All language subtitles for the-sex-trip-2017-webrip-x264-ion10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,979 --> 00:00:24,941 When I was ten, my family moved to America. 2 00:00:25,274 --> 00:00:28,694 Shortly thereafter, I learned a valuable lesson about love. 3 00:00:30,154 --> 00:00:31,155 Hey, new kid. 4 00:00:31,197 --> 00:00:33,741 You wanna play a card came called 52 pickup? 5 00:00:36,994 --> 00:00:37,995 Pick it up, 6 00:00:38,120 --> 00:00:39,205 dick for brains! 7 00:00:49,257 --> 00:00:52,301 She was the most beautiful thing I had ever seen. 8 00:00:52,927 --> 00:00:55,680 I fell instantly and madly in love. 9 00:00:55,805 --> 00:00:57,932 ♪ Take a look ♪ 10 00:00:58,599 --> 00:01:01,644 ♪ At me ♪ 11 00:01:04,480 --> 00:01:06,148 Then she broke my heart. 12 00:01:07,149 --> 00:01:09,610 I vowed never to let love hurt me again. 13 00:01:10,611 --> 00:01:11,612 Today 14 00:01:11,779 --> 00:01:13,364 I'm a master of love. 15 00:01:13,948 --> 00:01:15,324 Your book '52 Pickup' 16 00:01:15,575 --> 00:01:18,578 is basically a how-to guide for men to pick up women, 17 00:01:18,911 --> 00:01:20,454 - is it not? - It is, yeah. 18 00:01:21,289 --> 00:01:24,125 And you claim that your book 19 00:01:24,542 --> 00:01:26,794 will help men pick up a different woman 20 00:01:27,170 --> 00:01:28,880 every week, for a year? 21 00:01:29,255 --> 00:01:31,174 Yeah, it's really that simple. 22 00:01:31,215 --> 00:01:32,925 All they have to do is follow 23 00:01:33,009 --> 00:01:34,552 my three simple rules of engagement. 24 00:01:34,635 --> 00:01:36,220 That is, trigger her interest 25 00:01:36,304 --> 00:01:37,346 play indifferent 26 00:01:38,181 --> 00:01:39,682 and then go for the kill. 27 00:01:40,850 --> 00:01:43,603 Are you aware how degrading that is to women? 28 00:01:43,686 --> 00:01:45,521 I mean, some could say it reduces us 29 00:01:45,605 --> 00:01:48,691 to mere objects who could be easily tricked into bed? 30 00:01:48,733 --> 00:01:51,611 I mean, how would you respond to such allegations? 31 00:01:51,652 --> 00:01:52,778 How do I respond? 32 00:01:55,656 --> 00:01:57,241 Guilty as charged. 33 00:01:58,784 --> 00:02:00,411 ♪ Bang, bang, bang ♪ 34 00:02:01,871 --> 00:02:03,956 ♪ It goes all night long ♪ 35 00:02:05,875 --> 00:02:08,336 ♪ Clang, clang, clang ♪ 36 00:02:09,170 --> 00:02:11,297 ♪ Do that siren song ♪ 37 00:02:13,591 --> 00:02:15,551 ♪ Are you feeling nervous? ♪ 38 00:02:16,969 --> 00:02:19,305 ♪ She doesn't feel that way ♪ 39 00:02:34,612 --> 00:02:36,322 Oh, what the hell is that? 40 00:02:37,532 --> 00:02:39,784 What is this stuff! 41 00:02:59,554 --> 00:03:02,139 - Hey, what's up, Ruben? - Hey, what's... whoa. 42 00:03:02,265 --> 00:03:04,517 - Take it easy, brother. - Sorry, dude, we just met here. 43 00:03:04,559 --> 00:03:05,560 All right. 44 00:03:05,643 --> 00:03:07,329 Don't get chopped off. You're early, aren't you? 45 00:03:07,353 --> 00:03:08,437 You got it, bro. 46 00:03:17,363 --> 00:03:19,240 Thank you. How's it going? Good? 47 00:03:21,325 --> 00:03:22,326 Very well. 48 00:03:22,410 --> 00:03:23,828 There you go. Good luck. 49 00:03:23,995 --> 00:03:24,996 Good. 50 00:03:25,246 --> 00:03:26,247 And enjoy it. 51 00:03:26,664 --> 00:03:27,665 Next in line. 52 00:03:32,044 --> 00:03:34,046 So good to meet you. 53 00:03:34,088 --> 00:03:35,464 Well, thank you for coming. 54 00:03:35,548 --> 00:03:37,633 Dude, you've changed my life. 55 00:03:37,842 --> 00:03:39,218 That's the whole point. 56 00:03:39,302 --> 00:03:41,470 I used to live in my parents' basement 57 00:03:41,637 --> 00:03:42,972 and only thing I'd score 58 00:03:43,264 --> 00:03:44,390 was my Xbox. 59 00:03:45,308 --> 00:03:46,309 But now... 60 00:03:46,767 --> 00:03:48,352 I'm scoring with ladies. 61 00:03:50,021 --> 00:03:51,647 That's great. Go get them. 62 00:03:53,816 --> 00:03:54,817 Next. 63 00:03:54,942 --> 00:03:56,777 Holy shit. 64 00:03:57,695 --> 00:03:58,696 - Hi. - Hi. 65 00:03:58,738 --> 00:04:00,489 I can't believe it's really you. 66 00:04:00,573 --> 00:04:01,574 It's really me. 67 00:04:02,033 --> 00:04:03,326 I owe you so much. 68 00:04:03,910 --> 00:04:06,287 Your book, has helped me overcome this. 69 00:04:07,705 --> 00:04:08,706 Tiny penis? 70 00:04:08,748 --> 00:04:09,749 What? 71 00:04:09,916 --> 00:04:10,917 No! 72 00:04:11,334 --> 00:04:14,003 I'm talking about my lack of style. 73 00:04:14,086 --> 00:04:16,339 That's... I meant your tiny lack of style. 74 00:04:16,422 --> 00:04:17,942 - Yes. - I don't know why I said penis. 75 00:04:18,090 --> 00:04:19,967 That's exactly, I don't know why I said penis. 76 00:04:20,051 --> 00:04:21,636 - You're an asshole. - I'm sorry. 77 00:04:21,844 --> 00:04:24,388 I'm... I'm sure you're packing. I didn't... 78 00:04:24,430 --> 00:04:25,765 Baby's arm holding an apple. 79 00:04:25,806 --> 00:04:26,807 Yeah. 80 00:04:27,350 --> 00:04:30,394 - What are you doing? - I don't know. It just came out. 81 00:04:32,021 --> 00:04:33,022 Hi. 82 00:04:35,483 --> 00:04:37,443 What a collection of losers today, huh? 83 00:04:37,527 --> 00:04:38,903 - Worse than usual. - Yeah. 84 00:04:39,529 --> 00:04:40,655 OK. Those 'losers' 85 00:04:40,738 --> 00:04:42,174 are the reason you live in a million dollar house 86 00:04:42,198 --> 00:04:43,783 and wear custom-made suits. 87 00:04:43,866 --> 00:04:45,868 Hey, it's OK, I still love them, though. 88 00:04:46,118 --> 00:04:47,495 Hence the term, 'lovable loser'. 89 00:04:47,578 --> 00:04:49,080 Yeah. And hey, hey, you know what? 90 00:04:49,121 --> 00:04:51,165 You should show the man a little more respect here. 91 00:04:51,249 --> 00:04:53,709 OK? He's making your company a lot of green and you know what? 92 00:04:53,751 --> 00:04:56,212 We haven't signed the contract for that third book yet. So... 93 00:04:56,295 --> 00:04:57,296 - Don't touch me... - OK. 94 00:04:57,338 --> 00:04:58,339 It's OK, Steve. 95 00:04:58,422 --> 00:05:00,299 Polly here has a right to her opinion. 96 00:05:00,341 --> 00:05:01,425 OK, it's Molly. 97 00:05:03,177 --> 00:05:04,303 But Steve is right. 98 00:05:04,679 --> 00:05:06,430 I was out of line. It won't happen again. 99 00:05:06,472 --> 00:05:07,515 It's all good, babe. 100 00:05:07,598 --> 00:05:08,599 It's all good, Molly. 101 00:05:09,183 --> 00:05:11,686 We sold over a hundred copies. 102 00:05:11,894 --> 00:05:13,020 That's great, Nana. 103 00:05:13,104 --> 00:05:16,107 Yeah, those losers really eat this shit up. Ha! 104 00:05:16,524 --> 00:05:17,859 What? 105 00:05:18,234 --> 00:05:20,027 Here. I wrote my number in it. 106 00:05:20,319 --> 00:05:23,197 You want to get with a real woman, give me a call. 107 00:05:27,159 --> 00:05:28,160 What the... 108 00:05:28,661 --> 00:05:30,538 Don't even think about it. 109 00:05:34,542 --> 00:05:36,878 Hey, hey, listen. I almost forgot. 110 00:05:36,919 --> 00:05:38,397 They asked me if you want to participate 111 00:05:38,421 --> 00:05:40,131 in this charity fashion show. 112 00:05:40,173 --> 00:05:41,174 - Really? - Yeah. 113 00:05:41,257 --> 00:05:43,467 - How much would it pay? - Nada. It's for charity. 114 00:05:43,551 --> 00:05:45,219 But all the models are gonna be celebs. 115 00:05:45,344 --> 00:05:46,762 - Oh, interesting. - Yeah. Yeah. 116 00:05:46,846 --> 00:05:48,222 It's gonna be some big names there. 117 00:05:48,306 --> 00:05:49,307 You know what? 118 00:05:49,390 --> 00:05:51,030 Might allow me to broaden my fishing pond. 119 00:05:52,393 --> 00:05:54,061 And you've got quite the pole, huh? 120 00:05:55,438 --> 00:05:56,480 - Dude. - I know. 121 00:05:56,814 --> 00:05:57,899 - That was... - I know. 122 00:05:57,940 --> 00:05:58,941 - Yeah. - Yeah. 123 00:05:59,025 --> 00:06:00,105 - We won't... - Don't worry. 124 00:06:00,151 --> 00:06:02,028 I regretted the second it came out of my mouth. 125 00:06:02,820 --> 00:06:04,071 Oh. 126 00:06:04,155 --> 00:06:05,406 Hey! Wait a minute. 127 00:06:06,073 --> 00:06:08,326 Hey, don't forget about this release party tonight! 128 00:06:08,367 --> 00:06:09,744 - Huh? - I said don't forget... 129 00:06:10,453 --> 00:06:11,996 You're an asshole. 130 00:06:12,079 --> 00:06:13,080 Asshole! 131 00:06:13,497 --> 00:06:14,498 You hear that? 132 00:06:14,540 --> 00:06:17,126 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - Yeah, get out of here. 133 00:06:17,168 --> 00:06:18,794 Fancy car piece of shit. 134 00:06:34,519 --> 00:06:35,895 Take care of it, buddy. 135 00:06:56,707 --> 00:06:58,209 - Edison Greenleaf. - Jesus. 136 00:06:58,876 --> 00:06:59,877 Whoa. 137 00:07:00,127 --> 00:07:01,128 What? 138 00:07:01,921 --> 00:07:02,922 Hello. 139 00:07:03,089 --> 00:07:04,090 Hello. 140 00:07:04,590 --> 00:07:06,717 Do I know... How do you know my name? 141 00:07:06,801 --> 00:07:08,427 Does it really matter? 142 00:07:09,637 --> 00:07:13,224 Of... I'm a fool. Of course, from the jackets of my book. OK. 143 00:07:13,516 --> 00:07:15,768 - You want an autograph? - Look, Eddie... 144 00:07:16,978 --> 00:07:19,021 I'm here to ask you something. 145 00:07:19,814 --> 00:07:22,483 Yeah... you see, I don't really carry cash. 146 00:07:22,525 --> 00:07:24,402 I don't want your money. 147 00:07:24,485 --> 00:07:25,778 Then what do you want? 148 00:07:25,862 --> 00:07:28,739 You don't really respect women, do you? 149 00:07:28,823 --> 00:07:30,950 I'm sorry, what? 150 00:07:31,033 --> 00:07:33,536 I... did Steve Burns put you up to this? Where is he? 151 00:07:33,619 --> 00:07:35,329 Women are nothing but notches... 152 00:07:35,705 --> 00:07:37,957 - on your bedpost! - Yeah, my bedpost. 153 00:07:38,332 --> 00:07:41,002 In fact, I don't even have bedposts on my bed, so... 154 00:07:42,461 --> 00:07:44,297 That's a metaphor, Eddie. 155 00:07:44,422 --> 00:07:46,132 A metaphor... 156 00:07:47,091 --> 00:07:48,092 Oh, I get... 157 00:07:48,259 --> 00:07:49,802 I'm being punked, aren't I? 158 00:07:49,844 --> 00:07:50,845 This is brilliant! 159 00:07:50,928 --> 00:07:53,532 Where? Where are they? All right, you can come out now. Where's the film crew? 160 00:07:53,556 --> 00:07:55,766 There's no film crew, Eddie! 161 00:07:56,809 --> 00:08:00,271 All right. You know, I'm tired of this. No more games, OK? 162 00:08:00,354 --> 00:08:02,273 Then give me what I'm here for. 163 00:08:02,356 --> 00:08:04,025 And what are you here for? 164 00:08:04,066 --> 00:08:05,359 Kiss me. 165 00:08:05,443 --> 00:08:07,069 Jeez, I don't think that's gonna happen. 166 00:08:07,153 --> 00:08:10,364 Prove to me that you can see the beauty in all women. 167 00:08:10,448 --> 00:08:12,033 The beauty beneath the surface. 168 00:08:12,533 --> 00:08:13,910 - Kiss me! - All right. 169 00:08:13,951 --> 00:08:15,953 No offense, you crazy old bat, but 170 00:08:15,995 --> 00:08:17,997 I'd rather my dick dropped off, all right? 171 00:08:18,789 --> 00:08:21,000 - What a... - Suit yourself. 172 00:08:40,478 --> 00:08:42,313 Yeah, so, ah, Molly, listen. 173 00:08:42,647 --> 00:08:43,898 - I, uhh... - Too close. 174 00:08:43,940 --> 00:08:44,941 OK. 175 00:08:45,107 --> 00:08:47,652 You're doing that thing kids do when they like each other... 176 00:08:47,693 --> 00:08:48,694 No. 177 00:08:49,028 --> 00:08:50,029 Well, OK, then. 178 00:08:50,112 --> 00:08:51,197 How about we talk business. 179 00:08:51,280 --> 00:08:53,383 Maybe a few strawberry daiquiris, discuss that third contract. 180 00:08:53,407 --> 00:08:54,407 What do you say? 181 00:08:54,408 --> 00:08:55,409 Oh, god. 182 00:09:01,249 --> 00:09:03,960 And then, two of my eight cats, they got in this really big fight. 183 00:09:04,001 --> 00:09:05,395 - All right. - It was just horrible. 184 00:09:05,419 --> 00:09:07,338 I ended up having to take Mr. Muggles to the vet 185 00:09:07,380 --> 00:09:09,465 and then we had to put him down. Sorry, I can't talk. 186 00:09:09,549 --> 00:09:10,967 All right, I'm really happy for you. 187 00:09:15,596 --> 00:09:18,975 I thought super-models were required to be anorexic, but 188 00:09:19,350 --> 00:09:21,269 you look just so goddamn healthy. 189 00:09:21,936 --> 00:09:22,937 Wait. 190 00:09:23,020 --> 00:09:24,730 Are you saying that I look fat? 191 00:09:24,814 --> 00:09:26,440 No, no, that's not what I'm saying. 192 00:09:26,524 --> 00:09:28,276 I'm saying you look really healthy. 193 00:09:28,818 --> 00:09:29,944 Oh my god. 194 00:09:30,486 --> 00:09:32,864 I shouldn't have eaten this puffy cheese thing. 195 00:09:32,905 --> 00:09:35,199 Don't be so hard on yourself, you know. You're only human. 196 00:09:35,283 --> 00:09:36,492 Humans are flawed. 197 00:09:37,410 --> 00:09:39,370 Wait, are you saying I have flaws? 198 00:09:39,579 --> 00:09:40,746 No, I'm saying that 199 00:09:40,788 --> 00:09:42,290 I think you're gorgeous. 200 00:09:42,373 --> 00:09:44,750 Just don't worry about what anybody else thinks about you. 201 00:09:44,792 --> 00:09:46,961 Wait. You say people are talking about me? 202 00:09:47,044 --> 00:09:49,505 Well, you know what these bitches are like. 203 00:09:56,470 --> 00:09:59,098 We should think about, getting out of here soon. 204 00:09:59,140 --> 00:10:00,683 It's getting a little, umm... 205 00:10:00,933 --> 00:10:02,351 a little toxic, I think. 206 00:10:02,518 --> 00:10:03,644 Tell me about it. 207 00:10:03,728 --> 00:10:05,062 - Uhh. - Umm. 208 00:10:05,271 --> 00:10:06,272 Uhh? 209 00:10:06,355 --> 00:10:07,356 Hey, umm... 210 00:10:07,565 --> 00:10:09,400 would you like to come back to my place? 211 00:10:09,442 --> 00:10:11,110 It's like five minutes away. 212 00:10:12,403 --> 00:10:13,404 Really, uhh... 213 00:10:13,821 --> 00:10:14,822 Oh... 214 00:10:15,364 --> 00:10:16,782 Early start in the morning, uhh... 215 00:10:16,824 --> 00:10:18,284 Oh, please? 216 00:10:19,202 --> 00:10:20,203 Well... 217 00:10:20,369 --> 00:10:22,580 I promise to make it worth your while. 218 00:10:24,957 --> 00:10:26,626 Well, if you insist. 219 00:10:28,920 --> 00:10:30,546 Let's get out of here quick. 220 00:10:39,472 --> 00:10:40,598 No. On the bed. 221 00:11:33,192 --> 00:11:34,861 What the fuck? 222 00:11:40,366 --> 00:11:41,367 Oh my god. 223 00:11:41,576 --> 00:11:42,577 Can't be. 224 00:11:47,456 --> 00:11:48,583 I must be dreaming. 225 00:12:10,730 --> 00:12:11,898 Where are you going? 226 00:12:21,157 --> 00:12:22,617 Come on, come on. 227 00:12:34,045 --> 00:12:35,046 Hello? 228 00:12:35,379 --> 00:12:36,380 Steve! 229 00:12:36,464 --> 00:12:38,216 You need to get to my place right away. 230 00:12:38,508 --> 00:12:39,509 Who is this? 231 00:12:40,218 --> 00:12:41,552 It's Eddie, dumb-ass. 232 00:12:41,719 --> 00:12:43,930 Really? Who is this? 233 00:12:44,138 --> 00:12:45,264 Umm... 234 00:12:45,306 --> 00:12:47,683 you just need to get to Eddie's place as soon as you can. 235 00:12:47,767 --> 00:12:48,768 Why? 236 00:12:49,352 --> 00:12:50,353 Uhh... 237 00:12:50,561 --> 00:12:53,272 because he wants you to join us in a threesome. 238 00:12:53,606 --> 00:12:54,982 Really? 239 00:12:55,816 --> 00:12:57,735 He's never asked me that before. 240 00:12:58,194 --> 00:12:59,320 Are you in or what? 241 00:12:59,695 --> 00:13:01,364 I'm in! I'm in! I'm in! 242 00:13:01,489 --> 00:13:02,490 I'm in. 243 00:13:44,448 --> 00:13:45,449 About time. 244 00:13:51,664 --> 00:13:52,665 What? 245 00:13:54,500 --> 00:13:55,835 Wow. 246 00:13:55,960 --> 00:13:57,086 Huh, look at you. 247 00:13:57,503 --> 00:13:58,504 Well. 248 00:13:58,546 --> 00:14:00,840 Your stud service has arrived. 249 00:14:01,465 --> 00:14:02,466 Huh? 250 00:14:02,508 --> 00:14:03,593 I studied Goju Kai karate. 251 00:14:03,634 --> 00:14:04,635 Ha! 252 00:14:04,719 --> 00:14:05,720 Kai, 253 00:14:06,053 --> 00:14:07,054 by the way. 254 00:14:07,430 --> 00:14:08,973 Yeah. Uhh... 255 00:14:09,265 --> 00:14:10,474 So, where is he? 256 00:14:10,641 --> 00:14:11,642 Where's Eddie? 257 00:14:11,851 --> 00:14:13,186 Funny thing about that. 258 00:14:13,978 --> 00:14:14,979 Eddie? 259 00:14:15,646 --> 00:14:16,647 You back here? 260 00:14:17,648 --> 00:14:18,649 So where's he? 261 00:14:18,733 --> 00:14:20,026 It's me, Steve. Eddie. 262 00:14:20,318 --> 00:14:22,153 OK. 263 00:14:22,486 --> 00:14:23,487 Yeah? 264 00:14:23,613 --> 00:14:24,614 Eddie? 265 00:14:24,655 --> 00:14:25,656 You back here? 266 00:14:25,990 --> 00:14:28,326 Uhh, he's standing right in front of you. 267 00:14:28,534 --> 00:14:29,952 OK. I get it. 268 00:14:30,203 --> 00:14:31,204 You're hot. 269 00:14:31,287 --> 00:14:33,539 I don't know what's going on here, but 270 00:14:33,623 --> 00:14:35,541 but if you don't tell me where Eddie is 271 00:14:35,583 --> 00:14:36,876 I'm gonna have to call the cops. 272 00:14:36,959 --> 00:14:38,377 OK, listen to me, Steve. 273 00:14:38,586 --> 00:14:40,421 I really don't know what happened. 274 00:14:40,505 --> 00:14:42,965 Last night I fell asleep and when I woke up 275 00:14:43,299 --> 00:14:44,300 I was this. 276 00:14:45,301 --> 00:14:46,344 Have it your way. 277 00:14:48,513 --> 00:14:49,514 Beth McDonald. 278 00:14:52,850 --> 00:14:53,851 What was that? 279 00:14:53,935 --> 00:14:55,478 Your crush in middle school. 280 00:14:55,561 --> 00:14:57,688 Beth McDonald, the one that got away. 281 00:14:58,064 --> 00:14:59,857 OK. Eddie's the only one who knows that. 282 00:14:59,941 --> 00:15:00,942 See? 283 00:15:01,025 --> 00:15:03,236 All that proves is that he told you about her. 284 00:15:03,319 --> 00:15:05,279 OK, how about Jessica Levine? 285 00:15:05,863 --> 00:15:08,074 You lost your virginity to her in tenth grade 286 00:15:08,157 --> 00:15:09,867 and cried like a little baby. 287 00:15:10,034 --> 00:15:11,953 That's cause she bit my dick! 288 00:15:13,829 --> 00:15:15,748 Wait. OK, what's go... Did... did... 289 00:15:15,873 --> 00:15:17,875 Did he tell you my whole life story? 290 00:15:17,917 --> 00:15:19,544 Steve. It's me. 291 00:15:19,794 --> 00:15:22,338 Eddie. Stuck inside a chick's body. 292 00:15:23,589 --> 00:15:24,590 Come on. 293 00:15:27,051 --> 00:15:28,052 OK. 294 00:15:28,594 --> 00:15:30,179 Fine. If you're Eddie, tell me this 295 00:15:30,263 --> 00:15:32,306 Two years ago, we took a trip to Vegas. 296 00:15:32,390 --> 00:15:34,600 We got really drunk with some strippers 297 00:15:34,767 --> 00:15:36,978 and they dared us to do something really disgusting. 298 00:15:37,019 --> 00:15:38,354 The next day we swore... 299 00:15:38,646 --> 00:15:41,357 we swore we would never talk about it again. 300 00:15:42,525 --> 00:15:43,526 - Really? - Yeah. 301 00:15:43,860 --> 00:15:44,861 Really, Steve? 302 00:15:45,194 --> 00:15:47,405 You're gonna make me say this out loud? 303 00:15:47,488 --> 00:15:48,489 Hey. 304 00:15:48,656 --> 00:15:49,699 If you're Eddie... 305 00:15:50,199 --> 00:15:51,993 well, you'd know all about it. 306 00:15:54,620 --> 00:15:56,497 OK, we gave each other hand jobs. 307 00:15:57,081 --> 00:15:58,082 Uhh... 308 00:15:58,124 --> 00:15:59,625 excuse me, what was that? 309 00:16:01,502 --> 00:16:03,838 We gave each other hand jobs. 310 00:16:04,005 --> 00:16:05,006 Are you happy? 311 00:16:05,047 --> 00:16:06,048 What? 312 00:16:06,257 --> 00:16:07,258 Eddie? 313 00:16:08,342 --> 00:16:09,802 I just puked in my mouth. 314 00:16:10,720 --> 00:16:11,721 Wait a minute. 315 00:16:11,804 --> 00:16:12,930 Wait a minute. Eddie. 316 00:16:12,972 --> 00:16:14,891 This is impossible. I mean, how... 317 00:16:16,392 --> 00:16:17,560 How did this happen? 318 00:16:18,227 --> 00:16:19,228 I don't know. 319 00:16:19,478 --> 00:16:21,689 Like I said, I fell asleep at Alexa's last night 320 00:16:21,772 --> 00:16:23,107 after banging her up and down 321 00:16:23,191 --> 00:16:24,400 and when I woke up 322 00:16:24,734 --> 00:16:25,735 I was a chick. 323 00:16:31,532 --> 00:16:32,533 Well... 324 00:16:33,201 --> 00:16:34,410 at least you're hot. 325 00:16:34,785 --> 00:16:35,828 Shut the fuck up. 326 00:16:36,454 --> 00:16:37,455 Wait. 327 00:16:37,788 --> 00:16:39,790 - You think I'm hot? - Oh yeah, I do. 328 00:16:39,874 --> 00:16:42,043 So you would have sex with me, knowing it's me, 329 00:16:42,084 --> 00:16:43,085 Eddie, 330 00:16:43,211 --> 00:16:44,253 inside this body? 331 00:16:44,337 --> 00:16:46,756 Hey, after Vegas, what have I got to lose? 332 00:16:47,924 --> 00:16:49,050 - Good point. - Right? 333 00:16:49,175 --> 00:16:51,260 So, if you don't mind, can I... 334 00:16:51,677 --> 00:16:53,387 - See the whole package, maybe? - What? 335 00:16:53,471 --> 00:16:54,889 You know, minus the clothes. 336 00:16:54,972 --> 00:16:56,807 Dude, I am not taking my clothes off for you. 337 00:16:56,891 --> 00:16:58,184 OK, fine. Be that way. 338 00:16:58,351 --> 00:16:59,352 I have to say 339 00:16:59,477 --> 00:17:01,145 my breasts are really perky. 340 00:17:07,401 --> 00:17:08,401 Steve! 341 00:17:13,282 --> 00:17:14,283 Steve! 342 00:17:16,494 --> 00:17:17,578 I'm a First Dan. 343 00:17:18,204 --> 00:17:19,205 OK. 344 00:17:19,247 --> 00:17:21,624 I said, we need to figure out what happened to me. 345 00:17:21,707 --> 00:17:22,707 OK. 346 00:17:23,668 --> 00:17:24,669 Jesus. 347 00:17:29,966 --> 00:17:30,967 OK. 348 00:17:31,050 --> 00:17:32,343 Let's figure this out. 349 00:17:32,468 --> 00:17:34,887 Let's think about the last 24 hours, yeah? 350 00:17:35,012 --> 00:17:36,931 - You had the book signing. - Yeah. 351 00:17:37,014 --> 00:17:38,933 You had the release party. 352 00:17:38,975 --> 00:17:40,518 You had sex with a super-model. 353 00:17:40,560 --> 00:17:41,561 Nothing unusual. 354 00:17:41,644 --> 00:17:42,645 OK, then. 355 00:17:42,687 --> 00:17:43,896 - Wait. - What? 356 00:17:44,647 --> 00:17:45,773 The homeless woman. 357 00:17:45,857 --> 00:17:47,191 You had sex with a homeless woman? 358 00:17:47,233 --> 00:17:48,526 No, dumb-ass. 359 00:17:49,193 --> 00:17:51,237 I was outside the building before the party. 360 00:17:51,320 --> 00:17:53,030 And this homeless woman came up to me. 361 00:17:53,114 --> 00:17:54,574 She knew my name, said... 362 00:17:54,615 --> 00:17:56,158 said, I don't respect women, 363 00:17:56,242 --> 00:17:58,786 didn't see their inner beauty, some shit like that. 364 00:17:59,078 --> 00:18:00,913 Then, she asked me to kiss her. 365 00:18:00,997 --> 00:18:02,164 Wow, how was that? 366 00:18:03,249 --> 00:18:05,626 That's the thing. I mean, I blew her off. 367 00:18:05,668 --> 00:18:07,295 She was fucking hideous. 368 00:18:10,339 --> 00:18:11,632 I would've fucked her. 369 00:18:13,509 --> 00:18:14,510 Twice. 370 00:18:15,678 --> 00:18:17,555 She must have put a spell on me. 371 00:18:17,597 --> 00:18:19,223 That's the only thing that makes sense. 372 00:18:19,307 --> 00:18:20,308 OK. 373 00:18:20,474 --> 00:18:21,475 OK. So... 374 00:18:21,601 --> 00:18:24,020 we are looking for a homeless woman 375 00:18:24,353 --> 00:18:25,688 with magical powers. 376 00:18:26,272 --> 00:18:28,274 I mean... I don't know. I guess so. 377 00:18:28,524 --> 00:18:29,817 Maybe she was a witch. 378 00:18:29,859 --> 00:18:31,694 - A witch? - Did she have a broom? 379 00:18:32,153 --> 00:18:33,154 - No. - OK. 380 00:18:33,571 --> 00:18:34,572 But... 381 00:18:34,614 --> 00:18:36,908 she did have a really big walking stick. 382 00:18:36,991 --> 00:18:37,992 Her magic wand! 383 00:18:38,701 --> 00:18:40,161 Kind of magic wand, yeah. 384 00:18:40,244 --> 00:18:41,245 Right. Well... 385 00:18:41,621 --> 00:18:44,290 with all these magical powers, why was she still so ugly? 386 00:18:44,373 --> 00:18:45,893 - What? - I mean, the first thing you do 387 00:18:45,917 --> 00:18:47,084 is make yourself hot, right? 388 00:18:47,168 --> 00:18:48,586 What's that got to do with anything? 389 00:18:48,628 --> 00:18:50,087 Ah. Wait a minute. No! 390 00:18:50,213 --> 00:18:51,297 Because if she was hot 391 00:18:51,339 --> 00:18:53,090 it would have been easy for you to kiss her. 392 00:18:53,132 --> 00:18:54,383 My god, this lady is slick. 393 00:18:54,425 --> 00:18:56,677 Gotta tell you, if she was here, I'd give her some props. 394 00:18:56,761 --> 00:18:57,762 You're an idi... 395 00:18:59,805 --> 00:19:00,890 - That's it. - What? 396 00:19:01,557 --> 00:19:02,767 We have to find her. 397 00:19:02,850 --> 00:19:04,435 I mean, if she turned me into a chick 398 00:19:04,519 --> 00:19:06,229 then she can turn me back again. 399 00:19:06,270 --> 00:19:07,438 Wait a minute. Listen to me. 400 00:19:07,480 --> 00:19:10,233 You know how hard it's gonna be to find a homeless woman in this city? 401 00:19:10,316 --> 00:19:12,076 Like trying to find a virgin in a whorehouse. 402 00:19:12,109 --> 00:19:13,402 OK, listen to me, Steve. 403 00:19:13,444 --> 00:19:14,570 We either find her 404 00:19:14,695 --> 00:19:17,073 or I'm stuck as a chick for I don't know how long. 405 00:19:17,156 --> 00:19:18,157 Maybe forever. 406 00:19:18,366 --> 00:19:20,409 Doesn't worry me, because you're kind of hot. 407 00:19:20,493 --> 00:19:21,494 Dude! 408 00:19:21,619 --> 00:19:22,620 Me and you 409 00:19:22,870 --> 00:19:23,913 not gonna happen. 410 00:19:25,957 --> 00:19:28,000 Not until I slip you a few mickeys. 411 00:19:28,459 --> 00:19:30,670 I still say, if she had magic powers 412 00:19:30,753 --> 00:19:32,171 she'd use them not to be homeless. 413 00:19:32,255 --> 00:19:35,383 Or, maybe searching for her in homeless shelters is part of the test. 414 00:19:35,466 --> 00:19:37,051 Yeah, but not the fun part. 415 00:19:45,810 --> 00:19:46,811 Can I help you? 416 00:19:47,103 --> 00:19:49,105 Yeah, hi, we're trying to find a homeless woman. 417 00:19:49,146 --> 00:19:50,773 This is a homeless shelter. 418 00:19:50,857 --> 00:19:52,024 We have about 40 of them. 419 00:19:52,108 --> 00:19:53,234 She's really old. 420 00:19:53,401 --> 00:19:54,861 There's about 30 of them. 421 00:19:54,944 --> 00:19:56,070 She's really ugly. 422 00:19:57,280 --> 00:19:59,073 Look, this is really important. 423 00:19:59,949 --> 00:20:00,950 You see... 424 00:20:01,534 --> 00:20:03,536 I think she took something of mine. 425 00:20:03,911 --> 00:20:05,580 So let me get this straight. 426 00:20:05,621 --> 00:20:08,207 Some poor old homeless woman 427 00:20:08,374 --> 00:20:10,459 who's probably struggling to survive 428 00:20:10,585 --> 00:20:12,003 took something from you. 429 00:20:13,254 --> 00:20:14,255 - Yeah. - Yeah. 430 00:20:14,463 --> 00:20:16,132 So what do you want me to do? 431 00:20:16,174 --> 00:20:18,676 I make our clients line up so you can pick her out? 432 00:20:18,759 --> 00:20:20,219 Oh my god, that would be so great. 433 00:20:20,261 --> 00:20:21,304 - Yeah. - Thank you. 434 00:20:22,930 --> 00:20:25,183 Have you ever heard of sarcasm, skippy? 435 00:20:28,186 --> 00:20:29,729 That shit ain't happening. 436 00:20:29,812 --> 00:20:31,647 Well, can we at least have a look around? 437 00:20:31,731 --> 00:20:33,608 No, you can't be looking around in here. 438 00:20:33,691 --> 00:20:35,318 OK, what do you expect us to do? 439 00:20:35,401 --> 00:20:36,861 What I expect you to do 440 00:20:37,111 --> 00:20:38,696 is to take your skinny 441 00:20:38,946 --> 00:20:40,948 sorry asses and get up outta here before I... 442 00:20:41,032 --> 00:20:42,033 Tonya... 443 00:20:42,742 --> 00:20:43,993 what's going on here? 444 00:20:45,870 --> 00:20:48,998 These two claim that a homeless woman stole from them. 445 00:20:49,165 --> 00:20:51,417 And they want us to line up our clients 446 00:20:51,459 --> 00:20:53,461 like a bunch of criminals so they can pick her out. 447 00:20:53,544 --> 00:20:55,338 Well, that's not exactly true. 448 00:20:55,796 --> 00:20:57,548 Hi, I'm Jess White. 449 00:20:57,590 --> 00:20:58,674 I'm the manager. 450 00:20:58,758 --> 00:20:59,759 Hi, I'm Ed... 451 00:21:00,468 --> 00:21:01,802 ...na Greenleaf. 452 00:21:02,261 --> 00:21:04,680 So why don't you tell me what's going on here? 453 00:21:04,722 --> 00:21:07,642 OK, the other night, I ran into this homeless woman on the street. 454 00:21:07,725 --> 00:21:09,060 She was really ugly. 455 00:21:09,810 --> 00:21:10,811 Anyway, 456 00:21:10,937 --> 00:21:13,022 I think she might have taken something of mine. 457 00:21:13,064 --> 00:21:14,065 I see. 458 00:21:14,315 --> 00:21:15,316 Yep. 459 00:21:15,441 --> 00:21:18,528 And, what would that be? If you don't mind my asking. 460 00:21:20,780 --> 00:21:23,241 - It was, uhh... - Her identity. 461 00:21:24,784 --> 00:21:26,285 She took your identity? 462 00:21:27,453 --> 00:21:29,497 Oh, it's... kind of hard to explain. 463 00:21:30,248 --> 00:21:32,041 You... you mean your ID? 464 00:21:32,124 --> 00:21:33,459 That's right. Her ID. 465 00:21:34,418 --> 00:21:36,504 Oh, well, I guess I can see why you'd want that back. 466 00:21:36,587 --> 00:21:38,130 - Yeah, I know, right? - So, umm... 467 00:21:38,214 --> 00:21:39,465 can you describe her for me? 468 00:21:39,549 --> 00:21:42,176 Yeah, umm, she's about 80 years old, with this 469 00:21:42,510 --> 00:21:45,346 wild, grey hair, and this really big crooked nose. 470 00:21:45,429 --> 00:21:46,722 Tell her about the walking stick. 471 00:21:46,764 --> 00:21:48,891 Oh yeah, she had this massive wooden walking stick. 472 00:21:48,975 --> 00:21:50,184 Yeah, like a magic wand. 473 00:21:51,435 --> 00:21:53,187 - Like a magic wand? - Uhuh. 474 00:21:53,729 --> 00:21:55,106 What a plain Jane, huh? 475 00:21:55,189 --> 00:21:56,909 Yeah, I know. You should have asked her out. 476 00:21:56,983 --> 00:21:58,359 What? She was a five at best. 477 00:21:58,442 --> 00:22:00,111 Yeah, but together you'd make a ten. 478 00:22:00,194 --> 00:22:01,279 You're an asshole. 479 00:22:02,154 --> 00:22:04,156 Five shelters and no sign of her. 480 00:22:04,198 --> 00:22:05,926 Buddy, I've got to tell you I'm starvin marvin, 481 00:22:05,950 --> 00:22:07,118 you know what I'm saying? 482 00:22:07,493 --> 00:22:09,078 This may be harder than I thought. 483 00:22:12,290 --> 00:22:13,291 Look, uhh... 484 00:22:13,875 --> 00:22:16,252 maybe we should eat something. Maybe get a little Thai food? 485 00:22:16,294 --> 00:22:17,295 - Maybe, just a... - What? 486 00:22:17,378 --> 00:22:19,297 Some Thai food. Man, I'm starving, come on. 487 00:22:19,338 --> 00:22:20,339 Sure. Whatever. 488 00:22:22,133 --> 00:22:23,134 OK. 489 00:22:23,968 --> 00:22:24,969 OK. 490 00:22:26,971 --> 00:22:28,139 Look. Listen to me. 491 00:22:28,556 --> 00:22:30,433 We will find this homeless woman. 492 00:22:30,600 --> 00:22:31,601 This witch. 493 00:22:31,642 --> 00:22:33,769 Whatever it is you think she is, we will find her. 494 00:22:33,811 --> 00:22:35,605 Yeah, but what do I do until then? 495 00:22:35,646 --> 00:22:36,939 I'm a chick, Steve. 496 00:22:41,944 --> 00:22:43,154 Well, you know what? 497 00:22:43,654 --> 00:22:45,406 - Embrace it. - Embrace it? 498 00:22:45,573 --> 00:22:46,574 Yes, Eddie. 499 00:22:46,782 --> 00:22:47,950 Embrace it. 500 00:22:49,035 --> 00:22:50,703 I mean, come on, Eddie, think about it. 501 00:22:50,745 --> 00:22:53,956 A chance for you to see what it's like on the other side. 502 00:22:53,998 --> 00:22:56,334 Right? Embrace that! 503 00:22:58,252 --> 00:22:59,253 And, hey... 504 00:22:59,879 --> 00:23:03,674 it may be a good time to do a little research for your third book. 505 00:23:05,510 --> 00:23:06,511 Yeah. 506 00:23:06,594 --> 00:23:07,720 - Hmm. - There you go. 507 00:23:07,887 --> 00:23:08,888 Yeah. 508 00:23:08,930 --> 00:23:10,556 I'm starving. Going to eat. 509 00:23:24,320 --> 00:23:27,156 Good morning. How can I help you? 510 00:23:27,198 --> 00:23:28,366 Hey, guys. Ma'am. 511 00:23:28,741 --> 00:23:29,741 Umm, look. 512 00:23:29,784 --> 00:23:31,827 We're here to get my sister here some chick clothes. 513 00:23:31,911 --> 00:23:34,539 He, she needs a little of everything. 514 00:23:35,206 --> 00:23:37,416 Fabulous. You've come right place. 515 00:23:37,708 --> 00:23:38,793 What is size? 516 00:23:38,835 --> 00:23:40,086 Uhh, 32 regular. 517 00:23:41,295 --> 00:23:42,547 Ha, just kidding. 518 00:23:42,713 --> 00:23:43,714 Umm... 519 00:23:43,798 --> 00:23:44,799 I'm a size... 520 00:23:45,258 --> 00:23:46,926 - Two? - Yeah, sure, two. 521 00:23:47,009 --> 00:23:48,010 Great. 522 00:23:48,052 --> 00:23:49,053 OK. 523 00:23:55,101 --> 00:23:56,102 So, uhh... 524 00:23:56,519 --> 00:23:58,646 you guys are from Russia, right? 525 00:23:58,771 --> 00:24:00,314 Da, Moscow. 526 00:24:00,481 --> 00:24:02,358 Da. Cool. 527 00:24:03,234 --> 00:24:04,235 In winter 528 00:24:04,318 --> 00:24:05,736 is so cold 529 00:24:05,778 --> 00:24:07,572 we pray, global warming. 530 00:24:08,906 --> 00:24:09,907 Hell, no. 531 00:24:10,199 --> 00:24:11,409 Oh, something wrong? 532 00:24:12,785 --> 00:24:14,203 Yeah, this is messed up. 533 00:24:14,453 --> 00:24:15,454 Wrong size? 534 00:24:16,080 --> 00:24:17,081 You tell me. 535 00:24:19,208 --> 00:24:21,252 Holy shit. 536 00:24:21,836 --> 00:24:22,962 Looks a good fit. 537 00:24:23,045 --> 00:24:27,091 So it's supposed to feel like someone's cutting you in half with a rusty butter knife? 538 00:24:27,133 --> 00:24:28,217 Da, pretty much. 539 00:24:29,135 --> 00:24:30,761 I mean, I have to admit... 540 00:24:31,637 --> 00:24:33,848 I do like how this displays the goods. 541 00:24:33,973 --> 00:24:35,933 Perky, like pair of chipmunks. 542 00:24:38,060 --> 00:24:39,562 Steve, what do you think? 543 00:24:39,896 --> 00:24:40,897 Marry me. 544 00:24:41,147 --> 00:24:42,356 Oh, shut the fuck up. 545 00:24:42,440 --> 00:24:43,816 No, I'm serious. Marry me. 546 00:24:43,858 --> 00:24:45,735 Because you and I, we make a great couple. 547 00:24:45,818 --> 00:24:47,458 What happens when I go through the change? 548 00:24:47,528 --> 00:24:49,280 I'm not giving you any more hand jobs. 549 00:24:49,363 --> 00:24:52,783 She's really not my sister. 550 00:24:53,284 --> 00:24:54,285 Americans. 551 00:24:54,368 --> 00:24:57,496 No, no, no, she's actually a little more like my brother. 552 00:24:57,580 --> 00:24:58,581 I'm sorry, Eddie. 553 00:24:58,664 --> 00:25:01,584 But, you mind turning around and give me a little bit of that rusty butter? 554 00:25:01,626 --> 00:25:03,586 You're an idiot. 555 00:25:04,295 --> 00:25:05,296 OK. 556 00:25:14,847 --> 00:25:16,182 ♪ Oh my, oh my ♪ 557 00:25:26,359 --> 00:25:29,320 ♪ You really got my attention ♪ 558 00:25:31,489 --> 00:25:34,450 ♪ You made me stop What I was doing ♪ 559 00:25:36,452 --> 00:25:39,580 ♪ You made me Look in your direction ♪ 560 00:25:39,664 --> 00:25:40,665 ♪ Yeah ♪ 561 00:25:43,292 --> 00:25:44,293 Hey, Eddy. 562 00:25:44,502 --> 00:25:45,795 How're you doing, man? 563 00:25:45,878 --> 00:25:47,558 - Yeah, good to see you. - Nice to see you. 564 00:25:47,672 --> 00:25:50,007 Eddy, Ed... Edna. Edna, Eddy. 565 00:25:50,174 --> 00:25:52,468 Edna, my pleasure. Ooh, firm handshake. 566 00:25:52,635 --> 00:25:55,054 Buddy, she needs the works. What do you think? 567 00:25:55,137 --> 00:25:56,740 I mean, give her the works and put your... 568 00:25:56,764 --> 00:25:58,724 We don't need to do much. We'll just do her hair. 569 00:25:58,766 --> 00:25:59,767 Right, right. 570 00:25:59,851 --> 00:26:02,061 I got an amazing hair stylist, my wife. 571 00:26:02,144 --> 00:26:03,145 - Your wife? - Your wife? 572 00:26:03,229 --> 00:26:06,399 She's the best. Yeah, she's amazing. You will be more than happy. 573 00:26:06,440 --> 00:26:08,526 That's wonderful, Eddy, thank you. Thank you so much. 574 00:26:08,609 --> 00:26:09,610 Sweetie. 575 00:26:09,986 --> 00:26:11,946 Come on out, baby. Someone to meet somebody. 576 00:26:11,988 --> 00:26:14,323 You snapped. You know what that means? 577 00:26:14,365 --> 00:26:15,783 - I know, I know. - Excited. 578 00:26:15,867 --> 00:26:16,868 Right? 579 00:26:17,618 --> 00:26:19,745 Edna, this is James. 580 00:26:20,162 --> 00:26:21,247 Edna, James. 581 00:26:21,539 --> 00:26:23,457 - The best. - Welcome to our salon. 582 00:26:23,541 --> 00:26:25,585 - Only the best. - Eddy James he starts, I finish. 583 00:26:25,626 --> 00:26:26,794 Always a happy ending. 584 00:26:26,919 --> 00:26:28,379 Well... 585 00:26:29,255 --> 00:26:30,590 So are we doing anything with him? 586 00:26:30,673 --> 00:26:31,674 I'm fine. 587 00:26:31,716 --> 00:26:34,218 - It's all about her. - It's her today, baby. 588 00:26:36,053 --> 00:26:37,054 - No, no, no. - Don't. 589 00:26:37,138 --> 00:26:39,140 - Come on, not today. - Don't even, start with it. 590 00:26:39,182 --> 00:26:40,183 Me, not today? 591 00:26:40,266 --> 00:26:42,643 You snap and look at him, the way you just looked at him- 592 00:26:42,685 --> 00:26:44,645 - No, it's really about her. - Yeah. 593 00:26:44,937 --> 00:26:47,023 Which is why I'm having a co... ex... 594 00:26:47,064 --> 00:26:48,566 - a conversation... - I'm sorry. 595 00:26:48,649 --> 00:26:49,650 with my husband. 596 00:26:49,692 --> 00:26:50,693 You're flirting. 597 00:26:50,776 --> 00:26:53,905 Oh, no, I'm not, babe. You know you're the one for me. 598 00:26:56,324 --> 00:26:57,575 - Anyways. - I'm sorry. 599 00:26:57,658 --> 00:26:59,076 Yes, that's what I need. 600 00:26:59,160 --> 00:27:00,286 And enough of that. 601 00:27:00,369 --> 00:27:02,009 Sweetheart, listen, let's get you started. 602 00:27:02,079 --> 00:27:03,999 Don't worry about this. That's between him and I. 603 00:27:04,081 --> 00:27:05,374 We'll take care of you just fine. 604 00:27:05,416 --> 00:27:08,169 You're in good hands, magic hands. Come with me. 605 00:27:08,461 --> 00:27:09,462 Do your magic. 606 00:27:09,545 --> 00:27:10,546 You know I do. 607 00:27:11,339 --> 00:27:12,715 So... 608 00:27:13,216 --> 00:27:14,759 when the husband snaps 609 00:27:14,884 --> 00:27:17,553 I have magic to perform. So... 610 00:27:17,803 --> 00:27:19,639 I am gonna give you a little... 611 00:27:19,680 --> 00:27:21,015 Oh, gosh, I don't know. 612 00:27:21,098 --> 00:27:22,183 You know what I'm gonna do? 613 00:27:22,266 --> 00:27:23,285 I'm gonna give you more waves 614 00:27:23,309 --> 00:27:24,685 than a Hawaiian surf competition, 615 00:27:24,769 --> 00:27:25,937 how does that sound? 616 00:27:29,815 --> 00:27:31,108 - Steve! - Yo? 617 00:27:31,442 --> 00:27:32,527 What do you think? 618 00:27:34,612 --> 00:27:35,988 That's hot. Hot. 619 00:27:36,447 --> 00:27:37,657 It is hot, Steve. 620 00:27:38,032 --> 00:27:39,158 I mean, look at her 621 00:27:39,325 --> 00:27:40,576 but then look at you. 622 00:27:41,536 --> 00:27:43,204 How about I do you next, handsome? 623 00:27:43,287 --> 00:27:44,705 OK, I'm good. 624 00:27:45,873 --> 00:27:47,333 - Come on, Steve. - Come on, Steve. 625 00:27:47,416 --> 00:27:48,793 Let James work his magic. 626 00:27:48,835 --> 00:27:49,836 I'm good. 627 00:27:49,919 --> 00:27:50,920 Steve... 628 00:27:50,962 --> 00:27:52,547 I promise I won't hurt you. 629 00:27:52,630 --> 00:27:53,798 Ah! 630 00:27:53,965 --> 00:27:55,383 Unless you want me to... 631 00:27:55,675 --> 00:27:56,676 OK. 632 00:27:58,052 --> 00:27:59,095 Is it gonna hurt? 633 00:27:59,345 --> 00:28:00,388 Oh, don't worry. 634 00:28:00,429 --> 00:28:02,515 It's like giving head to a babushka. 635 00:28:02,598 --> 00:28:03,683 Hmm? OK. 636 00:28:04,225 --> 00:28:05,226 One. 637 00:28:05,518 --> 00:28:06,519 Two. 638 00:28:06,686 --> 00:28:07,435 Three! 639 00:28:18,072 --> 00:28:19,282 He... she deserves it. 640 00:28:36,215 --> 00:28:37,216 OK. 641 00:28:38,050 --> 00:28:40,178 Last time I'm shopping with you, pal. 642 00:28:41,345 --> 00:28:42,346 Here we go. 643 00:28:44,765 --> 00:28:46,517 Look, I gotta get back to the office. 644 00:28:46,559 --> 00:28:47,602 But listen to me. 645 00:28:47,643 --> 00:28:50,354 I'm meeting Molly at the GC Marketplace. 646 00:28:50,438 --> 00:28:53,191 We're gonna discuss the contract of your third book, so 647 00:28:53,274 --> 00:28:55,401 if you care to join us for a drink... 648 00:28:56,194 --> 00:28:57,570 I'm not hitting on you. 649 00:28:57,653 --> 00:28:59,530 - Right... - Eddie, look, I get it. 650 00:28:59,572 --> 00:29:01,532 You're Eddie, you're not Edna. I get that. 651 00:29:01,616 --> 00:29:02,617 - Uhuh. - I mean... 652 00:29:02,700 --> 00:29:04,619 I must have lost my mind, I mean 653 00:29:04,744 --> 00:29:05,870 you think about it. 654 00:29:05,953 --> 00:29:08,122 The situation's a little scary, right? 655 00:29:08,414 --> 00:29:10,791 - Yeah, you can say that again. - OK, so... 656 00:29:11,334 --> 00:29:13,211 we talked about this. Embrace it. 657 00:29:13,294 --> 00:29:14,295 - Uhuh. - Maybe 658 00:29:14,337 --> 00:29:15,963 see what it's like on the other side. 659 00:29:16,047 --> 00:29:17,215 - OK, you're right. - Cool. 660 00:29:17,298 --> 00:29:18,299 And maybe... 661 00:29:18,424 --> 00:29:20,864 wear the slinky black dress with the high heels and the thong. 662 00:30:35,084 --> 00:30:36,085 Hello. 663 00:30:36,919 --> 00:30:37,920 Hi. 664 00:30:38,713 --> 00:30:39,755 Are you new here? 665 00:30:40,673 --> 00:30:42,675 Yeah, I'm all new. 666 00:30:44,385 --> 00:30:46,262 I've never seen you here before. 667 00:30:46,804 --> 00:30:48,806 Can you put some lotion on my back, please? 668 00:30:48,890 --> 00:30:49,891 OK. 669 00:30:52,393 --> 00:30:53,728 Rub me really good. 670 00:31:15,875 --> 00:31:18,586 - Problem with the machine? - No, problem with these. 671 00:31:19,295 --> 00:31:21,797 - Not used to running with them. - You just get them done? 672 00:31:22,673 --> 00:31:25,426 - Yeah, you can say that. - Well kudos to your doctor. 673 00:31:25,510 --> 00:31:27,512 - They look totally natural. - You think so? 674 00:31:27,553 --> 00:31:28,906 Yeah, yeah. I mean that I’d have to feel 675 00:31:28,930 --> 00:31:30,973 - them to know for sure. - Excuse me? 676 00:31:31,349 --> 00:31:32,743 Yeah. What do you say after work out, 677 00:31:32,767 --> 00:31:36,437 - we go back to my place, huh? - Unbelievable. 678 00:31:37,438 --> 00:31:40,900 - Come on, babe. - I have a penis! 679 00:31:58,459 --> 00:32:00,628 Well, so, I end my set. 680 00:32:00,670 --> 00:32:03,589 I walked off the stage and started looking for this young lady. 681 00:32:03,673 --> 00:32:07,468 Well, she’s sitting at this bar, just like you. 682 00:32:07,760 --> 00:32:09,554 And then I walked up holding 683 00:32:09,595 --> 00:32:13,349 this panties, and I say, "I think this belong to you." 684 00:32:15,643 --> 00:32:18,521 And she says, "Actually," but starts laughing though, 685 00:32:18,604 --> 00:32:22,275 "Actually, they are gift for my grandmother." 686 00:32:22,483 --> 00:32:24,986 So after taking a look at them, I realized... 687 00:32:25,111 --> 00:32:27,572 - They are granny panties. - Yeah, big ones. 688 00:32:29,907 --> 00:32:31,284 Well anyway, you’ve got my number. 689 00:32:31,784 --> 00:32:33,786 Alright, so give me a call. I’ll see you, gorgeous. 690 00:32:36,414 --> 00:32:38,082 Wait a minute, aren’t you Frank Stallone? 691 00:32:38,165 --> 00:32:39,166 Sure, kid. 692 00:32:40,626 --> 00:32:42,253 - Who is that guy? - Frank Stallone. 693 00:32:42,336 --> 00:32:44,463 Right. I knew it. He doesn’t remember me. 694 00:32:44,630 --> 00:32:46,757 We had this night, I mean, it was dark and he... 695 00:32:47,133 --> 00:32:50,720 he was... he... he... I'll tell you about it some other time. 696 00:32:50,803 --> 00:32:52,030 Back to business, beautiful. I just... 697 00:32:52,054 --> 00:32:55,558 - Not gonna happen. - As in not gonna happen? 698 00:32:55,641 --> 00:32:58,895 - Ever. - As in never? 699 00:32:58,978 --> 00:33:01,814 Ever. Ever. Ever. 700 00:33:03,316 --> 00:33:05,234 - So I guess that’s a no. - I would rather die. 701 00:33:05,735 --> 00:33:08,571 Okay. Get to the point next time. 702 00:33:26,506 --> 00:33:29,884 - Holy shit! - Hi, Molly Morrison. 703 00:33:30,134 --> 00:33:32,220 - Edna Greenleaf. - Greenleaf? 704 00:33:32,803 --> 00:33:35,973 - Yeah, I am Eddie’s sister. - Oh! 705 00:33:36,974 --> 00:33:39,560 - Nice to meet you. - Very nice to meet you. 706 00:33:39,644 --> 00:33:43,231 She is great, great, great. What the fuck did you do? 707 00:33:44,398 --> 00:33:46,038 What happened sweetheart? Just a little... 708 00:33:46,108 --> 00:33:47,503 I had a little bit trouble, you know? 709 00:33:47,527 --> 00:33:50,238 - A little bit? - Don’t wear makeup much? 710 00:33:50,738 --> 00:33:54,325 It’s my first time. I mean, me and Eddie, 711 00:33:54,617 --> 00:33:57,036 - we are from Amish country. - More like clownish country. 712 00:33:57,995 --> 00:34:00,331 - Again. - Interesting. 713 00:34:00,414 --> 00:34:03,876 No. Hey, look. What is interesting, ladies. 714 00:34:03,960 --> 00:34:05,711 We don’t care about you. Go this way. 715 00:34:05,753 --> 00:34:07,922 Okay, umm... what are we doing? 716 00:34:10,174 --> 00:34:13,135 You ever heard of Van... D... Gogh. 717 00:34:14,595 --> 00:34:16,472 He’s got no ears! What do you know. 718 00:34:17,223 --> 00:34:19,559 Hey, how are you guys doing? Hey dreamboat. 719 00:34:21,352 --> 00:34:23,187 NO, not you, shipwreck. I was taking to... 720 00:34:36,158 --> 00:34:38,786 - What took you guys so long? - Rome wasn’t built a day. 721 00:34:38,911 --> 00:34:40,872 What the fuck does that have to do with anything? 722 00:34:41,873 --> 00:34:45,459 Rome. I like that show. I watch that show. 723 00:34:46,085 --> 00:34:47,165 Drink? Let me get the drink. 724 00:34:52,925 --> 00:34:56,053 Hey, isn’t that chick from homeless shelter. 725 00:34:56,637 --> 00:34:59,765 - Jess something. - Yeah. I think so. 726 00:35:02,143 --> 00:35:04,478 - I wonder why she is here alone. - Who cares? 727 00:35:05,479 --> 00:35:07,899 - I think I am gonna go say hi. - Wh... why? 728 00:35:08,566 --> 00:35:12,695 - To be polite. - You? I mean, yeah. 729 00:35:13,696 --> 00:35:15,698 Go ahead. And I am outta here, ok? 730 00:35:15,740 --> 00:35:17,408 - Sounds good. - Yeah, me too. 731 00:35:19,493 --> 00:35:21,204 Wait a minute. How would you like a ride? 732 00:35:21,454 --> 00:35:22,955 - I think I am going right... - No. 733 00:35:24,415 --> 00:35:26,334 Okay. How about you give me a ride home 734 00:35:26,417 --> 00:35:30,046 - because I don’t have a car. - No. 735 00:35:33,007 --> 00:35:35,343 You know, I saw this article today. 736 00:35:36,552 --> 00:35:38,387 - Hi. - Hi. 737 00:35:38,846 --> 00:35:40,126 Do you mind if I join you? 738 00:35:41,057 --> 00:35:42,659 - Do we know each other? - Yeah, we met at 739 00:35:42,683 --> 00:35:44,727 the homeless shelter. I was looking for that 740 00:35:44,810 --> 00:35:47,813 - homeless woman took my ID. - Oh, that’s right. 741 00:35:47,855 --> 00:35:52,652 - Your name was... Edna. - Yeah, Edna. 742 00:35:52,985 --> 00:35:55,738 - Sure, have a seat. - Thanks. 743 00:35:56,948 --> 00:35:58,407 - It’s Jess, right? - Yup. 744 00:35:59,742 --> 00:36:00,785 So you here alone? 745 00:36:02,161 --> 00:36:04,080 - No. - Alright. 746 00:36:06,123 --> 00:36:09,001 - You want some? - I’m good, thanks. 747 00:36:09,460 --> 00:36:12,338 So did you ever find that woman you were looking for? 748 00:36:12,421 --> 00:36:15,508 - Not yet. - You got... 749 00:36:17,718 --> 00:36:19,428 - What? - You got something here. 750 00:36:21,138 --> 00:36:24,267 - Thank you. - There. All gone. 751 00:36:29,897 --> 00:36:31,457 - Can I ask you something? - Yeah. Sure. 752 00:36:32,441 --> 00:36:34,861 - Are you hitting on me? - I am sorry. 753 00:36:35,403 --> 00:36:38,447 I mean, I am flattered and all. But... 754 00:36:39,115 --> 00:36:41,284 - I am straight. - Yeah, so am I. 755 00:36:42,702 --> 00:36:45,288 Oh. Oh my gosh. I am so sorry. 756 00:36:45,663 --> 00:36:47,957 No, it’s fine. Don’t worry about it. 757 00:36:48,291 --> 00:36:50,376 Well, in fact, it’s been a while since... 758 00:36:50,710 --> 00:36:52,378 - since anyone hit on me. - Really? 759 00:36:52,962 --> 00:36:54,338 It’s hard to believe. 760 00:36:56,465 --> 00:36:58,593 Ok. It’s all about confidence. 761 00:36:58,926 --> 00:37:00,696 You have to believe you are the most attractive, 762 00:37:00,720 --> 00:37:04,098 - desirable person in the room. - Yeah, that’s not me. 763 00:37:05,224 --> 00:37:08,394 Okay, well, there’s always liquid confidence. 764 00:37:09,937 --> 00:37:11,439 - Liquid confidence? - Mhm. 765 00:37:13,691 --> 00:37:14,691 Thank you. 766 00:37:33,127 --> 00:37:34,879 Ok, Jess. Do you see that guy 767 00:37:34,921 --> 00:37:35,922 over there at the bar? 768 00:37:39,008 --> 00:37:41,093 I want you to go over and talk to him. 769 00:37:44,430 --> 00:37:46,307 Nope. No way. 770 00:37:46,432 --> 00:37:47,934 Come on. What is the worst that’s 771 00:37:47,975 --> 00:37:48,976 gonna happen? 772 00:37:49,477 --> 00:37:53,856 I’ll try to flirt, and he'll laugh so hard that he... 773 00:37:53,940 --> 00:37:57,276 he falls off his chair, bangs his head, 774 00:37:57,360 --> 00:37:59,445 and he is in coma. 775 00:38:00,988 --> 00:38:03,658 Wow, you’ve got quite an imagination. 776 00:38:04,367 --> 00:38:07,537 - I'm just saying, I can’t. - Come on, Jess. 777 00:38:07,954 --> 00:38:08,955 Come on. 778 00:38:13,459 --> 00:38:16,337 You are a smart, confident woman. 779 00:38:16,379 --> 00:38:19,382 That guy, he would be so lucky to date you. 780 00:38:20,299 --> 00:38:23,511 I'm a smart, confident woman... 781 00:38:25,471 --> 00:38:26,722 - Ok. - Ok. Wait. 782 00:38:27,807 --> 00:38:29,100 Do you need those glasses? 783 00:38:30,601 --> 00:38:33,646 - Only to see. - OK. That’s fine. 784 00:38:34,605 --> 00:38:36,148 - Okay. - You look great. 785 00:38:54,542 --> 00:38:56,544 - Hi. - Hey. 786 00:38:58,462 --> 00:38:59,547 Watching the game? 787 00:39:00,089 --> 00:39:01,757 Yeah, I am watching the game. 788 00:39:04,302 --> 00:39:06,137 - I’m Jess. - Dylan. 789 00:39:08,472 --> 00:39:11,684 So, Dylan, you come here often? 790 00:39:13,060 --> 00:39:16,606 Look. I bet you are really nice person, 791 00:39:16,898 --> 00:39:20,109 but I have girlfriend, and I’m a little bit busy right now. 792 00:39:20,276 --> 00:39:23,696 - So I am sorry. - I am really sorry. 793 00:39:25,198 --> 00:39:28,492 Friggin’ Dodgers. Biggest payroll in baseball 794 00:39:28,534 --> 00:39:30,161 and they're playing like minor leaguers. 795 00:39:30,453 --> 00:39:31,704 Tell me about it. I know. 796 00:39:32,496 --> 00:39:33,976 I bet you can hit better than Bradley. 797 00:39:34,665 --> 00:39:38,336 - And look better doing it. - Dylan. 798 00:39:38,920 --> 00:39:40,922 - Edna. - Edna, can I buy you a drink? 799 00:39:41,130 --> 00:39:42,924 - Yeah, sure. - What would you like to have? 800 00:39:44,634 --> 00:39:47,470 Dirty martini. Extra dirty. 801 00:39:48,638 --> 00:39:53,518 Papa, can I get a dirty martini. Extra dirty, please. 802 00:39:54,393 --> 00:39:56,312 So, Edna, how come I’ve never seen you? 803 00:39:56,896 --> 00:39:59,899 - It’s me first time in here. - I guess this is my lucky day. 804 00:40:00,316 --> 00:40:01,609 I guess it’s mine too. 805 00:40:02,610 --> 00:40:03,610 Thank you. 806 00:40:05,530 --> 00:40:07,740 - Can I ask you a question? - Sure. Shoot. 807 00:40:09,450 --> 00:40:12,078 - Are you single? - As matter of fact, I am. 808 00:40:12,703 --> 00:40:13,704 I see. 809 00:40:18,501 --> 00:40:20,169 - What the hell? - Come on, Jess. 810 00:40:20,253 --> 00:40:22,463 We are going. He is a right wanker anyway. 811 00:40:30,304 --> 00:40:32,849 - That was awesome. - It really was. 812 00:40:33,057 --> 00:40:34,433 You shot that guy down. 813 00:40:36,269 --> 00:40:37,478 Down to the ground. 814 00:40:38,688 --> 00:40:41,440 - You just snorted. - Oh, I am sorry. 815 00:40:41,732 --> 00:40:43,484 Come on. It’s really cute. 816 00:40:43,693 --> 00:40:47,405 - Why are hot guys like that? - What do you mean? 817 00:40:47,905 --> 00:40:51,367 - You know like... ow! - I am sorry, Jess. 818 00:40:51,450 --> 00:40:55,121 - Like superficial dirt bags. - I know, right. 819 00:40:55,913 --> 00:40:59,876 - Why do you think that is? - I... I don’t know. 820 00:41:00,209 --> 00:41:02,461 - I mean, men right? - Men. 821 00:41:02,962 --> 00:41:05,923 Do you want me to give you a ride back to mine? 822 00:41:08,384 --> 00:41:09,468 Jess, are you ok? 823 00:41:11,846 --> 00:41:12,847 You all right? 824 00:41:17,310 --> 00:41:20,021 Look. It’s cheese fries. 825 00:41:20,396 --> 00:41:21,981 I mean, are you all right? 826 00:41:23,065 --> 00:41:24,376 I’m going to take you back to mine. 827 00:42:11,739 --> 00:42:13,074 Welcome to adult warehouse. 828 00:42:13,115 --> 00:42:15,201 The paradise for sexually-active adults. 829 00:42:15,743 --> 00:42:18,663 Um, hi. I was kinda, you know, 830 00:42:18,704 --> 00:42:20,849 wandering outside, and thought I’d come in have a look. 831 00:42:20,873 --> 00:42:22,226 Don’t worry, nothing in here bites. 832 00:42:22,250 --> 00:42:25,253 - Unless you want it to. - Good one. 833 00:42:25,545 --> 00:42:27,481 - Do you have any questions? - We are here to serve you. 834 00:42:27,505 --> 00:42:29,715 Yeah. You guys have anything 835 00:42:29,757 --> 00:42:31,759 you recommend if you wanna, you know. 836 00:42:31,884 --> 00:42:35,680 - Get your Amelia Earhart on? - I’m sorry? 837 00:42:36,097 --> 00:42:38,933 She means fly solo. Yeah, yeah, that. 838 00:42:39,141 --> 00:42:40,768 - Wonderful. - Right this way. 839 00:42:48,234 --> 00:42:50,278 This is where you’ll find your beaver buzzers, 840 00:42:50,319 --> 00:42:52,572 magic wands, pussy plungers, hamburger helpers 841 00:42:52,613 --> 00:42:53,781 and wacky wobblers. 842 00:42:54,115 --> 00:42:56,325 Personally, I like the butterfly. 843 00:42:56,701 --> 00:42:58,202 It really makes me squirt! 844 00:42:58,244 --> 00:42:59,954 And I like the butterfly too. 845 00:43:00,037 --> 00:43:01,873 You can even get one with a butt plug. 846 00:43:01,956 --> 00:43:04,184 It makes you wonder why you put up with guys and all their games. 847 00:43:04,208 --> 00:43:05,209 It really does. 848 00:43:07,962 --> 00:43:08,963 Hey! 849 00:43:09,797 --> 00:43:12,216 That blow-up doll is for display purposes only! 850 00:43:12,341 --> 00:43:14,135 Yeah, we're talking to you, pal! 851 00:43:16,929 --> 00:43:18,764 School principals. 852 00:43:19,640 --> 00:43:22,226 Well... have fun. 853 00:43:22,393 --> 00:43:24,020 Find us if you have any more questions. 854 00:43:28,191 --> 00:43:29,442 Holy shit! 855 00:43:47,335 --> 00:43:48,836 Need some help? 856 00:43:49,045 --> 00:43:50,046 Yeah, thanks. 857 00:43:52,590 --> 00:43:53,591 Never been here before. 858 00:43:53,883 --> 00:43:56,344 Well, I think they have a, a policy. 859 00:43:56,427 --> 00:43:58,221 You knock it to the floor, you bought it. 860 00:43:58,429 --> 00:44:00,115 Well, I guess I'll have to throw a party, then. 861 00:44:00,139 --> 00:44:01,307 I'm Matt. 862 00:44:02,099 --> 00:44:03,726 - Edna. - I'm here to... 863 00:44:04,185 --> 00:44:05,561 find a gag gift for my... 864 00:44:06,062 --> 00:44:07,313 my buddy's bachelor party. 865 00:44:07,605 --> 00:44:09,106 Wow, if you're looking to gag someone 866 00:44:09,232 --> 00:44:10,512 I think this might do the trick. 867 00:44:10,816 --> 00:44:11,817 Wow. 868 00:44:11,859 --> 00:44:13,170 Think they modeled that on someone? 869 00:44:13,194 --> 00:44:14,820 Yeah. Sea Biscuit. 870 00:44:17,865 --> 00:44:19,283 A girl who knows her horses. 871 00:44:19,325 --> 00:44:20,785 That's really unusual. 872 00:44:20,868 --> 00:44:21,869 Yeah. 873 00:44:22,203 --> 00:44:23,871 - I'm pretty unusual. - Really? 874 00:44:24,956 --> 00:44:27,583 OK, I... I know this might seem forward and all, but... 875 00:44:27,959 --> 00:44:30,599 what would you think about meeting me for a cup of coffee some time? 876 00:44:31,587 --> 00:44:33,506 Now, you don't have to decide right now. 877 00:44:34,257 --> 00:44:35,257 Here's my card. 878 00:44:35,758 --> 00:44:36,759 You get thirsty, 879 00:44:36,843 --> 00:44:37,843 you give me a call. 880 00:44:37,885 --> 00:44:38,886 All right. 881 00:44:40,096 --> 00:44:42,181 And, it doesn't have to be coffee. It could be tea. 882 00:44:43,432 --> 00:44:44,809 Whatever you like. It's on me. 883 00:44:50,231 --> 00:44:51,983 I think I'm gonna fix him up with Jess. 884 00:44:52,400 --> 00:44:53,401 Uhuh. 885 00:44:54,485 --> 00:44:56,153 - An investment banker. - Uhuh. 886 00:44:56,195 --> 00:44:58,114 - Not bad. - He's pretty good looking, too. 887 00:44:59,323 --> 00:45:00,950 OK. Is that Eddie or Edna talking? 888 00:45:01,033 --> 00:45:02,410 - Umm... - I'm just saying. 889 00:45:04,370 --> 00:45:05,746 So, uhh... wow. 890 00:45:06,622 --> 00:45:07,707 Where'd you meet him? 891 00:45:08,958 --> 00:45:09,959 Where? 892 00:45:10,376 --> 00:45:12,253 Yeah, where? What is it, a secret? 893 00:45:12,378 --> 00:45:13,546 Nope. 894 00:45:15,464 --> 00:45:16,465 So where'd you meet him? 895 00:45:20,052 --> 00:45:21,387 Adult Warehouse. 896 00:45:21,596 --> 00:45:24,307 I mean, I had to get out of here before I wore out my nipples. 897 00:45:24,348 --> 00:45:26,108 Oh, really? Yeah, I get that. The question is 898 00:45:26,350 --> 00:45:27,685 did you buy anything... 899 00:45:29,020 --> 00:45:30,021 What? 900 00:45:30,229 --> 00:45:31,606 - I mean... - Eddie! 901 00:45:32,148 --> 00:45:33,983 I mean, really? I said embrace it, but... 902 00:45:34,483 --> 00:45:36,152 - I just... - This, this will kill you. 903 00:45:36,736 --> 00:45:39,030 I thought it might be useful for my third book, you know? 904 00:45:39,322 --> 00:45:41,032 Third book? Third and final book. 905 00:45:41,073 --> 00:45:42,473 What are you doing to yourself here? 906 00:45:42,617 --> 00:45:43,618 My god. 907 00:45:43,701 --> 00:45:44,702 - Yeah... - I mean... 908 00:45:45,119 --> 00:45:46,162 you embraced it. 909 00:45:47,455 --> 00:45:49,207 OK, I just gotta tell you. 910 00:45:49,248 --> 00:45:51,250 This, the whole thing, I'm not feeling 911 00:45:51,792 --> 00:45:53,169 too good about, this. 912 00:45:53,211 --> 00:45:55,463 Well, I just wanted to test my female parts, you know? 913 00:45:56,005 --> 00:45:57,006 I'm out of here, pal. 914 00:45:57,048 --> 00:45:58,568 You've got your own... you're home now. 915 00:45:58,883 --> 00:45:59,967 That's just too much. 916 00:46:12,146 --> 00:46:14,649 Don't worry, OK? We'll find a place for you to sleep tonight. 917 00:46:14,899 --> 00:46:17,026 Even if you have to come home and stay at mine. 918 00:46:17,276 --> 00:46:18,319 - OK? - OK. 919 00:46:18,402 --> 00:46:19,820 So sweet. 920 00:46:20,738 --> 00:46:22,281 - Edna. Hi. - Hi, Jess. 921 00:46:22,323 --> 00:46:23,991 Why don't you go wait by there? OK, then? 922 00:46:24,742 --> 00:46:26,994 Just stopping by, cause I found you a date. 923 00:46:27,578 --> 00:46:28,579 You did? 924 00:46:28,913 --> 00:46:32,124 He's nice-looking, successful, good sense of humor. 925 00:46:32,208 --> 00:46:33,209 What do you think? 926 00:46:33,501 --> 00:46:34,585 I don't know... 927 00:46:34,669 --> 00:46:37,505 Oh, come on, Jess, you asked me to introduce you to someone. 928 00:46:37,797 --> 00:46:38,798 I know. 929 00:46:39,215 --> 00:46:40,258 So, what's the problem? 930 00:46:40,591 --> 00:46:41,592 It's just... 931 00:46:41,717 --> 00:46:44,220 I don't think I can take any more rejection right now, OK? 932 00:46:51,269 --> 00:46:53,980 There are a few things we could do to improve your chances. 933 00:46:54,856 --> 00:46:55,898 What do you mean? 934 00:46:56,190 --> 00:46:57,191 Do you trust me? 935 00:46:58,818 --> 00:46:59,819 Yes... 936 00:47:00,152 --> 00:47:01,632 Sweetheart, listen. 937 00:47:03,114 --> 00:47:04,699 When I get done with you... 938 00:47:05,283 --> 00:47:06,701 you are going to attract 939 00:47:06,826 --> 00:47:09,203 more men, than pre-menopausal Madonna. 940 00:47:09,579 --> 00:47:11,664 - Oh, you really think so? - I know so. 941 00:47:11,998 --> 00:47:12,999 You see these hands? 942 00:47:14,709 --> 00:47:16,419 These are magical hands. 943 00:47:16,502 --> 00:47:19,505 And they should be registered with the Magicians' Guild of America. 944 00:47:19,672 --> 00:47:21,215 Trust me, Jess, he's the best. 945 00:47:21,382 --> 00:47:22,717 That's what he said. 946 00:47:23,843 --> 00:47:24,844 Uhuh. 947 00:47:27,972 --> 00:47:29,724 OK, here I come. 948 00:47:35,188 --> 00:47:36,189 Wow. 949 00:47:36,689 --> 00:47:39,734 You've become beautiful moth. 950 00:47:39,942 --> 00:47:41,152 Don't you mean, butterfly? 951 00:47:41,485 --> 00:47:42,486 Whatever. 952 00:47:43,696 --> 00:47:45,990 Are you sure it's not a little, too revealing? 953 00:47:46,115 --> 00:47:47,241 No, no. 954 00:47:47,783 --> 00:47:50,077 It's the, uhh, perfect amount of revealing. 955 00:47:50,745 --> 00:47:53,164 Now you are ready, become trophy wife. 956 00:47:53,247 --> 00:47:55,541 Oh, that's not my goal. 957 00:47:57,293 --> 00:47:58,878 All you have to do is be yourself. 958 00:47:59,420 --> 00:48:01,172 I mean, there's a lot to like. 959 00:48:01,839 --> 00:48:02,840 You think so? 960 00:48:03,466 --> 00:48:04,717 More than you know. 961 00:48:06,427 --> 00:48:07,428 Can I ask you something? 962 00:48:08,304 --> 00:48:09,972 - Sure. - How come... 963 00:48:10,515 --> 00:48:12,435 you haven't tried to fix me up with your brother? 964 00:48:12,975 --> 00:48:14,310 - With Eddie? - Uhuh. 965 00:48:14,644 --> 00:48:15,645 Umm... 966 00:48:15,811 --> 00:48:16,812 Uhh... 967 00:48:17,772 --> 00:48:19,452 Because I don't know when he's coming back. 968 00:48:19,649 --> 00:48:20,650 Where did he go? 969 00:48:21,067 --> 00:48:22,068 Eddie... 970 00:48:22,151 --> 00:48:23,152 went to prison. 971 00:48:28,074 --> 00:48:29,075 Shut up. 972 00:48:32,161 --> 00:48:33,162 Oh my gosh. 973 00:48:33,913 --> 00:48:34,914 I'm so sorry. 974 00:48:35,248 --> 00:48:36,249 It's OK. 975 00:48:36,582 --> 00:48:38,084 It must be really hard on your family. 976 00:48:38,292 --> 00:48:39,502 Yeah, it is. 977 00:48:41,254 --> 00:48:42,463 Can I ask what he did? 978 00:48:44,423 --> 00:48:45,466 Eddie's a fraud. 979 00:48:46,467 --> 00:48:48,469 I mean like, he committed a fraud. 980 00:48:49,136 --> 00:48:50,513 Wow. Really? 981 00:48:55,643 --> 00:48:57,520 - Crazy white people. - Tell me about it. 982 00:48:58,187 --> 00:48:59,480 I think this one is a lesbian. 983 00:48:59,647 --> 00:49:00,648 Really? 984 00:49:00,898 --> 00:49:02,149 Strange vibe. 985 00:49:02,567 --> 00:49:05,069 Maybe you should fix her up with your cousin. 986 00:49:05,194 --> 00:49:07,655 She doesn't like white chicks. 987 00:49:18,666 --> 00:49:21,169 I'm thinking of taking Eddie's place in the fashion show. 988 00:49:22,420 --> 00:49:23,588 It's for a good cause, right? 989 00:49:24,839 --> 00:49:26,632 No, I was out with Jess. 990 00:49:27,216 --> 00:49:28,676 We went and got pedicures. 991 00:49:29,552 --> 00:49:31,637 My feet have never looked so good. 992 00:49:32,889 --> 00:49:33,890 What? 993 00:49:34,182 --> 00:49:36,684 I am not sending you a picture of my feet. 994 00:49:37,268 --> 00:49:38,436 Goodbye, Steve! 995 00:49:40,980 --> 00:49:41,981 I mean 996 00:49:42,023 --> 00:49:43,482 what's the big deal with this thing? 997 00:49:47,153 --> 00:49:48,154 Damn. 998 00:49:56,954 --> 00:49:58,873 OK, remember. If you and Matt hit it off 999 00:49:58,956 --> 00:50:01,459 just say the code word and I'll make an excuse to leave. 1000 00:50:01,834 --> 00:50:02,835 Bananas. Hmm? 1001 00:50:03,419 --> 00:50:04,504 All right, we're here. 1002 00:50:08,341 --> 00:50:09,342 - Hi. - Hi. 1003 00:50:09,800 --> 00:50:11,344 I hope you don't mind, I... 1004 00:50:11,677 --> 00:50:12,762 brought along a friend. 1005 00:50:12,929 --> 00:50:13,930 This is Jess. 1006 00:50:14,514 --> 00:50:16,182 - This is Matt. - Hi. Nice to meet you. 1007 00:50:16,224 --> 00:50:17,225 Nice to meet you. 1008 00:50:17,558 --> 00:50:19,101 So, what would you guys like to drink? 1009 00:50:19,185 --> 00:50:20,770 No, no, no. Let me get this. 1010 00:50:20,811 --> 00:50:22,897 No, no. You guys chat and get to know each other. 1011 00:50:22,980 --> 00:50:23,981 I'll go get the drinks. 1012 00:50:24,690 --> 00:50:26,317 - OK. - A cappuccino. 1013 00:50:26,400 --> 00:50:27,401 Cool. 1014 00:50:36,869 --> 00:50:38,037 Here you go. 1015 00:50:41,916 --> 00:50:44,544 - What can I get started for you? - Uhh, two cappuccinos, please. 1016 00:50:46,838 --> 00:50:47,839 Here you go. Hey. 1017 00:50:48,464 --> 00:50:49,465 That's for you. 1018 00:50:52,343 --> 00:50:55,847 You gotta get those young ladies used to getting flowers, you know? 1019 00:50:55,972 --> 00:50:57,890 That's true, that's true. 1020 00:50:57,974 --> 00:50:59,892 It's not gonna be the last time, hopefully. 1021 00:51:00,852 --> 00:51:01,894 Hopefully not. 1022 00:51:02,311 --> 00:51:03,312 Can I get your name? 1023 00:51:03,729 --> 00:51:04,730 And your number? 1024 00:51:06,524 --> 00:51:08,401 What? What do you need my number for? 1025 00:51:08,776 --> 00:51:09,777 So I can call you later. 1026 00:51:10,319 --> 00:51:11,320 OK, look. 1027 00:51:11,821 --> 00:51:12,822 I'm a dude. 1028 00:51:13,698 --> 00:51:14,699 You're a dude. 1029 00:51:14,991 --> 00:51:15,992 Yeah, that's right. 1030 00:51:16,826 --> 00:51:18,220 What're you playing? Hide the banana? 1031 00:51:18,244 --> 00:51:19,287 Yeah, something like that. 1032 00:51:20,288 --> 00:51:21,608 You could've just said no, thanks. 1033 00:51:22,957 --> 00:51:24,208 You're a fine-ass dude, though. 1034 00:51:31,465 --> 00:51:33,467 - There you go. - Oh, thank you. 1035 00:51:33,551 --> 00:51:34,552 Cappuccino. 1036 00:51:36,345 --> 00:51:38,890 Did you know that Matt volunteers at a homeless shelter? 1037 00:51:38,931 --> 00:51:40,975 - No. - Yeah, it's no big deal. I... 1038 00:51:41,392 --> 00:51:43,769 I was raised by a family who believe in giving back. 1039 00:51:44,270 --> 00:51:45,271 Oh. 1040 00:51:45,646 --> 00:51:48,024 Actually, he's gonna volunteer at my shelter this weekend. 1041 00:51:48,482 --> 00:51:49,483 Really? 1042 00:51:49,525 --> 00:51:52,236 Yeah, I figure I'm doing my part no matter which shelter I'm at. 1043 00:51:52,445 --> 00:51:53,446 OK. 1044 00:51:53,738 --> 00:51:55,823 So at what shelter do you normally volunteer at? 1045 00:51:56,032 --> 00:51:57,491 Uhh, you... 1046 00:51:57,867 --> 00:52:00,036 probably wouldn't know. It's on the other side of town. 1047 00:52:00,244 --> 00:52:01,245 Actually... 1048 00:52:01,454 --> 00:52:03,456 I know pretty much every shelter in town. 1049 00:52:03,539 --> 00:52:05,416 Right. 1050 00:52:05,458 --> 00:52:06,501 Go on, give me a try. 1051 00:52:07,084 --> 00:52:08,085 Uhh... 1052 00:52:08,628 --> 00:52:10,004 OK, umm... 1053 00:52:10,379 --> 00:52:11,714 Well, it's... umm... 1054 00:52:12,882 --> 00:52:13,883 it's on... 1055 00:52:14,342 --> 00:52:17,136 Edna, did you happen to see if the, umm... 1056 00:52:17,595 --> 00:52:18,763 if they have any bananas? 1057 00:52:19,096 --> 00:52:20,097 I'm sorry? 1058 00:52:20,473 --> 00:52:22,183 You know, bananas. 1059 00:52:22,808 --> 00:52:24,268 My banana's gone AWOL. 1060 00:52:25,311 --> 00:52:26,312 What? 1061 00:52:29,315 --> 00:52:30,399 I mean, our bananas. 1062 00:52:31,275 --> 00:52:32,610 They don't have any bananas. 1063 00:52:33,486 --> 00:52:34,487 Oh... 1064 00:52:34,529 --> 00:52:37,823 Uhh, I'd be happy to split my cup cake with you. 1065 00:52:38,533 --> 00:52:40,493 - Oh god. - Thank you, that's so sweet. 1066 00:52:40,826 --> 00:52:42,537 You know, I'm gonna really have to go. 1067 00:52:42,870 --> 00:52:44,848 I've got something really important to take care of. 1068 00:52:44,872 --> 00:52:46,082 - Oh, really? - Uhuh. 1069 00:52:46,249 --> 00:52:47,291 Yeah, but you guys, 1070 00:52:47,416 --> 00:52:49,056 you guys have fun. Get to know each other. 1071 00:52:50,378 --> 00:52:51,418 Is that OK with you, Jess? 1072 00:52:51,462 --> 00:52:52,463 I'd like that. 1073 00:52:52,922 --> 00:52:53,923 Great. 1074 00:52:55,049 --> 00:52:56,050 See ya. 1075 00:52:56,175 --> 00:52:57,176 Yeah. 1076 00:52:59,178 --> 00:53:00,179 So... 1077 00:53:00,763 --> 00:53:02,043 tell me a little about yourself. 1078 00:53:02,098 --> 00:53:03,766 Well, umm, as you know I work... 1079 00:53:04,559 --> 00:53:06,310 - You're jealous. - No, I'm not. 1080 00:53:06,394 --> 00:53:07,395 Bullshit. 1081 00:53:07,687 --> 00:53:09,689 Look, I'm just a little worried about her. 1082 00:53:10,022 --> 00:53:11,774 Why? You're the one who set them up, right? 1083 00:53:12,108 --> 00:53:13,317 I thought it'd be different. 1084 00:53:13,818 --> 00:53:16,153 Different? Why? What do you mean? Like what? 1085 00:53:16,654 --> 00:53:18,072 Different than us. 1086 00:53:18,281 --> 00:53:19,282 What? 1087 00:53:19,949 --> 00:53:22,368 Look. Maybe it's my female hormones talking, but... 1088 00:53:22,952 --> 00:53:25,997 the idea of tricking women to get them into bed, it just seems... 1089 00:53:26,998 --> 00:53:27,999 wrong. 1090 00:53:28,040 --> 00:53:29,125 Is there any other way? 1091 00:53:30,626 --> 00:53:32,646 Besides, you're the one who wrote the how-to manual. 1092 00:53:32,670 --> 00:53:34,505 - I know. - Actually, two manuals 1093 00:53:34,714 --> 00:53:36,799 - the blog, the article... - I said I know. 1094 00:53:37,592 --> 00:53:39,194 - Touchy. - Hey, you're the one who told me 1095 00:53:39,218 --> 00:53:41,804 I should start looking at stuff from a female's perspective. 1096 00:53:43,014 --> 00:53:44,140 Damn, I did, didn't I? 1097 00:53:44,515 --> 00:53:47,643 Umm, I'm just starting to realize there's more to life than one-night stands. 1098 00:53:47,727 --> 00:53:48,728 Is there? 1099 00:53:49,562 --> 00:53:52,648 I mean, haven't you ever thought about being in a relationship? 1100 00:53:53,232 --> 00:53:54,525 You know, like getting married? 1101 00:53:55,484 --> 00:53:56,986 Dude, that's messed up. 1102 00:53:57,236 --> 00:53:58,237 Is it? 1103 00:53:58,279 --> 00:53:59,572 I mean, come on, Eddie. 1104 00:54:00,406 --> 00:54:03,075 Please, you're starting to sound like an old woman, or an old man 1105 00:54:03,242 --> 00:54:05,536 or, whatever it is that you are. 1106 00:54:06,579 --> 00:54:08,623 - OK, maybe you're right. - No, I am right. 1107 00:54:09,540 --> 00:54:10,541 It's just... 1108 00:54:10,791 --> 00:54:13,503 you know, Jess, she's different to the other girls I've been with. 1109 00:54:15,046 --> 00:54:16,482 What is that supposed to mean, Eddie? 1110 00:54:16,506 --> 00:54:19,050 She's kind, she's smart, she's vulnerable. 1111 00:54:19,217 --> 00:54:22,261 And when she laughs, she does like, you know, this sort of snort thing. 1112 00:54:22,720 --> 00:54:23,846 It's really cute. 1113 00:54:24,639 --> 00:54:25,640 Oh shit! 1114 00:54:26,390 --> 00:54:27,433 You're falling for her. 1115 00:54:27,558 --> 00:54:28,809 - That's crazy. - Is it? 1116 00:54:29,268 --> 00:54:31,354 - Hey, we're up next! - You know I'm right. 1117 00:54:31,521 --> 00:54:32,980 - Yeah? - I know you're an idiot. 1118 00:54:33,105 --> 00:54:35,025 Yeah, I'm an idiot, but you're in love with Jess. 1119 00:54:35,191 --> 00:54:36,984 You're in love with Jess. 1120 00:54:37,151 --> 00:54:38,751 You're in love with... 1121 00:54:43,241 --> 00:54:44,325 You're an idiot. 1122 00:54:51,499 --> 00:54:52,500 - Hi. - Hi. 1123 00:54:52,583 --> 00:54:54,001 I was just actually running a bath. 1124 00:54:54,377 --> 00:54:56,003 Oh. I can go and come back. 1125 00:54:56,087 --> 00:54:57,213 Don't be silly, come on in. 1126 00:54:57,380 --> 00:54:59,380 I can pour you some wine, we can talk while I soak. 1127 00:54:59,507 --> 00:55:00,716 Oh. 1128 00:55:00,758 --> 00:55:01,843 Something wrong? 1129 00:55:01,926 --> 00:55:02,927 Uh, no. 1130 00:55:03,177 --> 00:55:04,345 Good. So, red or white? 1131 00:55:04,470 --> 00:55:06,138 Uhh, red. Red would be great. 1132 00:55:06,222 --> 00:55:07,223 Red it is. 1133 00:55:07,932 --> 00:55:09,141 This is my kitchen. 1134 00:55:09,225 --> 00:55:10,810 Oh, very nice. I like it. 1135 00:55:10,852 --> 00:55:12,120 Sorry, it's a little bit of a mess. 1136 00:55:12,144 --> 00:55:13,145 No, no. 1137 00:55:13,938 --> 00:55:15,815 Oh, this is all that's left. 1138 00:55:19,861 --> 00:55:20,862 Oh. 1139 00:55:21,153 --> 00:55:22,154 Thirsty? 1140 00:55:22,864 --> 00:55:23,865 Yeah. 1141 00:55:24,657 --> 00:55:25,741 All right, then. 1142 00:55:26,325 --> 00:55:27,326 Follow me. 1143 00:55:31,998 --> 00:55:33,478 Have a seat right there. 1144 00:55:34,542 --> 00:55:35,811 I'd invite you to join me, but... 1145 00:55:40,006 --> 00:55:41,215 Are you all right, Edna? 1146 00:55:42,383 --> 00:55:43,384 What? 1147 00:55:44,343 --> 00:55:45,344 I'm good. 1148 00:55:45,928 --> 00:55:46,929 OK. 1149 00:55:51,434 --> 00:55:53,060 So, you said you wanted to talk? 1150 00:55:53,561 --> 00:55:56,981 Yeah, yeah, I'm just kind of curious about how things with you and Matt go. 1151 00:55:57,231 --> 00:55:58,232 Really well. 1152 00:55:58,357 --> 00:55:59,918 We've been talking every day on the phone. 1153 00:55:59,942 --> 00:56:01,262 Oh, so you're gonna see him again? 1154 00:56:01,569 --> 00:56:03,487 Tomorrow, when he volunteers at the shelter. 1155 00:56:03,821 --> 00:56:04,822 Right. 1156 00:56:05,114 --> 00:56:07,450 You know, he seems like a great guy. 1157 00:56:08,326 --> 00:56:10,745 Yeah, I mean, he does seem that way, doesn't he? 1158 00:56:11,162 --> 00:56:13,581 Plus, he is so dreamy. 1159 00:56:13,831 --> 00:56:14,832 OK, Jess. 1160 00:56:15,124 --> 00:56:16,542 Promise me you'll be careful again. 1161 00:56:16,918 --> 00:56:17,960 What do you mean? 1162 00:56:18,127 --> 00:56:20,171 I just don't know Matt that well. 1163 00:56:20,379 --> 00:56:21,631 And sometimes, guys... 1164 00:56:22,048 --> 00:56:23,257 they can be snakes. 1165 00:56:23,716 --> 00:56:24,717 You're so sweet. 1166 00:56:24,842 --> 00:56:25,843 Yeah. 1167 00:56:26,093 --> 00:56:27,220 I'm a lot of things. 1168 00:56:27,845 --> 00:56:30,723 So, how come you didn't go after Matt yourself? 1169 00:56:31,474 --> 00:56:32,642 He's not really my type. 1170 00:56:33,059 --> 00:56:34,560 - No? - Nah. 1171 00:56:35,019 --> 00:56:36,020 Plus... 1172 00:56:36,354 --> 00:56:37,939 kind of have my eye on someone else. 1173 00:56:39,023 --> 00:56:41,150 Oh, is it that guy you came by the shelter with? 1174 00:56:41,275 --> 00:56:42,318 - Steve? - Yes. 1175 00:56:42,944 --> 00:56:44,529 No. He wishes. 1176 00:56:45,071 --> 00:56:46,072 Nah, not him. 1177 00:56:47,198 --> 00:56:48,199 Someone who... 1178 00:56:48,449 --> 00:56:50,117 doesn't really know how I feel about them. 1179 00:56:50,826 --> 00:56:52,203 Then why don't you just go for it? 1180 00:56:55,414 --> 00:56:56,749 - Edna. - Umm... 1181 00:56:57,792 --> 00:56:58,793 I can't. 1182 00:56:59,377 --> 00:57:00,378 Come on. 1183 00:57:00,628 --> 00:57:02,213 You're a smart, confident woman. 1184 00:57:02,547 --> 00:57:04,006 Any guy would be lucky to date you. 1185 00:57:04,131 --> 00:57:05,800 Touché. 1186 00:57:20,481 --> 00:57:21,482 So I said, 1187 00:57:21,649 --> 00:57:23,025 "How about a little notice." 1188 00:57:23,401 --> 00:57:25,236 - What a concept. - I know, right? 1189 00:57:30,575 --> 00:57:31,576 Excuse me. 1190 00:57:33,786 --> 00:57:35,955 I noticed you came out from Lewis, Brown and Anderson. 1191 00:57:36,163 --> 00:57:37,957 - Yeah? - Do you know Matt Flannery? 1192 00:57:38,249 --> 00:57:39,625 - I work for him. - You do? 1193 00:57:39,834 --> 00:57:40,835 Yeah, why? 1194 00:57:40,877 --> 00:57:43,045 I met him the other day and he asked me out. 1195 00:57:45,173 --> 00:57:46,841 - He asked you out? - Yeah. 1196 00:57:47,049 --> 00:57:49,135 - I don't think so, honey. - What do you mean? 1197 00:57:49,760 --> 00:57:52,346 - Matt's happily married. - With three kids. 1198 00:58:00,271 --> 00:58:03,232 How do you know the guy was married? 1199 00:58:03,316 --> 00:58:04,609 I talked to his secretary. 1200 00:58:05,276 --> 00:58:06,360 Damn, you're good. 1201 00:58:06,527 --> 00:58:08,404 Yeah? And Matt's a scumbag. 1202 00:58:09,572 --> 00:58:10,573 Huh. 1203 00:58:10,865 --> 00:58:11,866 What? 1204 00:58:12,033 --> 00:58:13,760 Come on, you gotta give this guy some props, right? 1205 00:58:13,784 --> 00:58:14,928 It's quite the scam he pulled off. 1206 00:58:14,952 --> 00:58:16,763 I'd like to give him something, but it ain't props. 1207 00:58:16,787 --> 00:58:18,599 Well, you know what? Old Eddie would have been impressed. 1208 00:58:18,623 --> 00:58:21,000 Yeah, well, new Eddie would like to kick old Eddie's ass. 1209 00:58:21,042 --> 00:58:23,961 Yeah? I'd put my money on old Eddie, cause new Eddie seems a little gay. 1210 00:58:25,505 --> 00:58:26,589 You're an idiot. 1211 00:58:27,715 --> 00:58:28,716 I know. 1212 00:58:33,846 --> 00:58:34,847 This is complicated. 1213 00:58:51,864 --> 00:58:52,865 Oh, Edna! 1214 00:58:52,949 --> 00:58:54,909 Hi, Jess, you made it. 1215 00:58:55,034 --> 00:58:56,202 Thanks for inviting me. 1216 00:58:56,702 --> 00:58:58,704 - And for the backstage pass. - Sure. 1217 00:58:59,747 --> 00:59:00,748 Did you come alone? 1218 00:59:01,415 --> 00:59:04,669 Yeah, I invited Matt, but he, uhh, he had to go out of town for work. 1219 00:59:04,919 --> 00:59:06,045 - Really? - Yeah. 1220 00:59:06,546 --> 00:59:08,482 OK, you're all set. You should report to the staging area. 1221 00:59:08,506 --> 00:59:09,507 OK, thanks. 1222 00:59:09,757 --> 00:59:12,426 Edna, I have to tell you, Matt is such a great guy. 1223 00:59:12,760 --> 00:59:13,946 After we got done at the shelter 1224 00:59:13,970 --> 00:59:16,472 he took me for a ride on his motorcycle. 1225 00:59:17,223 --> 00:59:19,618 And then, after dinner, we stopped by his boat for a nightcap. 1226 00:59:19,642 --> 00:59:20,643 He has a boat? 1227 00:59:20,935 --> 00:59:22,937 Well, actually Matt says it's called a sloop 1228 00:59:23,271 --> 00:59:24,522 because it has three masts. 1229 00:59:24,647 --> 00:59:25,731 Damn, he's good. 1230 00:59:26,274 --> 00:59:27,292 Well, I wouldn't know that. 1231 00:59:27,316 --> 00:59:29,193 I have this rule, no sex until the third date. 1232 00:59:29,569 --> 00:59:32,113 But, I will say he is a very good kisser. 1233 00:59:32,280 --> 00:59:34,120 OK, listen, I need to tell you something, Jess. 1234 00:59:34,574 --> 00:59:35,575 What is it? 1235 00:59:36,617 --> 00:59:37,827 OK, how do I put this? 1236 00:59:38,119 --> 00:59:39,120 Just say it. 1237 00:59:39,453 --> 00:59:41,080 Matt is, umm... 1238 00:59:41,706 --> 00:59:42,707 Yeah? 1239 00:59:42,832 --> 00:59:43,833 married. 1240 00:59:44,625 --> 00:59:46,627 - You're wrong. - I spoke to his secretary. 1241 00:59:47,420 --> 00:59:48,546 Why are you doing this? 1242 00:59:48,629 --> 00:59:49,922 To protect you, Jess. 1243 00:59:50,214 --> 00:59:52,717 You deserve to be with someone who really cares about you. 1244 00:59:52,884 --> 00:59:54,343 Not someone who's running a scam. 1245 00:59:54,927 --> 00:59:56,137 I knew it! You're a lesbian! 1246 00:59:56,262 --> 00:59:59,015 What? No, I'm not a lesbian. 1247 00:59:59,348 --> 01:00:01,434 I am just a man trapped in a woman's body. 1248 01:00:01,475 --> 01:00:02,476 What? 1249 01:00:03,144 --> 01:00:05,938 Look, I know this is gonna sound crazy, but the thing is... 1250 01:00:06,731 --> 01:00:08,371 I ran into a homeless woman the other day. 1251 01:00:08,482 --> 01:00:09,650 She asked me to kiss her. 1252 01:00:10,484 --> 01:00:13,029 Said it would prove that I could see the beauty in all women. 1253 01:00:13,571 --> 01:00:16,199 I refused. The next day I wake up, I am no longer Eddie. 1254 01:00:16,365 --> 01:00:17,366 I am Edna. 1255 01:00:18,159 --> 01:00:19,452 And so, I need to find her. 1256 01:00:19,493 --> 01:00:20,661 Because all I can figure is, 1257 01:00:20,703 --> 01:00:22,538 you know, she's put some kind of spell on me. 1258 01:00:22,997 --> 01:00:24,081 And so, once I find her 1259 01:00:24,123 --> 01:00:26,167 she can change me back into being Eddie. 1260 01:00:28,961 --> 01:00:30,338 Come on, say something. 1261 01:00:31,547 --> 01:00:33,216 I don't ever want to see you again. 1262 01:00:34,008 --> 01:00:36,511 - What? - Don't call me, don't 1263 01:00:36,719 --> 01:00:38,763 text me, don't just stop by and see me! 1264 01:00:39,096 --> 01:00:40,473 You're a sick, sick person! 1265 01:00:41,098 --> 01:00:42,517 Just, leave me alone. 1266 01:00:43,559 --> 01:00:44,644 Jess, come back! 1267 01:01:28,688 --> 01:01:29,689 The thing is, 1268 01:01:29,856 --> 01:01:32,316 ever since the show I haven't been able to control my emotions. 1269 01:01:32,775 --> 01:01:35,194 Like, someone cuts me off, I bawl my eyes out. 1270 01:01:36,404 --> 01:01:39,031 Ketchup spills on my shirt, I bawl my eyes out. 1271 01:01:39,824 --> 01:01:40,867 That's messed up. 1272 01:01:41,659 --> 01:01:45,079 I'd rather be a little bit emotional than a cold, heartless bastard like you. 1273 01:01:46,539 --> 01:01:47,540 Ouch. 1274 01:01:48,040 --> 01:01:49,041 Oh shit. 1275 01:01:49,292 --> 01:01:50,293 I'm sorry. 1276 01:01:50,710 --> 01:01:51,794 That's all right. 1277 01:01:52,336 --> 01:01:53,588 I was born out of wedlock. 1278 01:01:54,422 --> 01:01:56,716 I mean, I know I've been hurting over Jess, but this... 1279 01:01:57,341 --> 01:01:58,759 this feels like more than that. 1280 01:01:59,260 --> 01:02:00,928 Hey, maybe it's your female hormones. 1281 01:02:02,346 --> 01:02:03,347 Yeah, maybe. 1282 01:02:03,806 --> 01:02:05,075 Well, hey, look. It's still early. 1283 01:02:05,099 --> 01:02:07,099 What do you say we go out, hit a club or something? 1284 01:02:07,143 --> 01:02:08,853 While I'm an emotional wreck? 1285 01:02:09,353 --> 01:02:11,689 How self-centered can you be, Steve? 1286 01:02:12,523 --> 01:02:13,524 I mean... what? 1287 01:02:14,483 --> 01:02:15,484 What? 1288 01:02:16,152 --> 01:02:17,992 You'd think we're fucking already or something. 1289 01:02:31,709 --> 01:02:33,336 - Shit, I did it again. - Uhuh. 1290 01:02:34,462 --> 01:02:36,047 I really have a problem. 1291 01:02:36,506 --> 01:02:37,507 Yeah? 1292 01:02:37,590 --> 01:02:38,591 Well... 1293 01:02:38,633 --> 01:02:41,594 My best friend has turned into a really hot chick 1294 01:02:41,677 --> 01:02:44,013 and every night I've been having sex dreams about him. 1295 01:02:44,722 --> 01:02:45,973 Her. 1296 01:02:46,807 --> 01:02:48,893 See, you're not the only one with problems here, pal. 1297 01:02:49,810 --> 01:02:51,103 I'm sorry, I didn't know. 1298 01:02:51,729 --> 01:02:53,523 Yeah, well, I'm not too proud of that one. 1299 01:02:53,856 --> 01:02:54,857 Right. 1300 01:02:56,859 --> 01:02:58,861 Come on, Eddie, let's just change the subject. 1301 01:02:58,945 --> 01:02:59,946 Yeah. 1302 01:03:00,029 --> 01:03:02,909 Do me a favor, pass me the controls, maybe there's a game on or something. 1303 01:03:08,829 --> 01:03:10,331 - You know what? - What? 1304 01:03:11,249 --> 01:03:12,834 - Let's do it. - Do what? 1305 01:03:13,584 --> 01:03:15,169 Like, let's do it. 1306 01:03:18,381 --> 01:03:20,758 - Are you fucking serious? - Yes, I'm fucking serious. 1307 01:03:21,050 --> 01:03:24,512 I mean, I should really take my female equipment out on a test drive. 1308 01:03:25,012 --> 01:03:26,848 And who better to lose my virginity to 1309 01:03:27,014 --> 01:03:28,975 - than my best friend? - Because I can drive! 1310 01:03:30,059 --> 01:03:32,728 I can drive. And you are serious. You are serious, right? 1311 01:03:32,812 --> 01:03:35,273 I'm as serious as pink on a pregnancy test. 1312 01:03:35,356 --> 01:03:36,482 OK, that's great! 1313 01:03:36,858 --> 01:03:38,734 That is great. That is so sweet. 1314 01:03:39,193 --> 01:03:41,463 Don't be fucking with me, cause if you're fucking with me... 1315 01:03:41,487 --> 01:03:42,864 Mate, I'm being serious. 1316 01:03:43,239 --> 01:03:44,359 I'm gonna go and freshen up. 1317 01:03:44,657 --> 01:03:45,658 Afterward... 1318 01:03:45,992 --> 01:03:46,993 me and you... 1319 01:03:47,243 --> 01:03:48,244 are gonna do the nasty. 1320 01:03:48,744 --> 01:03:49,829 I love the nasty. 1321 01:03:51,330 --> 01:03:52,456 I love the nasty. 1322 01:03:53,332 --> 01:03:55,209 Wait a minute. You do have a vagina, right? 1323 01:03:55,751 --> 01:03:56,919 - Yes. - Good. 1324 01:03:57,086 --> 01:03:58,087 Important. 1325 01:03:58,504 --> 01:04:00,548 For the old in and outie. 1326 01:04:13,686 --> 01:04:14,687 OK, umm... 1327 01:04:15,146 --> 01:04:16,939 You, like, make yourself comfortable. 1328 01:04:18,441 --> 01:04:19,442 I'll be right back. 1329 01:04:42,256 --> 01:04:43,257 Ugh. 1330 01:04:51,891 --> 01:04:52,892 What's wrong? 1331 01:04:56,312 --> 01:04:57,313 You OK? 1332 01:05:00,942 --> 01:05:03,194 Oh! What the fuck? What... 1333 01:05:03,402 --> 01:05:05,071 what, what, what did you do? 1334 01:05:05,279 --> 01:05:06,489 I think I'm dying! 1335 01:05:06,531 --> 01:05:08,032 There's so much blood, Eddie! 1336 01:05:08,282 --> 01:05:09,742 Call 911! 1337 01:05:14,080 --> 01:05:15,164 Hey. Hey, excuse me. 1338 01:05:15,748 --> 01:05:16,749 Thanks for the tampon. 1339 01:05:27,176 --> 01:05:29,262 - Well, that was embarrassing. - Yes. 1340 01:05:30,221 --> 01:05:31,222 Yes, it was. 1341 01:05:31,514 --> 01:05:34,225 - Umm... thanks for the... - No problem. 1342 01:05:34,767 --> 01:05:35,767 No problem. 1343 01:05:36,811 --> 01:05:37,812 OK. 1344 01:05:38,521 --> 01:05:39,522 OK. 1345 01:05:41,274 --> 01:05:42,960 So you know that thing that we were gonna do... 1346 01:05:42,984 --> 01:05:44,819 Don't worry about that. Do not... 1347 01:05:45,236 --> 01:05:46,445 worry about that. I am... 1348 01:05:46,529 --> 01:05:49,198 I, I, I will not be having any more of those kind of dreams. 1349 01:05:49,240 --> 01:05:50,241 Right. 1350 01:05:50,324 --> 01:05:52,034 Yeah. I'm, uhh... 1351 01:05:53,578 --> 01:05:54,787 I'm totally cured. 1352 01:05:55,371 --> 01:05:56,372 I get it. 1353 01:05:57,373 --> 01:05:59,417 Yeah, I'll tell you what, I should get going. 1354 01:05:59,625 --> 01:06:01,385 Got to get back to the office. I've got to... 1355 01:06:01,627 --> 01:06:02,628 - Yeah. - Yeah. 1356 01:06:04,005 --> 01:06:05,298 I'll, uhh... I'll uhh... 1357 01:06:05,506 --> 01:06:07,466 I'll, I'll talk to you later. 1358 01:06:08,551 --> 01:06:10,761 - See you later, Steve. - I'm good. I'll see you. 1359 01:06:15,975 --> 01:06:17,685 Oh, wait. Do I have something on my face? 1360 01:06:17,935 --> 01:06:18,936 I'll see you. 1361 01:06:25,109 --> 01:06:28,446 Look, how many times do I have to tell you? I don't do full-frontal. 1362 01:06:29,405 --> 01:06:30,948 What? How much does it pay? 1363 01:06:31,699 --> 01:06:32,742 Oh yeah. I'm in. 1364 01:06:33,284 --> 01:06:34,285 Call me back. 1365 01:06:34,577 --> 01:06:35,578 Can I help you? 1366 01:06:35,620 --> 01:06:37,955 Yeah, I'll have a small latte, and uhh... 1367 01:06:38,164 --> 01:06:39,933 let me get whatever the young lady here would like. 1368 01:06:39,957 --> 01:06:40,958 No thanks. 1369 01:06:41,042 --> 01:06:43,878 I insist. I'm trying to live my life by paying it forward. 1370 01:06:44,212 --> 01:06:46,812 OK, that's great and all, but I'd rather just pay for my own drink. 1371 01:06:47,465 --> 01:06:48,466 Come on, babe. 1372 01:06:48,633 --> 01:06:49,800 It would really make my day. 1373 01:06:50,218 --> 01:06:51,844 OK, look, I know what you're doing. 1374 01:06:52,386 --> 01:06:53,804 I used to be just like you. 1375 01:06:54,222 --> 01:06:55,932 So trust me when I say, scamming women 1376 01:06:55,973 --> 01:06:58,935 to get them into bed is a shallow, meaningless way to live. 1377 01:06:59,227 --> 01:07:00,269 At the end of the day 1378 01:07:00,478 --> 01:07:01,938 it's love that really matters. 1379 01:07:02,188 --> 01:07:03,189 Uhuh. 1380 01:07:03,523 --> 01:07:04,524 You go, girl. 1381 01:07:04,982 --> 01:07:06,859 I'll be damned... 1382 01:07:08,319 --> 01:07:09,320 Dude... 1383 01:07:09,779 --> 01:07:10,780 you just dodged a bullet. 1384 01:07:11,489 --> 01:07:12,615 Chick is hiding a banana. 1385 01:07:14,033 --> 01:07:15,826 She's got, balls. 1386 01:07:42,562 --> 01:07:44,272 - Wow. - I know, right? 1387 01:07:44,981 --> 01:07:46,834 It's a little different to your first two books. 1388 01:07:46,858 --> 01:07:48,568 Well, I mean, I'm a little different. 1389 01:07:48,609 --> 01:07:49,610 True. 1390 01:07:50,736 --> 01:07:52,822 - True. - So, what do you think? 1391 01:07:53,197 --> 01:07:55,283 I don't know, Eddie. I don't know, I mean... 1392 01:07:56,200 --> 01:07:57,660 all this stuff about intimacy 1393 01:07:57,743 --> 01:07:59,245 respect, romance... 1394 01:07:59,453 --> 01:08:02,693 I mean, come on. You really think sex is better between two people who are in love? 1395 01:08:03,291 --> 01:08:04,542 Yeah. I do. 1396 01:08:06,252 --> 01:08:07,253 Hm. 1397 01:08:08,296 --> 01:08:09,547 Love is the answer, pal. 1398 01:08:13,134 --> 01:08:14,594 Your ass is the answer, Eddie. 1399 01:08:15,178 --> 01:08:16,846 Edna. God, I gotta stop. 1400 01:08:32,195 --> 01:08:33,196 Hey! 1401 01:08:34,322 --> 01:08:36,699 You don't respect elders, do you? 1402 01:08:38,159 --> 01:08:39,160 Fuck off. 1403 01:08:39,243 --> 01:08:40,369 You... 1404 01:09:01,557 --> 01:09:03,226 Yeah. 1405 01:09:05,811 --> 01:09:08,731 Oh! Shit! Shit! Shit! 1406 01:09:09,273 --> 01:09:10,775 Shit! 1407 01:09:11,192 --> 01:09:14,570 Shit! Shit! 1408 01:09:14,904 --> 01:09:17,156 Yeah! 1409 01:09:17,281 --> 01:09:19,116 Fuck, yes! 1410 01:09:19,450 --> 01:09:20,743 Yes! Phone! 1411 01:09:21,035 --> 01:09:22,036 Phone. 1412 01:09:22,662 --> 01:09:23,955 Phone. Come on. 1413 01:09:24,497 --> 01:09:25,790 OK, OK. 1414 01:09:28,417 --> 01:09:29,585 Steve! It's Eddie. 1415 01:09:29,877 --> 01:09:30,920 Listen to me, it's Eddie. 1416 01:09:30,962 --> 01:09:32,547 I'm back, man. I'm back! 1417 01:09:32,964 --> 01:09:34,173 Fuck yes! 1418 01:09:55,862 --> 01:09:58,322 I think Chapter Seven, you'll really like it. 1419 01:09:58,573 --> 01:09:59,574 Next. 1420 01:09:59,615 --> 01:10:00,616 All right. Bye. 1421 01:10:02,326 --> 01:10:03,703 - Hello. - Hi. 1422 01:10:05,246 --> 01:10:07,957 Can I just say, you are the perfect man. 1423 01:10:08,374 --> 01:10:10,668 Well, that's very kind of you, but I am... 1424 01:10:10,877 --> 01:10:12,086 far from perfect. 1425 01:10:12,378 --> 01:10:15,089 I don't know. You understand and respect women. 1426 01:10:15,756 --> 01:10:17,341 Plus, you're so damn handsome. 1427 01:10:17,800 --> 01:10:20,511 That's very kind of you. Thank you very much. 1428 01:10:21,179 --> 01:10:22,597 I appreciate that. I do. 1429 01:10:23,139 --> 01:10:24,140 Thank you. 1430 01:10:24,599 --> 01:10:25,600 Thank you. 1431 01:10:25,975 --> 01:10:27,810 Thank you. Steve Burns, I'm his agent. 1432 01:10:28,978 --> 01:10:30,897 - I always introduce myself. - Next. 1433 01:10:32,398 --> 01:10:33,399 - Hi. - Hi. 1434 01:10:34,650 --> 01:10:35,651 Right here. 1435 01:10:36,444 --> 01:10:38,529 You really liked it? That was good. 1436 01:10:39,280 --> 01:10:40,448 Here he is. Hey, pal. 1437 01:10:40,573 --> 01:10:41,574 Hey, buddy. 1438 01:10:41,657 --> 01:10:43,657 Hey, listen. We've got to get going. We've got a... 1439 01:10:43,951 --> 01:10:47,121 dinner reservation tonight to celebrate our six-month anniversary, actually. 1440 01:10:47,205 --> 01:10:48,873 - Six months already? - Yeah. 1441 01:10:49,165 --> 01:10:51,042 - Wow, congrats. - Thank you. 1442 01:10:51,501 --> 01:10:53,604 Are you sure you won't let me set you up with my roommate? 1443 01:10:53,628 --> 01:10:55,796 Yeah... no, no... 1444 01:10:56,589 --> 01:10:57,965 I really think you'd hit it off. 1445 01:10:59,842 --> 01:11:01,802 I appreciate the offer, but no, thank you. 1446 01:11:02,512 --> 01:11:04,198 All right, if you change your mind, let us know? 1447 01:11:04,222 --> 01:11:05,389 - Will do. - OK? 1448 01:11:05,473 --> 01:11:06,833 - Go on. - If you change your mind. 1449 01:11:06,891 --> 01:11:08,744 - If I change my mind. Have fun. - See you, pal. 1450 01:11:08,768 --> 01:11:09,769 See ya. 1451 01:11:17,568 --> 01:11:18,568 Eddie. 1452 01:11:19,820 --> 01:11:20,821 Jess. 1453 01:11:22,031 --> 01:11:23,699 - Hi. - Hi. 1454 01:11:24,951 --> 01:11:26,494 Wow, you look amazing. 1455 01:11:26,786 --> 01:11:28,412 Oh. Thanks. 1456 01:11:30,581 --> 01:11:31,707 So, umm... 1457 01:11:32,583 --> 01:11:33,960 Uhh... 1458 01:11:34,418 --> 01:11:36,087 - Read your book. - You did? 1459 01:11:36,462 --> 01:11:37,463 Uhuh. 1460 01:11:37,880 --> 01:11:39,882 - I really liked it. - I'm glad. 1461 01:11:41,926 --> 01:11:43,135 You dedicated it to me. 1462 01:11:43,553 --> 01:11:44,554 Yeah. 1463 01:11:44,887 --> 01:11:47,348 Well, you know, you played a big role in helping me change. 1464 01:11:49,016 --> 01:11:50,476 Yeah. About that. 1465 01:11:51,602 --> 01:11:52,603 So... 1466 01:11:52,812 --> 01:11:54,814 you and Edna... 1467 01:11:54,856 --> 01:11:55,940 One and the same. 1468 01:11:56,983 --> 01:11:57,984 Oh. 1469 01:11:58,234 --> 01:11:59,694 - Wow. - Crazy, huh? 1470 01:12:00,570 --> 01:12:01,571 Yes... 1471 01:12:02,864 --> 01:12:03,865 and no. 1472 01:12:05,408 --> 01:12:06,534 You know, I've got an idea. 1473 01:12:07,785 --> 01:12:10,079 Why don't we start this thing all over? 1474 01:12:12,623 --> 01:12:13,624 Hello. 1475 01:12:13,708 --> 01:12:14,709 I'm Eddie Greenleaf. 1476 01:12:15,042 --> 01:12:16,544 - Jess White. - Jess White? 1477 01:12:16,752 --> 01:12:17,753 - Uhuh. - Wow. 1478 01:12:18,504 --> 01:12:19,547 So are you seeing anyone? 1479 01:12:20,339 --> 01:12:21,340 Uh, no. 1480 01:12:21,757 --> 01:12:24,260 Not since I discovered the last guy I was dating was married. 1481 01:12:24,510 --> 01:12:25,970 - I'm sorry to hear that. - Yeah. 1482 01:12:26,554 --> 01:12:28,556 A friend tried to warn me, but I wouldn't listen. 1483 01:12:29,098 --> 01:12:30,766 In fact, I was really mean to her. 1484 01:12:31,767 --> 01:12:33,127 You know, I think she forgives you. 1485 01:12:36,397 --> 01:12:38,608 So, how about you? Are you... 1486 01:12:39,817 --> 01:12:40,818 seeing anyone? 1487 01:12:40,985 --> 01:12:41,986 Actually... 1488 01:12:42,570 --> 01:12:45,656 I kind of fell in love for the first time in my life last year. 1489 01:12:47,533 --> 01:12:48,534 You did? 1490 01:12:48,784 --> 01:12:49,785 Yeah. 1491 01:12:49,952 --> 01:12:52,288 The timing, though, it wasn't right, unfortunately. 1492 01:12:53,998 --> 01:12:54,999 Well... 1493 01:12:55,249 --> 01:12:56,876 maybe you should give it another shot. 1494 01:12:58,002 --> 01:13:00,046 I was just thinking exactly the same thing. 1495 01:13:02,006 --> 01:13:03,090 So, can I buy you a latte? 1496 01:13:03,674 --> 01:13:04,926 - I'd really like that. - Yeah? 1497 01:13:05,009 --> 01:13:06,886 - Yeah. - Let's get out of here then. 1498 01:13:33,287 --> 01:13:34,288 Mark. 1499 01:13:35,581 --> 01:13:36,892 - You had the book signing. - Uhuh. 1500 01:13:36,916 --> 01:13:37,917 The release party. 1501 01:13:38,125 --> 01:13:40,925 Sex with a homeless model... Oh fuck, a homeless model. 1502 01:13:47,969 --> 01:13:49,512 I love the homeless kind of look. 1503 01:13:49,595 --> 01:13:50,596 It's just, you know... 1504 01:13:50,638 --> 01:13:51,722 The book signing. 1505 01:13:51,973 --> 01:13:53,933 Sex with a homeless- Oh for fuck's sake! 1506 01:13:54,016 --> 01:13:55,351 That homeless woman's in my head. 1507 01:13:55,643 --> 01:13:56,936 Buddy, let me tell you something. 1508 01:13:56,978 --> 01:13:58,437 I'm, I'm starving, ok. 1509 01:13:58,813 --> 01:14:00,133 This may be harder than I thought. 1510 01:14:01,858 --> 01:14:03,985 OK, we might have to go back to 1511 01:14:06,279 --> 01:14:07,280 Knock, knock! 1512 01:14:16,038 --> 01:14:18,118 This is where you find your beaver buzzers 1513 01:14:18,165 --> 01:14:21,669 magic wands, pussy punchers, hamburger helpers and wacky wobblers. 1514 01:14:22,128 --> 01:14:24,255 Personally, I like the butterfly. 1515 01:14:25,548 --> 01:14:26,549 Fuck. 1516 01:14:48,821 --> 01:14:49,947 - Well? - This stuff is good. 1517 01:14:50,031 --> 01:14:51,383 - Not bad, right? - Yeah, what is it? 1518 01:14:51,407 --> 01:14:52,909 - Bocelios. - Hmm. 1519 01:14:53,326 --> 01:14:54,344 Dos celios. 1520 01:14:54,368 --> 01:14:55,661 This stuff's good. What is it? 1521 01:14:55,870 --> 01:14:57,163 Dos selios. 1522 01:14:58,664 --> 01:14:59,957 This stuff is good. 1523 01:15:00,082 --> 01:15:01,083 What is it? 1524 01:15:10,760 --> 01:15:12,011 The thing is... 1525 01:15:13,304 --> 01:15:14,639 Oh. For fuck's sake. 1526 01:15:14,931 --> 01:15:16,474 Yes, I'm fucking serious. 1527 01:15:16,682 --> 01:15:19,352 I mean, I really should take my female equipment out with... 1528 01:15:19,936 --> 01:15:21,270 What am I doing? 1529 01:15:23,105 --> 01:15:24,315 Hey, hey. Hey, excuse me. 1530 01:15:24,774 --> 01:15:27,151 Thanks for the cond... Not the condom, fuck. 1531 01:15:37,203 --> 01:15:38,204 Come on. 1532 01:15:40,164 --> 01:15:41,165 OK. 1533 01:15:42,375 --> 01:15:43,376 Eddie! 1534 01:15:43,751 --> 01:15:45,336 No, I'm fucking Eddie. Fuck! 1535 01:15:45,378 --> 01:15:46,379 Back. 1536 01:15:47,964 --> 01:15:49,674 Make yourself comfortable and I'll... 1537 01:15:51,342 --> 01:15:52,343 be right back. 1538 01:15:56,180 --> 01:15:57,640 Yes! 1539 01:16:04,397 --> 01:16:06,065 She must have put a spell on me. 1540 01:16:06,274 --> 01:16:07,942 That's the only thing that makes sense. 1541 01:16:08,568 --> 01:16:09,986 OK. So... 1542 01:16:10,528 --> 01:16:11,988 we're looking for this magical 1543 01:16:12,780 --> 01:16:14,574 mystery kind of homeless woman, right? 1544 01:16:14,866 --> 01:16:16,367 I mean, I don't know. I guess so. 1545 01:16:17,702 --> 01:16:18,703 OK. 1546 01:16:19,579 --> 01:16:20,621 Maybe she was a witch. 1547 01:16:20,872 --> 01:16:22,516 - A witch. - All right, did you see it yet? 1548 01:16:22,540 --> 01:16:23,541 Because the gig's up. 1549 01:16:25,126 --> 01:16:26,544 Can I ask you a question? 1550 01:16:37,638 --> 01:16:38,639 I'm so sorry. 1551 01:16:41,851 --> 01:16:42,852 Not in. 1552 01:16:45,813 --> 01:16:46,814 Uhuh. 106249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.