All language subtitles for 170123 Star of The Universe Ep.03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:06,153 [Star of the Universe Episode 3] 2 00:02:35,200 --> 00:02:36,900 I want to die. 3 00:03:46,920 --> 00:03:51,921 Have you ever thought about what the world would be like without Wooju? 4 00:03:52,125 --> 00:03:57,600 Are you nuts? Focus 3,2... Go! 5 00:04:01,795 --> 00:04:05,896 Row A, seat 37. I'm going to see Wooju in person! 6 00:04:08,098 --> 00:04:10,840 That was awesome. Awesome. 7 00:04:11,950 --> 00:04:13,000 Damn! 8 00:04:13,050 --> 00:04:16,085 - I got distracted. - Bad luck. 9 00:04:16,100 --> 00:04:18,601 You were distracted during the holiest of holy ticketing hour? 10 00:04:18,620 --> 00:04:22,087 This is the first time he's had an album flop. 11 00:04:23,100 --> 00:04:26,836 I mean, he's just a man. He could have just had a low moment. 12 00:04:26,900 --> 00:04:30,711 It's fine if he thinks that way, as long as he doesn't act on it. 13 00:04:32,500 --> 00:04:33,469 Is he really going to die? 14 00:04:36,005 --> 00:04:39,907 You have insider information, tell me the truth... 15 00:04:40,900 --> 00:04:43,500 Does he died before or after the concert? 16 00:04:44,900 --> 00:04:48,269 Even if I knew, how am I supposed to sit by and watch him go? 17 00:04:49,300 --> 00:04:51,844 This job is the worst. 18 00:04:54,900 --> 00:04:58,604 Let's just do it then! It's not like he can see us! 19 00:05:00,400 --> 00:05:05,200 You know how he is. He hates clingy fans more than anything. 20 00:05:05,220 --> 00:05:08,044 Then what if he does something he shouldn't? 21 00:05:08,050 --> 00:05:10,235 You always says he's your only connection to the living. 22 00:05:10,300 --> 00:05:13,700 Are you just going to let him die if that's what's going to happen? 23 00:05:13,800 --> 00:05:15,701 Let's just follow him around. 24 00:05:15,800 --> 00:05:19,835 - You can do it because you're a freelancer... - You can just take some sick days~! 25 00:05:19,900 --> 00:05:22,902 "Sick days?" I'm dead. 26 00:05:32,800 --> 00:05:35,068 Hello? Helloo, sir. 27 00:05:36,070 --> 00:05:40,914 I was fell of my bike and hurt my hip... 28 00:05:40,970 --> 00:05:44,770 It's really hard to get around... 29 00:05:45,800 --> 00:05:51,034 I'm sorry for waking you up. Good night~ 30 00:06:09,100 --> 00:06:12,779 Like clockwork, he wakes up ever morning at 6:30 am. 31 00:06:14,860 --> 00:06:18,800 And he runs the same empty route every day. 32 00:06:18,901 --> 00:06:23,567 He's never missed a workout since his debut. 33 00:06:35,069 --> 00:06:38,160 For lunch, he eats the organic lunches his fans send in. 34 00:06:38,263 --> 00:06:44,341 He always eats 2500 calories. Exactly. 35 00:06:58,000 --> 00:06:59,743 He doesn't even touch sweets. 36 00:07:00,100 --> 00:07:03,201 Instant food? What's the point? 37 00:07:03,300 --> 00:07:06,167 That smell. You forget? 38 00:07:07,690 --> 00:07:08,625 Sorry. 39 00:07:10,700 --> 00:07:13,943 All of those comments were by students. You really want to sue them? 40 00:07:16,900 --> 00:07:18,901 Yeah. All of them. 41 00:07:19,400 --> 00:07:21,628 Did you even have to ask? 42 00:07:23,100 --> 00:07:25,703 Bolder than I thought. 43 00:07:30,127 --> 00:07:34,193 What!? He might slip and fall in the shower! 44 00:07:35,200 --> 00:07:36,901 We can only protect him so much. 45 00:07:43,303 --> 00:07:48,068 It's been a few days but, he's clean. Nothing dubious at all. 46 00:07:48,100 --> 00:07:53,368 Beer, cigarettes, women... I mean he lives alone and he doesn't even watch porn. 47 00:07:53,426 --> 00:07:56,995 If there's nothing to kill him then... 48 00:07:57,098 --> 00:07:58,934 You don't think...? 49 00:08:00,000 --> 00:03:55,860 - Maybe an overdose? - Hey, no way. 50 00:08:03,000 --> 00:08:09,935 Michael Jackson, Prince...that's how all the big artist go. 51 00:08:11,800 --> 00:08:16,301 I mean, I thought his latest single was just too... finished. 52 00:08:17,188 --> 00:08:20,422 What if he has needle marks? 53 00:08:26,000 --> 00:08:28,535 See? Amethysts, germanium ang titanium. 54 00:08:32,000 --> 00:08:33,067 Hyung. 55 00:08:34,865 --> 00:08:37,466 "Healthy jade chair mat." 56 00:08:42,011 --> 00:08:43,612 I hear jade is good for men. 57 00:08:46,600 --> 00:08:48,735 I don't think his health is a problem. 58 00:08:51,800 --> 00:08:53,134 Again! 59 00:08:55,700 --> 00:08:56,901 Let's do it again. 60 00:09:02,210 --> 00:09:03,500 Again. 61 00:09:06,000 --> 00:09:07,334 Again. 62 00:09:08,100 --> 00:09:09,035 Again. 63 00:09:44,500 --> 00:09:46,234 Let's stop here. 64 00:09:46,300 --> 00:09:47,901 Let's call it a day. 65 00:09:48,210 --> 00:09:54,500 We can keep going. And you could look my way, we're singing a duet after all. 66 00:09:57,000 --> 00:10:01,334 Go home and get some rest. Good work today. 67 00:10:04,100 --> 00:10:05,735 Water. 68 00:10:07,800 --> 00:10:11,934 - Hey, do you know how hard it was to get that thug in here? - "Thug!?" 69 00:10:12,000 --> 00:10:14,201 Of music! Thug of music! 70 00:10:14,210 --> 00:10:19,500 - Wasn't that to much!? It's not trot music. - What do you mean? It sounded fine! 71 00:10:19,600 --> 00:10:20,334 You want me to get the car? 72 00:10:22,300 --> 00:10:26,935 Like you've done anything. You've never even said thank you to the staff! 73 00:10:27,000 --> 00:10:30,934 Forget that. If you're not going to retire, then at least finish the song. 74 00:10:35,200 --> 00:10:37,201 Like love songs are hard... 75 00:10:43,210 --> 00:10:44,500 I'll write one. 76 00:10:49,010 --> 00:10:53,334 Hey! You're standing in a studio that Wooju built and paid for! 77 00:10:53,400 --> 00:10:55,935 - What do you know about music? - President! 78 00:10:57,100 --> 00:11:02,134 You want me to poke your eyes out? Who are you speaking like that?! 79 00:11:04,200 --> 00:11:08,201 But he is a son of a bitch when he's working. 80 00:11:08,210 --> 00:11:09,100 More like a puppy... 81 00:11:34,200 --> 00:11:37,634 I only gave you the prescription because I'm worried about you. 82 00:11:37,800 --> 00:11:42,935 Sleeping pills tend to form habits. You should try to sleep without them. 83 00:11:42,940 --> 00:11:44,534 You're like a ghost... 84 00:11:44,900 --> 00:11:46,901 It's a woman. 85 00:11:49,010 --> 00:11:51,500 I'm sure sleep is hard, with your single having tanked. 86 00:11:54,100 --> 00:11:56,834 Having someone next to you would be the best cure. 87 00:11:56,900 --> 00:12:00,535 - You should at least get a dog. - You make as much sense as a dog. 88 00:12:00,600 --> 00:12:03,134 Just because you talk like a dog doesn't mean I'll adopt you. 89 00:12:03,200 --> 00:12:06,801 Hey, I have someone I'm interested in. 90 00:12:07,210 --> 00:12:10,500 And at least I'm trying, you don't think you're a little strange? 91 00:12:10,900 --> 00:12:16,034 Locking yourself away in that big house. You'll end up with ghosts. 92 00:12:17,100 --> 00:12:18,935 I'm Hang up. 93 00:12:19,100 --> 00:12:20,934 What Ghosts.. 181 00:12:55,000 --> 00:13:000,000 -Sinc & corrected by KieKie Rizkya- 7463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.