Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,433 --> 00:00:02,542
Previously on Falling Water...
2
00:00:02,543 --> 00:00:05,759
You promised me answers.
I promised to help you reach your mother.
3
00:00:05,760 --> 00:00:08,241
You don't know anything
about my mother.
4
00:00:08,242 --> 00:00:09,369
Wake up!
5
00:00:09,370 --> 00:00:13,055
I had a good time the other night.
6
00:00:13,090 --> 00:00:14,622
The octopus was great.
7
00:00:14,657 --> 00:00:16,087
I just want to know about my son.
8
00:00:16,405 --> 00:00:17,987
Where is he? What's his name?
9
00:00:18,241 --> 00:00:19,241
What the hell is this?
10
00:00:19,539 --> 00:00:20,621
That's a picture of my son.
11
00:00:20,656 --> 00:00:22,153
Tell me about the boy in the flyer.
12
00:00:22,830 --> 00:00:23,931
I'm staring at a whole bag of them.
13
00:00:23,955 --> 00:00:25,320
- What do you dream about?
- Woody.
14
00:00:25,356 --> 00:00:27,720
We have this passionate love affair.
15
00:00:27,755 --> 00:00:29,453
I think Woody's invading your dreams.
16
00:00:31,121 --> 00:00:33,530
I know you think you're
in control of things,
17
00:00:33,531 --> 00:00:34,285
but you're not.
18
00:00:34,320 --> 00:00:37,419
The people holding her are the
ones with the green sneakers.
19
00:00:37,420 --> 00:00:40,984
They want to unleash the same
kind of anarchy on humanity
20
00:00:41,019 --> 00:00:42,851
that your dreams unleashed on you.
21
00:00:50,128 --> 00:00:53,860
Hobbes, Locke, Rousseau:
22
00:00:54,342 --> 00:00:56,371
Three white men trying to explain
23
00:00:56,372 --> 00:01:00,159
what holds civilization together.
24
00:01:00,160 --> 00:01:02,691
Is it the social contract?
25
00:01:02,726 --> 00:01:04,891
The enlightened mind?
26
00:01:04,927 --> 00:01:09,257
Or mutually assured destruction?
27
00:01:09,292 --> 00:01:13,189
Personally, I keep hoping
for a fourth option.
28
00:01:13,224 --> 00:01:15,956
Something full of magic.
29
00:01:15,991 --> 00:01:18,355
Dreams have always been at
the center of our lives.
30
00:01:18,390 --> 00:01:21,855
Right now, upstate, there's
a cult that believes
31
00:01:21,890 --> 00:01:25,521
that we can enter each other's
minds through our dreams.
32
00:01:25,557 --> 00:01:28,754
Part of me wants to join
just for the experience.
33
00:01:28,789 --> 00:01:31,720
Sounds like your next
piece for "The New Yorker."
34
00:01:33,121 --> 00:01:35,554
Well, hopefully it sounds like a book.
35
00:01:35,589 --> 00:01:38,219
I have a proposal on
submission at Scribner.
36
00:01:38,255 --> 00:01:40,020
Can I read it?
37
00:01:40,055 --> 00:01:43,218
It's just a sample
chapter and an outline.
38
00:01:43,254 --> 00:01:46,885
My plan is to get more
information on the cult,
39
00:01:46,921 --> 00:01:48,585
make that the centerpiece.
40
00:01:48,620 --> 00:01:52,117
Well, when you're ready for readers,
41
00:01:52,153 --> 00:01:53,551
I'd love to see it.
42
00:02:43,212 --> 00:02:44,710
I need to talk to you.
43
00:02:55,149 --> 00:02:57,575
I think Nicholas knows.
44
00:02:57,610 --> 00:02:58,942
About Woody.
45
00:02:58,977 --> 00:03:00,575
About your dreams?
46
00:03:00,610 --> 00:03:02,341
About the affair. It...
47
00:03:02,791 --> 00:03:06,307
He has the housekeeper
following me like she's a spy,
48
00:03:06,308 --> 00:03:09,873
like... like she'll get a bonus
if she catches me at something.
49
00:03:09,909 --> 00:03:12,206
Elizabeth, look at me.
50
00:03:12,242 --> 00:03:13,573
Hey. Look at me.
51
00:03:13,608 --> 00:03:16,272
Are you awake?
52
00:03:16,307 --> 00:03:18,372
- Yes.
- And your affair...
53
00:03:18,408 --> 00:03:21,338
it's only in your dreams?
54
00:03:21,373 --> 00:03:23,672
I don't know.
55
00:03:23,707 --> 00:03:26,871
It's so confusing. I...
56
00:03:26,907 --> 00:03:28,038
Nicholas is gonna kill me.
57
00:03:28,073 --> 00:03:29,270
Mr. Hull's not the type.
58
00:03:29,305 --> 00:03:31,571
Yes, he is. Trust me.
59
00:03:31,606 --> 00:03:32,748
You haven't done anything wrong.
60
00:03:32,772 --> 00:03:34,270
I screwed another man.
61
00:03:34,305 --> 00:03:36,169
- In your dreams.
- It's the same thing.
62
00:03:36,204 --> 00:03:38,302
You know it's the same thing.
63
00:03:41,304 --> 00:03:43,836
I know how you feel.
64
00:03:43,871 --> 00:03:46,835
But you have the power
to make yourself right.
65
00:03:49,302 --> 00:03:52,267
It's a beautiful day.
66
00:03:59,868 --> 00:04:02,033
- Here you go.
- Thanks.
67
00:04:02,068 --> 00:04:03,699
Thank you.
68
00:04:05,902 --> 00:04:08,098
How is that breakfast?
69
00:04:08,134 --> 00:04:11,979
Still better than the goat milk
Wheatina they served at Aeskyton.
70
00:04:15,766 --> 00:04:18,164
We're lucky we didn't all starve.
71
00:04:21,198 --> 00:04:24,830
I've been thinking about it a lot.
72
00:04:24,865 --> 00:04:28,696
All the people who came and went.
73
00:04:28,732 --> 00:04:30,896
Yeah, it was never lonely.
74
00:04:38,063 --> 00:04:40,895
Are you doing okay?
75
00:04:44,695 --> 00:04:48,359
It's just you calling me
out of the blue after...
76
00:04:49,537 --> 00:04:51,159
Seven years?
77
00:04:51,194 --> 00:04:52,559
6 1/2.
78
00:04:52,594 --> 00:04:54,993
Okay, 6 1/2.
79
00:04:56,427 --> 00:04:58,392
I was thinking about when you...
80
00:04:58,427 --> 00:05:00,191
when you came to visit me
81
00:05:00,227 --> 00:05:02,691
at St. John B.
82
00:05:04,959 --> 00:05:08,324
I was still in bad shape.
83
00:05:08,358 --> 00:05:12,323
And you said it wasn't my fault.
84
00:05:12,358 --> 00:05:14,423
I-I remember.
85
00:05:16,391 --> 00:05:19,756
You're the only one from
Aeskyton who visited.
86
00:05:23,557 --> 00:05:26,354
There's something about that place.
87
00:05:27,789 --> 00:05:30,487
You know.
88
00:05:30,523 --> 00:05:33,820
You left. You became a... banker.
89
00:05:35,055 --> 00:05:37,586
And you ran away to Greece.
90
00:05:37,622 --> 00:05:39,586
That was different.
91
00:05:43,087 --> 00:05:46,052
Something happened to me there.
92
00:05:49,086 --> 00:05:53,150
It was the start of everything
that's happened since.
93
00:05:53,185 --> 00:05:56,750
Things happen to all of us.
94
00:05:56,785 --> 00:06:00,349
What's important is that we grow past it
95
00:06:00,385 --> 00:06:03,182
and we move on.
96
00:07:11,542 --> 00:07:14,339
- Turn around.
- Not yet.
97
00:07:14,375 --> 00:07:16,739
You don't always get to
be the one in control.
98
00:07:21,608 --> 00:07:23,738
When I was a girl, I'd
follow my mother around
99
00:07:23,773 --> 00:07:26,738
as she picked the dead
flowers out of the garden.
100
00:07:26,773 --> 00:07:29,771
My mother thought
flowers were sentimental.
101
00:07:31,507 --> 00:07:33,871
Let's buy a whole big bunch.
102
00:07:36,739 --> 00:07:38,203
Here. Grab these.
103
00:07:38,238 --> 00:07:40,369
- These are nice.
- Those are valueless.
104
00:07:53,203 --> 00:07:54,601
Good?
105
00:08:48,161 --> 00:08:50,393
Thought I lost you for a sec.
106
00:08:50,428 --> 00:08:53,693
I got to go. I just...
107
00:08:53,728 --> 00:08:55,459
I'll be in touch.
108
00:09:21,224 --> 00:09:22,224
Hey!
109
00:09:50,753 --> 00:09:52,317
Something for your lady?
110
00:09:52,353 --> 00:09:53,317
Not today.
111
00:09:53,353 --> 00:09:55,417
I've got gifts.
112
00:10:01,602 --> 00:10:03,883
This is cool.
113
00:10:04,350 --> 00:10:05,883
There it is.
114
00:12:01,468 --> 00:12:03,100
Hey.
115
00:12:03,135 --> 00:12:05,733
How worried do I need to be?
116
00:12:07,168 --> 00:12:09,799
This your idea of street art?
117
00:12:09,835 --> 00:12:11,365
You gonna post these up everywhere,
118
00:12:11,400 --> 00:12:13,032
become the next Basquiat?
119
00:12:13,067 --> 00:12:14,965
Where'd you get this?
120
00:12:15,001 --> 00:12:19,364
I know the drawings that you
used to make at the hospital.
121
00:12:19,399 --> 00:12:21,597
- Where?
- Let's go inside.
122
00:12:24,599 --> 00:12:26,196
I'm not the one posting these flyers.
123
00:12:26,232 --> 00:12:27,563
Unlock the door.
124
00:12:30,100 --> 00:12:32,262
Someone else is doing this.
125
00:12:55,394 --> 00:12:58,292
Jesus Christ.
126
00:12:58,327 --> 00:13:00,125
Someone stole one of my drawings.
127
00:13:00,160 --> 00:13:02,025
Do I need to call Dr. Caligari?
128
00:13:02,060 --> 00:13:03,225
No.
129
00:13:03,260 --> 00:13:05,191
Do you need to be back on the meds?
130
00:13:05,227 --> 00:13:07,457
Will you listen to me?
131
00:13:07,493 --> 00:13:09,524
Go ahead.
132
00:13:09,559 --> 00:13:10,957
I'm listening.
133
00:13:12,592 --> 00:13:15,556
- I have a son.
- No.
134
00:13:15,898 --> 00:13:16,511
I have a son.
135
00:13:16,519 --> 00:13:18,556
You're gonna put yourself
back in the hospital.
136
00:13:18,557 --> 00:13:20,256
- I'm not manic.
- This is manic.
137
00:13:20,290 --> 00:13:21,789
Do you know what? Get out.
138
00:13:21,825 --> 00:13:23,555
Leave me alone! Get out!
139
00:13:28,590 --> 00:13:30,722
I love you.
140
00:13:30,757 --> 00:13:33,754
And you make it really
goddamn hard to love you.
141
00:13:35,322 --> 00:13:37,754
Sabine?
142
00:13:37,789 --> 00:13:40,020
Where'd you get this?
143
00:13:40,055 --> 00:13:42,886
Astoria Park.
144
00:13:42,922 --> 00:13:45,019
Enjoy.
145
00:15:05,543 --> 00:15:07,507
"Mere anarchy."
146
00:15:42,305 --> 00:15:43,403
Hey!
147
00:16:19,067 --> 00:16:20,598
I'm looking for a Luster fiend.
148
00:16:20,633 --> 00:16:22,664
Tall. Bandana and a baseball cap.
149
00:16:22,700 --> 00:16:25,163
- Did you pay the bill?
- I paid the bill.
150
00:16:25,199 --> 00:16:28,030
Turn on the radio, see if the
power's out in Manhattan.
151
00:16:28,066 --> 00:16:30,107
These guys have areas. I
bet money he's been in here.
152
00:16:30,131 --> 00:16:32,229
What radio? There's no electricity.
153
00:16:32,264 --> 00:16:34,929
The small one on the
shelf with the batteries.
154
00:16:34,965 --> 00:16:37,195
Hey. Have you seen my guy?
155
00:16:37,230 --> 00:16:39,696
Bandana and a baseball cap.
156
00:16:39,730 --> 00:16:42,695
Davey. Hangs out with a bunch of girls.
157
00:16:42,730 --> 00:16:44,527
They shoplift cookies.
158
00:16:44,563 --> 00:16:46,327
- Free ice cream?
- 30 minutes.
159
00:16:46,362 --> 00:16:48,727
If the power's still out,
you're first in line.
160
00:16:48,762 --> 00:16:51,393
Yeah, why don't you give
away the whole store?
161
00:16:51,428 --> 00:16:53,660
- It's gonna melt.
- That's $8.
162
00:16:53,696 --> 00:16:56,193
Take it out of the 20.
163
00:17:22,291 --> 00:17:23,922
Can I borrow a couple of your lights?
164
00:17:23,958 --> 00:17:25,689
They are part of my studio.
165
00:17:25,724 --> 00:17:26,822
I'll buy them from you.
166
00:17:26,857 --> 00:17:29,421
And a gift for you girlfriend?
167
00:17:29,894 --> 00:17:30,921
How much for a necklace?
168
00:17:30,957 --> 00:17:33,754
- 40.
- 30.
169
00:17:33,790 --> 00:17:36,054
And ten for the lights.
170
00:17:38,589 --> 00:17:40,187
You need a receipt?
171
00:17:40,222 --> 00:17:41,687
Are there returns?
172
00:17:52,687 --> 00:17:55,521
And we are following major
breaking news out of New York...
173
00:17:55,522 --> 00:17:57,790
that is now making national news.
174
00:17:57,791 --> 00:18:00,660
A lightning strike upstate
caused a cascade power failure...
175
00:18:00,661 --> 00:18:02,051
Stuck in the subway systems...
176
00:18:02,052 --> 00:18:05,388
Citywide power outage
in all five boroughs...
177
00:18:05,389 --> 00:18:07,951
Most of the areas have
been temporarily...
178
00:18:09,492 --> 00:18:12,091
Officials say it will
be at least late tonight,
179
00:18:12,092 --> 00:18:15,489
possibly tomorrow before power
is restored to the grid.
180
00:18:17,172 --> 00:18:19,969
Hey, free popsicles! How
do you like that?
181
00:18:33,030 --> 00:18:34,567
You already got some. Here.
182
00:19:05,565 --> 00:19:06,690
Man!
183
00:19:06,790 --> 00:19:08,462
No? What? What?
184
00:19:21,743 --> 00:19:22,961
It's crazy out here.
185
00:20:52,924 --> 00:20:57,422
Shit.
186
00:21:10,855 --> 00:21:13,085
Help! They're robbing me!
187
00:21:15,550 --> 00:21:16,715
Let go of the bag, man!
188
00:21:16,783 --> 00:21:19,049
It's my money!
189
00:21:19,117 --> 00:21:20,781
Hey! Hey, hey, hey! Enough. Enough.
190
00:21:23,150 --> 00:21:24,547
Hey!
191
00:21:28,016 --> 00:21:29,514
Let me help you.
192
00:22:37,095 --> 00:22:39,726
Yo, what you doing?
193
00:22:43,960 --> 00:22:45,725
Come on, baby.
194
00:23:23,054 --> 00:23:25,852
Buddy, come on! Let's keep it moving!
195
00:23:33,886 --> 00:23:35,185
Hey!
196
00:23:39,453 --> 00:23:41,218
Hey, Davey, I've been looking for you!
197
00:23:42,719 --> 00:23:44,949
Hey, hey! Boy, watch out!
198
00:23:45,018 --> 00:23:46,716
Hey! Davey!
199
00:24:13,705 --> 00:24:14,705
Damn it!
200
00:24:16,281 --> 00:24:18,645
You stay back, man. I'll
scratch your eyes out.
201
00:24:18,714 --> 00:24:20,978
What are you? A cat?
Knock it off, bingu.
202
00:24:22,136 --> 00:24:23,245
Man, I ain't do nothing,
203
00:24:23,314 --> 00:24:25,278
and I'm not talking about nothing.
204
00:24:25,346 --> 00:24:26,811
Not even Ann-Marie Bowen?
205
00:24:29,878 --> 00:24:34,243
Now, I... I saw you tearing these down.
206
00:24:35,312 --> 00:24:37,477
He's a nice-looking boy.
207
00:24:37,545 --> 00:24:40,042
You ever meet him?
208
00:24:40,112 --> 00:24:43,142
Because I did.
209
00:24:43,211 --> 00:24:45,242
I've seen their rituals.
210
00:24:45,311 --> 00:24:48,075
They took me to a house.
They laid me on the floor.
211
00:24:48,143 --> 00:24:50,074
They took me places.
212
00:24:50,143 --> 00:24:51,707
Did they do that to you?
213
00:24:51,775 --> 00:24:54,241
Is that why you wear the green sneakers?
214
00:24:56,609 --> 00:24:58,607
I-I just need some answers,
215
00:24:58,675 --> 00:25:00,273
and I think you know things.
216
00:25:00,342 --> 00:25:02,406
Special things.
217
00:25:09,474 --> 00:25:11,605
I'll buy you a box of Yodels.
218
00:25:11,673 --> 00:25:13,737
Buy me some Luster.
219
00:25:13,806 --> 00:25:15,637
I'll buy you a beer.
220
00:25:15,706 --> 00:25:18,936
Cold beer. Hot day.
221
00:25:19,005 --> 00:25:21,471
City going to hell around us.
222
00:25:23,472 --> 00:25:26,736
Yeah, it's like the city's dreaming.
223
00:25:30,171 --> 00:25:31,935
Come on.
224
00:25:43,259 --> 00:25:44,956
How long were you with them?
225
00:25:44,991 --> 00:25:47,089
Three years as a live-in.
226
00:25:49,624 --> 00:25:52,821
They started me off in a camp upstate.
227
00:25:52,857 --> 00:25:55,755
Then they assigned me to
a squat in Brownsville,
228
00:25:55,789 --> 00:25:57,255
but they've got fancy places too:
229
00:25:57,290 --> 00:26:00,155
Manhattan, Paris, Mumbai.
230
00:26:00,189 --> 00:26:02,654
So, who's in charge of the whole thing?
231
00:26:02,689 --> 00:26:05,054
Nobody.
232
00:26:05,089 --> 00:26:07,464
It's not like there's a pope.
There's just overlapping cells.
233
00:26:07,488 --> 00:26:09,053
Like Al Qaeda, you know,
234
00:26:09,088 --> 00:26:11,885
except without the "destroy
Western Civilization" part.
235
00:26:11,921 --> 00:26:14,219
What do they want?
236
00:26:14,254 --> 00:26:16,085
Utopia.
237
00:26:16,120 --> 00:26:18,285
Peace in our time.
238
00:26:18,320 --> 00:26:20,052
They're the guardians of the sacred.
239
00:26:20,087 --> 00:26:21,784
You know, they're crazy.
240
00:26:21,819 --> 00:26:24,617
They're hardcore.
241
00:26:24,653 --> 00:26:26,550
I loved it...
242
00:26:26,585 --> 00:26:30,750
till the Luster got me
booted for being unworthy.
243
00:26:34,285 --> 00:26:37,749
Did you really meet The Boy?
244
00:26:37,784 --> 00:26:40,049
- Yeah.
- I mean, what was it like, man?
245
00:26:40,084 --> 00:26:43,248
I mean, was your body, like,
all charged and stuff?
246
00:26:43,283 --> 00:26:44,714
Not really.
247
00:26:44,750 --> 00:26:46,481
I figured if I ever met him, he'd...
248
00:26:46,517 --> 00:26:49,447
he'd glow somehow.
249
00:26:49,482 --> 00:26:51,280
Who is he?
250
00:26:51,315 --> 00:26:53,380
The key to everything.
251
00:26:53,416 --> 00:26:55,779
The one that's gonna turn on the lights,
252
00:26:55,814 --> 00:26:58,746
teach us we're all
dreaming the same dream.
253
00:27:00,847 --> 00:27:02,545
So why were you tearing
down the flyers?
254
00:27:02,580 --> 00:27:04,978
Because.
255
00:27:05,014 --> 00:27:08,744
There are people that don't
want him to turn on the lights.
256
00:27:08,779 --> 00:27:11,444
They like us separated and scared, man.
257
00:27:11,479 --> 00:27:14,144
That's why The Boy's got to stay secret.
258
00:27:15,246 --> 00:27:16,743
So you were protecting him?
259
00:27:16,778 --> 00:27:18,910
Yeah.
260
00:27:18,945 --> 00:27:20,943
Wouldn't you?
261
00:27:45,831 --> 00:27:47,372
Pretty girl!
262
00:27:47,694 --> 00:27:49,839
Best be getting home before dark.
263
00:27:53,088 --> 00:27:54,838
Waking nightmares.
264
00:30:27,585 --> 00:30:28,917
Get out of my head!
265
00:30:30,152 --> 00:30:31,749
Get out of my head.
266
00:30:35,151 --> 00:30:36,782
Get out of my head!
267
00:30:37,950 --> 00:30:39,781
Get out of...
268
00:30:45,749 --> 00:30:47,714
I warned you.
269
00:30:53,949 --> 00:30:55,181
There's no sign of concussion.
270
00:30:55,182 --> 00:30:58,514
The EMTs just wanted her to be cautious.
271
00:30:58,549 --> 00:31:00,746
They forced me to call you.
272
00:31:00,782 --> 00:31:02,479
She was struck with a wrench.
273
00:31:02,515 --> 00:31:04,713
I was taking pictures.
274
00:31:04,748 --> 00:31:08,513
And I tripped over a homeless person.
275
00:31:08,547 --> 00:31:09,845
Where's my camera?
276
00:31:14,080 --> 00:31:15,844
Where exactly did you find her?
277
00:31:15,880 --> 00:31:17,912
Boarded-up building near Bed-Stuy.
278
00:31:17,947 --> 00:31:21,378
My sister wants her camera back.
279
00:31:21,413 --> 00:31:23,411
She can't live without it.
280
00:31:25,712 --> 00:31:28,842
Is she okay otherwise?
281
00:31:28,878 --> 00:31:31,642
Well, she's not in a coma
and she didn't get raped,
282
00:31:31,677 --> 00:31:33,575
so there's that.
283
00:31:33,611 --> 00:31:35,042
Tell me what I can do.
284
00:31:36,276 --> 00:31:37,409
Run.
285
00:31:39,944 --> 00:31:43,673
I'll come by later,
make you both dinner.
286
00:31:43,709 --> 00:31:45,141
Sure you don't want to run?
287
00:31:45,176 --> 00:31:46,607
No.
288
00:32:44,235 --> 00:32:46,832
Hey. Hey.
289
00:32:48,401 --> 00:32:49,865
Hey.
290
00:32:52,700 --> 00:32:54,331
Let go of the gun.
291
00:32:55,333 --> 00:32:57,331
It's not her fault.
292
00:32:58,732 --> 00:33:00,197
I know.
293
00:33:00,232 --> 00:33:01,730
So how about an ambulance?
294
00:33:01,766 --> 00:33:03,297
- In a minute.
- I'm bleeding.
295
00:33:03,332 --> 00:33:06,363
Tell me about this place first.
296
00:33:06,398 --> 00:33:07,529
Aeskyton?
297
00:33:07,564 --> 00:33:09,696
No, no, no, no, no.
298
00:33:09,731 --> 00:33:12,062
That bullet could've
hit a major artery.
299
00:33:12,098 --> 00:33:14,495
You don't want to go there.
300
00:33:14,530 --> 00:33:16,228
That place is the lion's den.
301
00:33:16,264 --> 00:33:17,573
This is where she went, isn't it?
302
00:33:17,597 --> 00:33:19,295
She was writing a book
303
00:33:19,330 --> 00:33:20,890
about a cult that wears green sneakers.
304
00:33:22,229 --> 00:33:23,627
Is this where they're holding her?
305
00:33:23,662 --> 00:33:25,894
Please just get Bizzy out of here.
306
00:33:25,929 --> 00:33:28,226
- How do I find her?
- You don't.
307
00:33:28,262 --> 00:33:31,226
You give up. You go on with your life.
308
00:33:32,428 --> 00:33:34,658
I don't accept that.
309
00:33:34,694 --> 00:33:37,392
Good God, I feel bad for you.
310
00:33:38,994 --> 00:33:40,791
Go. Go to Aeskyton.
311
00:33:40,826 --> 00:33:44,691
They will greet you with open arms.
312
00:33:44,726 --> 00:33:47,191
Give me your wallet, watch, and phone.
313
00:33:52,759 --> 00:33:54,290
Call the police.
314
00:33:54,325 --> 00:33:56,123
When they get here, tell
them you were robbed
315
00:33:56,158 --> 00:33:58,023
by two white kids.
316
00:33:58,058 --> 00:33:59,155
Repeat it.
317
00:33:59,191 --> 00:34:01,721
Two... white kids.
318
00:34:03,191 --> 00:34:04,388
Two white kids.
319
00:34:06,656 --> 00:34:08,188
What about her?
320
00:34:08,223 --> 00:34:11,787
She'll be taken care of.
321
00:34:11,822 --> 00:34:13,487
It's time to go.
322
00:34:13,522 --> 00:34:15,819
I guess it is.
323
00:34:15,855 --> 00:34:18,953
I never meant to cause her any pain.
324
00:35:52,810 --> 00:35:55,647
He'd been violating me for years.
325
00:35:55,767 --> 00:35:58,730
It was practically rape.
326
00:35:58,766 --> 00:36:02,196
That's why you're going to
Silver Hill and not jail.
327
00:36:04,765 --> 00:36:09,095
I can't decide if Nicholas is
going to be relieved or angry.
328
00:36:09,130 --> 00:36:11,595
Either way, I'll square it with him.
329
00:36:19,029 --> 00:36:21,227
He doesn't have a pre-nup.
330
00:36:26,562 --> 00:36:30,192
Are you going to that lion's
den Woody was talking about?
331
00:36:32,961 --> 00:36:36,325
I don't know yet.
332
00:36:36,360 --> 00:36:40,358
Well, be careful you
don't end up like me.
333
00:36:41,760 --> 00:36:43,724
Dreams cut you open.
334
00:36:46,025 --> 00:36:50,723
They expose the grungy
parts of your soul.
335
00:36:50,759 --> 00:36:54,089
Next thing you know, you've
got a pistol in your handbag.
336
00:36:57,091 --> 00:36:59,922
My therapists were all wrong.
337
00:36:59,957 --> 00:37:04,188
They all wanted to bring my
demons out into the light.
338
00:37:06,690 --> 00:37:09,687
But some poisons are
better left in the ground.
339
00:37:18,755 --> 00:37:21,352
It did feel fabulous, though.
340
00:37:21,387 --> 00:37:23,419
The dreams?
341
00:37:26,454 --> 00:37:28,251
Shooting him.
342
00:37:35,419 --> 00:37:37,651
How long does yogurt keep
without refrigeration?
343
00:37:37,685 --> 00:37:40,150
At least 12 hours.
344
00:37:40,185 --> 00:37:42,316
What are you basing that on?
345
00:37:42,351 --> 00:37:43,516
Experience.
346
00:37:43,552 --> 00:37:45,182
What about eggs?
347
00:37:45,217 --> 00:37:46,482
A week.
348
00:37:46,517 --> 00:37:48,049
Are you making this up?
349
00:37:48,084 --> 00:37:51,048
Yeah, but it all keeps
longer with the door closed.
350
00:37:54,450 --> 00:37:59,180
So, I have this open
bottle of Beaujolais,
351
00:37:59,215 --> 00:38:01,713
and I'm pretty sure that
I have a Chilean red
352
00:38:01,749 --> 00:38:04,046
and a New Zealand white downstairs.
353
00:38:04,081 --> 00:38:06,146
I'm good with either.
354
00:38:06,181 --> 00:38:08,313
- Do you care?
- How about both?
355
00:38:08,348 --> 00:38:10,245
You two are sisters.
356
00:38:10,280 --> 00:38:13,679
It was the two years Mom
schlepped us around France.
357
00:38:13,864 --> 00:38:15,936
Behave while I'm out of the room.
358
00:38:16,520 --> 00:38:19,006
I won't embarrass you
in front of your boyfriend.
359
00:38:19,064 --> 00:38:20,587
He's not my boyfriend.
360
00:38:21,262 --> 00:38:22,987
He sure looks like a boyfriend.
361
00:38:27,278 --> 00:38:30,509
We're just hanging out.
362
00:38:30,545 --> 00:38:31,976
Does she know you speak French?
363
00:38:32,011 --> 00:38:34,008
I just know a few key words.
364
00:38:37,777 --> 00:38:39,508
You know, we've met before.
365
00:38:39,544 --> 00:38:40,909
I remember.
366
00:38:40,943 --> 00:38:42,808
You didn't mention it.
367
00:38:42,843 --> 00:38:45,641
Neither did you.
368
00:38:45,676 --> 00:38:49,740
You know, I know those fliers
you're taking pictures of.
369
00:38:49,775 --> 00:38:52,907
I'm not the one putting them up.
370
00:38:52,942 --> 00:38:55,239
Have you heard of an
artist named Kumiko?
371
00:38:55,886 --> 00:38:56,783
No.
372
00:38:56,784 --> 00:38:59,806
I was wrong about the Chilean red.
373
00:38:59,841 --> 00:39:01,839
Just bring the white.
374
00:39:04,574 --> 00:39:06,204
I've seen the boy in the fliers.
375
00:39:06,240 --> 00:39:08,004
At the Belgian consulate.
376
00:39:12,205 --> 00:39:14,470
I saw him again in my dreams.
377
00:39:15,127 --> 00:39:17,503
So...
378
00:39:17,539 --> 00:39:18,803
I brought a bottle
379
00:39:18,838 --> 00:39:21,136
of the Nebbiolo,
380
00:39:21,171 --> 00:39:23,036
which is too heavy for the ceviche,
381
00:39:23,071 --> 00:39:25,702
but we can drink it after.
382
00:39:27,904 --> 00:39:31,668
Well, so much for dinner by candlelight.
383
00:39:31,703 --> 00:39:34,067
Pour me a glass of the Nebbiolo.
384
00:39:34,102 --> 00:39:35,500
I'm gonna use the bathroom.
385
00:39:35,536 --> 00:39:37,300
I'm assuming I don't need permission
386
00:39:37,335 --> 00:39:39,066
to use the bathroom.
387
00:40:08,898 --> 00:40:10,662
Thanks.
388
00:40:10,697 --> 00:40:12,962
If all it takes is a
citywide power outage
389
00:40:12,997 --> 00:40:16,100
to get you to text me, I'm gonna
have to arrange another one.
390
00:40:19,163 --> 00:40:21,628
You want to go back for something?
391
00:40:21,663 --> 00:40:24,827
No. Let's go.
392
00:40:31,161 --> 00:40:34,392
Your yurt's on the
other side of the glade.
393
00:40:34,428 --> 00:40:36,659
You're gonna love the dream seminar.
394
00:40:36,694 --> 00:40:38,191
You were lucky to get a spot.
395
00:40:38,227 --> 00:40:40,325
It's usually booked up way in advance.
396
00:40:40,360 --> 00:40:42,525
Karma was on my side.
397
00:40:42,560 --> 00:40:44,057
At the end of the day,
398
00:40:44,092 --> 00:40:46,891
I guess we all end up
where we're supposed to.
399
00:40:46,926 --> 00:40:49,690
"The open path lies in
wait for the willing."
400
00:40:51,191 --> 00:40:54,056
Hobbes, Locke, Rousseau.
401
00:40:54,091 --> 00:40:57,890
Three blind mice convinced the
world works like a clock.
402
00:40:57,925 --> 00:40:59,955
Cogs and gears.
403
00:40:59,990 --> 00:41:02,522
But dreams don't have gears.
404
00:41:02,557 --> 00:41:04,288
Dreams are water
405
00:41:04,323 --> 00:41:06,288
seeping through cracks in the dike.
406
00:41:06,323 --> 00:41:09,054
And all it takes to cause a flood
26017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.