,285 --> 00:21:19,082
Capitaine!
277
00:21:20,740 --> 00:21:22,617
Allez, petit!
On va t'attraper.
278
00:21:22,889 --> 00:21:24,035
On va t'attraper!
279
00:21:28,106 --> 00:21:30,474
On va t'attraper, petit!
280
00:21:31,520 --> 00:21:33,320
Ne nous fait pas courir.
281
00:21:36,008 --> 00:21:37,350
On t'aura, petit.
282
00:21:37,504 --> 00:21:39,566
Je suis une grande personne.
283
00:21:40,612 --> 00:21:42,139
Je t'aime mais je te le dis...
284
00:21:42,530 --> 00:21:45,596
Un mauvais choix...
peut te coûter la vie.
285
00:21:45,867 --> 00:21:47,624
Tu as bien mené ta vie.
286
00:21:47,824 --> 00:21:48,664
Mais regarde...
287
00:21:49,396 --> 00:21:50,618
Ils vont te brûler.
288
00:22:07,465 --> 00:22:10,105
Allez petit, viens voir papa!
289
00:22:10,802 --> 00:22:12,253
Je te tiens!
290
00:22:15,214 --> 00:22:17,200
Attends un peu mon garçon!
291
00:22:18,398 --> 00:22:22,152
- On va rigoler!
- Qu'est-ce que tu préfères?
292
00:22:22,387 --> 00:22:23,260
N'aie pas peur.
293
00:22:23,500 --> 00:22:25,180
On va le faire tout de suite.
294
00:22:26,492 --> 00:22:28,554
Tu vas rejoindre tes parents!
295
00:22:32,131 --> 00:22:33,473
Un poulet sans tête!
296
00:22:33,858 --> 00:22:35,582
Je l'ai aiguisé, ça ira vite!
297
00:22:35,737 --> 00:22:36,959
On va se marrer!
298
00:22:39,113 --> 00:22:41,296
Tant pis, je ne me défilerai pas.
299
00:22:41,492 --> 00:22:42,332
Pour toi, papa.
300
00:22:42,911 --> 00:22:44,515
Pour toi, pour maman.
301
00:22:44,906 --> 00:22:46,008
Pour notre peuple.
302
00:23:02,437 --> 00:23:03,277
Capitaine!
303
00:23:07,999 --> 00:23:11,142
- Pas assez?
- Ça va aller. Calme-toi.
304
00:23:31,669 --> 00:23:32,967
Le capitaine est mort.
305
00:23:34,047 --> 00:23:34,658
Quoi?
306
00:23:34,968 --> 00:23:36,266
Que s'est-il passé?
307
00:23:36,464 --> 00:23:37,610
Il s'est mis à courir.
308
00:23:37,806 --> 00:23:40,600
On a été séparé
et je l'ai retrouvé pendu.
309
00:23:41,029 --> 00:23:42,251
Qui a fait ça?
310
00:23:42,870 --> 00:23:44,092
Je n'ai vu personne.
311
00:23:45,364 --> 00:23:49,728
Comment un homme expérimenté
comme lui s'est suicidé?
312
00:23:50,005 --> 00:23:51,107
Je ne te crois pas.
313
00:23:51,425 --> 00:23:52,417
A quoi tu joues?
314
00:23:52,959 --> 00:23:54,105
Que veux-tu dire?
315
00:23:54,685 --> 00:23:57,861
Tu reviens toute seule
et tu me dis qu'il est mort?
316
00:23:58,100 --> 00:23:58,897
C'est la vérité.
317
00:23:59,711 --> 00:24:01,817
Ça te ramènera
peut-être au labo...
318
00:24:01,974 --> 00:24:03,469
Tu sais qu'elle dit vrai.
319
00:24:04,890 --> 00:24:07,181
Je prends les commandes maintenant.
320
00:24:07,383 --> 00:24:09,031
Montre-moi où il est.
321
00:24:09,493 --> 00:24:10,213
On y va!
322
00:24:11,680 --> 00:24:12,367
D'accord.
323
00:24:13,329 --> 00:24:13,897
Montre-moi!
324
00:24:27,523 --> 00:24:29,247
C'est ici mais ce n'est pas l'arbre.
325
00:24:29,748 --> 00:24:30,588
Comment ça?
326
00:24:31,129 --> 00:24:32,504
Ce sont les coordonnées.
327
00:24:33,239 --> 00:24:35,771
Le soleil devrait être de l'autre côté.
328
00:24:43,328 --> 00:24:44,168
Où est-il?
329
00:24:46,781 --> 00:24:49,650
Comment sont-ils
sortis de la navette?
330
00:24:50,195 --> 00:24:51,919
Travis, c'est toi?
331
00:24:52,420 --> 00:24:53,947
Oui.
Où êtes-vous?
332
00:24:54,376 --> 00:24:55,478
Où es-tu?
333
00:24:55,911 --> 00:24:56,631
Dans la navette.
334
00:24:58,558 --> 00:25:00,162
La radio est revenue?
335
00:25:01,013 --> 00:25:03,075
Tous les circuits sont en panne.
336
00:25:03,391 --> 00:25:04,919
Comment tu nous parles?
337
00:25:05,194 --> 00:25:07,377
Aucune idée.
Je vous vois sur mon CRT.
338
00:25:08,992 --> 00:25:11,021
Je n'ai que quatre images.
339
00:25:12,521 --> 00:25:13,667
Jack est mort.
340
00:25:13,979 --> 00:25:15,321
Le capitaine aussi.
341
00:25:15,744 --> 00:25:16,387
Morts?
342
00:25:16,587 --> 00:25:17,963
C'est une blague?
343
00:25:18,314 --> 00:25:21,609
Que s'est il passé?
Pourquoi je suis tout seul?
344
00:25:22,418 --> 00:25:23,445
Où va-t'elle?
345
00:25:24,413 --> 00:25:25,439
Arrête-la.
346
00:25:25,602 --> 00:25:27,021
Mary, attends!
347
00:25:27,214 --> 00:25:28,316
Que se passe-t'il?
348
00:25:29,515 --> 00:25:30,891
Qu'est-ce qu'elle fait?
349
00:25:39,796 --> 00:25:41,521
C'est quoi?
350
00:25:52,724 --> 00:25:56,281
Très bien.
Ne restons pas lé.
351
00:26:03,197 --> 00:26:05,150
Il y a un point d'eau devant.
352
00:26:05,345 --> 00:26:06,295
C'est profond?
353
00:26:06,534 --> 00:26:07,560
J'en sais rien.
354
00:26:15,319 --> 00:26:17,807
Je vois une image sur le CRT.
355
00:26:18,388 --> 00:26:19,076
Où?
356
00:26:20,268 --> 00:26:21,719
Je ne vois rien.
Où ça?
357
00:26:21,917 --> 00:26:23,565
Devant vous.
Tu le vois?
358
00:26:23,759 --> 00:26:24,479
Où ça?
359
00:26:25,370 --> 00:26:27,738
Il n'y a personne.
Je ne vois rien.
360
00:26:28,592 --> 00:26:30,502
C'est devant toi.
Ça bouge vite.
361
00:26:30,932 --> 00:26:31,729
Tu le vois?
362
00:26:35,881 --> 00:26:38,413
C'est devant moi sur le CRT!
363
00:26:38,911 --> 00:26:40,253
Fais-la taire!
364
00:26:40,484 --> 00:26:41,248
Calme-toi.
365
00:26:41,405 --> 00:26:42,551
Je ne vois rien!
366
00:26:42,978 --> 00:26:44,276
Je sais ce que je vois!
367
00:26:44,436 --> 00:26:45,428
Je fais quoi?
368
00:26:45,625 --> 00:26:46,803
Tu vas m'écouter!
369
00:26:51,379 --> 00:26:53,179
Mal joué!
370
00:26:54,947 --> 00:26:56,245
Ce n'est pas un jeu!
371
00:26:56,481 --> 00:26:57,125
Arrête!
372
00:26:58,169 --> 00:26:59,118
Ferme-la!
373
00:26:59,281 --> 00:27:00,777
On bouge!
Allez!
374
00:27:03,770 --> 00:27:04,719
Où va-t'il?
375
00:27:10,752 --> 00:27:11,930
Viens jouer!
376
00:27:19,767 --> 00:27:21,033
On est déjà passé ici.
377
00:27:21,455 --> 00:27:23,211
On ne tournerait pas en rond?
378
00:27:23,373 --> 00:27:25,020
Allez, il faut continuer.
379
00:27:46,735 --> 00:27:48,110
On a besoin de repos.
380
00:27:48,921 --> 00:27:50,372
C'est une bonne idée.
381
00:27:51,760 --> 00:27:52,524
Merci.
382
00:27:56,364 --> 00:27:57,084
Père.
383
00:28:00,353 --> 00:28:00,921
Quoi?
384
00:28:01,619 --> 00:28:02,885
Parlez-moi!
385
00:28:03,537 --> 00:28:05,142
- Je vous ai perdu.
- Quoi?
386
00:28:05,340 --> 00:28:07,402
Trop d'interférences.
Ça coupe!
387
00:28:07,565 --> 00:28:08,565
Je fais quoi?
388
00:28:11,171 --> 00:28:12,317
C'est si beau.
389
00:28:12,514 --> 00:28:13,812
Qu'est-ce que je fais?
390
00:28:21,145 --> 00:28:21,833
Mary?
391
00:28:25,020 --> 00:28:25,969
Où est Mary?
392
00:28:34,533 --> 00:28:35,221
Merde.
393
00:28:38,293 --> 00:28:39,744
Elle va me rendre fou.
394
00:28:46,617 --> 00:28:47,567
Où est-elle?
395
00:28:50,453 --> 00:28:52,789
Elle est folle.
Il faut qu'on avance.
396
00:28:53,254 --> 00:28:54,782
Je ne bouge pas sans elle.
397
00:29:00,696 --> 00:29:02,879
Montre-toi,
où que tu sois.
398
00:29:06,105 --> 00:29:07,447
Où es-tu?
399
00:29:08,905 --> 00:29:10,433
Tu es lé, Mary.
400
00:29:10,632 --> 00:29:11,624
Tu es si belle.
401
00:29:15,657 --> 00:29:16,530
Viens jouer.
402
00:29:17,191 --> 00:29:18,218
Tu te caches?
403
00:29:19,301 --> 00:29:21,331
- Ce n'est qu'un jeu.
- Je sais!
404
00:29:25,554 --> 00:29:26,853
Tu es si belle.
405
00:29:27,242 --> 00:29:28,344
Ne me touchez pas!
406
00:29:33,073 --> 00:29:33,946
Ne me touchez pas!
407
00:29:44,773 --> 00:29:46,269
Elle joue avec nous?
408
00:29:50,144 --> 00:29:51,486
Essayons par lé.
409
00:29:54,287 --> 00:29:56,087
Travis, tu la vois?
410
00:29:59,121 --> 00:30:00,223
Tu m'entends?
411
00:30:00,463 --> 00:30:01,490
Je n'ai rien.
412
00:30:04,645 --> 00:30:05,943
Tuez-moi!
413
00:30:08,404 --> 00:30:10,434
Caresse-moi.
414
00:30:10,629 --> 00:30:12,506
Tes cheveux sont si doux.
415
00:30:18,417 --> 00:30:19,912
Tu es jeune et belle.
416
00:30:21,370 --> 00:30:22,516
Dieu t'aime.
417
00:30:22,943 --> 00:30:23,631
Arrêtez.
418
00:30:27,201 --> 00:30:27,922
C'est un jeu.
419
00:30:28,122 --> 00:30:29,191
Je ne veux pas jouer.
420
00:30:29,465 --> 00:30:30,414
S'il vous plaît.
421
00:30:31,766 --> 00:30:33,217
Ne me touchez pas.
422
00:30:33,378 --> 00:30:34,141
Je t'aime.
423
00:30:36,868 --> 00:30:38,473
Tu sens bon.
424
00:30:38,633 --> 00:30:39,353
Arrêtez.
425
00:30:40,820 --> 00:30:42,161
Tu as froid?
426
00:30:47,341 --> 00:30:48,520
Mary, c'est Rachel.
427
00:30:49,029 --> 00:30:50,208
Qu'est-ce qu'elle a?
428
00:30:50,372 --> 00:30:51,518
Elle est gelée!
429
00:30:51,983 --> 00:30:53,009
Léchez-moi.
430
00:30:53,326 --> 00:30:54,624
Je sais que tu as froid.
431
00:30:54,822 --> 00:30:55,389
C'est moi!
432
00:30:56,011 --> 00:30:58,543
Donne-la moi.
On va te réchauffer!
433
00:30:59,080 --> 00:31:00,837
Arrête de bouger!
434
00:31:05,525 --> 00:31:06,791
Ça ira vite!
435
00:31:08,478 --> 00:31:09,351
Regarde-moi.
436
00:31:10,588 --> 00:31:11,581
Reste avec moi!
437
00:31:13,926 --> 00:31:15,835
S'il te plaît,
pardonne-moi.
438
00:31:16,803 --> 00:31:17,720
C'est un jeu.
439
00:31:17,954 --> 00:31:18,674
Quoi?
440
00:31:18,913 --> 00:31:19,982
Ce n'est qu'un jeu.
441
00:31:20,639 --> 00:31:21,250
Ce...
442
00:31:21,445 --> 00:31:22,165
qu'un
443
00:31:22,941 --> 00:31:23,781
jeu.
444
00:31:28,657 --> 00:31:29,454
Regarde-moi!
445
00:31:30,728 --> 00:31:31,678
Regarde-moi!
446
00:31:44,653 --> 00:31:45,526
Mary
447
00:31:46,610 --> 00:31:47,330
Quoi?
448
00:31:49,218 --> 00:31:51,280
Que se passe-t'il?
449
00:31:51,635 --> 00:31:53,315
Qui a parlé?
Je vous perds!
450
00:31:54,551 --> 00:31:55,926
Pas maintenant!
451
00:31:56,469 --> 00:31:57,386
Pete?
452
00:32:00,880 --> 00:32:02,059
J'ai perdu Mary.
453
00:32:31,877 --> 00:32:34,713
- Il y a quelque chose derrière vous.
- Où?
454
00:32:38,168 --> 00:32:39,619
Derrière-vous!
455
00:32:41,275 --> 00:32:42,148
C'est moi!
456
00:32:42,349 --> 00:32:43,266
C'est Travis!
457
00:32:43,462 --> 00:32:45,524
- Tu veux te faire tuer?
- Désolé.
458
00:32:46,953 --> 00:32:48,251
Comment t'es arrivé lé?
459
00:32:49,024 --> 00:32:52,429
J'en sais rien.
Il y a eu un autre flash et me voilé.
460
00:32:54,625 --> 00:32:55,465
Qu'est-ce que...
461
00:33:06,249 --> 00:33:07,395
Tu vas bien?
462
00:33:08,627 --> 00:33:10,155
Je crois, oui.
463
00:33:11,581 --> 00:33:14,298
Comment cela se fait?
Je ne comprends pas.
464
00:33:15,033 --> 00:33:16,484
Tu crois que je comprends?
465
00:33:16,760 --> 00:33:18,058
C'est bien pratique.
466
00:33:18,217 --> 00:33:19,788
Que veux-tu dire?
467
00:33:20,212 --> 00:33:21,358
- Hé bien...
- Oui?
468
00:33:21,555 --> 00:33:23,694
Tu es lé-haut
et on se fait tuer.
469
00:33:23,933 --> 00:33:25,155
Je ne l'ai pas choisi.
470
00:33:25,353 --> 00:33:28,528
C'est peut-être toi
qui tire les ficelles.
471
00:33:28,690 --> 00:33:30,109
Pourquoi je ferais ça?
472
00:33:30,263 --> 00:33:33,100
Peut-être un jeu débile
qui a mal tourné!
473
00:33:33,255 --> 00:33:35,438
Ça ne rime à rien.
Je pense...
474
00:33:35,634 --> 00:33:38,503
Tu parles comme un robot!
On ne sait rien de toi.
475
00:33:40,199 --> 00:33:41,803
Prenez le temps de respirer.
476
00:33:44,265 --> 00:33:48,248
Et si c'était une expérience tordue
dont on serait les cobayes?
477
00:33:48,676 --> 00:33:49,473
Du calme.
478
00:33:49,674 --> 00:33:51,583
Que je me calme?
Mary est morte.
479
00:33:51,745 --> 00:33:54,736
Tout le monde meurt
et je devrais être calme?
480
00:33:55,313 --> 00:33:57,375
Je n'ai pas confiance en vous!
481
00:33:57,576 --> 00:33:59,563
Je saurai ce que vous manigancez.
482
00:33:59,763 --> 00:34:01,411
Je ne manigance rien!
483
00:34:01,796 --> 00:34:04,786
Il est possible que ces flashes
484
00:34:04,980 --> 00:34:07,271
affectent notre perception
de la réalité.
485
00:34:07,435 --> 00:34:09,421
Je n'ai pas confiance en vous!
486
00:34:09,584 --> 00:34:12,071
Occupons-nous
des problèmes immédiats.
487
00:34:12,269 --> 00:34:14,331
Essayons de rester en vie.
488
00:34:16,335 --> 00:34:18,168
Un abri et de la nourriture.
489
00:34:19,864 --> 00:34:21,316
J'en ai pas fini avec toi.
490
00:34:21,552 --> 00:34:23,200
Surveille tes arrières.
491
00:34:23,432 --> 00:34:24,731
On y va!
492
00:34:26,002 --> 00:34:29,145
Mission de contrôle.
Largage terminé.
493
00:34:29,340 --> 00:34:31,555
Ma combinaison ne marche pas.
494
00:34:31,718 --> 00:34:32,984
D'accord.
495
00:34:33,560 --> 00:34:34,509
On s'en occupe.
496
00:34:35,593 --> 00:34:38,811
Atlantis,
tous les voyants sont aux verts.
497
00:34:38,969 --> 00:34:41,184
Je suis lé depuis 3 ans.
498
00:34:41,347 --> 00:34:44,871
Ici Atlantis.
Tout va bien, mission de contrôle.
499
00:34:45,106 --> 00:34:48,172
- Nanotechnologie activée.
- Bien reçu.
500
00:34:50,707 --> 00:34:51,427
Attention.
501
00:35:09,082 --> 00:35:09,999
Attention.
502
00:35:10,233 --> 00:35:11,335
Allez, on continue.
503
00:35:17,138 --> 00:35:18,589
Pete m'inquiète.
504
00:35:18,980 --> 00:35:21,042
Il souffre
peut-être de paranoïa.
505
00:35:21,703 --> 00:35:23,809
Je ne l'ai jamais vu comme ça.
506
00:35:24,504 --> 00:35:28,410
Les réponses aux pannes
ne sont pas qu'électroniques.
507
00:35:29,568 --> 00:35:30,789
Les premières causes
508
00:35:31,179 --> 00:35:33,514
sont très souvent émotionnelles.
509
00:35:34,708 --> 00:35:36,508
Tout ça serait une illusion?
510
00:35:36,703 --> 00:35:37,117
Possible.
511
00:35:37,317 --> 00:35:38,921
Les morts sont bien réels.
512
00:35:39,350 --> 00:35:40,342
Allez, on y va!
513
00:35:47,444 --> 00:35:48,666
Je n'en peux plus.
514
00:35:50,053 --> 00:35:51,045
Je ne peux plus!
515
00:35:51,472 --> 00:35:52,694
On doit se reposer.
516
00:35:53,083 --> 00:35:54,349
Ne t'en fais pas.
517
00:35:56,881 --> 00:35:58,332
Pas trop longtemps.
518
00:36:11,573 --> 00:36:13,144
Depuis quand on marche?
519
00:36:13,837 --> 00:36:14,829
Aucune idée.
520
00:36:17,174 --> 00:36:19,007
Comment le temps s'écoule ici?
521
00:36:19,438 --> 00:36:21,576
Le jour et la nuit existent-ils?
522
00:36:24,501 --> 00:36:26,106
On est sûr de rien ici.
523
00:36:27,762 --> 00:36:29,868
Je suis sûr d'avoir faim et soif.
524
00:36:30,025 --> 00:36:31,401
J'ai froid et je suis fatigué.
525
00:36:32,327 --> 00:36:34,510
Trouvons du bois pour faire du feu.
526
00:36:37,928 --> 00:36:39,456
Tu veilleras en premier.
527
00:37:09,806 --> 00:37:11,257
Je me suis brûlée.
528
00:37:12,607 --> 00:37:13,982
Je peux voir?
529
00:37:14,256 --> 00:37:15,827
Ça va, ce n'est rien.
530
00:37:28,719 --> 00:37:30,323
Tu ferais mieux de dormir.
531
00:38:17,898 --> 00:38:18,898
Regarde.
532
00:38:19,931 --> 00:38:20,771
Je ne peux pas.
533
00:38:21,926 --> 00:38:22,614
Travis.
534
00:38:23,921 --> 00:38:25,023
Nous devons partir.
535
00:38:30,327 --> 00:38:31,429
Tu t'es assoupi.
536
00:40:08,687 --> 00:40:09,985
Tu peux me sauver?
537
00:40:44,056 --> 00:40:45,235
Ce n'est qu'un jeu.
538
00:41:02,815 --> 00:41:03,687
Où est-on?
539
00:41:05,538 --> 00:41:06,182
Écoutez.
540
00:41:10,103 --> 00:41:11,445
On dirait une chute d'eau.
541
00:41:12,213 --> 00:41:13,392
De l'eau fraîche.
542
00:41:14,323 --> 00:41:15,502
Allons voir.
543
00:41:16,280 --> 00:41:16,967
Réveille-la.
544
00:41:29,131 --> 00:41:29,774
Par où?
545
00:41:29,975 --> 00:41:30,510
Par lé.
546
00:41:32,430 --> 00:41:33,303
Où sommes-nous?
547
00:41:42,366 --> 00:41:44,657
C'est de mieux en mieux.
548
00:41:45,972 --> 00:41:46,844
Passons par lé.
549
00:41:51,150 --> 00:41:51,761
Regarde.
550
00:41:53,145 --> 00:41:53,833
Une maison?
551
00:41:54,833 --> 00:41:55,826
T'en dis quoi?
552
00:41:57,672 --> 00:41:59,090
On dirait une cabane.
553
00:42:00,165 --> 00:42:02,271
Quoi qu'il en soit, c'est un abri.
554
00:42:03,349 --> 00:42:04,299
On va voir?
555
00:42:05,382 --> 00:42:06,375
Allons voir.
556
00:42:11,098 --> 00:42:11,895
Restez-lé.
557
00:42:12,364 --> 00:42:13,128
Je vais voir.
558
00:42:13,438 --> 00:42:14,311
Sois prudent.
559
00:42:19,922 --> 00:42:21,068
Sois prudent.
560
00:42:40,560 --> 00:42:42,360
"Sois toujours aussi humble."
561
00:42:55,406 --> 00:42:56,355
C'est comment?
562
00:42:58,321 --> 00:42:59,238
C'est parfait!
563
00:43:03,040 --> 00:43:03,989
C'est parfait.
564
00:43:10,482 --> 00:43:11,170
Venez!
565
00:43:14,817 --> 00:43:16,083
Nom de Dieu!
566
00:43:19,267 --> 00:43:20,216
Ça n'y était pas!
567
00:43:20,379 --> 00:43:21,406
D'où'.l ça vient?
568
00:43:22,950 --> 00:43:23,942
C'est réel?
569
00:43:26,019 --> 00:43:26,629
Attention.
570
00:43:27,016 --> 00:43:28,467
On ne sait pas si c'est bon.
571
00:43:31,581 --> 00:43:32,454
Ça sent bon.
572
00:43:37,489 --> 00:43:38,591
A ton avis?
573
00:43:40,596 --> 00:43:42,550
Je sais que j'ai faim.
574
00:43:42,936 --> 00:43:43,809
Je meurs de faim.
575
00:43:48,192 --> 00:43:49,687
Je mourrai rassasié.
576
00:43:50,647 --> 00:43:51,258
Mangeons.
577
00:43:53,946 --> 00:43:54,557
Bon!
578
00:44:05,915 --> 00:44:06,984
On dirait du poulet.
579
00:44:13,894 --> 00:44:14,581
J'ai trop faim.
580
00:44:16,924 --> 00:44:17,994
C'est trop bon.
581
00:44:18,881 --> 00:44:19,830
Je peux en avoir?
582
00:44:21,144 --> 00:44:22,410
C'est vraiment de l'eau.
583
00:44:28,471 --> 00:44:29,344
Le poulet est bon.
584
00:44:31,617 --> 00:44:32,490
Les patates.
585
00:44:36,450 --> 00:44:37,323
Je te sers.
586
00:44:37,563 --> 00:44:39,320
Je suis végétarien.
587
00:44:44,928 --> 00:44:45,769
Le maïs est bon.
588
00:44:49,110 --> 00:44:50,256
Vos mains sont propres?
589
00:45:01,577 --> 00:45:02,603
Tout est bon.
590
00:45:05,413 --> 00:45:08,938
Pourquoi je n'ai pas eu de patates?
591
00:45:09,518 --> 00:45:11,318
Parce que j'ai tout mangé!
592
00:45:11,782 --> 00:45:14,193
C'est chacun pour soi maintenant.
593
00:45:15,157 --> 00:45:16,652
J'adore les patates.
594
00:45:17,344 --> 00:45:19,298
Ça me rappelle la maison.
595
00:45:19,569 --> 00:45:20,366
Super repas.
596
00:45:21,487 --> 00:45:22,633
D'où'.l ça peut venir?
597
00:45:23,674 --> 00:45:24,394
On s'en fout.
598
00:45:26,014 --> 00:45:27,355
Quelqu'un l'a amené.
599
00:45:28,162 --> 00:45:28,850
Pourquoi?
600
00:45:31,231 --> 00:45:32,497
Nous maintenir en vie?
601
00:45:34,031 --> 00:45:34,642
Pourquoi?
602
00:45:36,256 --> 00:45:37,173
Recherches?
603
00:45:38,021 --> 00:45:38,861
Analyses?
604
00:45:40,054 --> 00:45:41,778
Peut-être pour s'amuser?
605
00:45:42,356 --> 00:45:44,188
Il n'y a rien d'amusant.
606
00:45:44,696 --> 00:45:46,573
Des gens bien sont morts.
607
00:45:50,105 --> 00:45:51,556
Je ne voulais pas dire ça.
608
00:45:52,176 --> 00:45:52,591
Ce que je...
609
00:45:52,752 --> 00:45:53,974
Toi qui est si maligne.
610
00:45:54,171 --> 00:45:55,819
Dis-nous ce qui se passe.
611
00:46:03,646 --> 00:46:04,792
C'est peut-être un rêve.
612
00:46:08,250 --> 00:46:09,090
Un rêve.
613
00:46:12,124 --> 00:46:15,376
Je rêve d'un clafoutis
avec de la glace!
614
00:46:15,960 --> 00:46:17,641
Trop bon!
615
00:46:21,523 --> 00:46:22,702
Exact.
616
00:46:23,901 --> 00:46:24,818
Tu sais quoi?
617
00:46:26,203 --> 00:46:28,964
Je pensais aux patates
avant d'arriver ici.
618
00:46:33,990 --> 00:46:36,282
Et moi au poulet de ma mère.
619
00:46:41,855 --> 00:46:43,841
La tarte aux pommes de ma mamie.
620
00:46:49,795 --> 00:46:50,974
C'est étrange.
621
00:47:04,526 --> 00:47:05,672
Il est l'heure de se lever.
622
00:47:06,981 --> 00:47:07,822
Allez chéri.
623
00:47:08,439 --> 00:47:09,465
Bon garçon.
624
00:47:09,743 --> 00:47:10,736
Allez mon cœur.
625
00:47:11,470 --> 00:47:12,539
Sors de ton lit.
626
00:47:42,849 --> 00:47:45,305
Tu sais, tu peux
devenir ce que tu veux.
627
00:47:45,688 --> 00:47:46,910
Même astronaute.
628
00:47:59,805 --> 00:48:00,722
Allez Pete!
629
00:48:00,879 --> 00:48:01,720
Vas jouer!
630
00:48:12,234 --> 00:48:14,450
Quelque chose ne va pas.
Réveille-toi.
631
00:48:19,562 --> 00:48:21,242
A quoi tu joues, Peter?
632
00:48:21,480 --> 00:48:22,821
C'est ma chambre.
633
00:48:22,976 --> 00:48:25,769
Il y a des bois ici?
Tu l'as enfermé dans les WC?
634
00:48:26,083 --> 00:48:27,578
C'est ma vieille chambre.
635
00:48:39,855 --> 00:48:41,306
C'est ma vieille chambre.
636
00:48:46,683 --> 00:48:49,018
Assieds-toi.
637
00:49:00,186 --> 00:49:01,179
On y va!
638
00:49:01,414 --> 00:49:03,214
Que se passe-t'il?
639
00:49:03,524 --> 00:49:05,052
C'est bon, tu peux y aller.
640
00:49:05,672 --> 00:49:07,505
Il a peur d'un monstre dans les WC.
641
00:49:07,667 --> 00:49:08,278
Il y a...
642
00:49:08,971 --> 00:49:10,696
quelque chose dans les wc.
643
00:49:11,503 --> 00:49:12,998
Il n'y a pas de wc.
644
00:49:13,383 --> 00:49:14,605
Il y a...
645
00:49:15,224 --> 00:49:16,872
quelque chose dedans.
646
00:49:18,715 --> 00:49:19,784
C'est une porte.
647
00:49:24,086 --> 00:49:26,269
Rien qui fasse peur.
648
00:49:26,963 --> 00:49:27,726
C'est vrai.
649
00:49:27,922 --> 00:49:29,264
Rien qui fasse peur.
650
00:49:30,415 --> 00:49:31,517
Rien du tout.
651
00:49:33,254 --> 00:49:34,782
Il n'y a pas de monstre.
652
00:49:35,211 --> 00:49:36,203
Il n'y a rien.
653
00:49:37,052 --> 00:49:39,267
- Rien qui fasse peur.
- Assieds-toi.
654
00:49:40,389 --> 00:49:41,994
Il n'y a pas de WC.
655
00:49:42,845 --> 00:49:43,947
Et aucun monstre.
656
00:49:48,867 --> 00:49:50,854
Tu ne dois pas avoir peur.
657
00:49:51,860 --> 00:49:53,540
C'est ce que Mamie dit.
658
00:49:54,737 --> 00:49:57,421
Ça allait jusqu'à
ce qu'il range ses jouets.
659
00:49:57,614 --> 00:49:59,371
Il n'aime pas ces WC.
660
00:49:59,839 --> 00:50:01,257
Il a peur d'un monstre.
661
00:50:01,450 --> 00:50:03,404
Il n'y a pas de monstre.
662
00:50:03,905 --> 00:50:05,662
Rien qui fasse peur.
663
00:50:10,695 --> 00:50:12,375
Rien qui fasse peur.
664
00:50:12,613 --> 00:50:14,413
Rien qui fasse peur.
665
00:50:19,442 --> 00:50:20,860
Rien qui fasse peur.
666
00:50:23,853 --> 00:50:26,996
Il n'y a pas de monstre dans les WC.
667
00:50:59,146 --> 00:51:02,364
Bon anniversaire!
Je suis très fier de toi.
668
00:51:03,020 --> 00:51:05,082
Pete, tu viens jouer?
669
00:51:08,161 --> 00:51:10,267
Il n'y a rien qui fasse peur.
670
00:51:15,526 --> 00:51:17,206
Pete, tu viens jouer?
671
00:51:41,152 --> 00:51:42,799
Ne restons pas lé.
672
00:51:59,182 --> 00:52:00,633
Respire.
673
00:52:00,908 --> 00:52:02,817
Respire à fond.
Allez.
674
00:52:03,248 --> 00:52:05,157
Respire, d'accord, respire.
675
00:52:07,314 --> 00:52:08,656
Tu dois respirer.
676
00:52:11,304 --> 00:52:12,067
Mon Dieu!
677
00:52:16,790 --> 00:52:17,553
Il est parti!
678
00:52:18,362 --> 00:52:22,236
Ça va aller. On doit
comprendre ce qui se passe.
679
00:52:23,887 --> 00:52:25,338
Il est parti!
680
00:52:26,073 --> 00:52:27,798
De quoi tu parles?
681
00:52:27,991 --> 00:52:30,053
Je te dis qu'il est parti!
682
00:52:30,255 --> 00:52:31,596
Il ne va pas s'enfuir!
683
00:52:31,789 --> 00:52:32,706
Je l'ai vu!
684
00:52:52,658 --> 00:52:53,575
Tu fais quoi?
685
00:52:54,000 --> 00:52:55,266
Il y a quelque chose dehors.
686
00:52:55,803 --> 00:52:57,145
On est en sécurité ici.
687
00:52:57,376 --> 00:53:00,016
Non, si on reste lé, on est mort.
688
00:53:00,445 --> 00:53:01,864
Je commande.
689
00:53:02,440 --> 00:53:02,975
Pourquoi?
690
00:53:03,246 --> 00:53:05,003
Je suis la plus gradée.
691
00:53:05,164 --> 00:53:07,117
Désolé.
Je ne veux pas mourir.
692
00:53:07,274 --> 00:53:08,725
On ne sait pas ce que c'est!
693
00:53:13,181 --> 00:53:14,098
Comment...?
694
00:53:16,442 --> 00:53:17,391
Où sommes-nous?
695
00:53:18,168 --> 00:53:19,270
Où est le docteur?
696
00:53:20,240 --> 00:53:21,342
On reste ensemble.
697
00:53:23,961 --> 00:53:24,758
Attends!
698
00:53:25,380 --> 00:53:26,602
J'ai dit, attends!
699
00:55:03,701 --> 00:55:04,847
Vous êtes lé?
700
00:55:11,603 --> 00:55:12,825
Génial.
701
00:55:25,068 --> 00:55:26,214
C'est quoi?
702
00:55:27,754 --> 00:55:28,626
Où suis-je?
703
00:55:35,963 --> 00:55:36,956
Dîtes quelque chose.
704
00:55:49,812 --> 00:55:51,569
Cet endroit est lugubre.
705
00:55:56,295 --> 00:55:57,058
Qui est lé?
706
00:56:01,550 --> 00:56:02,696
Il y a quelqu'un?
707
00:56:20,002 --> 00:56:20,766
C'est toi?
708
00:56:21,422 --> 00:56:22,185
Sarah?
709
00:56:39,989 --> 00:56:40,938
Qui a fait ça?
710
00:56:47,853 --> 00:56:48,693
Où est la porte?
711
00:56:54,182 --> 00:56:54,946
Où est la porte?
712
00:56:59,361 --> 00:57:00,125
Au secours!
713
00:57:07,954 --> 00:57:09,024
Vous m'entendez?
714
00:57:09,796 --> 00:57:10,559
Au secours!
715
00:57:16,125 --> 00:57:16,736
Je suis lé!
716
00:57:18,849 --> 00:57:19,569
Ça va?
717
00:57:20,268 --> 00:57:21,644
- Ça va.
- Tu es sûr?
718
00:57:22,992 --> 00:57:24,061
- Nous devrions...
- Sarah!
719
00:57:25,524 --> 00:57:26,287
C'est Rachel.
720
00:57:26,445 --> 00:57:27,786
Vous m'entendez?
721
00:57:27,979 --> 00:57:29,550
Sortez-moi de lé!
722
00:57:46,393 --> 00:57:47,233
Au secours!
723
00:58:00,855 --> 00:58:02,077
Respire!
724
00:58:06,034 --> 00:58:07,060
Pas comme ça!
725
00:58:08,566 --> 00:58:09,787
Sortez-moi de lé!
726
00:58:10,138 --> 00:58:11,360
Aidez-moi!
727
00:58:15,010 --> 00:58:16,352
C'est impossible.
728
00:58:16,545 --> 00:58:17,265
Tu as raison.
729
00:58:17,427 --> 00:58:19,489
Ça ne peut pas arriver.
730
00:58:20,304 --> 00:58:21,483
On est lé!
731
00:58:21,724 --> 00:58:23,065
Je ne peux pas respirer!
732
00:58:23,411 --> 00:58:26,248
Ce n'est pas réel!
C'est comme un jeu!
733
00:58:26,442 --> 00:58:28,090
Ce n'est pas logique!
734
00:58:28,283 --> 00:58:31,917
Bien sûr que si!
Il n'y avait rien et regarde!
735
00:58:33,501 --> 00:58:35,563
Écoute-moi!
C'est dans ta tête!
736
00:58:35,764 --> 00:58:36,332
Écoute!
737
00:58:40,406 --> 00:58:41,432
J'étouffe.
738
00:58:42,631 --> 00:58:44,049
Je ne peux pas respirer!
739
00:58:49,229 --> 00:58:50,221
Écoute-moi!
740
00:58:52,336 --> 00:58:53,515
Ce n'est pas réel!
741
00:58:53,717 --> 00:58:54,481
Ce n'est pas logique.
742
00:58:55,175 --> 00:58:56,167
Tu m'entends?
743
00:58:57,055 --> 00:58:59,193
Ce n'est pas réel!
C'est un jeu!
744
00:59:04,727 --> 00:59:07,259
Ce n'est pas réel!
745
00:59:15,622 --> 00:59:16,342
Regarde-moi.
746
00:59:18,652 --> 00:59:20,071
C'est un jeu.
Je suis lé.
747
00:59:22,181 --> 00:59:22,945
Regarde-moi.
748
00:59:23,869 --> 00:59:24,666
Respire!
749
00:59:26,133 --> 00:59:28,086
- Ce n'est pas réel.
- Aide-moi!
750
00:59:28,281 --> 00:59:30,539
Si tu n'y crois pas, ça n'existe pas.
751
00:59:31,388 --> 00:59:31,999
Regarde-moi.
752
00:59:44,508 --> 00:59:45,501
C'est fini.
753
00:59:51,183 --> 00:59:52,252
Elle est partie.
754
00:59:56,323 --> 00:59:57,163
Elle est partie.
755
01:00:15,312 --> 01:00:16,033
Tu as froid?
756
01:00:18,496 --> 01:00:19,260
Ça va.
757
01:00:21,335 --> 01:00:22,023
D'accord.
758
01:00:28,892 --> 01:00:31,108
Je vais chercher une couverture.
759
01:00:32,728 --> 01:00:33,525
Reste-lé.
760
01:00:55,055 --> 01:00:57,117
Examinons ces phénomènes.
761
01:00:57,318 --> 01:00:58,115
Tu fais quoi?
762
01:00:58,699 --> 01:01:01,536
J'essaye de donner
un sens logique à tout ça.
763
01:01:02,037 --> 01:01:02,986
Tu rigoles?
764
01:01:05,604 --> 01:01:06,980
Il n'y a rien de logique.
765
01:01:07,177 --> 01:01:07,788
Ça doit l'être.
766
01:01:08,021 --> 01:01:10,782
Du genre, Pete se fait massacrer.
767
01:01:10,975 --> 01:01:11,968
Je ne dis pas ça.
768
01:01:12,126 --> 01:01:14,155
Rachel qui suffoque.
Tu dis quoi?
769
01:01:14,351 --> 01:01:15,148
On est baisé.
770
01:01:16,729 --> 01:01:17,297
D'accord?
771
01:01:18,187 --> 01:01:19,638
On ne sait pas où on est.
772
01:01:19,990 --> 01:01:22,173
On ne sait pas qui veut nous tuer.
773
01:01:30,501 --> 01:01:31,680
Ce n'est pas logique.
774
01:01:40,206 --> 01:01:41,047
Désolé.
775
01:01:43,237 --> 01:01:45,420
Je sais que tu n'y es pour rien.
776
01:01:50,986 --> 01:01:51,979
Moi non plus.
777
01:01:53,326 --> 01:01:56,545
Je voulais juste faire
mon temps dans la navette.
778
01:01:59,848 --> 01:02:01,026
Ronge ton frein.
779
01:02:02,456 --> 01:02:03,449
Fais ce qu'on te dit.
780
01:02:04,451 --> 01:02:05,902
Fais ton devoir.
781
01:02:09,591 --> 01:02:11,392
Pas de vague.
782
01:02:12,238 --> 01:02:13,689
Pas d'échec.
783
01:02:17,571 --> 01:02:18,912
J'aimerais que tu...
784
01:02:28,197 --> 01:02:29,801
J'aimerais que la pluie s'arrête.
785
01:02:38,938 --> 01:02:39,855
Ça s'est arrêté.
786
01:02:41,738 --> 01:02:42,917
Parce que je l'ai demandé.
787
01:02:45,958 --> 01:02:47,060
Je pense, oui!
788
01:02:56,853 --> 01:02:57,650
Tu as entendu?
789
01:02:58,311 --> 01:02:59,111
Quoi?
790
01:03:06,558 --> 01:03:07,246
Jamie!
791
01:03:13,502 --> 01:03:14,222
J'arrive!
792
01:03:14,384 --> 01:03:15,879
J'arrive Jamie!
793
01:03:22,900 --> 01:03:23,927
Sarah, attends!
794
01:03:26,085 --> 01:03:26,805
Attends.
795
01:03:42,350 --> 01:03:43,070
Je suis lé.
796
01:03:48,066 --> 01:03:49,332
Je suis désolée.
797
01:03:49,792 --> 01:03:50,512
Je ne savais pas.
798
01:03:50,789 --> 01:03:52,240
Ça va aller.
799
01:04:05,635 --> 01:04:06,814
Écoute-moi.
800
01:04:08,282 --> 01:04:09,624
Il n'y a rien ici.
801
01:04:13,001 --> 01:04:14,452
Si tu n'y crois pas,
802
01:04:15,111 --> 01:04:16,332
ce n'est pas lé.
803
01:04:17,336 --> 01:04:18,405
Tu ne comprends pas.
804
01:04:19,215 --> 01:04:20,743
Je devais l'éduquer,
805
01:04:20,903 --> 01:04:24,122
l'élever, le protéger et j'ai échoué.
806
01:04:25,545 --> 01:04:27,116
Mais lé, je peux le sauver.
807
01:04:31,913 --> 01:04:33,790
Tu dois le laisser partir.
808
01:04:37,706 --> 01:04:39,004
C'est lé qu'il est mort.
809
01:04:41,542 --> 01:04:42,883
C'est lé qu'il est mort.
810
01:04:44,342 --> 01:04:46,099
Je l'ai perdu de vue une seconde.
811
01:04:47,488 --> 01:04:49,168
Ce n'est pas réel.
812
01:04:49,866 --> 01:04:50,936
C'est comme un rêve.
813
01:04:51,708 --> 01:04:52,777
Comme la pluie.
814
01:04:53,779 --> 01:04:54,652
Tu te souviens?
815
01:04:55,237 --> 01:04:56,154
C'est pareil.
816
01:04:57,193 --> 01:04:57,684
C'est
817
01:04:57,845 --> 01:04:58,645
ma
818
01:04:58,651 --> 01:04:59,451
faute.
819
01:05:00,607 --> 01:05:02,866
Crois-moi!
Ce n'est pas vrai.
820
01:05:06,477 --> 01:05:07,623
C'est un rêve.
821
01:05:08,702 --> 01:05:09,728
Un cauchemar.
822
01:05:13,650 --> 01:05:14,567
Viens avec moi.
823
01:05:15,760 --> 01:05:16,633
Viens avec moi.
824
01:05:18,637 --> 01:05:19,478
S'il te plaît.
825
01:05:30,338 --> 01:05:31,440
Laisse-moi!
826
01:05:41,079 --> 01:05:42,988
Système opérationnel.
827
01:05:43,151 --> 01:05:45,518
Sarah 1.8.4.T
828
01:05:46,219 --> 01:05:47,670
Réinitialisez.
829
01:05:48,713 --> 01:05:50,208
Les données s'affichent.
830
01:05:53,853 --> 01:05:55,610
Sarah 1.8.4.T
831
01:05:59,646 --> 01:06:01,403
Séance liens affectifs.
832
01:06:09,045 --> 01:06:10,572
Il était une fois
833
01:06:10,732 --> 01:06:12,839
dans une profonde et sombre forêt.
834
01:06:13,418 --> 01:06:16,713
Bien avant que les animaux
peuplent la terre.
835
01:06:16,909 --> 01:06:17,749
Cool!
836
01:06:19,095 --> 01:06:21,234
Vivait un petit garçon.
837
01:06:21,896 --> 01:06:23,543
1.8.4.T,
arrêt de la lecture.
838
01:06:24,543 --> 01:06:25,460
Tu en penses quoi?
839
01:06:25,732 --> 01:06:26,375
Ces dingue!
840
01:06:26,537 --> 01:06:28,829
Tu aimerais l'avoir avec toi?
841
01:06:29,146 --> 01:06:29,943
Qu'elle lise?
842
01:06:31,294 --> 01:06:31,982
Très bien.
843
01:06:32,637 --> 01:06:34,012
1.4.8.T...
844
01:06:34,555 --> 01:06:35,624
Reprendre lecture.
845
01:06:36,627 --> 01:06:38,427
Aujourd'hui, pense Billy.
846
01:06:39,005 --> 01:06:41,144
Aujourd'hui, je vivrai une aventure.
847
01:06:41,920 --> 01:06:42,837
Aujourd'hui...
848
01:06:42,995 --> 01:06:45,024
Je ferai une découverte.
849
01:06:45,565 --> 01:06:46,438
1.4.8.T
850
01:06:47,828 --> 01:06:48,548
A l'arrêt.
851
01:06:53,007 --> 01:06:53,804
Pas mal, hein?
852
01:06:54,772 --> 01:06:57,139
Recherche pour le projet Galileo.
853
01:06:57,534 --> 01:06:59,596
Base Oméga, reprogrammation.
854
01:06:59,759 --> 01:07:00,828
Modifier les données.
855
01:07:00,986 --> 01:07:02,405
Tourner la tête à droite.
856
01:07:02,559 --> 01:07:03,858
Insérer les données.
857
01:07:04,017 --> 01:07:05,119
Coordination en fonction.
858
01:07:05,283 --> 01:07:06,701
Système intact.
859
01:07:06,856 --> 01:07:07,805
Incroyable.
860
01:07:07,968 --> 01:07:10,074
Ce modèle peut ressentir des émotions.
861
01:07:10,231 --> 01:07:14,182
Nous pouvons commencer
la phase de réinitialisation.
862
01:07:15,487 --> 01:07:16,862
C'est douloureux?
863
01:07:19,783 --> 01:07:21,049
Pourquoi vous faîtes ça?
864
01:07:23,735 --> 01:07:24,761
Qui êtes-vous?
865
01:07:26,151 --> 01:07:27,297
Que voulez-vous?
866
01:07:28,300 --> 01:07:30,438
Vous aimez tourmenter les gens?
867
01:07:32,673 --> 01:07:34,353
Je n'ai pas peur de vous!
868
01:07:34,514 --> 01:07:35,933
Venez me chercher!
869
01:07:36,202 --> 01:07:37,042
Venez me chercher!
870
01:08:12,262 --> 01:08:12,906
Maintenant,
871
01:08:13,375 --> 01:08:14,138
Jouons.
872
01:08:20,165 --> 01:08:21,386
On peut jouer, fils?
873
01:08:26,648 --> 01:08:27,448
Ceci...
874
01:08:27,530 --> 01:08:28,218
n'est pas...
875
01:08:28,374 --> 01:08:28,909
réel.
876
01:08:30,599 --> 01:08:31,591
Tu es mort.
877
01:08:37,159 --> 01:08:37,802
Tu n'es pas...
878
01:08:38,156 --> 01:08:38,920
réel.
879
01:08:41,340 --> 01:08:42,180
Jouons.
880
01:08:46,097 --> 01:08:47,777
Tu n'es pas mon père.
881
01:08:50,432 --> 01:08:51,610
Pourquoi tu as peur?
882
01:08:53,194 --> 01:08:55,485
Tu as toujours peur.
883
01:08:56,071 --> 01:08:57,337
Tu es dans le doute.
884
01:08:58,258 --> 01:09:00,058
Tu me rends malade!
885
01:09:01,864 --> 01:09:03,773
Tu n'es qu'un pleurnichard.
886
01:09:04,204 --> 01:09:05,076
Ce n'est pas réel.
887
01:09:05,278 --> 01:09:06,347
Tu me dégoûtes.
888
01:09:06,544 --> 01:09:07,231
Pas réel.
889
01:09:07,388 --> 01:09:08,654
Explique-toi, Travis.
890
01:09:14,907 --> 01:09:15,779
Joue.
891
01:09:31,210 --> 01:09:32,629
Tu peux m'expliquer?
892
01:09:34,816 --> 01:09:35,886
C'était un accident.
893
01:09:36,964 --> 01:09:38,460
Il n'y a pas d'accident.
894
01:09:38,998 --> 01:09:40,100
Si je pouvais...
895
01:09:42,335 --> 01:09:43,023
Quoi?
896
01:09:44,138 --> 01:09:45,437
Si tu pouvais quoi?
897
01:09:47,629 --> 01:09:48,928
Je sais ce qui s'est passé.
898
01:09:50,314 --> 01:09:51,035
Maintenant...
899
01:09:51,197 --> 01:09:52,418
ce que tu vas faire...
900
01:09:52,693 --> 01:09:54,875
c'est te lever et m'expliquer...
901
01:09:55,225 --> 01:09:55,639
Et...
902
01:09:55,838 --> 01:09:56,865
à la classe...
903
01:09:57,450 --> 01:09:59,250
ce qui s'est passé et t'excuser.
904
01:10:00,518 --> 01:10:02,123
Lève-toi immédiatement.
905
01:10:02,283 --> 01:10:03,811
Immédiatement!
906
01:10:12,641 --> 01:10:13,819
Je ne veux pas.
907
01:10:14,098 --> 01:10:15,975
Tu n'as pas le choix!
908
01:10:16,208 --> 01:10:17,125
Excuse-toi!
909
01:10:18,011 --> 01:10:18,851
Je m'excuse.
910
01:10:19,431 --> 01:10:20,609
Ils n'ont pas entendu.
911
01:10:22,653 --> 01:10:23,450
Pardon!
912
01:10:23,766 --> 01:10:24,758
Recommence.
913
01:10:24,916 --> 01:10:25,452
Encore.
914
01:10:25,645 --> 01:10:26,333
On n'entend rien.
915
01:10:26,489 --> 01:10:28,780
Je ne te crois pas.
Sois plus convaincant.
916
01:10:30,019 --> 01:10:31,197
Je m'excuse!
917
01:10:31,706 --> 01:10:33,660
Colle ton derrière ici!
918
01:10:36,540 --> 01:10:37,839
Maintenant.
Joue.
919
01:10:38,190 --> 01:10:39,106
Ce n'est pas réel.
920
01:10:40,184 --> 01:10:41,603
Ne joue pas!
921
01:10:42,409 --> 01:10:44,625
Ne bouge pas, ne bouge pas cette pièce!
922
01:10:45,018 --> 01:10:45,738
Tu regardes quoi?
923
01:10:45,939 --> 01:10:47,314
Écoute, ne joue pas.
924
01:10:47,895 --> 01:10:48,964
Bouge une pièce.
925
01:10:49,391 --> 01:10:50,460
Tu n'as pas envie!
926
01:10:50,964 --> 01:10:52,721
Tu ne veux pas bouger cette pièce!
927
01:10:53,189 --> 01:10:53,832
S'il te plaît!
928
01:10:53,995 --> 01:10:54,638
Joue!
929
01:10:54,839 --> 01:10:55,940
Regarde-moi!
930
01:10:56,143 --> 01:10:57,671
Tu es parfait!
931
01:10:57,907 --> 01:10:58,748
Ne joue pas!
932
01:10:58,905 --> 01:10:59,974
Tu regardes quoi?
933
01:11:00,171 --> 01:11:02,233
Regarde-moi,
dans les yeux!
934
01:11:02,434 --> 01:11:04,191
Je ne peux pas te battre!
935
01:11:04,429 --> 01:11:07,146
Non, tu ne peux pas!
Je suis imbattable!
936
01:11:12,216 --> 01:11:13,286
C'est la règle.
937
01:11:15,170 --> 01:11:16,120
Si tu gagnes...
938
01:11:17,817 --> 01:11:18,996
Tu ne seras pas puni.
939
01:11:19,160 --> 01:11:20,306
Pourquoi tu fais ça?
940
01:11:21,270 --> 01:11:21,990
Tu ne sais pas?
941
01:11:22,996 --> 01:11:23,796
Non.
942
01:11:26,295 --> 01:11:27,790
Ce n'est qu'un jeu.
943
01:11:27,983 --> 01:11:29,052
Je ne peux pas gagner.
944
01:11:30,285 --> 01:11:31,431
Bien sûr que si.
945
01:11:32,318 --> 01:11:33,965
Tu peux gagner aujourd'hui.
946
01:11:38,532 --> 01:11:39,525
Joue.
947
01:11:40,335 --> 01:11:41,023
Joue la partie.
948
01:11:42,292 --> 01:11:43,590
Joue cette partie!
949
01:11:43,750 --> 01:11:45,703
Tu sais ce qui ne va pas chez toi?
950
01:11:46,166 --> 01:11:47,192
Qu'est-ce qu'il y a?
951
01:11:47,356 --> 01:11:48,654
Tu n'es pas mon fils!
952
01:11:48,890 --> 01:11:49,534
Je ne veux pas.
953
01:11:49,734 --> 01:11:51,567
- Ne dis pas ça!
- Je ne veux pas.
954
01:11:51,729 --> 01:11:53,333
Tu joues quand je te le dis!
955
01:11:53,532 --> 01:11:54,983
Tu joues maintenant!
956
01:11:57,061 --> 01:11:58,861
Joue cette partie!
957
01:12:00,437 --> 01:12:01,048
Fais-le.
958
01:12:01,703 --> 01:12:02,346
Joue.
959
01:12:03,966 --> 01:12:04,806
Bouge-la.
960
01:12:11,255 --> 01:12:12,630
Enlève ta main!
961
01:12:13,365 --> 01:12:14,205
Très bien.
962
01:12:14,669 --> 01:12:15,695
Mauvais coup.
963
01:12:16,625 --> 01:12:17,346
Mauvais coup.
964
01:12:21,421 --> 01:12:22,687
Chaque pièce prise...
965
01:12:23,492 --> 01:12:24,594
est une âme perdue.
966
01:12:26,177 --> 01:12:27,628
Réfléchis avant de jouer.
967
01:12:30,973 --> 01:12:32,314
Tes amis sont morts.
968
01:12:33,466 --> 01:12:34,492
Et moi aussi.
969
01:12:34,655 --> 01:12:36,031
Tu es un homme maintenant.
970
01:12:39,911 --> 01:12:41,515
Tu m'as manqué.
971
01:12:42,366 --> 01:12:43,054
Maman.
972
01:12:44,016 --> 01:12:45,282
Tu as l'air inquiet.
973
01:12:46,126 --> 01:12:47,653
Ce n'est pas de ta faute.
974
01:12:49,003 --> 01:12:50,378
Tu peux m'aider?
975
01:12:52,954 --> 01:12:54,252
Tu veux me sauver?
976
01:12:54,412 --> 01:12:55,175
Tu peux faire ça?
977
01:12:56,675 --> 01:12:58,323
N'aie pas peur cette fois.
978
01:13:03,657 --> 01:13:05,457
J'ai un cancer.
979
01:13:07,416 --> 01:13:08,366
Il faut y aller.
980
01:13:10,447 --> 01:13:11,396
Je ne peux pas.
981
01:13:13,170 --> 01:13:13,858
Regarde.
982
01:13:14,590 --> 01:13:15,310
Arrête!
983
01:13:15,587 --> 01:13:16,384
Arrête!
984
01:13:17,429 --> 01:13:19,076
Quel père es-tu?
985
01:13:19,232 --> 01:13:20,727
Laisse cet enfant tranquille!
986
01:13:21,111 --> 01:13:21,679
Maman?
987
01:13:25,523 --> 01:13:26,789
Tu veux me sauver?
988
01:13:28,937 --> 01:13:29,777
Tu peux le faire!
989
01:13:31,200 --> 01:13:32,728
N'aie pas peur cette fois.
990
01:13:35,497 --> 01:13:36,523
Tu veux me sauver?
991
01:13:36,686 --> 01:13:37,374
J'essaie!
992
01:13:38,029 --> 01:13:39,295
Tu veux me sauver?
993
01:13:41,021 --> 01:13:41,784
J'essaie!
994
01:13:45,663 --> 01:13:47,540
Ça ne marche pas, maman!
995
01:13:50,688 --> 01:13:52,368
- Ça va aller.
- Non!
996
01:13:52,606 --> 01:13:53,752
Tu essaies.
997
01:13:54,371 --> 01:13:55,171
Maman.
998
01:13:55,560 --> 01:13:57,393
Maman, ne pars pas!
999
01:13:57,632 --> 01:13:58,199
Il le faut.
1000
01:13:58,360 --> 01:13:59,626
Non, tu ne peux pas!
1001
01:14:00,010 --> 01:14:01,385
Ce n'est pas de ta faute.
1002
01:14:01,890 --> 01:14:03,570
Ne me laisse pas!
1003
01:14:05,803 --> 01:14:08,094
Tu ne peux pas changer le passé.
1004
01:14:11,480 --> 01:14:12,549
Réveille-toi.
1005
01:14:17,503 --> 01:14:18,801
Je ne peux pas changer le passé.
1006
01:14:18,999 --> 01:14:20,723
Non.
Tu ne peux pas.
1007
01:14:20,994 --> 01:14:22,140
Et le présent?
1008
01:14:24,331 --> 01:14:25,597
Et si je gagne?
1009
01:14:28,935 --> 01:14:30,276
Et si je gagne?
1010
01:14:32,310 --> 01:14:33,838
Je ne peux pas être battu.
1011
01:14:34,152 --> 01:14:35,493
Que se passera-fil?
1012
01:14:37,566 --> 01:14:39,749
Joue et tu verras.
1013
01:14:54,599 --> 01:14:56,203
Tu mets la barre haute.
1014
01:15:02,463 --> 01:15:05,605
Tu te crois le meilleur au monde?
1015
01:15:05,838 --> 01:15:06,526
C'est ça 7
1016
01:15:11,132 --> 01:15:11,853
Je le suis.
1017
01:15:20,454 --> 01:15:22,713
Tu crois participer à une expérience?
1018
01:15:31,157 --> 01:15:32,914
Tu es l'expérience.
1019
01:15:36,029 --> 01:15:37,753
C'est tout ce que tu as trouvé?
1020
01:15:39,827 --> 01:15:41,431
Tu crois qu'on est sauvé?
1021
01:15:46,885 --> 01:15:47,682
Joli coup.
1022
01:15:50,606 --> 01:15:51,599
Joli coup.
1023
01:15:58,931 --> 01:15:59,880
Mat.
1024
01:16:03,918 --> 01:16:05,675
Je n'ai plus peur de toi.
1025
01:16:09,557 --> 01:16:10,703
Tu en es sûr?
1026
01:16:14,851 --> 01:16:17,950
Il serait avantageux
d'avoir toutes les données.
1027
01:16:18,112 --> 01:16:21,254
Après le petit,
on se coltine "Madame avantageux".
1028
01:16:21,449 --> 01:16:22,137
Taisez-vous.
1029
01:16:22,638 --> 01:16:23,174
Désolé.
1030
01:16:23,367 --> 01:16:25,778
Je comprends.
Ce n'est pas très excitant.
1031
01:16:25,937 --> 01:16:26,810
C'est rien de le dire.
1032
01:16:27,165 --> 01:16:27,928
J'ai froid!
1033
01:16:28,316 --> 01:16:29,811
Ne joue pas le fou ici.
1034
01:16:30,848 --> 01:16:32,572
Pas maintenant.
Je réfléchis.
1035
01:16:32,727 --> 01:16:33,600
Ça risque de durer.
1036
01:16:33,763 --> 01:16:35,291
A toi de jouer!
1037
01:16:35,451 --> 01:16:37,557
On y va!
Un peu de calme.
1038
01:16:37,753 --> 01:16:40,121
Écoute-moi!
Ne bouge pas ce fou.
1039
01:16:40,285 --> 01:16:41,082
Joue ce fou.
1040
01:16:41,359 --> 01:16:42,734
Dis qu'on a besoin d'aide!
1041
01:16:42,893 --> 01:16:44,574
Ne mets pas cette pièce lé!
1042
01:16:44,735 --> 01:16:46,186
Vous tenez un journal?
1043
01:16:46,384 --> 01:16:48,370
Mon père était dans l'armée.
1044
01:16:49,261 --> 01:16:50,603
J'ai commencé à écrire.
1045
01:16:50,834 --> 01:16:51,980
Non!
Pas encore!
1046
01:16:52,138 --> 01:16:53,131
Il travaillait pour vivre.
1047
01:17:00,041 --> 01:17:01,110
Tu viens jouer?
1048
01:17:05,181 --> 01:17:09,513
Sous-titres: Studios de
Saint Maur Stéphane Lhardy64181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.