All language subtitles for [SubtitleTools.com] Sjukt oklar - 1. Finalen är nära

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,440 --> 00:00:09,480 178 dagar kvar till studenten. 2 00:00:09,640 --> 00:00:13,800 178 dagar då allt kan gå åt helvete. 3 00:00:13,960 --> 00:00:19,240 Då jag kan bli avslöjad som den fejkade gymnasieelev jag är. 4 00:00:20,280 --> 00:00:26,160 Studietiden har flutit på bra! Kanske inte betygsmässigt, då. 5 00:00:26,320 --> 00:00:30,160 Det värsta är mina lögner för Moa. 6 00:00:30,320 --> 00:00:32,640 Vems är det här? 7 00:00:32,800 --> 00:00:36,320 Ännu vet hon inte min riktiga ålder. 8 00:00:36,480 --> 00:00:41,280 Det betyder otur att hålla i upphittade pass. 9 00:00:41,440 --> 00:00:48,360 Katja som fick in mig på skolan med fejkat personnummer hör inte av sig. 10 00:00:48,520 --> 00:00:53,440 Vera pluggar till arkitekt. Hon slutade som min lärare. 11 00:00:53,600 --> 00:00:57,880 Nu bor vi ihop. Vi kunde fan inte ha det bättre! 12 00:00:58,920 --> 00:01:03,680 Om det inte var för min bror David. Han har typ flyttat in hos oss. 13 00:01:03,840 --> 00:01:07,000 Vera tycker att det är så där... 14 00:01:07,160 --> 00:01:11,040 Har ni inte sett nån äta chips förut? 15 00:01:11,200 --> 00:01:17,080 Varför jag inte kastar ut honom? Han vet att jag egentligen är 25. 16 00:01:17,240 --> 00:01:20,680 Han kan avslöja mig när som helst. 17 00:01:20,840 --> 00:01:23,680 Ellen, fixa! 18 00:01:30,160 --> 00:01:35,200 Jag är mitt i en lögn, men på väg att äntligen ta studenten- 19 00:01:35,360 --> 00:01:40,640 -och slutföra nåt för första gången i mitt liv. Vad kan gå fel? 20 00:01:40,800 --> 00:01:44,400 Vi har strul med datorerna på skolan. 21 00:01:44,560 --> 00:01:49,680 Vi får inte fram några personuppgifter. Allt har kraschat. 22 00:01:49,840 --> 00:01:52,840 Fuck! Mitt fejkade personnummer, då? 23 00:01:53,000 --> 00:01:55,960 Jag återkommer när jag vet mer. 24 00:01:56,120 --> 00:01:59,720 Please do, för det här året ska bli sjukt bra. 25 00:01:59,880 --> 00:02:04,920 Det här året ska bli sjukt dåligt, om man ska tro mitt astro. 26 00:02:05,080 --> 00:02:09,840 Du ska inte läsa astro, Moa. Astro är dåligt. 27 00:02:10,000 --> 00:02:14,080 Ingen av mina drömmar uppfylls nånsin. 28 00:02:14,240 --> 00:02:17,680 Ryck upp dig. Vad är det för drömmar? 29 00:02:17,840 --> 00:02:24,920 Drömmen om att få vara ihop med nån... Vem som helst, egentligen. 30 00:02:25,080 --> 00:02:28,720 Vi måste snacka om nivån på dina drömmar. 31 00:02:28,880 --> 00:02:35,080 -Jag har aldrig blivit lucia, heller. -Nivån på dina drömmar är här nere. 32 00:02:35,240 --> 00:02:40,280 Jag tycker mig både se och höra att snacket går lite grann: 33 00:02:40,440 --> 00:02:45,440 "Har Stefan en ny stil? En ny skjorta?" Och ja, det stämmer. 34 00:02:45,600 --> 00:02:50,000 Skjortan är ny. Jag fick den av min tjej. 35 00:02:50,160 --> 00:02:54,280 -Har Stefan en tjej? -Som också är ny, då. 36 00:02:54,440 --> 00:02:57,120 Det måste vara nåt fel på mig. 37 00:02:57,280 --> 00:03:03,080 RFSU står nere i skolentrén i dag och vill prata med er om sex. 38 00:03:03,240 --> 00:03:06,600 Det är viktigt för alla att tänka på. 39 00:03:06,760 --> 00:03:10,640 SÄKERT sex, vill de prata om. 40 00:03:10,800 --> 00:03:16,240 Jag går inte runt och tänker på sex hela tiden bara för att jag har tjej. 41 00:03:16,400 --> 00:03:21,200 Fast det vore inte konstigt, särskilt inte i er ålder. 42 00:03:21,360 --> 00:03:28,160 Hormonerna spirar, och man sneglar på det motsatta könet - eller samma kön! 43 00:03:28,320 --> 00:03:35,480 Om man ens tror på kön som ett koncept. Det behöver man inte göra. 44 00:03:35,640 --> 00:03:37,960 Så... 45 00:03:39,360 --> 00:03:42,960 RFSU i skolentrén i dag, alltså. 46 00:03:53,840 --> 00:03:58,880 -De är så fina tillsammans. -Många par är finare än de. 47 00:03:59,040 --> 00:04:03,440 Vickan och Danne, Kim och Kanye, Jockiboi och Jonna! 48 00:04:03,600 --> 00:04:08,080 Ska vi inte ha en vattensäng om vi bor ihop? 49 00:04:08,240 --> 00:04:11,120 Nej, för vi lever i nutiden. 50 00:04:11,280 --> 00:04:16,200 -Du får leva på 80-talet själv. -Men jag vill ha en vattensäng! 51 00:04:16,360 --> 00:04:19,360 Whatever. Det blir ingen vattensäng! 52 00:04:19,520 --> 00:04:25,360 -Nähä. Men nu går vi och köper kvarg. -Fast du vet att jag hatar kvarg. 53 00:04:25,520 --> 00:04:28,440 Vad är det? Du vill inte ha kvarg... 54 00:04:28,600 --> 00:04:34,280 Moa är min bästa vän i skolan. Jag vill berätta om min ålder för henne. 55 00:04:34,440 --> 00:04:39,360 -Vad ska du göra i kväll? -Käka middag med Vera, typ. 56 00:04:39,520 --> 00:04:42,520 Sjukt att du är sambo med läraren! 57 00:04:42,680 --> 00:04:47,080 Fast det är bra om det inte kommer ut på skolan. 58 00:04:47,240 --> 00:04:53,040 Jag kan inte berätta. Hon kan knappt hantera att jag är ihop med Vera. 59 00:04:53,200 --> 00:04:57,360 Tycker inte din mamma att Vera är skitgammal? 60 00:04:57,520 --> 00:05:04,360 När du blir 25 fattar du att det inte är gammalt. Jag också, så klart! 61 00:05:06,360 --> 00:05:10,320 Katja, vad är grejen med it-systemet? 62 00:05:10,480 --> 00:05:13,320 Vem är du? 63 00:05:13,480 --> 00:05:17,320 -Vem är DU? -Jag frågade först. 64 00:05:17,480 --> 00:05:19,560 Moget... 65 00:05:19,720 --> 00:05:23,400 Ellen är jag. Var är Katja nånstans? 66 00:05:23,560 --> 00:05:28,960 Hon är inte här. Jag är den nya it-experten. 67 00:05:29,120 --> 00:05:32,680 Vad är grejen med it-systemet, då? 68 00:05:32,840 --> 00:05:35,800 Jag håller på att jobba på det nu. 69 00:05:35,960 --> 00:05:39,240 Jag behöver ha tag på Katja. 70 00:05:39,400 --> 00:05:44,040 Hon...är...inte...här! 71 00:05:44,200 --> 00:05:50,240 JAG...är...den nya...it-experten! 72 00:05:51,240 --> 00:05:55,200 Har Katja slutat? Det är inte bra! 73 00:05:55,360 --> 00:05:58,400 Jag får väl låtsas som ingenting. 74 00:06:09,600 --> 00:06:15,760 Varför kan inte jag få en partner? Alla har en partner, förutom jag! 75 00:06:27,440 --> 00:06:29,760 Kom. 76 00:06:30,640 --> 00:06:34,280 Hur söt var inte han? Och sexig! 77 00:06:34,440 --> 00:06:39,680 Har du sett kattungar på Youtube? Där snackar vi sötchock! 78 00:06:39,840 --> 00:06:42,320 Inte så sexiga, dock... 79 00:06:42,480 --> 00:06:47,680 Vad glad han blir när han får höra att han är det sötsexigaste du sett! 80 00:06:47,840 --> 00:06:50,640 Det säger jag ju inte till honom. 81 00:06:50,800 --> 00:06:55,160 Han blir ju inte ledsen. Plus, ärlighet varar i längden! 82 00:06:55,320 --> 00:07:01,360 -Du känns mycket äldre, liksom. -Äldre? Jag?! 83 00:07:01,520 --> 00:07:05,320 Alltså ärlighet när det gäller kärlek. 84 00:07:07,760 --> 00:07:12,200 Jag har också legat med fem personer. 85 00:07:13,120 --> 00:07:20,440 Man ska vara så ärlig man kan, och sen kan man inte begära mer av nån. 86 00:07:25,120 --> 00:07:31,280 För att sammanfatta: det viktigaste när man jobbar här är att vara skön- 87 00:07:31,440 --> 00:07:38,160 -och att man inte känner jurister som lägger sig i avtal, som vi inte har. 88 00:07:38,320 --> 00:07:44,400 Jag har sökt många jobb. Bara de här nappade, så jag har inga alternativ. 89 00:07:44,560 --> 00:07:47,560 Samboskap ger ett behov av pengar. 90 00:07:47,720 --> 00:07:53,000 -Lönen är helt provisionsbaserad. -Som sagt: INGA andra alternativ. 91 00:07:53,160 --> 00:07:58,040 -Kul! Välkommen till oss, Elin! -Ellen. 92 00:07:58,200 --> 00:08:03,800 Det var det jag sa. Ellen, Brellen. Vad rimmar det på? Karusellen! 93 00:08:05,840 --> 00:08:10,120 Hur i helvete kan det bara ha gått 40 minuter? 94 00:08:22,960 --> 00:08:26,240 Hur fan ska jag kunna veta det? 95 00:08:26,400 --> 00:08:29,840 Ursäkta, ville du ha hjälp med nåt? 96 00:08:32,720 --> 00:08:35,720 -Aj då, Karusellen. -Ellen! 97 00:08:35,880 --> 00:08:38,600 Jag tänkte säga det, Karusellen. 98 00:08:38,760 --> 00:08:43,160 Nästa gång, ta ögonkontakt med kunden. Okej? 99 00:08:43,320 --> 00:08:45,560 Okej. 100 00:08:49,920 --> 00:08:54,200 Shit! Hur kom du in den här gången? 101 00:08:54,960 --> 00:08:59,280 -Du kan inte komma hit jämt. -Jag behöver rena kläder. 102 00:08:59,440 --> 00:09:03,440 Jessica är på mig om det. Sen har du en najs lägenhet. 103 00:09:03,600 --> 00:09:08,920 VERA har en studentlägenhet som jag redan är inneboende i- 104 00:09:09,080 --> 00:09:13,000 -utan plats för en svettig tonåring. 105 00:09:13,160 --> 00:09:15,880 Jag bråkade med mamma, okej? 106 00:09:16,040 --> 00:09:20,800 -Varför sov du inte hos Jessica, då? -Vi är inte bra för varandra. 107 00:09:20,960 --> 00:09:25,400 -Vi gillar olika saker. -Du gillar sportdryck och hon vatten. 108 00:09:25,560 --> 00:09:28,680 Precis! Hur fan visste du det? 109 00:09:28,840 --> 00:09:31,400 Kvalificerad gissning. 110 00:09:41,040 --> 00:09:47,560 Det prov som var planerat till i morgon behöver tyvärr skjutas fram. 111 00:09:50,160 --> 00:09:53,360 -Samantha. -Sam! 112 00:09:53,520 --> 00:10:01,000 Ja, Sam har tagits in på skolan för att lösa it-haveriet vi står inför. 113 00:10:01,160 --> 00:10:06,920 Det tar några dagar att få fram underlagen som han här pratar om. 114 00:10:07,080 --> 00:10:09,120 Stefan... 115 00:10:11,400 --> 00:10:13,480 Ja? 116 00:10:13,640 --> 00:10:19,640 Säg att man inte finns kvar i systemen. Vad händer då? 117 00:10:19,800 --> 00:10:25,920 Man är inte borta så länge man är den man utgav sig för att vara- 118 00:10:26,080 --> 00:10:29,640 -när man skrevs in i skolsystemet- 119 00:10:29,800 --> 00:10:35,040 -och så länge man inte är på flykt undan rättvisan. 120 00:10:45,000 --> 00:10:47,920 Sötchocksalert! 121 00:10:49,560 --> 00:10:53,320 Jag ville bara... Yosef! 122 00:10:58,440 --> 00:11:03,160 Jag går i ettan. Jag började precis. Jag bytte skola. 123 00:11:03,320 --> 00:11:06,200 Du är trea, va? 124 00:11:10,840 --> 00:11:13,520 Ellen, förresten. Hej. 125 00:11:25,040 --> 00:11:28,320 MOBILEN SURRAR 126 00:11:29,480 --> 00:11:32,680 Hej, dragon queen! Kommer du snart? 127 00:11:32,840 --> 00:11:36,800 Jag måste plugga minst två timmar till. 128 00:11:36,960 --> 00:11:41,440 Vi har planerat vår Game of thrones- kväll hur länge som helst. 129 00:11:41,600 --> 00:11:46,240 Jag vet, men jag kommer inte ifrån. Vi ses sen. 130 00:11:46,400 --> 00:11:48,440 Puss... 131 00:12:12,760 --> 00:12:16,200 Tja, loser. Jag behöver en motspelare i GTA. 132 00:12:16,360 --> 00:12:22,600 Jag bjuder in dig. Du kan öva på hur det är när man kommer hem till nån. 133 00:12:25,280 --> 00:12:28,960 Hur går det med Jessica, då? 134 00:12:29,120 --> 00:12:36,080 Jag har hittat en massa olikheter. T.ex. gillar hon romcoms. Kom igen! 135 00:12:36,240 --> 00:12:38,360 Aj då... 136 00:12:38,520 --> 00:12:43,760 Jag måste göra slut. Vad ska jag säga för att inte såra henne? 137 00:12:43,920 --> 00:12:48,840 -Dö, bitch! -UTAN att såra henne, sa jag! 138 00:12:53,840 --> 00:12:58,400 Klart du vill plugga om det är så där dina kursare ser ut... 139 00:13:29,600 --> 00:13:35,600 Som sagt, det här året ska bli sjukt...bra. 140 00:13:39,240 --> 00:13:43,240 Svensktextning: Frida Jorlin BTI Studios för SVT 11998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.