Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,262 --> 00:02:34,162
And that, ladies and gentleman,
as you probably guessed,
2
00:02:34,240 --> 00:02:36,340
was the champion
entering the stadium.
3
00:02:36,599 --> 00:02:39,466
Just about everyone in this
vast arena is on his feet.
4
00:02:39,916 --> 00:02:42,949
And they're still cheering.
No question about it.
5
00:02:43,312 --> 00:02:46,812
This is the most popular champion
in the history of this division.
6
00:02:47,916 --> 00:02:49,216
Listen to this crowd.
7
00:02:49,806 --> 00:02:52,606
Actually, they're cheering
more than a man tonight.
8
00:02:53,686 --> 00:02:54,986
They're cheering a story.
9
00:02:55,702 --> 00:02:58,469
A story that could only have
been lived in the fight game.
10
00:02:58,936 --> 00:03:00,436
The story of a boy
11
00:03:00,756 --> 00:03:02,756
who rose from the
depths of poverty
12
00:03:03,168 --> 00:03:04,168
to become
13
00:03:04,556 --> 00:03:05,956
Champion of the World.
14
00:03:28,903 --> 00:03:30,303
Come on, give us the money.
15
00:03:32,160 --> 00:03:33,327
We know you got it.
16
00:03:34,688 --> 00:03:36,188
Get smart, it's only paper.
17
00:03:38,071 --> 00:03:39,405
Kerry, take care of the cripple.
18
00:03:47,144 --> 00:03:48,144
Come on, jump.
19
00:03:48,540 --> 00:03:49,540
Jump!
20
00:03:51,481 --> 00:03:52,481
I said jump!
21
00:04:18,488 --> 00:04:19,488
Hey, Midge!
22
00:04:19,851 --> 00:04:20,851
Are you okay?
23
00:04:22,222 --> 00:04:23,222
Are you okay?
24
00:04:23,986 --> 00:04:24,986
Yeah!
25
00:04:43,420 --> 00:04:44,420
Hey, let's go!
26
00:04:45,992 --> 00:04:49,225
- For Pete's sake, Johnny.
- What's he difference? We got plenty of room.
27
00:04:50,094 --> 00:04:51,594
- Where you goin'?
- L.A.?
28
00:04:51,803 --> 00:04:54,336
- We're goin' to Kansas City.
- Sold.
29
00:05:11,566 --> 00:05:12,566
Who won?
30
00:05:13,091 --> 00:05:14,891
Huh?
Oh!
31
00:05:15,659 --> 00:05:17,392
We got rolled in a boxcar.
32
00:05:19,210 --> 00:05:22,310
- Kinda rugged being on the road, huh?
- We're not tramps!
33
00:05:23,222 --> 00:05:25,455
We got a business waiting
for us in California.
34
00:05:25,518 --> 00:05:26,518
Sure.
35
00:05:27,610 --> 00:05:29,310
Well, that's the truth.
I'll show you.
36
00:05:30,867 --> 00:05:31,867
There it is.
37
00:05:32,901 --> 00:05:33,968
That's my buddy.
38
00:05:34,397 --> 00:05:36,097
He sold us a third
interest in the place.
39
00:05:36,407 --> 00:05:37,407
My brother and me.
40
00:05:37,462 --> 00:05:39,929
- Well, lotsa luck to you.
- Thanks.
41
00:05:52,128 --> 00:05:54,361
Well, we oughta hit
Kansas City in about an hour.
42
00:06:02,662 --> 00:06:04,229
Hey, this is where
you're fighting tonight?
43
00:06:04,383 --> 00:06:06,650
Yeah, I'm takin' on Romero.
He's a pretty good boy.
44
00:06:07,983 --> 00:06:09,183
Lotsa luck to you.
45
00:06:10,039 --> 00:06:11,939
- Thanks a million.
- Yeah, thanks very much.
46
00:06:13,947 --> 00:06:17,214
Say, maybe you guys can pick up some
eating money here, hustling drinks tonight.
47
00:06:17,698 --> 00:06:20,298
Sure, we'll hustle anything.
Thanks for the tip.
48
00:06:23,359 --> 00:06:24,426
This way, madam.
49
00:06:36,442 --> 00:06:37,442
Are you kiddin'?
50
00:06:38,287 --> 00:06:39,587
Why should I give you a job?
51
00:06:41,078 --> 00:06:43,178
All my boys been around for years.
52
00:06:43,793 --> 00:06:45,593
I got no job for strangers.
53
00:06:46,011 --> 00:06:47,611
What do you think?
You can ride in off the road...
54
00:06:47,719 --> 00:06:49,519
- Okay
- Okay. Don't get excited.
55
00:06:51,293 --> 00:06:52,293
Look out, gimp.
56
00:06:54,336 --> 00:06:55,536
Who you callin' gimp?
57
00:07:06,657 --> 00:07:07,657
Not tonight, Charlie.
58
00:07:08,304 --> 00:07:10,804
What do you mean?
He's gotta work tonight.
59
00:07:11,434 --> 00:07:14,334
I got a short card.
I ain't got no stand-by fight.
60
00:07:16,326 --> 00:07:19,526
I'm sorry but that cut'll open the
first time Ziggy breathes on it.
61
00:07:20,433 --> 00:07:21,433
You're outta your mind.
62
00:07:21,965 --> 00:07:23,665
Why, it's nothin'.
It's just a scratch.
63
00:07:24,062 --> 00:07:26,662
It's more than a scratch.
Suppose he loses the eye.
64
00:07:27,186 --> 00:07:30,386
I'm not sticking my neck out to the
commission for you or anybody else.
65
00:07:33,545 --> 00:07:34,678
Hell, what do you want?
66
00:07:34,704 --> 00:07:38,004
What do I want? This wise guy
busted up six full cases of pop.
67
00:07:38,341 --> 00:07:40,741
Don't bother me, I got bigger troubles.
Make him pay.
68
00:07:40,853 --> 00:07:43,153
- We haven't got any money.
- Throw him in the can.
69
00:07:43,272 --> 00:07:47,072
Sure, "throw him in the can."
All we came in for was a job.
70
00:07:47,102 --> 00:07:48,102
Wait a minute.
71
00:07:51,515 --> 00:07:52,515
Tough guy, huh?
72
00:07:53,966 --> 00:07:56,066
- How much do you weigh, tough guy?
- Why?
73
00:07:57,371 --> 00:07:59,838
Say you weighed about a 165.
74
00:08:00,413 --> 00:08:03,346
Would you like to square this rap
and make yourself thirty-five bucks?
75
00:08:03,720 --> 00:08:06,920
- How?
- Go four rounds with Ziggy Mendoza.
76
00:08:07,413 --> 00:08:10,213
He'll take it easy on ya.
He'll carry ya.
77
00:08:10,711 --> 00:08:12,311
Come on, whaddayasay?
78
00:08:13,581 --> 00:08:14,581
Sure.
79
00:08:16,133 --> 00:08:17,833
Get this kid a locker
and some clothes.
80
00:08:21,380 --> 00:08:23,647
Hey, you're crazy.
You don't anything about boxing.
81
00:08:23,674 --> 00:08:25,074
You'll get your
ears knocked off.
82
00:08:25,075 --> 00:08:28,241
Listen, for thirty-five bucks,
I'd get my head knocked off.
83
00:09:06,653 --> 00:09:08,486
Don't know from nothin'.
But he can take it.
84
00:09:13,197 --> 00:09:14,264
Open your mouth.
85
00:09:17,891 --> 00:09:18,891
Ever been in the ring before?
86
00:09:57,279 --> 00:09:58,279
One!
87
00:09:59,961 --> 00:10:02,428
- Two!
- Buckle my shoe.
88
00:10:02,539 --> 00:10:03,539
Three!
89
00:10:05,436 --> 00:10:07,170
- Four!
- Close the door.
90
00:10:08,246 --> 00:10:09,246
Five!
91
00:10:47,889 --> 00:10:48,889
Hi!
92
00:11:01,528 --> 00:11:04,195
- How do you feel?
- I think I can eat.
93
00:11:04,326 --> 00:11:05,326
At least we get paid.
94
00:11:07,573 --> 00:11:08,573
Hey!
95
00:11:09,240 --> 00:11:10,840
Fine business you're in.
96
00:11:13,856 --> 00:11:15,156
Boy, what a show out there.
97
00:11:15,247 --> 00:11:16,647
- Hey, Kelly!
- Huh?
98
00:11:16,911 --> 00:11:18,211
I'd like to talk
to you a minute.
99
00:11:18,825 --> 00:11:21,025
My name's Haley, Tommy Haley.
Maybe you heard of me.
100
00:11:21,076 --> 00:11:22,076
Nh-nh.
101
00:11:22,118 --> 00:11:24,118
I saw you fight,
if you can call it that.
102
00:11:24,292 --> 00:11:26,692
What you don't know would fill a
book, but you got guts.
103
00:11:27,410 --> 00:11:28,877
If you're willing to
learn, I'll manage you.
104
00:11:28,976 --> 00:11:30,622
No, thanks. It's not for me.
105
00:11:30,647 --> 00:11:32,600
There's an awful lotta
money in the fight game.
106
00:11:35,114 --> 00:11:37,447
All right, forget it.
Maybe you're right.
107
00:11:38,056 --> 00:11:40,156
But if you change your mind
and you're ever in L.A.,
108
00:11:40,379 --> 00:11:41,846
you can find me at Bradey's Gym.
109
00:11:41,871 --> 00:11:45,104
Sure, sure. L.A.
Bradey's Gym? Sure.
110
00:11:51,065 --> 00:11:52,065
Hi.
111
00:11:53,778 --> 00:11:54,978
Can I get my money now?
112
00:11:56,084 --> 00:11:58,284
Why, sure.
Here you are.
113
00:11:59,941 --> 00:12:02,974
Ten bucks? Where's the rest?
Where's my thirty-five?
114
00:12:03,426 --> 00:12:04,426
Why, that's it.
115
00:12:04,949 --> 00:12:06,249
Ten dollars for your second,
116
00:12:06,727 --> 00:12:09,060
five dollars for
dressing-room facilities
117
00:12:09,192 --> 00:12:11,092
and ten dollars for manager's fees.
118
00:12:11,127 --> 00:12:12,560
I haven't got any manager!
119
00:12:12,821 --> 00:12:15,921
In this club I manage
all unattached fighters.
120
00:12:16,100 --> 00:12:18,833
- Now go on. Hit the road.
- Oh, you...
121
00:12:23,276 --> 00:12:24,276
Okay.
122
00:12:58,752 --> 00:13:01,785
Thanks a lot.
I'll do the same for you someday.
123
00:13:16,170 --> 00:13:18,170
- Business must be good.
- Yeah.
124
00:13:29,651 --> 00:13:31,318
You won't be needing
this anymore.
125
00:13:32,689 --> 00:13:35,956
- Are you boys looking for work?
- We expect to do our share.
126
00:13:38,012 --> 00:13:40,612
You know, we oughta do a little
better than this old box.
127
00:13:43,867 --> 00:13:46,200
Say, how about that flashy
job back in Las Vegas?
128
00:13:46,294 --> 00:13:49,594
Sure. Or how about the one where you
tell the girl what you wanna hear
129
00:13:49,603 --> 00:13:51,336
and she talks back to you.
130
00:13:52,194 --> 00:13:53,294
What do you boys want?
131
00:13:55,478 --> 00:13:57,578
A little more respect
for the owners.
132
00:13:57,644 --> 00:13:58,844
If you don't mind.
133
00:14:00,746 --> 00:14:02,213
- Where's Bud?
- Bud?
134
00:14:02,638 --> 00:14:04,438
Yeah.
Where is our esteemed partner?
135
00:14:05,909 --> 00:14:06,909
Lew!
Lew?
136
00:14:12,254 --> 00:14:13,854
Ah, the cook!
137
00:14:14,200 --> 00:14:15,900
This is really an establishment.
138
00:14:16,293 --> 00:14:17,293
Hey, cookie.
139
00:14:17,321 --> 00:14:20,455
How about rustlin' up something
special for the new bosses, huh?
140
00:14:21,038 --> 00:14:22,971
What's the joke?
I'm not sellin' this place.
141
00:14:24,072 --> 00:14:24,905
What'd you say?
142
00:14:24,913 --> 00:14:25,913
You heard me.
143
00:14:29,776 --> 00:14:30,565
Look.
144
00:14:30,889 --> 00:14:34,722
Me and my brother bought a share in this
joint from Bud Tyler a month ago. Get it?
145
00:14:35,124 --> 00:14:36,624
- Ah.
- Ah.
146
00:14:36,762 --> 00:14:37,762
That's different.
147
00:14:38,800 --> 00:14:42,000
- Let's see. A month ago, you say?
- That's right.
148
00:14:42,153 --> 00:14:44,486
That's just about
the time I fired him.
149
00:14:45,312 --> 00:14:47,379
You know, he's a bigger thief
than I gave him credit for.
150
00:14:52,271 --> 00:14:53,871
And who owns this place?
151
00:14:55,346 --> 00:14:56,346
You do.
152
00:14:57,211 --> 00:14:58,211
All right.
153
00:14:58,727 --> 00:15:00,627
You'll get room,
board and a hundred dollars a month.
154
00:15:00,819 --> 00:15:01,819
For the both of ya.
155
00:15:02,481 --> 00:15:04,281
There's a place for you
to sleep out in the back.
156
00:15:07,691 --> 00:15:10,724
And stay away from my daughter.
She's only a kid.
157
00:15:20,850 --> 00:15:21,850
Nh-nh.
158
00:15:34,434 --> 00:15:36,901
You know, I think you're the
best dishwasher we ever had.
159
00:15:36,951 --> 00:15:37,942
Thank you.
160
00:15:38,166 --> 00:15:40,566
I oughta be. My mother taught
me at a very early age.
161
00:15:42,601 --> 00:15:43,601
Emma.
162
00:15:44,653 --> 00:15:46,886
I'm goin' upstairs and
lay down for a while.
163
00:15:47,566 --> 00:15:49,699
You see that the place
gets cleaned up good.
164
00:15:49,956 --> 00:15:50,956
Yes, Lew.
165
00:15:52,797 --> 00:15:54,997
And don't bother him.
He's got plenty to do.
166
00:15:59,100 --> 00:16:00,133
You don't bother me.
167
00:16:00,796 --> 00:16:03,263
Oh, you mustn't mind Lew.
He's got things on his mind.
168
00:16:04,089 --> 00:16:06,023
He doesn't bother me, either.
169
00:16:09,617 --> 00:16:10,617
Thanks, mister.
170
00:16:37,832 --> 00:16:38,932
Lew wants us to clean up.
171
00:16:39,815 --> 00:16:40,815
Sure.
172
00:16:53,703 --> 00:16:55,636
Well, that's no way.
Don't you know how to sweep?
173
00:16:58,000 --> 00:16:59,066
Suppose you show me.
174
00:16:59,907 --> 00:17:02,307
A big, healthy man like
you can't sweep the floor?
175
00:17:02,483 --> 00:17:04,217
You have to use elbow grease.
176
00:17:04,231 --> 00:17:06,531
Oh!
You mean like this?
177
00:17:07,952 --> 00:17:08,952
Fresh.
178
00:17:09,382 --> 00:17:10,982
You smell pretty good, too.
179
00:17:18,292 --> 00:17:19,292
You are fresh.
180
00:17:19,876 --> 00:17:20,876
Come over here!
181
00:17:22,021 --> 00:17:23,021
I will not.
182
00:17:23,234 --> 00:17:24,234
All right.
183
00:17:25,933 --> 00:17:26,933
Halfway, then.
184
00:17:36,208 --> 00:17:37,208
Well?
185
00:17:37,821 --> 00:17:39,221
I just wanted to talk.
Do you?
186
00:17:42,897 --> 00:17:43,897
Erm...
187
00:17:44,128 --> 00:17:45,628
What's there to do
around here anyway?
188
00:17:46,297 --> 00:17:47,297
Lots of things.
189
00:17:47,431 --> 00:17:49,865
Some people think we're lucky
being so close to the beach.
190
00:17:50,613 --> 00:17:51,613
That's right.
191
00:17:53,269 --> 00:17:54,269
Yeah, how about it?
192
00:17:54,581 --> 00:17:56,081
You and me after work, huh?
193
00:18:00,025 --> 00:18:01,225
I'll teach you how to swim.
194
00:18:03,378 --> 00:18:05,278
Oh, come on.
How about it, huh?
195
00:18:07,595 --> 00:18:08,595
Maybe.
196
00:18:27,728 --> 00:18:29,061
I thought maybe
you weren't coming.
197
00:18:29,107 --> 00:18:31,507
- I had to wait 'til Lew was asleep.
- Oh.
198
00:18:39,494 --> 00:18:40,494
Well...
199
00:18:42,019 --> 00:18:43,053
Shall we get wet?
200
00:19:16,572 --> 00:19:18,372
You haven't got a towel.
Here, use mine.
201
00:19:18,571 --> 00:19:19,971
Nah, I never use 'em.
202
00:19:21,482 --> 00:19:23,382
Oh, please.
You'll catch cold.
203
00:19:24,090 --> 00:19:25,690
Okay.
Well, after you.
204
00:19:38,675 --> 00:19:39,708
You're just like the...
205
00:19:42,167 --> 00:19:43,434
- ...rest of them.
- No.
206
00:19:44,130 --> 00:19:47,230
- I'm special.
- And you're conceited, too, you...
207
00:19:55,163 --> 00:19:56,229
It's funny.
208
00:19:57,086 --> 00:19:58,086
What?
209
00:19:58,453 --> 00:20:00,120
You know,
I didn't like you at first.
210
00:20:00,671 --> 00:20:01,938
Well, you know,
you never smile.
211
00:20:02,688 --> 00:20:05,721
And I mean really smile,
not just on the outside.
212
00:20:07,926 --> 00:20:09,793
You gotta be happy
to smile that way.
213
00:20:10,469 --> 00:20:12,002
Aren't you happy?
214
00:20:12,287 --> 00:20:13,287
Well...
215
00:20:15,806 --> 00:20:16,806
Right now I am.
216
00:20:20,384 --> 00:20:22,051
Then why don't you smile?
217
00:20:27,743 --> 00:20:28,743
- Midge?
- Mh-hm?
218
00:20:29,320 --> 00:20:30,520
Why aren't you happy?
219
00:20:31,385 --> 00:20:32,385
Happy?
220
00:20:33,106 --> 00:20:34,906
It's hard to be happy
when you're poor.
221
00:20:36,293 --> 00:20:37,793
I've been poor all my life.
222
00:20:39,009 --> 00:20:40,009
Real poor.
223
00:20:41,912 --> 00:20:43,245
You know how it is
to be real poor?
224
00:20:44,140 --> 00:20:48,073
- Cold-poor? Hungry-poor?
- No. Not like that.
225
00:20:49,079 --> 00:20:50,079
Listen.
226
00:20:50,782 --> 00:20:53,182
When I was four years
old, my old man ran away.
227
00:20:53,919 --> 00:20:55,885
And my mother couldn't
keep me and Connie both,
228
00:20:55,960 --> 00:20:58,860
so I went to the orphanage 'til
I was old enough to go to work.
229
00:21:01,311 --> 00:21:03,878
I used to dream about
getting rich someday.
230
00:21:04,172 --> 00:21:07,972
Rich enough to hire
detectives, find my father, and
231
00:21:08,694 --> 00:21:10,694
then I was gonna
beat his head off.
232
00:21:12,029 --> 00:21:13,729
You know, kids' stuff.
233
00:21:14,190 --> 00:21:15,190
Guess we're a lot alike.
234
00:21:15,600 --> 00:21:18,300
Well, I mean, my mother ran
away, too, when I was small.
235
00:21:18,836 --> 00:21:20,002
I used to hate her.
236
00:21:20,544 --> 00:21:22,877
But now I think I can
understand a lot of things.
237
00:21:24,107 --> 00:21:25,474
I don't hate the old man.
238
00:21:26,056 --> 00:21:28,456
Maybe he knew what he was
doing the way things are.
239
00:21:29,301 --> 00:21:30,301
How are they?
240
00:21:32,411 --> 00:21:33,411
How are they?
241
00:21:34,732 --> 00:21:38,532
It's every man for himself.
Nice guys don't make money.
242
00:21:38,618 --> 00:21:39,818
That's the way things are.
243
00:21:39,914 --> 00:21:42,181
- No, they're not. Not always.
- You don't know.
244
00:21:44,929 --> 00:21:46,129
I'm gonna get somewhere.
245
00:21:47,368 --> 00:21:48,368
Make money.
246
00:21:48,793 --> 00:21:49,993
Take care of the old lady.
247
00:21:51,236 --> 00:21:53,169
I'm not gonna be a
hey-you all my life.
248
00:21:54,792 --> 00:21:56,692
I wanna hear people
call me Mister.
249
00:21:57,928 --> 00:21:59,762
I'm gonna make
something of myself.
250
00:22:02,773 --> 00:22:03,773
You will.
251
00:22:06,973 --> 00:22:08,173
It's getting late.
252
00:22:22,472 --> 00:22:24,206
It really is getting late.
253
00:22:25,570 --> 00:22:26,570
All right.
254
00:22:40,430 --> 00:22:41,830
Do you know the time?
255
00:22:42,364 --> 00:22:43,364
Where ya been?
256
00:22:45,042 --> 00:22:47,242
- Swimming.
- Alone?
257
00:22:48,480 --> 00:22:49,280
Listen.
258
00:22:49,386 --> 00:22:50,853
Do you want me to
fire those boys?
259
00:22:52,031 --> 00:22:53,264
Then you keep away from them.
260
00:22:53,804 --> 00:22:54,804
From both of 'em.
261
00:22:55,544 --> 00:22:56,744
Sneakin' around.
262
00:22:57,409 --> 00:22:58,609
You're like your mother.
263
00:23:05,595 --> 00:23:06,595
Nh-nh.
264
00:23:28,234 --> 00:23:29,234
Hello, baby.
265
00:23:33,723 --> 00:23:34,723
- Midge.
- Yeah?
266
00:23:35,993 --> 00:23:37,460
I feel so sneaky.
267
00:23:42,267 --> 00:23:44,767
- When are we gonna tell Lew?
- Tell him what?
268
00:23:45,170 --> 00:23:46,903
About us.
That we're gonna be married.
269
00:23:52,278 --> 00:23:53,278
Aren't we?
270
00:23:56,812 --> 00:23:59,012
- Aren't we?
- Well, I don't know. I never...
271
00:23:59,938 --> 00:24:00,938
I wouldn't be able to...
272
00:24:02,975 --> 00:24:04,975
We haven't got any
money or anything.
273
00:24:05,629 --> 00:24:07,362
That'd be bad for both of us.
274
00:24:08,023 --> 00:24:09,623
- Bad?
- Sure.
275
00:24:13,011 --> 00:24:14,211
Aw, honey...
276
00:24:16,473 --> 00:24:18,273
This isn't the time for it.
277
00:24:19,041 --> 00:24:20,441
I'm not ready for it.
278
00:24:22,866 --> 00:24:24,766
Why can't we just go
on the way we are, huh?
279
00:24:26,492 --> 00:24:28,126
You know how I feel about
you, don't you?
280
00:24:53,486 --> 00:24:55,119
You little tramp.
281
00:24:56,648 --> 00:24:57,648
And you.
282
00:24:57,834 --> 00:24:59,967
Oh, Lew, we're gonna be married.
283
00:25:01,142 --> 00:25:02,142
That's right.
284
00:25:04,287 --> 00:25:05,420
Oh no, we're not.
285
00:25:05,690 --> 00:25:06,857
I know what you're thinkin'.
286
00:25:07,621 --> 00:25:08,621
Don't try it.
287
00:25:09,425 --> 00:25:10,825
The law's on my side.
288
00:25:11,774 --> 00:25:13,174
You wouldn't get far.
289
00:25:19,124 --> 00:25:22,324
By virtue of the authority vested
in me by the state of California.
290
00:25:25,960 --> 00:25:28,760
Well, thanks very much,
and good luck to the both of you.
291
00:25:29,164 --> 00:25:30,631
- Goodnight, all.
- Thank you.
292
00:25:33,020 --> 00:25:34,920
Midge,
I didn't want it this way.
293
00:25:35,314 --> 00:25:36,314
Midge.
294
00:25:36,529 --> 00:25:38,829
It's starting out bad,
but it can be good.
295
00:25:38,917 --> 00:25:41,584
I'll make it good.
I'll make you happy.
296
00:25:43,283 --> 00:25:45,783
I'm leaving. There's nothing
you can do about it now.
297
00:25:45,914 --> 00:25:46,914
I don't care.
298
00:25:47,571 --> 00:25:49,171
I always knew she'd
turn out like this.
299
00:25:50,107 --> 00:25:51,140
I've done what's right.
300
00:25:52,089 --> 00:25:53,722
I don't care what
either of you do.
301
00:25:55,215 --> 00:25:56,282
Come on, Connie.
302
00:26:01,464 --> 00:26:03,297
- Emma, I...
- Oh, what are you waitin' for?
303
00:26:08,212 --> 00:26:09,212
Midge.
Midge!
304
00:26:10,770 --> 00:26:11,770
Wait a minute.
305
00:26:13,721 --> 00:26:15,488
Look, you're married to her.
You can't run out on her.
306
00:26:15,573 --> 00:26:17,740
You call that a marriage?
It was a frame-up.
307
00:26:17,808 --> 00:26:19,441
- The two of them cooked it up.
- Midge, you...
308
00:26:19,476 --> 00:26:22,276
Listen, I'm tired of being pushed around.
Plenty tired of it.
309
00:26:22,825 --> 00:26:24,425
You think so much of
her, you stay with her.
310
00:26:24,747 --> 00:26:25,847
But I'm getting out now.
311
00:26:27,375 --> 00:26:28,375
Coming along or not?
312
00:26:29,699 --> 00:26:30,699
Okay, Midge.
313
00:27:50,603 --> 00:27:51,936
Is Johnny Haley around?
314
00:27:52,382 --> 00:27:53,415
Johnny Haley?
315
00:27:53,741 --> 00:27:55,474
- You mean Tommy Haley.
- Yeah.
316
00:27:55,702 --> 00:27:58,702
- Yeah, he's there. Over there somewhere.
- Oh, thanks.
317
00:28:05,394 --> 00:28:06,527
Hello, Mr. Haley!
318
00:28:08,118 --> 00:28:10,885
Oh, sure. Kansas City.
How are ya?
319
00:28:11,880 --> 00:28:13,280
- How's the eye?
- Okay.
320
00:28:13,774 --> 00:28:15,641
Well, you're lucky.
It's better with two eyes.
321
00:28:16,099 --> 00:28:17,799
You told me to look you up, Mr. Haley.
Remember?
322
00:28:18,171 --> 00:28:20,171
Oh, yeah, yeah.
But I'm retired now.
323
00:28:20,418 --> 00:28:21,885
Not undefeated, but retired.
324
00:28:22,266 --> 00:28:23,666
You want some advice?
325
00:28:24,122 --> 00:28:25,189
You do the same.
326
00:28:25,722 --> 00:28:28,455
But you told me to look you up.
You said you wanted to manage me.
327
00:28:28,489 --> 00:28:30,956
Oh, that was then, this is now.
Everything changes.
328
00:28:31,269 --> 00:28:33,869
I'm out of the fight business.
It stinks, no kidding.
329
00:28:34,973 --> 00:28:37,573
Take a deep breath.
It stinks in here, doesn't it?
330
00:28:37,952 --> 00:28:40,152
And it's not sweat.
It's no good.
331
00:28:41,487 --> 00:28:43,354
- Who are you?
- I'm his brother.
332
00:28:43,647 --> 00:28:46,680
Well, you look like a smart fella.
You don't want him to fight, do you?
333
00:28:47,470 --> 00:28:48,603
Well, that's up to him.
334
00:28:49,967 --> 00:28:50,967
You go home.
335
00:28:52,377 --> 00:28:53,844
What do you mean, go home?
336
00:28:54,227 --> 00:28:56,327
I don't need you.
You're not the only manager in the world.
337
00:28:56,413 --> 00:28:58,113
I'll find somebody else.
I'll show ya.
338
00:28:58,177 --> 00:28:59,377
What's the matter with you?
339
00:29:00,181 --> 00:29:03,781
You got any idea how many times you get
hit in the stomach in a four-round bout?
340
00:29:04,927 --> 00:29:08,360
You know, the human body wasn't made
for the sole benefit of the fight game.
341
00:29:09,150 --> 00:29:11,750
You hit a man in the head
hard enough and long enough,
342
00:29:11,819 --> 00:29:16,119
or just once, and you can either
scramble his brains or maybe kill him.
343
00:29:17,053 --> 00:29:19,786
And for what?
To fill a hall?
344
00:29:20,359 --> 00:29:22,759
To win bets for somebody
you don't even know?
345
00:29:23,424 --> 00:29:26,091
What does it prove?
Is that a way to make a living?
346
00:29:27,323 --> 00:29:28,590
I've had enough.
347
00:29:29,732 --> 00:29:32,532
- Hello, Tommy.
- Hello, Rubio.
348
00:29:34,510 --> 00:29:38,110
This is the only sport in the world where
two guys get paid for doing something
349
00:29:38,114 --> 00:29:41,514
they'd be arrested for if they
got drunk and did it for nothing.
350
00:29:42,770 --> 00:29:45,703
If that's the way you feel about it,
what do you hang around here for?
351
00:29:46,189 --> 00:29:48,023
Well, with some guys
it's the bottle.
352
00:29:48,094 --> 00:29:51,194
Me, I like to watch a couple
of good boys in action.
353
00:29:52,514 --> 00:29:53,514
Here.
354
00:29:54,027 --> 00:29:55,427
Pay me back when you get a job.
355
00:29:56,940 --> 00:29:59,640
Keep it.
Sure, get a job.
356
00:29:59,766 --> 00:30:02,666
Soda jerk? Fry cook?
Busboy? Ditch digger?
357
00:30:03,031 --> 00:30:04,764
Nice, clean, healthy work.
358
00:30:05,235 --> 00:30:06,235
Big money.
359
00:30:07,844 --> 00:30:09,911
Listen, you told me there
was money in the fight game.
360
00:30:09,996 --> 00:30:12,496
You take me on,
and I'll make plenty for both of us.
361
00:30:13,736 --> 00:30:15,770
- You will, huh?
- You bet I will.
362
00:30:18,985 --> 00:30:20,018
All right.
363
00:30:20,740 --> 00:30:21,752
I'll take you on.
364
00:30:21,876 --> 00:30:24,076
- Okay.
- But get this straight.
365
00:30:24,876 --> 00:30:27,909
I'll only handle you as long as
I think you can get somewhere.
366
00:30:28,329 --> 00:30:31,129
I'm not interested in club
fighters or fifty-dollar purses.
367
00:30:31,378 --> 00:30:32,578
And you're going to work.
368
00:30:32,770 --> 00:30:35,370
You're going to work harder
than you've ever worked before.
369
00:31:01,931 --> 00:31:04,531
You're going to work
until your bones hurt.
370
00:31:04,780 --> 00:31:07,547
You're gonna learn how to
break the other guy's bones.
371
00:31:21,011 --> 00:31:24,811
You're going to learn every dirty trick in
the business, and there's plenty of 'em.
372
00:31:50,707 --> 00:31:51,807
Come on.
Harder.
373
00:32:20,946 --> 00:32:23,246
That's when I'm gonna
throw you into a ring
374
00:32:23,862 --> 00:32:25,362
and see what you can do.
375
00:32:42,290 --> 00:32:43,290
Four!
376
00:32:43,492 --> 00:32:44,492
Five!
377
00:32:44,672 --> 00:32:45,672
Six!
378
00:32:45,919 --> 00:32:46,919
Seven!
379
00:32:47,176 --> 00:32:48,176
Eight!
380
00:32:48,390 --> 00:32:49,390
Nine!
381
00:32:49,639 --> 00:32:50,639
Ten!
382
00:32:59,854 --> 00:33:00,854
Well...
383
00:33:02,193 --> 00:33:04,860
- What do you say?
- Well, you did all right.
384
00:33:05,222 --> 00:33:08,322
If you overlook the
mistakes, which I've not.
385
00:33:08,842 --> 00:33:10,542
You be at the gym
tomorrow at nine.
386
00:33:10,606 --> 00:33:13,739
- Here. You got plenty of work to do.
- Okay, boss!
387
00:33:17,396 --> 00:33:19,296
It's like pulling teeth to
get a kind word from that guy.
388
00:33:19,912 --> 00:33:20,912
But I could tell.
389
00:33:21,673 --> 00:33:24,540
I could tell from the crowd.
I could tell every time I hit him.
390
00:33:25,281 --> 00:33:26,881
Yeah.
You were great.
391
00:33:28,129 --> 00:33:29,329
But you know what
I was thinking?
392
00:33:30,087 --> 00:33:32,887
I was thinking that now that
you proved you could do it,
393
00:33:33,811 --> 00:33:35,411
maybe you oughta
walk away from it.
394
00:33:37,875 --> 00:33:39,809
- You outta your mind?
- I don't think so.
395
00:33:40,412 --> 00:33:41,412
Then what's eating you?
396
00:33:42,369 --> 00:33:44,502
Oh, nothing.
Forget it.
397
00:33:44,503 --> 00:33:46,603
No, no, no, you got something to say.
I know you.
398
00:33:47,721 --> 00:33:48,721
And I know you.
399
00:33:49,675 --> 00:33:51,275
But I didn't know
you up in that ring.
400
00:33:51,327 --> 00:33:53,227
You looked as if you
wanted to kill that guy.
401
00:33:53,366 --> 00:33:55,566
As if you would've killed him
if they hadn't stopped you.
402
00:33:56,161 --> 00:33:57,161
Is that bad?
403
00:33:58,720 --> 00:34:01,020
I don't know.
I really don't know.
404
00:34:02,497 --> 00:34:05,197
But I kept thinking you weren't
just hitting that guy in the ring.
405
00:34:05,544 --> 00:34:07,811
I kept thinking you were
hitting a lotta guys.
406
00:34:07,987 --> 00:34:10,687
Different guys.
All the guys that ever hurt you.
407
00:34:11,369 --> 00:34:13,469
I can't put my finger on
it, but there's...
408
00:34:13,756 --> 00:34:15,289
there's something
wrong about that.
409
00:34:16,551 --> 00:34:19,518
I don't know if that's so good,
especially in this business.
410
00:34:19,614 --> 00:34:22,214
And if you wanna know,
I don't like this business, either.
411
00:34:22,283 --> 00:34:25,416
You're talkin' kids' stuff.
Crazy stuff!
412
00:34:25,672 --> 00:34:28,772
Listen, I wanna fight.
My first fight, that's all.
413
00:34:29,900 --> 00:34:31,000
Did you hear that crowd?
414
00:34:31,493 --> 00:34:34,293
For the first time in my life,
people cheering for me!
415
00:34:34,540 --> 00:34:36,073
Were you deaf?
Didn't you hear 'em?
416
00:34:39,249 --> 00:34:40,249
Oh, Connie.
417
00:34:41,580 --> 00:34:44,613
Connie, wake up!
Smell the coffee.
418
00:34:45,464 --> 00:34:48,964
Smell the steaks.
Now, I see you're learning, too.
419
00:34:49,034 --> 00:34:50,968
That's more like it.
Get smart!
420
00:34:51,450 --> 00:34:55,050
I got my foot on the ladder.
We're not hitch-hiking anymore, we're riding!
421
00:35:08,632 --> 00:35:11,032
Uh, it's a tough schedule,
but it'll pay off.
422
00:35:11,496 --> 00:35:14,496
In Portland, we fight Herbie Baker.
A strong boy...
423
00:35:14,960 --> 00:35:16,160
with a crockery jaw.
424
00:35:18,020 --> 00:35:20,020
In Tacoma, we got Willie Schenker.
425
00:35:21,009 --> 00:35:22,009
Good boy...
426
00:35:22,659 --> 00:35:24,059
but weak in the stomach.
427
00:35:26,795 --> 00:35:27,795
We'll head east.
428
00:35:28,183 --> 00:35:29,183
Salt Lake.
429
00:35:30,650 --> 00:35:31,650
Denver.
430
00:35:32,081 --> 00:35:33,081
Omaha.
431
00:35:34,436 --> 00:35:35,436
Tulsa.
432
00:35:36,164 --> 00:35:37,164
Dallas.
433
00:35:37,409 --> 00:35:38,409
St. Lewis.
434
00:35:38,984 --> 00:35:39,984
Kansas City.
435
00:35:53,587 --> 00:35:55,354
What goes?
What's the idea?
436
00:35:55,410 --> 00:35:57,177
I'm gonna have a
riot on my hands.
437
00:35:57,438 --> 00:35:59,571
You owe me twenty-five bucks.
438
00:36:00,400 --> 00:36:03,800
- I owe you twenty-five bucks?
- Yeah.
439
00:36:04,575 --> 00:36:08,475
Oh. I owe you twenty-five...
Why, sure, Midge, yeah.
440
00:36:08,930 --> 00:36:10,130
Here, here you go.
441
00:36:29,681 --> 00:36:31,381
You'll be able to live a little.
442
00:36:31,894 --> 00:36:34,261
Do some of the things
you've always wanted to.
443
00:36:34,854 --> 00:36:36,087
Do things for your mother.
444
00:36:36,158 --> 00:36:37,558
Hey, Ma, what do you think, huh?
445
00:36:38,128 --> 00:36:41,128
- Oh, it's beautiful!
- Yeah, and it's all for you!
446
00:36:51,657 --> 00:36:53,757
There'll be times when
it's you that gets hurt
447
00:36:54,025 --> 00:36:56,425
and it's you that has to
get up off the canvas.
448
00:36:57,624 --> 00:37:00,091
But in a couple of years you
oughta be getting a rating.
449
00:37:19,006 --> 00:37:20,406
I got a wire while
you were sleeping.
450
00:37:21,264 --> 00:37:24,664
We win this one, we're gonna have
a New York fight with Johnny Dunne.
451
00:37:25,044 --> 00:37:27,544
- If we want it.
- What do you mean, if we want it?
452
00:37:27,601 --> 00:37:30,868
Well, he's number one.
A lot of people think he's really the king.
453
00:37:31,758 --> 00:37:32,858
I don't know if you're ready.
454
00:37:33,206 --> 00:37:35,106
Are you crazy?
Of course I'm ready.
455
00:37:35,139 --> 00:37:36,206
Ready for the main event?
456
00:37:37,125 --> 00:37:38,058
Okay.
457
00:37:38,421 --> 00:37:39,421
Let's see.
458
00:37:56,177 --> 00:37:57,177
Hey, Tommy!
459
00:37:57,915 --> 00:37:59,548
What do you think they
get for ties in this city?
460
00:38:00,297 --> 00:38:01,597
Eighteen bucks!
461
00:38:02,230 --> 00:38:03,230
Get a load of this.
462
00:38:04,545 --> 00:38:05,545
Here.
463
00:38:05,646 --> 00:38:07,813
Get rid of that rag you're
wearin' around your neck.
464
00:38:10,035 --> 00:38:12,335
- Look, I just came from downtown.
- Yeah.
465
00:38:12,374 --> 00:38:16,007
The boys gave me a cigar, patted me
on the back and told me to drop dead.
466
00:38:17,258 --> 00:38:19,058
They say you can't beat Dunne.
467
00:38:20,482 --> 00:38:22,149
What do you mean,
I can't beat Dunne?
468
00:38:22,430 --> 00:38:23,430
You can't beat him.
469
00:38:24,355 --> 00:38:27,688
Dunne's been waiting for a crack at the
title for years, and he's a big drawer.
470
00:38:28,943 --> 00:38:31,143
The champ's an old man,
and he's tired.
471
00:38:31,169 --> 00:38:35,669
So you lose and Dunne wins and
then goes on to grab the title.
472
00:38:36,091 --> 00:38:37,091
What?
473
00:38:37,158 --> 00:38:38,958
Well, there'll be plenty
of work around here,
474
00:38:38,981 --> 00:38:41,781
and then in a year or so you'll
get a legitimate shot at him.
475
00:38:42,252 --> 00:38:43,319
That's the deal.
476
00:38:44,620 --> 00:38:46,920
I lose.
You mean I toss the fight?
477
00:38:47,310 --> 00:38:50,210
Or it's off.
That's the way they want it.
478
00:38:50,478 --> 00:38:51,478
Who cares what they want?
479
00:38:52,730 --> 00:38:56,030
Look, they're the control,
they own the business.
480
00:38:56,053 --> 00:38:57,253
They don't own me!
481
00:38:58,636 --> 00:38:59,836
That's open to question.
482
00:39:01,032 --> 00:39:03,299
Listen, Midge,
I'm not telling you to do it.
483
00:39:03,524 --> 00:39:05,124
But if you don't,
they mark us minus,
484
00:39:05,201 --> 00:39:09,434
and you'll be fighting in the sticks until your
beard is long enough to reach the Rosenbach's.
485
00:39:09,528 --> 00:39:12,328
Oh, no.
Nobody's rubbing dirt in my face now.
486
00:39:13,941 --> 00:39:15,441
I deserve the right to a fair shake.
487
00:39:15,523 --> 00:39:17,223
I earn it,
I got the lumps to show for it.
488
00:39:17,707 --> 00:39:19,607
What kind of a manager are you?
What's in it for you?
489
00:39:19,689 --> 00:39:20,689
Hold it, Midge.
490
00:39:21,528 --> 00:39:23,528
You know what's in it for him.
The same as for you.
491
00:39:25,307 --> 00:39:28,407
What a kind of a
stinking, filthy world.
492
00:39:28,917 --> 00:39:29,917
Three years.
493
00:39:31,183 --> 00:39:33,816
Work like a slave.
Build the muscles, build the win.
494
00:39:33,984 --> 00:39:35,951
Live like a monk,
beat your brains out,
495
00:39:36,001 --> 00:39:39,301
and then the fat-bellies with their big cigars,
they tell you you're still a tramp!
496
00:39:39,306 --> 00:39:41,006
And I can beat him!
You know I can beat him!
497
00:39:42,289 --> 00:39:44,189
You're the best fighter
I've ever had, Midge.
498
00:39:45,481 --> 00:39:46,648
You're a great fighter.
499
00:39:47,900 --> 00:39:49,533
But if you wanna stay here,
500
00:39:49,795 --> 00:39:52,052
if you wanna stick
close to the real money,
501
00:39:52,276 --> 00:39:53,676
this one you'll lose.
502
00:39:54,307 --> 00:39:55,307
It's up to you.
503
00:39:56,748 --> 00:39:57,815
What's it gonna be?
504
00:39:58,581 --> 00:39:59,581
I'll lose.
505
00:40:09,622 --> 00:40:10,622
Johnny Dunne.
506
00:40:19,477 --> 00:40:22,211
He's not doing himself any good
running around with that blonde.
507
00:40:23,077 --> 00:40:26,077
What's the difference?
He's not losing any fights.
508
00:40:42,608 --> 00:40:43,608
For what?
509
00:41:03,990 --> 00:41:06,023
Well, Kelly, you've come a long
way from Kansas City.
510
00:41:06,749 --> 00:41:07,749
Yeah.
511
00:41:08,283 --> 00:41:10,183
Relax, you'll get
your chance next time.
512
00:41:36,674 --> 00:41:38,007
All right, boys, let's go.
513
00:41:38,595 --> 00:41:39,795
Come on, Johnny.
Midge.
514
00:41:40,791 --> 00:41:42,257
I suppose you boys
know the rules.
515
00:41:42,335 --> 00:41:44,602
I want you to watch
yourselves on low blows.
516
00:41:44,677 --> 00:41:46,144
Let's have a nice, clean break.
517
00:41:46,158 --> 00:41:48,458
Now shake hands and come
out fighting at the bell.
518
00:41:48,521 --> 00:41:49,521
Into your corners.
519
00:42:58,839 --> 00:43:00,506
Come on, let's get outta here.
520
00:43:05,686 --> 00:43:09,086
- SCHUYLER 78941.
- Come on.
521
00:43:11,438 --> 00:43:13,638
Ladies and gentlemen!
522
00:43:14,460 --> 00:43:17,760
The winner
by a knockout...
523
00:43:22,922 --> 00:43:24,322
Connie.
Go out and get a cab
524
00:43:24,347 --> 00:43:26,314
and stay with it and keep the
motor runnin' 'til we get there.
525
00:43:26,401 --> 00:43:27,901
What's the matter with you?
526
00:43:29,164 --> 00:43:29,864
Here.
527
00:43:29,909 --> 00:43:31,909
You put these on. You might not
even have got time for this now.
528
00:43:32,295 --> 00:43:33,295
Why not?
529
00:43:33,315 --> 00:43:34,315
- There he is!
- Hi, Kelly.
530
00:43:39,833 --> 00:43:41,333
When are you gonna fight the
champ, Kelly?
531
00:43:42,569 --> 00:43:45,469
- I'll take him on anytime.
- Oh boy, you're in great shape there.
532
00:43:45,491 --> 00:43:46,858
Well, it was a pretty short fight.
533
00:43:51,687 --> 00:43:52,687
Don't turn around.
534
00:43:54,313 --> 00:43:55,313
Keep walking.
535
00:44:02,548 --> 00:44:04,214
Never mind that. Come on.
536
00:44:04,732 --> 00:44:06,265
What are you afraid of?
537
00:44:07,436 --> 00:44:10,602
I won.
Nobody can change that.
538
00:44:11,451 --> 00:44:12,651
You think so.
539
00:44:13,276 --> 00:44:14,976
That's the way things are now.
540
00:44:53,393 --> 00:44:55,460
This is no good.
We better split up.
541
00:44:55,871 --> 00:44:57,838
Do what I tell you.
They're not after me.
542
00:46:36,043 --> 00:46:38,243
Get your papers!
Read all about it!
543
00:46:38,290 --> 00:46:40,190
Boxer beat up by gamblers!
544
00:46:40,982 --> 00:46:41,982
Read all about it!
545
00:46:42,292 --> 00:46:44,226
Boxer beat up by gamblers!
546
00:47:17,054 --> 00:47:19,687
The world of sports
has a new hero today.
547
00:47:19,827 --> 00:47:23,927
Everyone is talking about Midge Kelly,
the fighting machine from the West
548
00:47:24,179 --> 00:47:29,079
who refused to knuckle under to anonymous
threats and went on in to fight and win.
549
00:47:29,243 --> 00:47:32,043
I met Midge Kelly this morning,
and I must admit
550
00:47:32,107 --> 00:47:35,307
that all my preconceived
ideas about prizefighters
551
00:47:35,488 --> 00:47:37,588
have been shattered
for good and all.
552
00:47:37,936 --> 00:47:43,736
He's modest and even a little shy and very
handsome in a rugged, masculine way.
553
00:47:43,988 --> 00:47:47,321
And, girls, he's unattached
and fancy-free, so...
554
00:47:48,989 --> 00:47:49,722
We're in.
555
00:47:49,919 --> 00:47:50,319
We're on that gravy train,
and it's makin' no stops.
556
00:47:59,142 --> 00:48:00,142
Oh, look.
557
00:48:00,469 --> 00:48:02,603
I know it was a dirty trick on
you, guys, but...
558
00:48:02,878 --> 00:48:04,678
But it worked out
okay, didn't it?
559
00:48:07,329 --> 00:48:08,329
Well, I mean...
560
00:48:10,567 --> 00:48:11,567
Look.
561
00:48:11,842 --> 00:48:12,842
Look, Tom.
562
00:48:13,358 --> 00:48:14,858
I didn't do it on purpose.
563
00:48:15,464 --> 00:48:17,431
I was all set to play ball, but...
564
00:48:17,922 --> 00:48:20,122
I dunno, when I got in that
ring, something happened. I...
565
00:48:20,123 --> 00:48:21,123
Forget it.
566
00:48:21,479 --> 00:48:24,679
When I get on my feet,
I'll square things downtown some way.
567
00:48:25,012 --> 00:48:28,012
Listen, we don't need them. The papers
got me matched against the champ already.
568
00:48:28,040 --> 00:48:29,540
You oughta see what
they're saying.
569
00:48:32,230 --> 00:48:33,230
Hello?
570
00:48:35,702 --> 00:48:36,702
Yeah.
571
00:48:40,157 --> 00:48:42,357
Well, what's the
matter with right now?
572
00:48:44,322 --> 00:48:45,322
Okay.
573
00:48:53,868 --> 00:48:55,368
If you gentlemen
would excuse me...
574
00:48:58,370 --> 00:48:59,370
Come in!
575
00:49:03,186 --> 00:49:04,186
Hi!
576
00:49:05,759 --> 00:49:08,093
Hello, SCHUYLER 78941.
577
00:49:11,532 --> 00:49:12,532
Martini?
578
00:49:13,324 --> 00:49:14,324
Yeah.
579
00:49:16,768 --> 00:49:18,768
- Onion or olive?
- Yea-, uh, olive.
580
00:49:24,394 --> 00:49:25,394
Thanks.
581
00:49:25,912 --> 00:49:28,012
- Sit down.
- Thanks.
582
00:49:31,543 --> 00:49:33,510
I... hear you caught
a double header.
583
00:49:34,900 --> 00:49:35,900
Oh, yeah.
584
00:49:37,568 --> 00:49:38,568
How do you feel?
585
00:49:39,735 --> 00:49:40,735
Fine.
586
00:49:41,459 --> 00:49:44,626
- Johnny's in the hospital, you know.
- Yeah, I heard.
587
00:49:45,502 --> 00:49:48,535
They say you spoiled him.
They say he'll never fight anymore.
588
00:49:49,160 --> 00:49:52,093
Gee, that's, uh,
that's tough.
589
00:49:55,395 --> 00:49:56,995
And now you're
King of the World.
590
00:49:58,569 --> 00:49:59,569
Yeah.
591
00:50:04,244 --> 00:50:05,611
Winner takes all, hm?
592
00:50:07,059 --> 00:50:08,059
Guess so.
593
00:50:11,078 --> 00:50:12,911
I had a lotta time
invested in Johnny.
594
00:50:13,108 --> 00:50:14,808
You think you can chisel
me out of a fortune
595
00:50:14,814 --> 00:50:17,214
and then prance over here and try
me on like a second-hand suit?
596
00:50:17,862 --> 00:50:20,762
SCHUYLER 78941.
597
00:50:20,927 --> 00:50:22,060
Crawl outta here!
598
00:50:25,637 --> 00:50:26,637
Hey.
599
00:50:27,807 --> 00:50:28,807
C'mere, Kelly.
600
00:50:31,861 --> 00:50:32,861
Come here.
601
00:50:42,664 --> 00:50:44,197
You give up awful easy.
602
00:50:46,652 --> 00:50:47,652
I'm expensive.
603
00:50:48,343 --> 00:50:49,710
Awful expensive.
604
00:50:50,405 --> 00:50:52,405
I didn't want you to think
you could buy me cheap.
605
00:50:55,175 --> 00:50:56,842
Does it still hurt, doll?
606
00:51:02,129 --> 00:51:03,129
So you've got him.
607
00:51:03,531 --> 00:51:05,231
What have you got?
Newspaper clippings?
608
00:51:05,587 --> 00:51:06,587
Words on the radio?
609
00:51:07,117 --> 00:51:08,584
A blacklisted fighter?
610
00:51:08,901 --> 00:51:11,601
You're backing a horse that'll
never run again, Grace. I know.
611
00:51:11,976 --> 00:51:13,976
I got it direct.
The beef is too heavy.
612
00:51:14,205 --> 00:51:17,072
- How heavy?
- From what I hear, about 130,000.
613
00:51:17,770 --> 00:51:19,070
Would that square it?
614
00:51:20,145 --> 00:51:22,245
From my experience
money will buy anything.
615
00:51:23,559 --> 00:51:24,693
Even forgiveness.
616
00:51:25,538 --> 00:51:26,890
Well, Jerry, what're we gonna do?
617
00:51:27,444 --> 00:51:29,244
Sit around and think sad
thoughts about Johnny?
618
00:51:29,331 --> 00:51:30,865
This is an opportunity.
619
00:51:31,641 --> 00:51:33,074
I don't lend money to strangers.
620
00:51:33,467 --> 00:51:35,767
- He's got a manager.
- He's not married to him.
621
00:51:36,079 --> 00:51:37,779
He could change managers.
622
00:51:38,223 --> 00:51:40,023
I don't think even you
could swing it, Grace.
623
00:51:40,170 --> 00:51:42,836
Boys like that... Loyalty...
It's too sticky.
624
00:51:43,479 --> 00:51:45,179
Besides, I'm getting
tired of the fight game.
625
00:51:45,370 --> 00:51:47,170
I'm thinking seriously
of doing a show again.
626
00:51:48,566 --> 00:51:49,999
What did you do?
Bathe in that stuff?
627
00:51:50,479 --> 00:51:51,779
I can remember
when you liked it.
628
00:51:56,696 --> 00:51:57,689
I've got a lunch date.
629
00:51:57,714 --> 00:51:59,820
Well, let's not keep young
Mrs. Harris waiting.
630
00:52:01,268 --> 00:52:05,668
Oh, look, Jerry. Let's quit fantasy.
You like money as much as I do.
631
00:52:06,295 --> 00:52:09,728
If I can work it - and I think
I can - are you interested?
632
00:52:10,919 --> 00:52:12,052
Yes, I'm interested.
633
00:52:12,784 --> 00:52:13,784
Go ahead.
634
00:52:14,209 --> 00:52:16,942
- Deliver the body.
- I'll deliver.
635
00:52:20,022 --> 00:52:21,289
Isn't she back yet?
636
00:52:21,571 --> 00:52:22,671
No, Mr. Kelly, she isn't.
637
00:52:23,132 --> 00:52:25,565
I've been waiting for her.
She should be back any minute.
638
00:52:25,988 --> 00:52:27,254
Well, do you know where she is?
639
00:52:27,712 --> 00:52:28,912
No, Mr. Kelly, I don't.
640
00:52:29,868 --> 00:52:31,968
All right. Tell her I called.
Again.
641
00:52:35,326 --> 00:52:38,059
- Having a little trouble?
- All right, wise guy.
642
00:52:42,047 --> 00:52:45,014
When am I gonna get a fight?
I'll be gettin' gym-happy pretty soon.
643
00:52:45,940 --> 00:52:46,940
I don't know.
644
00:52:47,621 --> 00:52:49,921
I don't think we can get
a preliminary around here.
645
00:52:50,127 --> 00:52:52,227
That's crazy.
Don't you read what the papers say?
646
00:52:52,739 --> 00:52:54,939
The papers don't run
the fight business.
647
00:52:56,496 --> 00:52:58,429
I figure we oughta
head back to the coast.
648
00:52:58,911 --> 00:53:00,611
We could work steady around L.A.
649
00:53:01,148 --> 00:53:03,048
Listen, I'm not takin'
a floater from anybody.
650
00:53:03,694 --> 00:53:05,294
Nobody's running me out of town.
651
00:53:06,247 --> 00:53:07,247
Well...
652
00:53:08,359 --> 00:53:09,692
That's nice to know.
653
00:53:12,435 --> 00:53:13,435
Well, where is she?
654
00:53:22,689 --> 00:53:25,422
- I'd like to see Miss Diamond.
- But she isn't in, Mr. Kelly. Honest.
655
00:53:25,426 --> 00:53:28,626
You've been givin' me that for three days.
I'll hang around a while.
656
00:53:28,736 --> 00:53:29,736
Hello, Kelly.
657
00:53:30,253 --> 00:53:34,153
Oh, you're not home.
Where are you?
658
00:53:35,141 --> 00:53:36,907
Look, I don't like
people who lie to me.
659
00:53:37,633 --> 00:53:41,367
Don't be mad, Kelly.
I'm just tryin' to be nice to you.
660
00:53:42,554 --> 00:53:46,587
I told you I was expensive.
I like pretty things.
661
00:53:49,055 --> 00:53:52,455
You can't afford me anymore.
You're unemployed in this town.
662
00:53:52,936 --> 00:53:54,136
So why drag it out?
663
00:53:57,407 --> 00:54:00,507
- You're dumpin' me, huh?
- I drew you the picture, Midge.
664
00:54:01,173 --> 00:54:03,539
I asked you to see Harris.
I told you he had an in.
665
00:54:04,050 --> 00:54:06,617
- But you don't want to be...
- I've got a manager!
666
00:54:06,766 --> 00:54:08,666
You got an appendix, too,
but it'll never make you rich.
667
00:54:11,633 --> 00:54:14,233
You're a big boy now.
You need spending money.
668
00:54:14,755 --> 00:54:17,122
With Harris, you can get
everything Johnny was due for.
669
00:54:17,747 --> 00:54:20,747
I couldn't do it to Haley.
He picked me up off the street.
670
00:54:22,255 --> 00:54:25,055
- Besides, I owe him a lot of money.
- Grow up!
671
00:54:25,454 --> 00:54:27,354
It's either Harris
or back to the woods.
672
00:54:27,612 --> 00:54:30,045
- And I like it where they've got taxi cabs.
- I can't do it.
673
00:54:30,120 --> 00:54:32,520
Then get yourself a liquor
license and a television set!
674
00:54:35,231 --> 00:54:36,231
Look, Midge.
675
00:54:37,519 --> 00:54:39,219
It's for your good
as well as mine.
676
00:54:39,650 --> 00:54:41,117
Will you just go to see Harris?
677
00:54:41,517 --> 00:54:44,484
- Just go to see him.
- No.
678
00:54:45,496 --> 00:54:49,196
It never hurts to talk things over.
Especially when there's money involved.
679
00:54:52,423 --> 00:54:54,190
Now look, Midge.
I'm not trying to sell you anything.
680
00:54:54,949 --> 00:54:56,749
You need me more
than I need you.
681
00:54:57,440 --> 00:54:59,840
But I can do very well with you.
682
00:55:00,985 --> 00:55:02,485
That's why I'm interested.
683
00:55:05,801 --> 00:55:07,201
Wonderful view, isn't it?
684
00:55:09,410 --> 00:55:10,977
The capital of the whole world.
685
00:55:13,468 --> 00:55:15,168
It's all yours, if you want it.
686
00:55:17,899 --> 00:55:19,866
People look very small down
there, don't they?
687
00:55:21,945 --> 00:55:23,945
You know, there are only two
kinds of people in this world.
688
00:55:24,527 --> 00:55:25,661
The big and the little.
689
00:55:26,892 --> 00:55:30,959
It's very seldom anyone gets the chance to
decide for himself which it's going to be.
690
00:55:35,042 --> 00:55:37,942
You're smart, Midge.
You're not like the average fighter.
691
00:55:38,930 --> 00:55:41,730
You know that someday you're gonna have to
pay off for every minute you spent in the ring.
692
00:55:44,332 --> 00:55:45,832
What's the windup going to be?
693
00:55:51,370 --> 00:55:53,170
Nobody can teach you
anything about fighting.
694
00:55:53,485 --> 00:55:55,085
Any ex-pug can
keep you in shape.
695
00:55:55,656 --> 00:55:56,656
But if I take you over,
696
00:55:57,535 --> 00:55:59,835
I'll educate your money,
I'll put it to work for you.
697
00:56:01,429 --> 00:56:03,329
You won't have to fight
when you're past your peak.
698
00:56:04,488 --> 00:56:05,888
You can quit the game
whenever you want.
699
00:56:05,961 --> 00:56:07,961
For the rest of your life,
people will call you Mister.
700
00:56:08,060 --> 00:56:09,060
But it's up to you.
701
00:56:10,547 --> 00:56:11,847
You've got to make the decision.
702
00:56:12,836 --> 00:56:14,836
So do you want me to sign
the check or don't you?
703
00:56:25,709 --> 00:56:27,576
Walker says you're
gonna get a title fight.
704
00:56:28,660 --> 00:56:30,660
- He's right.
- He is?
705
00:56:31,574 --> 00:56:34,174
- How do you know?
- Because I went in and got it, that's how.
706
00:56:34,526 --> 00:56:36,626
I didn't feel like
going back to the coast.
707
00:56:37,228 --> 00:56:39,361
Well, I take my hat off for you.
708
00:56:40,081 --> 00:56:41,948
Well, that's not all
you take off.
709
00:56:43,058 --> 00:56:44,391
I'm thinking you
take off too much
710
00:56:45,485 --> 00:56:48,719
for the little you can do for me now.
25% is way too much.
711
00:56:49,659 --> 00:56:51,592
Do I hear you right?
712
00:56:52,081 --> 00:56:53,281
You hear me right.
713
00:56:55,430 --> 00:56:57,130
So that's the way it is.
714
00:56:58,974 --> 00:57:01,841
Sort of sudden for me.
I always thought that we...
715
00:57:03,945 --> 00:57:05,245
Well, what isn't too much?
716
00:57:06,694 --> 00:57:08,494
- I don't know.
- You don't know?
717
00:57:09,672 --> 00:57:12,072
You mean there isn't anything
that isn't too much, is that it?
718
00:57:12,920 --> 00:57:14,253
What about the money
you owe me?
719
00:57:14,262 --> 00:57:16,795
You'll get it. You'll get
everything that's comin' to you.
720
00:57:16,814 --> 00:57:19,347
- Thanks.
- Hey, did you see what Walker says?
721
00:57:21,305 --> 00:57:23,105
- What's the matter?
- Nothing.
722
00:57:24,213 --> 00:57:25,380
This is a celebration.
723
00:57:27,143 --> 00:57:30,376
Midge is getting a shot at the title,
and he's got himself a new manager.
724
00:57:31,046 --> 00:57:32,046
A blonde.
725
00:57:32,238 --> 00:57:34,504
- All right, Haley.
- Sure, sure.
726
00:57:36,671 --> 00:57:37,671
I'm on my way.
727
00:57:39,809 --> 00:57:41,776
What right did I have
to expect anything else?
728
00:57:42,930 --> 00:57:46,330
I know the racket.
I'm too old to believe in fairytales.
729
00:57:48,003 --> 00:57:49,370
You know what a Golem is?
730
00:57:51,936 --> 00:57:54,136
I think I knew all the
time I was building one.
731
00:57:55,057 --> 00:57:56,057
But me...
732
00:57:57,622 --> 00:57:59,322
I can't keep away from it.
733
00:58:00,505 --> 00:58:02,572
I like to watch a
good boy in action.
734
00:58:07,921 --> 00:58:08,921
You threw him out?
735
00:58:10,540 --> 00:58:11,540
I had to do it.
736
00:58:13,098 --> 00:58:15,498
I had to sign with Harris.
It was our only chance.
737
00:58:17,147 --> 00:58:20,447
- How many more years have I got?
- You think that excuses it?
738
00:58:20,940 --> 00:58:22,540
This man was like
a father to you.
739
00:58:22,778 --> 00:58:25,178
He fed you, he put shoes on your
feet, he made you!
740
00:58:25,234 --> 00:58:28,234
And I made plenty for him!
Who's been takin' the punches, me or Haley?
741
00:58:29,676 --> 00:58:33,743
- Oh, this rotten business.
- Aw, lay off the business.
742
00:58:34,630 --> 00:58:38,030
It's like any other business.
Only here the blood shows.
743
00:58:41,149 --> 00:58:42,616
Okay, I threw him out.
744
00:58:47,353 --> 00:58:48,420
Connie...
745
00:58:49,098 --> 00:58:50,998
You think the world
is full of angels?
746
00:58:51,542 --> 00:58:53,242
Listen, it's time for you
to grow up!
747
00:58:54,461 --> 00:58:58,561
Look, you and me and the old lady,
that's what's important, nobody else...
748
00:58:59,502 --> 00:59:02,802
What's happened to ya?
Nothing stands in your way anymore, does it?
749
00:59:03,079 --> 00:59:05,279
First Emma, then Johnny Dunne,
now Haley.
750
00:59:05,690 --> 00:59:08,857
You've got your own way of destroying
people, and I don't want any part of it.
751
00:59:09,298 --> 00:59:10,898
Well, who's twisting your arm?
752
00:59:13,423 --> 00:59:16,023
Thanks, Midge.
You've made it easy for me.
753
00:59:17,482 --> 00:59:18,482
Okay, go on.
754
00:59:19,028 --> 00:59:20,328
Feed yourself for a change.
755
00:59:21,106 --> 00:59:22,972
Find yourself a job!
Go with Haley!
756
00:59:23,311 --> 00:59:25,511
Ugh, take your bleeding
heart outta here.
757
00:59:25,608 --> 00:59:26,608
It's not that, Midge.
758
00:59:27,314 --> 00:59:29,147
It's just that I wouldn't
get much sleep at nights,
759
00:59:29,245 --> 00:59:30,945
wondering when it
was gonna be my turn.
760
00:59:36,445 --> 00:59:37,445
Okay.
761
01:00:02,188 --> 01:00:04,321
- What'll it be?
- Hello, Emma.
762
01:00:05,894 --> 01:00:08,661
- I've been looking for you for a long time.
- Why?
763
01:00:09,499 --> 01:00:11,199
Guess I wanted to talk to ya.
764
01:00:12,365 --> 01:00:15,265
- What for? What about?
- Emma. Remember me?
765
01:00:15,461 --> 01:00:17,061
Best dishwasher you ever had.
766
01:00:19,678 --> 01:00:21,045
I'll be through at six o'clock.
767
01:00:24,805 --> 01:00:26,405
Yeah, I've had a lot of jobs.
768
01:00:26,560 --> 01:00:27,560
Stores.
769
01:00:28,328 --> 01:00:29,628
Ran an elevator once.
770
01:00:30,472 --> 01:00:32,072
I was even a model for a while.
771
01:00:32,861 --> 01:00:34,761
I've got good figure
in a bathing suit.
772
01:00:35,872 --> 01:00:36,872
Odd.
773
01:00:38,134 --> 01:00:41,934
Anyway, I wanted to get away
from dirty dishes and glasses.
774
01:00:43,423 --> 01:00:45,723
- But here I am.
- You never see Lew, huh?
775
01:00:46,445 --> 01:00:50,112
No. I heard he got married.
He was glad to be rid of me.
776
01:00:52,614 --> 01:00:53,681
What do you want, Connie?
777
01:00:55,032 --> 01:00:56,132
What did you come here for?
778
01:00:56,401 --> 01:00:58,134
You haven't asked
me once about Midge.
779
01:01:00,081 --> 01:01:01,381
I can read the papers.
780
01:01:04,417 --> 01:01:05,650
Why haven't you divorced him?
781
01:01:07,730 --> 01:01:08,730
I don't know.
782
01:01:09,797 --> 01:01:12,497
You know, there's more loneliness
than anything else in the world.
783
01:01:14,443 --> 01:01:16,743
It can be lonely in an
awful lot of places.
784
01:01:18,136 --> 01:01:19,136
Movies.
785
01:01:19,774 --> 01:01:20,774
Dance halls.
786
01:01:22,430 --> 01:01:23,563
In your own room.
787
01:01:25,879 --> 01:01:27,013
People are funny.
788
01:01:28,919 --> 01:01:31,119
A little piece of cheap goal
can almost make you believe
789
01:01:31,213 --> 01:01:33,013
things are different
than they really are.
790
01:01:35,023 --> 01:01:36,023
What do you want, Connie?
791
01:01:38,126 --> 01:01:39,559
Does Midge want a divorce?
792
01:01:40,546 --> 01:01:41,546
He can have it!
793
01:01:55,644 --> 01:01:57,711
I'm not running Midge's
errands anymore.
794
01:01:59,113 --> 01:02:01,513
I like you a lot, Emma.
I always have.
795
01:02:01,700 --> 01:02:04,400
If it had been me instead of Midge, they
couldn't have dragged me away from you.
796
01:02:05,520 --> 01:02:08,687
But what I came for was to
ask you to come home with me.
797
01:02:08,691 --> 01:02:11,691
- To Chicago, to my mother's place.
- Why?
798
01:02:12,223 --> 01:02:14,590
Well, she's gettin' old.
She's not well.
799
01:02:14,629 --> 01:02:17,462
After all, you're Midge's wife.
You... you oughta be there.
800
01:02:17,892 --> 01:02:19,725
There's money enough.
You're entitled to it.
801
01:02:19,846 --> 01:02:20,846
But he doesn't want me.
802
01:02:21,928 --> 01:02:23,728
If you want him,
it's your only chance.
803
01:02:24,630 --> 01:02:26,197
He'll be coming home
sooner or later.
804
01:02:26,671 --> 01:02:28,271
- Do you really think so?
- Sure.
805
01:02:29,451 --> 01:02:32,285
We... we've gotta get some
weight on you by then.
806
01:02:35,572 --> 01:02:36,572
Excuse me.
807
01:02:38,418 --> 01:02:39,418
Connie?
808
01:02:39,549 --> 01:02:42,016
About what you said,
about liking me.
809
01:02:43,312 --> 01:02:44,745
I still, I... I mean...
810
01:02:46,189 --> 01:02:48,355
- Midge.
- I know.
811
01:03:42,056 --> 01:03:43,056
Three!
812
01:03:43,321 --> 01:03:44,321
Four!
813
01:03:44,446 --> 01:03:45,446
Five!
814
01:03:45,590 --> 01:03:46,590
Six!
815
01:03:46,820 --> 01:03:47,820
Seven!
816
01:03:59,089 --> 01:04:00,089
Nice fight, Champ.
817
01:04:00,751 --> 01:04:02,351
Johnny, you look fine!
818
01:04:02,403 --> 01:04:04,703
- Thanks. I'm back in training.
- Oh.
819
01:04:04,895 --> 01:04:06,428
Yeah. You're gonna give
me a shot at ya, Champ?
820
01:04:06,619 --> 01:04:08,286
Sure, kid, sure.
Anytime.
821
01:04:09,253 --> 01:04:10,253
Goodnight, Champ!
822
01:04:12,099 --> 01:04:12,999
We did it, babe!
823
01:04:13,071 --> 01:04:15,271
- Oh, you're so rough.
- Oh, am I?
824
01:04:16,429 --> 01:04:19,129
Palmer, this is Midge Kelly.
New middleweight champion.
825
01:04:21,936 --> 01:04:22,936
How do you do?
826
01:04:25,290 --> 01:04:26,290
How are ya?
827
01:04:52,584 --> 01:04:54,851
Palmer? I never heard of
that for a girl's name.
828
01:04:55,078 --> 01:04:58,078
I'm sorry. I've never danced
with a prizefighter before.
829
01:05:01,902 --> 01:05:03,835
You know, you're very strong.
830
01:05:05,809 --> 01:05:08,776
Oh, I'm sorry. I... I didn't notice
I was holdin' you so tight.
831
01:05:08,838 --> 01:05:10,038
I didn't mean that.
832
01:05:10,932 --> 01:05:12,199
You dance beautifully.
833
01:05:12,812 --> 01:05:15,712
Do, uh, all fighters have
such wonderful rhythm?
834
01:05:16,529 --> 01:05:18,129
I don't know.
I never danced with any.
835
01:05:31,613 --> 01:05:33,746
What's the matter?
Dirt on my face?
836
01:05:34,105 --> 01:05:36,338
- Oh, I'm sorry. Was I staring?
- Yeah.
837
01:05:37,288 --> 01:05:40,688
It's just that I can't quite realize you're
the same man I saw in the ring.
838
01:05:42,392 --> 01:05:44,792
I suppose you know you
have a wonderful body.
839
01:05:45,381 --> 01:05:46,714
I'd like to do it in clay.
840
01:05:47,812 --> 01:05:48,812
Do it in clay?
841
01:05:48,952 --> 01:05:52,819
Yes. A bust or... Perhaps a
full-figure statuette might be better.
842
01:05:53,038 --> 01:05:55,438
Stat-?
You a s-, a sculptor?
843
01:05:56,611 --> 01:05:58,344
On a purely amateur basis.
844
01:05:59,596 --> 01:06:00,663
Would you pose for me?
845
01:06:02,937 --> 01:06:04,004
Talk me into it.
846
01:06:18,638 --> 01:06:20,438
Yeah, that's a good build, but...
847
01:06:21,127 --> 01:06:23,160
You know, those guys
are usually musclebound.
848
01:06:24,125 --> 01:06:25,992
- There's no punch.
- Of course not.
849
01:06:26,379 --> 01:06:29,279
And besides, no one's punch
could compare with yours.
850
01:06:32,119 --> 01:06:34,986
Hey! You don't want me to
pose like that, do you?
851
01:06:36,681 --> 01:06:38,181
No.
No.
852
01:06:55,952 --> 01:06:57,952
- Knockin' off early, huh, Champ?
- Yeah.
853
01:06:58,008 --> 01:07:01,908
- When do I get that shot?
- I told ya. Anytime. Anytime at all.
854
01:07:14,478 --> 01:07:16,645
- How much longer?
- Just a few more minutes.
855
01:07:17,308 --> 01:07:19,108
- I'm getting tired.
- Keep your head up.
856
01:07:19,554 --> 01:07:21,154
That's what makes me tired.
857
01:07:21,194 --> 01:07:23,394
And don't talk.
It's very distracting.
858
01:07:23,985 --> 01:07:26,319
Why, I wouldn't dream
of distracting you.
859
01:07:35,985 --> 01:07:39,118
How did you and Harris ever get
hook-, uh, I mean, married?
860
01:07:39,187 --> 01:07:40,187
Please don't talk.
861
01:07:43,730 --> 01:07:45,063
I'll answer your question.
862
01:07:47,420 --> 01:07:50,420
My family didn't tell me we lost our
money until I was through school.
863
01:07:51,296 --> 01:07:52,896
I decided to go on the stage.
864
01:07:54,389 --> 01:07:56,789
I met Jerry,
married him instead.
865
01:07:57,686 --> 01:07:59,619
He worships me,
and I like him very much.
866
01:07:59,767 --> 01:08:02,700
- Uh-huh.
- I've never regretted our marriage.
867
01:08:05,117 --> 01:08:06,451
Up to now, you mean.
868
01:08:11,447 --> 01:08:13,380
You're very sure of
yourself, aren't you?
869
01:08:14,536 --> 01:08:15,536
Sure.
870
01:08:17,731 --> 01:08:19,331
Suppose I told Jerry.
871
01:08:21,410 --> 01:08:22,410
You won't.
872
01:08:25,186 --> 01:08:26,186
I think that's enough.
873
01:08:27,426 --> 01:08:28,426
Sure.
874
01:08:41,298 --> 01:08:42,298
How dare you?
875
01:08:44,143 --> 01:08:45,143
Hey.
876
01:08:46,007 --> 01:08:47,774
You're real when you're mad.
877
01:08:49,907 --> 01:08:52,340
You've been livin' with
statues too long.
878
01:09:09,417 --> 01:09:11,350
I don't fall in love
easily, Midge.
879
01:09:13,082 --> 01:09:14,982
I'm going to be
serious about this.
880
01:09:16,447 --> 01:09:17,447
So am I.
881
01:09:29,163 --> 01:09:31,463
Oh! How did you get in
here, Gracie?
882
01:09:31,552 --> 01:09:35,052
- Thanks for remembering my name.
- Ah, don't mention it, Gracie.
883
01:09:35,084 --> 01:09:37,151
- Stop calling me that!
- Ooh.
884
01:09:37,578 --> 01:09:39,378
Say, what are you
trying to pull?
885
01:09:40,299 --> 01:09:42,399
What do you mean,
Gracie? Uh, Grace.
886
01:09:42,574 --> 01:09:45,707
You know what I mean. That runaround
you've been giving me, that's what I mean.
887
01:09:45,788 --> 01:09:47,588
You and Harris' wife,
that's what I mean!
888
01:09:48,132 --> 01:09:49,432
Oh, is that what you mean?
889
01:09:50,685 --> 01:09:52,319
You talk as if we were married.
890
01:09:52,369 --> 01:09:55,169
Well, we're going to be.
And tomorrow is as good a time as any.
891
01:09:55,216 --> 01:09:57,716
Tomorrow!
Say, that's dandy.
892
01:09:58,254 --> 01:10:00,854
Tomorrow, huh?
Well, why not.
893
01:10:01,459 --> 01:10:03,659
You got as much chance of
marryin' me tomorrow as today.
894
01:10:04,093 --> 01:10:06,093
And that's no chance at
all, because, uh...
895
01:10:07,486 --> 01:10:08,486
Guess what?
896
01:10:09,215 --> 01:10:10,548
I'm already married.
897
01:10:12,202 --> 01:10:14,402
- You're a liar.
- You think so?
898
01:10:15,107 --> 01:10:18,907
Well, the next time you're in
Chicago, you go to 46 Eagle Street.
899
01:10:19,142 --> 01:10:22,509
And if you don't find Mrs. Michael Kelly
there, I'll marry you any day you say.
900
01:10:23,531 --> 01:10:25,431
I ain't kiddin'.
I'm not kiddin' you.
901
01:10:25,450 --> 01:10:27,816
You been takin' me for
a sucker all this time.
902
01:10:27,959 --> 01:10:31,159
Honey, you never asked
me if I was married.
903
01:10:32,722 --> 01:10:34,622
Anyway, what's the difference?
904
01:10:37,267 --> 01:10:38,434
You did all right with me.
905
01:10:39,504 --> 01:10:41,604
I'm in hock to
Harris up to my ears.
906
01:10:42,129 --> 01:10:43,129
Where you goin'?
907
01:10:45,566 --> 01:10:47,633
Out.
I got a date with a lady.
908
01:10:49,152 --> 01:10:50,252
You know what a lady is?
909
01:10:51,325 --> 01:10:52,325
Nah, how could you?
910
01:10:53,381 --> 01:10:55,248
You know anything
about sculpting?
911
01:10:55,771 --> 01:10:57,138
You know anything
about the opera?
912
01:10:58,348 --> 01:11:00,881
Nah, all you know is how
to spend money, huh?
913
01:11:01,377 --> 01:11:04,010
Well, so long, Gracie.
I gotta be goin'.
914
01:11:04,056 --> 01:11:05,956
I'm going with you.
You're not gonna shake me now.
915
01:11:07,337 --> 01:11:08,337
Yes, I am.
916
01:11:09,094 --> 01:11:11,994
You dumped me once.
Now I'm dumping you.
917
01:11:12,765 --> 01:11:13,765
For good.
918
01:11:14,920 --> 01:11:16,920
You better promote yourself
another meal ticket.
919
01:11:18,256 --> 01:11:21,156
Oh no, Midge. Maybe it was that
way in the beginning, but not now.
920
01:11:21,171 --> 01:11:23,771
Not anymore.
It's the first time in my life.
921
01:11:23,994 --> 01:11:25,494
Please, Midge.
I'll do anything.
922
01:11:26,065 --> 01:11:27,965
Why don't you call
up Johnny Dunne?
923
01:11:28,373 --> 01:11:29,740
All right, big shot, try it.
924
01:11:29,920 --> 01:11:31,920
I'll make the biggest stink
that's ever smelled in this town.
925
01:11:31,981 --> 01:11:32,981
I will...
926
01:11:34,119 --> 01:11:35,119
Oh, no.
927
01:11:37,144 --> 01:11:38,778
You're gonna be a
good little girl.
928
01:11:40,141 --> 01:11:44,408
Because if you aren't, I'll put you
in the hospital for a long, long time.
929
01:11:46,463 --> 01:11:47,729
I gotta change now.
930
01:11:49,843 --> 01:11:51,543
Don't be here when I come out.
931
01:11:55,677 --> 01:11:59,977
I give you now a gentleman,
a sportsman and a fighting champion!
932
01:12:00,245 --> 01:12:01,245
Midge Kelly!
933
01:12:09,770 --> 01:12:10,770
Thank you, I...
934
01:12:11,216 --> 01:12:14,716
I know you're not applauding
me but a sport that we all love
935
01:12:14,801 --> 01:12:16,934
and that I'm proud
to be a part of.
936
01:12:17,927 --> 01:12:19,560
It's done a lot for me and...
937
01:12:21,018 --> 01:12:22,351
thank you very much.
938
01:12:28,251 --> 01:12:29,718
Is it true you're thinking
of going to Europe?
939
01:12:29,748 --> 01:12:32,048
- You're gonna make that picture?
- Well, they never asked me.
940
01:12:32,307 --> 01:12:34,407
- How do you keep yourself in shape?
- Say, what do you think of that new ruling?
941
01:12:34,814 --> 01:12:37,980
- Who are you gonna fight next, Midge?
- When are you gonna fight Johnny Dunne?
942
01:12:38,703 --> 01:12:42,003
Well, give me a chance.
I've defended the title four times this year.
943
01:12:42,026 --> 01:12:45,526
- Okay, but what about Dunne?
- I'll fight anybody anytime.
944
01:12:45,978 --> 01:12:48,911
After all, I'm tired. I just got through
fighting a tough steak.
945
01:12:49,999 --> 01:12:52,999
From the Belvedere Hotel, you just
heard middleweight champion Midge Kelly
946
01:12:53,223 --> 01:12:55,123
receive the sporting
world's highest honor:
947
01:12:55,214 --> 01:12:57,381
the annual Athlete
of the Year award.
948
01:12:57,714 --> 01:13:00,814
The champion and his manager have
left the dais in this year's award...
949
01:13:01,420 --> 01:13:03,820
Yes, and you've had enough
excitement for one night.
950
01:13:03,831 --> 01:13:06,431
You get some rest now.
We'll talk about it tomorrow.
951
01:13:06,847 --> 01:13:08,414
Maybe he'll be coming home now.
952
01:13:08,924 --> 01:13:10,924
I don't think we ought to
expect him too soon.
953
01:13:11,956 --> 01:13:13,956
I'm afraid he'll
be even busier now.
954
01:13:14,868 --> 01:13:17,668
He won't be too busy.
He's a good boy.
955
01:13:19,116 --> 01:13:22,783
- He always was a good boy, wasn't he, Connie?
- Sure.
956
01:13:26,040 --> 01:13:27,740
Try to get some sleep, Ma.
957
01:13:43,974 --> 01:13:47,374
- What's the matter, Emma?
- I can't go on lying to her.
958
01:13:47,477 --> 01:13:50,377
It's not exactly a lie.
He'll be coming home sooner or later.
959
01:13:50,421 --> 01:13:52,821
Of course it's a lie.
I'm not your mother, Connie.
960
01:13:53,356 --> 01:13:55,856
Why, I can't tell you
the exact date, but...
961
01:13:55,870 --> 01:13:58,770
Connie, please.
Don't treat me like a child.
962
01:13:59,513 --> 01:14:02,046
What I'm trying to say is
that even if he did come home
963
01:14:02,811 --> 01:14:04,278
it wouldn't make any difference
964
01:14:05,265 --> 01:14:06,265
to any of us.
965
01:14:07,033 --> 01:14:09,600
- What does that mean?
- You know how I feel?
966
01:14:10,726 --> 01:14:13,492
I feel as if I'd been
sick for a long time.
967
01:14:13,940 --> 01:14:15,040
Now I'm getting well.
968
01:14:15,592 --> 01:14:17,158
Maybe it's time that did it.
969
01:14:17,841 --> 01:14:20,207
Maybe it's just not
being alone anymore.
970
01:14:20,529 --> 01:14:22,696
You still love him.
You know you do.
971
01:14:23,708 --> 01:14:24,708
Do I?
972
01:14:25,917 --> 01:14:26,855
I don't think so.
973
01:14:26,935 --> 01:14:30,502
Love isn't something you can put on or
take off like an overcoat, you know.
974
01:14:30,641 --> 01:14:32,541
Is there a law that
says I can't grow up?
975
01:14:32,580 --> 01:14:34,947
Does tomorrow always have
to mean Midge Kelly to me
976
01:14:35,013 --> 01:14:37,113
and maybe he'll come
home and maybe he won't?
977
01:14:38,050 --> 01:14:39,050
Don't you see?
978
01:14:39,896 --> 01:14:43,396
It's finally dawned on me that
there are other people in the world.
979
01:14:44,495 --> 01:14:45,628
Wonderful people.
980
01:14:47,727 --> 01:14:49,827
Suppose he...
he walked in that door
981
01:14:49,928 --> 01:14:50,928
right now.
982
01:14:51,226 --> 01:14:54,759
You know, you told me once you weren't
running Midge's errands anymore.
983
01:14:55,488 --> 01:14:57,088
Maybe that was a lie, too.
984
01:14:57,359 --> 01:15:00,692
You've got the same sickness I had.
Only you're not over it yet.
985
01:15:00,823 --> 01:15:01,823
Wait a minute.
986
01:15:06,242 --> 01:15:07,842
I've been waiting a long time.
987
01:15:08,753 --> 01:15:10,753
You can't blame me for
wanting to be sure.
988
01:15:12,737 --> 01:15:13,804
You can be sure.
989
01:15:21,492 --> 01:15:24,592
Isn't this... rendezvous
rather unusual, Jerry?
990
01:15:24,664 --> 01:15:27,964
I suppose so.
Even if the circumstances aren't.
991
01:15:30,092 --> 01:15:31,725
I wanna have a
quiet talk with you.
992
01:15:33,140 --> 01:15:34,840
I don't like being
considered a fool, Palmer.
993
01:15:36,006 --> 01:15:37,706
I've known about you
and Kelly for some time.
994
01:15:39,333 --> 01:15:42,166
I'm sorry, Jerry.
I should have told you, I know.
995
01:15:42,937 --> 01:15:44,504
'Cause it isn't what
you think it is.
996
01:15:44,875 --> 01:15:47,175
- I wanna marry Midge.
- Don't be an idiot.
997
01:15:48,458 --> 01:15:49,458
Now, look, Palmer.
998
01:15:50,125 --> 01:15:52,192
I'm quite a bit older than you.
999
01:15:52,502 --> 01:15:54,802
Maybe that has its good
points as well as its bad.
1000
01:15:55,341 --> 01:15:58,008
Because it gives me a certain
amount of understanding.
1001
01:15:59,350 --> 01:16:00,750
This man isn't for you.
1002
01:16:00,997 --> 01:16:03,097
Under the flash he's just
a bargain-basement item.
1003
01:16:03,110 --> 01:16:04,076
He could be bought cheap...
1004
01:16:04,101 --> 01:16:06,000
You think of everything in
terms of price tags, don't you?
1005
01:16:06,453 --> 01:16:07,453
Yes.
1006
01:16:07,864 --> 01:16:10,331
And I guarantee you're worth far
more to me than you are to him.
1007
01:16:11,013 --> 01:16:12,880
I'd rather not talk about it
now, Jerry.
1008
01:16:12,881 --> 01:16:15,914
But I would. Because I know I'm
right, and I want you to know.
1009
01:16:17,223 --> 01:16:18,223
I think that's Kelly.
1010
01:16:18,735 --> 01:16:20,002
No, I didn't plan this.
1011
01:16:20,830 --> 01:16:22,797
Just coming up for
another 'advance'.
1012
01:16:25,650 --> 01:16:27,917
But now that he's here I'd like
to prove what I've been saying.
1013
01:16:29,996 --> 01:16:31,096
Would you like to go
int the next room?
1014
01:16:33,724 --> 01:16:34,791
No, I'll stay here.
1015
01:16:40,869 --> 01:16:42,136
- Hi, Jerry.
- Hi.
1016
01:16:42,411 --> 01:16:43,744
Palmer!
How are ya?
1017
01:16:44,666 --> 01:16:45,666
Hello, Midge.
1018
01:16:48,159 --> 01:16:50,026
Oh, you got it ready for me.
Swell.
1019
01:16:50,253 --> 01:16:51,553
Yes, and I've got news for you.
1020
01:16:51,919 --> 01:16:54,219
I've made a verbal agreement
for you to fight Dunne in June.
1021
01:16:54,382 --> 01:16:55,682
Aw, what's the rush?
1022
01:16:56,190 --> 01:16:58,090
The way you spend money,
you've got to keep fighting.
1023
01:16:58,636 --> 01:17:01,169
Besides, you owe me quite a lot.
I'd like to start getting some of it back.
1024
01:17:01,185 --> 01:17:03,885
Okay.
Goodnight, all.
1025
01:17:04,106 --> 01:17:05,106
Just a minute.
1026
01:17:05,587 --> 01:17:07,354
I'd like to talk to
you about Palmer.
1027
01:17:08,787 --> 01:17:10,387
Now, let's not waste
each other's time.
1028
01:17:10,693 --> 01:17:12,293
I want to avoid
trouble if I can.
1029
01:17:13,404 --> 01:17:15,037
I also want to
keep her if I can.
1030
01:17:18,461 --> 01:17:19,794
That's tough, Jerry.
1031
01:17:21,535 --> 01:17:22,535
Because I want her, too.
1032
01:17:22,984 --> 01:17:24,284
Shall I tell you what
it's worth to me?
1033
01:17:25,213 --> 01:17:26,213
In dollars and cents?
1034
01:17:28,075 --> 01:17:30,308
You owe me a lot of money.
I'm willing to forget it.
1035
01:17:31,951 --> 01:17:34,151
I have a contract calling
for a third of your earnings.
1036
01:17:35,247 --> 01:17:36,247
Here it is.
1037
01:17:37,421 --> 01:17:38,888
Go ahead.
Tear it up.
1038
01:17:40,181 --> 01:17:42,414
You'll be able to keep the
whole purse on the Dunne fight.
1039
01:17:42,901 --> 01:17:44,034
But I want it ended!
1040
01:17:44,847 --> 01:17:45,847
Right now.
1041
01:17:46,367 --> 01:17:47,867
- You're kidding.
- No.
1042
01:17:49,010 --> 01:17:52,610
Your end of the Dunne fight'll be
sixty-five thousand dollars. Clear.
1043
01:17:54,301 --> 01:17:57,635
- Sixty-five thous-
- And you won't owe me a dime.
1044
01:17:58,413 --> 01:17:59,413
Midge!
1045
01:18:03,198 --> 01:18:06,198
- It's a lot of money.
- Midge!
1046
01:18:09,266 --> 01:18:10,333
You're his wife.
1047
01:18:11,342 --> 01:18:13,142
You're married to him.
1048
01:18:16,491 --> 01:18:18,891
Aw, I should never
have come between you.
1049
01:18:25,139 --> 01:18:26,906
Uh-huh.
See you around, Jerry.
1050
01:18:27,050 --> 01:18:28,150
Yeah. And I'll give you a tip.
1051
01:18:29,865 --> 01:18:32,865
What I've been hearing,
I'd train for this one, if I were you.
1052
01:18:34,626 --> 01:18:35,626
Thanks.
1053
01:18:41,622 --> 01:18:42,689
Shall we go to dinner?
1054
01:18:48,541 --> 01:18:50,741
- Telegram, champ.
- Oh, thanks.
1055
01:18:53,523 --> 01:18:54,523
Ha, thanks, champ.
1056
01:19:16,803 --> 01:19:17,803
Tommy!
1057
01:19:18,490 --> 01:19:19,490
Come on in.
1058
01:19:24,623 --> 01:19:26,123
You said you had the
money you owed me.
1059
01:19:27,676 --> 01:19:28,676
Yeah.
1060
01:19:32,877 --> 01:19:33,877
There it is.
1061
01:19:34,889 --> 01:19:37,622
- That squares us up, doesn't it?
- Yup.
1062
01:19:37,953 --> 01:19:38,953
Wait a minute.
1063
01:19:39,603 --> 01:19:40,603
I, uh...
1064
01:19:40,659 --> 01:19:42,359
Well, I got some
business to talk with ya.
1065
01:19:43,700 --> 01:19:45,600
Aw, look, what's passed is past.
1066
01:19:46,740 --> 01:19:48,540
I want you to get me in
shape for the Dunne fight.
1067
01:19:49,164 --> 01:19:50,264
I'll give you ten percent.
1068
01:19:51,040 --> 01:19:53,107
You want me to train ya?
1069
01:19:53,813 --> 01:19:54,813
Why?
1070
01:19:55,751 --> 01:19:57,084
'Cause you're the
best man in town.
1071
01:19:57,922 --> 01:20:01,089
Well, you're quite a boy.
1072
01:20:02,529 --> 01:20:03,696
What's the matter,
you're afraid of him?
1073
01:20:04,448 --> 01:20:05,448
Oh...
1074
01:20:07,562 --> 01:20:09,062
Well, ten percent isn't enough.
1075
01:20:10,758 --> 01:20:12,025
How much is enough?
1076
01:20:12,479 --> 01:20:13,979
Thirty-three and a third.
1077
01:20:15,634 --> 01:20:16,634
Okay.
1078
01:20:18,047 --> 01:20:20,247
- See you at the gym at nine tomorrow.
- Right.
1079
01:20:20,664 --> 01:20:21,664
Oh, wait a minute.
1080
01:20:22,882 --> 01:20:24,715
Not tomorrow,
I gotta go out of town.
1081
01:20:25,907 --> 01:20:27,507
We'll start the
first of next week.
1082
01:20:29,015 --> 01:20:30,149
Whatever you say.
1083
01:20:51,927 --> 01:20:52,927
Hello, Midge.
1084
01:20:54,001 --> 01:20:55,801
- Come in.
- Hello, Emma.
1085
01:20:59,434 --> 01:21:01,067
Ma wrote me you were here.
1086
01:21:03,551 --> 01:21:05,618
- How is she? Is she...
- You're too late.
1087
01:21:16,066 --> 01:21:19,433
Maybe this isn't the time to talk about
it, but you might as well know now.
1088
01:21:20,503 --> 01:21:23,670
Emma is going to divorce you,
then we're going to be married.
1089
01:21:27,744 --> 01:21:28,744
Oh.
1090
01:21:29,593 --> 01:21:30,593
Well, sure.
1091
01:21:32,906 --> 01:21:36,106
Sure, you and Emma.
Well, I think that's fine!
1092
01:21:36,843 --> 01:21:37,910
I wish you luck!
1093
01:21:39,473 --> 01:21:40,473
Thanks.
1094
01:21:49,700 --> 01:21:50,700
Yeah, that's great.
1095
01:21:52,633 --> 01:21:54,666
You wouldn't wait 'til after my
fight, would you?
1096
01:21:54,895 --> 01:21:55,895
Why?
1097
01:21:56,890 --> 01:21:57,856
Connie.
1098
01:21:58,594 --> 01:22:01,227
I don't blame you for what you
think about me. You're right, but...
1099
01:22:01,458 --> 01:22:03,725
What I mean is,
I'd kinda like to make things up.
1100
01:22:05,161 --> 01:22:06,161
To both of you.
1101
01:22:08,417 --> 01:22:10,184
I got Tommy back with me.
1102
01:22:12,104 --> 01:22:13,237
That's the truth.
1103
01:22:14,021 --> 01:22:15,821
Oh, Connie, would you come
back, too, huh?
1104
01:22:16,340 --> 01:22:18,640
Both of you.
Just 'til after my fight.
1105
01:22:18,708 --> 01:22:20,375
It's going to be
a tough one and...
1106
01:22:20,511 --> 01:22:23,845
Well, maybe my last.
I've been thinking of quitting and...
1107
01:22:25,852 --> 01:22:26,852
Well, anyway...
1108
01:22:27,205 --> 01:22:28,705
I'd like to have you there.
1109
01:22:34,651 --> 01:22:36,618
Ma'd want it that way,
you know she would.
1110
01:22:43,212 --> 01:22:44,212
Emma?
1111
01:22:45,081 --> 01:22:46,081
I...
1112
01:22:48,300 --> 01:22:49,633
If you want to, Connie.
1113
01:22:51,542 --> 01:22:52,542
Okay.
1114
01:23:23,203 --> 01:23:24,436
He looks awful good.
1115
01:23:25,616 --> 01:23:28,516
I can't tell you how glad I am
that you two are together again.
1116
01:23:29,009 --> 01:23:30,809
I knew he'd wake up
one of these days.
1117
01:23:32,633 --> 01:23:33,767
All right!
Time!
1118
01:23:36,316 --> 01:23:37,716
- So soon?
- Yup.
1119
01:23:40,512 --> 01:23:42,079
You look great today, champ.
1120
01:23:42,747 --> 01:23:43,747
You think so?
1121
01:23:50,251 --> 01:23:51,584
Oh, that's the mail.
1122
01:23:56,331 --> 01:23:58,431
Hey, wait a minute!
How about leaving a little?
1123
01:23:58,980 --> 01:24:01,880
Yeah, but what a left hand.
Swiftest left I ever seen.
1124
01:24:02,342 --> 01:24:03,342
Pass the toast.
1125
01:24:03,484 --> 01:24:05,417
We're out of milk.
I better get some.
1126
01:24:06,079 --> 01:24:07,079
Comin' at ya.
1127
01:24:32,629 --> 01:24:34,229
Oh, all packed, huh?
1128
01:24:35,076 --> 01:24:36,809
Yes, I thought you wanted
to be breaking camp today?
1129
01:24:36,874 --> 01:24:39,674
Aw, just takes me a minute. I didn't
bring much stuff. Hey, where's Connie?
1130
01:24:39,785 --> 01:24:42,052
- He went to town with Tommy
to pick up the tickets. - Ah.
1131
01:24:42,308 --> 01:24:44,108
- How do you feel?
- Good.
1132
01:24:44,839 --> 01:24:47,039
I wish the fight was
today instead of tomorrow.
1133
01:24:47,348 --> 01:24:49,148
Connie says he's never
seen you looking better.
1134
01:24:49,816 --> 01:24:50,816
Hey.
1135
01:24:51,655 --> 01:24:52,655
Uh...
1136
01:24:53,199 --> 01:24:54,799
Where are you
going for the, uh...
1137
01:24:55,479 --> 01:24:56,479
for the divorce?
1138
01:24:56,733 --> 01:24:58,900
Oh, I don't know.
We really haven't thought about it much.
1139
01:24:59,578 --> 01:25:00,578
Reno, maybe.
1140
01:25:01,529 --> 01:25:02,529
Wait a minute!
1141
01:25:07,956 --> 01:25:10,089
Why do you always take off
every time I come near you?
1142
01:25:10,449 --> 01:25:11,516
- Do I?
- Yeah.
1143
01:25:12,263 --> 01:25:13,463
You still hate me, don't you?
1144
01:25:14,475 --> 01:25:17,075
I don't hate you, Midge.
I've never hated you.
1145
01:25:18,754 --> 01:25:19,887
You're afraid of me.
1146
01:25:20,686 --> 01:25:22,086
You're flattering yourself.
1147
01:25:23,089 --> 01:25:25,622
- Then kiss me goodbye.
- I will not!
1148
01:25:26,632 --> 01:25:27,632
Afraid?
1149
01:25:36,077 --> 01:25:38,744
- It's still there, isn't it?
- No. No.
1150
01:25:39,997 --> 01:25:40,997
Please.
1151
01:25:41,753 --> 01:25:42,753
Leave me alone.
1152
01:25:45,918 --> 01:25:46,918
You're my wife.
1153
01:26:07,355 --> 01:26:09,455
Oh, hello, Con.
Where you been?
1154
01:26:11,646 --> 01:26:13,213
I've been lookin'
for you all day.
1155
01:26:13,983 --> 01:26:15,383
You checked out of your hotel.
1156
01:26:15,429 --> 01:26:17,829
Oh, didn't you get my message?
I wanted to be where it was quiet.
1157
01:26:18,124 --> 01:26:20,724
Emma's gone, Midge.
You know why.
1158
01:26:21,209 --> 01:26:22,709
No.
Why?
1159
01:26:23,668 --> 01:26:26,601
You're no different, you're only worse.
Your blood has turned cold.
1160
01:26:27,778 --> 01:26:28,845
Beat it, Connie.
1161
01:26:30,492 --> 01:26:31,492
I've got to relax.
1162
01:26:32,330 --> 01:26:33,930
My number finally came up, too, didn't it?
1163
01:26:34,424 --> 01:26:36,224
And Emma.
Once wasn't enough for ya!
1164
01:26:36,660 --> 01:26:38,260
You couldn't let her live and be
happy, could you?
1165
01:26:38,900 --> 01:26:39,900
Why did you do it?
1166
01:26:40,432 --> 01:26:42,132
Because you were bored,
did you have to prove to yourself
1167
01:26:42,147 --> 01:26:43,347
you were really the champion?
1168
01:26:44,292 --> 01:26:45,292
You stink!
1169
01:26:45,616 --> 01:26:46,716
You stink from corruption!
1170
01:26:46,796 --> 01:26:48,530
You're worse than a murderer.
You're a grave robber!
1171
01:26:58,042 --> 01:26:59,042
Let's go!
1172
01:28:03,806 --> 01:28:06,006
And that, ladies and gentleman,
as you probably guessed,
1173
01:28:06,073 --> 01:28:08,173
was the champion
entering the stadium.
1174
01:28:08,191 --> 01:28:11,091
Just about everyone in this
vast arena is on his feet.
1175
01:28:11,696 --> 01:28:14,696
And they're still cheering.
No question about it.
1176
01:28:14,763 --> 01:28:18,430
This is the most popular champion
in the history of this division.
1177
01:28:19,424 --> 01:28:20,724
Listen to this crowd.
1178
01:28:21,431 --> 01:28:24,298
Actually, they're cheering
more than a man tonight.
1179
01:28:25,312 --> 01:28:26,612
They're cheering a story.
1180
01:28:27,408 --> 01:28:30,141
A story that could only have
been lived in the fight game.
1181
01:28:30,628 --> 01:28:31,728
The story of a boy
1182
01:28:32,265 --> 01:28:34,165
who rose from the
depths of poverty
1183
01:28:34,628 --> 01:28:35,628
to become
1184
01:28:36,056 --> 01:28:37,056
Champion of the World.
1185
01:28:57,436 --> 01:28:59,336
When I say 'break',
that's just what I mean.
1186
01:28:59,414 --> 01:29:01,014
In case of a knockdown,
walk to your two corners.
1187
01:29:01,288 --> 01:29:02,488
Shake hands now and
come out fighting.
1188
01:29:02,548 --> 01:29:03,548
Let's have a good
fight, come on.
1189
01:29:44,936 --> 01:29:45,936
Four!
1190
01:29:46,291 --> 01:29:47,291
Five!
1191
01:29:47,755 --> 01:29:48,755
Six!
1192
01:29:49,418 --> 01:29:50,418
Seven!
1193
01:29:50,725 --> 01:29:51,725
Eight!
1194
01:29:53,756 --> 01:29:54,756
Let's fight.
1195
01:30:17,505 --> 01:30:18,539
Should have had him.
1196
01:30:18,690 --> 01:30:19,890
I hit him with
everything but an ax.
1197
01:30:19,972 --> 01:30:22,005
You watch yourself.
You're getting careless.
1198
01:30:49,778 --> 01:30:52,411
Well, this has been a great fight
so far, a real Pier-six brawl,
1199
01:30:52,505 --> 01:30:54,905
and this jam-packed arena has
seen plenty of action tonight.
1200
01:30:55,444 --> 01:30:57,410
Meanwhile, Johnny Dunne
has come back strongly.
1201
01:30:57,411 --> 01:31:00,711
After hitting the canvas in the first
round, he's making a real fight of it.
1202
01:31:01,244 --> 01:31:03,711
The champion's timing...
Oh, there's the bell.
1203
01:31:03,860 --> 01:31:04,927
And here's Bill Brown again.
1204
01:31:05,065 --> 01:31:06,065
Thanks, Sam Batton.
1205
01:31:06,256 --> 01:31:08,590
They come out fast,
neither man wasting any time.
1206
01:31:17,362 --> 01:31:20,462
Oh, there's a cut over Kelly's eye!
This may be the break in the fight.
1207
01:31:32,833 --> 01:31:35,166
Dunne hit Kelly after the
bell, but apologized.
1208
01:31:35,822 --> 01:31:37,722
The champion, however,
took it in very good grace.
1209
01:31:38,196 --> 01:31:40,163
Both of these boys are
very fine sportsmen.
1210
01:31:41,169 --> 01:31:45,102
I can see Tommy Haley now,
working feverishly over Kelly's bad eye.
1211
01:31:47,938 --> 01:31:50,438
The eye, the eye. The eye, Johnny.
Keep workin' on it.
1212
01:32:17,600 --> 01:32:19,800
The tide has definitely
turned in this fight.
1213
01:32:20,178 --> 01:32:21,945
Dunne has taken the
last three rounds,
1214
01:32:22,018 --> 01:32:23,818
in my humble opinion at least,
1215
01:32:23,859 --> 01:32:27,159
and Kelly, hampered by his closed
eye, just can't seem to hurt him.
1216
01:32:27,624 --> 01:32:29,424
We may be seeing an upset here.
1217
01:32:56,885 --> 01:32:58,718
He's literally cutting
Kelly to pieces now.
1218
01:32:59,024 --> 01:33:00,724
I've never seen
anything quite like it.
1219
01:33:00,789 --> 01:33:02,289
I don't know what's
keeping Kelly on his feet
1220
01:33:02,360 --> 01:33:04,360
unless it's raw courage,
and I mean raw.
1221
01:33:04,519 --> 01:33:05,852
If this weren't a
championship fight,
1222
01:33:05,890 --> 01:33:07,990
I think it would and should
have been stopped long ago.
1223
01:33:30,166 --> 01:33:31,166
You're through.
1224
01:33:31,552 --> 01:33:32,952
You can't take any more of this.
1225
01:33:33,289 --> 01:33:34,389
I'm throwin' in the towel.
1226
01:33:34,646 --> 01:33:35,646
I'll kill you.
1227
01:33:35,718 --> 01:33:37,318
I'll kill you if you do.
1228
01:33:37,991 --> 01:33:40,891
- You wanna stop this, champ?
- No. Don't stop it. Please.
1229
01:33:41,110 --> 01:33:42,110
You can't stop it!
1230
01:33:44,543 --> 01:33:45,977
What a beatin' he's taken.
1231
01:34:22,663 --> 01:34:24,463
I think it's all over.
Kelly's through!
1232
01:34:24,784 --> 01:34:27,684
He's all through. He's wholly
washed-up. He's finished.
1233
01:34:28,035 --> 01:34:29,635
We're getting a new
champion tonight!
1234
01:35:06,496 --> 01:35:07,496
Four!
1235
01:35:07,940 --> 01:35:08,940
Five!
1236
01:35:09,683 --> 01:35:10,683
Six!
1237
01:35:11,268 --> 01:35:12,268
Seven!
1238
01:35:12,997 --> 01:35:13,997
Eight!
1239
01:35:14,729 --> 01:35:15,729
Nine!
1240
01:35:16,162 --> 01:35:17,162
Ten!
1241
01:35:40,768 --> 01:35:42,368
Nobody in!
Nobody in.
1242
01:35:44,640 --> 01:35:47,340
Oh, Connie.
We're on our way, Connie.
1243
01:35:48,432 --> 01:35:50,032
I could tell from the crowd.
1244
01:35:51,191 --> 01:35:52,191
I could tell...
1245
01:35:52,412 --> 01:35:53,679
Every time I hear...
1246
01:35:54,033 --> 01:35:55,633
Sure.
Sure, kid.
1247
01:35:56,288 --> 01:35:57,621
The doc will be here right away.
1248
01:35:58,612 --> 01:36:01,545
Aw, you're talkin' kids'
stuff. Crazy stuff.
1249
01:36:01,774 --> 01:36:03,074
Listen, I wanna fight.
1250
01:36:04,018 --> 01:36:05,051
Can you hear that crowd?
1251
01:36:06,089 --> 01:36:10,722
Gee, for the first time in my
life, people cheering for me!
1252
01:36:11,480 --> 01:36:13,313
Were you deaf?
Didn't you hear 'em?
1253
01:36:14,484 --> 01:36:16,351
We're not hitch-hiking anymore.
1254
01:36:17,149 --> 01:36:18,149
We're riding.
1255
01:36:20,143 --> 01:36:21,143
Come on.
1256
01:36:22,314 --> 01:36:23,314
Listen, Haley.
1257
01:36:24,521 --> 01:36:27,854
Those fat-bellies with their big cigars are
gonna make a monkey outta me.
1258
01:36:30,705 --> 01:36:31,705
I can beat 'em!
1259
01:36:32,320 --> 01:36:34,120
You know I can beat 'em!
1260
01:37:04,319 --> 01:37:05,319
Tommy.
1261
01:37:06,663 --> 01:37:07,663
Tommy.
1262
01:37:12,709 --> 01:37:13,709
Midge!
1263
01:37:23,237 --> 01:37:25,470
I heard about it at the station.
How is he?
1264
01:37:30,814 --> 01:37:31,814
He's dead.
1265
01:37:32,997 --> 01:37:33,997
Brain hemorrhage.
1266
01:37:42,368 --> 01:37:43,901
It's a bad time, but...
1267
01:37:44,557 --> 01:37:46,191
Could you give me a
statement about your brother?
1268
01:37:47,844 --> 01:37:49,444
You want a statement
from me, huh?
1269
01:37:52,884 --> 01:37:53,884
All right.
1270
01:37:55,904 --> 01:37:57,104
I'll give you a statement.
1271
01:38:06,979 --> 01:38:08,179
He was a champion.
1272
01:38:09,770 --> 01:38:11,170
He went out like a champion.
1273
01:38:14,438 --> 01:38:16,305
He was a credit
to the fight game
1274
01:38:17,015 --> 01:38:18,315
to the very end.
94232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.