All language subtitles for Aquaslash.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,660 --> 00:02:47,456
-Kuinka haluankaan sinua.
-Sen huomaa.
2
00:02:50,167 --> 00:02:52,836
-Kuka siellÀ?
-Ei tÀÀllÀ ketÀÀn ole.
3
00:02:53,754 --> 00:02:55,380
Ei ketÀÀn.
4
00:02:55,464 --> 00:02:59,176
-Ei tarvitse lopettaa.
-En pidÀ tÀstÀ. Tuntuu omituiselta.
5
00:02:59,968 --> 00:03:03,430
Minulla on hyvÀ idea.
Sekoat onnesta.
6
00:03:04,097 --> 00:03:06,016
-Tule.
-HyvÀ on.
7
00:03:27,579 --> 00:03:30,499
SÀÀstin tÀmÀn sinua varten.
8
00:03:31,375 --> 00:03:33,502
Aikamoista menoa.
9
00:03:50,018 --> 00:03:51,728
MitÀ helvettiÀ?
10
00:03:52,354 --> 00:03:54,481
Ei, ÀlÀ!
11
00:03:57,609 --> 00:03:59,403
ĂlĂ€!
12
00:04:29,683 --> 00:04:31,977
WET VALLEY
VESIPUISTO
13
00:04:38,900 --> 00:04:41,445
TERVETULOA VALLEY HILLIN
VUODEN 2018 YLIOPPILAAT
14
00:04:53,957 --> 00:04:57,836
KĂ€skin olla pilaamatta
viikonloppuani rumine naamoinenne.
15
00:04:58,962 --> 00:05:02,215
EihÀn me loppubileitÀ
vÀliin jÀtetÀ, ÀÀliö.
16
00:05:02,382 --> 00:05:04,092
Siisti skitta.
17
00:05:04,176 --> 00:05:08,180
Viimeinen viikko yhdessÀ,
ja pitÀÀ kuunnella tuota paskaa.
18
00:05:08,305 --> 00:05:11,641
-Kai te tiedÀtte olevanne surkeita?
-Anna kitara, Phil.
19
00:05:11,725 --> 00:05:14,186
-Tai muuten?
-Ei mitÀÀn.
20
00:05:14,311 --> 00:05:17,606
ĂlĂ€ ole aina tuollainen paskapÀÀ.
21
00:05:17,689 --> 00:05:21,193
-MitÀ tuli sanottua, Chip?
-Nimi on Chad.
22
00:05:21,318 --> 00:05:24,821
-MitÀ me ollaan sinulle tehty?
-Huonoa musaa.
23
00:05:24,905 --> 00:05:28,116
-Hakkaa se.
-Jep, anna mennÀ, Phil.
24
00:05:30,369 --> 00:05:33,372
KĂ€y itsesi kokoisten kimppuun, Phil.
25
00:05:34,498 --> 00:05:37,918
-Ei ole muita, prinsessa.
-PÀÀstÀ hÀnet, Phil.
26
00:05:38,001 --> 00:05:43,548
Muuten kerron kaikille
rumasta, pienestÀ kikkelistÀsi.
27
00:05:44,675 --> 00:05:46,551
Oho, oliko tÀmÀ pÀÀllÀ?
28
00:05:50,013 --> 00:05:54,101
Me teimme sen!
Valley Hillsin lukion ylioppilaat 2018!
29
00:05:57,896 --> 00:06:00,232
Kuulkaa, kaikki.
30
00:06:00,357 --> 00:06:03,485
PÀÀttÀjÀislautakunta,
jota minÀ korkea-arvoisesti johdan,
31
00:06:03,568 --> 00:06:06,530
on nÀhnyt vaivaa
tarjotakseen teille mahtavan viikonlopun.
32
00:06:06,613 --> 00:06:11,952
Testatkaa liukumÀet tai menkÀÀ motelliin,
mutta ÀlkÀÀ unohtako iltanuotiota.
33
00:06:12,035 --> 00:06:16,206
Saamme kuulla The Bladesin
80-luvun musaa livenÀ. Mahtavaa!
34
00:06:18,875 --> 00:06:20,460
Paskaa.
35
00:06:20,544 --> 00:06:24,381
Muistakaa, ettÀ bileet tÀÀllÀ
ovat olleet perinteenÀ vuodesta 1988,
36
00:06:24,464 --> 00:06:27,592
joten ÀlkÀÀ pilatko tulevien
vuosiluokkien mahdollisuuksia.
37
00:06:27,676 --> 00:06:29,845
Muistakaa kolmen ÀssÀn sÀÀntö:
38
00:06:29,886 --> 00:06:32,931
Sopu, siivo kÀytös ja suostumus.
39
00:06:33,015 --> 00:06:35,559
No niin, bileet kÀyntiin!
40
00:07:54,388 --> 00:07:56,848
Niin he juuri tekivÀt.
41
00:07:59,935 --> 00:08:02,354
TÀmÀkö on iso lavamme?
42
00:08:06,108 --> 00:08:08,694
Varmaan parempi kuin koulussanne.
43
00:08:09,653 --> 00:08:12,948
-EttÀ sÀikÀhdin.
-Yritin olla ystÀvÀllinen.
44
00:08:12,989 --> 00:08:15,617
Tervetuloa Wet Valleyn vesipuistoon.
45
00:08:15,701 --> 00:08:18,578
Conrad Carter.
PyöritÀn tÀtÀ paikkaa.
46
00:08:18,662 --> 00:08:20,998
YksinÀsikö? Kuinka vanha olet?
47
00:08:21,748 --> 00:08:24,292
Haluatko ottaa selvÀÀ, poju?
48
00:08:25,127 --> 00:08:29,131
Toivottavasti ette soita
elektronista tanssipaskaa.
49
00:08:29,214 --> 00:08:33,760
Ei, vedÀmme kasarikamaa.
Varmaan sinun lempimusaasi.
50
00:08:33,844 --> 00:08:35,929
Vai 80-lukua?
51
00:08:36,013 --> 00:08:40,684
Olin tÀÀllÀ avajaisissa kesÀllÀ -84.
TÀmÀ oli kova paikka silloin.
52
00:08:41,601 --> 00:08:42,978
Anna mennÀ.
53
00:09:14,051 --> 00:09:17,387
-Villi meno.
-Niinkö? Olen kuullut toista.
54
00:09:18,221 --> 00:09:20,891
Monihan kuoli tÀÀllÀ.
Wet Valleyn murhat.
55
00:09:20,974 --> 00:09:22,559
Murhat?
56
00:09:22,642 --> 00:09:25,395
ĂlĂ€ nyt. Vahinkoja sattuu.
57
00:09:25,479 --> 00:09:28,398
VÀitÀt siis, ettei kukaan kuollut?
58
00:09:29,649 --> 00:09:32,694
Eri asia kuolla tai tulla murhatuksi.
59
00:09:32,778 --> 00:09:35,405
-SitÀ minÀ vain.
-Aika kyynistÀ.
60
00:09:35,489 --> 00:09:39,701
ĂlkÀÀ kĂ€sittĂ€kö vÀÀrin.
TÀmÀ on vuoden paras viikonloppu.
61
00:09:39,785 --> 00:09:43,497
Jos tarvitsette jotain,
sanokaa vain.
62
00:09:43,622 --> 00:09:46,124
Konehuoneesta saatte virtaa.
63
00:09:46,208 --> 00:09:50,003
Onnea illan keikalle.
Mutta pitÀkÀÀ pÀÀ kylmÀnÀ.
64
00:09:50,962 --> 00:09:52,631
Miten niin?
65
00:09:52,714 --> 00:09:55,926
Meno voi ÀityÀ villiksi joskus.
66
00:10:09,606 --> 00:10:11,274
Huomenta, tytöt.
67
00:10:11,358 --> 00:10:17,114
Viimeiset 12 vuotta
vesipuiston autopesu on ollut perinne.
68
00:10:17,155 --> 00:10:20,117
KerÀÀmme joka vuosi tuhansia dollareita,
69
00:10:20,200 --> 00:10:24,121
ja lÀhetÀmme kaksi onnekasta
ylioppilasta Eurooppaan.
70
00:10:24,162 --> 00:10:26,415
Kuka haluaa Pariisiin?
71
00:10:27,332 --> 00:10:29,960
Hyi, onpa likainen auto.
72
00:10:30,043 --> 00:10:33,171
Pesupuuhiin, tytöt.
73
00:11:06,204 --> 00:11:08,498
Kim? MissÀ Kimberly on?
74
00:11:08,582 --> 00:11:12,294
-Tommy, sinun piti vahtia liukumÀkiÀ.
-ĂlĂ€ komentele minua.
75
00:11:12,377 --> 00:11:16,006
-MissÀ hÀn on, Priscilla?
-Kuka tietÀÀ ja vÀlittÀÀ?
76
00:11:16,089 --> 00:11:17,674
Ala painua.
77
00:11:18,258 --> 00:11:20,135
Ihan sama.
78
00:11:37,861 --> 00:11:39,488
Kim, vau.
79
00:11:40,864 --> 00:11:42,866
SinÀ siis teit sen?
80
00:11:42,949 --> 00:11:44,618
MinkÀ?
81
00:11:44,743 --> 00:11:46,787
Valmistuit, ÀÀliö.
82
00:11:46,870 --> 00:11:48,872
Joo, lÀheltÀ piti.
83
00:11:49,998 --> 00:11:51,958
VielÀkö soitat?
84
00:11:52,042 --> 00:11:53,919
Soitanhan minÀ.
85
00:11:55,962 --> 00:11:57,547
Niin tietysti.
86
00:12:00,634 --> 00:12:04,304
MitÀ sinÀ tÀÀllÀ?
Onko sinunkin koulusi tÀÀllÀ?
87
00:12:04,388 --> 00:12:06,556
Ei, olen töissÀ.
88
00:12:06,640 --> 00:12:10,227
En jatkanut opintoja.
89
00:12:10,268 --> 00:12:13,146
-Ei se ole minun juttuni.
-MikÀs siinÀ.
90
00:12:15,107 --> 00:12:17,234
Kiva nÀhdÀ.
91
00:12:17,275 --> 00:12:20,153
-Olen kaivannut sitÀ, kun...
-Kaivannut mitÀ?
92
00:12:20,237 --> 00:12:23,782
Tommy, tÀmÀ on Josh,
vanha koulukaveri.
93
00:12:25,033 --> 00:12:27,869
-Tommy. Paikan pomo.
-Olet varmaan ylpeÀ.
94
00:12:32,082 --> 00:12:34,251
Kulta, minulla on nÀlkÀ.
95
00:12:38,755 --> 00:12:41,299
Kuuma mimmi.
96
00:12:42,050 --> 00:12:44,052
PÀÀ kiinni, Slim.
97
00:12:44,136 --> 00:12:47,097
Minullakin on nÀlkÀ. Tuletteko mukaan?
98
00:12:47,973 --> 00:12:52,394
Michael, tÀssÀ poikasi.
Kai tiedÀt, ettÀ valmistun tÀnÀÀn.
99
00:12:52,477 --> 00:12:55,439
Jos huvittaa,
tule koululle yhdeksi.
100
00:12:55,522 --> 00:12:58,483
Muuten olen
vesipuistossa koko viikonlopun.
101
00:12:58,567 --> 00:13:03,113
The Bladesilla on myös illalla keikka.
Olisi kiva, jos tulisit.
102
00:13:23,592 --> 00:13:25,802
Haista paska, Baywatch!
103
00:13:28,013 --> 00:13:32,726
Kim, suljen mÀen.
Kaksi idioottia laskee pullojen kanssa.
104
00:14:04,216 --> 00:14:06,635
Ota aurinkolasini.
105
00:14:21,983 --> 00:14:24,319
Kukapa ei tuota haluaisi?
106
00:14:24,361 --> 00:14:26,571
Tosi seksikÀs. Kuka hÀn on?
107
00:14:26,655 --> 00:14:30,367
Priscilla Wilkinson.
Lukiomme vuosikertaa -92.
108
00:14:30,450 --> 00:14:34,371
-Olitte siis samalla luokalla?
-PÀÀ kiinni.
109
00:14:34,413 --> 00:14:38,917
Ihan tosi, Phil.
Montako kertaa olet reputtanut?
110
00:14:39,001 --> 00:14:41,545
Ei hÀn osaa laskea.
111
00:14:42,504 --> 00:14:45,257
TÀÀllÀ ei ole opettajia suojelemassa.
112
00:14:45,340 --> 00:14:49,386
-Olen takanasi, kun vÀhiten odotat.
-SiellÀ haluatkin olla.
113
00:14:49,469 --> 00:14:51,388
Haluatko kuolla?
114
00:14:53,682 --> 00:14:55,100
Saatana.
115
00:14:56,018 --> 00:14:59,187
HĂ€n kuulemma valitsee
joka vuosi jonkun jÀbÀn.
116
00:14:59,271 --> 00:15:01,356
Siis mihin?
117
00:15:01,398 --> 00:15:03,233
SÀnkyynsÀ.
118
00:15:04,693 --> 00:15:08,572
SeksiÀ.
Patterin vÀlissÀkö olet kasvanut?
119
00:15:08,655 --> 00:15:12,117
-HĂ€n on se "Loppu".
-Loppu?
120
00:15:12,200 --> 00:15:15,746
-Se toisen kerroksen vessan tÀgi?
-Niin.
121
00:15:15,829 --> 00:15:18,832
Poikuus pÀÀttyy Loppuun.
122
00:15:18,957 --> 00:15:22,919
-Onko poikuus vielÀ tallella?
-Minulla? Ei tosiaankaan.
123
00:15:24,212 --> 00:15:28,633
Hei... Tekisinkö
nÀin, jos olisi?
125
00:15:34,806 --> 00:15:37,267
Haloo.
126
00:15:38,060 --> 00:15:39,978
Hei, Michael.
127
00:15:40,062 --> 00:15:43,940
Varmistin vain, ettÀ palat halusta
nÀhdÀ minut. Sopiiko kahdeksalta?
128
00:15:44,024 --> 00:15:46,151
Sopiihan se.
129
00:15:46,234 --> 00:15:47,778
Heippa siihen asti.
130
00:15:47,861 --> 00:15:49,446
Heippa.
131
00:16:20,060 --> 00:16:22,270
-MinÀ tÀssÀ.
-Hei, kulta.
132
00:16:22,354 --> 00:16:26,817
-MitÀ te teette? Kaipaan sinua.
-Tule kanssani leikkimÀÀn.
133
00:16:26,900 --> 00:16:29,236
-Kamala ikÀvÀ.
-TiedÀn sen.
134
00:16:29,319 --> 00:16:33,740
Menee myöhÀÀn. Joku idiootti halkaisi
kallonsa, ja verta on joka paikassa.
135
00:16:33,824 --> 00:16:36,076
Hiljaa, olen puhelimessa.
136
00:16:36,910 --> 00:16:39,913
-SepÀ ikÀvÀÀ.
-Niin, kiirettÀ pitÀÀ.
137
00:16:40,038 --> 00:16:43,750
-Haluan olla kanssasi.
-Se saa odottaa. PitÀÀ mennÀ.
138
00:16:43,834 --> 00:16:45,460
Rakastan sinua.
139
00:16:45,502 --> 00:16:47,546
-Heippa.
-Heippa.
140
00:16:59,224 --> 00:17:03,478
-Joka saatanan vuosi, Wilkinson.
-NiinpÀ niin. Kiitos vain.
141
00:17:03,520 --> 00:17:05,939
Voitteko viedÀ heidÀt pois?
142
00:17:06,064 --> 00:17:09,192
TÀssÀ vapaalippuja vesipuistoon.
143
00:17:12,904 --> 00:17:15,574
Brad, menisitkö takaisin ylös?
144
00:17:16,408 --> 00:17:19,369
Vauhtia nyt. Kauanko siinÀ kestÀÀ?
145
00:17:21,121 --> 00:17:22,914
Paul.
146
00:17:23,040 --> 00:17:25,167
PitÀisikö allas tyhjentÀÀ?
147
00:17:25,250 --> 00:17:29,504
ĂlĂ€ ihmeessĂ€ tyhjennĂ€.
Siivoa vain. Juhlat jatkukoot.
148
00:17:31,506 --> 00:17:33,508
Juhlat jatkukoot.
149
00:17:53,612 --> 00:17:55,364
Hei, Thomas.
150
00:17:56,239 --> 00:17:58,992
Olen Tommy. MitÀ asiaa?
151
00:17:59,117 --> 00:18:02,245
-SinÀhÀn olit Chet?
-Chad.
152
00:18:02,329 --> 00:18:05,791
Emme saa miksauspöytÀÀ
ja kaiuttimia toimimaan.
153
00:18:05,874 --> 00:18:09,419
-On kiire. Conrad auttaa.
-HĂ€n sanoi sinun auttavan.
154
00:18:09,503 --> 00:18:14,257
-Puhui jotain katkaisimista.
-Soundcheck pitÀisi tehdÀ nyt.
155
00:18:15,717 --> 00:18:18,553
Auttaisit nyt.
156
00:18:25,936 --> 00:18:29,189
Saatte viisi minuuttia.
157
00:18:29,272 --> 00:18:31,400
NÀhdÀÀn toimistossa.
158
00:18:43,912 --> 00:18:47,541
Josh, jos Tommy nÀkee sinut,
hÀn tappaa meidÀt.
159
00:18:47,624 --> 00:18:50,293
Ei, jos tapan hÀnet ensin.
160
00:18:50,377 --> 00:18:52,587
Ihan kauhea ikÀvÀ.
161
00:18:55,882 --> 00:18:57,384
Tule.
162
00:18:58,593 --> 00:19:00,804
Olen pahoillani kaikesta.
163
00:19:01,680 --> 00:19:05,475
Ei se sinun vikasi ole. Kai sen tiedÀt?
164
00:19:05,559 --> 00:19:08,979
Anteeksi, jos pelÀstytin.
En tiennyt, missÀ olit.
165
00:19:09,855 --> 00:19:12,733
MitÀ sinÀ hÀnessÀ nÀet?
166
00:19:17,237 --> 00:19:19,656
Haluan vain sinut.
167
00:19:27,998 --> 00:19:29,666
Vihdoinkin!
168
00:19:31,335 --> 00:19:34,796
NÀyttÀÀ todella keskinkertaiselta.
169
00:19:38,383 --> 00:19:40,927
Ei tarvitse roikkua siinÀ, kiitos.
170
00:19:41,011 --> 00:19:42,763
Kiitos.
171
00:19:42,846 --> 00:19:44,348
Mene.
172
00:19:48,101 --> 00:19:49,895
Kaikki hyvin?
173
00:19:49,978 --> 00:19:51,813
Juu, nuo vain...
174
00:19:53,357 --> 00:19:55,192
SilmÀt.
175
00:19:55,275 --> 00:19:58,487
ĂlĂ€ nirsoile. En pidĂ€ tuhlauksesta.
176
00:20:14,503 --> 00:20:16,963
-Pakko vastata.
-Vastaa.
177
00:20:21,802 --> 00:20:24,888
Niin? Olen illallisella.
178
00:20:26,264 --> 00:20:29,351
Toki. Kuullaan.
179
00:20:29,434 --> 00:20:32,813
Minua odottaa
35-vuotias hummeri.
180
00:20:37,818 --> 00:20:43,323
Miehesi ei nÀe,
mikÀ aarre hÀnellÀ on edessÀÀn.
181
00:20:45,075 --> 00:20:46,785
Ei.
182
00:20:51,707 --> 00:20:53,667
Mutta minÀ nÀen.
183
00:21:04,094 --> 00:21:07,431
Kunpa koko poppoo hukkuisi.
184
00:21:08,306 --> 00:21:12,144
Eikö olekin ikÀvÀÀ tehdÀ ylitöitÀ
noiden paskiaisten takia?
185
00:21:12,269 --> 00:21:16,565
-Saatko ylitöiltÀ palkkaa?
-Ei kuulu sinulle, vanhus.
186
00:21:20,986 --> 00:21:22,612
Hei, Tommy.
187
00:21:23,655 --> 00:21:27,701
-Oletko nÀhnyt KimiÀ missÀÀn?
-TiedÀn aina, missÀ hÀn on.
188
00:21:29,327 --> 00:21:31,329
Niin varmaan.
189
00:21:38,754 --> 00:21:40,630
-MitÀ?
-Tule.
190
00:21:46,803 --> 00:21:50,891
Minulla on huone. En kuvitellut
jÀlleennÀkemistÀ ihan tÀllaiseksi.
191
00:21:50,974 --> 00:21:53,977
SieltÀ Tommy ensimmÀiseksi etsii.
192
00:21:54,061 --> 00:21:58,523
EnkÀ pidÀ tÀstÀ paikasta.
Jotenkin ikÀvÀ.
193
00:21:58,607 --> 00:22:01,818
Olen kaivannut sinua.
Oletko sinÀ minua?
194
00:22:07,991 --> 00:22:11,078
Miksi ylipÀÀtÀÀn erosimme?
195
00:22:11,912 --> 00:22:14,790
En tiedÀ,
enkÀ vÀlitÀ.
196
00:23:04,756 --> 00:23:06,800
Jotain hyvÀÀ on tiedossa.
197
00:23:06,883 --> 00:23:08,844
Tunnen sen.
198
00:23:08,885 --> 00:23:11,596
TÀnÀÀn tapahtuu jotain.
199
00:23:13,932 --> 00:23:16,018
LöysinpÀs.
200
00:23:16,101 --> 00:23:18,854
-MitÀ me juhlimme?
-En tiedÀ.
201
00:23:18,895 --> 00:23:20,897
Katso noita.
202
00:23:20,939 --> 00:23:24,151
Kaipaan tuota.
Kunpa olisi tuon ikÀinen.
203
00:23:24,234 --> 00:23:26,903
-He ovat minun ikÀisiÀni, hölmö.
-Vai niin?
204
00:23:33,744 --> 00:23:35,954
TÀssÀ kamasi.
205
00:23:42,961 --> 00:23:46,590
Tulkaa hakemaan, pojat.
Mutta se pitÀÀ ansaita.
206
00:23:46,673 --> 00:23:50,969
Kuulkaa, te vuonna 2018 valmistuneet
pilleripÀÀt ja munanimijÀt.
207
00:23:51,053 --> 00:23:55,640
Ennen iltanuotiota
olisi pieni yllÀtys tarjolla.
208
00:23:59,269 --> 00:24:01,480
Vau, herra Wilkinson!
209
00:24:25,045 --> 00:24:26,713
NÀhdÀÀn.
210
00:24:31,802 --> 00:24:36,014
-Olitko liukumÀessÀ ÀÀliöiden kanssa?
-En helvetissÀ.
211
00:24:36,098 --> 00:24:39,685
TÀmÀ on mÀrkÀlookki.
Kuuluu kasariin. SiistiÀ, vai mitÀ?
212
00:24:39,768 --> 00:24:42,104
Nusaisitko hÀntÀ?
213
00:24:42,187 --> 00:24:44,481
Tommy tappaa sinut.
214
00:24:45,982 --> 00:24:48,985
Ei hÀn saa tietÀÀ mitÀÀn.
Vai mitÀ, Slim?
215
00:24:51,571 --> 00:24:54,783
No niin, hyvÀt tyypit ja luuserit.
216
00:24:54,866 --> 00:24:58,578
Aplodit The Bladesille.
Ihan helvetin kasaria!
217
00:25:56,345 --> 00:26:01,016
-MissÀ oikein olit?
-Muiden mukana yöliu'ulla.
218
00:26:27,834 --> 00:26:30,754
MikÀ yllÀtys. HirveÀÀ.
219
00:26:30,837 --> 00:26:32,756
Tosi syvÀltÀ.
220
00:26:57,823 --> 00:26:59,950
Josh! Juokse!
221
00:27:08,375 --> 00:27:09,960
MitÀ helvettiÀ?
222
00:27:11,294 --> 00:27:13,130
Pysy siinÀ!
223
00:27:19,761 --> 00:27:22,097
Tappelu, tappelu!
224
00:27:25,434 --> 00:27:28,353
Oliko jollain vielÀ asiaa?
225
00:27:31,815 --> 00:27:34,693
Tommy, mikÀ sinua vaivaa?
HÀn on pelkkÀ poika.
226
00:27:36,903 --> 00:27:39,239
Nyt riittÀÀ, saat potkut.
227
00:27:39,322 --> 00:27:41,116
Te kuolette kaikki!
228
00:27:48,165 --> 00:27:52,419
-MikÀ henkilökuntaasi vaivaa?
-En ole teidÀn lapsenlikkanne.
229
00:27:52,502 --> 00:27:55,797
Sinun bileesi. Katso heidÀn perÀÀnsÀ.
230
00:27:55,881 --> 00:27:59,760
-Minulla on kÀdet tÀynnÀ koko illan.
-Sen huomaa.
231
00:27:59,843 --> 00:28:01,720
Kulta...
232
00:28:03,180 --> 00:28:06,058
-Painu helvettiin.
-MikÀ nyt on?
233
00:28:07,851 --> 00:28:11,897
Haluathan
sinÀkin pitÀÀ hauskaa tÀnÀÀn.
234
00:28:11,980 --> 00:28:13,607
Haista paska, Paul!
235
00:28:16,485 --> 00:28:18,528
Haistakaa kaikki paska.
236
00:28:19,863 --> 00:28:22,574
Olen todella pahoillani.
237
00:28:25,077 --> 00:28:27,329
Tarvitsetko apua?
238
00:28:43,929 --> 00:28:45,764
Kiva ilta, vai mitÀ?
239
00:28:46,556 --> 00:28:49,226
Voitko selittÀÀ, mitÀ oikein mietit?
240
00:28:49,309 --> 00:28:51,269
Piti kÀydÀ suihkussa.
241
00:28:52,854 --> 00:28:54,523
On tiettyjÀ sÀÀntöjÀ.
242
00:28:54,606 --> 00:28:58,193
Jos tytön poikakaveri on sekopÀÀ,
ÀlÀ makaa tytön kanssa.
243
00:28:58,235 --> 00:29:02,030
-KyllÀ minÀ hÀnelle pÀrjÀÀn.
-Olet kukkakeppi.
244
00:29:03,323 --> 00:29:05,909
-Terve, Chaz.
-Nimi on Chad.
245
00:29:06,993 --> 00:29:11,206
-MinÀ pysyn tÀssÀ.
-Ei hÀtÀÀ. Mene vain.
246
00:29:11,248 --> 00:29:13,208
Onko varma?
247
00:29:16,670 --> 00:29:21,842
-Ei ole mitÀÀn puhuttavaa.
-En voinut katsoa, kun saat turpaasi.
248
00:29:21,925 --> 00:29:24,261
Menit siis puskaan piiloon.
249
00:29:24,886 --> 00:29:29,182
Jos kosken sormellakaan nÀihin
idiootteihin, saan haasteen kÀrÀjille.
250
00:29:29,266 --> 00:29:33,103
-TiedÀt, kuinka kallista se on.
-Kaikessa ei ole kyse rahasta.
251
00:29:33,854 --> 00:29:35,647
Josh, olet pahasti vÀÀrÀssÀ.
252
00:29:35,772 --> 00:29:38,900
Kaikessa on kyse rahasta.
253
00:29:38,984 --> 00:29:41,194
Ei minulla.
254
00:29:41,278 --> 00:29:44,281
-KÀvikö pahasti?
-Sokeako olet?
255
00:29:44,322 --> 00:29:48,535
-YritÀn vain...
-Olla isÀ. Miksi edes tulit?
256
00:29:48,618 --> 00:29:52,706
Sain viestisi
ja halusin nÀhdÀ keikkanne.
257
00:29:52,831 --> 00:29:54,541
Paskat.
258
00:29:55,917 --> 00:30:00,213
-PidÀtkö tÀstÀ paikasta?
-Joo, miten niin?
259
00:30:00,297 --> 00:30:03,967
Haluaisitko sen?
Jos vaikka omistaisit sen.
260
00:30:05,677 --> 00:30:10,307
-Minua et voi ostaa.
-Aloitin jo neuvottelut.
261
00:30:10,390 --> 00:30:15,645
Tuo Wilkinsonin typerys on hölmömpi
kuin miltÀ nÀyttÀÀ, ja tuo mimmi...
262
00:30:15,729 --> 00:30:18,398
Herkkupala, Josh.
263
00:30:20,734 --> 00:30:22,319
Uteliaat lehmÀt.
264
00:30:22,402 --> 00:30:26,281
Oliko tÀmÀ tÀssÀ? Mene kotiin, Michael.
En tarvitse sinua.
265
00:30:27,157 --> 00:30:28,950
NĂ€pit irti.
266
00:30:37,626 --> 00:30:42,756
-Paul, jotain on tekeillÀ.
-Olet kamoissa. Unohda Priscilla.
267
00:30:42,881 --> 00:30:47,386
HĂ€n on mustasukkainen,
koska saan nuorempaa tavaraa kuin hÀn.
268
00:30:47,469 --> 00:30:51,682
-Aiotko myydÀ puiston?
-En, miksi kysyt?
269
00:30:51,765 --> 00:30:56,520
SinÀ valehtelet minulle.
Olet kehno valehtelija, Paul.
270
00:30:56,603 --> 00:30:59,940
Ei, olen erittÀin hyvÀ.
Vannon sen.
271
00:31:00,023 --> 00:31:02,317
Miksi myisin?
272
00:31:02,359 --> 00:31:06,029
EhkÀ saisin vakuutuksesta jotain,
jos paikka palaisi.
273
00:31:07,072 --> 00:31:11,076
Aiot myydÀ ja heittÀÀ minut syrjÀÀn.
Niinkö se on?
274
00:31:11,159 --> 00:31:13,787
SiitÀkö puhuit autossa?
275
00:31:13,912 --> 00:31:18,208
HeittÀÀ syrjÀÀn? Et ole edes mukana.
Tapasimme juuri.
276
00:31:18,291 --> 00:31:21,545
En minÀ puistoa myy.
Se on kaikkeni.
277
00:31:21,628 --> 00:31:26,591
Tapasimme juuri? Olemme tavanneet
kerran viikossa jo kolme kuukautta.
278
00:31:26,675 --> 00:31:30,595
Istu alas ja juo jotain.
Olet vetÀnyt liikaa kamaa.
279
00:31:33,306 --> 00:31:37,310
Juo sinÀ, kunnes oksennat.
Toivottavasti tukehdut.
280
00:31:37,394 --> 00:31:39,312
Sori!
281
00:31:39,396 --> 00:31:41,898
Perustetaan perhe.
282
00:31:53,535 --> 00:31:55,412
MitÀ nyt?
283
00:31:58,290 --> 00:31:59,499
Saatana.
284
00:32:01,251 --> 00:32:02,919
Tullaan!
285
00:32:13,805 --> 00:32:16,725
SinÀhÀn olet
Joshin kaveri Chub?
286
00:32:17,476 --> 00:32:21,396
Et siis muista minua?
KĂ€vimme samaa koulua.
287
00:32:22,606 --> 00:32:27,027
Olen torjunut kaiken mielestÀni
sen jutun jÀlkeen.
288
00:32:27,110 --> 00:32:30,447
Ai niin. Unohdin sen.
289
00:32:32,240 --> 00:32:34,743
HyvÀ, ettÀ olet vielÀ tÀÀllÀ.
290
00:32:34,826 --> 00:32:36,870
MissÀ Josh on?
291
00:32:36,995 --> 00:32:39,539
Luulin, ettÀ sinun kanssasi.
292
00:32:47,798 --> 00:32:51,259
Onneksi olet kunnossa.
MitÀ tÀÀllÀ tapahtuu?
293
00:32:51,343 --> 00:32:55,472
-Ei mitÀÀn. Etsin sinua kaikkialta.
-Samoin.
294
00:32:55,514 --> 00:32:59,559
PelkÀsin, ettÀ hÀn tekee sinulle jotain.
Tapan hÀnet.
295
00:32:59,643 --> 00:33:02,521
MitÀ isÀsi tÀÀllÀ tekee?
296
00:33:02,604 --> 00:33:06,274
Jotain se haluaa.
En tiedÀ mitÀ ja miksi.
297
00:33:09,986 --> 00:33:12,322
Te olette tosi kusessa.
298
00:33:18,912 --> 00:33:21,331
Lopettakaa jo.
299
00:33:21,415 --> 00:33:23,875
MenkÀÀ omaan huoneeseen.
300
00:33:24,668 --> 00:33:26,878
MennÀÀn kÀvelylle.
301
00:34:26,396 --> 00:34:28,231
PelÀstytit minut.
302
00:34:28,315 --> 00:34:30,442
MitÀ sinÀ puuhaat?
303
00:34:30,525 --> 00:34:31,985
Ei ole hauskaa.
304
00:34:32,110 --> 00:34:33,362
Lopeta!
305
00:34:35,238 --> 00:34:36,823
Hulluko olet?
306
00:34:36,907 --> 00:34:41,161
Okei, teen mitÀ vain tahdot.
Saat kaiken, mitÀ haluat.
307
00:34:41,244 --> 00:34:43,955
MitÀ sinÀ haluat?
308
00:35:18,532 --> 00:35:19,991
Saatana.
309
00:35:25,914 --> 00:35:27,624
MissÀ olet?
310
00:35:35,382 --> 00:35:39,845
En tiedÀ, mikset vastaa,
mutta jos nait sen kanssa...
311
00:35:47,227 --> 00:35:49,855
Anteeksi, kulta. MinÀ vain...
312
00:35:51,857 --> 00:35:55,068
En tiedÀ, miksi olen tÀllainen.
313
00:35:55,193 --> 00:35:57,195
Haluan vain puhua.
314
00:35:57,279 --> 00:35:59,573
Soita minulle, ole kiltti.
315
00:36:01,700 --> 00:36:04,536
Soita, Kim. Haluan vain puhua.
316
00:36:06,496 --> 00:36:08,874
-MitÀ vittua?
-Terve vaan, kultu.
317
00:36:24,264 --> 00:36:26,016
Ulos autostani.
318
00:36:26,099 --> 00:36:28,894
Satutat vain itseÀsi, Tommy.
319
00:36:28,977 --> 00:36:31,271
Nytkö olet joku psykologi?
320
00:36:31,355 --> 00:36:35,317
-HÀn ei rakasta sinua. Anna hÀnen mennÀ.
-MitÀ sinÀ siitÀ tiedÀt?
321
00:36:35,400 --> 00:36:38,695
Unohda hÀnet. HÀnestÀ on vain harmia.
322
00:36:41,323 --> 00:36:45,869
Kaikki oli niin hyvin.
Vihaan noita rÀkÀnokkia.
323
00:36:45,952 --> 00:36:48,205
EivÀt he ole ongelma.
324
00:36:48,288 --> 00:36:51,583
-Puhut pelkkÀÀ paskaa.
-Niinkö?
325
00:36:52,876 --> 00:36:55,003
Olet ihme paskiainen.
326
00:36:56,046 --> 00:36:58,465
En se minÀ ole.
327
00:36:59,216 --> 00:37:01,093
Ulos autostani.
328
00:37:01,718 --> 00:37:03,595
Haluan olla yksin.
329
00:37:03,679 --> 00:37:06,014
Olet jo yksin, Tommy.
330
00:37:07,683 --> 00:37:09,393
HyviÀ pÀivÀnjatkoja.
331
00:37:35,961 --> 00:37:38,005
Ăiti, minua sattuu.
332
00:37:39,715 --> 00:37:44,511
Maksoin koko pÀivÀstÀ
ja haluan rahoille vastinetta.
333
00:37:44,594 --> 00:37:46,763
Se kastuu lÀpimÀrÀksi.
334
00:37:49,266 --> 00:37:51,184
TÀssÀ. PeitÀ tÀllÀ.
335
00:37:59,609 --> 00:38:03,155
Mene liukumÀkeen.
MitÀ useampi lasku, sen halvempaa.
336
00:38:03,280 --> 00:38:04,406
Mene jo!
337
00:38:30,682 --> 00:38:32,142
Katso, Àiti.
338
00:38:55,582 --> 00:38:57,834
En halua puhua sinulle.
339
00:38:57,876 --> 00:39:01,338
MissÀ sinÀ olit yötÀ? Oli ikÀvÀ.
340
00:39:01,421 --> 00:39:03,382
Vai ikÀvÀ?
341
00:39:03,465 --> 00:39:07,594
Liian myöhÀistÀ nyt, Paul.
Jos on ikÀvÀ, pitÀÀ vÀlittÀÀ.
342
00:39:08,637 --> 00:39:10,013
MinÀ rakastan sinua.
343
00:39:11,598 --> 00:39:14,768
TÀmÀ on ohi. Nyt on kiire.
344
00:39:30,367 --> 00:39:33,745
Oletko valmis hÀviÀmÀÀn vesikÀÀrmeessÀ?
Tarvitsen rahaa.
345
00:39:33,829 --> 00:39:38,250
Just. MissÀ bÀndisi on?
SinÀ ja The Blades saatte turpiinne.
346
00:39:40,043 --> 00:39:43,839
Aivan, kulta!
Saanko olla seksikÀs kÀÀrmeesi?
347
00:39:43,880 --> 00:39:47,801
-SinÀ vain hidastat meitÀ.
-Paino tuo nopeutta.
348
00:39:47,884 --> 00:39:49,511
Ei kiitos.
349
00:39:49,594 --> 00:39:52,639
Eikö vauhti kelpaa?
350
00:39:52,723 --> 00:39:54,808
Haista paska.
351
00:39:54,891 --> 00:39:59,146
Omapa on tappionne.
Kuolette siellÀ vedessÀ.
352
00:40:08,321 --> 00:40:10,949
Vihaan noita tyyppejÀ.
353
00:40:11,033 --> 00:40:13,243
-Paljon.
-Samoin.
354
00:41:39,413 --> 00:41:43,208
Kiitos toisesta tilaisuudesta.
Olin yöllÀ ihan pihalla.
355
00:41:43,291 --> 00:41:45,127
Niin olit.
356
00:41:46,503 --> 00:41:49,047
MinÀ olen muuten Slim.
357
00:41:49,131 --> 00:41:51,425
NiinpÀ oletkin.
358
00:41:52,884 --> 00:41:56,722
-Et voi olla tosissasi.
-Oletko tirkistelijÀ, kusipÀÀ?
359
00:41:56,805 --> 00:41:59,891
Poika, ala painua!
360
00:41:59,975 --> 00:42:03,186
-Olen pahoillani.
-ĂlĂ€ puhu minulle.
361
00:42:04,104 --> 00:42:07,566
-MitÀ sinÀ puuhaat?
-Ihan mitÀ tahdon, Paul.
362
00:42:07,649 --> 00:42:10,861
-Mene itkemÀÀn sille oppilaallesi.
-En pidÀ sinusta enÀÀ.
363
00:42:10,944 --> 00:42:13,447
Jaa? Miksi sitten vakoilet minua?
364
00:42:13,572 --> 00:42:15,365
Vakoilen?
365
00:42:15,449 --> 00:42:18,577
En löydÀ Bradia tai CindyÀ mistÀÀn.
366
00:42:18,660 --> 00:42:20,912
Tarvitsen henkilökunnan paikalle.
367
00:42:20,996 --> 00:42:23,165
Olet ihan sekaisin.
368
00:42:23,248 --> 00:42:27,044
He ovat fiksuja.
LÀhtivÀt kai, koska eivÀt kestÀ sinua.
369
00:42:27,085 --> 00:42:30,130
-MinÀ olen seuraava.
-Kiitos tyhjÀstÀ.
370
00:42:30,881 --> 00:42:33,717
MitÀ puuhasit sen
bisnestyypin kanssa?
371
00:42:33,800 --> 00:42:35,552
Ei ole sinun bisneksesi.
372
00:42:35,635 --> 00:42:38,430
-HÀn otti minuun yhteyttÀ.
-Kiva sinulle.
373
00:42:38,555 --> 00:42:41,183
Hoida sinÀ
hommat loppuun pojusi kanssa.
374
00:42:41,266 --> 00:42:44,603
Sitten laitat housut jalkaan
ja palaat hoitamaan liukumÀkiÀ.
375
00:42:44,686 --> 00:42:47,022
Olet vielÀ töissÀ tÀÀllÀ.
376
00:42:47,064 --> 00:42:49,107
-Luuseri.
-KusipÀÀ.
377
00:43:05,957 --> 00:43:08,085
Haluatko koksua?
378
00:43:12,923 --> 00:43:16,843
-TÀmÀ on saippuaa.
-50 taalaa. Vain kaksi jÀljellÀ.
379
00:43:16,927 --> 00:43:18,595
Haista paska.
380
00:43:19,388 --> 00:43:22,724
-SiinÀ sinÀ olet. Haluatko vÀhÀn?
-MikÀ ettei?
381
00:43:24,101 --> 00:43:26,019
Kolme, kaksi, yksi.
382
00:43:32,442 --> 00:43:34,027
Kiitos.
383
00:43:34,111 --> 00:43:36,279
NÀhdÀÀn toisella kierroksella.
384
00:43:49,626 --> 00:43:52,379
No niin. MissÀ joukkueeni on?
385
00:43:56,758 --> 00:43:59,928
Valley Hillsin lukio. Miten aamu sujuu?
386
00:44:00,012 --> 00:44:02,014
Kertokaa!
387
00:44:02,723 --> 00:44:05,017
Oletteko valmiit vesikÀÀrmeeseen?
388
00:44:05,100 --> 00:44:07,352
Oikein todella?
389
00:44:07,436 --> 00:44:10,647
Ilmoittautuminen tÀÀllÀ, menkÀÀ jonoon.
390
00:44:13,650 --> 00:44:15,861
Hei, kusipÀÀ.
391
00:44:15,944 --> 00:44:19,865
Olemme harjoitelleet liikkeitÀ.
Haluatko nÀhdÀ, mistÀ jÀit paitsi?
392
00:44:20,574 --> 00:44:22,909
NÀyttÀkÀÀ pois.
393
00:44:31,168 --> 00:44:34,087
SiinÀkö kaikki? NÀytÀtte madolta.
394
00:44:35,213 --> 00:44:39,217
-MitÀ te hekotatte? Osaatteko paremmin?
-Osataan.
395
00:44:47,225 --> 00:44:50,604
Ihan hyvÀ, mutta
sÀÀstÀkÀÀ tuo liukumÀkiin.
396
00:44:50,729 --> 00:44:52,939
Onko Bradia tai CindyÀ nÀkynyt?
397
00:44:53,023 --> 00:44:56,318
Onko kukaan nÀhnyt Bradia tai CindyÀ?
398
00:44:56,401 --> 00:45:00,197
Kukaan ei ole nÀhnyt uimavalvojiasi,
eli anna olla.
399
00:45:00,238 --> 00:45:04,451
Ahaa, itse Burt Cocain.
Kunnon musta silmÀ.
400
00:45:06,286 --> 00:45:09,873
-ViillÀn kohta basistisi kurkun auki.
-Oletko varma?
401
00:45:11,750 --> 00:45:14,753
Onko Bladesin joukkue kasassa?
Seuraava karsinta.
402
00:45:14,836 --> 00:45:16,963
Sitten menoksi!
403
00:45:29,309 --> 00:45:32,604
Hei, Kim. Haluatko meidÀn joukkueeseen?
404
00:45:32,729 --> 00:45:35,315
En voi. Olen töissÀ.
405
00:45:35,399 --> 00:45:38,652
MinÀ voisin tulla.
Olen yksin.
406
00:45:40,195 --> 00:45:42,864
Tuletko joukkueeseeni?
407
00:45:43,657 --> 00:45:47,411
Josh, vihdoinkin. Onko SlimiÀ nÀkynyt?
408
00:45:47,494 --> 00:45:51,373
Ei, mutta sinut kyllÀ nÀkee.
MikÀ meininki?
409
00:45:51,456 --> 00:45:54,084
Laita nÀmÀ, niin voitamme 500 taalaa.
410
00:45:54,167 --> 00:45:58,296
Haluatko, ettÀ saan taas turpaani?
Unohda.
411
00:45:59,047 --> 00:46:03,135
NÀmÀ on olympiavehkeet.
Tosi nopeat.
412
00:46:06,013 --> 00:46:09,850
Kaikki joukkueet
voivat nousta lÀhtöpaikoille.
413
00:46:11,184 --> 00:46:14,271
MitÀ sinÀ tÀÀllÀ?
Annoin sinulle potkut.
414
00:46:14,312 --> 00:46:17,399
En ole tÀÀllÀ työntekijÀnÀ.
415
00:46:20,027 --> 00:46:22,154
Vaan asiakkaana.
416
00:46:22,237 --> 00:46:26,450
Ja aion kilpailla nyt.
Pakko olla tÀÀllÀ.
417
00:46:26,533 --> 00:46:30,162
-TÀmÀ on vain oppilaille.
-NÀytÀ sÀÀntö.
418
00:46:30,245 --> 00:46:33,874
-Soitan poliisille, ellet lÀhde.
-Poliiseja ei soiteta.
419
00:46:33,957 --> 00:46:36,918
-Rauhoitu nyt.
-Olet vainaja.
420
00:46:37,002 --> 00:46:38,420
SinÀ olet.
421
00:46:45,677 --> 00:46:47,804
Sinua ei haluta tÀnne.
422
00:46:50,932 --> 00:46:52,726
Ala vetÀÀ puistostani.
423
00:47:01,735 --> 00:47:04,404
Rva Wilkinson, missÀ Slim on?
424
00:47:04,488 --> 00:47:06,698
Nimi on Priscilla.
425
00:47:06,823 --> 00:47:09,910
Ei ole nÀkynyt vÀhÀÀn aikaan.
426
00:47:09,993 --> 00:47:13,205
Mutta terveisiÀ, ettÀ oli oikein kivaa.
427
00:47:13,288 --> 00:47:15,082
Ihan tosi?
428
00:47:15,165 --> 00:47:16,833
EikÀ!
429
00:47:17,542 --> 00:47:19,252
MieletöntÀ.
430
00:47:20,712 --> 00:47:22,589
Tule, Priss.
431
00:47:22,673 --> 00:47:27,678
-Priss? Nyt pitÀÀ mennÀ ylös.
-Olet miettinyt tÀmÀn tarkkaan.
432
00:47:27,761 --> 00:47:30,681
YhdessÀ ylhÀÀllÀ. Hienoa.
433
00:47:31,598 --> 00:47:33,350
PidÀ asemat, Kim.
434
00:47:40,524 --> 00:47:43,652
Unohda se.
Tarvitsemme sinua. MennÀÀn.
435
00:47:45,362 --> 00:47:47,406
Ei taida olla hyvÀ ajatus.
436
00:47:47,489 --> 00:47:50,325
HĂ€n on oikeassa.
PÀihitetÀÀn ne.
437
00:47:50,367 --> 00:47:52,786
Menoksi.
438
00:47:52,911 --> 00:47:55,163
NÀytetÀÀn niille.
439
00:48:20,147 --> 00:48:21,690
Helvetti.
440
00:48:35,954 --> 00:48:40,417
-Olin unohtanut tÀmÀn korkeuden.
-En aio jutella mukavia.
441
00:48:41,501 --> 00:48:43,253
Kisa seis!
442
00:48:46,631 --> 00:48:49,051
PÀÀstÀkÀÀ minut lÀpi. Kisa seis!
443
00:48:49,134 --> 00:48:52,637
-KÀskimme hÀipyÀ, idiootti.
-ĂlĂ€ pelkÀÀ, minĂ€ suojelen.
444
00:48:52,721 --> 00:48:55,057
-Kisa on keskeytettÀvÀ.
-Kiitti.
445
00:48:55,140 --> 00:48:58,226
Riitti tÀlle viikonlopulle.
JÀtkÀ on sekaisin.
446
00:48:58,310 --> 00:49:01,063
-Oletko kamoissa?
-KyllÀ vain.
447
00:49:01,146 --> 00:49:03,607
ĂlkÀÀ menkö ylös!
448
00:49:14,993 --> 00:49:20,248
HyvÀt naiset ja herrat,
koska Brad ja Cindy eivÀt ole paikalla,
449
00:49:20,332 --> 00:49:24,127
minÀ ja vaimoni Priscilla
hautasimme sotakirveet
450
00:49:24,211 --> 00:49:27,798
ja toimimme tapahtuman uimavalvojina!
451
00:49:27,881 --> 00:49:29,758
Ihan sama.
452
00:49:31,093 --> 00:49:33,261
SÀÀnnöt menevÀt nÀin:
453
00:49:33,345 --> 00:49:39,434
joukkueet kisaavat ajasta
kolmessa samanlaisessa mÀessÀ.
454
00:49:39,476 --> 00:49:42,437
Nopein joukkue voittaa 500 dollaria.
455
00:49:42,479 --> 00:49:45,399
TÀmÀ on vesikÀÀrmekisa,
456
00:49:45,482 --> 00:49:48,902
joten pitÀkÀÀ toisistanne kiinni.
457
00:49:49,027 --> 00:49:52,572
KĂ€sien ja jalkojen
on pysyttÀvÀ liukuradan sisÀpuolella.
458
00:49:52,656 --> 00:49:57,202
Kaikki laidoille
luisuvat diskataan.
459
00:50:01,289 --> 00:50:06,253
Hurmaava Conradimme
on suostunut uimavalvojaksi,
460
00:50:06,336 --> 00:50:09,631
ja pitÀÀ silmÀllÀ
alempaa lÀhteviÀ joukkueita.
461
00:50:09,715 --> 00:50:11,508
Valmiina?
462
00:50:11,550 --> 00:50:13,343
HyvÀ on.
463
00:50:13,427 --> 00:50:19,057
Julistan 15. vuosittaisen
vesikÀÀrmekisan avatuksi!
464
00:50:24,187 --> 00:50:28,400
Onnea vesikÀÀrmekisaan.
Wet Valley rulettaa!
465
00:50:42,581 --> 00:50:44,541
Tytöt, mennÀÀn tÀhÀn.
466
00:50:47,210 --> 00:50:50,505
Mieluummin tuohon.
Se nÀyttÀÀ nopeammalta.
467
00:50:51,548 --> 00:50:54,259
Tuo taitaa olla lyhyempi, Alice.
468
00:50:54,343 --> 00:50:56,345
MenkÀÀ te tuohon.
469
00:51:01,850 --> 00:51:04,478
Iisisti nyt. Kuka tÀÀllÀ on pomo?
470
00:51:04,561 --> 00:51:07,564
PÀÀ kiinni, Paul.
Olisimme ehtineet vetÀÀ jo kaksi kisaa.
471
00:51:10,067 --> 00:51:12,444
Okei, Blades. Tulkaa tÀnne.
472
00:51:13,236 --> 00:51:15,322
MissÀ basistinne on?
473
00:51:17,074 --> 00:51:18,867
En tiedÀ.
474
00:51:19,910 --> 00:51:23,205
Kaikki emot ja gootit
tai mitÀ te nyt olette,
475
00:51:23,288 --> 00:51:26,583
tulkaa tÀnne
ennen kuin tapatte itsenne.
476
00:51:31,755 --> 00:51:34,675
Kim? Sinun ei pitÀisi olla tÀÀllÀ.
477
00:51:34,758 --> 00:51:38,387
Menen takaisin heti tÀmÀn jÀlkeen.
Autan vain joukkuetta.
478
00:51:45,435 --> 00:51:48,647
TÀÀllÀ ollaan valmiita, Conrad.
EntÀ siellÀ?
479
00:51:49,648 --> 00:51:51,983
Kaikki hyvin.
480
00:51:52,734 --> 00:51:54,820
Onnea matkaan!
481
00:51:54,903 --> 00:51:56,697
Menoksi sitten!
482
00:51:56,780 --> 00:51:59,199
Kolme, kaksi, yksi!
483
00:51:59,282 --> 00:52:03,537
Kisa seis!
Radoissa on reikiÀ. Katso.
484
00:52:03,620 --> 00:52:07,541
-Mene joukkueesi luo.
-En osallistu. ĂlkÀÀ laskeko!
485
00:52:07,624 --> 00:52:10,919
-Se voi romahtaa.
-Tosi vaaralliselta nÀyttÀÀ.
486
00:52:11,003 --> 00:52:14,715
-MenkÀÀ nyt lÀhtöasemiin.
-ĂlĂ€ laske, Kimberly.
487
00:52:14,798 --> 00:52:17,884
-Lakkaa jahtaamasta minua.
-Anna meidÀn olla.
488
00:52:17,968 --> 00:52:20,637
Paul, kuuntele. IhmisiÀ kuolee.
489
00:52:20,721 --> 00:52:23,724
Lopeta tuo pelottelu.
Kuulostat Conradilta.
490
00:52:23,807 --> 00:52:26,935
-Jotain pahaa on tekeillÀ.
-Painu pois tÀÀltÀ.
491
00:52:27,019 --> 00:52:30,605
Ettekö tajua?
SiitÀ viikonlopusta on 35 vuotta.
492
00:52:30,647 --> 00:52:32,566
-MistÀ?
-Murhista.
493
00:52:32,649 --> 00:52:35,277
Sama se. Haluamme laskea.
494
00:52:42,659 --> 00:52:43,910
MennÀÀn.
495
00:52:50,834 --> 00:52:52,544
ĂlkÀÀ menkö!
496
00:53:16,193 --> 00:53:19,905
TeidÀn vuoronne.
ĂlkÀÀ kuunnelko sekopÀÀtĂ€.
497
00:53:19,988 --> 00:53:22,407
Joudutte katumaan tÀtÀ.
498
00:53:37,214 --> 00:53:40,467
Haluan teidÀn joukkueeseenne.
499
00:53:40,550 --> 00:53:43,637
-MikÀ nimesi on?
-MenkÀÀ pois, ÀlkÀÀ laskeko.
500
00:53:43,720 --> 00:53:45,472
Painu helvettiin.
501
00:54:02,698 --> 00:54:07,452
-Conrad, miten siellÀ menee?
-Houston, ei ongelmia.
502
00:54:07,536 --> 00:54:11,248
Koska minÀ olen ohjissa.
MinÀ, Conrad.
503
00:54:11,331 --> 00:54:15,585
Conrad hallitsee tilanteen.
504
00:54:17,379 --> 00:54:20,340
Kerro, koska on valmista.
Kolme joukkuetta odottaa vielÀ.
505
00:56:10,909 --> 00:56:13,453
Conrad, voiko seuraavan lÀhettÀÀ?
506
00:56:15,831 --> 00:56:17,290
Conrad?
507
00:56:22,671 --> 00:56:24,965
Conrad, vastaa.
508
00:56:25,048 --> 00:56:27,050
Voiko seuraavan lÀhettÀÀ?
509
00:56:58,790 --> 00:57:00,125
Conrad?
510
00:57:24,941 --> 00:57:28,487
Haloo. Soitan Wet Valleysta.
511
00:57:28,570 --> 00:57:30,572
Se tapahtuu taas.
512
00:57:34,576 --> 00:57:38,246
Verta kaikkialla.
Tulkaa heti.
513
00:58:08,777 --> 00:58:10,862
Haloo. Kaikki seis!
514
00:58:11,738 --> 00:58:13,615
Sulkekaa hanat!
515
00:58:19,913 --> 00:58:21,415
Ei kÀy.
516
00:58:21,540 --> 00:58:24,918
Ihan liian korkealta.
MinÀ en mene.
517
00:58:26,294 --> 00:58:29,798
HypÀtÀÀnkö mukaan, Paul?
SinÀ vastaan minÀ.
518
00:58:30,924 --> 00:58:34,052
Ei, parempi pysyÀ tÀÀllÀ.
519
00:58:34,136 --> 00:58:37,889
Ajetaan kerran ja tullaan takaisin.
TehdÀÀn se.
520
00:58:39,599 --> 00:58:41,935
He ovat jo valmiita. MennÀÀn.
521
00:58:42,019 --> 00:58:43,937
Jos kerran haluat.
522
00:58:44,021 --> 00:58:46,148
Antaa mennÀ sitten.
523
00:58:53,780 --> 00:58:58,243
-Terve. MinÀ olen Iso-Phil.
-Iso olet tosiaan.
524
00:58:58,326 --> 00:59:01,038
Valmiina, pojat? 500 dollaria.
525
00:59:02,873 --> 00:59:06,084
PidÀ hauskaa pikkulutkiesi kanssa, Paul.
526
00:59:39,368 --> 00:59:42,120
ĂlĂ€ pÀÀstĂ€ irti.
527
00:59:42,204 --> 00:59:46,249
-MitÀ helvettiÀ tÀmÀ on?
-YritÀn vetÀÀ sinut ylös.
528
00:59:46,333 --> 00:59:49,378
Ruumiita kaikkialla.
Tunnelissa on jotain vialla.
529
01:00:21,201 --> 01:00:23,078
Hei, kaveri!
530
01:00:23,328 --> 01:00:25,288
Hei, rumpali!
531
01:00:26,123 --> 01:00:27,708
Sulje vesihana!
532
01:00:28,375 --> 01:00:30,127
Chuck, sulje se!
533
01:00:31,670 --> 01:00:33,380
Nimi on Chad!
534
01:00:35,465 --> 01:00:38,677
Kim, tuolla. Sulje hana!
535
01:01:12,419 --> 01:01:17,299
-En pÀÀse ylös enÀÀ. VedÀ minut pois.
-YritÀ pÀÀstÀ reunan yli.
536
01:01:17,382 --> 01:01:19,885
-Virta vie kuolemaan.
-HyppÀÀ!
537
01:01:19,968 --> 01:01:23,180
-En pysty.
-KyllÀ pystyt. MinÀ pitelen.
538
01:01:25,182 --> 01:01:29,019
Sano isÀllesi,
ettÀ painukoon helvettiin.
539
01:01:29,102 --> 01:01:31,146
Sori vaan.
540
01:02:00,258 --> 01:02:02,219
Kisa seis!
541
01:02:04,429 --> 01:02:06,598
ĂlkÀÀ laskeko. PÀÀstĂ€ irti.
542
01:02:07,349 --> 01:02:10,102
Olemme odottaneet 20 minuuttia. Vitut.
543
01:02:10,185 --> 01:02:12,729
SiellĂ€ on verikylpy. ĂlĂ€ mene.
544
01:02:12,813 --> 01:02:15,982
Ihan hÀiriintynyt. Tarvitset apua.
545
01:02:16,066 --> 01:02:17,776
ĂlĂ€ mene!
546
01:02:28,203 --> 01:02:29,579
Seis!
547
01:02:32,332 --> 01:02:35,335
Ette saa laskea! Se on vaarallista.
548
01:03:05,240 --> 01:03:10,662
Historia toistaa itseÀÀn vesipuistossa.
YhdeksÀn tiedetÀÀn kuolleen...
549
01:03:10,787 --> 01:03:15,500
Miksi? SitÀ kysyvÀt kaikki
poliisin paljastaessa yksityiskohtia
550
01:03:15,584 --> 01:03:19,963
murhenÀytelmÀstÀ, jossa moni
Valley Hillsin oppilas kuoli...
551
01:03:20,047 --> 01:03:25,052
...kiinteistömoguli Michael Randalin
traaginen hermoromahdus...
552
01:03:32,934 --> 01:03:34,811
Joshua.
553
01:03:34,895 --> 01:03:40,150
Sinun tÀytyy ymmÀrtÀÀ, ettÀ isÀsi
jÀtti kaiken omaisuutensa sinulle.
554
01:03:41,276 --> 01:03:43,278
HyvÀnen aika.
555
01:03:43,320 --> 01:03:48,533
Ennen rahojen siirtoa sinun tÀytyy
vahvistaa viimeisin kiinteistökauppa,
556
01:03:48,617 --> 01:03:51,370
jota ei viety loppuun.
557
01:03:52,746 --> 01:03:55,999
IsÀsi... tai siis sinun yrityksesi
558
01:03:56,083 --> 01:04:00,712
rakentaa kauppakeskuksen
Wet Valleyn vesipuiston tilalle.
559
01:04:11,264 --> 01:04:13,266
KyseessÀ on huomattava summa.
560
01:04:37,290 --> 01:04:39,209
Olen todella pahoillani.
561
01:04:45,340 --> 01:04:47,718
Ei se sinun vikasi ole.
562
01:04:47,801 --> 01:04:49,761
ĂlĂ€ koskaan unohda sitĂ€.
563
01:05:13,410 --> 01:05:16,413
Kaikessa on kyse rahasta.
564
01:05:33,638 --> 01:05:35,140
IsÀ!
565
01:05:35,223 --> 01:05:36,600
Auttakaa!
566
01:05:36,683 --> 01:05:39,144
Auttakaa isÀÀni!
567
01:05:39,227 --> 01:05:41,271
Apua.
568
01:05:42,064 --> 01:05:43,732
IsÀ!
569
01:05:53,533 --> 01:05:55,077
IsÀ!
570
01:06:00,666 --> 01:06:02,751
IsÀ! Apua!
571
01:06:03,877 --> 01:06:07,255
Auttakaa isÀÀni!
572
01:06:11,343 --> 01:06:14,763
Hulluko olet?
HyvÀ on, teen mitÀ haluat.
573
01:06:14,846 --> 01:06:16,973
Saat kaiken haluamasi.
574
01:06:17,057 --> 01:06:18,975
MitÀ haluat?
575
01:10:17,130 --> 01:10:20,467
Suomennos: Sami Siitojoki
42208