All language subtitles for 1.54.2016.720p.WEB-DL.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:33,421 --> 00:03:34,214 Hello. 2 00:03:38,760 --> 00:03:39,886 Hi, Coach. 3 00:03:40,220 --> 00:03:42,097 In class, it's Mr. Sullivan. 4 00:03:46,559 --> 00:03:47,560 Hello, everyone. 5 00:03:49,437 --> 00:03:51,314 Welcome to Grade 11 Chemistry. 6 00:03:52,565 --> 00:03:54,609 I can tell what you're thinking: 7 00:03:54,651 --> 00:03:57,320 another boring class. 8 00:03:58,780 --> 00:04:00,031 You're wrong. 9 00:04:00,824 --> 00:04:02,617 What's fascinating about chemistry, 10 00:04:02,659 --> 00:04:04,244 what makes it wonderful, 11 00:04:05,245 --> 00:04:07,622 is we can put its theory into practice. 12 00:04:10,667 --> 00:04:14,504 These are metal salts combusting with methanol. 13 00:04:14,838 --> 00:04:17,841 They're used to make fireworks. 14 00:04:19,134 --> 00:04:20,885 This looks tame, 15 00:04:20,927 --> 00:04:22,303 harmless. 16 00:04:22,345 --> 00:04:23,221 But... 17 00:04:28,935 --> 00:04:32,522 what if I set fire to this liquid? Anyone? 18 00:04:40,196 --> 00:04:41,865 It's more violent. 19 00:04:44,200 --> 00:04:47,037 Anyone interested in a demonstration next week? 20 00:04:51,207 --> 00:04:52,542 Take out your books. 21 00:04:57,630 --> 00:04:58,465 Excuse us, sir. 22 00:04:58,506 --> 00:04:59,257 Yes? 23 00:04:59,299 --> 00:05:01,634 Francis and I would like to do an experiment 24 00:05:01,676 --> 00:05:03,386 during your demo. 25 00:05:03,428 --> 00:05:05,680 There's not much time to prepare. 26 00:05:05,722 --> 00:05:06,765 No problem. 27 00:05:06,806 --> 00:05:08,350 Need any help? 28 00:05:08,391 --> 00:05:09,851 All good. Thanks. 29 00:05:10,185 --> 00:05:11,770 So cool he said yes. 30 00:05:11,811 --> 00:05:14,230 Let's make something unreal! 31 00:05:15,315 --> 00:05:17,484 We could combine a few things? 32 00:05:17,525 --> 00:05:20,195 Yeah! It'll be sick! 33 00:05:21,738 --> 00:05:22,906 Later. 34 00:05:25,533 --> 00:05:26,534 Hi! 35 00:05:27,118 --> 00:05:28,036 How are you? 36 00:05:28,078 --> 00:05:29,037 Good, you? 37 00:05:36,628 --> 00:05:37,587 Dad? 38 00:05:38,838 --> 00:05:40,632 I'll eat later! 39 00:05:41,007 --> 00:05:42,008 Why? 40 00:05:43,927 --> 00:05:46,554 Gotta test something out for Chemistry. 41 00:05:50,392 --> 00:05:51,309 Be careful. 42 00:05:51,351 --> 00:05:52,102 Sure. 43 00:05:52,143 --> 00:05:53,311 Don't be late. 44 00:05:53,353 --> 00:05:54,145 I won't. 45 00:06:00,777 --> 00:06:03,113 Mr. Sullivan isn't ready for our project. 46 00:06:03,154 --> 00:06:03,863 I know. 47 00:06:04,572 --> 00:06:07,158 He is not ready for it! 48 00:06:08,952 --> 00:06:10,662 I read up online 49 00:06:10,704 --> 00:06:12,789 to improve it. 50 00:06:13,164 --> 00:06:14,207 A lot of options, 51 00:06:14,249 --> 00:06:16,334 but the only thing we can pull off 52 00:06:16,376 --> 00:06:19,295 is adding fireworks 53 00:06:19,337 --> 00:06:21,131 and a G.I. Joe. 54 00:06:21,172 --> 00:06:22,549 Found one, by the way. 55 00:06:22,590 --> 00:06:23,383 Show me. 56 00:06:29,514 --> 00:06:30,974 Film this. 57 00:06:32,600 --> 00:06:34,352 Tim's experiment, number... 58 00:06:34,394 --> 00:06:35,270 52. 59 00:06:35,311 --> 00:06:36,187 52. 60 00:06:36,896 --> 00:06:38,273 Dry ice... 61 00:06:38,648 --> 00:06:40,734 when mixed with water, what do you get? 62 00:07:09,220 --> 00:07:10,930 Did you see that?! 63 00:07:21,441 --> 00:07:24,235 The bottle was disintegrated! 64 00:07:25,153 --> 00:07:26,738 Don't try this at home. 65 00:07:27,030 --> 00:07:27,864 Again! 66 00:07:39,334 --> 00:07:40,502 Like that? 67 00:07:40,543 --> 00:07:41,419 A little surprise package. 68 00:07:41,461 --> 00:07:43,463 5? For all that? 69 00:07:43,755 --> 00:07:45,298 Including that? 70 00:07:53,139 --> 00:07:54,349 Oh my God! 71 00:07:54,391 --> 00:07:56,434 Experiment 103. 72 00:07:56,476 --> 00:07:57,894 When meatballs hit your face, 73 00:07:57,936 --> 00:07:59,062 what do you get? 74 00:08:01,189 --> 00:08:03,775 Tim! It's just a joke, man! 75 00:08:06,820 --> 00:08:08,988 That was sick! 76 00:08:09,280 --> 00:08:11,074 Let me see that! 77 00:08:17,914 --> 00:08:19,874 One week and they're already at it. 78 00:08:19,916 --> 00:08:21,042 Forget them. 79 00:08:21,084 --> 00:08:23,503 Did that for 4 years, hasn't changed jack shit. 80 00:08:23,545 --> 00:08:25,005 Check this out, bro. 81 00:08:27,716 --> 00:08:29,926 Just focus on your own things. 82 00:08:33,805 --> 00:08:36,933 Can you do anything other than backflips? 83 00:08:37,225 --> 00:08:39,769 You guys gonna make out with Jen? 84 00:08:39,811 --> 00:08:40,687 Shut up, Syd. 85 00:08:40,729 --> 00:08:42,480 What? Got your balls chopped off? 86 00:08:42,522 --> 00:08:43,606 What's your problem? 87 00:08:47,986 --> 00:08:49,446 I'm sure you've got balls. 88 00:08:49,738 --> 00:08:50,864 He won't stop. 89 00:08:50,905 --> 00:08:52,532 Big ones too. 90 00:08:56,870 --> 00:08:58,371 You've been tagged in a video 91 00:09:00,457 --> 00:09:01,541 Look at this! 92 00:09:02,959 --> 00:09:04,586 This is just for you. 93 00:09:14,429 --> 00:09:15,555 Francine! 94 00:09:15,889 --> 00:09:17,974 Go wipe Timmy's tears. 95 00:09:50,006 --> 00:09:52,008 What does your dad think of us coming here? 96 00:09:56,805 --> 00:09:57,597 Nothing. 97 00:10:01,601 --> 00:10:02,811 He doesn't mind? 98 00:10:08,817 --> 00:10:11,986 He suggested I find a place 99 00:10:12,028 --> 00:10:13,196 to do my experiments. 100 00:10:20,829 --> 00:10:22,330 Does he wonder? 101 00:10:28,628 --> 00:10:29,629 About what? 102 00:10:34,300 --> 00:10:36,970 Us being here, alone, hidden. 103 00:10:43,059 --> 00:10:44,227 We're not hiding. 104 00:10:49,065 --> 00:10:50,066 We're not? 105 00:10:59,075 --> 00:11:00,452 He doesn't know you're here. 106 00:11:04,080 --> 00:11:04,873 Why not? 107 00:11:10,086 --> 00:11:12,088 He doesn't need to know everything. 108 00:11:16,885 --> 00:11:18,094 Know what? 109 00:11:18,720 --> 00:11:20,680 Nothing, just drop it. 110 00:11:20,930 --> 00:11:21,890 Gotta piss. 111 00:13:58,838 --> 00:13:59,839 Hi, guys. 112 00:14:02,884 --> 00:14:05,011 Tell me when you're ready. 113 00:14:05,428 --> 00:14:07,889 It's a one shot deal. We'll wait for everyone. 114 00:14:09,391 --> 00:14:10,392 What do you mean? 115 00:14:10,433 --> 00:14:13,019 Grade 11 students said they'd come. 116 00:14:13,061 --> 00:14:15,397 I don't want to burst your bubble, 117 00:14:15,438 --> 00:14:17,649 but Grade 11's are quite forgetful. 118 00:14:19,275 --> 00:14:20,402 They might come. 119 00:14:20,443 --> 00:14:22,028 Hurry up, we're about to start. 120 00:14:22,070 --> 00:14:23,238 Same experiment? 121 00:14:23,279 --> 00:14:25,615 Yeah, but we vamped it up. 122 00:14:25,657 --> 00:14:27,033 Can't wait to see. 123 00:14:34,290 --> 00:14:36,001 Sullivan's demo started. 124 00:14:42,799 --> 00:14:43,717 Check this out. 125 00:14:44,300 --> 00:14:46,302 Sullivan's doing some really cool stuff. 126 00:14:47,303 --> 00:14:48,680 Let me see! 127 00:14:52,100 --> 00:14:54,310 You should really be more careful. 128 00:15:09,367 --> 00:15:11,119 Girls, come in, put on some glasses. 129 00:15:11,161 --> 00:15:13,288 Everyone against the wall. 130 00:15:14,330 --> 00:15:15,915 No one else will show up. 131 00:15:16,416 --> 00:15:17,834 They're just kids. 132 00:15:20,920 --> 00:15:21,880 They won't come. 133 00:15:21,921 --> 00:15:23,131 Let's start. 134 00:15:39,731 --> 00:15:41,358 Block your ears. 135 00:15:51,076 --> 00:15:54,579 In 3, 2, 1. 136 00:16:08,468 --> 00:16:10,762 Time to go back to class. 137 00:16:10,804 --> 00:16:11,971 Thank you for coming. 138 00:16:12,013 --> 00:16:13,598 Leave the glasses. 139 00:16:14,849 --> 00:16:15,767 Thank you. 140 00:16:19,354 --> 00:16:20,522 Have a good afternoon. 141 00:16:22,232 --> 00:16:23,942 We're fucking losers. 142 00:16:25,568 --> 00:16:26,986 Screw you man. 143 00:16:29,698 --> 00:16:30,990 You're on your own. 144 00:16:36,079 --> 00:16:36,996 You filming? 145 00:16:43,962 --> 00:16:45,755 Will you shut the fuck up! 146 00:16:45,797 --> 00:16:47,007 What? You a sissy? 147 00:16:47,048 --> 00:16:48,049 Yes, I am! 148 00:16:48,091 --> 00:16:49,467 Want me to say I'm a fag? 149 00:16:49,509 --> 00:16:51,011 Yes, I'm a fucking fag! 150 00:16:55,807 --> 00:16:57,434 You must be too. 151 00:16:59,894 --> 00:17:01,896 No way. I didn't know shit. 152 00:17:01,938 --> 00:17:03,231 Shut up! You knew. 153 00:17:03,273 --> 00:17:05,108 You shut up! I had no fucking clue! 154 00:17:06,526 --> 00:17:07,736 Francis, you're a fag? 155 00:17:07,777 --> 00:17:09,612 Why didn't you ever tell me? 156 00:17:16,244 --> 00:17:17,537 Want me to say I'm a fag? 157 00:17:17,579 --> 00:17:19,122 Yes, I'm a fucking fag! 158 00:17:19,164 --> 00:17:20,665 You must be too. 159 00:17:36,931 --> 00:17:38,767 Why did you say that in front of everyone? 160 00:17:38,808 --> 00:17:40,226 They're sharing your fucking video! 161 00:17:40,268 --> 00:17:42,103 They'll think I'm also... 162 00:17:42,937 --> 00:17:43,772 What? 163 00:17:44,564 --> 00:17:45,774 That you're what? 164 00:17:45,815 --> 00:17:46,691 Shut up. 165 00:17:46,983 --> 00:17:48,151 Fuck, say it! 166 00:17:48,526 --> 00:17:50,236 You're a fucking faggot! Say it! - Shut up! 167 00:17:50,278 --> 00:17:52,030 You're a fag too! You know it! 168 00:17:52,072 --> 00:17:54,491 Shut up! It's not true! 169 00:18:44,708 --> 00:18:46,084 What are you doing? 170 00:18:46,668 --> 00:18:47,669 Stop that! 171 00:18:48,169 --> 00:18:49,087 Give me the marker. 172 00:18:49,629 --> 00:18:50,630 Marker! 173 00:18:51,548 --> 00:18:52,674 Principal's office. 174 00:19:13,028 --> 00:19:13,737 Sir. 175 00:19:14,029 --> 00:19:14,946 He didn't do anything. 176 00:19:14,988 --> 00:19:16,031 Get back there. 177 00:19:16,072 --> 00:19:17,866 He was trying to cover up a drawing. 178 00:19:18,700 --> 00:19:19,534 What drawing? 179 00:19:22,037 --> 00:19:23,121 There was nothing. 180 00:19:43,767 --> 00:19:45,101 Hey Francine. 181 00:19:45,643 --> 00:19:48,772 The girl's locker room is next door. 182 00:19:50,065 --> 00:19:51,649 Move it along guys! 183 00:19:52,067 --> 00:19:53,068 Hurry up. 184 00:19:53,443 --> 00:19:54,778 It's an endurance test today. 185 00:19:55,445 --> 00:19:57,072 Francis, hurry up. 186 00:19:58,031 --> 00:19:59,157 Let's go, Tim. 187 00:19:59,657 --> 00:20:00,950 Hurry up, everyone! 188 00:20:08,667 --> 00:20:09,876 Level 5! 189 00:20:21,221 --> 00:20:22,263 Careful, Francis. 190 00:20:22,305 --> 00:20:24,015 You miss the next beep, you're out. 191 00:20:24,599 --> 00:20:25,475 You can do it. 192 00:20:29,396 --> 00:20:31,898 Level 7, don't stop now! 193 00:20:38,113 --> 00:20:39,114 Good job, Francis. 194 00:20:39,572 --> 00:20:40,657 Already out, Cinderella? 195 00:20:40,699 --> 00:20:41,700 Pat! 196 00:20:42,033 --> 00:20:43,493 Focus on running. 197 00:20:50,291 --> 00:20:51,668 Let's go, everyone! 198 00:20:57,298 --> 00:20:58,633 Sorry, you were so slow, 199 00:20:58,675 --> 00:21:00,010 I thought you were stopping. 200 00:21:07,142 --> 00:21:08,893 Level 12! 201 00:21:10,895 --> 00:21:12,147 Level 13, guys! 202 00:21:14,190 --> 00:21:15,900 Keep going, Jen. Excellent! 203 00:21:17,610 --> 00:21:19,195 Level 14. 204 00:21:19,612 --> 00:21:21,031 Keep it up! 205 00:21:21,948 --> 00:21:24,075 Good job! Don't stop, Jen! 206 00:21:28,329 --> 00:21:31,207 Tim, follow the beeps, don't tire yourself. 207 00:21:32,292 --> 00:21:33,668 You're nearing the school record! 208 00:21:33,710 --> 00:21:35,170 Don't give up! 209 00:21:35,211 --> 00:21:37,130 Come on, Pat! 210 00:21:39,883 --> 00:21:41,801 Great job, Pat. 211 00:21:42,594 --> 00:21:44,554 You're the last one standing! 212 00:21:44,596 --> 00:21:46,014 Go hard! 213 00:22:02,530 --> 00:22:03,782 Don't give up! Go! 214 00:22:21,341 --> 00:22:23,218 You just beat the school record! 215 00:22:37,023 --> 00:22:37,816 Hey! 216 00:22:40,610 --> 00:22:42,612 You're a running machine! 217 00:22:43,238 --> 00:22:45,615 You really showed Pat. 218 00:22:48,618 --> 00:22:50,620 I'm Jennifer, by the way. 219 00:22:53,415 --> 00:22:56,209 Usually the guy says, "Hi Jen, I'm..." 220 00:22:56,251 --> 00:22:57,043 Tim! 221 00:22:58,169 --> 00:22:59,587 Can we talk? 222 00:23:00,255 --> 00:23:01,172 Let's go to my office. 223 00:23:13,059 --> 00:23:15,854 I saw you win provincials when you were 12. 224 00:23:19,441 --> 00:23:21,651 I understand why you stopped, but... 225 00:23:23,069 --> 00:23:24,446 it's good to see you running again. 226 00:23:25,530 --> 00:23:27,240 Actually, I'm not. 227 00:23:28,992 --> 00:23:29,993 You should. 228 00:23:31,411 --> 00:23:32,579 Don't you miss it? 229 00:23:32,996 --> 00:23:35,290 Training, the competition rush... 230 00:23:40,337 --> 00:23:43,757 I'll never be as good a coach as your mom, but... 231 00:23:45,675 --> 00:23:47,427 Come train with us? 232 00:23:49,054 --> 00:23:50,347 I don't run anymore. 233 00:23:51,306 --> 00:23:52,307 It's a shame. 234 00:24:14,120 --> 00:24:16,122 What's the rush? Relax. 235 00:24:17,415 --> 00:24:19,125 Just want to say congrats. 236 00:24:20,502 --> 00:24:22,504 Heard you beat my record. 237 00:24:23,713 --> 00:24:24,589 Good job. 238 00:24:27,467 --> 00:24:29,135 Pretty fucked up, huh? 239 00:24:30,470 --> 00:24:32,931 That record went unbroken for 13 years. 240 00:24:34,015 --> 00:24:36,101 Then, bang, I beat it last year. 241 00:24:38,436 --> 00:24:39,938 And this year, it's you. 242 00:24:43,024 --> 00:24:45,151 Anyway, congrats. 243 00:24:48,363 --> 00:24:49,364 Whoa! 244 00:24:52,033 --> 00:24:54,035 Little party in the lockers. 245 00:24:54,285 --> 00:24:56,079 Come check it out. 246 00:25:01,376 --> 00:25:02,711 Let me out! 247 00:25:03,044 --> 00:25:03,962 Help me! 248 00:25:04,879 --> 00:25:07,590 Get me the fuck out! 249 00:25:16,975 --> 00:25:18,018 Let him out! 250 00:25:18,059 --> 00:25:19,185 Get out of the way! 251 00:25:19,227 --> 00:25:20,437 Get the fuck off! 252 00:25:22,772 --> 00:25:24,065 Let me out! 253 00:25:25,984 --> 00:25:27,110 Out of the way! 254 00:25:27,485 --> 00:25:29,362 Move over! 255 00:25:31,573 --> 00:25:32,490 Alright! 256 00:25:33,575 --> 00:25:34,367 You're okay. 257 00:25:34,409 --> 00:25:35,160 We got you. 258 00:25:35,201 --> 00:25:36,077 You okay? 259 00:25:37,120 --> 00:25:38,288 Who did this? 260 00:25:41,249 --> 00:25:42,792 Go with him. 261 00:25:43,585 --> 00:25:44,794 Who did this? 262 00:25:52,677 --> 00:25:54,262 Bathroom's closed. 263 00:25:54,304 --> 00:25:55,221 Who did it? 264 00:25:56,222 --> 00:25:57,390 I don't know. 265 00:25:57,432 --> 00:25:59,142 You serious? Who was it? 266 00:25:59,434 --> 00:26:00,393 I'm no snitch. 267 00:26:00,435 --> 00:26:01,436 Really? 268 00:26:02,020 --> 00:26:04,773 They stuck your friend in a locker. 269 00:26:04,814 --> 00:26:07,400 Now, he's terrified. Why protect them? 270 00:26:07,442 --> 00:26:09,194 None of your business. 271 00:26:09,235 --> 00:26:11,988 It's my business when students get bullied. 272 00:26:12,030 --> 00:26:13,448 Yeah but then, 273 00:26:13,740 --> 00:26:15,992 I'm next on their list, 274 00:26:16,034 --> 00:26:17,619 and it'll be so much worse! 275 00:26:27,796 --> 00:26:29,005 You okay? 276 00:26:50,527 --> 00:26:52,779 Lunch together? 277 00:27:00,328 --> 00:27:02,664 You've reached: Francis Gagnon. 278 00:27:03,289 --> 00:27:05,291 It's me. Where are you? 279 00:27:06,001 --> 00:27:06,918 Call me. 280 00:28:13,234 --> 00:28:14,361 Stop! 281 00:28:16,321 --> 00:28:17,364 Don't do it! 282 00:28:19,157 --> 00:28:19,866 Go away! 283 00:28:31,419 --> 00:28:32,962 Don't do it! - Go away. 284 00:28:33,505 --> 00:28:35,048 Please get down! 285 00:28:35,382 --> 00:28:36,591 Leave me alone. 286 00:28:37,384 --> 00:28:38,426 Get down from there! 287 00:28:38,468 --> 00:28:39,928 It won't stop. It's everywhere. 288 00:28:39,969 --> 00:28:41,721 It's not worth it! Don't do it! 289 00:28:44,391 --> 00:28:46,351 Get the fuck down! 290 00:28:46,976 --> 00:28:47,852 I love you. 291 00:29:33,648 --> 00:29:34,649 Tim, come. 292 00:29:36,026 --> 00:29:36,818 Come on. 293 00:29:47,037 --> 00:29:48,997 We're gathered here 294 00:29:51,291 --> 00:29:53,835 because I have some bad news. 295 00:29:54,461 --> 00:29:56,129 Yesterday, Francis Gagnon, 296 00:29:56,171 --> 00:29:57,839 a grade 11 student, 297 00:29:58,340 --> 00:30:00,342 took his own life. 298 00:30:08,266 --> 00:30:10,143 If you need... 299 00:30:10,685 --> 00:30:12,228 to talk... 300 00:30:16,066 --> 00:30:19,819 Carol, our psychotherapist... 301 00:30:19,861 --> 00:30:21,863 is available. 302 00:30:24,699 --> 00:30:27,869 We're not here to blame anyone. 303 00:30:28,703 --> 00:30:32,707 We want to understand why he did it. 304 00:30:33,291 --> 00:30:34,209 Okay? 305 00:30:46,721 --> 00:30:48,306 They're all hypocrites. 306 00:30:49,099 --> 00:30:51,518 They're all hypocrites, but who? 307 00:30:52,102 --> 00:30:53,019 Tell me more. 308 00:30:53,061 --> 00:30:55,522 Tell you more? I can't. 309 00:30:56,022 --> 00:30:57,691 You might be the king here, 310 00:30:57,732 --> 00:30:59,901 yet you don't get how a school works! 311 00:31:00,485 --> 00:31:02,987 There are 2 ways to solve one's problems: 312 00:31:03,822 --> 00:31:06,157 either shut up and do nothing, 313 00:31:06,491 --> 00:31:08,076 or shut up and deal with it yourself. 314 00:31:08,118 --> 00:31:09,285 I pick the 2nd one. 315 00:31:09,327 --> 00:31:11,830 There are other solutions. We're here for that. 316 00:31:11,871 --> 00:31:12,997 You're not! 317 00:31:13,039 --> 00:31:15,041 We all failed Francis! 318 00:31:16,001 --> 00:31:17,252 I failed him. 319 00:32:12,223 --> 00:32:14,601 In memory of Francis Gagnon - 16 320 00:32:47,300 --> 00:32:48,343 Are you okay? 321 00:32:51,429 --> 00:32:53,014 Sorry about Francis. 322 00:32:56,643 --> 00:32:58,144 Can I do anything? 323 00:33:39,060 --> 00:33:40,020 Jeff, congratulations. 324 00:33:40,061 --> 00:33:40,854 Thanks. 325 00:33:40,895 --> 00:33:42,564 Provincial champ once again. 326 00:33:42,605 --> 00:33:43,481 That's right! 327 00:33:43,898 --> 00:33:44,733 What's next? 328 00:33:45,483 --> 00:33:47,360 Hopefully, the Olympics one day! 329 00:33:47,402 --> 00:33:49,946 For now, the Nationals next summer. 330 00:33:49,988 --> 00:33:52,449 Only one spot per province and it's mine. 331 00:33:53,700 --> 00:33:54,868 What time are you going for? 332 00:33:54,909 --> 00:33:56,077 1:54. 333 00:33:57,037 --> 00:33:58,246 1:54? 334 00:33:58,705 --> 00:34:02,083 I'm training to win, not to chill. 335 00:34:18,600 --> 00:34:21,895 Jeff Roy - Provincial Champion 2011 Tim Fortin 2nd 336 00:34:21,936 --> 00:34:25,106 Tim Fortin - Provincial Champion 2012 Jeff Roy 2nd 337 00:34:42,540 --> 00:34:43,708 Glad you came. 338 00:34:44,459 --> 00:34:45,210 Come on. 339 00:34:47,962 --> 00:34:49,047 Everyone. 340 00:34:49,964 --> 00:34:51,758 Tim's your new teammate. 341 00:34:52,258 --> 00:34:53,468 You know everyone? 342 00:34:53,760 --> 00:34:54,886 Put your bag down. 343 00:34:55,970 --> 00:34:56,888 Warm up everyone. 344 00:34:57,347 --> 00:34:58,723 Welcome to the team, buddy. 345 00:34:58,765 --> 00:35:00,975 Stop chatting, let's go! 346 00:35:01,976 --> 00:35:03,144 What will you run? 347 00:35:05,897 --> 00:35:07,357 800m, like I used to. 348 00:35:08,149 --> 00:35:09,150 Really? 349 00:35:12,779 --> 00:35:14,989 Took you long to decide! 350 00:35:15,865 --> 00:35:18,159 Hope you run faster than you make decisions. 351 00:35:18,660 --> 00:35:19,369 Come on. 352 00:35:26,042 --> 00:35:28,253 What are your goals for this season? 353 00:35:29,004 --> 00:35:30,380 24.30 for 200m. 354 00:35:32,215 --> 00:35:34,467 Under 19 min for 5000m. 355 00:35:36,594 --> 00:35:38,304 Nationals, 800m. 356 00:35:41,057 --> 00:35:42,642 Nationals, 800m. 357 00:35:52,110 --> 00:35:53,820 24.25 for 200m. 358 00:36:03,371 --> 00:36:04,414 See you tomorrow? 359 00:36:22,223 --> 00:36:23,391 Really going for it... 360 00:36:25,518 --> 00:36:27,520 There's only one spot for the Nationals. 361 00:36:28,813 --> 00:36:29,522 Yeah. 362 00:36:34,527 --> 00:36:36,029 You're dumb or what? 363 00:36:39,115 --> 00:36:42,035 I'll win in 1:54, you can't even break 2 min. 364 00:36:45,163 --> 00:36:46,664 Just saying. 365 00:36:48,917 --> 00:36:51,503 Hard enough with your boyfriend's suicide. 366 00:36:52,712 --> 00:36:54,381 Sorry, he wasn't your boyfriend. 367 00:36:56,549 --> 00:36:57,258 Anyway... 368 00:37:04,432 --> 00:37:05,433 Good luck. 369 00:37:17,654 --> 00:37:18,863 On your mark... 370 00:37:59,487 --> 00:38:00,697 1:57. 371 00:38:02,490 --> 00:38:03,491 2:02. 372 00:38:57,295 --> 00:38:59,923 Looking good, my little Princess! 373 00:39:01,758 --> 00:39:02,759 Thirsty? 374 00:39:15,397 --> 00:39:16,981 Call me Princess one more time! 375 00:39:18,066 --> 00:39:19,067 Tim, stop! 376 00:39:19,901 --> 00:39:21,361 It's just a fucking joke! 377 00:39:21,403 --> 00:39:22,987 Stop! Leave him alone! 378 00:39:23,571 --> 00:39:25,323 Stop it, guys! 379 00:39:26,658 --> 00:39:27,784 Stop that! 380 00:39:29,327 --> 00:39:30,578 Calm down! 381 00:39:32,414 --> 00:39:33,790 Calm down. 382 00:39:36,584 --> 00:39:37,585 Relax! 383 00:39:37,627 --> 00:39:38,420 You too! 384 00:39:39,212 --> 00:39:41,131 You two, in my office, now! 385 00:39:42,674 --> 00:39:43,675 Get in there! 386 00:39:51,016 --> 00:39:52,225 Tim, move it! 387 00:40:05,321 --> 00:40:06,239 Sit down. 388 00:40:11,703 --> 00:40:13,121 You don't have to like each other 389 00:40:13,163 --> 00:40:14,956 but you're on the same team. 390 00:40:16,249 --> 00:40:18,209 I know Tim's meddling in your things, 391 00:40:18,251 --> 00:40:19,419 so just run faster. 392 00:40:19,461 --> 00:40:21,421 You, take a chill pill, I saw you attack Jeff. 393 00:40:21,463 --> 00:40:22,464 I'm talking! 394 00:40:24,174 --> 00:40:25,258 Whatever he said, 395 00:40:25,300 --> 00:40:27,802 I won't tolerate disrespect in my team. 396 00:40:27,844 --> 00:40:28,845 Is that clear? 397 00:40:30,597 --> 00:40:31,765 Is that clear? 398 00:40:48,156 --> 00:40:49,449 Put your hands on me. 399 00:40:51,284 --> 00:40:52,077 What? 400 00:40:53,286 --> 00:40:54,829 Put your hands on me. 401 00:40:55,789 --> 00:40:57,540 Come on! Make out with me. 402 00:40:57,791 --> 00:40:58,917 Isn't that what you want?! 403 00:41:04,089 --> 00:41:05,507 Why'd you kiss me? 404 00:41:06,675 --> 00:41:09,969 You thought you could kiss me without asking? 405 00:41:11,179 --> 00:41:13,598 You're just like those guys even if you're a fag. 406 00:41:17,519 --> 00:41:19,104 It's not what you think. Stop! 407 00:41:19,145 --> 00:41:20,271 It's not what you think. 408 00:41:20,689 --> 00:41:21,690 Please! 409 00:41:22,899 --> 00:41:24,317 It's not what you think. 410 00:41:25,235 --> 00:41:26,027 Wait. 411 00:41:26,277 --> 00:41:27,320 Just listen. 412 00:41:27,362 --> 00:41:29,072 You think I'm stupid? 413 00:41:29,614 --> 00:41:31,241 I know you kissed me 414 00:41:31,282 --> 00:41:33,118 to prove to everyone you're not gay! 415 00:41:35,120 --> 00:41:36,705 You used me. 416 00:41:54,389 --> 00:41:55,432 Let me go! 417 00:42:06,026 --> 00:42:07,444 You let me down. 418 00:42:23,501 --> 00:42:26,838 5km warm-up today. 419 00:42:26,880 --> 00:42:30,216 Acceleration drills, then sprints. 420 00:42:30,258 --> 00:42:31,926 Finish up with 2 tempo runs 421 00:42:31,968 --> 00:42:33,595 and a nice cool down. 422 00:43:26,648 --> 00:43:29,234 1:57 Tim. 1:58 Jeff. 423 00:43:29,818 --> 00:43:32,028 If you ever do that again... 424 00:43:32,821 --> 00:43:34,447 Don't touch me! 425 00:43:35,657 --> 00:43:36,658 Guys, stop it! 426 00:43:45,041 --> 00:43:46,251 Sorry, Jen... 427 00:44:22,203 --> 00:44:24,497 Your times are starting to get to Jeff. 428 00:44:25,498 --> 00:44:27,500 Be careful, he won't go down without a fight. 429 00:44:28,293 --> 00:44:30,086 No hanky-panky, lovers! 430 00:44:30,879 --> 00:44:33,089 Party at my house tonight. It'll be sick. 431 00:44:38,720 --> 00:44:40,347 Pick me up at 8pm. 432 00:44:42,724 --> 00:44:45,268 You leave me no choice with your kiss. 433 00:44:45,310 --> 00:44:46,853 If we don't look like a couple, 434 00:44:46,895 --> 00:44:48,313 your plan won't work. 435 00:44:59,741 --> 00:45:02,535 Jeff asked me out one time. 436 00:45:03,328 --> 00:45:04,162 What did you say? 437 00:45:06,539 --> 00:45:08,333 Wasn't as lucky as you. 438 00:45:12,545 --> 00:45:13,338 Come on. 439 00:45:36,403 --> 00:45:37,153 How are you? 440 00:45:37,195 --> 00:45:37,862 Good. You? 441 00:45:47,956 --> 00:45:50,500 So glad you made it! 442 00:45:50,542 --> 00:45:51,918 Pretty sick party, huh? 443 00:45:51,960 --> 00:45:53,586 Did you see all the hot girls? 444 00:45:54,295 --> 00:45:56,339 We saw it's your birthday tomorrow! 445 00:45:56,381 --> 00:45:57,799 Let's celebrate. What do you drink? 446 00:45:58,383 --> 00:45:59,384 I don't really drink. 447 00:45:59,801 --> 00:46:01,594 Yeah, right! 448 00:46:06,599 --> 00:46:08,435 Who is it? - It's Jeff. 449 00:46:10,437 --> 00:46:12,022 Let's get this party started. 450 00:46:15,525 --> 00:46:16,568 Cheers! 451 00:46:21,531 --> 00:46:23,825 Hits hard, right? 452 00:46:26,411 --> 00:46:28,580 Happy you're here. Want a beer? 453 00:46:28,621 --> 00:46:29,664 I'll take one. 454 00:46:31,624 --> 00:46:33,043 We're going downstairs, okay? 455 00:46:33,084 --> 00:46:34,419 Sure! 456 00:46:35,712 --> 00:46:38,048 Don't forget! No latex, no sex! 457 00:46:38,089 --> 00:46:39,299 Shut up! 458 00:47:35,939 --> 00:47:38,108 3, 2, 1! 459 00:47:50,370 --> 00:47:52,580 9 seconds! 460 00:47:59,087 --> 00:48:00,296 I'll do it! 461 00:48:06,302 --> 00:48:08,722 Tim is on fire! 462 00:48:10,306 --> 00:48:11,516 Get ready! 463 00:48:14,936 --> 00:48:17,522 3, 2, 1! 464 00:48:23,945 --> 00:48:25,488 8 seconds! 465 00:48:49,137 --> 00:48:50,555 Check out his face! 466 00:50:32,240 --> 00:50:34,451 I know I fucked up, Francis. 467 00:50:38,079 --> 00:50:39,664 Stop. Not here. 468 00:51:59,744 --> 00:52:01,079 Hello, Timmy. 469 00:53:15,111 --> 00:53:16,780 Great party last night, huh!? 470 00:53:16,821 --> 00:53:19,115 What will I do with this nice video. 471 00:53:27,415 --> 00:53:28,875 Leave me alone. 472 00:53:35,882 --> 00:53:37,592 Jeff is now disconnected. 473 00:53:48,269 --> 00:53:49,771 Delete your account 474 00:54:03,827 --> 00:54:04,994 You coming? 475 00:54:05,412 --> 00:54:07,205 Just changing. Be right there. 476 00:54:12,419 --> 00:54:14,504 Happy birthday Tim 477 00:54:14,546 --> 00:54:16,297 Happy birthday... 478 00:54:21,428 --> 00:54:22,429 Make a wish. 479 00:54:27,642 --> 00:54:28,643 Now your gift. 480 00:54:32,897 --> 00:54:35,483 9 new messages from Jeff 481 00:54:37,235 --> 00:54:38,111 Here. 482 00:54:39,571 --> 00:54:40,739 Birthday messages? 483 00:54:41,072 --> 00:54:42,073 Yeah. 484 00:54:46,828 --> 00:54:48,288 This watch tracks everything. 485 00:54:48,329 --> 00:54:51,916 Splits, laps, pulse... 486 00:54:52,542 --> 00:54:54,336 All you gotta do now is run fast. 487 00:54:54,711 --> 00:54:55,503 Thanks. 488 00:54:56,713 --> 00:54:58,173 I'll get the plates. 489 00:55:15,023 --> 00:55:17,442 New message 490 00:55:17,484 --> 00:55:21,071 Facebook, Snapchat, Twitter, so many possibilities. 491 00:56:32,017 --> 00:56:34,853 Password: timmy 492 00:56:45,572 --> 00:56:46,906 Watch video 493 00:56:51,786 --> 00:56:54,039 Stop running or else... 494 00:57:21,816 --> 00:57:22,734 What's wrong? 495 00:57:24,194 --> 00:57:25,195 Pulled something. 496 00:57:26,404 --> 00:57:27,364 Sucks! 497 00:57:27,405 --> 00:57:28,907 Are you out for long? 498 00:57:29,324 --> 00:57:30,617 Not sure. 499 00:57:31,242 --> 00:57:33,661 You deactivated your Facebook. 500 00:57:34,120 --> 00:57:35,246 Too bad. 501 00:57:36,664 --> 00:57:38,375 It was a waste of time. 502 00:57:54,057 --> 00:57:56,226 Wake up guys! Hurry up! 503 00:57:56,685 --> 00:57:58,395 I forgot my watch. I'll be back. 504 00:57:58,812 --> 00:58:01,064 Distance running today: 505 00:58:01,106 --> 00:58:03,274 5km warm-up followed by 506 00:58:03,316 --> 00:58:05,527 3 times 200m at 80%, 507 00:58:05,568 --> 00:58:06,611 2 recovery laps, 508 00:58:06,653 --> 00:58:08,905 and an 8-lap tempo run at 90%. 509 00:58:10,615 --> 00:58:11,700 Hurry up! 510 00:58:17,288 --> 00:58:19,290 You have to slowly start running again. 511 00:58:19,708 --> 00:58:21,918 Get ready, I'll adjust your training. 512 00:58:22,585 --> 00:58:25,088 I tried running yesterday, it got worse. 513 00:58:25,130 --> 00:58:27,924 If you don't heal quickly, your season's over. 514 00:58:28,425 --> 00:58:29,843 It's not my fault. 515 00:58:33,013 --> 00:58:34,806 Ice it and see me in 3 days. 516 00:58:55,160 --> 00:58:56,494 Going somewhere? 517 00:58:56,536 --> 00:58:57,495 Screw off. 518 00:58:57,537 --> 00:58:59,539 Healed all of a sudden? 519 00:59:02,042 --> 00:59:03,168 What did I do to you? 520 00:59:03,209 --> 00:59:03,960 What? 521 00:59:04,961 --> 00:59:06,755 You're really asking me that? 522 00:59:07,756 --> 00:59:09,507 You join the team, 523 00:59:09,549 --> 00:59:11,843 try to beat me and steal my spot? 524 00:59:11,885 --> 00:59:12,761 Look at me! 525 00:59:13,345 --> 00:59:14,971 Thought I'd let it go? 526 00:59:15,472 --> 00:59:16,890 Thought I'd let it go? 527 00:59:18,975 --> 00:59:20,352 I was always told 528 00:59:20,393 --> 00:59:22,145 whoever works the hardest wins. 529 00:59:22,979 --> 00:59:26,191 I haven't trained my ass off for 4 years 530 00:59:26,232 --> 00:59:29,361 to have a fucking faggot ruin it all! 531 00:59:31,237 --> 00:59:33,573 Lay low until the season ends 532 00:59:35,200 --> 00:59:36,951 or the entire school finds out 533 00:59:36,993 --> 00:59:38,787 you suck big motherfucking cocks. 534 00:59:40,789 --> 00:59:42,999 We all know how it went down for your ex. 535 01:00:13,196 --> 01:00:14,155 You're home early. 536 01:00:14,197 --> 01:00:15,573 Practice was cancelled. 537 01:00:15,615 --> 01:00:18,159 Too cold for you guys? 538 01:00:18,201 --> 01:00:19,494 Weaklings! 539 01:00:19,536 --> 01:00:20,745 Why would you say that? 540 01:00:21,037 --> 01:00:22,414 Just kidding. 541 01:00:23,415 --> 01:00:24,916 You'll be ready for the track meet? 542 01:00:24,958 --> 01:00:25,959 I'll be ready. 543 01:00:26,209 --> 01:00:27,377 You'll make a good time? 544 01:00:27,419 --> 01:00:29,129 Stop the interrogation! 545 01:00:37,846 --> 01:00:40,598 You're not allowed in my room! 546 01:00:40,640 --> 01:00:42,809 No locked doors in this house! 547 01:00:42,851 --> 01:00:45,020 Your mom and I always made that clear. 548 01:00:45,061 --> 01:00:46,438 Mom isn't here anymore! 549 01:00:47,439 --> 01:00:48,648 Come out! 550 01:01:00,660 --> 01:01:02,203 Dinner's almost ready. 551 01:01:02,245 --> 01:01:03,413 I have to study. 552 01:01:03,455 --> 01:01:04,164 That can wait. 553 01:01:04,664 --> 01:01:05,415 That's enough! 554 01:01:05,457 --> 01:01:06,291 Don't touch me! 555 01:01:06,332 --> 01:01:08,668 I'm not your obedient little bitch. 556 01:01:30,690 --> 01:01:31,691 Come in. 557 01:01:36,696 --> 01:01:37,906 Hey, you're better! 558 01:01:38,490 --> 01:01:40,033 I'm quitting the team. 559 01:01:40,283 --> 01:01:41,242 Why? 560 01:01:41,284 --> 01:01:42,160 Not interested anymore. 561 01:01:42,202 --> 01:01:43,203 I don't buy it. 562 01:01:43,703 --> 01:01:44,871 I don't care. 563 01:01:44,913 --> 01:01:46,664 Hey, hold on! What's the matter? 564 01:01:46,706 --> 01:01:48,875 If I say I'm not interested, it's 'cause I'm not. 565 01:01:48,917 --> 01:01:50,502 So leave me the fuck alone! 566 01:02:02,722 --> 01:02:04,724 Wait for me. Just going to the bathroom. 567 01:03:03,992 --> 01:03:05,702 Why won't you come back on the team? 568 01:03:08,371 --> 01:03:10,749 You Sullivan's messenger now? 569 01:03:10,999 --> 01:03:12,792 No one understands what happened. 570 01:03:13,793 --> 01:03:16,004 You just went off the grid. 571 01:03:18,590 --> 01:03:20,008 Why are you avoiding me? 572 01:03:24,387 --> 01:03:25,513 Come back. 573 01:03:27,223 --> 01:03:28,141 I can't. 574 01:03:31,353 --> 01:03:32,145 Why not? 575 01:03:40,028 --> 01:03:41,237 I'm screwed. 576 01:03:43,740 --> 01:03:46,034 Someone's found out about me. 577 01:03:49,412 --> 01:03:50,622 And? 578 01:03:51,247 --> 01:03:52,415 Is he threatening you? 579 01:03:54,959 --> 01:03:56,378 What kind of threats? 580 01:03:59,047 --> 01:03:59,964 Who is it? 581 01:04:01,424 --> 01:04:02,634 Tim! Who is it? 582 01:04:05,637 --> 01:04:06,805 It's Jeff, right? 583 01:04:07,430 --> 01:04:08,306 Don't. 584 01:04:08,348 --> 01:04:10,642 If you can't, I'll deal with him! 585 01:04:12,435 --> 01:04:13,645 Don't... 586 01:04:15,647 --> 01:04:17,649 or everyone will find out. 587 01:04:50,098 --> 01:04:51,349 What are you doing here? 588 01:04:51,725 --> 01:04:52,934 Came to talk. 589 01:04:53,309 --> 01:04:54,477 Can't we do it at school? 590 01:04:54,519 --> 01:04:55,854 Is your father home? 591 01:05:00,108 --> 01:05:01,317 Good evening. - Good evening. 592 01:05:02,318 --> 01:05:03,737 Can we talk? 593 01:05:04,529 --> 01:05:05,321 Of course. 594 01:05:08,116 --> 01:05:09,701 You quit the team, 595 01:05:09,743 --> 01:05:11,119 you bullshit your coach 596 01:05:11,911 --> 01:05:14,122 and you lie to me? 597 01:05:19,544 --> 01:05:21,087 I don't know what to do anymore. 598 01:05:23,757 --> 01:05:25,342 It's been like this for 5 years. 599 01:05:28,136 --> 01:05:29,679 How can I get through to you? 600 01:05:31,931 --> 01:05:33,433 What's going on? 601 01:05:39,022 --> 01:05:39,939 Listen... 602 01:05:40,815 --> 01:05:42,567 You have a week left to think about it. 603 01:05:43,568 --> 01:05:45,779 After that, it'll be too late for the Nationals. 604 01:05:47,572 --> 01:05:49,366 I know you can do it. 605 01:05:52,285 --> 01:05:53,495 Now, it's up to you. 606 01:06:02,962 --> 01:06:04,297 Keep me posted. 607 01:06:09,302 --> 01:06:10,387 How are you? 608 01:06:10,720 --> 01:06:12,263 What's up! 609 01:06:16,184 --> 01:06:17,227 Happy to see you! 610 01:06:17,268 --> 01:06:18,603 Us too, man! 611 01:06:19,604 --> 01:06:20,605 Glad you came. 612 01:06:21,106 --> 01:06:22,607 Time to run! 613 01:06:26,486 --> 01:06:28,071 Scared to lose? 614 01:06:43,837 --> 01:06:45,088 You're good! 615 01:06:45,130 --> 01:06:46,589 I couldn't catch up. 616 01:06:46,631 --> 01:06:47,924 How many seconds apart? 617 01:06:47,966 --> 01:06:49,509 3 seconds. - At least. 618 01:06:51,636 --> 01:06:52,512 Congrats. 619 01:06:52,554 --> 01:06:54,389 Despite Jen's lead. 620 01:06:54,431 --> 01:06:57,392 I know! I gave you a head start! 621 01:06:57,434 --> 01:07:00,103 I'd love to see you two race. 622 01:07:00,854 --> 01:07:02,188 I gave you such a lead! 623 01:07:02,230 --> 01:07:04,733 I just couldn't use it! 624 01:09:28,001 --> 01:09:28,877 On your mark... 625 01:09:47,187 --> 01:09:50,190 I won't pry, but you need to do as I say. 626 01:09:51,191 --> 01:09:53,193 We have a month to get you ready. 627 01:09:54,486 --> 01:09:57,489 We'll focus on only one thing: your guts. 628 01:09:58,531 --> 01:10:00,200 We'll push your limits. 629 01:10:00,825 --> 01:10:03,787 When you've gone all out, run even faster. 630 01:10:04,287 --> 01:10:05,246 You're at 1:56. 631 01:10:05,288 --> 01:10:08,166 You need 1:54 for the Nationals. 632 01:10:09,209 --> 01:10:10,752 Those 2 seconds are crucial. 633 01:10:10,794 --> 01:10:13,755 They'll be the hardest 2 seconds of your life. 634 01:10:14,089 --> 01:10:15,298 Are you ready for that? 635 01:10:16,633 --> 01:10:17,509 Go. 636 01:10:28,019 --> 01:10:29,729 You're hurting? 637 01:10:31,356 --> 01:10:33,608 I don't believe you. Again! 638 01:10:35,318 --> 01:10:36,486 Go, go, go! 639 01:10:36,528 --> 01:10:37,570 On your mark... 640 01:10:39,698 --> 01:10:40,990 No time to rest. 641 01:10:41,032 --> 01:10:42,409 On your mark... 642 01:10:46,121 --> 01:10:49,916 1:56.70. Recovery lap, then one more. 643 01:10:52,544 --> 01:10:54,045 Going for a little run. 644 01:11:08,852 --> 01:11:09,853 Ready? 645 01:11:12,063 --> 01:11:13,440 You've got company today. 646 01:11:15,066 --> 01:11:15,859 Hi! 647 01:11:15,900 --> 01:11:16,818 Hi, Jen. 648 01:11:18,069 --> 01:11:19,487 One lap at top speed. 649 01:11:19,529 --> 01:11:20,196 Go for it. 650 01:11:40,091 --> 01:11:41,217 Catch up to her. 651 01:11:44,471 --> 01:11:45,889 On your mark... 652 01:11:47,515 --> 01:11:48,933 get set... 653 01:11:58,777 --> 01:11:59,736 You coming? 654 01:12:08,286 --> 01:12:09,287 Push! 655 01:12:27,597 --> 01:12:28,932 Good job! 656 01:12:30,934 --> 01:12:32,519 Let's go, recovery lap. 657 01:12:35,146 --> 01:12:36,147 You're champs! 658 01:12:41,444 --> 01:12:43,279 Goal 800m 1:54 659 01:13:08,722 --> 01:13:10,765 At your age, I would've beaten you... 660 01:13:11,057 --> 01:13:11,933 hands down! 661 01:13:12,767 --> 01:13:14,185 I'm proud of you, son. 662 01:13:18,648 --> 01:13:21,276 I know it's been rough since your mom passed. 663 01:13:22,777 --> 01:13:24,237 I'm so proud of you. 664 01:13:24,279 --> 01:13:25,488 Come on! Hungry? 665 01:13:33,621 --> 01:13:35,331 Welcome to the Provincial Championships 666 01:13:35,373 --> 01:13:37,459 at the Richard Garneau stadium. 667 01:13:37,500 --> 01:13:39,711 Many different events today: 668 01:13:39,753 --> 01:13:43,089 the hammer throw, featuring the defending champion, 669 01:13:43,131 --> 01:13:45,925 the high jump, the discus throw 670 01:13:45,967 --> 01:13:48,136 and many running events... 671 01:14:03,568 --> 01:14:05,945 And they're off! 672 01:14:16,623 --> 01:14:17,540 Is Jeff here? 673 01:14:17,874 --> 01:14:19,292 He's warming up. 674 01:14:20,919 --> 01:14:21,836 He won't do anything. 675 01:14:22,879 --> 01:14:24,381 You're gonna run, 676 01:14:24,422 --> 01:14:25,882 beat him 677 01:14:26,383 --> 01:14:27,676 and move on to the Nationals. 678 01:14:29,636 --> 01:14:30,720 Trust me. 679 01:14:31,221 --> 01:14:32,305 He won't do anything. 680 01:14:42,190 --> 01:14:44,192 Back from the dead! 681 01:14:44,567 --> 01:14:46,319 What are you doing here? Competing? 682 01:14:46,569 --> 01:14:47,779 Nice, man! 683 01:14:50,573 --> 01:14:51,825 You knew? 684 01:14:51,866 --> 01:14:53,034 Yeah. 685 01:14:54,077 --> 01:14:55,662 You really doing this? 686 01:14:56,329 --> 01:14:57,205 Are you racing? 687 01:14:59,791 --> 01:15:00,709 You ready? 688 01:15:01,292 --> 01:15:02,335 Welcome! 689 01:15:03,420 --> 01:15:04,421 Drop your bag. 690 01:15:06,256 --> 01:15:08,883 Light jog to warm up. 691 01:15:11,052 --> 01:15:12,971 Great day coming up. Have fun! 692 01:15:24,899 --> 01:15:28,153 The qualification races are about to start. 693 01:15:28,194 --> 01:15:29,487 In the Juvenile category, 694 01:15:29,529 --> 01:15:32,699 the highly anticipated boys 800m. 695 01:15:32,741 --> 01:15:34,325 The wind is blowing strong. 696 01:15:34,367 --> 01:15:36,911 We should expect excellent results. 697 01:15:37,370 --> 01:15:38,580 Are you ready? 698 01:15:39,748 --> 01:15:41,541 There are 8 qualifying heats. 699 01:15:41,833 --> 01:15:44,002 Each heat's winner goes on to the final. 700 01:15:44,044 --> 01:15:46,171 Go hard, but don't go all out. 701 01:15:46,212 --> 01:15:48,089 1:56, 1:57. 702 01:15:50,508 --> 01:15:51,217 You can do it. 703 01:15:52,677 --> 01:15:53,511 You okay? 704 01:15:54,262 --> 01:15:55,388 You've got this. 705 01:15:56,056 --> 01:15:57,057 Good luck. 706 01:16:01,644 --> 01:16:04,814 1st 800m qualification heat. 707 01:16:04,856 --> 01:16:08,109 Now getting ready, Joël Rousseau... 708 01:16:09,819 --> 01:16:11,988 Dominic Raymond who finished 709 01:16:12,030 --> 01:16:15,367 with an excellent 1:57 this season... 710 01:16:17,869 --> 01:16:19,829 Tim Fortin is returning to the competition. 711 01:16:19,871 --> 01:16:22,040 He was the Provincial Champion at 12. 712 01:16:22,082 --> 01:16:24,250 It's his first race of the season... 713 01:16:42,811 --> 01:16:44,854 It's a great start! 714 01:16:44,896 --> 01:16:49,734 800m Juvenile, 2 laps. 715 01:17:02,038 --> 01:17:03,665 Shit, he's boxed in. 716 01:17:06,418 --> 01:17:08,378 Come on Tim! Don't stop! 717 01:17:09,671 --> 01:17:10,755 You can do it! 718 01:17:15,802 --> 01:17:17,470 Get out of there, Tim! 719 01:17:21,391 --> 01:17:23,893 Tim Fortin gets out of the pack 720 01:17:23,935 --> 01:17:26,521 now in 3rd position. 721 01:17:35,655 --> 01:17:37,407 59. His pace is too slow. 722 01:17:37,449 --> 01:17:38,742 Faster! 723 01:17:38,783 --> 01:17:40,368 Go, Tim! 724 01:17:51,755 --> 01:17:52,714 Harder! 725 01:17:54,716 --> 01:17:55,342 1:26. 726 01:17:55,759 --> 01:17:56,968 He shifted into overdrive! 727 01:18:06,561 --> 01:18:07,771 Go, go, go! 728 01:18:12,233 --> 01:18:14,152 Last meters of the race. 729 01:18:14,194 --> 01:18:15,570 At the finish line, it's... 730 01:18:16,654 --> 01:18:18,365 Tim Fortin for the win! 731 01:18:32,003 --> 01:18:34,214 Crazy finishing kick! 732 01:18:36,716 --> 01:18:38,218 Got juice left for finals? 733 01:18:38,635 --> 01:18:40,595 Recovery jog 734 01:18:40,637 --> 01:18:42,180 and then get some rest. 735 01:18:49,854 --> 01:18:51,481 8th heat, 800m. 736 01:18:51,523 --> 01:18:53,775 After the first lap, 737 01:18:53,817 --> 01:18:56,444 Jeff Roy is in the lead, 738 01:18:56,486 --> 01:18:58,697 running at an excellent pace... 739 01:19:15,255 --> 01:19:18,216 800m final, Juvenile... 740 01:19:20,677 --> 01:19:22,429 Look out for... 741 01:19:37,569 --> 01:19:40,447 Who will win this eagerly awaited final? 742 01:19:44,701 --> 01:19:45,869 It's now or never. 743 01:20:07,098 --> 01:20:08,516 On your mark... 744 01:20:19,652 --> 01:20:20,737 It's a good start! 745 01:20:22,989 --> 01:20:25,825 Tim Fortin and Jeff Roy in the lead... 746 01:20:39,047 --> 01:20:39,923 Good! 747 01:20:40,340 --> 01:20:42,133 Great! 748 01:20:48,431 --> 01:20:49,974 28 seconds! Perfect! 749 01:20:51,434 --> 01:20:52,727 Look at Pat over there. 750 01:21:18,753 --> 01:21:20,213 One lap to go! 751 01:21:20,797 --> 01:21:22,966 56 seconds! He's on fire! 752 01:21:23,508 --> 01:21:24,884 Jeff won't keep up. 753 01:21:50,035 --> 01:21:51,494 Upload video 754 01:22:10,930 --> 01:22:12,223 Keep going! 755 01:22:19,272 --> 01:22:20,523 Last meters of the race. 756 01:22:20,565 --> 01:22:21,775 At the finish line... 757 01:22:22,984 --> 01:22:25,111 Great win for Jeff Roy! 758 01:22:35,497 --> 01:22:36,706 Good job, Tim. 759 01:23:05,110 --> 01:23:06,444 You've been tagged in a video 760 01:23:14,744 --> 01:23:15,995 1:54! 761 01:23:33,138 --> 01:23:34,514 What's going on, you're gay? 762 01:23:35,515 --> 01:23:37,934 We see you getting blown by a dude. 763 01:23:39,102 --> 01:23:40,645 Knew you were a little princess! 764 01:23:40,687 --> 01:23:41,646 Tim, wait. 765 01:24:39,788 --> 01:24:40,747 Hey, buddy... 766 01:25:04,896 --> 01:25:06,064 Hello, Timmy! 767 01:25:25,709 --> 01:25:26,918 I love you. 768 01:25:29,212 --> 01:25:30,422 Look at me. 769 01:25:31,715 --> 01:25:33,174 I love you. 770 01:25:34,009 --> 01:25:36,261 I'll always love you more. 771 01:25:37,345 --> 01:25:38,555 Never less. 772 01:25:39,931 --> 01:25:41,641 Never less. 773 01:26:39,115 --> 01:26:41,618 Next season, all records are yours. 774 01:26:41,659 --> 01:26:42,994 Your coach. 775 01:27:14,234 --> 01:27:16,319 Jen: I'm so sorry. Jeff will pay. 776 01:27:16,361 --> 01:27:17,862 You've been mentioned on Twitter 777 01:27:22,742 --> 01:27:24,411 You've been tagged in a picture 778 01:27:25,662 --> 01:27:27,288 You've been mentioned on Twitter 779 01:28:08,204 --> 01:28:09,789 Timmy's secret 780 01:28:14,002 --> 01:28:15,211 Hello, Timmy! 781 01:28:23,762 --> 01:28:26,348 He crashed his car. 782 01:28:26,389 --> 01:28:29,059 Sissy can't even drive. 783 01:28:29,100 --> 01:28:30,602 Always racing in front 784 01:28:30,643 --> 01:28:33,313 so guys could check out his ass. 785 01:28:33,355 --> 01:28:36,358 I'm sure he'll come to shake his ass 786 01:28:36,399 --> 01:28:38,651 at Jeff's party tomorrow. 787 01:28:38,693 --> 01:28:42,197 Check out the faggot: skylink.ca/img-24894 788 01:28:46,826 --> 01:28:50,622 I love running after these! 789 01:29:05,345 --> 01:29:07,263 Jen: Jeff is the asshole. 790 01:29:07,305 --> 01:29:08,848 Shut up, you slut. 791 01:29:08,890 --> 01:29:10,433 Jen: You're all sick! 792 01:29:10,475 --> 01:29:14,437 Tim should jump off a bridge like that other faggot. 793 01:29:17,857 --> 01:29:19,401 I love cocks! 794 01:29:24,614 --> 01:29:25,615 Enough! 795 01:31:04,297 --> 01:31:07,092 There must've been a mistake. 796 01:31:10,303 --> 01:31:11,721 Did you arrest Jeff? 797 01:31:13,723 --> 01:31:16,142 What?! This is absurd! 798 01:31:17,727 --> 01:31:20,313 2634 people saw my son getting a... 799 01:31:20,730 --> 01:31:22,148 There's nothing we can do?! 800 01:32:19,581 --> 01:32:21,082 I'll be home late. 801 01:32:22,208 --> 01:32:25,128 Your coach and I are meeting the school board 802 01:32:25,170 --> 01:32:27,380 so you can finish the year at home. 803 01:32:33,678 --> 01:32:36,056 Don't know how, but we'll make it through. 804 01:32:39,517 --> 01:32:40,518 We're a team. 805 01:32:41,269 --> 01:32:42,896 We've got each other's back. 806 01:33:00,914 --> 01:33:02,207 It'll be okay, son. 807 01:33:05,085 --> 01:33:05,960 See you later. 808 01:33:44,249 --> 01:33:45,000 I'm home! 809 01:33:46,668 --> 01:33:47,877 Good news! 810 01:33:48,378 --> 01:33:50,672 You can finish school at home! 811 01:34:14,070 --> 01:34:16,114 Sorry about everything. I love you. 812 01:34:23,830 --> 01:34:25,123 Is Tim home? 813 01:34:25,165 --> 01:34:26,458 No. What's going on? 814 01:34:26,499 --> 01:34:27,625 Where's his computer? 815 01:34:27,917 --> 01:34:28,710 Come in. 816 01:34:33,048 --> 01:34:33,923 Here. 817 01:34:41,181 --> 01:34:42,599 He just posted this. 818 01:34:47,437 --> 01:34:48,938 What did I do to all of you? 819 01:34:54,277 --> 01:34:56,571 You've been on my case for 5 years. 820 01:35:01,284 --> 01:35:03,370 You come at me from all sides... 821 01:35:04,037 --> 01:35:05,288 at school... 822 01:35:06,081 --> 01:35:07,415 by text... 823 01:35:07,999 --> 01:35:09,417 online. 824 01:35:11,169 --> 01:35:13,254 And I don't even know why. 825 01:35:15,298 --> 01:35:17,509 You even kick me when I'm down. 826 01:35:19,219 --> 01:35:20,720 I can't bear this anymore. 827 01:35:24,474 --> 01:35:25,684 This has to stop. 828 01:35:28,228 --> 01:35:29,604 It'll stop right now. 829 01:35:33,733 --> 01:35:34,651 That's it? 830 01:35:45,829 --> 01:35:46,705 He's not answering. 831 01:35:47,497 --> 01:35:49,457 I'll run by the park where he used to go. 832 01:35:49,499 --> 01:35:51,710 There's a party for Jeff, I'll check it out. 833 01:36:15,608 --> 01:36:16,359 Hello? 834 01:36:16,401 --> 01:36:18,111 He's not here. You? 835 01:36:18,361 --> 01:36:21,364 I'm almost there. 836 01:36:23,491 --> 01:36:26,077 I'll go back home, in case I missed something. 837 01:38:11,975 --> 01:38:12,684 I'm sorry for... 838 01:38:15,478 --> 01:38:17,647 You won't bother anyone ever again. 839 01:39:32,222 --> 01:39:34,766 Potassium nitrate 840 01:39:55,370 --> 01:39:56,454 What are you doing here? 841 01:39:57,372 --> 01:39:58,790 Pat and Syd are looking for you. 842 01:40:01,167 --> 01:40:02,544 I screwed up. There's a bomb. 843 01:40:03,086 --> 01:40:04,421 Get out! There's a bomb! 844 01:40:04,462 --> 01:40:06,131 Everybody out! There's a bomb! 845 01:41:49,484 --> 01:41:50,485 I wasn't able to... 846 01:41:52,987 --> 01:41:54,864 I wasn't able to protect him. 847 01:42:01,079 --> 01:42:02,414 I wasn't there... 848 01:42:06,126 --> 01:42:08,753 His intentions weren't necessarily good... 849 01:42:11,172 --> 01:42:12,924 but when he realized... 850 01:42:14,509 --> 01:42:18,096 the harm he would cause, he chose... 851 01:42:19,097 --> 01:42:20,932 to save us all. 852 01:42:23,768 --> 01:42:25,770 He was a really good guy. 853 01:42:29,315 --> 01:42:31,109 It was only a joke. 854 01:42:40,285 --> 01:42:41,953 Just a joke. 52917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.