Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,486 --> 00:00:10,569
2
00:00:21,267 --> 00:00:23,850
3
00:00:45,618 --> 00:00:46,451
(woman whimpers)
4
00:00:46,451 --> 00:00:47,284
- Not yet.
5
00:00:48,170 --> 00:00:50,779
Not yet.
(woman gasps)
6
00:00:50,779 --> 00:00:51,612
Shh.
7
00:01:04,739 --> 00:01:06,989
(groaning)
8
00:01:14,127 --> 00:01:16,960
(Vincent sighing)
9
00:01:22,721 --> 00:01:24,888
(snoring)
10
00:01:31,812 --> 00:01:34,553
(moans)
11
00:01:34,553 --> 00:01:37,053
12
00:01:39,862 --> 00:01:42,779
13
00:01:50,041 --> 00:01:52,958
(woman vocalizing)
14
00:02:18,170 --> 00:02:19,240
- I didn't make you cum?
15
00:02:19,240 --> 00:02:20,180
So you're blaming me.
16
00:02:20,180 --> 00:02:21,370
- No, I just...
17
00:02:22,290 --> 00:02:25,200
You know I can't cum
from penetration alone.
18
00:02:25,200 --> 00:02:26,240
- But you were moaning.
19
00:02:26,240 --> 00:02:27,580
You were--
'Cause it's sex.
20
00:02:27,580 --> 00:02:28,830
It felt good.
21
00:02:28,830 --> 00:02:31,090
It just wasn't an orgasm.
22
00:02:31,090 --> 00:02:33,700
- Like I don't know what
an orgasm sounds like?
23
00:02:33,700 --> 00:02:35,190
- No, I know you do.
24
00:02:35,190 --> 00:02:36,420
- Ask anyone I've ever been with.
25
00:02:36,420 --> 00:02:38,360
They've all cum.
26
00:02:38,360 --> 00:02:39,193
- I'm sure.
27
00:02:39,193 --> 00:02:40,220
- Ever since you've gotten laid off,
28
00:02:40,220 --> 00:02:42,350
every goddamn thing has been an issue.
29
00:02:42,350 --> 00:02:43,730
- That is so not true.
30
00:02:43,730 --> 00:02:44,910
- Oh, okay.
31
00:02:44,910 --> 00:02:46,930
- Our sex life has been a
problem for a while now,
32
00:02:46,930 --> 00:02:48,127
and you know that.
33
00:02:48,127 --> 00:02:51,150
- I'm sorry, I didn't know
you were so unsatisfied.
34
00:02:51,150 --> 00:02:52,610
- Oh, because all the bottles of lube
35
00:02:52,610 --> 00:02:54,000
on standby weren't a clue?
36
00:02:54,000 --> 00:02:55,590
- Maybe you just have a dry vagina.
37
00:02:55,590 --> 00:02:58,470
- Maybe you just don't understand
that women need foreplay!
38
00:02:58,470 --> 00:03:02,243
- If you're so unhappy with
this relationship, just say it.
39
00:03:03,920 --> 00:03:04,903
- I'm unhappy.
40
00:03:06,075 --> 00:03:09,242
41
00:03:10,660 --> 00:03:12,943
I just have to find another place to live.
42
00:03:12,943 --> 00:03:14,590
- [Jules] Dude, come stay with me.
43
00:03:14,590 --> 00:03:16,450
- [Ashley] Jules, I have to find a job.
44
00:03:16,450 --> 00:03:17,950
- [Jules] You'll find a job here.
45
00:03:17,950 --> 00:03:20,470
Ivy may be a small town, but it's dope.
46
00:03:20,470 --> 00:03:23,483
There's cute shops,
great food, cool people.
47
00:03:24,590 --> 00:03:25,710
This is your fresh start.
48
00:03:25,710 --> 00:03:27,402
What do you have to lose?
49
00:03:27,402 --> 00:03:30,402
(upbeat rock music)
50
00:03:34,955 --> 00:03:37,025
(screams)
51
00:03:37,025 --> 00:03:38,100
- [Ashley] Oh.
52
00:03:38,100 --> 00:03:40,360
- Dude, you look so good.
53
00:03:40,360 --> 00:03:42,740
- Well, there's nothing like
getting out a bad relationship
54
00:03:42,740 --> 00:03:44,440
to make a girl look her very best.
55
00:03:45,910 --> 00:03:48,120
This house is awesome.
56
00:03:48,120 --> 00:03:48,953
- I know!
57
00:03:48,953 --> 00:03:50,300
My mom worked her whole life
58
00:03:50,300 --> 00:03:51,590
just so she could afford her own place
59
00:03:51,590 --> 00:03:53,850
and never even got to enjoy it.
60
00:03:53,850 --> 00:03:55,400
- I'm really sorry about your mom.
61
00:03:55,400 --> 00:03:58,957
- I'm not, I mean, how rad is this house?
62
00:03:58,957 --> 00:03:59,940
Come on.
63
00:03:59,940 --> 00:04:01,043
Let me show you around!
64
00:04:01,043 --> 00:04:01,876
- Okay.
65
00:04:04,620 --> 00:04:05,990
I love it.
(Jules squeals)
66
00:04:05,990 --> 00:04:08,700
But I will only be here for a few months.
67
00:04:08,700 --> 00:04:10,620
I have to figure out what I'm doing.
68
00:04:10,620 --> 00:04:11,680
- No, don't figure it out.
69
00:04:11,680 --> 00:04:12,720
Just stay here.
70
00:04:12,720 --> 00:04:13,553
I want you here.
71
00:04:13,553 --> 00:04:14,400
I need you here.
72
00:04:14,400 --> 00:04:17,220
It's not like you can go back
to that shitty relationship.
73
00:04:17,220 --> 00:04:20,010
- I faked it for an entire year.
74
00:04:20,010 --> 00:04:23,177
- Faking it only reinforces bad technique.
75
00:04:23,177 --> 00:04:26,097
"Oh, yes, baby, keep ignoring my clit.
76
00:04:26,097 --> 00:04:27,917
"That's right, keep ignoring it!
77
00:04:27,917 --> 00:04:31,347
"Oh, that finger jabbing's
gonna make me cum so hard."
78
00:04:32,610 --> 00:04:35,310
For future reference, you can
gauge whether someone can fuck
79
00:04:35,310 --> 00:04:37,930
within the first five
seconds of meeting them.
80
00:04:37,930 --> 00:04:39,110
- No, you can't.
81
00:04:39,110 --> 00:04:39,943
- Yeah.
82
00:04:39,943 --> 00:04:42,250
All good fucks have aural fixations.
83
00:04:42,250 --> 00:04:43,120
- Oral.
84
00:04:43,120 --> 00:04:44,570
- Aural.
85
00:04:44,570 --> 00:04:45,540
A person that can fuck
86
00:04:45,540 --> 00:04:47,810
does a lot of ear shit when they talk.
87
00:04:47,810 --> 00:04:49,670
- Okay.
- I'm serious!
88
00:04:49,670 --> 00:04:51,220
What does an earlobe look like?
89
00:04:52,770 --> 00:04:53,860
A clit.
90
00:04:53,860 --> 00:04:56,570
Aural people subconsciously
always have sex on the brain.
91
00:04:56,570 --> 00:04:58,080
- Jules.
- I'm serious.
92
00:04:58,080 --> 00:05:00,760
I'm gonna find you a guy
that'll make you cum.
93
00:05:00,760 --> 00:05:03,160
- By what, asking if he
has an aural fixation?
94
00:05:03,160 --> 00:05:04,500
- Worked for me.
95
00:05:04,500 --> 00:05:06,113
I'm having killer sex right now.
96
00:05:07,860 --> 00:05:09,250
- You're in a relationship?
97
00:05:09,250 --> 00:05:11,230
- No, no, not a relationship.
98
00:05:11,230 --> 00:05:12,820
- Why not?
99
00:05:12,820 --> 00:05:13,920
- Married.
100
00:05:13,920 --> 00:05:15,270
- Oh, God.
101
00:05:15,270 --> 00:05:17,300
- And I work for both of them.
102
00:05:17,300 --> 00:05:19,120
- Jules.
- I know, I know,
103
00:05:19,120 --> 00:05:21,820
I'm going to hell, but at
least I'll see my mom again.
104
00:05:23,010 --> 00:05:24,460
- Where's the bathroom?
105
00:05:24,460 --> 00:05:26,630
Why do you always go after
the people you can't have?
106
00:05:26,630 --> 00:05:29,924
- Why do you always settle
for the ones you don't want?
107
00:05:29,924 --> 00:05:32,507
(gentle music)
108
00:05:33,350 --> 00:05:35,400
- I don't always settle.
109
00:05:35,400 --> 00:05:37,550
- Mm, maybe not.
110
00:05:37,550 --> 00:05:39,450
But remember, safe is easy,
111
00:05:39,450 --> 00:05:41,473
and easy does not make people cum.
112
00:05:44,140 --> 00:05:44,973
Nipple clamps.
113
00:05:46,630 --> 00:05:47,890
For sex.
114
00:05:47,890 --> 00:05:49,820
They're Dylan's, not mine.
115
00:05:49,820 --> 00:05:50,790
- These go on a guy?
116
00:05:50,790 --> 00:05:53,903
- No, no, no, Dylan, the
other roommate, a chick.
117
00:05:53,903 --> 00:05:54,910
- Oh.
118
00:05:54,910 --> 00:05:55,743
- Yeah, but she's chill.
119
00:05:55,743 --> 00:05:58,070
I mean, she's into some,
like, weird kinky shit,
120
00:05:58,070 --> 00:05:59,750
but you'll like her.
121
00:05:59,750 --> 00:06:01,240
- Okay.
122
00:06:01,240 --> 00:06:03,247
- All right, I've got some work
crap I have to take care of
123
00:06:03,247 --> 00:06:05,283
and try not to shoot myself.
124
00:06:06,940 --> 00:06:09,240
There's beer and leftover
tacos in the fridge.
125
00:06:13,820 --> 00:06:15,970
Actually, don't eat the tacos
126
00:06:15,970 --> 00:06:17,076
because I can't remember
when I bought them
127
00:06:17,076 --> 00:06:20,815
and they probably have food poisoning.
128
00:06:20,815 --> 00:06:23,749
(chuckles)
129
00:06:23,749 --> 00:06:26,749
(upbeat rock music)
130
00:06:32,426 --> 00:06:35,426
(door bells jingle)
131
00:06:50,629 --> 00:06:52,133
(woman moaning)
- Oh, yeah!
132
00:06:52,133 --> 00:06:53,315
What, whoa!
133
00:06:53,315 --> 00:06:54,784
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
134
00:06:54,784 --> 00:06:55,617
Whoa!
135
00:06:55,617 --> 00:06:56,540
Hey!
136
00:06:56,540 --> 00:06:57,480
Hey, hold up a sec!
137
00:06:57,480 --> 00:06:58,460
- No, no, I'll come back later.
138
00:06:58,460 --> 00:07:00,140
- No, no, no. No, no, no, wait.
139
00:07:00,140 --> 00:07:01,640
Wait. Hey.
140
00:07:01,640 --> 00:07:03,500
I am so sorry.
141
00:07:03,500 --> 00:07:04,910
I did not hear you come in.
142
00:07:04,910 --> 00:07:05,743
- I figured.
143
00:07:05,743 --> 00:07:09,190
Yeah, let me grab you a cup of coffee.
144
00:07:09,190 --> 00:07:10,420
On the house.
145
00:07:10,420 --> 00:07:11,380
- You know, I'm fine.
146
00:07:11,380 --> 00:07:13,230
- No, no, no. Please, please.
147
00:07:13,230 --> 00:07:15,170
Our beans come from Kona.
148
00:07:15,170 --> 00:07:16,440
They're really great.
149
00:07:16,440 --> 00:07:17,460
Trust me, they're delicious.
150
00:07:17,460 --> 00:07:18,750
I'll even give you a bag to take home.
151
00:07:18,750 --> 00:07:20,530
Just give me one second.
152
00:07:20,530 --> 00:07:22,313
- Later.
- Yeah, bye.
153
00:07:25,310 --> 00:07:29,523
See, I even washed my hands
before going back to work.
154
00:07:30,525 --> 00:07:31,358
Okay.
155
00:07:31,358 --> 00:07:32,525
- [Ashley] Mm.
156
00:07:36,080 --> 00:07:37,272
- Yeah.
157
00:07:37,272 --> 00:07:38,970
There you go.
158
00:07:38,970 --> 00:07:40,480
Just have a little taste
159
00:07:40,480 --> 00:07:43,033
and tell me that that is not incredible.
160
00:07:44,842 --> 00:07:46,250
(zips)
161
00:07:46,250 --> 00:07:47,083
- It's great.
162
00:07:48,000 --> 00:07:49,831
When will your manager be back in?
163
00:07:49,831 --> 00:07:50,690
(chuckles)
164
00:07:50,690 --> 00:07:51,960
- Why, are you gonna report me?
165
00:07:51,960 --> 00:07:54,053
- No, I was wondering about the job.
166
00:07:55,120 --> 00:07:56,650
- The barista job.
167
00:07:56,650 --> 00:07:58,307
- I guess, there's a sign on your door.
168
00:07:58,307 --> 00:07:59,140
- Yeah, yeah.
169
00:07:59,140 --> 00:07:59,973
Done. Yours.
170
00:08:01,320 --> 00:08:02,160
- You're the manager?
171
00:08:02,160 --> 00:08:03,208
- Owner, actually.
172
00:08:03,208 --> 00:08:04,500
Raif Sterling.
173
00:08:04,500 --> 00:08:05,440
- You're kidding.
174
00:08:05,440 --> 00:08:06,540
- No.
175
00:08:06,540 --> 00:08:08,070
You can start tomorrow.
176
00:08:08,070 --> 00:08:09,770
- Don't you want to interview me?
177
00:08:09,770 --> 00:08:13,270
- You'll make coffee, you'll
grind beans, you'll do fine.
178
00:08:13,270 --> 00:08:14,960
And, you know, don't worry.
179
00:08:14,960 --> 00:08:16,850
I promise I'm much more professional
180
00:08:16,850 --> 00:08:19,000
when there's actually
customers here, so...
181
00:08:36,913 --> 00:08:39,751
(phone clicking)
182
00:08:39,751 --> 00:08:42,334
(phone chimes)
183
00:08:43,972 --> 00:08:44,805
- [Dylan] In the back, you know,
184
00:08:44,805 --> 00:08:46,013
like his dick is in me, right?
185
00:08:46,013 --> 00:08:49,310
And then this fucking chick just shows up
186
00:08:49,310 --> 00:08:50,757
and is staring at us,
187
00:08:50,757 --> 00:08:54,001
like, hardcore.
- Oh, my God, who does that?!
188
00:08:54,001 --> 00:08:55,418
- [Dylan] I know!
189
00:08:56,580 --> 00:08:58,302
- [Jules] Has she never
have had sex before?
190
00:08:58,302 --> 00:09:00,264
- [Dylan] I know, maybe
she was like a virgin
191
00:09:00,264 --> 00:09:02,453
who'd never seen...
192
00:09:02,453 --> 00:09:04,370
- I thought you stopped banging Raif.
193
00:09:04,370 --> 00:09:06,130
- I needed to get laid.
194
00:09:06,130 --> 00:09:09,580
- She was just sitting
there watching you guys?
195
00:09:09,580 --> 00:09:10,500
- Yep.
196
00:09:10,500 --> 00:09:12,570
She couldn't take her eyes off of us.
197
00:09:12,570 --> 00:09:14,644
Total creeper.
198
00:09:14,644 --> 00:09:16,200
(chuckles)
199
00:09:16,200 --> 00:09:17,350
Oh, my God. That's her.
200
00:09:18,430 --> 00:09:19,823
- That's Ashley.
201
00:09:21,270 --> 00:09:23,190
- Talk about a small world.
202
00:09:23,190 --> 00:09:24,960
- I guess a formal
introduction isn't needed,
203
00:09:24,960 --> 00:09:27,690
since you've already seen her vagina.
204
00:09:27,690 --> 00:09:28,680
- Jules.
205
00:09:28,680 --> 00:09:29,513
- I'm Dylan.
206
00:09:30,640 --> 00:09:31,950
- [Ashley] Ashley.
207
00:09:31,950 --> 00:09:33,800
- Welcome to the family.
208
00:09:33,800 --> 00:09:36,483
- So, did you enjoy the
show this morning, Ashley?
209
00:09:37,840 --> 00:09:39,970
- I'm really sorry about that.
210
00:09:39,970 --> 00:09:40,803
- Don't be sorry.
211
00:09:40,803 --> 00:09:43,730
You got a sneak peek at
the world's most epic dick.
212
00:09:43,730 --> 00:09:46,523
- It is perfection, isn't it?
213
00:09:48,890 --> 00:09:50,460
- I didn't really notice.
214
00:09:50,460 --> 00:09:52,830
- It was sculpted by the gods.
215
00:09:52,830 --> 00:09:53,663
- You've seen it?
216
00:09:53,663 --> 00:09:55,520
- I've heard about it.
217
00:09:55,520 --> 00:09:58,890
- It's so thick, you can't
quite fit your fingers
218
00:09:58,890 --> 00:10:00,230
all the way around it.
219
00:10:00,230 --> 00:10:01,950
And it's just the perfect length
220
00:10:01,950 --> 00:10:04,550
that he can totally
plow the shit out of you
221
00:10:04,550 --> 00:10:06,895
and you can still walk
home the next morning.
222
00:10:06,895 --> 00:10:08,922
(Dylan chuckles)
223
00:10:08,922 --> 00:10:10,528
(cell phone ringing)
224
00:10:10,528 --> 00:10:12,530
- God, where can a person find a job
225
00:10:12,530 --> 00:10:14,403
that doesn't require that they work?
226
00:10:17,669 --> 00:10:18,719
Hey, how's Thailand?!
227
00:10:21,800 --> 00:10:22,633
Yeah.
228
00:10:23,581 --> 00:10:24,470
I was over there earlier.
229
00:10:24,470 --> 00:10:25,303
They're fine.
230
00:10:26,818 --> 00:10:28,318
Who told you that?
231
00:10:29,428 --> 00:10:30,928
Well, she's wrong.
232
00:10:32,034 --> 00:10:33,934
They're not dying.
- Lay out with us.
233
00:10:35,870 --> 00:10:38,180
- Oh, I would, but I don't
know where I packed my bikini.
234
00:10:38,180 --> 00:10:40,053
- Are you wearing a bra and panties?
235
00:10:40,910 --> 00:10:42,450
- Yeah.
236
00:10:42,450 --> 00:10:43,550
- There's your bikini.
237
00:11:28,526 --> 00:11:31,026
(ominous hum)
238
00:11:37,490 --> 00:11:38,593
- [Elliott] You're late.
239
00:11:39,770 --> 00:11:40,820
- I'm sorry.
240
00:11:40,820 --> 00:11:42,713
I know your text said eight o'clock.
241
00:11:43,600 --> 00:11:44,433
- Look at me.
242
00:11:46,670 --> 00:11:47,513
Eight sharp.
243
00:11:49,710 --> 00:11:50,910
Did you find a girl yet?
244
00:11:52,290 --> 00:11:53,820
- Not yet.
245
00:11:53,820 --> 00:11:55,020
I'm still working on it.
246
00:11:56,630 --> 00:11:57,480
- That's a shame.
247
00:12:01,058 --> 00:12:03,808
(ethereal music)
248
00:12:11,089 --> 00:12:14,270
- [Ashley Voiceover] My name
is Maura, and I was his slave,
249
00:12:14,270 --> 00:12:16,780
a plain faced girl in a maid uniform
250
00:12:16,780 --> 00:12:18,210
that floated around his house,
251
00:12:18,210 --> 00:12:20,723
taking care of every corner and crevice.
252
00:12:25,540 --> 00:12:27,933
For years, he watched me from a distance.
253
00:12:28,770 --> 00:12:31,720
I wondered if he ever fantasized about me
254
00:12:31,720 --> 00:12:33,183
the way I had of him.
255
00:12:35,040 --> 00:12:37,140
But after a year of waiting,
256
00:12:37,140 --> 00:12:40,223
he finally made the move
I'd been yearning for.
257
00:12:45,270 --> 00:12:47,540
I was distracted by a smudge on the window
258
00:12:48,940 --> 00:12:51,713
when his hand found
the inside of my thigh.
259
00:12:56,350 --> 00:13:00,313
I tensed to his touch, but
my breath came in an exhale.
260
00:13:03,980 --> 00:13:06,164
He ripped my underwear from my body.
261
00:13:06,164 --> 00:13:08,664
(Maura gasps)
262
00:13:10,710 --> 00:13:12,693
I was already wet with excitement.
263
00:13:23,296 --> 00:13:26,220
(man sighs)
264
00:13:26,220 --> 00:13:27,053
- Turn around.
265
00:13:48,863 --> 00:13:50,090
- [Ashley Voiceover]
Should these ropes he used
266
00:13:50,090 --> 00:13:54,853
to tie me down suddenly
break, I would not have moved.
267
00:13:56,150 --> 00:13:57,553
I was enslaved to him,
268
00:13:58,560 --> 00:14:03,020
and it was neither rope or cuff
or belt that kept me there.
269
00:14:03,020 --> 00:14:04,350
- [Man] Where are your eyes?
270
00:14:04,350 --> 00:14:05,760
- [Ashley Voiceover] It
was my unwavering need
271
00:14:05,760 --> 00:14:08,103
to feel his breath against my bare skin.
272
00:14:09,020 --> 00:14:11,780
I waited for the pain
that I knew would come,
273
00:14:11,780 --> 00:14:12,913
not from the flame,
274
00:14:14,070 --> 00:14:16,120
but from the inevitable waning of emotion
275
00:14:16,120 --> 00:14:17,670
that seemed to take hold of every--
276
00:14:17,670 --> 00:14:19,040
- [Dylan] Good morning.
277
00:14:19,040 --> 00:14:21,190
- Oh, my God. You scared me.
278
00:14:21,190 --> 00:14:22,380
- That's my book.
279
00:14:22,380 --> 00:14:25,360
- I'm sorry, I was just
skimming through it.
280
00:14:25,360 --> 00:14:26,653
- You were drooling.
281
00:14:27,880 --> 00:14:28,713
- No, I wasn't.
282
00:14:28,713 --> 00:14:31,330
I don't really like books like this.
283
00:14:31,330 --> 00:14:32,163
- Okay.
284
00:14:34,660 --> 00:14:36,720
But if you change your mind,
285
00:14:36,720 --> 00:14:38,570
I'm having some girls
over on Thursday night
286
00:14:38,570 --> 00:14:39,850
to talk about it.
287
00:14:39,850 --> 00:14:41,500
Book club thing.
288
00:14:41,500 --> 00:14:42,460
- You know what?
289
00:14:42,460 --> 00:14:43,960
That actually sounds like fun.
290
00:14:45,600 --> 00:14:46,630
- Okay.
291
00:14:46,630 --> 00:14:47,833
You can have my copy.
292
00:14:49,360 --> 00:14:52,210
It looks like you wore out
the pages a little bit anyway.
293
00:15:00,717 --> 00:15:03,884
(gentle guitar music)
294
00:15:05,410 --> 00:15:07,810
- Nolan Keats paints a provocative picture
295
00:15:07,810 --> 00:15:09,035
of the BDSM underworld.
296
00:15:09,035 --> 00:15:09,868
- Give me that.
297
00:15:09,868 --> 00:15:10,760
Gimme, gimme, gimme, gimme.
298
00:15:10,760 --> 00:15:13,030
- I never took you as a closet freak.
299
00:15:13,030 --> 00:15:15,450
- I'm not, and didn't you promise
300
00:15:15,450 --> 00:15:16,830
to be more professional from now on?
301
00:15:16,830 --> 00:15:18,640
- Oh, I lied.
302
00:15:18,640 --> 00:15:19,820
- Of course you did.
303
00:15:19,820 --> 00:15:20,980
- So, what is this?
304
00:15:20,980 --> 00:15:24,170
You don't strike me as a
girl who likes to read smut.
305
00:15:24,170 --> 00:15:26,980
- It's for Dylan's book
club, and it's not smut.
306
00:15:26,980 --> 00:15:28,130
- Oh, okay.
307
00:15:28,130 --> 00:15:30,230
His penis throbbed.
308
00:15:30,230 --> 00:15:32,170
- Okay, you can stop embarrassing me.
309
00:15:32,170 --> 00:15:36,650
- I want to come to the book club.
310
00:15:36,650 --> 00:15:37,530
- Well, you can't.
311
00:15:37,530 --> 00:15:38,910
It's for women only.
312
00:15:38,910 --> 00:15:39,940
- Oh, too bad.
313
00:15:39,940 --> 00:15:41,430
Love to find out why sex books
314
00:15:41,430 --> 00:15:43,390
have suddenly become hip with chicks.
315
00:15:43,390 --> 00:15:44,660
- [Ashley] It's gospel.
316
00:15:44,660 --> 00:15:46,090
- It's a poorly written smut story.
317
00:15:46,090 --> 00:15:47,730
- Oh, just because the writer
318
00:15:47,730 --> 00:15:49,323
has a better understanding of women?
319
00:15:49,323 --> 00:15:51,250
- I have plenty understanding of women.
320
00:15:51,250 --> 00:15:54,120
- Okay, then explain Dylan to me.
321
00:15:54,120 --> 00:15:55,150
- The chick's crazy.
322
00:15:55,150 --> 00:15:57,270
- Yet you slept with her.
323
00:15:57,270 --> 00:15:59,000
- Guys don't have a problem banging crazy
324
00:15:59,000 --> 00:16:00,610
if crazy is hot enough.
325
00:16:00,610 --> 00:16:01,910
- Oh, no, she's not crazy.
326
00:16:02,870 --> 00:16:05,000
- Three months ago, she
fucked a complete stranger
327
00:16:05,000 --> 00:16:06,840
in that bathroom over there.
328
00:16:06,840 --> 00:16:08,003
I'd say that's crazy.
329
00:16:08,884 --> 00:16:09,720
- What?
330
00:16:09,720 --> 00:16:10,920
- Yeah, some guy's girlfriend.
331
00:16:10,920 --> 00:16:12,630
Never even spoken to her before.
332
00:16:12,630 --> 00:16:13,490
- Wow.
333
00:16:13,490 --> 00:16:14,490
- Don't get me wrong.
334
00:16:14,490 --> 00:16:15,920
There's nothing wrong with casual sex.
335
00:16:15,920 --> 00:16:19,040
Casual sex is fucking
great, but Dylan's weird.
336
00:16:19,040 --> 00:16:22,230
- Why, because she's as
emotionally unavailable as you are?
337
00:16:22,230 --> 00:16:23,230
- Pretty much, yeah.
338
00:16:23,230 --> 00:16:24,930
- I don't know, I think it's kind of cool
339
00:16:24,930 --> 00:16:27,290
that a woman can be that spontaneous.
340
00:16:27,290 --> 00:16:29,540
- Oh, well, maybe you
should try it sometime.
341
00:16:37,300 --> 00:16:39,420
- Who wouldn't want to
get nailed like that?
342
00:16:39,420 --> 00:16:40,600
- [Tina] I wouldn't.
343
00:16:40,600 --> 00:16:42,110
It was textbook abuse.
344
00:16:42,110 --> 00:16:43,220
- It was not.
345
00:16:43,220 --> 00:16:45,770
- Maura was clearly a victim
of Stockholm syndrome.
346
00:16:45,770 --> 00:16:47,210
- Oh, okay, that's extreme.
347
00:16:47,210 --> 00:16:48,480
- It was full on coercion.
348
00:16:48,480 --> 00:16:50,420
He was in a position of power.
349
00:16:50,420 --> 00:16:51,920
- Who cares if it was a position of power?
350
00:16:51,920 --> 00:16:54,440
- Kim, he used a riding crop on Olivia
351
00:16:54,440 --> 00:16:56,129
like she was some kind of animal.
352
00:16:56,129 --> 00:16:58,420
(riding crop cracks)
(Olivia yelps)
353
00:16:58,420 --> 00:17:00,540
- Okay, so it's kinky--
354
00:17:00,540 --> 00:17:02,890
- And he yanked that other
one around with a leash.
355
00:17:02,890 --> 00:17:04,520
- [Man] Suck it.
356
00:17:04,520 --> 00:17:05,410
- [Kim] Calm down.
357
00:17:05,410 --> 00:17:06,840
It was just role-play.
358
00:17:06,840 --> 00:17:09,240
- [Tina] It was not just role-play.
359
00:17:09,240 --> 00:17:11,600
He forced them into actual slavery.
360
00:17:11,600 --> 00:17:15,363
- And yet they couldn't
stop fantasizing about him.
361
00:17:16,430 --> 00:17:20,000
- Of course they couldn't,
because it was written by a man.
362
00:17:20,000 --> 00:17:21,640
- So they say.
363
00:17:21,640 --> 00:17:24,110
- Please don't tell me
you are buying into that
364
00:17:24,110 --> 00:17:26,690
it was written by a woman bullshit.
365
00:17:26,690 --> 00:17:28,340
- Well, maybe it was.
366
00:17:28,340 --> 00:17:30,490
- So if a woman wrote it,
367
00:17:30,490 --> 00:17:33,590
then we should be completely
okay with misogyny, right?
368
00:17:33,590 --> 00:17:35,680
- No, that has nothing to do with it.
369
00:17:35,680 --> 00:17:37,340
- That has everything to do with it.
370
00:17:37,340 --> 00:17:38,880
Society wants us to believe
371
00:17:38,880 --> 00:17:41,400
that women are like these
pathetic little creatures
372
00:17:41,400 --> 00:17:44,250
that live and die by a man's happiness.
373
00:17:44,250 --> 00:17:47,230
- Why is it pathetic if a
woman wants to submit to a man?
374
00:17:47,230 --> 00:17:48,440
- Are you serious?
375
00:17:48,440 --> 00:17:52,063
- It isn't pathetic, and more
women should give it a try.
376
00:17:55,177 --> 00:17:56,429
(phone clicking)
377
00:17:56,429 --> 00:17:59,012
(phone chimes)
378
00:18:03,794 --> 00:18:05,794
(sighs)
379
00:18:14,252 --> 00:18:15,085
- Okay.
380
00:18:16,730 --> 00:18:20,230
The current identity of
Nolan Keats is unknown.
381
00:18:20,230 --> 00:18:22,980
Many have suspected that the
writer is actually a woman
382
00:18:23,910 --> 00:18:25,650
working under a pen name.
383
00:18:25,650 --> 00:18:27,710
Keats's literary agent recently announced
384
00:18:27,710 --> 00:18:30,970
that there will be no book tour for Slave,
385
00:18:30,970 --> 00:18:34,293
further fueling suspicions
about his or her identity.
386
00:18:42,230 --> 00:18:45,063
(car alarm beeps)
387
00:18:50,313 --> 00:18:52,896
(gentle music)
388
00:19:13,430 --> 00:19:14,930
- I'm rolling around in your bed right now
389
00:19:14,930 --> 00:19:16,233
so I can smell you.
390
00:19:17,080 --> 00:19:18,430
That's how bad it's gotten.
391
00:19:20,600 --> 00:19:23,053
So have you had the conversation yet?
392
00:19:26,630 --> 00:19:27,663
Okay, then when?
393
00:19:29,319 --> 00:19:30,530
(sighs)
394
00:19:30,530 --> 00:19:32,950
Do you know how hard it
is to be here in your bed
395
00:19:32,950 --> 00:19:35,627
when you're motocrossing
all the way in Fuckit?
396
00:19:37,040 --> 00:19:38,490
Who get, whatever.
397
00:19:38,490 --> 00:19:40,450
How am I supposed to know
how to pronounce a place
398
00:19:40,450 --> 00:19:42,603
halfway across the world?
(phone buzzing)
399
00:19:42,603 --> 00:19:43,850
Oh, shit, that's my roommate.
400
00:19:43,850 --> 00:19:44,683
Hang on.
401
00:19:47,420 --> 00:19:48,253
What up?
402
00:19:48,253 --> 00:19:50,550
- Dylan just put Chelsea in her car,
403
00:19:50,550 --> 00:19:53,110
handcuffed and blindfolded.
404
00:19:53,110 --> 00:19:53,943
- Okay.
405
00:19:55,190 --> 00:19:56,023
- Okay?
406
00:19:56,023 --> 00:19:58,220
So you don't think
that's a little bizarre?
407
00:19:58,220 --> 00:19:59,110
- Dude, it's Dylan.
408
00:19:59,110 --> 00:20:01,120
I told you, she's into some freaky shit.
409
00:20:01,120 --> 00:20:03,820
- But what was she doing?
410
00:20:03,820 --> 00:20:04,970
- Who knows? Who cares?
411
00:20:04,970 --> 00:20:07,600
I'm dealing with an
actual crisis right now.
412
00:20:07,600 --> 00:20:08,650
- Why? What happened?
413
00:20:10,690 --> 00:20:11,523
Jules.
414
00:20:16,528 --> 00:20:18,361
- Are you still there?
415
00:20:19,830 --> 00:20:21,140
Of course you have to go.
416
00:20:21,140 --> 00:20:23,200
You always have to go.
417
00:20:23,200 --> 00:20:26,920
And I'm just here, alone,
smelling your sheets,
418
00:20:26,920 --> 00:20:28,603
impaled by a bunch of swords.
419
00:20:30,820 --> 00:20:31,773
It's a metaphor.
420
00:20:33,340 --> 00:20:37,000
So, when you get back,
you have to have the talk.
421
00:20:37,000 --> 00:20:39,333
I'm slowly dying here without you.
422
00:20:47,650 --> 00:20:49,720
- Oh, my God, I am so glad you're here.
423
00:20:49,720 --> 00:20:52,010
- Yeah, well, told you she was crazy.
424
00:20:52,010 --> 00:20:55,330
- Give me one logical reason
why somebody would do that?
425
00:20:55,330 --> 00:20:57,920
- Dylan's not a logical
person, so I can't.
426
00:20:59,550 --> 00:21:01,950
- But, I mean, that girl's
gonna be okay, right?
427
00:21:02,940 --> 00:21:04,093
- Yeah, of course.
428
00:21:05,140 --> 00:21:06,958
Do you realize how crazy you sound?
429
00:21:06,958 --> 00:21:07,791
(chuckles)
430
00:21:07,791 --> 00:21:09,410
- No.
431
00:21:09,410 --> 00:21:11,803
- Okay, you need another beer.
432
00:21:14,020 --> 00:21:16,840
- Okay, you can make
fun of me all you want,
433
00:21:16,840 --> 00:21:21,780
but Keats writes men
434
00:21:21,780 --> 00:21:23,450
that women actually want.
435
00:21:23,450 --> 00:21:25,920
- Mm-hm.
436
00:21:25,920 --> 00:21:28,603
- It's like aggression
is this lost art form.
437
00:21:29,640 --> 00:21:33,973
Men have become these
like passive little boys.
438
00:21:34,863 --> 00:21:35,900
- Oh, have they?
439
00:21:35,900 --> 00:21:37,960
- Yes.
- All right.
440
00:21:37,960 --> 00:21:40,330
- Women just want a guy
who can, you know, like,
441
00:21:40,330 --> 00:21:43,633
throw down and get dirty, you know?
442
00:21:48,810 --> 00:21:49,915
- Oh, no, no. No, no, no.
443
00:21:49,915 --> 00:21:51,043
- Oh, what--
- Raif, no.
444
00:21:51,043 --> 00:21:52,010
- What?
445
00:21:52,010 --> 00:21:53,120
- We are not doing this.
446
00:21:53,120 --> 00:21:53,953
- Why not?
447
00:21:53,953 --> 00:21:56,150
- Because I'm drunk.
448
00:21:56,150 --> 00:21:59,390
- Mm-hm.
- And you're kind of drunk.
449
00:21:59,390 --> 00:22:00,985
- Yeah.
- No.
450
00:22:00,985 --> 00:22:02,227
No.
451
00:22:02,227 --> 00:22:04,810
(upbeat music)
452
00:22:12,582 --> 00:22:13,415
(Raif grunts)
453
00:22:13,415 --> 00:22:15,915
(Raif laughs)
454
00:22:21,750 --> 00:22:23,171
- [Raif] Wait, where are you going?
455
00:22:23,171 --> 00:22:24,004
- Jeez.
456
00:22:29,172 --> 00:22:31,755
(gentle music)
457
00:22:50,451 --> 00:22:51,330
Oh.
458
00:22:51,330 --> 00:22:52,600
- Last night was fun.
459
00:22:52,600 --> 00:22:54,500
- Yeah, okay, Raif, there's customers.
460
00:22:57,080 --> 00:23:00,520
- There's one customer,
and we can go in the back.
461
00:23:00,520 --> 00:23:02,120
- [Ashley] Stop.
462
00:23:02,120 --> 00:23:02,980
- What's wrong?
463
00:23:02,980 --> 00:23:05,860
- I don't want to talk
about this stuff at work.
464
00:23:05,860 --> 00:23:07,983
- We could talk about
it at my place later.
465
00:23:09,830 --> 00:23:11,776
I'll be right back.
466
00:23:11,776 --> 00:23:13,776
(sighs)
467
00:23:23,110 --> 00:23:24,440
- Good morning.
468
00:23:24,440 --> 00:23:27,420
- Oh, yes, it is.
469
00:23:27,420 --> 00:23:28,670
- Why? What happened?
470
00:23:28,670 --> 00:23:29,870
- Raif was pulling out of the driveway
471
00:23:29,870 --> 00:23:31,400
when I got home this morning.
472
00:23:31,400 --> 00:23:34,720
- Looks like the good
girl had a bad girl night.
473
00:23:34,720 --> 00:23:36,380
- It's not what you think.
474
00:23:36,380 --> 00:23:39,462
- It's exactly what we think.
475
00:23:39,462 --> 00:23:40,629
- Was it epic?
476
00:23:41,610 --> 00:23:44,850
- It was fine.
477
00:23:44,850 --> 00:23:45,870
- Fine?
478
00:23:45,870 --> 00:23:48,280
- Yeah, it was just fine.
479
00:23:48,280 --> 00:23:49,580
- Fine is shit!
480
00:23:49,580 --> 00:23:52,060
Fine is not what you need right now.
481
00:23:52,060 --> 00:23:56,270
I want every horrific detail,
but first I gotta go pee.
482
00:23:56,270 --> 00:23:57,103
Get me a coffee?
483
00:24:04,020 --> 00:24:05,623
- You didn't tell her, did you?
484
00:24:07,460 --> 00:24:08,293
- About what?
485
00:24:09,860 --> 00:24:12,030
- The surprise party.
486
00:24:12,030 --> 00:24:14,080
- Oh, no, I wouldn't do that.
487
00:24:14,080 --> 00:24:16,010
- Because she was asking
if the three of us
488
00:24:16,010 --> 00:24:17,290
wanted to hang on Saturday,
489
00:24:17,290 --> 00:24:19,690
so I thought maybe she
suspected something.
490
00:24:19,690 --> 00:24:20,640
- No, I would never do that.
491
00:24:20,640 --> 00:24:22,210
I know how to keep a secret.
492
00:24:22,210 --> 00:24:23,060
- Good to know.
493
00:24:23,060 --> 00:24:24,593
Too bad Raif doesn't.
494
00:24:25,572 --> 00:24:30,572
(upbeat music)
(people chattering)
495
00:24:47,623 --> 00:24:49,796
(Jules squealing)
496
00:24:49,796 --> 00:24:52,594
- [Jules] Hi!
497
00:24:52,594 --> 00:24:53,920
- How are you?
498
00:24:53,920 --> 00:24:54,753
- Thank you.
499
00:24:55,674 --> 00:24:56,507
Ash.
500
00:24:57,518 --> 00:24:58,560
- Excuse me for a second.
501
00:24:58,560 --> 00:24:59,477
- Oh, sure.
502
00:25:02,320 --> 00:25:04,160
- Hi.
- Ash, these are my bosses,
503
00:25:04,160 --> 00:25:05,420
Scarlet and Tomas.
504
00:25:05,420 --> 00:25:06,770
- Oh, it's very nice to meet you.
505
00:25:06,770 --> 00:25:07,603
- Our pleasure.
506
00:25:07,603 --> 00:25:09,110
- I've heard wonderful things.
507
00:25:09,110 --> 00:25:10,310
- Not from Jules, I'm sure.
508
00:25:10,310 --> 00:25:12,580
- Shut up, you know I love you.
509
00:25:12,580 --> 00:25:13,750
- Cranberry vodka?
510
00:25:13,750 --> 00:25:14,583
- Please.
511
00:25:17,510 --> 00:25:19,993
Birthday girl, show me where the bar is.
512
00:25:21,380 --> 00:25:24,493
- Better watch out, I'm gonna
steal your husband away.
513
00:25:27,850 --> 00:25:30,016
- Jules just adores you.
514
00:25:30,016 --> 00:25:31,543
- Well, she is the best.
515
00:25:32,560 --> 00:25:35,420
- I will scold her for not
telling me how beautiful you are.
516
00:25:35,420 --> 00:25:38,610
- Oh, that's very nice of you to say.
517
00:25:38,610 --> 00:25:39,683
- And very honest.
518
00:25:40,570 --> 00:25:42,320
I'd love to photograph you sometime.
519
00:25:42,320 --> 00:25:44,330
Do you model?
- Oh, I used to a little bit
520
00:25:44,330 --> 00:25:46,623
in high school, but not anymore.
521
00:25:47,733 --> 00:25:50,048
- Would you take your clothes off?
522
00:25:50,048 --> 00:25:53,137
- So, how was Fuckit?
523
00:25:54,987 --> 00:25:56,053
- Do you even care?
524
00:25:58,240 --> 00:26:00,130
- Not particularly.
525
00:26:00,130 --> 00:26:01,623
- So why would you ask?
526
00:26:03,290 --> 00:26:05,510
- Because pretending like I care
527
00:26:05,510 --> 00:26:07,533
gets me further with you than honesty.
528
00:26:10,140 --> 00:26:11,437
- You're drunk.
529
00:26:11,437 --> 00:26:13,100
- Not drunk enough.
530
00:26:13,100 --> 00:26:15,660
- It's not nudity in
the exploitative sense.
531
00:26:15,660 --> 00:26:16,603
It's erotic art.
532
00:26:17,860 --> 00:26:20,240
- Either way, I don't take off my clothes
533
00:26:20,240 --> 00:26:22,220
in front of cameras.
534
00:26:22,220 --> 00:26:23,270
- Think about it.
535
00:26:23,270 --> 00:26:24,600
It's liberating.
536
00:26:24,600 --> 00:26:26,833
And I won't even keep
the digital pictures.
537
00:26:27,870 --> 00:26:29,950
And you can pose with Jules.
538
00:26:29,950 --> 00:26:31,700
She's been begging me to shoot her.
539
00:26:32,807 --> 00:26:35,150
I think she likes the idea of her pictures
540
00:26:35,150 --> 00:26:36,790
hanging in our living room.
541
00:26:36,790 --> 00:26:38,653
- I bet she does.
542
00:26:42,082 --> 00:26:43,772
Could you excuse me for just one second?
543
00:26:43,772 --> 00:26:44,772
- Of course.
544
00:27:04,100 --> 00:27:06,210
- No more hiding from Raif.
545
00:27:06,210 --> 00:27:07,830
- I wasn't.
546
00:27:07,830 --> 00:27:10,993
- Dude, I am not blind.
547
00:27:11,870 --> 00:27:12,970
- I can't help it.
548
00:27:12,970 --> 00:27:15,640
It's just that work has been so awkward.
549
00:27:15,640 --> 00:27:17,400
It's like a nightmare.
550
00:27:17,400 --> 00:27:19,390
- You're making it a nightmare.
551
00:27:19,390 --> 00:27:20,680
What's the worst that could happen?
552
00:27:20,680 --> 00:27:25,680
He fucks you again, and then
maybe this time you like it.
553
00:27:26,140 --> 00:27:27,110
Boom.
554
00:27:27,110 --> 00:27:28,840
- Yeah, or just makes it more awkward
555
00:27:28,840 --> 00:27:31,350
because I don't know how I feel about him.
556
00:27:31,350 --> 00:27:32,420
- Don't overthink it.
557
00:27:32,420 --> 00:27:33,900
Just play it cool,
558
00:27:33,900 --> 00:27:37,680
especially if there's
a chance you like him.
559
00:27:37,680 --> 00:27:39,670
- Maybe you should play it cool.
560
00:27:39,670 --> 00:27:40,777
- What?
561
00:27:40,777 --> 00:27:43,680
- "Better watch out, I might
steal your husband away."
562
00:27:43,680 --> 00:27:45,024
Really, Jules?
563
00:27:45,024 --> 00:27:45,857
- What?
564
00:27:45,857 --> 00:27:48,150
- You're parading him around
right in front of her.
565
00:27:48,150 --> 00:27:50,230
- Ashley.
- And she is so sweet
566
00:27:50,230 --> 00:27:52,113
and she really likes you.
567
00:27:53,600 --> 00:27:54,930
- [Dylan] What are your hard nos?
568
00:27:54,930 --> 00:27:56,440
- Hard nos are a cop out.
569
00:27:56,440 --> 00:27:58,250
- I totally agree.
570
00:27:58,250 --> 00:28:00,140
- Beg for the pain,
don't shy away from it.
571
00:28:00,140 --> 00:28:01,580
- Exactly.
572
00:28:01,580 --> 00:28:03,540
- Can I get you another shot?
573
00:28:03,540 --> 00:28:06,040
- You know all the right
things to say, don't you?
574
00:28:12,096 --> 00:28:14,679
(gentle music)
575
00:28:33,140 --> 00:28:34,483
This is a party.
576
00:28:35,670 --> 00:28:37,193
No more maid service.
577
00:28:57,060 --> 00:28:58,650
- Mm-mm.
- Mm.
578
00:28:58,650 --> 00:29:00,587
- You are so fucking sexy.
579
00:29:00,587 --> 00:29:01,847
- I wasn't trying to be.
580
00:29:01,847 --> 00:29:04,283
- I think that is the best part.
581
00:29:08,420 --> 00:29:11,193
- Happy birthday to the
baddest bitch I know.
582
00:29:15,410 --> 00:29:16,793
- Halfway to 50.
583
00:29:17,990 --> 00:29:19,900
- And you've got a whole lifetime
584
00:29:19,900 --> 00:29:21,850
of amazing sex ahead of you.
585
00:29:21,850 --> 00:29:23,490
- [Tina] She's got to find someone first.
586
00:29:23,490 --> 00:29:24,500
- [Kim] She'll find someone.
587
00:29:24,500 --> 00:29:26,050
- Well, I haven't found someone.
588
00:29:26,050 --> 00:29:27,370
- Yeah, but there are
a whole slew of reasons
589
00:29:27,370 --> 00:29:28,255
you're still single.
590
00:29:28,255 --> 00:29:29,360
(chuckles)
591
00:29:29,360 --> 00:29:30,460
- You're such a bitch.
592
00:29:31,580 --> 00:29:33,850
- Can I talk to you privately?
593
00:29:33,850 --> 00:29:36,410
- No more shots without me, ladies.
594
00:29:36,410 --> 00:29:37,243
- Never.
595
00:29:39,470 --> 00:29:40,863
- Somebody's in trouble.
596
00:29:42,003 --> 00:29:43,660
- Uh-huh.
597
00:29:43,660 --> 00:29:44,960
- I've got a girl for you.
598
00:29:45,864 --> 00:29:46,697
- Is it her?
599
00:29:47,560 --> 00:29:48,710
- Ashley?
600
00:29:48,710 --> 00:29:49,800
No, she's--
601
00:29:49,800 --> 00:29:50,633
- Dangerous.
602
00:29:51,810 --> 00:29:53,403
- In a relationship.
603
00:29:53,403 --> 00:29:55,505
(chuckles)
604
00:29:55,505 --> 00:29:57,055
- That never stopped us before.
605
00:29:58,090 --> 00:29:59,623
- She's also off limits.
606
00:30:00,955 --> 00:30:03,827
- I decide who's off limits.
607
00:30:13,280 --> 00:30:15,893
- So, you're stealing my
husband away, are you?
608
00:30:17,020 --> 00:30:19,363
- You know I'd never do that.
609
00:30:21,060 --> 00:30:23,127
I might steal you away, though.
610
00:30:31,760 --> 00:30:32,670
- I'm down for anything.
611
00:30:32,670 --> 00:30:33,503
You decide.
612
00:30:33,503 --> 00:30:34,770
The dirtier the better.
613
00:30:34,770 --> 00:30:36,483
- Nothing's off limits.
614
00:30:37,800 --> 00:30:39,220
- You set the rules.
615
00:30:39,220 --> 00:30:40,173
I obey them.
616
00:30:47,490 --> 00:30:49,340
- If you'll excuse me for one moment.
617
00:30:52,597 --> 00:30:53,810
- I'm sorry.
618
00:30:53,810 --> 00:30:56,560
Elliott's version of foreplay
is leaving women hanging.
619
00:31:03,500 --> 00:31:06,293
- Hey, why are you being like this?
620
00:31:06,293 --> 00:31:08,020
- Because I'm not in the mood.
621
00:31:08,020 --> 00:31:08,853
- Stop being so shy.
622
00:31:08,853 --> 00:31:10,350
You weren't shy the other night.
623
00:31:10,350 --> 00:31:11,253
- No. No, Raif.
624
00:31:12,200 --> 00:31:14,000
- Weren't you the one that said aggression
625
00:31:14,000 --> 00:31:15,540
was a lost art form?
626
00:31:15,540 --> 00:31:17,220
- This is not what I meant by that.
627
00:31:17,220 --> 00:31:18,270
- Hey!
628
00:31:18,270 --> 00:31:19,103
Let her go.
629
00:31:21,580 --> 00:31:22,413
- Who the fuck are you?
630
00:31:22,413 --> 00:31:23,380
There's hall monitors?
631
00:31:23,380 --> 00:31:25,800
This party's got a hall monitor?
632
00:31:25,800 --> 00:31:28,020
- I'll stand here all night,
633
00:31:28,020 --> 00:31:29,970
but I'm not leaving her alone with you.
634
00:31:32,260 --> 00:31:34,640
- You're way too fucking sober.
635
00:31:34,640 --> 00:31:35,903
I'm grabbing you a beer.
636
00:31:52,991 --> 00:31:55,750
(knocking)
637
00:31:55,750 --> 00:31:56,583
- You okay?
638
00:31:58,290 --> 00:31:59,123
- Yeah.
639
00:32:00,030 --> 00:32:02,450
He's usually a pretty nice guy.
640
00:32:02,450 --> 00:32:03,400
He's just--
641
00:32:03,400 --> 00:32:04,233
- Drunk.
642
00:32:07,620 --> 00:32:08,963
I'm Elliott, by the way.
643
00:32:11,850 --> 00:32:12,683
- Ashley.
644
00:32:16,630 --> 00:32:17,630
- Is this your room?
645
00:32:19,200 --> 00:32:20,490
- Yeah.
646
00:32:20,490 --> 00:32:21,533
Kind of a mess.
647
00:32:22,810 --> 00:32:23,993
- I don't mind a mess.
648
00:32:28,440 --> 00:32:30,953
That's quite an interesting
book you've got over there.
649
00:32:34,450 --> 00:32:36,783
- [Ashley] It was for a book club.
650
00:32:36,783 --> 00:32:37,616
- Ah.
651
00:32:39,820 --> 00:32:41,370
Who is your favorite character?
652
00:32:42,770 --> 00:32:43,633
- You've read it?
653
00:32:47,159 --> 00:32:48,760
- I have.
654
00:32:48,760 --> 00:32:49,860
- I don't believe you.
655
00:32:50,980 --> 00:32:51,813
- It's true.
656
00:32:53,040 --> 00:32:54,400
- Well, what did you think?
657
00:32:54,400 --> 00:32:56,113
Most men think it's just smut.
658
00:32:57,320 --> 00:32:58,733
- What's wrong with smut?
659
00:33:00,960 --> 00:33:01,793
- Exactly.
660
00:33:04,680 --> 00:33:05,513
Um.
661
00:33:08,070 --> 00:33:08,963
Uh, Maura.
662
00:33:09,970 --> 00:33:12,590
Maura was my favorite character.
663
00:33:12,590 --> 00:33:14,680
- She was quite the contradiction.
664
00:33:14,680 --> 00:33:19,263
She was demure, but very powerful.
665
00:33:20,150 --> 00:33:22,283
- She had no idea how powerful.
666
00:33:28,060 --> 00:33:30,460
You know, most men just make fun of it,
667
00:33:30,460 --> 00:33:33,760
but, you know, Keats really understands
668
00:33:33,760 --> 00:33:36,773
the complexities of female sexuality.
669
00:33:37,650 --> 00:33:41,269
And I can't believe I just said
that to a complete stranger.
670
00:33:41,269 --> 00:33:42,230
- Why?
671
00:33:42,230 --> 00:33:43,780
- You know, I read online somewhere
672
00:33:43,780 --> 00:33:47,020
that Keats is probably a woman,
673
00:33:47,020 --> 00:33:48,067
which is heartbreaking because--
674
00:33:48,067 --> 00:33:49,647
- He's very much a man.
675
00:33:52,330 --> 00:33:53,540
- How do you know that?
676
00:33:53,540 --> 00:33:57,027
- Because I'm him.
677
00:33:57,027 --> 00:33:58,960
(chuckles)
678
00:33:58,960 --> 00:34:01,850
- Ah, you're Nolan Keats?
679
00:34:01,850 --> 00:34:03,400
- Yes.
680
00:34:03,400 --> 00:34:04,343
It's my pen name.
681
00:34:05,330 --> 00:34:06,593
- I don't believe you.
682
00:34:08,870 --> 00:34:09,920
- Give me your phone.
683
00:34:17,730 --> 00:34:18,890
- [Ashley] Why?
684
00:34:18,890 --> 00:34:19,983
- Just trust me.
685
00:34:23,982 --> 00:34:24,815
(phone ringing)
686
00:34:24,815 --> 00:34:26,732
Let it go to voicemail.
687
00:34:30,901 --> 00:34:32,990
- [Woman] You've reached the
voicemail of Nolan Keats.
688
00:34:32,990 --> 00:34:34,183
Please leave a message.
689
00:34:35,340 --> 00:34:36,690
- How'd you get his number?
690
00:34:37,650 --> 00:34:38,700
- You still don't believe me.
691
00:34:38,700 --> 00:34:39,640
- No.
692
00:34:39,640 --> 00:34:41,870
Nobody knows who he is.
693
00:34:41,870 --> 00:34:45,043
- A few do, and now you're one of them.
694
00:34:47,720 --> 00:34:48,553
- Why would you tell me?
695
00:34:48,553 --> 00:34:49,620
You don't even know me.
696
00:34:50,550 --> 00:34:53,300
- I'm a pretty good judge of character.
697
00:34:53,300 --> 00:34:55,050
I'm fairly certain I can trust you.
698
00:34:56,340 --> 00:34:58,727
If you still need proof,
I can give it to you.
699
00:34:59,569 --> 00:35:00,402
- How?
700
00:35:02,970 --> 00:35:06,060
- Well, you two look like
you're up to no good.
701
00:35:06,060 --> 00:35:08,930
- I was just heading to the bathroom.
702
00:35:08,930 --> 00:35:11,180
- Well, it's not in Ashley's bedroom.
703
00:35:11,180 --> 00:35:12,130
It's down the hall.
704
00:35:14,250 --> 00:35:15,550
- It was nice meeting you.
705
00:35:18,390 --> 00:35:20,430
- Jules is looking for you.
706
00:35:20,430 --> 00:35:21,610
- Okay.
707
00:35:21,610 --> 00:35:23,973
- And your boyfriend
puked on the front lawn.
708
00:35:25,670 --> 00:35:27,320
- [Ashley] He's not my boyfriend.
709
00:36:20,980 --> 00:36:21,813
Jules.
710
00:36:21,813 --> 00:36:23,520
- But it's complicated.
711
00:36:23,520 --> 00:36:25,090
There's all these entanglements,
712
00:36:25,090 --> 00:36:27,690
the fucking photography business,
713
00:36:27,690 --> 00:36:30,713
a condo with these exotic plants.
714
00:36:31,850 --> 00:36:34,190
It's like you can't get married anymore
715
00:36:34,190 --> 00:36:36,310
without having all these commitments.
716
00:36:36,310 --> 00:36:39,730
- Well, that's what marriage
is, Jules: commitments.
717
00:36:39,730 --> 00:36:42,303
- I didn't set out to break up a marriage.
718
00:36:47,540 --> 00:36:49,490
I didn't even make the first move.
719
00:36:49,490 --> 00:36:52,490
I was just driving us to
this photography place,
720
00:36:52,490 --> 00:36:54,420
and the next thing I know,
721
00:36:54,420 --> 00:36:57,882
she's feeling me up at a
stoplight and I have no idea--
722
00:36:57,882 --> 00:36:58,715
- Uh.
723
00:37:00,430 --> 00:37:01,390
She?
724
00:37:01,390 --> 00:37:02,323
- Scarlet.
725
00:37:03,410 --> 00:37:05,973
- I thought you were having
an affair with Tomas.
726
00:37:07,548 --> 00:37:09,631
(laughs)
727
00:37:10,490 --> 00:37:13,400
- Dude, are you fucking kidding?
728
00:37:13,400 --> 00:37:15,700
The guy's a total douche.
729
00:37:15,700 --> 00:37:16,890
- Well, how was I supposed to know?
730
00:37:16,890 --> 00:37:18,800
You're hanging on him all night and...
731
00:37:20,950 --> 00:37:21,783
Wait a minute.
732
00:37:23,520 --> 00:37:24,820
Does this mean you're gay?
733
00:37:25,800 --> 00:37:26,900
- I don't like labels.
734
00:37:29,869 --> 00:37:32,452
(gentle music)
735
00:37:36,830 --> 00:37:38,983
- It's not a perfect fit.
736
00:37:43,650 --> 00:37:44,483
- Come here.
737
00:37:47,750 --> 00:37:48,707
Turn around.
738
00:37:54,070 --> 00:37:55,283
Looks good to me.
739
00:37:58,070 --> 00:37:59,160
Put your foot here.
740
00:38:04,940 --> 00:38:07,200
Tonight is all about role-play.
741
00:38:07,200 --> 00:38:08,150
- I like role-play.
742
00:38:12,660 --> 00:38:15,593
- I want you to be a
virgin, an innocent girl.
743
00:38:42,357 --> 00:38:43,190
- Mail.
744
00:39:11,658 --> 00:39:14,325
(phone ringing)
745
00:39:18,440 --> 00:39:19,600
- Hello.
746
00:39:19,600 --> 00:39:20,713
- Did you get my gift?
747
00:39:22,730 --> 00:39:24,550
- I did.
748
00:39:24,550 --> 00:39:25,820
Thank you.
749
00:39:25,820 --> 00:39:27,640
- [Elliott] So now do you believe me?
750
00:39:27,640 --> 00:39:29,660
- I'm sorry I didn't before.
751
00:39:29,660 --> 00:39:31,080
- I don't blame you.
752
00:39:31,080 --> 00:39:33,630
It's good to be skeptical of strangers.
753
00:39:33,630 --> 00:39:35,100
- [Ashley] So is this the new book
754
00:39:35,100 --> 00:39:37,240
you have coming out in the fall?
755
00:39:37,240 --> 00:39:38,073
- Yes.
756
00:39:39,090 --> 00:39:39,923
- Wow.
757
00:39:42,380 --> 00:39:43,213
- [Elliott] What?
758
00:39:44,050 --> 00:39:45,160
- Oh.
759
00:39:45,160 --> 00:39:48,720
Okay, so when I heard there
was a second book coming out,
760
00:39:48,720 --> 00:39:51,450
I freaked, I got so excited.
761
00:39:51,450 --> 00:39:53,960
- Well, I hope this one
doesn't disappoint, then.
762
00:39:53,960 --> 00:39:54,990
- Oh, it won't.
763
00:39:54,990 --> 00:39:56,423
You're brilliant.
764
00:39:58,220 --> 00:40:03,220
In fact, I've been trying to
figure out a way to contact you
765
00:40:03,500 --> 00:40:06,800
ever since I read Slave
so I could tell you that.
766
00:40:06,800 --> 00:40:07,633
- Really?
767
00:40:07,633 --> 00:40:09,060
- I think, more than anything,
768
00:40:09,060 --> 00:40:11,443
I just wanted to say thank you.
769
00:40:12,410 --> 00:40:13,423
- [Elliott] For what?
770
00:40:14,520 --> 00:40:18,270
- That book completely
changed my entire perspective
771
00:40:18,270 --> 00:40:23,000
on sex and love, and it opened
up this part of me that--
772
00:40:23,000 --> 00:40:25,810
- Dude, Tomas wants them to
renew their wedding vows!
773
00:40:25,810 --> 00:40:27,130
- Okay. We'll talk about it later.
774
00:40:27,130 --> 00:40:28,670
- She hasn't told him she's leaving him!
775
00:40:28,670 --> 00:40:30,277
What the fuck?!
776
00:40:39,270 --> 00:40:40,103
- Hello?
777
00:40:41,720 --> 00:40:42,650
- I'm still here.
778
00:40:42,650 --> 00:40:43,483
- Oh, sorry.
779
00:40:43,483 --> 00:40:45,033
My roommate was having a crisis.
780
00:40:46,250 --> 00:40:47,220
What was I saying?
781
00:40:47,220 --> 00:40:49,960
- How my book changed
your perspective on sex.
782
00:40:49,960 --> 00:40:51,263
- Oh, right.
783
00:40:52,840 --> 00:40:56,650
Yeah, it flipped on this switch inside me,
784
00:40:56,650 --> 00:40:59,523
and I haven't been the same since.
785
00:41:00,670 --> 00:41:01,503
- Elaborate.
786
00:41:03,130 --> 00:41:03,963
- Um.
787
00:41:06,980 --> 00:41:11,253
I had the most intense orgasm
of my life reading your book.
788
00:41:17,010 --> 00:41:17,843
Hello?
789
00:41:19,490 --> 00:41:20,833
- [Elliott] I'll call you tomorrow.
790
00:41:22,917 --> 00:41:25,500
(gentle music)
791
00:41:28,780 --> 00:41:29,920
- No more games.
792
00:41:29,920 --> 00:41:31,520
- Jules, he's on his way back.
793
00:41:31,520 --> 00:41:33,340
- You have to tell him about us.
794
00:41:33,340 --> 00:41:34,770
- I will.
795
00:41:34,770 --> 00:41:35,860
- This is masochism,
796
00:41:35,860 --> 00:41:37,950
asking me to help plan a second wedding?
797
00:41:37,950 --> 00:41:39,000
- I didn't ask you.
798
00:41:39,000 --> 00:41:40,870
- No, he did, because you haven't told him
799
00:41:40,870 --> 00:41:42,030
you're leaving him.
800
00:41:42,030 --> 00:41:42,863
Why?
801
00:41:44,080 --> 00:41:45,260
- I'm waiting for the right time.
802
00:41:45,260 --> 00:41:46,510
- This is the right time.
803
00:41:49,337 --> 00:41:50,823
End it or I'm done.
804
00:41:57,190 --> 00:41:59,823
- I'm getting really tired
of you telling me no.
805
00:42:01,979 --> 00:42:03,810
- Well, if you're such
a fan of giving orders,
806
00:42:03,810 --> 00:42:05,760
why don't you find your own submissive?
807
00:42:07,000 --> 00:42:09,280
- I prefer being on my knees,
808
00:42:09,280 --> 00:42:11,770
begging you to give me what I want.
809
00:42:11,770 --> 00:42:12,603
- What is that?
810
00:42:14,260 --> 00:42:15,753
- I want to fuck you.
811
00:42:19,130 --> 00:42:20,230
It's been a while.
812
00:42:20,230 --> 00:42:21,763
You're frustrating me.
813
00:42:23,920 --> 00:42:24,770
- I've been busy.
814
00:42:29,480 --> 00:42:31,370
- What if I find us someone--
815
00:42:31,370 --> 00:42:32,600
- Dylan.
- Someone we can both
816
00:42:32,600 --> 00:42:33,910
have fun with?
817
00:42:33,910 --> 00:42:36,600
You know that I know what you like.
818
00:42:36,600 --> 00:42:37,700
- I'll think about it.
819
00:42:38,550 --> 00:42:40,930
- Why are you doing this to me?
820
00:42:40,930 --> 00:42:44,100
- Because any good submissive
should learn restraint,
821
00:42:44,100 --> 00:42:46,150
and for whatever reason, you haven't yet.
822
00:42:49,180 --> 00:42:50,253
- God, I hate you.
823
00:42:56,730 --> 00:42:58,043
- You wish you hated me.
824
00:43:06,202 --> 00:43:07,360
(sighs)
825
00:43:07,360 --> 00:43:09,240
- And the thing is, she just
keeps giving me the runaround,
826
00:43:09,240 --> 00:43:11,120
making me believe that I'm her soulmate,
827
00:43:11,120 --> 00:43:12,830
when really, I'm just, like,
828
00:43:12,830 --> 00:43:14,000
her lesbo mistress.
(phone ringing)
829
00:43:14,000 --> 00:43:16,270
And I've read so many
stories about mistresses,
830
00:43:16,270 --> 00:43:18,090
and they, like, never come out on top,
831
00:43:18,090 --> 00:43:19,210
like, ever.
- Hello?
832
00:43:19,210 --> 00:43:20,390
- What I need is--
833
00:43:20,390 --> 00:43:21,860
- [Elliott] Go somewhere private.
834
00:43:21,860 --> 00:43:24,317
- Evidence that proves that she's, like--
835
00:43:24,317 --> 00:43:25,360
- I--
- I don't know,
836
00:43:25,360 --> 00:43:26,500
really cares about me.
837
00:43:26,500 --> 00:43:27,713
- I've got to take this.
838
00:43:28,930 --> 00:43:30,630
- Okay, but hurry the fuck up,
839
00:43:30,630 --> 00:43:31,463
because we've got to figure this out!
840
00:43:31,463 --> 00:43:32,393
- Okay. Okay.
841
00:43:38,892 --> 00:43:39,725
(sighs)
842
00:43:39,725 --> 00:43:43,890
- I want you to turn two
chapter two of Owned.
843
00:43:43,890 --> 00:43:44,793
- Okay.
844
00:43:46,150 --> 00:43:46,983
Why?
845
00:43:46,983 --> 00:43:48,873
- I want you to read it out loud to me.
846
00:43:50,328 --> 00:43:53,178
Want to hear how my words
sound coming out of your mouth.
847
00:43:54,470 --> 00:43:55,882
- Okay, but I--
848
00:43:55,882 --> 00:43:57,382
- [Elliott] Do it.
849
00:44:11,740 --> 00:44:14,313
- I was wet before he even touched me,
850
00:44:15,400 --> 00:44:18,603
aching for him to open me
up and to crawl inside.
851
00:44:21,800 --> 00:44:23,053
No tenderness.
852
00:44:24,800 --> 00:44:27,113
My knees weakened to his touch.
853
00:44:28,460 --> 00:44:33,200
I'd just met him and yet my
body was no longer my own.
854
00:44:33,200 --> 00:44:35,100
And--
- Finish the rest of the book
855
00:44:35,100 --> 00:44:36,100
by tomorrow morning.
856
00:44:37,960 --> 00:44:38,840
- No problem.
857
00:44:40,028 --> 00:44:42,500
- [Elliott] But you have
to promise me one thing.
858
00:44:42,500 --> 00:44:43,560
- Okay.
859
00:44:43,560 --> 00:44:45,850
- No masturbating until I say so.
860
00:44:45,850 --> 00:44:47,030
- What?
861
00:44:47,030 --> 00:44:48,873
- I'll tell you when to cum.
862
00:44:50,460 --> 00:44:51,580
- You're kidding.
863
00:44:51,580 --> 00:44:54,550
- If you think my books excite you,
864
00:44:54,550 --> 00:44:56,750
imagine how intense the
real thing could be.
865
00:45:03,621 --> 00:45:04,560
(door rumbles)
866
00:45:04,560 --> 00:45:06,410
- I know how we can get the evidence!
867
00:45:09,450 --> 00:45:11,180
Dude, it's genius.
868
00:45:11,180 --> 00:45:12,640
- It's messed up.
869
00:45:12,640 --> 00:45:14,380
- Hell, Scarlet asked
you to model for her.
870
00:45:14,380 --> 00:45:16,150
You're just doing what she wants.
871
00:45:16,150 --> 00:45:18,920
- Yeah, but I don't want to do it.
872
00:45:18,920 --> 00:45:20,080
- She won't suspect anything.
873
00:45:20,080 --> 00:45:22,380
Just get her to start talking to you.
874
00:45:22,380 --> 00:45:23,650
Tell her how much you dig her artwork,
875
00:45:23,650 --> 00:45:25,030
how creative and talented she is,
876
00:45:25,030 --> 00:45:27,390
and then, boom, ask her if
she's leaving her husband.
877
00:45:27,390 --> 00:45:29,300
- Okay, this is so not subtle.
878
00:45:29,300 --> 00:45:31,160
- Well, then, figure out
what you're gonna say,
879
00:45:31,160 --> 00:45:33,300
because I booked you an
appointment on Thursday.
880
00:45:33,300 --> 00:45:34,343
- You're kidding me.
881
00:45:36,080 --> 00:45:36,913
- Nope.
882
00:45:39,563 --> 00:45:42,730
(gentle guitar music)
883
00:45:49,290 --> 00:45:51,590
- [Elliott] Dear Ashley,
I'd like to invite you
884
00:45:51,590 --> 00:45:53,640
a little deeper into my world.
885
00:45:53,640 --> 00:45:56,010
How would you feel about a
real-life submissive experience
886
00:45:56,010 --> 00:45:57,970
with me as your guide?
887
00:45:57,970 --> 00:45:59,720
If this piques your interest,
888
00:45:59,720 --> 00:46:02,893
enclosed you'll find a sealed
envelope with your first task.
889
00:46:06,220 --> 00:46:09,750
Don't open it unless you're
willing to venture down a dark
890
00:46:09,750 --> 00:46:11,463
and twisted rabbit hole with me.
891
00:46:23,586 --> 00:46:25,750
- [Ashley] Here you go.
892
00:46:25,750 --> 00:46:27,154
- Oh.
893
00:46:27,154 --> 00:46:28,112
Thank you.
- Mm-hm.
894
00:46:28,112 --> 00:46:29,212
- Thank you very much.
895
00:46:32,030 --> 00:46:34,340
- Hey, no more refills for that guy.
896
00:46:34,340 --> 00:46:36,210
- I thought it was unlimited refills.
897
00:46:36,210 --> 00:46:38,603
- He's pouring it in the fucking plant.
898
00:46:41,040 --> 00:46:42,100
- Why would he do that?
899
00:46:42,100 --> 00:46:45,900
- So he can keep coming back
up here to stare at your tits.
900
00:46:45,900 --> 00:46:48,290
What were you thinking
not wearing a bra today?
901
00:46:48,290 --> 00:46:50,420
Go in the back, put on my flannel.
902
00:46:50,420 --> 00:46:51,660
- I can't.
903
00:46:51,660 --> 00:46:52,493
- Do it.
904
00:46:53,570 --> 00:46:55,087
- My boss sent me home.
905
00:46:55,087 --> 00:46:57,080
- [Elliott] But your
first task was successful.
906
00:46:57,080 --> 00:46:58,890
- I'm totally humiliated.
907
00:46:58,890 --> 00:47:00,200
- [Elliot] The point is to push you
908
00:47:00,200 --> 00:47:01,450
beyond your comfort zone.
909
00:47:02,418 --> 00:47:03,519
Enjoy it.
910
00:47:03,519 --> 00:47:06,686
(elegant piano music)
911
00:47:13,500 --> 00:47:15,240
- Now, where's that shy girl
912
00:47:15,240 --> 00:47:17,590
who didn't want to pose
for me the other night?
913
00:47:20,090 --> 00:47:22,110
- She's trying to be a little bolder.
914
00:47:22,110 --> 00:47:24,770
- Well, there's nothing
to be nervous about.
915
00:47:24,770 --> 00:47:28,020
All right, so keep the robe on,
916
00:47:28,020 --> 00:47:32,033
but let it drape off your
shoulder a little bit.
917
00:47:36,210 --> 00:47:37,460
You should be proud of yourself
918
00:47:37,460 --> 00:47:39,971
for embracing an adventurous spirit.
919
00:47:39,971 --> 00:47:42,554
(camera snaps)
920
00:47:45,389 --> 00:47:48,123
We've all become so scared
to take any risks anymore.
921
00:47:49,350 --> 00:47:51,629
Become slaves to our own boring lives.
922
00:47:51,629 --> 00:47:53,570
(camera snaps)
923
00:47:53,570 --> 00:47:58,570
All of us, slaves to our
jobs, our bank accounts.
924
00:48:00,950 --> 00:48:02,810
I love my husband.
925
00:48:02,810 --> 00:48:05,430
Well, he's done a lot
for me professionally,
926
00:48:05,430 --> 00:48:07,700
and there's a part of me
that's very protective
927
00:48:07,700 --> 00:48:09,300
of our marriage because of that.
928
00:48:10,165 --> 00:48:11,860
(camera snaps)
929
00:48:11,860 --> 00:48:13,513
So the question becomes:
930
00:48:14,400 --> 00:48:15,743
Do I love him for him,
931
00:48:16,860 --> 00:48:19,445
or do I love him because of
what he's done for my career?
932
00:48:19,445 --> 00:48:21,753
(camera snaps)
The lines get blurred.
933
00:48:24,799 --> 00:48:27,382
(camera snaps)
934
00:48:29,140 --> 00:48:31,940
You see that picture hanging over there?
935
00:48:31,940 --> 00:48:34,280
I love that photograph.
936
00:48:34,280 --> 00:48:37,740
It sort of embodies the very struggle
937
00:48:37,740 --> 00:48:39,435
that I'm talking about.
938
00:48:39,435 --> 00:48:41,140
(camera snaps)
Who are they?
939
00:48:41,140 --> 00:48:45,193
- These two women I shot many years ago.
940
00:48:47,340 --> 00:48:48,874
They were slaves to their marriages.
941
00:48:48,874 --> 00:48:51,840
(camera snaps)
942
00:48:51,840 --> 00:48:54,460
I've never seen a connection
quite like theirs.
943
00:48:54,460 --> 00:48:56,091
- Did they end up together?
944
00:48:56,091 --> 00:48:58,674
(camera snaps)
945
00:48:59,880 --> 00:49:01,310
- No.
946
00:49:01,310 --> 00:49:02,163
Of course not.
947
00:49:03,310 --> 00:49:05,655
They stayed with their husbands.
948
00:49:05,655 --> 00:49:08,238
(camera snaps)
949
00:49:10,280 --> 00:49:11,363
- That's tragic.
950
00:49:12,270 --> 00:49:14,843
- Not every love story
ends like a romance novel.
951
00:49:17,415 --> 00:49:19,357
(camera snaps)
952
00:49:19,357 --> 00:49:20,960
(camera snaps)
953
00:49:20,960 --> 00:49:23,243
- Jules is very vulnerable, Scarlet.
954
00:49:26,270 --> 00:49:27,103
- I know that.
955
00:49:28,430 --> 00:49:29,930
- She wants the romance novel.
956
00:49:33,085 --> 00:49:34,913
- Well, then she's reading the wrong book.
957
00:49:37,303 --> 00:49:39,886
(camera snaps)
958
00:49:50,040 --> 00:49:51,560
- Hey, is everything okay?
959
00:49:51,560 --> 00:49:53,050
- When I call, you pick up.
960
00:49:53,050 --> 00:49:55,040
That's how this works.
961
00:49:55,040 --> 00:49:56,587
- I'm sorry, I was doing
this thing for Jules and--
962
00:49:56,587 --> 00:49:59,730
- You can't just disappear
whenever you want.
963
00:49:59,730 --> 00:50:01,550
- I'm sorry. I didn't.
964
00:50:01,550 --> 00:50:04,540
- [Elliott] This is not a
typical relationship, Ashley.
965
00:50:04,540 --> 00:50:05,373
- I know.
966
00:50:05,373 --> 00:50:06,710
- And if you're not cut out for it--
967
00:50:06,710 --> 00:50:07,730
- No, no, I am.
968
00:50:07,730 --> 00:50:11,220
I'm still just trying to
figure everything out.
969
00:50:11,220 --> 00:50:12,073
- It's simple.
970
00:50:13,210 --> 00:50:14,483
Just give up control.
971
00:50:16,380 --> 00:50:18,424
- I know. I'm trying.
972
00:50:18,424 --> 00:50:20,507
- [Elliott] You'll learn.
973
00:50:22,440 --> 00:50:24,103
- Are you mad at me?
974
00:50:24,103 --> 00:50:25,080
- No.
975
00:50:25,080 --> 00:50:25,913
- Okay, good.
976
00:50:26,915 --> 00:50:28,515
- But I will have to punish you.
977
00:50:30,590 --> 00:50:31,790
- What's the punishment?
978
00:50:33,290 --> 00:50:34,950
- You want me to what?!
979
00:50:34,950 --> 00:50:36,860
- Spank me, five times.
980
00:50:36,860 --> 00:50:38,140
- Why?
981
00:50:38,140 --> 00:50:41,330
- It's this whole new age
psychological practice
982
00:50:41,330 --> 00:50:44,870
where adults benefit
from childhood punishment
983
00:50:44,870 --> 00:50:47,270
as a way of changing their behaviors.
984
00:50:47,270 --> 00:50:48,870
You should really read about it.
985
00:50:48,870 --> 00:50:49,734
- I don't need to read about it.
986
00:50:49,734 --> 00:50:50,567
I'll do whatever you want.
987
00:50:50,567 --> 00:50:51,400
Just give me your ass,
988
00:50:51,400 --> 00:50:53,183
and tell me what happened with Scarlet.
989
00:50:56,370 --> 00:50:57,203
Start talking.
990
00:50:58,073 --> 00:50:58,906
- Okay.
991
00:50:58,906 --> 00:51:01,470
So she cares about you a lot.
992
00:51:01,470 --> 00:51:02,453
- I know that.
993
00:51:03,410 --> 00:51:06,440
- But I think she's torn.
994
00:51:06,440 --> 00:51:07,453
- Really? How?
995
00:51:08,430 --> 00:51:09,263
- Spank me.
996
00:51:10,202 --> 00:51:11,540
(soft slap)
997
00:51:11,540 --> 00:51:12,510
One.
998
00:51:12,510 --> 00:51:14,980
She's really committed to her career.
999
00:51:14,980 --> 00:51:17,260
I mean, she loves her job.
1000
00:51:17,260 --> 00:51:19,060
- This isn't news.
1001
00:51:19,060 --> 00:51:23,850
- But it's, like, her top
priority, even more than love.
1002
00:51:23,850 --> 00:51:26,090
- She says she loves her job more than me.
1003
00:51:26,090 --> 00:51:27,572
- No, but--
1004
00:51:27,572 --> 00:51:28,405
(loud slap)
1005
00:51:28,405 --> 00:51:30,050
Two.
1006
00:51:30,050 --> 00:51:31,950
Love does come at a price.
1007
00:51:31,950 --> 00:51:33,350
- What does that mean?
1008
00:51:33,350 --> 00:51:36,130
- I don't know, it's just, she--
1009
00:51:36,130 --> 00:51:37,390
- Tell me!
(loud slap)
1010
00:51:37,390 --> 00:51:38,500
- Three.
1011
00:51:38,500 --> 00:51:40,150
She doesn't want to sacrifice her marriage
1012
00:51:40,150 --> 00:51:42,510
for what it's done for her career.
1013
00:51:42,510 --> 00:51:44,470
- What it's done for her career?
1014
00:51:44,470 --> 00:51:46,325
Tomas has done shit for her career.
1015
00:51:46,325 --> 00:51:47,158
(loud slap)
- Four.
1016
00:51:47,158 --> 00:51:49,122
- All he does is hang
around like a fucking leech!
1017
00:51:49,122 --> 00:51:49,955
(loud slap)
- Five.
1018
00:51:49,955 --> 00:51:51,576
- Sucking every ounce
of happiness from her.
1019
00:51:51,576 --> 00:51:52,409
(loud slap)
- Six.
1020
00:51:52,409 --> 00:51:53,242
- Taking her money.
(loud slap)
1021
00:51:53,242 --> 00:51:54,210
- Seven.
- Taking credit
1022
00:51:54,210 --> 00:51:55,530
for all of her talent!
1023
00:51:55,530 --> 00:51:56,363
(loud slap)
- Eight.
1024
00:51:56,363 --> 00:51:57,829
- As if she can't be
successful without him!
1025
00:51:57,829 --> 00:51:59,620
(loud slap)
- Nine, Jules, stop!
1026
00:51:59,620 --> 00:52:02,480
- He's a lying, manipulative prick
1027
00:52:02,480 --> 00:52:04,510
who does everything he
can to keep her down!
1028
00:52:04,510 --> 00:52:05,988
I fucking hate him!
1029
00:52:05,988 --> 00:52:07,410
(loud slap)
1030
00:52:07,410 --> 00:52:09,893
- You were supposed to stop at five.
1031
00:52:10,890 --> 00:52:14,940
- Sorry, but your ass
is here and I'm pissed!
1032
00:52:14,940 --> 00:52:16,470
- [Ashley] So did you get the picture?
1033
00:52:16,470 --> 00:52:18,520
- [Elliott] Red and swollen, my favorite.
1034
00:52:20,300 --> 00:52:22,310
I wish that had been my hand.
1035
00:52:22,310 --> 00:52:25,563
- Yeah, well, she went crazy
and spanked me, like, 10 times.
1036
00:52:26,750 --> 00:52:28,780
- I told you only five.
1037
00:52:28,780 --> 00:52:30,030
- Well, what was I supposed to do?
1038
00:52:30,030 --> 00:52:31,850
She just wouldn't stop.
1039
00:52:31,850 --> 00:52:33,183
- Follow my instructions.
1040
00:52:34,350 --> 00:52:36,053
You can't disobey me, Ashley.
1041
00:52:37,220 --> 00:52:38,940
I'm going to have to punish you again.
1042
00:52:38,940 --> 00:52:40,270
- Are you serious?
1043
00:52:40,270 --> 00:52:41,103
- [Elliott] Yes.
1044
00:52:42,270 --> 00:52:45,020
- Well, then you're just
gonna have to do it in person.
1045
00:52:45,970 --> 00:52:48,180
- Are you giving me orders?
1046
00:52:48,180 --> 00:52:49,013
- Maybe.
1047
00:52:51,490 --> 00:52:54,340
- I'm gonna have to keep you
on a tight leash, aren't I?
1048
00:52:54,340 --> 00:52:55,420
- Probably.
1049
00:52:55,420 --> 00:52:57,220
- I'll text you my address in a bit.
1050
00:52:58,070 --> 00:52:58,903
9:00 p.m.
1051
00:52:59,770 --> 00:53:00,670
Not a minute late.
1052
00:53:07,894 --> 00:53:10,644
(ethereal music)
1053
00:53:20,422 --> 00:53:22,440
What the hell are you doing here?!
1054
00:53:22,440 --> 00:53:24,360
- Oh, I'm not leaving until we fuck.
1055
00:53:24,360 --> 00:53:26,650
- You can't show up at my house like this!
1056
00:53:26,650 --> 00:53:28,510
- You never had a problem with it before.
1057
00:53:28,510 --> 00:53:30,000
- Well, yeah, I'm drawing the line now.
1058
00:53:30,000 --> 00:53:32,023
- Well, that's no fun.
1059
00:53:33,180 --> 00:53:34,580
- Where'd you park the car?
1060
00:53:34,580 --> 00:53:35,413
- The garage.
1061
00:53:38,170 --> 00:53:39,270
What's wrong with you?
1062
00:53:40,575 --> 00:53:42,112
(Dylan gasps)
1063
00:53:42,112 --> 00:53:43,950
- I don't want you here.
1064
00:53:43,950 --> 00:53:47,230
- Well, too bad.
(handcuffs clicking)
1065
00:53:47,230 --> 00:53:48,878
- Very funny, very funny.
1066
00:53:48,878 --> 00:53:50,493
(Dylan chuckles)
Where's the key?
1067
00:53:51,770 --> 00:53:53,800
Where's the fucking key, Dylan?
1068
00:53:53,800 --> 00:53:55,520
- Inside of me.
1069
00:53:55,520 --> 00:53:57,355
- You are unbelievable!
1070
00:53:57,355 --> 00:53:58,188
- You love it.
1071
00:53:58,188 --> 00:53:59,640
(laughs)
1072
00:53:59,640 --> 00:54:01,060
- Uncuff me.
1073
00:54:01,060 --> 00:54:02,805
- You know where the key is.
1074
00:54:02,805 --> 00:54:04,260
Uncuff yourself.
1075
00:54:04,260 --> 00:54:05,393
- I mean it, now.
1076
00:54:07,120 --> 00:54:08,813
Goddammit, Dylan!
1077
00:54:08,813 --> 00:54:10,813
(moans)
1078
00:54:11,673 --> 00:54:13,923
(chuckles)
1079
00:54:15,589 --> 00:54:17,532
Give me your other hand.
1080
00:54:17,532 --> 00:54:19,115
(key jingles)
1081
00:54:19,115 --> 00:54:22,198
(handcuffs clicking)
1082
00:54:28,640 --> 00:54:31,363
When I get back, you won't
be able to sit for a week.
1083
00:54:33,355 --> 00:54:35,580
- Ooh, I must be in trouble.
1084
00:54:41,747 --> 00:54:42,580
- Hello.
1085
00:54:56,299 --> 00:54:59,299
(upbeat rock music)
1086
00:55:26,770 --> 00:55:28,230
- Hi.
1087
00:55:28,230 --> 00:55:29,063
- Hi.
1088
00:55:31,020 --> 00:55:33,070
- The blindfold stays on the entire time.
1089
00:55:34,470 --> 00:55:36,143
- But I want to see your face.
1090
00:55:37,520 --> 00:55:39,320
- This is your punishment, remember?
1091
00:55:40,420 --> 00:55:42,023
- Well, when do I get a reward?
1092
00:55:46,270 --> 00:55:48,483
- When you start doing exactly as I say.
1093
00:55:55,853 --> 00:55:58,020
(panting)
1094
00:56:05,021 --> 00:56:06,560
- Hi.
1095
00:56:06,560 --> 00:56:07,393
- Hi.
1096
00:56:09,170 --> 00:56:14,170
- That might have been my
most favorite punishment yet.
1097
00:56:17,080 --> 00:56:18,581
- Well, I went a little easy on you
1098
00:56:18,581 --> 00:56:20,893
given you haven't done this before.
1099
00:56:22,682 --> 00:56:23,515
- Mm.
1100
00:56:27,640 --> 00:56:30,307
(elegant music)
1101
00:56:43,000 --> 00:56:43,833
Hi.
1102
00:56:45,040 --> 00:56:45,873
- Right on time.
1103
00:56:47,310 --> 00:56:50,174
Come in.
1104
00:56:50,174 --> 00:56:53,380
Welcome to my home away from home.
1105
00:56:55,264 --> 00:56:56,264
Look around.
1106
00:57:03,731 --> 00:57:04,564
- Wow.
1107
00:57:17,040 --> 00:57:19,828
I've never seen anything like this before.
1108
00:57:19,828 --> 00:57:21,060
- You nervous?
1109
00:57:21,060 --> 00:57:21,893
- No.
1110
00:57:23,988 --> 00:57:25,288
I'm just taking it all in.
1111
00:57:35,340 --> 00:57:36,253
Saran wrap?
1112
00:57:38,420 --> 00:57:42,540
- It's for sensory deprivation,
specifically mummification.
1113
00:57:44,436 --> 00:57:45,769
- Mummification?
1114
00:57:47,940 --> 00:57:49,493
You wrap someone in this?
1115
00:57:50,740 --> 00:57:51,880
- Yes.
1116
00:57:51,880 --> 00:57:54,210
- As what, some sort of punishment?
1117
00:57:54,210 --> 00:57:55,043
- Sometimes.
1118
00:57:57,580 --> 00:57:59,693
I like to do it as an exercise in trust.
1119
00:58:02,320 --> 00:58:04,073
- Okay, now I'm nervous.
1120
00:58:06,280 --> 00:58:07,113
- Why?
1121
00:58:09,530 --> 00:58:11,780
- We're not gonna do that, are we?
1122
00:58:11,780 --> 00:58:13,780
Because I'm really claustrophobic
1123
00:58:13,780 --> 00:58:15,970
and I don't think I could...
1124
00:58:17,030 --> 00:58:21,853
- My goal is to open you
up, not to shut you down.
1125
00:58:23,830 --> 00:58:28,200
You will never have to do
anything you don't want to do.
1126
00:58:34,660 --> 00:58:36,460
So how do you feel about restraints?
1127
00:58:50,920 --> 00:58:53,673
If you feel uncomfortable
in any way, just tell me.
1128
00:58:55,720 --> 00:58:56,553
- Okay.
1129
00:58:59,310 --> 00:59:01,580
- We should establish a safe word
1130
00:59:01,580 --> 00:59:03,610
before things get too intense.
1131
00:59:04,970 --> 00:59:06,303
- It's already intense.
1132
00:59:08,920 --> 00:59:11,243
- We haven't even touched
the tip of the iceberg.
1133
00:59:16,775 --> 00:59:20,025
(tassel whip cracking)
1134
00:59:21,875 --> 00:59:22,967
(groans)
1135
00:59:22,967 --> 00:59:26,800
(tassel whip cracks)
- Cactus.
1136
00:59:28,740 --> 00:59:29,573
Our safe word.
1137
00:59:30,650 --> 00:59:31,483
Cactus.
1138
00:59:33,390 --> 00:59:34,223
- Okay.
1139
00:59:36,410 --> 00:59:37,243
Why cactus?
1140
00:59:39,930 --> 00:59:41,723
- Because it's beautiful and--
1141
00:59:43,506 --> 00:59:45,979
- You think cactus are beautiful?
1142
00:59:45,979 --> 00:59:46,812
- Yes.
1143
00:59:49,124 --> 00:59:54,124
It's beautiful and it has the
ability to cause great pain.
1144
00:59:58,967 --> 01:00:02,323
I think that's very fitting
for this scenario, no?
1145
01:00:05,977 --> 01:00:06,810
What?
1146
01:00:07,900 --> 01:00:09,093
- Okay, cactus it is.
1147
01:00:11,091 --> 01:00:12,683
But don't be afraid of pain.
1148
01:00:14,770 --> 01:00:16,447
Pain can be fun sometimes.
1149
01:00:21,258 --> 01:00:24,341
(tassel whip cracks)
1150
01:00:30,397 --> 01:00:33,480
(tassel whip cracks)
1151
01:00:37,567 --> 01:00:38,484
Impressive.
1152
01:00:39,703 --> 01:00:41,560
(sighs)
1153
01:00:41,560 --> 01:00:43,560
- Well, I aim to please.
1154
01:00:46,161 --> 01:00:46,994
- You do.
1155
01:01:05,262 --> 01:01:08,012
(Ashley moaning)
1156
01:01:18,324 --> 01:01:20,870
- What are you doing?
1157
01:01:20,870 --> 01:01:22,543
- [Elliott] I'm heading out for a bit.
1158
01:01:24,531 --> 01:01:25,581
- Are you kidding me?
1159
01:01:30,460 --> 01:01:33,257
- What's the fun of
giving you what you want
1160
01:01:35,520 --> 01:01:37,603
exactly when you want it?
1161
01:01:40,483 --> 01:01:42,650
(panting)
1162
01:01:48,944 --> 01:01:51,611
(playful music)
1163
01:02:01,434 --> 01:02:04,190
- So, what would you guys say
1164
01:02:04,190 --> 01:02:08,040
if I told you I was going to
start practicing polyfidelity?
1165
01:02:08,040 --> 01:02:09,540
- Is that a religion?
1166
01:02:09,540 --> 01:02:12,420
- No, it's like polyamory,
but with monogamy.
1167
01:02:12,420 --> 01:02:13,253
- Wait.
1168
01:02:13,253 --> 01:02:15,250
What's polyamory?
1169
01:02:15,250 --> 01:02:17,110
- Okay, so it's like this:
1170
01:02:17,110 --> 01:02:18,690
I'm in love with a married woman,
1171
01:02:18,690 --> 01:02:19,910
and for the last eight months,
1172
01:02:19,910 --> 01:02:21,730
I've been nagging her to
define her relationship
1173
01:02:21,730 --> 01:02:25,310
by conventional standards when
I fucking hate convention.
1174
01:02:25,310 --> 01:02:26,810
- Convention's overrated.
1175
01:02:26,810 --> 01:02:27,690
- Exactly!
1176
01:02:27,690 --> 01:02:30,150
Vanilla relationships equal vanilla sex.
1177
01:02:30,150 --> 01:02:32,340
You probably know this
better than anybody.
1178
01:02:32,340 --> 01:02:34,573
- Well, I'm working on changing that.
1179
01:02:34,573 --> 01:02:37,130
- With who?
- Dude, don't get sidetracked.
1180
01:02:37,130 --> 01:02:38,600
- It's nobody you know.
1181
01:02:38,600 --> 01:02:40,013
- Wait, so there is somebody?
1182
01:02:41,040 --> 01:02:43,423
- No, there's nobody.
1183
01:02:44,350 --> 01:02:46,810
I just mean I'm opening
myself up a bit more.
1184
01:02:46,810 --> 01:02:48,820
- Oh, like with the spanking thing.
1185
01:02:48,820 --> 01:02:49,720
- Jules.
1186
01:02:49,720 --> 01:02:51,203
- She made me spank her.
1187
01:02:52,103 --> 01:02:54,003
- How unconventional.
1188
01:02:55,140 --> 01:02:57,440
- But getting back to
the whole Scarlet thing,
1189
01:02:58,380 --> 01:03:00,270
what I've come to realize
over the last few days
1190
01:03:00,270 --> 01:03:02,750
is that there is a way for
our relationship to work,
1191
01:03:02,750 --> 01:03:04,630
and that way is polyfidelity.
1192
01:03:04,630 --> 01:03:06,160
- You still haven't told us what that is.
1193
01:03:06,160 --> 01:03:09,173
- Why don't you just find
someone who's actually available?
1194
01:03:10,365 --> 01:03:13,290
- That's the thing, Scarlet is available.
1195
01:03:13,290 --> 01:03:15,980
- Yeah, to her husband, not you.
1196
01:03:15,980 --> 01:03:19,160
- Yeah, but she can be available to me
1197
01:03:19,160 --> 01:03:20,400
when I come to accept and embrace
1198
01:03:20,400 --> 01:03:21,800
the choices that she's made.
1199
01:03:22,760 --> 01:03:27,469
- And by "accept the choices,"
you mean accept the marriage.
1200
01:03:27,469 --> 01:03:29,058
- Yeah.
1201
01:03:29,058 --> 01:03:30,730
And by embrace the choices,
1202
01:03:30,730 --> 01:03:35,290
I mean I'm going to start
fucking both of them!
1203
01:03:42,088 --> 01:03:44,755
(gleeful music)
1204
01:03:52,060 --> 01:03:53,883
- So what's his name?
1205
01:03:54,810 --> 01:03:56,138
- What?
1206
01:03:56,138 --> 01:03:58,070
- You've been smiling
since you walked in today,
1207
01:03:58,070 --> 01:04:00,870
and I know it's not from
the Kona beans, so...
1208
01:04:00,870 --> 01:04:02,050
- Maybe I'm just happy.
1209
01:04:02,050 --> 01:04:04,330
Why does it have to be about a guy?
1210
01:04:04,330 --> 01:04:06,243
- Delivery for Ashley Pendleton.
1211
01:04:12,520 --> 01:04:13,353
- Thank you.
1212
01:04:14,380 --> 01:04:15,690
- Pain is beautiful
1213
01:04:15,690 --> 01:04:17,540
and so are you.
- Hey, give me that!
1214
01:04:19,430 --> 01:04:21,250
- You know, no self-respecting guy
1215
01:04:21,250 --> 01:04:22,830
would ever say that to a chick.
1216
01:04:22,830 --> 01:04:24,100
- Yeah, well, no self-respecting guy
1217
01:04:24,100 --> 01:04:25,903
would ever call a woman a chick.
1218
01:04:30,200 --> 01:04:31,033
What?
1219
01:04:32,070 --> 01:04:33,730
- I just think it's a
little too early in the game
1220
01:04:33,730 --> 01:04:35,580
to be sending each other gifts.
1221
01:04:35,580 --> 01:04:36,680
- It's not a game.
1222
01:04:36,680 --> 01:04:39,310
- Oh, sweetie, it's a game.
1223
01:04:39,310 --> 01:04:40,830
He's playing you.
1224
01:04:40,830 --> 01:04:42,430
Hard.
1225
01:04:42,430 --> 01:04:43,630
- Don't call me sweetie.
1226
01:04:48,572 --> 01:04:49,810
- You know, you really need to start
1227
01:04:49,810 --> 01:04:52,300
cleaning up after your whores.
1228
01:04:52,300 --> 01:04:54,020
- Where'd you find those?
1229
01:04:54,020 --> 01:04:55,563
- On the floor of the cellar.
1230
01:04:56,595 --> 01:04:58,270
- [Elliott] Give them to me.
1231
01:04:58,270 --> 01:04:59,533
- Whose are they?
- Now.
1232
01:05:07,000 --> 01:05:09,090
- So, this is why you've been acting
1233
01:05:09,090 --> 01:05:11,310
like such a little bitch lately?
1234
01:05:11,310 --> 01:05:14,320
You've been carrying on
with a secret affair?
1235
01:05:14,320 --> 01:05:15,990
- What I do outside of our arrangement
1236
01:05:15,990 --> 01:05:17,460
is none of your business.
1237
01:05:17,460 --> 01:05:20,883
- Who you fuck around
with is our arrangement.
1238
01:05:22,070 --> 01:05:22,933
What's her name?
1239
01:05:23,930 --> 01:05:25,233
Tell me.
1240
01:05:25,233 --> 01:05:26,400
(sighs)
1241
01:05:26,400 --> 01:05:28,260
- God, you're exhausting.
1242
01:05:28,260 --> 01:05:30,310
- Why, 'cause I call you on your bullshit?
1243
01:05:30,310 --> 01:05:32,503
- No, because you never stop pushing!
1244
01:05:33,460 --> 01:05:35,710
- Strong women are
intimidating, aren't they?
1245
01:05:37,780 --> 01:05:39,380
- You're not strong.
1246
01:05:39,380 --> 01:05:40,383
You're pathetic.
1247
01:05:41,680 --> 01:05:44,850
You want everyone to think
that you're this tough girl,
1248
01:05:44,850 --> 01:05:47,148
but you reek of desperation.
1249
01:05:47,148 --> 01:05:48,090
- Do I?
1250
01:05:48,090 --> 01:05:51,450
- You want to know why I'm
having this secret affair?
1251
01:05:51,450 --> 01:05:53,850
It's because I need someone
to hold my interest.
1252
01:05:55,330 --> 01:05:57,130
You bore me.
1253
01:05:57,130 --> 01:05:59,810
My eyes glaze over whenever you talk
1254
01:05:59,810 --> 01:06:01,870
because I know what you're going to say
1255
01:06:01,870 --> 01:06:03,743
before you even open your mouth.
1256
01:06:05,670 --> 01:06:07,373
I pay you, remember?
1257
01:06:08,630 --> 01:06:09,803
To find me women,
1258
01:06:11,770 --> 01:06:14,100
to do my errands,
1259
01:06:14,100 --> 01:06:15,793
to do the dirty work.
1260
01:06:17,520 --> 01:06:19,520
But you're not worth the hassle anymore.
1261
01:06:20,580 --> 01:06:24,593
So, leave me the keys and
get the fuck outta here.
1262
01:06:33,889 --> 01:06:34,722
- Mail.
1263
01:06:58,810 --> 01:07:01,010
- What made you change your mind?
1264
01:07:01,010 --> 01:07:02,610
- [Ashley] What you said.
1265
01:07:02,610 --> 01:07:04,170
- About?
1266
01:07:04,170 --> 01:07:06,003
- I need you to know that I'm yours.
1267
01:07:08,330 --> 01:07:09,210
- Ashley, we've--
1268
01:07:09,210 --> 01:07:11,453
- You've been so patient with me.
1269
01:07:13,590 --> 01:07:17,563
I want to prove how committed
I am to this and to you.
1270
01:07:19,130 --> 01:07:20,080
- You already have.
1271
01:07:21,050 --> 01:07:21,883
- Fine.
1272
01:07:23,610 --> 01:07:25,160
Then let me prove it to myself.
1273
01:07:30,180 --> 01:07:31,597
- Take off your clothes.
1274
01:08:00,842 --> 01:08:03,032
- I'll still be able to talk, right?
1275
01:08:03,032 --> 01:08:03,865
- Of course.
1276
01:08:05,381 --> 01:08:08,687
- And you're not gonna
blindfold me again, are you?
1277
01:08:10,870 --> 01:08:12,620
- You took the blindfold, remember?
1278
01:08:14,030 --> 01:08:14,863
- Right.
1279
01:08:17,114 --> 01:08:20,010
- I want you to keep your eyes
locked on me the whole time.
1280
01:08:21,054 --> 01:08:21,887
- Okay.
1281
01:08:29,105 --> 01:08:32,805
- [Elliott] And if you feel
afraid at any moment, you can--
1282
01:08:32,805 --> 01:08:34,388
- Use my safe word?
1283
01:08:41,885 --> 01:08:42,752
(sobs)
1284
01:08:42,752 --> 01:08:44,110
- Fuck!
1285
01:08:44,110 --> 01:08:46,277
(sobbing)
1286
01:09:11,634 --> 01:09:13,562
(sighs)
1287
01:09:13,562 --> 01:09:14,395
Okay.
1288
01:09:19,562 --> 01:09:20,892
- [Elliot] You ready for this?
1289
01:09:20,892 --> 01:09:22,444
- I don't think--
(touchpad clicking)
1290
01:09:22,444 --> 01:09:25,111
(woman moaning)
1291
01:09:27,659 --> 01:09:31,826
- It's gonna get really
warm in just a little bit.
1292
01:09:34,283 --> 01:09:36,270
Relax your mind.
1293
01:09:36,270 --> 01:09:37,103
Stay present.
1294
01:09:38,800 --> 01:09:41,253
Don't let your imagination
tell you how to feel.
1295
01:09:42,870 --> 01:09:43,703
Just feel.
1296
01:09:44,703 --> 01:09:45,536
- Fuck.
1297
01:09:56,780 --> 01:09:59,090
She was a fun girl.
1298
01:09:59,090 --> 01:10:01,630
The nondisclosure was a nice touch.
1299
01:10:01,630 --> 01:10:02,463
Jackpot.
1300
01:10:13,220 --> 01:10:15,430
- He had full possession over me,
1301
01:10:15,430 --> 01:10:18,730
and I had become a
slave to his every need.
1302
01:10:18,730 --> 01:10:20,823
I lived to be dominated by him.
1303
01:10:23,750 --> 01:10:25,603
Are your books based on real life?
1304
01:10:27,320 --> 01:10:28,243
- Sometimes.
1305
01:10:31,690 --> 01:10:33,790
- Do you think you'll ever write about us?
1306
01:10:35,270 --> 01:10:36,770
- I'd rather keep that sacred.
1307
01:10:41,220 --> 01:10:42,850
- This is my favorite part.
1308
01:10:42,850 --> 01:10:45,810
I crave those moments
where he would look at me,
1309
01:10:45,810 --> 01:10:48,973
down on my knees, and
know he'd put me there,
1310
01:10:49,880 --> 01:10:52,920
taught me that, enslaved me to him.
1311
01:10:52,920 --> 01:10:55,200
- [Dylan] Nondisclosure was a nice touch.
1312
01:10:55,200 --> 01:10:56,343
- [Elliott] Sells the story.
1313
01:10:57,860 --> 01:10:59,540
- I was an insatiable demon
1314
01:10:59,540 --> 01:11:02,110
willing to stop at nothing to please him.
1315
01:11:02,110 --> 01:11:03,990
We had reached the point of no return,
1316
01:11:03,990 --> 01:11:06,233
and now all I wanted was--
- I have to go.
1317
01:11:08,360 --> 01:11:09,193
- Why?
1318
01:11:10,330 --> 01:11:12,270
- Something came up at work.
1319
01:11:12,270 --> 01:11:13,103
A deadline.
1320
01:11:27,000 --> 01:11:29,800
- [Dylan] I bet you didn't
see that one coming, did you?
1321
01:11:36,620 --> 01:11:38,570
- Stop being such a cunt.
1322
01:11:38,570 --> 01:11:39,800
- You better be careful.
1323
01:11:39,800 --> 01:11:41,210
I'll send it to her.
1324
01:11:41,210 --> 01:11:42,710
I'm sure she would love to know
1325
01:11:42,710 --> 01:11:46,000
what a manipulative little
prick you really are.
1326
01:11:46,000 --> 01:11:48,010
- What do you want?
1327
01:11:48,010 --> 01:11:48,843
- Sit down.
1328
01:11:57,684 --> 01:11:59,684
(sighs)
1329
01:12:04,600 --> 01:12:07,350
(Elliott groans)
1330
01:12:08,680 --> 01:12:12,520
Why did you go after her
when I told you not to?
1331
01:12:12,520 --> 01:12:14,703
- Because I don't take orders from anyone.
1332
01:12:16,400 --> 01:12:17,233
(Elliott groans)
1333
01:12:17,233 --> 01:12:19,163
- You do now.
1334
01:12:22,890 --> 01:12:25,270
Give me one good reason
1335
01:12:25,270 --> 01:12:28,230
why I shouldn't just tell her everything?
1336
01:12:28,230 --> 01:12:30,130
- Because she doesn't deserve it.
1337
01:12:30,130 --> 01:12:32,100
- Neither did any of the other girls.
1338
01:12:32,100 --> 01:12:34,870
- Yeah, well, she's different.
1339
01:12:34,870 --> 01:12:35,847
- How?!
1340
01:12:38,290 --> 01:12:41,380
How is she so different, Elliott?!
1341
01:12:41,380 --> 01:12:42,243
- She just is.
1342
01:12:45,920 --> 01:12:48,790
- You don't want to talk, fine.
1343
01:12:48,790 --> 01:12:49,853
I'll send the email.
1344
01:12:50,796 --> 01:12:51,750
- Don't you dare.
1345
01:12:51,750 --> 01:12:54,163
- Then start talking.
1346
01:12:55,320 --> 01:12:57,633
- I didn't expect it to go this far.
1347
01:12:58,990 --> 01:13:02,100
I was going to end it after
the first night, but--
1348
01:13:02,100 --> 01:13:02,933
- But what?!
1349
01:13:04,110 --> 01:13:06,193
- I got caught up in it, okay?
1350
01:13:07,170 --> 01:13:08,790
She was sweet and--
1351
01:13:08,790 --> 01:13:12,430
- She was a fangirl sucked in by a name.
1352
01:13:12,430 --> 01:13:13,383
- That's not true.
1353
01:13:15,280 --> 01:13:17,210
She could be anybody else,
1354
01:13:17,210 --> 01:13:19,280
and I wouldn't care
1355
01:13:19,280 --> 01:13:22,010
what you would tell them about me, but--
1356
01:13:22,010 --> 01:13:22,843
- But what?!
1357
01:13:33,870 --> 01:13:35,070
You're in love with her.
1358
01:13:39,200 --> 01:13:40,483
- What do you want?
1359
01:13:41,320 --> 01:13:42,363
I'll do anything.
1360
01:13:43,960 --> 01:13:45,087
I'll give you money.
1361
01:13:45,087 --> 01:13:47,316
- I don't want your money.
1362
01:13:47,316 --> 01:13:48,863
- Then what do you want?
1363
01:13:53,290 --> 01:13:54,123
- Her.
1364
01:13:57,130 --> 01:13:57,963
- What?
1365
01:13:59,080 --> 01:14:00,023
- Loan her to me.
1366
01:14:03,240 --> 01:14:07,550
Eight o'clock tomorrow
night, bring her here.
1367
01:14:07,550 --> 01:14:11,370
She doesn't show or leaves
early, I tell her everything.
1368
01:14:11,370 --> 01:14:13,983
- You're fucking nuts.
1369
01:14:15,210 --> 01:14:16,760
- [Dylan] And you're terrified.
1370
01:14:21,832 --> 01:14:24,415
(gentle music)
1371
01:14:34,410 --> 01:14:36,610
- It's funny you bring this up.
1372
01:14:36,610 --> 01:14:39,040
Tomorrow night, I'm going to lend you out
1373
01:14:39,040 --> 01:14:40,083
to another dominant.
1374
01:14:42,050 --> 01:14:44,450
It might give you the
perspective that you need.
1375
01:14:45,700 --> 01:14:48,040
- What do you mean "loan me out"?
1376
01:14:48,040 --> 01:14:48,940
- Let me finish.
1377
01:14:48,940 --> 01:14:50,720
- No.
1378
01:14:50,720 --> 01:14:51,900
No.
1379
01:14:51,900 --> 01:14:53,760
I don't want to be with anybody else.
1380
01:14:53,760 --> 01:14:55,560
- Me having you submit
to someone else is--
1381
01:14:55,560 --> 01:14:56,480
- Is a no.
1382
01:14:56,480 --> 01:14:58,250
- Ashley--
- No!
1383
01:14:58,250 --> 01:14:59,083
No other people.
1384
01:14:59,083 --> 01:15:00,340
Absolutely not.
1385
01:15:00,340 --> 01:15:01,603
- Listen to me!
1386
01:15:03,580 --> 01:15:05,440
I need you to explore this world
1387
01:15:05,440 --> 01:15:06,780
as much as you possibly can.
1388
01:15:06,780 --> 01:15:07,783
- I am.
1389
01:15:10,200 --> 01:15:12,673
- How can you if you're
not willing to take risks?
1390
01:15:14,350 --> 01:15:16,053
I need to know what you
do and do not want--
1391
01:15:16,053 --> 01:15:17,460
- I don't want this.
1392
01:15:17,460 --> 01:15:19,773
- Well, I need you to want this.
1393
01:15:21,690 --> 01:15:23,363
It's not all about you.
1394
01:15:24,330 --> 01:15:27,893
It's about me and what I need
for this relationship to work.
1395
01:15:29,340 --> 01:15:31,183
Trust is an ongoing thing, Ashley.
1396
01:15:39,800 --> 01:15:40,633
- Okay.
1397
01:15:42,740 --> 01:15:43,573
- Okay?
1398
01:15:46,830 --> 01:15:48,029
- I'll do it.
1399
01:15:48,029 --> 01:15:50,779
(dramatic music)
1400
01:15:56,700 --> 01:15:58,850
- Couldn't convince
her to come, could you?
1401
01:16:01,190 --> 01:16:02,700
- She'll be here.
1402
01:16:02,700 --> 01:16:04,877
I'm not sure why I need to be here.
1403
01:16:13,263 --> 01:16:15,930
(ominous music)
1404
01:16:49,060 --> 01:16:49,973
- You're late.
1405
01:16:52,600 --> 01:16:54,220
- What are you doing here?
1406
01:16:54,220 --> 01:16:55,530
- Elliott didn't tell you?
1407
01:16:55,530 --> 01:16:57,423
- He didn't tell me it would be you.
1408
01:17:00,150 --> 01:17:01,720
- Don't look so scared.
1409
01:17:01,720 --> 01:17:02,553
- I'm not.
1410
01:17:03,734 --> 01:17:05,370
I just...
1411
01:17:05,370 --> 01:17:07,560
I don't understand what's going on.
1412
01:17:07,560 --> 01:17:09,350
- I'm training to be a dominant,
1413
01:17:09,350 --> 01:17:12,100
and since I don't have my own submissive,
1414
01:17:12,100 --> 01:17:15,143
Elliott was kind enough
to let me borrow you.
1415
01:17:17,280 --> 01:17:18,163
Stand here.
1416
01:17:22,370 --> 01:17:23,890
Are you deaf?
1417
01:17:23,890 --> 01:17:25,043
Stand here.
1418
01:17:35,740 --> 01:17:38,210
When I give you an instruction,
1419
01:17:38,210 --> 01:17:40,650
you follow it the first time I ask.
1420
01:17:40,650 --> 01:17:41,483
Understood?
1421
01:17:43,320 --> 01:17:44,153
- Yes.
1422
01:17:45,450 --> 01:17:48,283
- Tonight, I'm not your roommate.
1423
01:17:50,420 --> 01:17:52,513
I'm the bitch you answer to.
1424
01:17:54,700 --> 01:17:55,533
Clear?
1425
01:17:57,285 --> 01:17:58,495
- Clear.
1426
01:17:58,495 --> 01:18:01,078
(gentle music)
1427
01:18:02,920 --> 01:18:04,720
- Why didn't you tell me it was her?
1428
01:18:06,760 --> 01:18:08,840
- Would it have mattered?
1429
01:18:08,840 --> 01:18:09,673
- It might have.
1430
01:18:14,190 --> 01:18:17,185
What exactly is your
relationship with her?
1431
01:18:17,185 --> 01:18:18,653
- There is no relationship.
1432
01:18:23,799 --> 01:18:26,132
- Have you had sex with her?
1433
01:18:29,760 --> 01:18:30,593
- Yes.
1434
01:18:33,310 --> 01:18:34,143
- Are you still?
1435
01:18:36,089 --> 01:18:36,922
- No.
1436
01:18:38,830 --> 01:18:39,663
Of course not.
1437
01:18:42,150 --> 01:18:43,433
She worked for me.
1438
01:18:45,380 --> 01:18:48,333
I hired her to find me submissives,
1439
01:18:49,449 --> 01:18:53,610
and, occasionally, I would
allow her to join in on the fun.
1440
01:18:54,690 --> 01:18:56,767
But I tired of her very quickly.
1441
01:19:03,435 --> 01:19:08,350
- I don't want to do anything
like that ever again.
1442
01:19:08,350 --> 01:19:09,350
- You won't have to.
1443
01:19:10,700 --> 01:19:12,063
I know you're mine now.
1444
01:19:16,396 --> 01:19:18,146
- I was always yours.
1445
01:19:32,530 --> 01:19:33,603
What are you doing?
1446
01:19:34,550 --> 01:19:35,533
- Moving out.
1447
01:19:36,760 --> 01:19:37,593
- Why?
1448
01:19:40,561 --> 01:19:41,394
(sighs)
1449
01:19:41,394 --> 01:19:44,520
- I only planned on being
here for a few months.
1450
01:19:44,520 --> 01:19:46,560
It's been almost a year.
1451
01:19:46,560 --> 01:19:47,573
Time to move on.
1452
01:19:49,500 --> 01:19:53,190
- This doesn't have anything
to do with last night, does it?
1453
01:19:53,190 --> 01:19:54,090
- Why would it be?
1454
01:19:55,140 --> 01:19:55,973
- I don't know.
1455
01:19:57,870 --> 01:19:59,940
- Look, you're the one that
should be all fucked up,
1456
01:19:59,940 --> 01:20:02,670
knowing your boyfriend pimped
you out to somebody else.
1457
01:20:02,670 --> 01:20:03,730
- He didn't.
1458
01:20:03,730 --> 01:20:04,563
- Okay.
1459
01:20:08,620 --> 01:20:09,900
- You know, no offense, Dylan,
1460
01:20:09,900 --> 01:20:13,313
but you know nothing
about our relationship.
1461
01:20:14,890 --> 01:20:18,293
- No, but I know quite
a bit about Elliott.
1462
01:20:19,960 --> 01:20:21,400
- Not as much as I do.
1463
01:20:21,400 --> 01:20:23,440
- You've known him for a month.
1464
01:20:23,440 --> 01:20:26,870
I've spent nearly every day
with him for the past year.
1465
01:20:26,870 --> 01:20:29,913
- Running his errands
and getting him women.
1466
01:20:29,913 --> 01:20:32,010
- Is that all he told you?
1467
01:20:32,010 --> 01:20:33,390
- I know you two slept together,
1468
01:20:33,390 --> 01:20:35,560
if that's what you're smiling about.
1469
01:20:35,560 --> 01:20:40,150
And I also know you got needy
and that's why he ended it.
1470
01:20:40,150 --> 01:20:41,170
- I wasn't needy.
1471
01:20:41,170 --> 01:20:42,720
I was frustrated.
1472
01:20:42,720 --> 01:20:44,170
- Because he didn't love you.
1473
01:20:45,980 --> 01:20:48,640
He told me everything, Dylan.
1474
01:20:48,640 --> 01:20:50,493
- Even about Nolan Keats?
1475
01:20:51,440 --> 01:20:52,273
- Yes.
1476
01:20:53,410 --> 01:20:56,053
I've known he's Nolan
since the day I met him.
1477
01:20:59,350 --> 01:21:00,940
- Let me show you something.
1478
01:21:00,940 --> 01:21:02,500
- I have to go to work.
1479
01:21:02,500 --> 01:21:03,363
- I'll be quick.
1480
01:21:12,860 --> 01:21:14,510
- What is this?
1481
01:21:14,510 --> 01:21:15,643
- Just wait.
1482
01:21:22,050 --> 01:21:23,200
Just watch.
- That was delightful.
1483
01:21:23,200 --> 01:21:24,930
- She was a fun girl.
1484
01:21:24,930 --> 01:21:26,860
The nondisclosure was a nice touch.
1485
01:21:26,860 --> 01:21:28,590
- [Elliott] Sells the story.
1486
01:21:28,590 --> 01:21:29,700
- [Dylan] You're good, I'll give you that.
1487
01:21:29,700 --> 01:21:30,533
- I know.
1488
01:21:31,420 --> 01:21:32,880
- Hey, is Nolan Keats
1489
01:21:32,880 --> 01:21:35,227
aware you're using that name to get women?
1490
01:21:35,227 --> 01:21:36,797
- Nolan is well-aware.
1491
01:21:36,797 --> 01:21:39,214
(both laugh)
1492
01:21:41,960 --> 01:21:45,203
- I'm guessing by your reaction
he never told you that.
1493
01:21:47,210 --> 01:21:48,710
I thought you knew everything.
1494
01:21:51,353 --> 01:21:52,340
- No.
1495
01:21:52,340 --> 01:21:53,960
No, no, no, no, no, no!
1496
01:21:53,960 --> 01:21:54,980
He's Nolan Keats!
1497
01:21:54,980 --> 01:21:58,030
He told me he was, plus he
gave me a copy of his new book
1498
01:21:58,030 --> 01:21:58,863
that's coming out in the fall.
1499
01:21:58,863 --> 01:21:59,960
How would he have that?!
1500
01:21:59,960 --> 01:22:03,880
- Elliott is Nolan Keats's
copy editor, Ashley.
1501
01:22:03,880 --> 01:22:06,823
He's been working with
Nolan's publisher for years.
1502
01:22:08,630 --> 01:22:11,800
Nolan Keats introduced me to Elliott
1503
01:22:12,810 --> 01:22:14,860
and doesn't even live in Ivy.
1504
01:22:14,860 --> 01:22:16,560
Nolan doesn't do interviews
1505
01:22:16,560 --> 01:22:19,193
and would never talk to a little fangirl.
1506
01:22:21,900 --> 01:22:24,493
Elliott is not Nolan Keats.
1507
01:22:27,757 --> 01:22:30,424
(phone ringing)
1508
01:22:54,107 --> 01:22:55,130
(sighs)
1509
01:22:55,130 --> 01:22:57,290
- [Woman] You've reached the
voicemail of Nolan Keats.
1510
01:22:57,290 --> 01:22:58,453
Please leave a message.
1511
01:23:03,370 --> 01:23:05,770
- [Dylan] Hey, Elliott, it's Dylan.
1512
01:23:05,770 --> 01:23:08,120
Listen, I just wanted
to call really quickly
1513
01:23:08,120 --> 01:23:10,080
and thank you for last night.
1514
01:23:10,080 --> 01:23:12,500
I know now that I'm definitely not cut out
1515
01:23:12,500 --> 01:23:14,140
to be a submissive.
1516
01:23:14,140 --> 01:23:18,700
But Ashley, on the other
hand, she most certainly is.
1517
01:23:18,700 --> 01:23:21,840
Unfortunately, I don't think
that after this morning
1518
01:23:21,840 --> 01:23:24,110
she'll be submitting to you anymore
1519
01:23:24,110 --> 01:23:27,920
because I told her everything.
1520
01:23:27,920 --> 01:23:30,090
I guess, in a weird way,
1521
01:23:30,090 --> 01:23:32,340
keeping the little Nolan
Keats thing a secret
1522
01:23:32,340 --> 01:23:35,000
felt almost like an act of submission,
1523
01:23:35,000 --> 01:23:39,610
and as you know quite well,
I'm really bad at submission.
1524
01:23:39,610 --> 01:23:41,670
I make a far better dominant.
1525
01:23:41,670 --> 01:23:44,120
So, I showed her the video
1526
01:23:44,120 --> 01:23:47,470
and explained to her who
Nolan Keats really is,
1527
01:23:47,470 --> 01:23:49,800
not because it was the right thing to do,
1528
01:23:49,800 --> 01:23:53,830
but because it was the
ultimate act of domination,
1529
01:23:53,830 --> 01:23:56,593
not just over her, but over you.
1530
01:24:02,310 --> 01:24:03,143
- I did it!
1531
01:24:03,143 --> 01:24:04,726
I fucking ended it!
1532
01:24:07,050 --> 01:24:08,443
Where the fuck is everybody?
1533
01:24:09,471 --> 01:24:10,304
Dylan!
1534
01:24:12,630 --> 01:24:13,463
Dylan!
1535
01:24:14,551 --> 01:24:15,593
Holy shit.
1536
01:24:20,668 --> 01:24:22,690
- There you go. That'll be $10.
1537
01:24:22,690 --> 01:24:23,733
- Brewed coffee.
1538
01:24:24,901 --> 01:24:25,909
10 bucks.
1539
01:24:25,909 --> 01:24:26,747
Man.
1540
01:24:26,747 --> 01:24:27,580
- Is Dylan here?
1541
01:24:27,580 --> 01:24:29,050
- Excuse me!
- No, nobody's here.
1542
01:24:29,050 --> 01:24:30,580
Dylan's not here. Nobody's here.
1543
01:24:30,580 --> 01:24:31,510
- Where's Ashley?
1544
01:24:31,510 --> 01:24:33,590
- Ashley called out
sick, Dylan's a no-show,
1545
01:24:33,590 --> 01:24:36,490
and I have no employees here
today, so please get in line.
1546
01:24:37,330 --> 01:24:38,170
- Wait.
1547
01:24:38,170 --> 01:24:39,620
Does this mean you're hiring?
1548
01:24:44,180 --> 01:24:45,013
- Ashley.
1549
01:24:49,920 --> 01:24:51,350
- What are you doing here?
1550
01:24:51,350 --> 01:24:53,060
- Please.
- Get out of here.
1551
01:24:53,060 --> 01:24:54,140
- Let me explain.
1552
01:24:54,140 --> 01:24:55,253
- Don't come near me.
1553
01:24:56,450 --> 01:24:59,230
- Please.
- You're a sociopath!
1554
01:24:59,230 --> 01:25:01,030
- Just--
- I don't want to listen
1555
01:25:01,030 --> 01:25:02,810
to anything you have to say!
1556
01:25:02,810 --> 01:25:05,110
- Just let me tell you my side.
1557
01:25:05,110 --> 01:25:06,310
Please!
1558
01:25:06,310 --> 01:25:07,630
- You played me!
1559
01:25:07,630 --> 01:25:09,250
- No.
- Just like you played
1560
01:25:09,250 --> 01:25:10,520
everyone else!
1561
01:25:10,520 --> 01:25:11,570
- You were different.
1562
01:25:13,010 --> 01:25:13,843
- Why?
1563
01:25:15,550 --> 01:25:17,800
Because you didn't videotape us fucking?!
1564
01:25:17,800 --> 01:25:20,353
- Ashley--
- You should be locked up.
1565
01:25:21,250 --> 01:25:22,400
- I was gonna tell you.
1566
01:25:23,830 --> 01:25:25,380
- When?
1567
01:25:25,380 --> 01:25:27,250
- I was waiting for the right time, okay?
1568
01:25:27,250 --> 01:25:30,340
- Oh, yeah, 'cause there is
no right time to tell someone
1569
01:25:30,340 --> 01:25:33,170
that their entire relationship
is based on a lie!
1570
01:25:33,170 --> 01:25:34,010
- You know that's not true.
1571
01:25:34,010 --> 01:25:35,320
- How is that not true?!
1572
01:25:35,320 --> 01:25:37,523
You've been lying to me since day one!
1573
01:25:39,080 --> 01:25:41,227
You sent me his fucking book as proof!
1574
01:25:41,227 --> 01:25:43,609
- And you ate up every word of it.
1575
01:25:43,609 --> 01:25:45,050
- Excuse me?
1576
01:25:45,050 --> 01:25:47,020
- You wanted to believe I was him!
1577
01:25:47,020 --> 01:25:48,357
- I had no reason not to!
1578
01:25:48,357 --> 01:25:49,610
- You just loved the fact
1579
01:25:49,610 --> 01:25:51,402
that you were dating some sex writer.
1580
01:25:51,402 --> 01:25:53,735
(loud slap)
1581
01:25:57,737 --> 01:25:58,570
Ashley.
1582
01:26:06,506 --> 01:26:09,673
1583
01:27:08,491 --> 01:27:10,741
(knocking)
1584
01:27:14,990 --> 01:27:15,833
- Hi, Nolan.
1585
01:27:17,771 --> 01:27:20,354
1586
01:28:02,342 --> 01:28:05,092
107157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.