Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,240 --> 00:00:35,798
Any beer left?
2
00:00:52,040 --> 00:00:52,950
Don't do it, Jon.
3
00:01:01,920 --> 00:01:02,511
Now!
4
00:01:31,640 --> 00:01:32,629
Stupid fucking kid!
5
00:01:33,040 --> 00:01:33,756
Shit!
6
00:02:05,760 --> 00:02:08,320
15 YEARS + ONE DAY
7
00:02:11,720 --> 00:02:12,436
Hi.
8
00:02:12,800 --> 00:02:14,233
My name is Margo Aguirre
9
00:02:14,480 --> 00:02:17,836
and I'm very happy you've given me
this opportunity.
10
00:02:18,000 --> 00:02:19,069
I don't know why,
11
00:02:19,280 --> 00:02:23,159
but I feel like I'm a perfect fit
for the role of Maria Fernanda.
12
00:02:23,400 --> 00:02:27,234
I've worked mainly in theater,
a little of everything...
13
00:02:27,520 --> 00:02:30,034
Commercial stuff, comedies, drama...
14
00:02:30,480 --> 00:02:33,392
Movies, too. A little, but less.
15
00:02:33,800 --> 00:02:37,190
It's all in my resum�.
16
00:02:37,680 --> 00:02:40,956
And television, well,
this is my first soap opera.
17
00:02:41,160 --> 00:02:42,991
What do you mean, soap opera?
18
00:02:43,360 --> 00:02:45,749
You think "Maria Fernanda"
is a soap opera?
19
00:02:46,680 --> 00:02:49,240
I would say so.
But I could be wrong.
20
00:02:49,520 --> 00:02:50,999
I've seen those teeth before.
21
00:02:52,000 --> 00:02:52,637
What?
22
00:02:52,840 --> 00:02:55,877
The toothpaste commercial.
You look just like her.
23
00:03:00,920 --> 00:03:01,830
Go ahead,
24
00:03:02,000 --> 00:03:03,877
- answer it.
- Sorry.
25
00:03:04,040 --> 00:03:05,598
Call in the next one.
26
00:03:08,280 --> 00:03:09,076
Yes?
27
00:03:21,760 --> 00:03:22,556
Where were you?
28
00:03:23,200 --> 00:03:23,950
Around.
29
00:03:24,120 --> 00:03:25,758
Skipping class again?
30
00:03:25,960 --> 00:03:27,951
- Your school called.
- Jerks.
31
00:03:28,160 --> 00:03:29,354
No, we're the jerks.
32
00:03:33,000 --> 00:03:35,070
It's the 6th time Ormechea
has called.
33
00:03:35,360 --> 00:03:36,634
He's a schmuck.
34
00:03:36,840 --> 00:03:39,354
Tomorrow you'll apologize.
I don't care what you did.
35
00:03:40,880 --> 00:03:41,790
You hear me, Jon?
36
00:03:43,400 --> 00:03:44,719
You stepped in shit.
37
00:03:46,360 --> 00:03:47,998
I can't believe it!
38
00:03:48,720 --> 00:03:49,948
Damn it, not again!
39
00:03:51,040 --> 00:03:51,950
Afternoon.
40
00:03:54,640 --> 00:03:58,076
Mr. Garmendia, your dog has been
in our yard again.
41
00:03:58,280 --> 00:03:59,554
That didn't happen.
42
00:03:59,760 --> 00:04:02,718
Though I'd like to rip out
those sprinklers myself.
43
00:04:02,920 --> 00:04:04,319
This is my last warning.
44
00:04:04,520 --> 00:04:06,875
Aim your spray at your yard,
not mine.
45
00:04:07,560 --> 00:04:10,233
- Next time I'll report it.
- How scary!
46
00:04:10,640 --> 00:04:12,437
Have a nice afternoon.
47
00:04:17,040 --> 00:04:19,395
Late homework, talking back...
48
00:04:19,880 --> 00:04:21,711
I can understand
that at a certain age
49
00:04:21,920 --> 00:04:24,434
schoolwork may seem
a bit tedious...
50
00:04:24,640 --> 00:04:25,436
Right, Jon?
51
00:04:25,920 --> 00:04:28,514
But calling a cook
with a metabolism problem fat
52
00:04:28,720 --> 00:04:31,951
- is more serious.
- You called a cook fat?
53
00:04:32,120 --> 00:04:34,395
I didn't call her fat,
I called her a cow.
54
00:04:34,600 --> 00:04:35,828
And I was joking.
55
00:04:36,000 --> 00:04:38,309
She eats a lot and gets nervous.
She even says so.
56
00:04:38,520 --> 00:04:40,238
Ms. Mendez is an adult,
and you're not.
57
00:04:40,760 --> 00:04:42,955
In any case,
this wasn't the worst incident.
58
00:04:43,160 --> 00:04:43,831
It wasn't?
59
00:04:44,560 --> 00:04:47,313
The Latin teacher is too scared
to open doors
60
00:04:47,520 --> 00:04:50,478
without checking the hinges first.
61
00:04:50,680 --> 00:04:52,477
Come on, he only bumped his head.
62
00:04:52,680 --> 00:04:54,159
Who would remove the hinges
from the door
63
00:04:54,400 --> 00:04:56,038
- of the classroom?
- It was a joke.
64
00:04:56,240 --> 00:04:57,673
It was a hit, congratulations.
65
00:04:57,880 --> 00:04:59,393
Let me get this straight.
66
00:05:00,160 --> 00:05:01,878
You took off the hinges
67
00:05:02,080 --> 00:05:05,117
to set a trap for the teacher
so he'd fall down?
68
00:05:05,360 --> 00:05:06,110
That's right.
69
00:05:06,440 --> 00:05:08,237
Are you out of your mind?
70
00:05:09,240 --> 00:05:11,708
We've been very patient with Jon.
71
00:05:11,920 --> 00:05:13,831
Your father dying at age ten
must be hard.
72
00:05:14,000 --> 00:05:16,036
I don't see the link.
Explain it to me.
73
00:05:16,440 --> 00:05:18,431
Losing a father at an early age
74
00:05:18,640 --> 00:05:20,949
often justifies anomalous behavior.
75
00:05:21,120 --> 00:05:22,633
Let's clarify one thing.
76
00:05:22,840 --> 00:05:25,912
My son is irresponsible
and if his father were still alive,
77
00:05:26,080 --> 00:05:28,640
- he'd still call the cook fat.
- Acow.
78
00:05:28,840 --> 00:05:31,070
And he'd still remove door hinges.
79
00:05:31,280 --> 00:05:33,589
The only difference
is he'd make fun of us both,
80
00:05:33,800 --> 00:05:34,710
not just me.
81
00:05:34,920 --> 00:05:38,151
In his psychological tests he says
you never talk about his father.
82
00:05:42,440 --> 00:05:45,079
What kind of questions do you ask
in those tests?
83
00:05:45,440 --> 00:05:47,317
I talk to my son
about whatever I please.
84
00:05:47,520 --> 00:05:50,034
That's fine, but understand
that we can only be
85
00:05:50,240 --> 00:05:52,595
so patient.
That's why we've expelled Jon
86
00:05:52,800 --> 00:05:54,995
the rest of the year,
which he'll obviously miss,
87
00:05:55,200 --> 00:05:58,431
unless he passes enough courses
in September.
88
00:05:58,640 --> 00:05:59,595
You're joking, right?
89
00:06:00,120 --> 00:06:01,519
We leave the jokes to your son.
90
00:06:01,720 --> 00:06:03,631
I regret the confusion.
91
00:06:04,200 --> 00:06:06,236
He's expelled for three months.
92
00:06:11,000 --> 00:06:12,319
I told you he's lame.
93
00:06:12,800 --> 00:06:16,349
No, you're lame. You want to end up
in a school for delinquents?
94
00:06:16,560 --> 00:06:17,993
Start working tomorrow?
95
00:06:18,200 --> 00:06:21,237
What shitty job
could a bum like you get?
96
00:06:24,360 --> 00:06:25,236
Actor?
97
00:06:37,360 --> 00:06:39,999
- What is it, sweetie? You woke me up.
- I know, I'm sorry.
98
00:06:40,200 --> 00:06:42,634
- It's not so late.
- Maybe not for you.
99
00:06:42,840 --> 00:06:44,034
You go to bed late.
100
00:06:44,240 --> 00:06:46,834
Can you leave the bookstore
at lunchtime?
101
00:06:47,000 --> 00:06:48,035
When?
102
00:06:48,560 --> 00:06:50,630
Tomorrow. And the day after.
103
00:06:50,960 --> 00:06:52,473
Forever, almost.
104
00:06:52,720 --> 00:06:54,756
Good lord. What is it now?
105
00:06:55,000 --> 00:06:57,673
Jon. I need you
to keep an eye on him.
106
00:06:58,240 --> 00:06:59,958
He got expelled.
107
00:07:00,520 --> 00:07:01,999
Are you psychic?
108
00:07:02,200 --> 00:07:03,792
Yeah, sweetie. I have powers.
109
00:07:04,880 --> 00:07:05,915
How lucky.
110
00:07:06,680 --> 00:07:08,910
It caught me by surprise
this time.
111
00:07:09,080 --> 00:07:11,640
Sometimes it's like you're
in the clouds.
112
00:07:12,440 --> 00:07:13,839
Thanks, Mom.
113
00:07:14,000 --> 00:07:15,592
You're a dream.
114
00:07:15,880 --> 00:07:17,233
Good night.
115
00:07:47,840 --> 00:07:48,875
Go on.
116
00:08:05,600 --> 00:08:08,512
The neighbor makes his dog shit
in our yard.
117
00:08:08,720 --> 00:08:12,190
What's the problem?
If it were the other way around...
118
00:08:15,280 --> 00:08:18,875
Why did you have Sunny?
You don't like animals.
119
00:08:19,600 --> 00:08:20,828
Your grandfather.
120
00:08:21,600 --> 00:08:23,033
She was his dog.
121
00:08:25,560 --> 00:08:27,994
All I did was clean the hair
off the couch.
122
00:08:28,200 --> 00:08:30,714
- Every day...
- Gross.
123
00:08:30,920 --> 00:08:32,717
They say dogs live 12 years.
124
00:08:32,920 --> 00:08:35,036
It's a lie.
They live two hundred.
125
00:08:35,400 --> 00:08:38,472
So you two separated
because of the hair on the couch.
126
00:08:38,680 --> 00:08:39,908
That's exactly right.
127
00:08:56,920 --> 00:08:57,636
I know everything.
128
00:08:57,960 --> 00:09:00,315
I know you put your dog up to it.
129
00:09:00,560 --> 00:09:01,595
I have witnesses.
130
00:09:01,800 --> 00:09:03,677
Isn't it a bit late
to bother the neighbors?
131
00:09:03,880 --> 00:09:06,440
But why? I can't figure it out.
I need to understand.
132
00:09:06,640 --> 00:09:08,756
You show business people
work odd hours.
133
00:09:09,000 --> 00:09:10,797
Parties, sleeping in...
134
00:09:11,000 --> 00:09:13,753
You have a blast.
But I lead an ordered life.
135
00:09:13,960 --> 00:09:16,713
It's rude to come here
with your fantasies at this hour.
136
00:09:18,480 --> 00:09:19,515
Good night.
137
00:09:23,160 --> 00:09:24,718
Son of a bitch!
138
00:09:25,680 --> 00:09:26,715
I just don't get it.
139
00:09:27,520 --> 00:09:29,317
What the hell did we do to him?
140
00:09:29,800 --> 00:09:32,030
You had a huge party last summer.
141
00:09:32,800 --> 00:09:35,872
He complained three times.
He's hated us ever since.
142
00:09:36,040 --> 00:09:37,837
Nothing goes right.
Everything sucks.
143
00:09:38,000 --> 00:09:39,069
Don't worry, Mom.
144
00:09:39,280 --> 00:09:41,669
- The neighbor, that jerk Ormechea...
- Yeah.
145
00:09:41,880 --> 00:09:43,598
He is a jerk.
146
00:09:45,040 --> 00:09:47,713
But he's right,
you never talk to me about Dad.
147
00:09:50,280 --> 00:09:52,953
- Just what I needed.
- Forget it.
148
00:09:53,160 --> 00:09:54,434
Why bring that up now?
149
00:09:54,840 --> 00:09:55,829
Forget it.
150
00:09:58,840 --> 00:09:59,477
I'm going out.
151
00:09:59,680 --> 00:10:01,591
- Now? With who?
- Nerea.
152
00:10:01,800 --> 00:10:05,395
I'm still upset.
You could stay and be nice to me.
153
00:10:05,600 --> 00:10:06,669
What do you want me to say?
154
00:10:07,240 --> 00:10:08,070
Anything.
155
00:10:08,360 --> 00:10:10,510
- Something to console me.
- Don't start.
156
00:10:10,720 --> 00:10:11,948
Call a friend and vent.
157
00:11:05,960 --> 00:11:09,714
And the jerk says, "You think
Maria Fernanda is a soap?"
158
00:11:09,920 --> 00:11:11,069
What bullshit.
159
00:11:11,280 --> 00:11:13,589
You put your foot in it.
You called his series a soap?
160
00:11:13,800 --> 00:11:15,233
It is a soap.
Then he had to mention
161
00:11:15,480 --> 00:11:16,959
the toothpaste.
162
00:11:17,160 --> 00:11:18,752
- I don't understand.
- What?
163
00:11:18,960 --> 00:11:20,951
Why do you go to so many
auditions?
164
00:11:21,120 --> 00:11:22,553
So they pick me.
165
00:11:23,440 --> 00:11:24,668
They never do.
166
00:11:24,880 --> 00:11:27,189
He's right.
Playing the clown is depressing.
167
00:11:27,440 --> 00:11:29,795
I'm not playing the clown.
It's my profession.
168
00:11:30,000 --> 00:11:31,831
No, it's not, thank God.
169
00:11:32,000 --> 00:11:34,434
If we had to live off that,
we'd be in trouble.
170
00:11:34,640 --> 00:11:36,870
- Lucky your dad left things tied up.
- Okay, Mom.
171
00:11:37,040 --> 00:11:38,393
Nicolas always supported me.
172
00:11:38,600 --> 00:11:41,717
I know. All I'm saying
is he left you taken care of.
173
00:11:41,920 --> 00:11:43,399
And just as well.
174
00:11:43,600 --> 00:11:45,477
I can't remember
the last part you got.
175
00:11:45,680 --> 00:11:47,398
'Technical Clus" last year.
176
00:11:47,600 --> 00:11:49,670
- What's that?
- The series, Mom.
177
00:11:50,680 --> 00:11:51,954
You know exactly what it is.
178
00:11:52,120 --> 00:11:53,030
How awful.
179
00:11:54,920 --> 00:11:55,796
The series.
180
00:11:57,920 --> 00:11:59,990
You two are unbearable.
181
00:12:06,880 --> 00:12:08,791
Mr. Garmendia, what a surprise.
182
00:12:10,880 --> 00:12:11,915
Murderer.
183
00:12:13,000 --> 00:12:14,513
You poisoned him, right?
184
00:12:15,120 --> 00:12:16,758
You fed him rat poison.
185
00:12:16,960 --> 00:12:17,995
What are you saying?
186
00:12:18,200 --> 00:12:21,954
I'll get you back.
You're a bitch and a murderer.
187
00:12:22,160 --> 00:12:23,513
Fucking bitch!
188
00:12:38,200 --> 00:12:41,317
Tell me you didn't kill
the neighbor's dog.
189
00:12:44,080 --> 00:12:46,469
Why would he kill
the neighbor's dog?
190
00:12:46,680 --> 00:12:47,954
I'm talking to him, Mom.
191
00:12:49,960 --> 00:12:52,474
Please, tell me you didn't
whack the dog.
192
00:12:59,480 --> 00:13:00,435
Answer me, Jon.
193
00:13:02,080 --> 00:13:03,638
Fine, I did, so what?
194
00:13:05,040 --> 00:13:06,871
You hated that dog.
195
00:13:07,840 --> 00:13:08,750
Are you crazy?
196
00:13:10,000 --> 00:13:11,319
- How could you?
- Let him explain.
197
00:13:11,520 --> 00:13:13,317
Explain? Explain what?
198
00:13:13,520 --> 00:13:15,715
He killed the neighbor's dog!
199
00:13:15,920 --> 00:13:18,036
Who cares?
The neighbor's a jerk.
200
00:13:20,000 --> 00:13:21,228
Jon, for God's sake.
201
00:13:21,480 --> 00:13:23,914
It's not like I killed the neighbor.
It was a fucking dog.
202
00:13:32,840 --> 00:13:34,671
I think I'm going to the police.
203
00:13:34,880 --> 00:13:35,869
Don't be silly.
204
00:13:36,120 --> 00:13:39,669
- It's the least I can do.
- You want your son arrested?
205
00:13:41,000 --> 00:13:42,718
He should have thought
of that before.
206
00:13:42,920 --> 00:13:45,354
The neighbor can't prove anything.
207
00:13:45,560 --> 00:13:46,515
How do you know?
208
00:13:46,720 --> 00:13:49,712
Jon is smart.
I'm sure he did a clean job.
209
00:13:50,600 --> 00:13:53,239
Do you throw the coffee grinds
in the trash or the sink?
210
00:13:53,480 --> 00:13:55,710
- I can't believe what I'm hearing.
- What?
211
00:13:55,920 --> 00:13:57,638
You think it's funny?
212
00:13:57,840 --> 00:13:59,512
He killed a dog in cold blood.
213
00:13:59,720 --> 00:14:02,553
- He's a monster.
- He's young, he'll get over it.
214
00:14:05,000 --> 00:14:06,513
What if Garmendia wants revenge?
215
00:14:07,080 --> 00:14:08,593
He might try to hurt him.
216
00:14:10,400 --> 00:14:13,073
I think Jon should stay with Max
for a while.
217
00:14:16,920 --> 00:14:18,638
That man is completely insane.
218
00:14:18,920 --> 00:14:21,559
He's not insane, he's strict.
219
00:14:21,960 --> 00:14:22,870
And serious.
220
00:14:23,880 --> 00:14:25,836
He'd know exactly how
to handle him.
221
00:14:26,000 --> 00:14:29,356
Dirty laundry stays in the family.
And Max left this family
222
00:14:29,560 --> 00:14:31,357
- a long time ago.
- He's my father.
223
00:14:35,640 --> 00:14:37,039
Why are you smoking?
224
00:14:43,080 --> 00:14:45,674
Forget Max. We don't need him.
225
00:15:07,120 --> 00:15:08,678
How was the flight?
226
00:15:08,880 --> 00:15:09,790
Fine.
227
00:15:10,120 --> 00:15:13,795
But they wouldn't even give me
a measly Coca-Cola. Cheapskates.
228
00:15:21,760 --> 00:15:24,797
- How do you turn on the AC?
- I never do.
229
00:15:25,000 --> 00:15:26,911
It dries your tonsils.
230
00:15:29,000 --> 00:15:30,035
It's too hot.
231
00:15:30,640 --> 00:15:32,517
Open the window.
232
00:15:44,880 --> 00:15:46,598
Can we put on some music?
233
00:15:46,840 --> 00:15:48,592
The radio's broken.
234
00:15:54,120 --> 00:15:55,599
Where's Sunny?
235
00:15:57,680 --> 00:15:58,749
Your dog.
236
00:15:58,960 --> 00:16:00,518
You want to kill her too?
237
00:16:00,920 --> 00:16:02,717
You're too late.
She died.
238
00:16:03,200 --> 00:16:05,589
TONI FAGGOT
239
00:16:13,480 --> 00:16:17,075
- I remembered this place bigger.
- You're the one who's grown.
240
00:16:17,280 --> 00:16:19,191
But I'm glad you think it's small.
241
00:16:19,440 --> 00:16:23,991
You'll have to clean the garden,
shed and swimming pool every day.
242
00:16:24,760 --> 00:16:27,149
The bedroom is upstairs, remember?
243
00:16:44,240 --> 00:16:46,800
- Where's the TV?
- There isn't one.
244
00:16:47,280 --> 00:16:48,679
There used to be.
245
00:16:48,880 --> 00:16:51,235
It broke a couple years ago
and I threw it out.
246
00:16:51,480 --> 00:16:52,390
Damn!
247
00:16:53,000 --> 00:16:55,309
- What do we do without aTV?
- Plenty of things.
248
00:16:55,520 --> 00:16:56,919
No air conditioning either.
249
00:16:57,080 --> 00:16:59,514
No, but don't worry.
It's cool at night.
250
00:16:59,720 --> 00:17:00,596
Come upstairs.
251
00:17:13,680 --> 00:17:15,955
Why did you kill the neighbor's dog?
252
00:17:17,560 --> 00:17:19,391
- Do we have to talk about it?
- Yes.
253
00:17:20,920 --> 00:17:23,912
Because he was a jerk.
He made my mom suffer.
254
00:17:25,000 --> 00:17:26,399
You think that's a reason?
255
00:17:26,680 --> 00:17:28,477
Yeah. For me it is.
256
00:17:29,520 --> 00:17:32,159
She's probably going to report you.
257
00:17:34,560 --> 00:17:35,959
You don't care?
258
00:17:36,280 --> 00:17:37,190
Yes, I do.
259
00:17:38,600 --> 00:17:41,478
There's nothing I can do.
If that's what she wants...
260
00:17:41,680 --> 00:17:42,795
She has a right to.
261
00:17:46,800 --> 00:17:48,836
Your mom said you quit the team.
262
00:17:51,960 --> 00:17:53,439
You were good.
263
00:17:54,160 --> 00:17:55,149
Sometimes.
264
00:17:55,880 --> 00:17:57,711
Most of the time I was bored stiff.
265
00:17:58,440 --> 00:18:00,317
What sport do you play now?
266
00:18:01,640 --> 00:18:02,959
Can I order a beer?
267
00:18:03,160 --> 00:18:04,036
No.
268
00:18:05,400 --> 00:18:06,389
Thanks.
269
00:18:31,120 --> 00:18:32,678
What the hell?
270
00:18:33,360 --> 00:18:34,395
Damn...
271
00:18:40,120 --> 00:18:44,432
They broke in like it was open.
And your cell was turned off.
272
00:18:50,120 --> 00:18:51,678
Shit, they stole everything.
273
00:18:51,880 --> 00:18:52,915
- What?
- Everything.
274
00:18:53,080 --> 00:18:55,958
My Mac, PSP, Gameboy...
Money, cell, everything.
275
00:18:56,120 --> 00:18:58,793
Convince your grandfather
to get an alarm.
276
00:18:59,000 --> 00:18:59,955
Detective Aledo.
277
00:19:00,120 --> 00:19:02,429
- You've met.
- Can you get us aTV?
278
00:19:02,640 --> 00:19:03,516
Jon, please.
279
00:19:03,720 --> 00:19:05,790
I bet they've got plenty in stock.
280
00:19:06,000 --> 00:19:07,035
Shit.
281
00:19:07,640 --> 00:19:09,790
What do I do now?
With nothing to do.
282
00:19:10,000 --> 00:19:11,149
No TV, no cell...
283
00:19:11,400 --> 00:19:14,233
Bring a list of everything missing
to the station tomorrow.
284
00:19:14,760 --> 00:19:16,591
I might as well shoot myself.
285
00:19:17,760 --> 00:19:19,193
He sure has grown.
286
00:19:20,120 --> 00:19:21,678
He's nothing like you.
287
00:19:22,840 --> 00:19:24,353
Is that good or bad?
288
00:19:24,920 --> 00:19:26,148
You tell me.
289
00:19:35,000 --> 00:19:37,719
Go to bed.
It's been a long day.
290
00:19:38,200 --> 00:19:39,110
Long?
291
00:19:39,720 --> 00:19:40,835
It was eternal.
292
00:19:41,080 --> 00:19:43,958
I'm not sleepy, but I'll probably
bore myself to sleep.
293
00:19:44,160 --> 00:19:45,229
Listen, Jon...
294
00:19:46,800 --> 00:19:49,633
- Don't tell your mom about this.
- I won't, I'm not stupid.
295
00:19:51,240 --> 00:19:52,434
Get some rest.
296
00:20:06,680 --> 00:20:07,590
Hey, pal.
297
00:20:07,800 --> 00:20:09,631
I've been waiting over half an hour.
298
00:20:10,000 --> 00:20:11,797
Like you're going to rush me...
299
00:20:12,080 --> 00:20:14,389
I have to buy steaks for lunch.
300
00:20:15,520 --> 00:20:18,671
Just give me the fine.
I'll pay double and go home.
301
00:20:18,880 --> 00:20:20,791
You shouldn't have peed
in the park.
302
00:20:21,040 --> 00:20:23,634
It wasn't in the park,
I told you a hundred times.
303
00:20:23,840 --> 00:20:26,434
It was the statue of an old man
at the park entrance.
304
00:20:26,640 --> 00:20:28,790
Well, the old man is from here.
305
00:20:29,160 --> 00:20:31,116
So we can't pee on his statue?
306
00:20:31,360 --> 00:20:33,078
And because he's a famous writer.
307
00:20:33,920 --> 00:20:36,718
So I peed on a statue
of a local idol.
308
00:20:37,240 --> 00:20:39,959
I should have taken a crap on him!
309
00:20:42,520 --> 00:20:44,431
- What are you looking at?
- And you?
310
00:20:45,800 --> 00:20:46,710
Max.
311
00:20:46,920 --> 00:20:47,796
Let's go.
312
00:20:55,080 --> 00:20:55,910
Here.
313
00:20:56,080 --> 00:20:58,389
So your mom won't say
you don't have a phone.
314
00:20:59,520 --> 00:21:01,033
It doesn't have internet.
315
00:21:01,240 --> 00:21:03,356
No, but it's enough to talk on.
316
00:21:03,640 --> 00:21:05,949
I bet Aledo will get me
something better.
317
00:21:07,440 --> 00:21:09,192
I tricked her
and she had no idea.
318
00:21:10,560 --> 00:21:11,788
The list of stolen objects.
319
00:21:12,000 --> 00:21:14,798
I don't have an iPhone,
or DVD player, or digital camera.
320
00:21:15,000 --> 00:21:16,035
I made it up.
321
00:21:29,680 --> 00:21:30,954
- Get out.
- What for?
322
00:21:31,680 --> 00:21:34,513
- Go back in there and tell her.
- What does she care?
323
00:21:34,760 --> 00:21:37,957
It's so the insurance pays us more.
Everybody does it.
324
00:21:38,720 --> 00:21:39,755
Get out.
325
00:21:58,560 --> 00:22:00,357
I don't know what to do with him.
326
00:22:00,600 --> 00:22:02,875
Send him home
with a kick in the ass.
327
00:22:03,800 --> 00:22:06,837
It's no big deal.
He's 14, what do you want?
328
00:22:07,000 --> 00:22:08,752
For him to behave himself.
329
00:22:08,960 --> 00:22:11,190
No, you want a monk.
That's different.
330
00:22:11,440 --> 00:22:13,715
No, I want him to quit
busting my balls.
331
00:22:13,960 --> 00:22:16,394
To stop causing trouble
when I tell him what to do.
332
00:22:19,520 --> 00:22:20,555
It doesn't work.
333
00:22:20,760 --> 00:22:22,671
All I did was turn on the webcam.
334
00:22:23,080 --> 00:22:25,719
It worked before.
Sure you didn't download
335
00:22:25,920 --> 00:22:26,989
any weird files?
336
00:22:28,640 --> 00:22:30,551
No. You look like a nice boy.
337
00:22:31,160 --> 00:22:32,957
He can use that other one.
338
00:22:36,000 --> 00:22:37,991
Who are you going to talk to?
339
00:22:38,200 --> 00:22:39,076
Elsa.
340
00:22:39,280 --> 00:22:41,919
Never ask the customers
who they're going to talk to.
341
00:22:42,080 --> 00:22:43,991
Get that into your head.
342
00:23:08,760 --> 00:23:09,590
Jon.
343
00:23:12,360 --> 00:23:15,432
- This is Toni, your new tutor.
- You're joking, right?
344
00:23:17,200 --> 00:23:20,237
- You can forget about tutoring me.
- Why?
345
00:23:20,480 --> 00:23:23,313
- I'm older than you.
- No, we're both 14.
346
00:23:23,520 --> 00:23:25,397
- What month were you born?
- November.
347
00:23:25,600 --> 00:23:27,318
I was born in May, smart guy.
348
00:23:27,520 --> 00:23:29,795
I'll leave the chair
in the bedroom.
349
00:23:30,120 --> 00:23:31,235
You didn't ask me.
350
00:23:32,480 --> 00:23:34,789
You got me a tutor
without asking.
351
00:23:35,120 --> 00:23:37,236
Oh, I didn't ask you.
352
00:23:37,840 --> 00:23:39,478
Get your ass moving.
353
00:23:41,600 --> 00:23:43,192
What should we start with?
354
00:23:43,640 --> 00:23:45,437
Grammar, Math, Social Studies...
355
00:23:46,600 --> 00:23:48,113
You're a chump.
356
00:23:54,360 --> 00:23:56,669
Grandpa bought me a crappy cell
with no internet.
357
00:23:56,880 --> 00:23:58,711
I like seeing how you look.
358
00:23:58,920 --> 00:24:01,718
Yeah, but I'm not coming here
every day just for that.
359
00:24:02,080 --> 00:24:03,957
- How's your new tutor?
- Jesus, Mom.
360
00:24:04,120 --> 00:24:05,678
He's my age
and he's shorter than me.
361
00:24:05,960 --> 00:24:08,520
You'd better study hard.
No more failing classes.
362
00:24:08,720 --> 00:24:10,756
Alittle ripe
to be your girlfriend.
363
00:24:10,960 --> 00:24:12,359
Let me talk to my mom.
364
00:24:12,560 --> 00:24:13,629
How cute!
365
00:24:13,840 --> 00:24:15,637
Talking to his mommy.
366
00:24:15,840 --> 00:24:17,398
- Hi, Mommy!
- Who's that?
367
00:24:17,600 --> 00:24:20,114
- Did he call me ripe?
- He called you old.
368
00:24:20,360 --> 00:24:22,590
My name's Nelson Antonio
Gascon Garcia, ma'am.
369
00:24:22,800 --> 00:24:24,950
A friend of yours?
He looks awful.
370
00:24:25,160 --> 00:24:27,116
Yes, ma'am.
No one calls me handsome.
371
00:24:27,360 --> 00:24:30,193
- But you're a rocket.
- Shut up, asshole.
372
00:24:30,480 --> 00:24:32,994
- Jon, listen...
- Mom, I'll call you back.
373
00:24:35,240 --> 00:24:37,071
You're the one
from the police station.
374
00:24:37,360 --> 00:24:39,032
- You're the one who peed.
- Nelson.
375
00:24:39,240 --> 00:24:42,038
- Don't cause any trouble.
- Why were you there?
376
00:24:42,240 --> 00:24:43,116
Because.
377
00:24:43,360 --> 00:24:45,715
I talk to my mom too
sometimes.
378
00:24:45,920 --> 00:24:48,115
And I pee on statues too
sometimes.
379
00:24:48,480 --> 00:24:50,948
But lay off my mom
or I'll light you up.
380
00:24:52,280 --> 00:24:54,032
We're cool.
381
00:24:56,760 --> 00:24:58,557
- Where's your dad?
- He went out.
382
00:24:58,760 --> 00:24:59,636
Good.
383
00:25:00,280 --> 00:25:02,236
- Meet me at the Lorena.
- You're always late.
384
00:25:03,160 --> 00:25:04,479
"You're always late."
385
00:25:04,840 --> 00:25:05,829
See you later.
386
00:25:15,800 --> 00:25:16,755
Hi.
387
00:25:17,080 --> 00:25:19,196
- What do I owe you for?
- Number 9?
388
00:25:19,440 --> 00:25:20,475
1.75.
389
00:25:22,160 --> 00:25:23,912
How do you know them?
390
00:25:24,200 --> 00:25:26,350
- Who?
- Those kids you were with.
391
00:25:26,560 --> 00:25:27,913
We just met.
392
00:25:28,160 --> 00:25:30,151
I'd rather you stay away from them.
393
00:25:30,400 --> 00:25:32,595
- Why?
- Because they're delinquents.
394
00:25:32,800 --> 00:25:33,869
How do you know?
395
00:25:34,040 --> 00:25:36,554
Can you just obey me for once?
396
00:25:36,760 --> 00:25:37,829
For a change.
397
00:25:41,640 --> 00:25:43,119
For God's sake.
398
00:25:43,400 --> 00:25:45,231
You're 14 years old, kid.
399
00:25:46,640 --> 00:25:48,870
I hate running.
What's the fucking point?
400
00:25:49,040 --> 00:25:50,632
You need to get in shape.
401
00:25:50,840 --> 00:25:53,035
In Mostar we ran 15 kilometers
every day.
402
00:25:53,240 --> 00:25:55,037
Yeah, but I'm not going to war.
403
00:25:55,240 --> 00:25:58,118
Exactly 15.
50 laps around the camp.
404
00:25:58,360 --> 00:25:59,315
How boring!
405
00:25:59,520 --> 00:26:01,954
We couldn't leave
the protected area.
406
00:26:02,120 --> 00:26:05,237
Around and around and around...
until we did 50.
407
00:26:05,560 --> 00:26:06,959
Like a top.
408
00:26:07,760 --> 00:26:10,320
- We could at least run on the beach.
- No.
409
00:26:10,520 --> 00:26:12,511
I'm used to this route.
410
00:26:12,760 --> 00:26:16,355
From my house to the intersection
and back. Exactly six kilometers.
411
00:26:16,560 --> 00:26:18,994
You can't run exactly six kilometers
on the beach?
412
00:26:19,200 --> 00:26:20,428
It's not the same.
413
00:26:20,800 --> 00:26:24,110
Yeah, the beach is cool.
This road sucks.
414
00:26:24,760 --> 00:26:27,832
I see you don't understand
what it means to have a routine.
415
00:26:28,000 --> 00:26:30,309
What I don't understand
is why you quit the army.
416
00:26:30,520 --> 00:26:34,149
You had a fucking blast there.
Around and around...
417
00:26:35,680 --> 00:26:37,910
Last one to the intersection
does the dishes.
418
00:26:38,080 --> 00:26:38,956
Damn...
419
00:26:56,080 --> 00:26:58,640
CALL ME, I'M OUT OF CREDITS
ELSAFROM THE CALLCENTER
420
00:26:59,800 --> 00:27:02,075
CALL ME, I'M OUT OF CREDITS
ELSAFROM THE CALLCENTER
421
00:27:24,800 --> 00:27:26,313
Give me a second.
422
00:27:32,960 --> 00:27:34,359
Wait for me out here.
423
00:27:34,720 --> 00:27:36,233
I'll finish up
and get my sandwich.
424
00:27:37,640 --> 00:27:39,631
I made a deal with my dad.
425
00:27:39,880 --> 00:27:41,359
I didn't want to go to school.
426
00:27:41,560 --> 00:27:44,632
He said fine but that I had to help
afternoons at the call center
427
00:27:44,840 --> 00:27:46,319
and find a morning job.
428
00:27:46,600 --> 00:27:49,114
- I got kicked out of school.
- Seriously?
429
00:27:49,640 --> 00:27:50,834
So here we are.
430
00:27:51,440 --> 00:27:53,954
Two disasters eating a sandwich.
You want some?
431
00:27:54,880 --> 00:27:56,029
It's good.
432
00:28:00,880 --> 00:28:03,440
- You didn't like school?
- No.
433
00:28:03,680 --> 00:28:05,159
I was crazy about it.
434
00:28:05,400 --> 00:28:08,119
I had fun with the people,
I liked my teachers...
435
00:28:08,840 --> 00:28:11,070
The stairs in the lobby
were beautiful.
436
00:28:11,280 --> 00:28:13,953
A spiral staircase.
And the bathroom super clean.
437
00:28:14,160 --> 00:28:16,469
It had the latest modern
hand dryer.
438
00:28:16,680 --> 00:28:17,749
I loved it.
439
00:28:18,280 --> 00:28:19,952
But I have no memory.
440
00:28:20,120 --> 00:28:21,917
I'm no good at studying.
441
00:28:22,080 --> 00:28:25,152
I read a sentence and forget it.
I'm like a fish.
442
00:28:25,400 --> 00:28:27,994
At least you can wash hair,
that's something.
443
00:28:29,480 --> 00:28:30,469
Yeah.
444
00:28:30,720 --> 00:28:32,358
But look. Hold my sandwich.
445
00:28:32,560 --> 00:28:34,437
Eat more if you want.
Look at my hands.
446
00:28:34,640 --> 00:28:35,117
What?
447
00:28:35,360 --> 00:28:36,110
Touch them.
448
00:28:37,480 --> 00:28:38,390
They're gross.
449
00:28:38,720 --> 00:28:39,994
From the shampoo.
450
00:28:40,440 --> 00:28:43,432
No man will ever love me
with these hands.
451
00:28:43,640 --> 00:28:44,755
You're with Nelson.
452
00:28:44,960 --> 00:28:45,949
Nelson?
453
00:28:46,360 --> 00:28:48,590
Nelson only notices my ass
and my tits.
454
00:28:48,800 --> 00:28:50,711
He doesn't care about my hands.
455
00:28:51,080 --> 00:28:52,752
Do you like girls' hands?
456
00:28:52,960 --> 00:28:56,509
I love hands. They're what
I like most about a girl.
457
00:28:56,720 --> 00:28:57,436
I knew it.
458
00:28:58,600 --> 00:29:00,989
You look like a kid
who likes hands.
459
00:29:02,200 --> 00:29:03,758
How did you get my number?
460
00:29:04,400 --> 00:29:08,359
I sold your grandfather the cell
and I got it working for him.
461
00:29:08,560 --> 00:29:10,312
The poor man is too clumsy.
462
00:29:10,520 --> 00:29:11,999
And I wrote down your number.
463
00:29:12,960 --> 00:29:15,952
He's like me.
He has no memory.
464
00:29:20,960 --> 00:29:23,110
Are you just going to lie there?
465
00:29:26,880 --> 00:29:29,952
I corrected your exercises.
They were all wrong.
466
00:29:30,120 --> 00:29:32,998
- Like you haven't learned anything.
- Will you punish me?
467
00:29:33,560 --> 00:29:35,915
You can all go fuck yourselves.
468
00:29:36,080 --> 00:29:37,957
Hey, man.
What's your problem?
469
00:29:38,120 --> 00:29:39,792
TONI FAGGOT
470
00:29:40,760 --> 00:29:42,591
So you're 'Toni faggot."
471
00:29:42,800 --> 00:29:44,028
Looks like it.
472
00:29:44,680 --> 00:29:46,955
- But are you a homo?
- What's it to you?
473
00:29:47,120 --> 00:29:48,394
I could care less.
474
00:29:48,600 --> 00:29:50,192
But you obviously are.
475
00:29:50,480 --> 00:29:52,232
There's more graffiti like this.
476
00:29:52,480 --> 00:29:53,435
You're famous.
477
00:29:53,880 --> 00:29:56,314
- Help me clean it?
- No fucking way.
478
00:29:56,640 --> 00:29:58,995
I'll tell your grandfather
you're doing great in class.
479
00:29:59,200 --> 00:30:01,760
What do you care?
It's painted all over town.
480
00:30:10,000 --> 00:30:11,718
Shit, we're screwed.
481
00:30:19,200 --> 00:30:20,110
What's that?
482
00:30:21,200 --> 00:30:23,668
I'm sorry, Max.
It was there when I got here.
483
00:30:24,640 --> 00:30:25,436
Don't look at me.
484
00:30:25,640 --> 00:30:27,232
It wasn't there two hours ago.
485
00:30:27,480 --> 00:30:29,755
- So that means it was me?
- It wasn't him.
486
00:30:29,960 --> 00:30:31,439
I can defend myself.
487
00:30:31,920 --> 00:30:34,115
There's paint in the shed.
You've got half an hour.
488
00:30:34,360 --> 00:30:35,110
Why me?
489
00:30:35,360 --> 00:30:36,031
Just do it.
490
00:30:36,240 --> 00:30:37,389
Max, I...
491
00:30:37,600 --> 00:30:38,953
Fine, both of you.
Move your asses.
492
00:30:39,360 --> 00:30:40,429
It's not fair.
493
00:30:40,640 --> 00:30:42,756
Who told you life is always fair?
494
00:30:46,960 --> 00:30:47,790
Sorry.
495
00:30:48,480 --> 00:30:49,879
Go fuck yourself.
496
00:30:58,800 --> 00:30:59,755
Jon?
497
00:30:59,960 --> 00:31:00,949
Dinner!
498
00:31:01,160 --> 00:31:02,479
I'm not coming down!
499
00:31:02,680 --> 00:31:05,831
Roast chicken with potatoes
and peppers, the way you like it.
500
00:31:06,000 --> 00:31:08,355
I'm not hungry!
It's all yours!
501
00:31:25,920 --> 00:31:28,673
I love coming to the flea market
on Sundays.
502
00:31:28,880 --> 00:31:31,440
They've got everything.
Do you like them?
503
00:31:32,000 --> 00:31:33,035
You don't.
504
00:31:33,240 --> 00:31:36,630
I don't know why I ask.
Boys don't like shopping.
505
00:31:36,840 --> 00:31:39,991
It depends on what you buy.
They only sell junk here.
506
00:31:40,200 --> 00:31:42,953
What's wrong with junk?
Besides,
507
00:31:43,160 --> 00:31:45,913
it's all I can afford
with my salary.
508
00:31:48,040 --> 00:31:50,156
One necklace, 15 euros.
Two necklaces,
509
00:31:50,400 --> 00:31:51,355
twenty-five.
510
00:31:52,640 --> 00:31:55,518
Not expensive, cheap.
Two, twenty-five.
511
00:31:57,880 --> 00:31:58,949
Thank you.
512
00:31:59,440 --> 00:32:00,350
Witch.
513
00:32:03,160 --> 00:32:05,435
Those necklaces
aren't worth three euros.
514
00:32:05,640 --> 00:32:07,437
I have to leave something for me.
515
00:32:07,640 --> 00:32:08,789
It's not my merchandise.
516
00:32:09,000 --> 00:32:10,797
I sell it and make a cut.
517
00:32:11,680 --> 00:32:13,955
- How are you? Sleep okay?
- Fine.
518
00:32:14,120 --> 00:32:16,236
Get fixed up,
we're going out later.
519
00:32:17,040 --> 00:32:19,759
And don't touch her
or I'll kick your ass.
520
00:32:20,240 --> 00:32:22,959
This is my grandfather's.
It was stolen the day I got here.
521
00:32:23,120 --> 00:32:24,189
If he likes it,
522
00:32:24,440 --> 00:32:28,069
I'll give it to you for 45 euros
and throw in this knife for free.
523
00:32:28,280 --> 00:32:31,477
I'm taking it. And you're lucky
I don't see my PSP here.
524
00:32:32,360 --> 00:32:32,917
Hey!
525
00:32:33,080 --> 00:32:34,433
I have to answer for that.
526
00:32:34,640 --> 00:32:36,358
That's your problem, asshole.
527
00:32:36,560 --> 00:32:38,710
- You can have it if I don't sell it.
- What if you do?
528
00:32:39,120 --> 00:32:41,588
Then we'll split the money
and you can buy him something.
529
00:32:41,800 --> 00:32:44,951
Don't be a jack ass.
It has sentimental value.
530
00:32:45,120 --> 00:32:46,633
He won't understand that.
531
00:32:46,960 --> 00:32:48,234
Sentimental value?
532
00:32:48,480 --> 00:32:50,391
- What a homo. I'm gonna cry.
- Up yours.
533
00:32:51,000 --> 00:32:53,230
Watch it.
You're gonna piss me off.
534
00:33:00,480 --> 00:33:01,708
Damn, kid!
535
00:33:01,920 --> 00:33:04,309
You've got balls as big as mine!
536
00:33:14,360 --> 00:33:15,554
Max!
537
00:33:21,960 --> 00:33:24,110
You'll never guess
what I've got in here.
538
00:33:24,360 --> 00:33:25,190
Give me a hint.
539
00:33:25,440 --> 00:33:26,236
The army.
540
00:33:28,200 --> 00:33:29,155
What's that?
541
00:33:31,280 --> 00:33:33,555
Nothing. You wanna know
what I brought you?
542
00:33:33,760 --> 00:33:35,591
Yeah, and who you fought with.
543
00:33:40,480 --> 00:33:41,390
Ta-da!
544
00:33:42,720 --> 00:33:44,517
You fought to get it back?
545
00:33:45,040 --> 00:33:47,429
Damn, it's your medal.
It wasn't free.
546
00:33:48,000 --> 00:33:50,309
Come inside.
We need to treat that.
547
00:33:55,440 --> 00:33:58,477
I got it for saving the lives
of several Bosnian families.
548
00:33:58,680 --> 00:34:01,114
- Where was that?
- Near Mostar.
549
00:34:01,360 --> 00:34:04,432
We were peacekeeping in an area
where people were killing each other
550
00:34:04,640 --> 00:34:06,437
and we weren't allowed
to intervene.
551
00:34:06,640 --> 00:34:07,709
Why even go then?
552
00:34:07,920 --> 00:34:10,912
To help, but without entering
the conflict. It wasn't our war.
553
00:34:11,080 --> 00:34:13,719
One morning right next to our camp
554
00:34:13,920 --> 00:34:17,469
the Croatians attacked
a Muslim village.
555
00:34:17,680 --> 00:34:19,477
And I gave the order to intervene.
556
00:34:19,680 --> 00:34:22,319
- But you couldn't.
- No, I couldn't, but I did.
557
00:34:22,600 --> 00:34:26,354
We saved women, children
and men too.
558
00:34:26,640 --> 00:34:29,074
Five families
whose days were numbered.
559
00:34:29,840 --> 00:34:31,637
That's why they gave me the medal.
560
00:34:32,440 --> 00:34:34,829
But there were other massacres
before that attack.
561
00:34:35,160 --> 00:34:37,958
There, right under my nose.
562
00:34:38,640 --> 00:34:40,870
I watched and did nothing
to stop them.
563
00:34:41,560 --> 00:34:43,790
That's why that medal is a joke.
564
00:34:45,560 --> 00:34:47,676
Do you regret being in the army?
565
00:34:49,600 --> 00:34:51,556
Okay, you're all set.
566
00:34:53,760 --> 00:34:54,875
Thanks.
567
00:35:05,240 --> 00:35:06,195
Damn!
568
00:37:09,960 --> 00:37:11,439
Evening, Grandpa.
569
00:37:12,440 --> 00:37:13,316
Um...
570
00:37:14,160 --> 00:37:15,036
Max.
571
00:37:15,880 --> 00:37:18,917
I always forget you don't want me
to call you Grandpa.
572
00:37:19,760 --> 00:37:21,751
Max doesn't sound so great.
573
00:37:24,160 --> 00:37:25,036
What?
574
00:37:27,160 --> 00:37:28,718
Nothing to say?
575
00:37:30,560 --> 00:37:32,198
Not going to chew me out?
576
00:37:35,760 --> 00:37:36,988
I'm going to bed.
577
00:37:43,680 --> 00:37:46,911
Get a clue, Max. It's normal
for him to screw up sometimes.
578
00:37:47,080 --> 00:37:48,957
It's normal for him to protest.
579
00:37:49,120 --> 00:37:51,634
And it's normal he'd rather go out
than stay home with you.
580
00:37:51,840 --> 00:37:55,674
And it's normal he prefers running
on the beach to your damn highway.
581
00:37:55,880 --> 00:37:57,393
You're going to wear it out.
582
00:37:57,600 --> 00:38:00,717
You're the weird one
and you don't see it.
583
00:38:31,080 --> 00:38:32,593
I hear you're really good.
584
00:38:33,160 --> 00:38:34,718
I was better before my hernia.
585
00:38:35,000 --> 00:38:35,750
What's that?
586
00:38:36,000 --> 00:38:38,355
A hernia. You get it from lifting
too much weight.
587
00:38:38,680 --> 00:38:39,874
Were you a mover?
588
00:38:40,280 --> 00:38:43,716
- Do I look like a mover?
- You don't look like an engineer.
589
00:38:44,160 --> 00:38:45,229
Asshole.
590
00:38:46,160 --> 00:38:48,754
I helped my dad
with my Aunt Emilia's furniture.
591
00:38:48,960 --> 00:38:50,313
She was dirt poor,
592
00:38:50,520 --> 00:38:51,873
but she had a huge locker.
593
00:38:52,040 --> 00:38:54,918
Damn thing fucked me up.
Ahernia in my groin.
594
00:38:55,240 --> 00:38:56,468
So I'm saving myself.
595
00:38:56,840 --> 00:38:59,877
I can't risk it playing
with those dopes on the beach.
596
00:39:00,040 --> 00:39:03,157
That day I swore I'd never go
to Aunt Emilia's funeral.
597
00:39:04,640 --> 00:39:07,074
- And you didn't?
- She died three days later.
598
00:39:07,280 --> 00:39:08,235
No shit.
599
00:39:08,480 --> 00:39:10,232
My dad wanted me
to carry the casket.
600
00:39:10,480 --> 00:39:13,916
I said no fucking way.
I won't kill myself, you go ahead.
601
00:39:14,480 --> 00:39:17,119
He was pissed off.
Didn't talk to me for months.
602
00:39:17,960 --> 00:39:19,632
I was gonna be a star.
603
00:39:19,840 --> 00:39:22,115
I was playing on
the Guayaquil Junior Team.
604
00:39:22,920 --> 00:39:24,717
They called me
the Ecuadorian Maradona.
605
00:39:24,920 --> 00:39:25,909
Guayaquil?
606
00:39:26,080 --> 00:39:27,798
It's a famous team, dummy.
607
00:39:28,480 --> 00:39:29,799
But I got the hernia.
608
00:39:30,000 --> 00:39:31,797
Then I came to Spain
with my folks.
609
00:39:32,000 --> 00:39:35,549
My dad's still moving furniture,
so coming here made no difference.
610
00:39:35,760 --> 00:39:39,389
- Well, he probably makes more here.
- He doesn't make squat.
611
00:39:39,960 --> 00:39:43,316
Doing bullshit jobs.
One of these days he'll croak.
612
00:39:47,000 --> 00:39:48,877
What do you want to be
when you grow up?
613
00:39:49,040 --> 00:39:50,075
Me?
614
00:39:51,440 --> 00:39:52,839
Nothing. You?
615
00:39:53,720 --> 00:39:54,755
Nothing.
616
00:39:57,760 --> 00:40:00,832
There's a 7-player tournament
in Orihuela next week.
617
00:40:01,000 --> 00:40:02,877
- You can play if you want.
- 7 players?
618
00:40:03,040 --> 00:40:03,950
No cleats.
619
00:40:04,160 --> 00:40:05,513
I can steal some for you.
620
00:40:05,720 --> 00:40:07,950
Fuck that!
You're a fucking crook.
621
00:40:08,560 --> 00:40:09,595
You suck!
622
00:40:12,200 --> 00:40:13,189
Not those.
623
00:40:15,480 --> 00:40:16,595
Not those either.
624
00:40:19,560 --> 00:40:20,549
Even worse.
625
00:40:22,680 --> 00:40:25,114
The white ones look like
golf shoes.
626
00:40:30,640 --> 00:40:31,436
How much?
627
00:40:35,600 --> 00:40:37,431
I can't believe it, you called me!
628
00:40:37,640 --> 00:40:39,949
- You did something to your hair.
- No.
629
00:40:40,120 --> 00:40:40,916
You look different.
630
00:40:41,080 --> 00:40:43,753
You haven't seen me in a while.
You've forgotten me.
631
00:40:43,960 --> 00:40:46,554
- How is everyone?
- We miss you. It's no fun
632
00:40:46,760 --> 00:40:48,557
without you.
When will you be back?
633
00:40:48,760 --> 00:40:50,398
I don't know, not for a while.
634
00:40:50,600 --> 00:40:53,319
- Hooked up with any girls?
- There aren't any girls here.
635
00:40:53,520 --> 00:40:54,919
There are girls everywhere.
636
00:40:55,080 --> 00:40:56,957
- And you never call me.
- You're right.
637
00:40:57,200 --> 00:40:58,713
I'm a fucking disaster.
638
00:40:59,240 --> 00:41:01,800
- Wanna see my tits?
- No, that's okay.
639
00:41:02,000 --> 00:41:03,228
Okay. But something's wrong.
640
00:41:03,480 --> 00:41:06,870
Yeah, my grandpa thinks
this is a fucking boot camp.
641
00:41:07,480 --> 00:41:09,835
- I gotta go or I'll get in trouble.
- Okay.
642
00:41:10,000 --> 00:41:11,479
- Will you think about me?
- Yes.
643
00:41:11,680 --> 00:41:13,955
But you definitely did something
to your hair.
644
00:41:14,160 --> 00:41:16,515
No, it's just longer.
Call me.
645
00:41:16,720 --> 00:41:17,675
Bye.
646
00:41:25,440 --> 00:41:27,590
- How much is it?
- 2.50.
647
00:41:28,560 --> 00:41:29,788
She's pretty.
648
00:41:31,560 --> 00:41:33,391
Your girlfriend. She's pretty.
649
00:41:33,600 --> 00:41:35,955
- She's not my girlfriend.
- I think she is.
650
00:41:36,680 --> 00:41:38,238
Charge me, I'm in a hurry.
651
00:41:38,480 --> 00:41:40,835
Don't act so cool,
I have Nelson for that.
652
00:41:41,000 --> 00:41:42,672
Your boyfriend, by the way.
653
00:41:42,880 --> 00:41:44,313
Does that matter to you?
654
00:41:57,240 --> 00:41:58,559
Will you stop already?
655
00:41:59,280 --> 00:42:00,156
No.
656
00:42:00,760 --> 00:42:02,910
Then I'm leaving.
You can explain it
657
00:42:03,080 --> 00:42:05,640
- to your grandfather.
- Okay, here.
658
00:42:07,520 --> 00:42:10,239
Keep it, now you can practice.
Happy?
659
00:42:10,480 --> 00:42:14,109
No. I have piano class at 9
and we're way behind.
660
00:42:14,360 --> 00:42:15,998
Is your piano teacher hot?
661
00:42:16,600 --> 00:42:17,828
Let's keep going.
662
00:42:19,600 --> 00:42:21,955
Nobody has piano class
on a Friday night.
663
00:42:22,120 --> 00:42:24,759
I live nearby and I go
other days too, smart guy.
664
00:42:24,960 --> 00:42:27,599
Any 14-year-old
who prefers piano to soccer
665
00:42:27,800 --> 00:42:29,153
is a fucking freak.
666
00:42:30,000 --> 00:42:31,035
That's it.
667
00:42:32,360 --> 00:42:33,873
What are you doing?
You're leaving?
668
00:42:35,480 --> 00:42:36,151
Come on.
669
00:42:37,040 --> 00:42:39,076
Fuck off, you damn freak.
670
00:42:49,000 --> 00:42:49,989
What's wrong, Toni?
671
00:42:50,200 --> 00:42:51,553
- No more tutoring.
- What?
672
00:42:51,760 --> 00:42:52,670
I'm leaving.
673
00:42:53,080 --> 00:42:55,071
- It's not time yet.
- Do you mind?
674
00:43:07,680 --> 00:43:09,477
You just got rid of him?
675
00:43:10,000 --> 00:43:13,629
- Who do you think you are?
- He left on his own.
676
00:43:13,840 --> 00:43:15,751
You think you can do
whatever you want, huh?
677
00:43:19,160 --> 00:43:20,673
Max, what are you doing?
678
00:43:21,000 --> 00:43:24,197
Max, give them back.
I didn't make him leave.
679
00:43:24,640 --> 00:43:26,119
Give them back, Max.
680
00:43:29,840 --> 00:43:31,478
No more cleats
681
00:43:32,120 --> 00:43:33,348
and no more tournament.
682
00:43:33,560 --> 00:43:35,152
Grandma's right, you're a pig.
683
00:43:40,840 --> 00:43:44,958
Listen to this, you'll flip.
My dad has an interview on Monday.
684
00:43:45,160 --> 00:43:47,594
- He's been unemployed two years.
- Almost three.
685
00:43:49,400 --> 00:43:51,960
That's not unemployed,
that's fucking lazy.
686
00:43:53,000 --> 00:43:55,468
Call my dad lazy
and I'll sew your mouth shut.
687
00:43:55,680 --> 00:43:56,635
Take it easy.
688
00:43:57,520 --> 00:43:59,476
What's the job?
689
00:44:00,240 --> 00:44:01,309
Olive filler.
690
00:44:04,160 --> 00:44:04,876
Watch it.
691
00:44:05,040 --> 00:44:06,075
I'll smack you.
692
00:44:07,080 --> 00:44:09,071
- I'm serious.
- Knock it off.
693
00:44:09,360 --> 00:44:11,237
Take it easy, I was joking.
694
00:44:12,960 --> 00:44:15,155
Find someone else
for the tournament.
695
00:44:15,760 --> 00:44:17,193
No way. What happened?
696
00:44:17,880 --> 00:44:19,677
It's that asshole Toni's fault.
697
00:44:19,880 --> 00:44:21,233
He got me in trouble.
698
00:44:21,480 --> 00:44:23,675
That piano-playing schmuck.
699
00:44:24,480 --> 00:44:26,436
Watch me play piano!
700
00:44:27,000 --> 00:44:28,513
Where is that cocksucker now?
701
00:44:28,720 --> 00:44:31,917
- At his piano class.
- I'm asking you where.
702
00:44:32,480 --> 00:44:34,789
Near his house,
down the boardwalk.
703
00:44:36,920 --> 00:44:37,955
Let's go.
704
00:44:38,520 --> 00:44:40,590
- Stay here.
- What are you gonna do?
705
00:44:41,080 --> 00:44:42,877
Nelson, please.
706
00:44:47,280 --> 00:44:48,429
What's your problem?
707
00:44:48,640 --> 00:44:51,393
That homo screws you
and you just sit there?
708
00:44:51,600 --> 00:44:52,828
I don't want any trouble.
709
00:44:53,000 --> 00:44:55,434
We're just gonna have a little fun.
710
00:44:55,640 --> 00:44:57,119
Come on, chicken.
711
00:45:00,080 --> 00:45:00,956
Coming or not?
712
00:45:06,440 --> 00:45:07,475
Don't go.
713
00:45:08,000 --> 00:45:09,069
Listen to me.
714
00:46:19,000 --> 00:46:20,558
Jon, I've called you
a hundred times...
715
00:46:20,760 --> 00:46:23,877
Good evening.
Are you related to Jon Aguirre?
716
00:46:29,240 --> 00:46:30,958
Please, Miss.
717
00:46:31,440 --> 00:46:34,318
They're operating on my grandson.
Ahead injury, that's all I know.
718
00:46:34,520 --> 00:46:36,795
Who's your grandson?
The one from the fight?
719
00:46:37,000 --> 00:46:38,319
There was a fight?
720
00:46:38,520 --> 00:46:39,839
You'll have to wait.
721
00:46:40,000 --> 00:46:41,718
Miss, please.
They said it's serious.
722
00:46:41,920 --> 00:46:44,150
I can't say anything.
Wait for the doctor.
723
00:47:14,080 --> 00:47:16,435
Get out of here right now.
724
00:48:32,240 --> 00:48:34,037
Good morning, I'm Doctor Requena.
725
00:48:34,240 --> 00:48:37,596
We can't assess the brain damage
until he's out of the coma.
726
00:48:37,800 --> 00:48:40,155
The surgery drained part
of the brain hemorrhage.
727
00:48:40,520 --> 00:48:43,592
We're hoping the rest
will take care of itself.
728
00:48:44,920 --> 00:48:46,797
Who did this to my son?
729
00:48:47,760 --> 00:48:48,909
The police were here.
730
00:48:49,080 --> 00:48:50,433
They took his fingerprints
731
00:48:50,640 --> 00:48:52,596
and said to call them
when he wakes up.
732
00:48:52,800 --> 00:48:53,550
Why?
733
00:48:57,200 --> 00:48:58,110
Just routine.
734
00:49:00,360 --> 00:49:02,157
I'll keep you posted.
735
00:49:04,080 --> 00:49:06,150
They think Jon killed the other kid?
736
00:49:06,400 --> 00:49:08,118
They just want to talk to him.
737
00:49:08,360 --> 00:49:10,749
It's normal.
To tell them what happened.
738
00:49:10,960 --> 00:49:13,997
What's he going to tell them?
They almost killed him.
739
00:49:23,920 --> 00:49:26,195
I don't think he's capable
of something like this.
740
00:49:26,440 --> 00:49:27,759
How would you know?
741
00:49:28,000 --> 00:49:29,513
You don't know him.
742
00:49:30,000 --> 00:49:31,353
Of course I don't.
743
00:49:31,960 --> 00:49:34,758
Three years without visiting me.
He was a boy last time.
744
00:49:34,960 --> 00:49:35,949
Here we go.
745
00:49:36,160 --> 00:49:38,594
You really think you have a right
to reproach anyone?
746
00:49:38,800 --> 00:49:40,313
He's still a boy.
747
00:49:40,840 --> 00:49:43,877
Excuse me.
These are your son's things.
748
00:49:44,640 --> 00:49:45,629
Thank you.
749
00:49:52,280 --> 00:49:53,395
What is this?
750
00:49:54,520 --> 00:49:55,635
It's a symbol.
751
00:49:56,160 --> 00:49:59,311
Typical teenage bullshit.
If you want to be my friend,
752
00:49:59,520 --> 00:50:02,876
tattoo this on your ass
to prove you have balls.
753
00:50:03,680 --> 00:50:06,433
- What about this knife?
- I've never seen it before.
754
00:50:08,040 --> 00:50:09,553
It has Jon's prints.
755
00:50:11,480 --> 00:50:13,232
And somebody else's.
756
00:50:13,480 --> 00:50:16,199
But not the dead kid's
or his other friends'.
757
00:50:16,440 --> 00:50:17,953
Have you questioned them?
758
00:50:18,120 --> 00:50:20,190
They say they weren't at the beach
last night.
759
00:50:20,440 --> 00:50:21,350
They have an alibi?
760
00:50:21,560 --> 00:50:22,709
Of course they do.
761
00:50:22,960 --> 00:50:24,188
Everybody does.
762
00:50:24,720 --> 00:50:28,508
They were jerking off at home.
Who can prove the contrary?
763
00:50:28,720 --> 00:50:29,436
Their parents.
764
00:50:30,480 --> 00:50:33,950
Their parents are even more scared
than they are. They won't talk.
765
00:50:34,680 --> 00:50:37,752
But I think they're lying.
They were at the beach.
766
00:50:37,960 --> 00:50:39,837
The footprints show
there were 5 people
767
00:50:40,000 --> 00:50:41,228
- in the fight.
- Who's the fifth?
768
00:50:41,840 --> 00:50:43,319
I don't know yet.
769
00:50:43,520 --> 00:50:44,430
No one saw it?
770
00:50:44,880 --> 00:50:46,950
That's impossible.
It wasn't that late.
771
00:50:47,120 --> 00:50:49,350
Wait until he's out of the coma
and tells us what happened.
772
00:50:49,560 --> 00:50:52,632
Ask the others,
if you think they're lying.
773
00:50:52,840 --> 00:50:54,512
Shit, Aledo.
There are methods.
774
00:50:55,000 --> 00:50:56,035
What should we do?
775
00:50:56,240 --> 00:50:57,832
Beat it out of them?
776
00:50:58,520 --> 00:51:02,069
Take care of your family.
That's what you should be doing.
777
00:51:02,680 --> 00:51:04,955
You don't know how lucky you are.
778
00:51:05,480 --> 00:51:06,356
Lucky?
779
00:51:07,760 --> 00:51:08,795
Yes, Max.
780
00:51:09,000 --> 00:51:11,639
You're lucky to have
your family close.
781
00:51:31,920 --> 00:51:33,239
Will he be okay?
782
00:51:33,480 --> 00:51:34,356
Who are you?
783
00:51:36,560 --> 00:51:39,597
- How do you know my son?
- He has to be.
784
00:51:40,600 --> 00:51:42,670
I wish I could wash his hair.
785
00:52:11,440 --> 00:52:13,317
Your room is upstairs.
786
00:52:13,840 --> 00:52:15,956
I'll take your bags up
if you want.
787
00:52:27,600 --> 00:52:30,672
This is the house
you couldn't imagine me in?
788
00:52:43,520 --> 00:52:44,555
I don't understand.
789
00:52:44,760 --> 00:52:47,911
- There's nothing special about it.
- Kati, please, collaborate a little.
790
00:52:48,080 --> 00:52:51,755
That's the sofa
you couldn't imagine me sitting on.
791
00:52:53,720 --> 00:52:57,872
And the kitchen you couldn't
conceive me making tea in.
792
00:52:59,080 --> 00:53:00,308
- Here.
- Don't touch me.
793
00:53:00,680 --> 00:53:01,999
Kati, please.
794
00:53:04,000 --> 00:53:05,991
I might not be able to stay here.
795
00:53:06,440 --> 00:53:09,796
We already discussed this.
You want to go to a hotel?
796
00:53:10,800 --> 00:53:12,597
I want to understand why
797
00:53:12,800 --> 00:53:14,552
you bought this house
for the two of us,
798
00:53:14,760 --> 00:53:17,228
then suddenly decided
there was no room for me.
799
00:53:17,480 --> 00:53:19,596
We're not going to discuss that
right now.
800
00:53:19,800 --> 00:53:24,157
No, of course not. I know I should
have asked three years ago, but...
801
00:53:24,400 --> 00:53:25,958
I was speechless.
802
00:53:26,120 --> 00:53:27,189
Paralyzed.
803
00:53:27,760 --> 00:53:29,955
Unable to comprehend
why you did this to me
804
00:53:30,160 --> 00:53:31,878
after 40 years of marriage.
805
00:53:32,040 --> 00:53:35,953
So maybe an explanation
isn't too much to ask.
806
00:53:36,600 --> 00:53:39,319
- You don't want an explanation.
- Of course I do.
807
00:53:39,520 --> 00:53:40,350
No.
808
00:53:40,960 --> 00:53:42,678
What you want is another fight.
809
00:53:43,680 --> 00:53:45,511
And for this to matter more
810
00:53:45,720 --> 00:53:49,156
than your grandson being in a coma
or your daughter being devastated.
811
00:53:49,400 --> 00:53:52,756
Kati, stop thinking about yourself
for once in your life.
812
00:53:53,480 --> 00:53:55,914
Aman left you three years ago,
period.
813
00:53:57,560 --> 00:53:58,675
Give me that.
814
00:54:20,040 --> 00:54:20,950
Thanks.
815
00:54:33,360 --> 00:54:34,952
You look just like your father.
816
00:54:37,760 --> 00:54:39,318
I'm Detective Aledo.
817
00:54:41,080 --> 00:54:43,116
You wouldn't question me
at this hour...
818
00:54:43,480 --> 00:54:44,151
No.
819
00:54:44,520 --> 00:54:46,112
I'm a friend of Max's.
820
00:54:49,640 --> 00:54:52,632
I doubt my father
has ever had a friend.
821
00:54:54,600 --> 00:54:56,318
People don't interest him.
822
00:54:56,560 --> 00:54:58,357
And he's never mentioned you.
823
00:54:59,000 --> 00:55:00,956
I only wanted to see
how Jon's doing.
824
00:55:02,120 --> 00:55:03,030
The same.
825
00:55:03,240 --> 00:55:04,355
In a coma.
826
00:55:06,640 --> 00:55:07,709
Anything else?
827
00:55:08,240 --> 00:55:10,595
There isn't much more I can say.
828
00:55:10,880 --> 00:55:12,950
Have they let you in
to see him?
829
00:55:14,040 --> 00:55:16,952
Half an hour in the morning
and in the evening.
830
00:55:18,040 --> 00:55:20,349
When you visit him tomorrow,
talk to him.
831
00:55:23,960 --> 00:55:26,520
No one can be sure
he can't hear you.
832
00:55:30,120 --> 00:55:32,680
We need to believe in these things
to stay strong.
833
00:55:38,280 --> 00:55:39,633
Have you got kids?
834
00:55:41,760 --> 00:55:43,512
Yes. Ason.
835
00:55:44,360 --> 00:55:45,839
He's Jon's age.
836
00:55:46,840 --> 00:55:48,159
A difficult time.
837
00:55:49,880 --> 00:55:51,359
What's your son like?
838
00:55:53,360 --> 00:55:54,873
Why do you care?
839
00:55:56,000 --> 00:55:58,116
I only know what Max has told me.
840
00:55:58,520 --> 00:56:02,149
But nobody knows a child better
than his own mother.
841
00:56:04,000 --> 00:56:05,831
He's a special kid.
842
00:56:07,400 --> 00:56:09,391
Very tender, very affectionate.
843
00:56:10,800 --> 00:56:13,360
But also very independent
and needs his space.
844
00:56:14,800 --> 00:56:16,995
He hates the nonsense
people come up with.
845
00:56:18,000 --> 00:56:19,956
He hates injustice.
846
00:56:21,280 --> 00:56:23,475
He hates sadness and boredom.
847
00:56:24,840 --> 00:56:26,558
He's full of life.
848
00:56:30,040 --> 00:56:31,553
He has a bad temper sometimes.
849
00:56:32,960 --> 00:56:36,669
And sometimes I drive him crazy,
but I guess that's normal.
850
00:56:38,560 --> 00:56:40,551
And he likes girls a lot.
851
00:56:42,000 --> 00:56:43,797
He likes riding his bike.
852
00:56:47,280 --> 00:56:48,918
He's not a delinquent.
853
00:56:50,280 --> 00:56:52,111
And he's not a murderer.
854
00:56:58,840 --> 00:57:00,068
What's yours like?
855
00:57:00,440 --> 00:57:01,793
I don't know.
856
00:57:03,600 --> 00:57:05,033
I don't know what my son is like.
857
00:57:07,560 --> 00:57:09,039
You should go home and rest.
858
00:57:10,840 --> 00:57:12,353
Don't stay here.
859
00:57:14,120 --> 00:57:15,633
What's my father like?
860
00:57:18,200 --> 00:57:20,998
I lied before. He has mentioned you
a couple times.
861
00:57:22,880 --> 00:57:23,915
What's he like?
862
00:57:25,000 --> 00:57:26,513
Who knows?
863
00:57:27,000 --> 00:57:30,310
First you'd have to dig through
all the layers around him.
864
00:57:32,880 --> 00:57:36,190
Your father is an honest man
in a shitty world.
865
00:57:37,240 --> 00:57:39,071
Ever faithful to his beliefs...
866
00:57:41,440 --> 00:57:44,000
Incapable of talking about
his feelings...
867
00:57:44,680 --> 00:57:47,877
But what he doesn't know
is they're written on his face.
868
00:57:48,040 --> 00:57:49,917
You can see right through him.
869
00:57:50,560 --> 00:57:51,834
Because you know how.
870
00:57:52,760 --> 00:57:54,239
Anyone can.
871
00:57:56,240 --> 00:57:57,355
Not anyone.
872
00:57:58,520 --> 00:57:59,589
I can't.
873
00:58:18,040 --> 00:58:19,598
I already told them.
874
00:58:19,800 --> 00:58:21,791
They haven't been in here
for days.
875
00:58:22,040 --> 00:58:22,916
Thanks.
876
00:58:24,000 --> 00:58:24,557
Max.
877
00:58:26,920 --> 00:58:27,955
Try the flea market.
878
00:58:36,760 --> 00:58:38,591
Moving him means he's better,
right?
879
00:58:38,800 --> 00:58:40,711
I'm sorry, I can't say.
880
00:58:41,600 --> 00:58:43,113
The doctor will visit him later.
881
00:59:09,280 --> 00:59:11,874
- How much are those binoculars?
- 70 euros.
882
00:59:13,200 --> 00:59:14,076
Not bad.
883
00:59:14,880 --> 00:59:17,633
- Where did you get them?
- I can go down to 65.
884
00:59:18,440 --> 00:59:20,670
Did that kid who got stabbed
work here?
885
00:59:20,880 --> 00:59:23,075
I'll give them to you for 50 euros.
886
00:59:26,720 --> 00:59:28,597
Did that kid work here or not?
887
00:59:28,800 --> 00:59:30,995
If you're not buying anything,
leave me alone.
888
00:59:34,640 --> 00:59:37,677
He was Ecuadorian. Tell me
who did it or I'll break your arm.
889
00:59:37,880 --> 00:59:39,711
Let me go or I'll cut off
your balls!
890
00:59:39,920 --> 00:59:42,150
I know you were on the beach.
Who else was there?
891
00:59:42,400 --> 00:59:44,152
Let me go, asshole!
I told the police!
892
00:59:44,400 --> 00:59:46,391
Answer me!
Who else was there?
893
00:59:46,600 --> 00:59:48,716
Take the binoculars!
Just let me go!
894
00:59:48,920 --> 00:59:51,150
Someone else was there!
There were five of you!
895
00:59:51,400 --> 00:59:52,753
Let me go!
896
00:59:54,200 --> 00:59:56,350
Never touch me again!
897
00:59:58,240 --> 00:59:59,514
Fucking old fogey!
898
01:00:08,560 --> 01:00:10,755
You're right, it's true.
899
01:00:11,360 --> 01:00:13,237
I never talk to you about your dad.
900
01:00:14,240 --> 01:00:16,800
I should tell you things
about his life.
901
01:00:17,280 --> 01:00:18,679
About his job.
902
01:00:19,720 --> 01:00:23,633
About how he skipped meetings
to make it home for your bath.
903
01:00:25,160 --> 01:00:27,469
And about the stories he told you.
904
01:00:28,040 --> 01:00:30,349
God, he was so bad
at telling stories.
905
01:00:31,440 --> 01:00:33,032
He was hopeless.
906
01:00:33,240 --> 01:00:34,753
But you loved them
907
01:00:34,960 --> 01:00:38,316
because he made up voices
and they were about weird places.
908
01:00:39,440 --> 01:00:40,953
I used to laugh at him.
909
01:00:41,120 --> 01:00:42,712
The actress in me came out
910
01:00:42,920 --> 01:00:46,196
and I told him there was nothing
theatrical about his stories.
911
01:00:47,240 --> 01:00:48,912
He thought it was hilarious.
912
01:00:49,800 --> 01:00:52,075
Theatrical children's stories.
913
01:00:54,000 --> 01:00:56,230
Damn it, I was so stupid.
914
01:01:02,800 --> 01:01:04,552
Nicolas was a good man.
915
01:01:05,880 --> 01:01:07,108
He loved us.
916
01:01:09,080 --> 01:01:10,877
And he loved cars.
917
01:01:12,000 --> 01:01:14,355
He was one of those men
who spend their Sundays
918
01:01:14,560 --> 01:01:17,233
washing them inside and out,
outside and in,
919
01:01:17,480 --> 01:01:18,959
over and over again.
920
01:01:19,560 --> 01:01:20,675
It was crazy.
921
01:01:22,280 --> 01:01:25,317
I'll never forget his first day
with the Mercedes.
922
01:01:26,120 --> 01:01:27,633
You ruined it.
923
01:01:27,840 --> 01:01:29,956
You threw up on the upholstery.
924
01:01:32,160 --> 01:01:35,197
You don't remember,
you were barely 5 years old.
925
01:01:36,000 --> 01:01:37,672
He pulled the car over
926
01:01:38,040 --> 01:01:40,679
and started taking bottles
out of a case.
927
01:01:41,400 --> 01:01:45,154
I never imagined there were
so many cleaning products.
928
01:01:47,240 --> 01:01:50,312
He spent over half an hour
rubbing, brushing...
929
01:01:51,520 --> 01:01:54,159
Wiping your vomit clean.
930
01:01:56,000 --> 01:01:59,879
And when he was finally done
and we got back in the car, splat!
931
01:02:00,240 --> 01:02:02,037
You threw up again.
932
01:02:04,000 --> 01:02:06,912
I think he was sorry he'd had you
that day.
933
01:02:07,960 --> 01:02:09,075
No, I'm kidding.
934
01:02:10,360 --> 01:02:11,395
I'm kidding.
935
01:02:13,280 --> 01:02:15,236
What I'm trying to say...
936
01:02:16,040 --> 01:02:17,075
is...
937
01:02:19,160 --> 01:02:20,752
your father changed.
938
01:02:22,280 --> 01:02:24,953
At first he was fussy
about trivial stuff.
939
01:02:25,120 --> 01:02:26,951
The car had to be clean,
940
01:02:27,480 --> 01:02:30,199
all the doors at home
had to be locked,
941
01:02:30,480 --> 01:02:34,439
nobody could touch the things
on his work desk...
942
01:02:35,920 --> 01:02:39,833
I don't know why, but it got so bad
that he stopped living.
943
01:02:41,000 --> 01:02:42,911
And so did I.
944
01:02:44,680 --> 01:02:46,830
Suddenly he'd get better,
and then...
945
01:02:47,520 --> 01:02:49,033
it would start again.
946
01:02:50,760 --> 01:02:53,320
At one point
he went three straight nights
947
01:02:53,680 --> 01:02:55,955
without sleeping still
for a second.
948
01:02:56,400 --> 01:02:57,879
He just lied there
949
01:02:58,960 --> 01:03:00,757
staring at the bedroom door
950
01:03:00,960 --> 01:03:03,554
like he was expecting a ghost
to walk in.
951
01:03:06,960 --> 01:03:11,192
I can't talk about your dad's life
without talking about his death.
952
01:03:13,360 --> 01:03:17,194
Because I've been trapped
in the day he died ever since.
953
01:03:18,440 --> 01:03:20,556
I can't get out of that day.
954
01:03:22,000 --> 01:03:23,797
There are no other days.
955
01:03:25,400 --> 01:03:27,550
There's his death and before.
956
01:03:28,200 --> 01:03:29,110
Nothing.
957
01:03:39,720 --> 01:03:42,234
He didn't die of a heart attack.
958
01:03:43,520 --> 01:03:45,238
I lied to you, son.
959
01:03:46,360 --> 01:03:48,191
I've been lying all along.
960
01:03:50,600 --> 01:03:52,716
I thought it was better that way
961
01:03:52,920 --> 01:03:55,673
or maybe I was too scared
to tell you the truth.
962
01:03:57,440 --> 01:03:59,158
He left me a note...
963
01:04:00,280 --> 01:04:02,840
and I'll never forget what it said.
964
01:04:06,640 --> 01:04:09,837
He never said anything,
but I know he knew.
965
01:04:10,040 --> 01:04:13,635
He knew that I'd been seeing
another man for months.
966
01:04:14,960 --> 01:04:17,713
I didn't even like him that much,
but I don't know...
967
01:04:17,920 --> 01:04:20,115
With your dad I felt smothered.
968
01:04:21,560 --> 01:04:23,790
I didn't know how to help him.
969
01:04:24,080 --> 01:04:26,958
I didn't help him,
I looked the other way.
970
01:04:28,440 --> 01:04:31,398
And suddenly one day
I lost him forever.
971
01:04:33,680 --> 01:04:35,796
And I wanted to die too.
972
01:04:38,280 --> 01:04:40,077
I was sad, I was scared...
973
01:04:42,200 --> 01:04:43,997
and I felt guilty.
974
01:04:46,720 --> 01:04:49,234
But you gave me a reason
to keep living.
975
01:04:50,960 --> 01:04:53,190
And you're still
what keeps me alive.
976
01:04:54,440 --> 01:04:56,874
So you have to pull through,
my boy.
977
01:04:59,280 --> 01:05:01,840
Otherwise I'll run out of excuses.
978
01:05:05,280 --> 01:05:06,952
Don't die, son.
979
01:05:09,160 --> 01:05:11,037
Please don't die.
980
01:05:41,720 --> 01:05:43,472
- How are you, Toni?
- Fine.
981
01:05:44,680 --> 01:05:46,716
Jon's in the hospital.
There was a fight
982
01:05:46,920 --> 01:05:48,911
and an Ecuadorian kid died.
983
01:05:49,680 --> 01:05:50,795
Will he be okay?
984
01:05:51,400 --> 01:05:52,515
I don't know.
985
01:05:53,640 --> 01:05:54,914
I want to talk to you.
986
01:05:55,080 --> 01:05:57,913
- Get in, I'll take you home.
- I have piano class.
987
01:05:58,080 --> 01:05:58,717
Where?
988
01:05:58,920 --> 01:06:00,478
At the end of the boardwalk.
989
01:06:00,680 --> 01:06:01,635
Get in, I'll take you.
990
01:06:11,120 --> 01:06:13,918
You and Jon argued that night,
remember?
991
01:06:15,000 --> 01:06:17,798
You left saying you were quitting.
992
01:06:19,080 --> 01:06:20,308
What happened, Toni?
993
01:06:20,880 --> 01:06:21,790
Nothing.
994
01:06:22,840 --> 01:06:25,115
Was Jon okay?
Was he worried about anything?
995
01:06:25,720 --> 01:06:27,073
I don't know.
996
01:06:27,720 --> 01:06:29,676
He didn't want me to tutor him.
997
01:06:31,960 --> 01:06:34,190
Did he mention any Ecuadorian kids?
998
01:06:36,200 --> 01:06:37,110
Are you okay?
999
01:06:41,040 --> 01:06:43,190
I was in my piano class
with Irina.
1000
01:06:43,440 --> 01:06:44,793
I don't know anything.
1001
01:06:45,360 --> 01:06:46,076
I have to go.
1002
01:06:46,280 --> 01:06:48,077
I only wanted to see
if you could help.
1003
01:07:00,080 --> 01:07:01,479
Margo?
1004
01:07:01,840 --> 01:07:03,319
Follow my finger.
1005
01:07:08,440 --> 01:07:10,192
Raise your right arm.
1006
01:07:12,840 --> 01:07:14,671
Now raise your left arm.
1007
01:07:16,080 --> 01:07:17,115
Very good.
1008
01:07:17,400 --> 01:07:18,435
Do you feel this?
1009
01:07:22,520 --> 01:07:23,873
Do you know where you are?
1010
01:07:24,200 --> 01:07:25,110
No.
1011
01:07:25,760 --> 01:07:27,034
What's your name?
1012
01:07:27,800 --> 01:07:28,676
Jon.
1013
01:07:28,920 --> 01:07:31,036
Very good, Jon.
What's your mother's name?
1014
01:07:32,880 --> 01:07:35,075
My mom's name is Margarita.
1015
01:07:35,760 --> 01:07:37,910
But everyone calls her Margo.
1016
01:07:39,960 --> 01:07:41,632
My grandfather's name is Max.
1017
01:07:45,440 --> 01:07:47,351
He doesn't like
being called Grandpa.
1018
01:07:48,640 --> 01:07:49,789
Hi, Grandpa.
1019
01:07:58,000 --> 01:07:59,558
Do you remember me?
1020
01:08:01,080 --> 01:08:04,117
I'm the cop who told your grandpa
to install an alarm.
1021
01:08:05,960 --> 01:08:08,030
Tell me what happened
on the beach.
1022
01:08:08,520 --> 01:08:09,839
On the beach?
1023
01:08:11,080 --> 01:08:12,149
I don't know.
1024
01:08:13,000 --> 01:08:14,353
Who hit you in the head?
1025
01:08:14,920 --> 01:08:16,876
I saw kids playing soccer.
1026
01:08:18,560 --> 01:08:19,993
I went swimming.
1027
01:08:20,400 --> 01:08:22,709
- The water was nice.
- That night, the fight,
1028
01:08:22,920 --> 01:08:23,909
the knife...
1029
01:08:25,680 --> 01:08:26,749
It wasn't at night.
1030
01:08:29,240 --> 01:08:31,390
- I don't remember any fight.
- Try, Jon.
1031
01:08:31,760 --> 01:08:32,670
Mom?
1032
01:08:33,360 --> 01:08:34,190
I'm here.
1033
01:08:35,240 --> 01:08:36,753
What's the matter?
1034
01:08:36,960 --> 01:08:38,791
- I don't remember anything.
- It's okay.
1035
01:08:40,000 --> 01:08:42,116
I'll get the doctor.
Ma'am.
1036
01:08:42,360 --> 01:08:45,079
Let the kid get some rest.
Come back later.
1037
01:08:46,480 --> 01:08:47,310
What's wrong with me?
1038
01:08:47,560 --> 01:08:49,790
Everything will be fine.
You're going to get better.
1039
01:08:50,000 --> 01:08:52,468
Search your memory.
What's the last thing you remember?
1040
01:08:52,960 --> 01:08:53,551
That's enough.
1041
01:08:53,920 --> 01:08:55,399
You see he doesn't know.
1042
01:08:56,600 --> 01:08:57,589
Take care, Jon.
1043
01:09:07,240 --> 01:09:08,229
The laundry.
1044
01:09:10,160 --> 01:09:11,718
My grandfather hanging the laundry.
1045
01:09:12,400 --> 01:09:14,675
That's the last thing I remember.
1046
01:09:32,800 --> 01:09:35,234
He doesn't remember the fight.
What do you think?
1047
01:09:35,480 --> 01:09:37,118
- Nothing?
- Amnesia.
1048
01:09:37,360 --> 01:09:37,951
Partial.
1049
01:09:38,200 --> 01:09:40,430
Amnesia?
Just what we needed.
1050
01:09:41,360 --> 01:09:43,590
Tell me if his condition changes.
1051
01:09:46,120 --> 01:09:47,633
Aledo, wait.
1052
01:09:49,880 --> 01:09:52,838
It wasn't him.
And I want to help you prove it.
1053
01:09:53,000 --> 01:09:54,991
If you really want to help,
talk to him.
1054
01:09:55,200 --> 01:09:56,997
Maybe he'll get his memory back.
1055
01:09:57,200 --> 01:09:59,509
- You doubt what he says?
- I doubt everything.
1056
01:09:59,720 --> 01:10:01,199
It goes with the job.
1057
01:10:01,440 --> 01:10:04,159
It's also your job
to presume he's innocent.
1058
01:10:04,400 --> 01:10:06,152
Back off, Max.
I only slept 3 hours.
1059
01:10:06,400 --> 01:10:08,630
Separating your personal life
from your work
1060
01:10:08,840 --> 01:10:10,353
should also be your job.
1061
01:10:10,600 --> 01:10:12,113
That's a low blow.
1062
01:10:12,680 --> 01:10:15,877
You're assuming it was him
because his prints are on the knife.
1063
01:10:16,040 --> 01:10:18,838
So I'm mad at the world and
I'm taking it out on your grandson.
1064
01:10:19,000 --> 01:10:20,353
That's not what I meant.
1065
01:10:20,560 --> 01:10:23,028
Don't worry,
I got what was coming to me.
1066
01:10:24,720 --> 01:10:25,869
I'm sorry, Aledo.
1067
01:10:26,040 --> 01:10:28,349
You can stick your gibes
up your ass.
1068
01:10:49,520 --> 01:10:50,589
Good afternoon.
1069
01:10:50,840 --> 01:10:52,353
I have a question for you.
1070
01:10:53,960 --> 01:10:54,949
It was right there.
1071
01:10:55,160 --> 01:10:56,559
By the steps.
1072
01:10:56,760 --> 01:11:00,036
But we know nothing about the fight.
We'd already closed.
1073
01:11:00,520 --> 01:11:02,078
I'm looking for a woman.
1074
01:11:02,280 --> 01:11:04,316
I don't know what she looks like.
Her name's Irina.
1075
01:11:04,640 --> 01:11:07,200
- She's a piano teacher.
- The one in the window.
1076
01:11:10,800 --> 01:11:11,869
You know her?
1077
01:11:12,160 --> 01:11:13,832
You want a pianist, right?
1078
01:11:14,000 --> 01:11:15,558
I'll give you one.
1079
01:11:15,760 --> 01:11:18,911
We hear piano music at night,
coming from a window
1080
01:11:19,080 --> 01:11:19,830
in that building.
1081
01:11:47,240 --> 01:11:47,990
My name is Max.
1082
01:11:48,200 --> 01:11:50,395
- I need to talk to you.
- What about?
1083
01:11:50,600 --> 01:11:52,477
The fight on the beach.
Your student was there.
1084
01:11:53,520 --> 01:11:54,953
I have many students.
1085
01:11:55,160 --> 01:11:56,036
Toni Castro.
1086
01:11:57,000 --> 01:11:58,558
Did you see what happened?
1087
01:11:58,760 --> 01:12:02,196
I was teaching Toni that night.
He's very good, you know.
1088
01:12:02,760 --> 01:12:04,557
Toni told me he was at the fight.
1089
01:12:06,280 --> 01:12:07,474
I don't believe you.
1090
01:12:08,120 --> 01:12:09,189
He did.
1091
01:12:09,680 --> 01:12:11,955
- And I know you're lying.
- Go away.
1092
01:12:12,160 --> 01:12:15,994
I won't back down. Tell me the truth
or I'll go to the police
1093
01:12:16,200 --> 01:12:18,031
and tell them everything I know.
1094
01:12:18,480 --> 01:12:20,994
You can either tell me
or tell the police.
1095
01:12:21,200 --> 01:12:22,872
I already talked to the police.
1096
01:12:23,040 --> 01:12:25,508
I told them what I saw
from the window.
1097
01:12:25,800 --> 01:12:27,756
The fight was after his class.
1098
01:12:28,840 --> 01:12:30,353
He came back up here after.
1099
01:12:31,440 --> 01:12:32,919
Trembling and nervous.
1100
01:12:33,360 --> 01:12:34,918
Crying like a baby.
1101
01:12:35,560 --> 01:12:38,632
I promised I'd keep quiet
and took him home.
1102
01:12:44,960 --> 01:12:46,313
Look closely at this boy.
1103
01:12:47,960 --> 01:12:50,394
Tell me if he's the one
who stabbed the kid.
1104
01:12:50,720 --> 01:12:51,914
That's all I ask.
1105
01:12:53,280 --> 01:12:56,955
I won't answer.
Who am I to ruin someone's life?
1106
01:12:57,120 --> 01:12:58,030
Please.
1107
01:12:59,960 --> 01:13:01,439
He's my grandson.
1108
01:13:01,640 --> 01:13:03,119
I need to know.
1109
01:13:13,640 --> 01:13:15,437
Yes, it was him.
1110
01:13:54,400 --> 01:13:55,879
- You again?
- Yes.
1111
01:13:56,400 --> 01:13:57,753
Please don't hang up.
1112
01:13:58,040 --> 01:14:01,953
I told you I don't want to talk to you.
Stop calling, damn it.
1113
01:14:03,960 --> 01:14:06,076
- Who is it?
- It's her again.
1114
01:14:06,960 --> 01:14:08,791
- Don't hang up.
- Goodbye.
1115
01:14:31,440 --> 01:14:33,749
What are you doing here?
1116
01:14:33,960 --> 01:14:35,313
It was Jon.
1117
01:14:36,720 --> 01:14:38,517
Dry off, you'll catch a cold.
1118
01:14:41,440 --> 01:14:42,714
Are you listening?
1119
01:14:44,880 --> 01:14:45,915
It was him.
1120
01:14:47,000 --> 01:14:49,992
Awitness saw the whole thing,
a piano teacher.
1121
01:14:50,600 --> 01:14:53,478
And I know who the fifth kid was.
Toni Castro.
1122
01:14:54,480 --> 01:14:56,710
And she says it was your grandson.
1123
01:14:56,920 --> 01:14:58,956
Do me a favor, Max.
Go home.
1124
01:15:00,360 --> 01:15:03,591
- Why aren't you listening?
- Why do you want to ruin his life?
1125
01:15:03,800 --> 01:15:06,917
To punish yourself for not keeping
him in line or to punish him
1126
01:15:07,080 --> 01:15:09,435
- for getting into trouble?
- I only want the truth to be known.
1127
01:15:09,840 --> 01:15:11,751
Oh, it's a question of honor then.
1128
01:15:12,080 --> 01:15:13,308
So what if it is?
1129
01:15:13,800 --> 01:15:16,439
- Have you got a problem with honor?
- Yes.
1130
01:15:16,640 --> 01:15:17,629
I hate it.
1131
01:15:18,200 --> 01:15:20,350
- At least your concept of it.
- You hate it.
1132
01:15:20,560 --> 01:15:24,075
Yes, I do. To hell with honor,
live your life for once.
1133
01:15:24,280 --> 01:15:27,033
Ask me out to dinner,
I know you're dying to.
1134
01:15:27,840 --> 01:15:31,389
Oh, right. You can't go out with
someone 20 years younger...
1135
01:15:31,600 --> 01:15:34,433
who didn't want to keep her son
when she separated.
1136
01:15:34,640 --> 01:15:37,200
But you like me.
Then suck it up and come get me.
1137
01:15:38,480 --> 01:15:39,515
But no.
1138
01:15:40,200 --> 01:15:42,668
- You would never.
- What the hell is your problem?
1139
01:15:42,880 --> 01:15:44,029
You think it's easy for me
1140
01:15:44,240 --> 01:15:46,708
to tell you my grandson
killed that kid?
1141
01:15:46,920 --> 01:15:49,115
You know what you should be doing?
1142
01:15:49,360 --> 01:15:52,238
Keeping quiet and defending him
like anyone else.
1143
01:15:53,160 --> 01:15:55,754
I'm not like that.
I never lie.
1144
01:15:57,240 --> 01:15:59,390
You're dead on the inside.
1145
01:15:59,960 --> 01:16:01,871
And you're going to end up alone.
1146
01:16:04,200 --> 01:16:05,235
I don't know you.
1147
01:16:07,000 --> 01:16:08,831
I never want to see you again.
1148
01:16:55,560 --> 01:16:57,835
WELCOME
1149
01:17:06,480 --> 01:17:08,436
Notice anything different?
1150
01:17:08,680 --> 01:17:11,956
- Apart from the cheesy decor?
- I wanted to, don't be mad.
1151
01:17:16,440 --> 01:17:17,555
Damn, the TV.
1152
01:17:21,200 --> 01:17:22,315
You like it?
1153
01:17:22,920 --> 01:17:25,070
He's speechless. He loves it.
1154
01:17:25,480 --> 01:17:27,994
He's thinking he's got you
in his pocket. Right, Jon?
1155
01:17:28,200 --> 01:17:31,237
Ask for anything.
These two will spoil you rotten.
1156
01:17:31,760 --> 01:17:33,034
There is something.
1157
01:17:34,040 --> 01:17:35,075
What, son?
1158
01:17:37,440 --> 01:17:39,237
I want more tutoring.
1159
01:17:41,200 --> 01:17:42,952
You remember the tutoring?
1160
01:17:43,360 --> 01:17:45,430
Yes. I remember I liked it.
1161
01:17:45,920 --> 01:17:48,309
- What was that kid's name?
- Toni.
1162
01:17:48,520 --> 01:17:50,715
Toni, then.
I want to see Toni.
1163
01:17:53,240 --> 01:17:54,912
NEW MESSAGE - NEREA
1164
01:17:55,080 --> 01:17:56,798
GET WELLSOON
1165
01:18:02,800 --> 01:18:04,028
You have a visitor.
1166
01:18:08,120 --> 01:18:08,996
Hi.
1167
01:18:09,200 --> 01:18:10,110
I'll leave you.
1168
01:18:10,360 --> 01:18:11,349
Shut the door.
1169
01:18:16,560 --> 01:18:19,597
- Are they worried?
- They think you're out of your mind.
1170
01:18:19,800 --> 01:18:22,598
- For wanting to get tutored.
- And your books?
1171
01:18:24,040 --> 01:18:25,234
Why did you call me?
1172
01:18:25,480 --> 01:18:27,948
Because I'm sick of my mom
and grandparents.
1173
01:18:28,120 --> 01:18:30,236
They treat me like I'll break.
1174
01:18:30,480 --> 01:18:32,152
I need to talk to someone normal.
1175
01:18:32,480 --> 01:18:35,836
We can go for a walk
and I'll push you down the stairs.
1176
01:18:36,000 --> 01:18:36,989
Great.
1177
01:18:45,840 --> 01:18:48,070
Does this beach look familiar?
1178
01:19:23,960 --> 01:19:26,952
- Sure this is the place?
- I'm not sure.
1179
01:19:27,800 --> 01:19:29,870
What, are you gonna chicken out?
1180
01:19:34,800 --> 01:19:35,869
You hear that?
1181
01:19:36,240 --> 01:19:37,309
He's playing.
1182
01:19:38,640 --> 01:19:39,595
Is that him?
1183
01:19:40,360 --> 01:19:41,793
How should I know?
1184
01:19:42,200 --> 01:19:44,998
It's him. It sounds like a homo
playing piano.
1185
01:19:50,200 --> 01:19:51,315
He stopped.
1186
01:20:07,800 --> 01:20:09,313
Hey. You finally showed.
1187
01:20:13,000 --> 01:20:14,672
How was your piano class?
1188
01:20:15,240 --> 01:20:17,708
Are you deaf?
I said how was your class.
1189
01:20:17,920 --> 01:20:19,478
Fine. Let go, you're hurting me.
1190
01:20:19,680 --> 01:20:21,955
What did you play?
Surprise me.
1191
01:20:22,160 --> 01:20:23,718
Asonatina by Chopin.
1192
01:20:23,920 --> 01:20:25,592
Asonatina!
1193
01:20:25,920 --> 01:20:26,830
You hear that?
1194
01:20:27,920 --> 01:20:30,388
Only a faggot would play a sonatina.
1195
01:20:30,760 --> 01:20:31,954
How does it go?
1196
01:20:32,520 --> 01:20:35,398
Are you stupid and a homo?
Answer me!
1197
01:20:36,000 --> 01:20:37,831
No answer?
1198
01:20:38,080 --> 01:20:40,594
Now you're gonna sing it
on the beach.
1199
01:20:41,000 --> 01:20:43,309
- Leave me alone.
- You're a fucking snitch
1200
01:20:43,520 --> 01:20:44,555
and Jon's my friend.
1201
01:20:44,760 --> 01:20:47,479
You brought this on yourself,
so spare me your tears.
1202
01:21:07,440 --> 01:21:09,192
Sing the fucking sonatina!
1203
01:21:09,760 --> 01:21:12,115
Or would you rather
take it in the ass?
1204
01:21:12,360 --> 01:21:13,873
Take your pick.
1205
01:21:14,040 --> 01:21:16,315
What, you can't make up your mind?
1206
01:21:17,360 --> 01:21:19,112
Then both, you homo.
1207
01:21:19,480 --> 01:21:21,516
Sing, sing, sing!
1208
01:21:21,880 --> 01:21:22,630
Sing!
1209
01:21:22,880 --> 01:21:24,518
Sing, damn it, sing!
1210
01:21:24,720 --> 01:21:25,470
Let him go.
1211
01:21:27,240 --> 01:21:28,468
Beat it, Nelson.
1212
01:21:28,840 --> 01:21:29,795
Beat it?
1213
01:21:30,400 --> 01:21:31,435
Let him go.
1214
01:21:34,440 --> 01:21:35,316
How about that!
1215
01:21:35,960 --> 01:21:37,154
Whose side are you on?
1216
01:21:37,400 --> 01:21:40,392
- Maybe you're a homo too.
- He's a fucking coward.
1217
01:21:40,600 --> 01:21:41,828
Leave, Toni.
1218
01:21:42,160 --> 01:21:43,070
Stay out of this.
1219
01:21:46,600 --> 01:21:47,635
Let him go.
1220
01:21:48,800 --> 01:21:49,835
Let him go?
1221
01:21:50,160 --> 01:21:51,229
What's your problem?
1222
01:21:51,480 --> 01:21:53,072
You like my girlfriend
and I do nothing!
1223
01:21:53,280 --> 01:21:55,669
I'm here defending you
and you chicken out!
1224
01:22:07,400 --> 01:22:08,469
Look what you did.
1225
01:22:08,800 --> 01:22:09,710
Look!
1226
01:22:10,040 --> 01:22:11,792
My friend's hurt
and it's your fault.
1227
01:22:12,000 --> 01:22:13,877
You're in for it now, faggot!
1228
01:22:17,760 --> 01:22:18,715
You like it?
1229
01:22:19,440 --> 01:22:20,236
You like it?
1230
01:22:20,480 --> 01:22:21,515
That's enough!
1231
01:22:21,720 --> 01:22:23,597
Shut up or you're next!
1232
01:22:24,360 --> 01:22:25,349
You like it?
1233
01:22:26,000 --> 01:22:26,876
You like it?
1234
01:22:35,800 --> 01:22:36,676
Dude.
1235
01:22:37,440 --> 01:22:38,953
- He's bleeding.
- Come on.
1236
01:22:39,680 --> 01:22:41,875
- He's bleeding a lot.
- Come on, let's go.
1237
01:23:19,240 --> 01:23:21,549
I told Nelson where you would be.
1238
01:23:21,880 --> 01:23:22,995
You're a bastard.
1239
01:23:23,200 --> 01:23:25,839
Look who's talking.
You didn't say a word.
1240
01:23:26,000 --> 01:23:26,671
I'm scared.
1241
01:23:26,880 --> 01:23:29,440
Sure, let someone else
take the fall.
1242
01:23:29,640 --> 01:23:31,551
At least I'm not faking amnesia.
1243
01:23:31,760 --> 01:23:34,320
Even worse. You remember everything
and not a peep.
1244
01:23:34,520 --> 01:23:35,157
It's a tie.
1245
01:23:35,400 --> 01:23:37,960
- We're both jerks.
- Yeah, two jerks.
1246
01:23:38,160 --> 01:23:39,354
And one's a homo.
1247
01:23:39,560 --> 01:23:40,595
Save it.
1248
01:23:41,920 --> 01:23:43,069
I take it back.
1249
01:23:50,680 --> 01:23:53,433
If you keep quiet, they'll come
after you. It's your knife.
1250
01:23:53,640 --> 01:23:55,756
Yeah, but your prints are on it.
1251
01:23:56,440 --> 01:23:58,954
If neither of us talks,
we're safe.
1252
01:24:01,360 --> 01:24:02,873
Why are you protecting me?
1253
01:24:03,920 --> 01:24:07,356
I don't know. I think my dad
would want me to.
1254
01:24:07,560 --> 01:24:08,515
Your dad?
1255
01:24:08,720 --> 01:24:10,153
He died five years ago.
1256
01:24:10,400 --> 01:24:11,799
He was cool.
1257
01:24:12,600 --> 01:24:14,192
But he killed himself.
1258
01:24:14,440 --> 01:24:17,159
My mom thinks I don't know,
but I have for a while.
1259
01:24:18,160 --> 01:24:20,469
My mom died of cancer
three years ago.
1260
01:24:20,840 --> 01:24:23,434
Do you think about what she'd say
when you do stuff?
1261
01:24:24,040 --> 01:24:24,836
No.
1262
01:24:25,000 --> 01:24:26,353
I do.
1263
01:24:26,960 --> 01:24:29,190
Maybe homos are different.
1264
01:24:44,880 --> 01:24:45,517
Hi, Toni.
1265
01:24:46,360 --> 01:24:47,634
I've been expecting you.
1266
01:24:47,840 --> 01:24:51,355
Lucky you showed up,
because I was through waiting.
1267
01:24:51,640 --> 01:24:52,595
Have a seat.
1268
01:24:57,680 --> 01:24:59,477
You know everything, right?
1269
01:24:59,800 --> 01:25:02,439
Well, not even God
knows everything.
1270
01:25:02,640 --> 01:25:04,312
But I have a knife with prints
1271
01:25:04,520 --> 01:25:06,875
and 14 sheets of piano music.
1272
01:25:07,040 --> 01:25:08,837
They were on the boardwalk.
1273
01:25:09,000 --> 01:25:10,035
And I talked to Irina.
1274
01:25:10,360 --> 01:25:11,873
Are you as good as she says?
1275
01:25:12,840 --> 01:25:13,989
She exaggerates.
1276
01:25:19,040 --> 01:25:21,679
She accused Jon of stabbing the kid.
1277
01:25:23,000 --> 01:25:24,877
It was me,
you already know that.
1278
01:25:25,440 --> 01:25:29,035
Your teacher protected you,
like one of her own.
1279
01:25:29,240 --> 01:25:31,037
She obviously cares very much
about you.
1280
01:25:32,000 --> 01:25:33,069
What did she tell you?
1281
01:25:33,600 --> 01:25:34,794
The truth, Toni.
1282
01:25:35,000 --> 01:25:37,309
The same as you're going
to tell me now.
1283
01:25:37,640 --> 01:25:40,234
I'd rather take your statement
with a lawyer present.
1284
01:25:40,480 --> 01:25:42,072
You're going to need one.
1285
01:25:43,280 --> 01:25:44,554
You killed someone
1286
01:25:44,760 --> 01:25:46,955
and that always brings
serious consequences.
1287
01:25:47,960 --> 01:25:49,678
But I don't have a lawyer.
1288
01:25:53,000 --> 01:25:54,399
Go on, call your dad.
1289
01:25:54,600 --> 01:25:57,592
You're 14 years old.
Jesus, you're one of a kind.
1290
01:26:02,360 --> 01:26:03,236
Dad?
1291
01:26:04,480 --> 01:26:05,549
It's Toni.
1292
01:26:15,280 --> 01:26:16,838
He was a show-off.
1293
01:26:17,560 --> 01:26:20,916
But even so, dying so young...
1294
01:26:21,640 --> 01:26:22,709
I don't know.
1295
01:26:24,000 --> 01:26:26,309
My dad says show-offs
live for 80 years.
1296
01:26:26,520 --> 01:26:28,397
But he was wrong about this one.
1297
01:26:28,800 --> 01:26:30,597
Your dad sounds like a philosopher.
1298
01:26:30,880 --> 01:26:32,871
Anyway, he's my dad.
1299
01:26:35,360 --> 01:26:37,112
Thanks for coming with me.
1300
01:26:37,680 --> 01:26:39,477
What a way to spend
your birthday.
1301
01:26:40,120 --> 01:26:41,553
He was crazy.
1302
01:26:44,360 --> 01:26:45,839
But I liked him.
1303
01:26:48,080 --> 01:26:50,310
- You're leaving tomorrow?
- Yeah.
1304
01:26:50,520 --> 01:26:53,990
You're both abandoning me.
What a couple of jerks.
1305
01:26:54,840 --> 01:26:57,718
- We can talk on a webcam.
- They're all broken.
1306
01:26:58,920 --> 01:27:02,196
Then we won't talk.
But we'll have a cool memory.
1307
01:27:02,440 --> 01:27:04,396
Not me. I have no memory.
1308
01:27:04,760 --> 01:27:06,591
I have to live in the here and now
1309
01:27:06,800 --> 01:27:08,313
because I forget everything.
1310
01:27:08,520 --> 01:27:09,839
Everyone has a memory.
1311
01:27:10,600 --> 01:27:12,955
I want to give you
my birthday present.
1312
01:27:15,360 --> 01:27:17,157
Can you guess what it is?
1313
01:27:30,560 --> 01:27:31,834
Actually,
1314
01:27:32,000 --> 01:27:34,116
I was going to have sex with you.
1315
01:27:34,760 --> 01:27:36,512
But I like this better.
1316
01:27:36,760 --> 01:27:37,875
Am I weird?
1317
01:27:38,480 --> 01:27:39,356
No.
1318
01:27:39,880 --> 01:27:43,236
This is cooler.
But you'll ruin your hands.
1319
01:27:43,480 --> 01:27:45,596
I know. But I don't care.
1320
01:27:46,400 --> 01:27:48,197
Men never notice a girl's hands.
1321
01:27:58,120 --> 01:27:59,633
I think that's everything.
1322
01:28:00,040 --> 01:28:01,758
Need a sweater for the plane?
1323
01:28:02,160 --> 01:28:05,197
No. Did you pack the cell phone
charger?
1324
01:28:05,440 --> 01:28:07,078
It was over there.
1325
01:28:08,080 --> 01:28:09,877
Cell phone charger, all set.
1326
01:28:12,600 --> 01:28:15,034
Grandpa's in the car.
He hates waiting.
1327
01:28:15,280 --> 01:28:18,556
It's your grandma. She can't stand
being alone with him.
1328
01:28:18,760 --> 01:28:19,829
Then let's go.
1329
01:28:20,840 --> 01:28:22,512
Pass me my crutches.
1330
01:28:26,360 --> 01:28:30,114
Jon, when you were in the hospital,
I talked to you.
1331
01:28:30,360 --> 01:28:31,509
When I was in a coma?
1332
01:28:31,720 --> 01:28:32,835
Did you realize?
1333
01:28:33,000 --> 01:28:35,116
- Like some sort of freak?
- Yeah.
1334
01:28:35,360 --> 01:28:36,998
I hope nobody saw you.
1335
01:28:43,480 --> 01:28:47,075
- I told you stuff about your dad.
- I was in a coma, Mom.
1336
01:28:47,280 --> 01:28:48,349
I know.
1337
01:28:50,240 --> 01:28:52,196
- Could you hear me?
- No.
1338
01:28:52,720 --> 01:28:55,439
But you can tell me again.
I can hear now.
1339
01:28:56,680 --> 01:28:57,749
Tell me.
1340
01:28:58,880 --> 01:29:01,110
I'm going to, but at home.
1341
01:29:02,280 --> 01:29:04,589
- Under one condition.
- What?
1342
01:29:06,720 --> 01:29:09,234
That you stop growing up so fast.
1343
01:29:09,600 --> 01:29:11,875
Fifteen is too old for you?
1344
01:29:12,200 --> 01:29:13,394
Way too old.
1345
01:29:16,560 --> 01:29:18,676
Jesus, you're nuts.
1346
01:29:22,600 --> 01:29:24,556
I just want you to need me.
1347
01:29:26,640 --> 01:29:27,959
I do need you.
1348
01:29:29,400 --> 01:29:31,391
To open the door.
1349
01:29:34,800 --> 01:29:37,678
- Did I take good care of you?
- Yeah.
1350
01:29:38,200 --> 01:29:41,829
Now that we have aTV,
I hope you'll come visit.
1351
01:29:42,000 --> 01:29:43,672
- Sure.
- Every now and then.
1352
01:29:44,440 --> 01:29:44,997
Jon.
1353
01:29:46,240 --> 01:29:47,798
We have to board.
1354
01:29:54,600 --> 01:29:55,635
Goodbye, Dad.
1355
01:30:02,120 --> 01:30:03,314
We'll call you.
1356
01:30:09,520 --> 01:30:10,430
Thanks.
1357
01:31:12,040 --> 01:31:13,553
Have they left?
1358
01:31:15,120 --> 01:31:19,079
Well, now you're alone again,
just the way you like it.
1359
01:31:20,760 --> 01:31:22,079
Why are you here?
1360
01:31:23,800 --> 01:31:25,438
I miss you.
1361
01:31:28,840 --> 01:31:30,637
How about dinner tonight?
1362
01:31:32,400 --> 01:31:34,630
If I say no to you now...
1363
01:31:38,120 --> 01:31:39,235
Nine o'clock?
1364
01:31:39,480 --> 01:31:41,391
Sharp. I'll pick you up.
1365
01:31:41,600 --> 01:31:42,635
Already leaving?
1366
01:31:43,360 --> 01:31:44,509
Stick around.
1367
01:31:46,520 --> 01:31:47,953
I hate the beach.
1368
01:31:51,200 --> 01:31:52,394
It's not so bad.
1369
01:31:52,600 --> 01:31:55,239
- The breeze is nice.
- I hate the breeze too.
1370
01:31:57,040 --> 01:31:58,155
Nine o'clock.
1371
01:31:58,680 --> 01:32:00,398
- You hate nine o'clock too?
- No.
1372
01:32:02,160 --> 01:32:03,912
Nine o'clock is perfect.
1373
01:32:04,080 --> 01:32:05,798
Then that's that.
1374
01:32:31,200 --> 01:32:35,034
TO MY FATHER
96559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.