Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,295
You got
an Aaron Wallace problem.
2
00:00:03,295 --> 00:00:04,171
Destabilize
his biggest ally...
3
00:00:04,171 --> 00:00:05,589
I've been thinking
about initiating
4
00:00:05,589 --> 00:00:09,801
a prisoner transfer,
a difficult inmate.
5
00:00:09,801 --> 00:00:11,845
That's my phone now.
6
00:00:11,845 --> 00:00:13,931
I got a name for you.
7
00:00:13,931 --> 00:00:15,766
Foster.
Frank Foster.
8
00:00:15,766 --> 00:00:16,558
Captain up here.
9
00:00:18,101 --> 00:00:21,188
We are cracking down
on any kind of drug trade.
10
00:00:21,188 --> 00:00:23,190
Wild Bill
is the main distributor.
11
00:00:23,190 --> 00:00:25,067
But how he gets them
inside?
12
00:00:25,067 --> 00:00:26,735
A captain.
13
00:00:26,735 --> 00:00:28,654
How are we supposed to
tell our people
14
00:00:28,654 --> 00:00:29,947
we support a candidate
15
00:00:29,947 --> 00:00:32,741
whose wife wants
to take away their jobs?
16
00:00:32,741 --> 00:00:34,618
So you gotta fix this.
17
00:00:34,618 --> 00:00:37,120
Get me my endorsement back.
18
00:00:37,120 --> 00:00:39,706
Dad?
What are you doing here?
19
00:00:39,706 --> 00:00:41,208
Earl:
Belonged to Marie's mother.
20
00:00:41,208 --> 00:00:43,710
You know Aaron never signed
the divorce papers.
21
00:00:43,710 --> 00:00:45,837
She doesn't know
how to leave you,
22
00:00:45,837 --> 00:00:47,589
so you got to be
the one to do it.
23
00:00:47,589 --> 00:00:50,384
Turn over the search warrant
application.
24
00:00:50,384 --> 00:00:52,803
Angelo Torres was
the manager of my club.
25
00:00:52,803 --> 00:00:54,554
He was a key witness
in my trial,
26
00:00:54,554 --> 00:00:56,598
and he was on their payroll
the whole time.
27
00:00:58,058 --> 00:01:00,143
[ Indistinct conversations ]
28
00:01:00,143 --> 00:01:01,937
♪♪
29
00:01:01,937 --> 00:01:03,563
[ Grunts ]
30
00:01:03,563 --> 00:01:09,736
♪♪
31
00:01:09,736 --> 00:01:12,197
So, Mr. Torres,
was part of your plea
32
00:01:12,197 --> 00:01:15,742
contingent upon you giving
prosecution damning information
33
00:01:15,742 --> 00:01:19,162
about acquaintances that they
were pursuing in another case?
34
00:01:19,162 --> 00:01:21,206
I don't understand
the question.
35
00:01:21,206 --> 00:01:23,041
It's very simple,
Mr. Torres.
36
00:01:23,041 --> 00:01:24,126
Before you were paid,
37
00:01:24,126 --> 00:01:27,087
how many cases
hinged upon you...
38
00:01:27,087 --> 00:01:29,464
lying to get yourself
out of hot water?
39
00:01:29,464 --> 00:01:30,716
Four? Five?
40
00:01:33,635 --> 00:01:34,803
There's a response
on the page.
41
00:01:34,803 --> 00:01:35,971
Oh. Man, 'cause you ‐‐
42
00:01:35,971 --> 00:01:37,514
Prosecutor.
Sorry. Uh ‐‐
43
00:01:37,514 --> 00:01:40,225
Uh, yes.
"Objection, Your Honor.
44
00:01:40,225 --> 00:01:42,394
Mr. Wallace is badgering
the witness."
45
00:01:42,394 --> 00:01:43,729
"Sustained."
46
00:01:43,729 --> 00:01:44,688
That's the judge.
47
00:01:44,688 --> 00:01:47,316
♪♪
48
00:01:47,316 --> 00:01:49,359
[ Metal detector chirping ]
49
00:01:49,359 --> 00:01:51,820
♪♪
50
00:01:51,820 --> 00:01:55,574
[ Indistinct conversations ]
51
00:01:55,574 --> 00:01:57,159
I got your text.
52
00:01:57,159 --> 00:01:58,869
What's going on with your
burner? You had to give it up?
53
00:01:58,869 --> 00:02:00,412
No, long story.
54
00:02:00,412 --> 00:02:01,663
You tell Jazz?
55
00:02:01,663 --> 00:02:03,623
Yeah, she's gonna miss
saying good night to you.
56
00:02:03,623 --> 00:02:05,751
[ Chuckles ]
57
00:02:05,751 --> 00:02:07,294
So, how's everything
with you?
58
00:02:07,294 --> 00:02:08,670
I'm fine.
59
00:02:08,670 --> 00:02:10,213
Things at the hospital
are challenging.
60
00:02:10,213 --> 00:02:12,299
In a good way.
61
00:02:12,299 --> 00:02:14,593
Is your father
coming for Christmas?
62
00:02:14,593 --> 00:02:16,261
[ Chuckles ]
63
00:02:16,261 --> 00:02:20,515
He just, uh, popped in
for a visit, actually.
64
00:02:20,515 --> 00:02:21,892
How is he?
65
00:02:21,892 --> 00:02:23,268
Good.
66
00:02:23,268 --> 00:02:25,520
Healthy.
67
00:02:25,520 --> 00:02:28,065
I wish he'd start dating again,
but you know how he is.
68
00:02:30,442 --> 00:02:32,486
So, it sounded kind of urgent.
The way you texted me.
69
00:02:32,486 --> 00:02:33,403
Something on your case?
70
00:02:35,405 --> 00:02:36,657
Yeah.
You ready for this?
71
00:02:38,742 --> 00:02:40,702
Angelo was a snitch.
72
00:02:40,702 --> 00:02:42,454
That's not news.
73
00:02:42,454 --> 00:02:44,122
No. I mean
a professional snitch.
74
00:02:45,499 --> 00:02:46,750
Already
on the cops' payroll,
75
00:02:46,750 --> 00:02:48,919
five years before I ever
hooked up with him.
76
00:02:48,919 --> 00:02:50,379
So what does this
mean for you?
77
00:02:50,379 --> 00:02:52,255
Oh, this means everything,
Marie.
78
00:02:52,255 --> 00:02:55,050
They didn't disclose
he was a CI.
79
00:02:55,050 --> 00:02:57,552
That alone
can get me my retrial.
80
00:02:57,552 --> 00:02:59,846
And when I tear him apart
on the stand,
81
00:02:59,846 --> 00:03:01,973
it's gonna break
this whole thing wide open.
82
00:03:01,973 --> 00:03:04,685
And believe me,
I'm gonna tear him apart.
83
00:03:04,685 --> 00:03:09,147
♪♪
84
00:03:09,147 --> 00:03:12,776
Now, these were witnesses
that testified against me.
85
00:03:12,776 --> 00:03:15,278
These two?
86
00:03:15,278 --> 00:03:17,197
These were undercover cops
from the night of the bust.
87
00:03:17,197 --> 00:03:17,989
Remember?
88
00:03:19,741 --> 00:03:21,576
No, uh...
89
00:03:21,576 --> 00:03:23,203
Y‐You know I wasn't
at the club much.
90
00:03:23,203 --> 00:03:28,208
♪♪
91
00:03:28,208 --> 00:03:30,585
Then you think maybe,
um...
92
00:03:30,585 --> 00:03:31,962
ask Darius?
93
00:03:34,423 --> 00:03:36,842
You say he's still
my friend, right?
94
00:03:36,842 --> 00:03:40,262
Yes, Aaron.
He's still your friend.
95
00:03:40,262 --> 00:03:41,805
Okay, well, take these.
I got copies.
96
00:03:43,723 --> 00:03:46,101
I'm gonna need
an answer soon.
97
00:03:46,101 --> 00:03:47,060
Okay.
98
00:03:55,652 --> 00:03:57,696
Tom: The bad news is,
there's a higher incidence
99
00:03:57,696 --> 00:04:00,490
of detoxing inmates
entering the program.
100
00:04:00,490 --> 00:04:03,660
Good news is, that means
the drug flow is dissipating.
101
00:04:03,660 --> 00:04:05,537
Whoever's bringing it in
is still lying low.
102
00:04:05,537 --> 00:04:07,038
We scared them
with the dogs.
103
00:04:07,038 --> 00:04:08,957
Well, we've been surveilling
the Captains almost two weeks,
104
00:04:08,957 --> 00:04:10,459
and we've got nothing.
105
00:04:10,459 --> 00:04:13,336
We're on prison time.
Two weeks is nothing.
106
00:04:13,336 --> 00:04:16,006
Whoever it is'll reemerge
when the time is right.
107
00:04:16,006 --> 00:04:18,216
But in the meantime,
we're getting new people clean,
108
00:04:18,216 --> 00:04:20,594
and in my book,
that means we're winning.
109
00:04:20,594 --> 00:04:22,929
♪♪
110
00:04:22,929 --> 00:04:24,806
Yeah. Good work.
111
00:04:24,806 --> 00:04:26,183
Cassius Dawkins sent men
to your house?!
112
00:04:26,183 --> 00:04:27,350
Shh, shh!
113
00:04:29,519 --> 00:04:30,979
I walked in the door,
114
00:04:30,979 --> 00:04:33,440
and they were holding
my wife and father hostage.
115
00:04:33,440 --> 00:04:34,441
Damn.
116
00:04:34,441 --> 00:04:35,734
I knew he had reach,
117
00:04:35,734 --> 00:04:37,903
but I didn't know
it went that far out.
118
00:04:37,903 --> 00:04:40,530
Took over the phone banks
yesterday,
119
00:04:40,530 --> 00:04:42,908
went out of his way
to stick it in Wild Bill's eye
120
00:04:42,908 --> 00:04:44,868
with that
cafeteria stunt.
121
00:04:44,868 --> 00:04:46,453
Yeah.
122
00:04:46,453 --> 00:04:48,705
He's here a week,
he practically owns the place.
123
00:04:48,705 --> 00:04:50,457
We had a good grift.
124
00:04:50,457 --> 00:04:52,125
Easy.
125
00:04:52,125 --> 00:04:55,295
Then the warden comes in all
high and mighty, and now this.
126
00:04:55,295 --> 00:04:58,048
This is not
what I signed up for, Huey.
127
00:04:58,048 --> 00:05:00,550
So, Dawkins wants us
to shut down Wild Bill
128
00:05:00,550 --> 00:05:01,760
and work with him?
129
00:05:01,760 --> 00:05:03,053
I can't work with him.
130
00:05:03,053 --> 00:05:05,514
If his first move was to send
goons to your house,
131
00:05:05,514 --> 00:05:07,641
what do you think he does
when you ice him out?
132
00:05:07,641 --> 00:05:09,184
You got no choice.
133
00:05:09,184 --> 00:05:13,313
♪♪
134
00:05:13,313 --> 00:05:15,607
Phone's broke.
135
00:05:15,607 --> 00:05:16,900
Come on, man.
136
00:05:22,197 --> 00:05:24,241
[ Sighs ]
137
00:05:24,241 --> 00:05:26,159
Cassius running
the banks now?
138
00:05:26,159 --> 00:05:27,953
Be running
everything soon.
139
00:05:27,953 --> 00:05:29,955
But somebody wouldn't
kiss the ring.
140
00:05:29,955 --> 00:05:31,957
Look, I gave him my burner.
That's what he wanted.
141
00:05:31,957 --> 00:05:35,001
You gave him the burner,
but you wouldn't sit down.
142
00:05:35,001 --> 00:05:36,419
Six meals in a row now,
143
00:05:36,419 --> 00:05:38,505
walked right by his table,
144
00:05:38,505 --> 00:05:40,298
wouldn't break bread
with the man.
145
00:05:41,800 --> 00:05:43,009
[ Sighs ]
Alright, where is he now?
146
00:05:43,009 --> 00:05:44,219
I'm gonna go talk to him.
147
00:05:44,219 --> 00:05:45,762
Word of advice ‐‐
148
00:05:45,762 --> 00:05:47,722
let it lie right now.
149
00:05:47,722 --> 00:05:49,140
He ain't interested.
150
00:05:49,140 --> 00:05:51,434
Bobby ‐‐
He ain't interested.
151
00:05:51,434 --> 00:05:53,520
You cloggin' up
the lanes.
152
00:05:53,520 --> 00:05:55,355
Better move along.
153
00:05:57,607 --> 00:06:03,613
♪♪
154
00:06:03,613 --> 00:06:05,699
[ Rapping ]
♪ If we talkin' 'bout numbers,
I get that ♪
155
00:06:05,699 --> 00:06:07,576
♪ Run around with the homeys
and riffraff ♪
156
00:06:07,576 --> 00:06:09,578
♪ Tryna get down with us,
that's a mismatch ♪
157
00:06:09,578 --> 00:06:11,663
♪ Doubled up, putting numbers
in big bags ♪
158
00:06:11,663 --> 00:06:13,748
♪ Yeah, I keep all the jewelry
in gift wraps ♪
159
00:06:13,748 --> 00:06:15,792
♪ Break the whole city down
like a Kit‐Kat ♪
160
00:06:15,792 --> 00:06:17,711
♪ What's a Whopper Jr.
to a Big Mac ♪
161
00:06:17,711 --> 00:06:20,547
You gonna eat that?
162
00:06:20,547 --> 00:06:23,508
Nah, it's fish.
I'll keep the fries.
163
00:06:23,508 --> 00:06:25,010
Ah.
Don't mind if I do.
164
00:06:28,138 --> 00:06:30,390
Mack and G‐Force are cutting me
off from the phones.
165
00:06:30,390 --> 00:06:32,934
Guards are doing nothing,
and I can't get to Cassius.
166
00:06:32,934 --> 00:06:34,185
So get the warden
involved.
167
00:06:34,185 --> 00:06:36,062
And make myself a snitch?
Unh‐unh.
168
00:06:36,062 --> 00:06:38,607
Word's gonna bubble up
to her sooner or later.
169
00:06:38,607 --> 00:06:40,108
I don't have 'til later.
170
00:06:40,108 --> 00:06:41,776
Got my court date
for interrogating Angelo
171
00:06:41,776 --> 00:06:42,861
less than a week out.
172
00:06:42,861 --> 00:06:44,321
I need to talk to Roswell.
173
00:06:44,321 --> 00:06:44,988
Today.
174
00:06:50,368 --> 00:06:52,037
Oh. Mnh‐mnh.
No, no, no, no, no.
175
00:06:52,037 --> 00:06:53,705
Oh, come on, man.
176
00:06:53,705 --> 00:06:54,956
Nah, man. I don't want to get
involved in all that.
177
00:06:54,956 --> 00:06:56,207
One call.
178
00:07:00,837 --> 00:07:02,088
Alright, man, gi‐‐
give me the number.
179
00:07:04,633 --> 00:07:05,634
Thank you.
180
00:07:05,634 --> 00:07:07,135
Hey, Aaron.
181
00:07:07,135 --> 00:07:08,261
Did you hear?
182
00:07:08,261 --> 00:07:10,138
Yeah.
183
00:07:10,138 --> 00:07:13,183
Wedding dispensation
came through.
184
00:07:13,183 --> 00:07:14,517
Told you the warden
would be cool with it.
185
00:07:14,517 --> 00:07:16,186
Yeah, she was.
186
00:07:16,186 --> 00:07:17,771
Then the Prison Board
overruled her.
187
00:07:17,771 --> 00:07:19,105
And what was their reason?
188
00:07:19,105 --> 00:07:20,607
They don't normally get involved
in something like this.
189
00:07:20,607 --> 00:07:22,400
I don't know, man.
190
00:07:22,400 --> 00:07:24,653
But there must be something
that you can do.
191
00:07:24,653 --> 00:07:25,737
You know, legally.
192
00:07:25,737 --> 00:07:27,947
Yeah, sure.
Hit me up next week, man.
193
00:07:27,947 --> 00:07:30,033
Nah, listen, listen.
I can't wait that long.
194
00:07:30,033 --> 00:07:31,076
Tricia took a turn.
195
00:07:32,952 --> 00:07:34,871
The doctors say she ain't gonna
make it through the month.
196
00:07:34,871 --> 00:07:36,623
Oh, man, I'm sorry.
197
00:07:36,623 --> 00:07:38,541
I don't think there's anything
we can do in that amount of ‐‐
198
00:07:38,541 --> 00:07:41,086
You know everything
she's done for me.
199
00:07:41,086 --> 00:07:43,254
13 years she's been waiting.
Please, man.
200
00:07:43,254 --> 00:07:45,423
I know, Nathan.
201
00:07:45,423 --> 00:07:47,550
But it's been
a real rough week ‐‐
202
00:07:47,550 --> 00:07:48,551
with my own case.
203
00:07:48,551 --> 00:07:51,221
♪♪
204
00:07:51,221 --> 00:07:52,472
Just...
let me think about it,
205
00:07:52,472 --> 00:07:54,224
and I'll see what I can
come up with, alright?
206
00:07:54,224 --> 00:07:58,478
♪♪
207
00:07:58,478 --> 00:07:59,145
Hey.
208
00:08:01,314 --> 00:08:03,400
I'm not gonna tell her
you said no.
209
00:08:03,400 --> 00:08:08,655
♪♪
210
00:08:08,655 --> 00:08:10,240
That was a rough one.
211
00:08:10,240 --> 00:08:12,617
They've been together
21 years.
212
00:08:12,617 --> 00:08:15,036
He was supposed
to be paroled in four.
213
00:08:15,036 --> 00:08:17,080
But she got stomach cancer.
214
00:08:17,080 --> 00:08:19,624
Less than six months,
just like that.
215
00:08:19,624 --> 00:08:20,959
Life is short.
216
00:08:28,216 --> 00:08:29,676
These were
the undercovers?
217
00:08:29,676 --> 00:08:31,094
Yeah,
that's what he said.
218
00:08:34,305 --> 00:08:36,141
Nah, it's...
219
00:08:36,141 --> 00:08:37,267
It's all a blur.
220
00:08:37,267 --> 00:08:38,601
The only thing I remember
about that night
221
00:08:38,601 --> 00:08:40,228
was Aaron's face
hitting that pool table
222
00:08:40,228 --> 00:08:42,188
before they dragged him out
and me holding you back
223
00:08:42,188 --> 00:08:44,524
so you didn't
get yourself arrested.
224
00:08:44,524 --> 00:08:46,317
Well...
225
00:08:46,317 --> 00:08:49,029
he's questioning
Angelo next week.
226
00:08:49,029 --> 00:08:51,573
I'm thinking we go see Michael?
Maybe he knows something.
227
00:08:51,573 --> 00:08:52,991
Like what?
I don't know.
228
00:08:52,991 --> 00:08:54,993
Even if he did,
why would he come clean now?
229
00:08:54,993 --> 00:08:57,454
Time? Guilt?
[ Sighs ]
230
00:08:57,454 --> 00:08:58,705
You're telling me
there's no chance
231
00:08:58,705 --> 00:08:59,664
Michael would want
to help Aaron?
232
00:08:59,664 --> 00:09:01,082
After all this time?
233
00:09:01,082 --> 00:09:02,125
I think,
at the end of the day,
234
00:09:02,125 --> 00:09:04,252
Michael does
what's good for Michael.
235
00:09:04,252 --> 00:09:06,588
Well, I'm going
with or without you.
236
00:09:08,298 --> 00:09:10,091
But you've known him
since you were kids.
237
00:09:11,426 --> 00:09:12,635
[ Knock on door ]
238
00:09:12,635 --> 00:09:14,387
[ Dog barking ]
239
00:09:19,934 --> 00:09:22,729
[ Dog growls ]
240
00:09:22,729 --> 00:09:23,813
What you doing here?
241
00:09:23,813 --> 00:09:25,398
Last time I saw you,
242
00:09:25,398 --> 00:09:27,650
your fist was coming at me
a hundred miles an hour.
243
00:09:27,650 --> 00:09:29,527
And you earned that.
244
00:09:29,527 --> 00:09:31,446
We're here about Aaron.
245
00:09:31,446 --> 00:09:33,239
Come on, Mike.
We just wanna talk.
246
00:09:33,239 --> 00:09:36,034
You wanna talk,
talk.
247
00:09:38,328 --> 00:09:40,330
Look, Aaron's fighting
his conviction,
248
00:09:40,330 --> 00:09:41,623
and we need some help.
249
00:09:41,623 --> 00:09:43,958
Nah, I said what I said,
and that's the truth.
250
00:09:43,958 --> 00:09:45,168
Did you know Angelo
was a snitch?
251
00:09:46,878 --> 00:09:48,213
No.
252
00:09:48,213 --> 00:09:49,923
Not until after the bust.
253
00:09:49,923 --> 00:09:52,425
Well, if you ever
cared for Aaron ‐‐
254
00:09:52,425 --> 00:09:54,677
he's got one chance
to question Angelo in court,
255
00:09:54,677 --> 00:09:56,346
and he needs
whatever we can give him.
256
00:09:56,346 --> 00:09:57,263
Nothin' I can tell you.
257
00:09:58,973 --> 00:10:00,308
In all that time
you were with him?
258
00:10:00,308 --> 00:10:01,392
Told you I didn't know
'til after.
259
00:10:01,392 --> 00:10:03,144
And during the trial,
you never talked to him?
260
00:10:03,144 --> 00:10:04,729
Nah, man.
They kept us separate.
261
00:10:04,729 --> 00:10:06,064
Well, did you hear anything
when you was locked up?
262
00:10:06,064 --> 00:10:07,398
Like what?
Like something, Michael!
263
00:10:07,398 --> 00:10:08,733
Come on, man!
Hey, get out of my face.
264
00:10:08,733 --> 00:10:10,026
[ Dog barks ]
265
00:10:10,026 --> 00:10:11,444
Hey.
266
00:10:11,444 --> 00:10:13,196
You flipped, Michael.
267
00:10:13,196 --> 00:10:14,697
To save yourself.
268
00:10:14,697 --> 00:10:16,157
You sold him out
after all he did for you.
269
00:10:16,157 --> 00:10:17,867
We did for each other.
270
00:10:17,867 --> 00:10:19,452
It hit the fan.
271
00:10:19,452 --> 00:10:22,789
Everybody got their own lawyers,
did what they had to do.
272
00:10:22,789 --> 00:10:25,834
It's not on me Aaron was
too stubborn to take a plea.
273
00:10:25,834 --> 00:10:27,210
You owe him, Michael.
274
00:10:27,210 --> 00:10:28,461
We all know it.
275
00:10:29,921 --> 00:10:31,756
So just think about
what we're asking.
276
00:10:31,756 --> 00:10:40,181
♪♪
277
00:10:40,181 --> 00:10:48,106
♪♪
278
00:10:51,109 --> 00:10:53,361
Look,
I recognize that...
279
00:10:53,361 --> 00:10:55,363
I may have come on
a little too strong.
280
00:10:55,363 --> 00:10:56,781
I wanted my reforms
to be aggressive,
281
00:10:56,781 --> 00:10:58,575
and if that affected
my style ‐‐
282
00:10:58,575 --> 00:11:01,494
It wasn't just your style,
sweetheart.
283
00:11:01,494 --> 00:11:04,247
Day one,
you strutted into that room
284
00:11:04,247 --> 00:11:06,749
from your "think tank"
ivory tower, telling everyone
285
00:11:06,749 --> 00:11:09,502
who'd been dealing with
the prison system for decades
286
00:11:09,502 --> 00:11:10,712
that they had no idea
what they were doing.
287
00:11:10,712 --> 00:11:12,505
Look,
I ‐‐ I've appreciated
288
00:11:12,505 --> 00:11:14,966
your supporting my efforts
to implement change.
289
00:11:14,966 --> 00:11:16,467
[ Chuckles ]
I've got news for you.
290
00:11:16,467 --> 00:11:18,636
I haven't supported
anything you've done.
291
00:11:18,636 --> 00:11:21,389
I may be the Commissioner, but
I'm only one vote out of seven.
292
00:11:21,389 --> 00:11:22,765
Which is why you shared
my prospectus
293
00:11:22,765 --> 00:11:24,642
with the Corrections
Officers Board.
294
00:11:24,642 --> 00:11:27,270
You shouldn't put in
writing what you wouldn't
want people to read.
295
00:11:27,270 --> 00:11:30,440
Do you really think Glen Maskins
and his reactionary ideas
296
00:11:30,440 --> 00:11:32,692
are the future
of criminal justice?
297
00:11:32,692 --> 00:11:34,944
I know Glen Maskins
won't close prisons
298
00:11:34,944 --> 00:11:36,654
and put people out of work.
299
00:11:36,654 --> 00:11:39,616
[ Light piano music plays ]
300
00:11:39,616 --> 00:11:41,284
Do you know
how I met my wife?
301
00:11:41,284 --> 00:11:43,494
I was, um ‐‐
I was a public defender
302
00:11:43,494 --> 00:11:46,789
straight out of law school,
and she was a young ADA.
303
00:11:46,789 --> 00:11:48,583
And the first time
we talked,
304
00:11:48,583 --> 00:11:51,544
she called me
a bleeding heart liberal.
305
00:11:51,544 --> 00:11:53,922
[ Chuckles ]
And I told her
she was a fascist.
306
00:11:53,922 --> 00:11:56,257
I'd say we've both
matured since then.
307
00:11:57,592 --> 00:11:59,469
My point is that
just because I share a roof
308
00:11:59,469 --> 00:12:01,387
with the incredibly
accomplished woman
309
00:12:01,387 --> 00:12:02,847
running for
Attorney General
310
00:12:02,847 --> 00:12:05,475
doesn't mean
we share the same ideas.
311
00:12:05,475 --> 00:12:08,019
And I think you know
her record reflects that.
312
00:12:08,019 --> 00:12:11,564
♪♪
313
00:12:11,564 --> 00:12:14,776
The Board meeting
tomorrow.
314
00:12:14,776 --> 00:12:17,862
Given the circumstances,
I think the practical move
315
00:12:17,862 --> 00:12:19,239
would be for you
to withdraw
316
00:12:19,239 --> 00:12:20,949
your proposal
of conjugal visits.
317
00:12:20,949 --> 00:12:22,825
Family.
Family visits.
318
00:12:22,825 --> 00:12:26,537
It invites venereal disease
and contraband.
319
00:12:26,537 --> 00:12:28,289
And it creates extra work
for the guards.
320
00:12:28,289 --> 00:12:29,457
Well, the guards are ‐‐
321
00:12:29,457 --> 00:12:31,042
The union hates it,
Safiya.
322
00:12:33,253 --> 00:12:35,922
You continue to push,
no two ways about it ‐‐
323
00:12:35,922 --> 00:12:37,590
it sticks to your wife.
324
00:12:37,590 --> 00:12:47,517
♪♪
325
00:12:47,517 --> 00:12:53,564
♪♪
326
00:12:53,564 --> 00:12:55,191
[ Gasps ]
327
00:12:55,191 --> 00:12:56,359
Your wife's
downstairs cryin'.
328
00:12:56,359 --> 00:12:59,028
Been cryin' nonstop,
as far as I can tell.
329
00:12:59,028 --> 00:13:00,405
I'm gonna deal with it.
330
00:13:00,405 --> 00:13:02,532
34 years I worked
over at Bellmore.
331
00:13:02,532 --> 00:13:04,826
Never got myself
into a mess like this!
332
00:13:04,826 --> 00:13:07,412
I didn't do anything,
Dad.
333
00:13:07,412 --> 00:13:09,497
Well, you're gonna
have to now, ain't ya?
334
00:13:09,497 --> 00:13:13,126
♪♪
335
00:13:13,126 --> 00:13:14,585
[ Sighs ]
336
00:13:14,585 --> 00:13:16,629
[ Indistinct conversations ]
337
00:13:16,629 --> 00:13:26,139
♪♪
338
00:13:26,139 --> 00:13:35,356
♪♪
339
00:13:35,356 --> 00:13:41,821
♪♪
340
00:13:41,821 --> 00:13:43,531
Yo.
341
00:13:43,531 --> 00:13:46,367
Let Wild Bill know it's too hot
to restart right now.
342
00:13:46,367 --> 00:13:48,119
You think word
doesn't get around?
343
00:13:48,119 --> 00:13:50,830
You're rolling
with Cassius Dawkins now.
344
00:13:50,830 --> 00:13:52,331
Only if you let him.
345
00:13:52,331 --> 00:13:58,212
♪♪
346
00:13:58,212 --> 00:14:01,632
Need to add a number
to my call list.
347
00:14:01,632 --> 00:14:03,968
Gonna take a couple days
for it to clear.
348
00:14:03,968 --> 00:14:06,971
Check the system.
It should be approved already.
349
00:14:06,971 --> 00:14:08,598
He's registered
on Aaron Wallace's list?
350
00:14:12,643 --> 00:14:13,686
[ Softly ] Yeah.
351
00:14:21,402 --> 00:14:22,945
Hey.
352
00:14:22,945 --> 00:14:25,573
The hell's going on?
You lose your phone privileges?
353
00:14:25,573 --> 00:14:26,991
[ Sighs ]
354
00:14:26,991 --> 00:14:29,077
Power play
with a new inmate.
355
00:14:29,077 --> 00:14:30,745
Your burner, too?
356
00:14:30,745 --> 00:14:32,246
I just gotta get through
this week.
357
00:14:32,246 --> 00:14:33,456
What you got for me?
358
00:14:35,291 --> 00:14:36,918
US v. Bernal‐Obeso.
359
00:14:36,918 --> 00:14:38,961
A drug conspiracy case.
360
00:14:38,961 --> 00:14:40,546
The court set aside
the conviction
361
00:14:40,546 --> 00:14:43,007
'cause the defendant
was prevented from
pursuing information
362
00:14:43,007 --> 00:14:45,843
about an informant who lied
about his criminal record
363
00:14:45,843 --> 00:14:47,345
to the DEA.
364
00:14:47,345 --> 00:14:51,724
♪♪
365
00:14:51,724 --> 00:14:53,601
Yeah, it's sad.
366
00:14:53,601 --> 00:14:56,437
They want to get married
before she dies.
367
00:14:56,437 --> 00:14:57,814
The warden
granted the request,
368
00:14:59,857 --> 00:15:01,109
Prison Board blocked it.
369
00:15:01,109 --> 00:15:02,693
Backlash, I'd imagine.
370
00:15:02,693 --> 00:15:03,903
What do you mean?
371
00:15:03,903 --> 00:15:05,696
You think she's pushing
through all these reforms
372
00:15:05,696 --> 00:15:07,949
without making some
serious enemies on the Board?
373
00:15:07,949 --> 00:15:11,452
So they're punishing him because
the warden got rid of solitary?
374
00:15:11,452 --> 00:15:14,705
Well, old, entrenched interests
don't like change.
375
00:15:14,705 --> 00:15:16,290
And they really
don't like the people
376
00:15:16,290 --> 00:15:17,792
who ram it down
their throats.
377
00:15:19,418 --> 00:15:21,003
Maybe I can get myself
in front of a judge
378
00:15:21,003 --> 00:15:22,672
with an emergency habeas.
379
00:15:22,672 --> 00:15:23,798
What's he in for?
380
00:15:23,798 --> 00:15:25,842
Aggravated
vehicular homicide.
381
00:15:25,842 --> 00:15:27,677
Blew a 1.9.
Mm.
382
00:15:27,677 --> 00:15:29,804
His license expired
two months earlier.
383
00:15:29,804 --> 00:15:33,349
Happened in Putnam, so of course
they threw the book at him.
384
00:15:33,349 --> 00:15:35,393
That could be me
sitting over there.
385
00:15:35,393 --> 00:15:36,894
God knows I tried.
386
00:15:36,894 --> 00:15:38,896
Wasn't even an alcoholic.
387
00:15:38,896 --> 00:15:41,232
Just coming
from a friend's birthday.
388
00:15:41,232 --> 00:15:42,900
Is he a good guy?
Very.
389
00:15:42,900 --> 00:15:44,694
So take it on.
390
00:15:44,694 --> 00:15:46,696
Not exactly the best week
to spread myself thin.
391
00:15:46,696 --> 00:15:49,282
I got your back. I'll be up here
every day if you need me.
392
00:15:49,282 --> 00:15:51,701
Yeah?
That's why they call it
"Pro bono."
393
00:15:51,701 --> 00:15:53,119
For the good.
394
00:15:53,119 --> 00:15:57,915
♪♪
395
00:16:00,585 --> 00:16:03,212
My love...
396
00:16:03,212 --> 00:16:08,885
if today was the last day
that I ever see you...
397
00:16:08,885 --> 00:16:10,928
I just wanted you to know
398
00:16:10,928 --> 00:16:15,641
you were as beautiful today
as the day we met.
399
00:16:15,641 --> 00:16:19,228
A‐And if I had ‐‐ if I had
one regret, it's just ‐‐
400
00:16:19,228 --> 00:16:21,564
♪♪
401
00:16:21,564 --> 00:16:24,317
[ Click ]
402
00:16:24,317 --> 00:16:27,945
Been making these
the past few weeks now.
403
00:16:27,945 --> 00:16:29,197
Sending them to her so ‐‐
404
00:16:29,197 --> 00:16:31,782
[ Chuckles ]
I don't know.
405
00:16:31,782 --> 00:16:33,284
Listen, Nathan, uh...
406
00:16:35,745 --> 00:16:36,871
I'm gonna take your case.
407
00:16:39,999 --> 00:16:41,667
I already filed
an emergency injunction.
408
00:16:41,667 --> 00:16:43,044
We got a court date
on Monday.
409
00:16:43,044 --> 00:16:44,879
[ Exhales shakily ]
Really?
410
00:16:44,879 --> 00:16:47,256
I saw you both
in the visiting room.
411
00:16:47,256 --> 00:16:48,341
How's she doing?
412
00:16:48,341 --> 00:16:51,802
Ah, you know,
she's hanging in there.
413
00:16:51,802 --> 00:16:55,139
I think she probably would've
stopped with the chemotherapy
414
00:16:55,139 --> 00:16:56,557
if she wasn't trying
to hold on for this.
415
00:16:56,557 --> 00:16:58,059
Mm.
416
00:17:01,604 --> 00:17:03,689
You know,
she wanted to ride.
417
00:17:03,689 --> 00:17:04,899
Professionally.
418
00:17:04,899 --> 00:17:06,400
Never happened for her.
419
00:17:06,400 --> 00:17:08,611
But she's been working
on this horse ranch
420
00:17:08,611 --> 00:17:11,989
for the past few years,
about 40 minutes from here.
421
00:17:13,199 --> 00:17:16,244
She took that
to be near you?
422
00:17:16,244 --> 00:17:17,203
Yeah.
423
00:17:17,203 --> 00:17:19,121
You know she nearly
went bankrupt
424
00:17:19,121 --> 00:17:20,748
trying to hire lawyers
for my appeal?
425
00:17:21,999 --> 00:17:24,627
[ Sighs ]
426
00:17:24,627 --> 00:17:26,045
No kids?
427
00:17:26,045 --> 00:17:27,213
Nah.
428
00:17:27,213 --> 00:17:29,131
We ‐‐ We were going to.
429
00:17:29,131 --> 00:17:31,092
Before I, you know...
430
00:17:31,092 --> 00:17:35,972
♪♪
431
00:17:35,972 --> 00:17:37,765
[ Indistinct conversations ]
432
00:17:40,643 --> 00:17:41,769
What happened?
433
00:17:41,769 --> 00:17:43,437
He can tell you.
434
00:17:43,437 --> 00:17:47,066
I'll let Dr. Davidson
know you're here.
435
00:17:47,066 --> 00:17:49,860
Dr. Davidson:
The behavior itself is
against our code of conduct.
436
00:17:49,860 --> 00:17:51,404
When it comes
to social media,
437
00:17:51,404 --> 00:17:54,031
nothing is private
and everyone's watching.
438
00:17:54,031 --> 00:17:56,242
Go, go, go, go, go!
And the video ‐‐
439
00:17:56,242 --> 00:17:58,452
it has circulated
like wildfire
440
00:17:58,452 --> 00:18:00,871
among the entire
school population ‐‐
441
00:18:00,871 --> 00:18:03,165
including the parent body.
442
00:18:03,165 --> 00:18:06,294
This kind of behavior damages
not only you and your family,
443
00:18:06,294 --> 00:18:09,130
but the reputation
of our institution.
444
00:18:09,130 --> 00:18:10,298
You understand that,
Justin?
445
00:18:12,675 --> 00:18:16,137
From what he told me,
these were older boys,
446
00:18:16,137 --> 00:18:17,763
he thought
they were really cool,
447
00:18:17,763 --> 00:18:19,557
and he got peer‐pressured
into this.
448
00:18:19,557 --> 00:18:21,142
Is that right, Justin?
449
00:18:21,142 --> 00:18:23,311
Is that what
really happened?
450
00:18:23,311 --> 00:18:24,812
Yes.
451
00:18:24,812 --> 00:18:26,564
Alright.
452
00:18:26,564 --> 00:18:28,524
Please get your books
and meet us at reception.
453
00:18:33,988 --> 00:18:36,240
We are so...
[ Sighs ]
454
00:18:36,240 --> 00:18:38,034
Yeah.
...sorry,
Dr. Davidson.
455
00:18:38,034 --> 00:18:39,285
We are mortified.
456
00:18:39,285 --> 00:18:41,495
You have to understand
that the school
457
00:18:41,495 --> 00:18:45,166
has a zero‐tolerance policy
for this kind of infraction.
458
00:18:45,166 --> 00:18:47,376
Justin will be suspended
for one month.
459
00:18:47,376 --> 00:18:49,086
A month?
460
00:18:49,086 --> 00:18:51,005
It ‐‐ It's not like
he hit someone.
461
00:18:51,005 --> 00:18:52,423
This was clearly a prank.
462
00:18:52,423 --> 00:18:54,550
There's no room
for situational ethics here.
463
00:18:54,550 --> 00:18:57,637
We cannot give Justin any kind
of preferential treatment.
464
00:18:57,637 --> 00:19:00,264
Wait a second. Okay.
Who said anything about
preferential treatment?
465
00:19:00,264 --> 00:19:02,516
I mean, if you ask me,
this is some sort
466
00:19:02,516 --> 00:19:05,603
of reverse double standard
where you go out of your way
467
00:19:05,603 --> 00:19:07,271
to give him some sort
of strict punishment
468
00:19:07,271 --> 00:19:09,357
just to prove
we have no sway here.
469
00:19:09,357 --> 00:19:11,651
I'm sorry that you're
interpreting it this way.
470
00:19:11,651 --> 00:19:14,570
But you have to acknowledge
our standards must be uniform.
471
00:19:14,570 --> 00:19:15,988
We do.
472
00:19:15,988 --> 00:19:18,282
And I'd caution you
not to use your influence
473
00:19:18,282 --> 00:19:19,992
to try to impact
this decision.
474
00:19:19,992 --> 00:19:21,410
We understand completely.
475
00:19:29,585 --> 00:19:31,003
Justin,
go to your room.
476
00:19:32,463 --> 00:19:35,800
Homework.
And no electronics.
477
00:19:35,800 --> 00:19:36,842
Be in
in a few minutes.
478
00:19:36,842 --> 00:19:38,135
[ Sighs ]
479
00:19:38,135 --> 00:19:40,179
You're going
a little soft on him.
480
00:19:40,179 --> 00:19:41,555
He's a good kid.
481
00:19:41,555 --> 00:19:44,725
If you ask me, I think everyone
is overreacting a little.
482
00:19:44,725 --> 00:19:46,060
He stole something.
483
00:19:46,060 --> 00:19:47,853
And was stupid enough
to let his friends film it
484
00:19:47,853 --> 00:19:49,063
and put it online.
485
00:19:49,063 --> 00:19:50,731
Well, he's 12 years old.
486
00:19:50,731 --> 00:19:52,274
He is supposed
to be stupid right now.
487
00:19:52,274 --> 00:19:53,776
If he were 12
and a kid of color,
488
00:19:53,776 --> 00:19:55,403
he wouldn't
have that luxury.
489
00:19:55,403 --> 00:19:57,655
He'd be on his way to
juvenile detention as we speak.
490
00:19:57,655 --> 00:20:00,366
[ Sighs ]
The world is not fair, Safiya.
491
00:20:00,366 --> 00:20:02,743
But I am not going
to punish Justin for it
492
00:20:02,743 --> 00:20:04,203
just to prove a point.
493
00:20:04,203 --> 00:20:06,455
So, what happens when he's 18
and he doesn't care
494
00:20:06,455 --> 00:20:07,873
that he got a DUI
'cause he knows
495
00:20:07,873 --> 00:20:09,375
the Attorney General's
gonna bail him out?
496
00:20:09,375 --> 00:20:11,502
My God! [ Scoffs ]
Only, this time,
497
00:20:11,502 --> 00:20:13,671
[ Cellphone vibrates ]
he has wrapped his car
around a telephone pole
498
00:20:13,671 --> 00:20:14,672
or killed someone!
499
00:20:14,672 --> 00:20:16,048
I have to take this.
500
00:20:16,048 --> 00:20:17,675
Take it.
501
00:20:17,675 --> 00:20:19,051
Hello?
502
00:20:20,720 --> 00:20:22,680
Oh. So, the ‐‐ the kid's
gonna pull the post down?
503
00:20:22,680 --> 00:20:24,932
[ Scoffs ]
504
00:20:24,932 --> 00:20:26,058
And can you scrub it?
505
00:20:28,018 --> 00:20:30,020
Well, when ‐‐
when did you hear about that?
506
00:20:31,731 --> 00:20:34,108
Yeah, well, w‐we're gonna
have to think of our next move.
507
00:20:34,108 --> 00:20:35,901
I'll call you in a few.
[ Scoffs ]
508
00:20:35,901 --> 00:20:39,155
Oh, so your special ops team
is making it all go away?
509
00:20:39,155 --> 00:20:41,574
You can save your snark.
That was Monica.
510
00:20:41,574 --> 00:20:43,617
I just lost
the CO's endorsement.
511
00:20:43,617 --> 00:20:45,536
Oh, I'm sorry.
512
00:20:45,536 --> 00:20:48,038
Guess your lunch with McCormick
didn't solve anything.
513
00:20:48,038 --> 00:20:50,750
It doesn't help
that Aaron Wallace is
suing the Prison Board.
514
00:20:50,750 --> 00:20:51,959
What?
515
00:20:51,959 --> 00:20:53,210
Oh, you didn't
know about that, huh?
516
00:20:53,210 --> 00:20:55,004
No.
Yeah.
517
00:20:55,004 --> 00:20:57,381
I gotta go check on Justin.
Can you please pick up Zoe?
518
00:20:57,381 --> 00:21:00,301
I'm gonna have my hands full
triaging all of this.
519
00:21:00,301 --> 00:21:05,055
♪♪
520
00:21:08,517 --> 00:21:11,812
No, of course I didn't
know Nathan Goodleaf
was suing the Board,
521
00:21:11,812 --> 00:21:13,230
but it is his right, and he's
also free to choose his counsel.
522
00:21:13,230 --> 00:21:15,274
I know you initially
approved this wedding.
523
00:21:15,274 --> 00:21:18,402
I did, but I understood your
position, and I accepted it.
524
00:21:18,402 --> 00:21:20,821
Well, I kept up my endwith Sivero.
525
00:21:20,821 --> 00:21:22,615
Called him right afterthe Board meeting.
526
00:21:22,615 --> 00:21:24,992
Sorry if the horse was already
out of the stable on that.
527
00:21:24,992 --> 00:21:26,285
You and me both, Jerry.
528
00:21:26,285 --> 00:21:28,662
Listen, uh,I really appreciate
529
00:21:28,662 --> 00:21:31,248
that you put the brakes
on those conjugals.
530
00:21:31,248 --> 00:21:34,084
You've proven yourself to be
a reasonable woman, Safiya.
531
00:21:34,084 --> 00:21:35,586
That'll go a long way.
532
00:21:35,586 --> 00:21:37,505
Well, I'll be sure
to remind you of that
533
00:21:37,505 --> 00:21:39,507
next time I ask
for something "reasonable."
534
00:21:39,507 --> 00:21:41,717
And I'll give you a pass
on this wedding thing.
535
00:21:41,717 --> 00:21:43,886
He hasn't got a shot in hellof winning it, anyway.
Aaron Wallace.
536
00:21:43,886 --> 00:21:45,387
Okay, bring him in.
537
00:21:45,387 --> 00:21:46,597
I gotta go, Jerry.
538
00:21:46,597 --> 00:21:48,891
Okay. Bye‐bye.
539
00:21:48,891 --> 00:21:50,935
I've been asking to see you
the last couple of days.
540
00:21:50,935 --> 00:21:52,311
They kept telling me
you weren't available.
541
00:21:52,311 --> 00:21:53,604
I had personal things
to deal with.
542
00:21:53,604 --> 00:21:55,397
[ Sighs ]
543
00:21:55,397 --> 00:21:57,024
I've just heard
that you're representing
544
00:21:57,024 --> 00:21:58,859
Nathan Goodleaf
against the Board.
545
00:21:58,859 --> 00:22:00,402
Yeah, I had to file
an emergency injunction
546
00:22:00,402 --> 00:22:02,571
just to get
the ball rolling.
547
00:22:02,571 --> 00:22:04,031
I was gonna let you know
before I went any further.
548
00:22:04,031 --> 00:22:05,282
And what's your strategy?
549
00:22:05,282 --> 00:22:06,951
I gotta argue
that their approval process
550
00:22:06,951 --> 00:22:08,118
is arbitrary
and capricious.
551
00:22:08,118 --> 00:22:10,663
That's a really high bar.
I know.
552
00:22:10,663 --> 00:22:11,997
Then you know they're gonna
defer to the Board
553
00:22:11,997 --> 00:22:13,374
over an inmate every time.
554
00:22:13,374 --> 00:22:15,167
Yeah.
555
00:22:15,167 --> 00:22:16,710
That's why
it can't just be me.
556
00:22:19,004 --> 00:22:20,714
I want to subpoena you.
557
00:22:20,714 --> 00:22:23,259
[ Scoffs ]
Are you out of your mind?!
558
00:22:23,259 --> 00:22:25,553
I declare you
a hostile witness.
559
00:22:25,553 --> 00:22:29,098
You fight me, defend the Board,
and still tell the truth.
560
00:22:29,098 --> 00:22:30,641
We play it that way,
no one knows,
561
00:22:30,641 --> 00:22:31,892
and you look clean.
562
00:22:31,892 --> 00:22:33,602
I didn't think
you took on cases like this.
563
00:22:33,602 --> 00:22:35,938
I made an exception
this time.
564
00:22:35,938 --> 00:22:37,857
I thought you'd be supportive
since you approved the wedding.
565
00:22:40,359 --> 00:22:41,569
[ Sighs ]
566
00:22:41,569 --> 00:22:44,029
You better make me
look very hostile.
567
00:22:44,029 --> 00:22:46,115
Trust me, I will.
568
00:22:46,115 --> 00:22:47,658
And thank you.
569
00:22:47,658 --> 00:22:50,536
Oh, by the way, I heard
from Manhattan Supreme.
570
00:22:50,536 --> 00:22:52,204
The judge
is unavailable Monday.
571
00:22:52,204 --> 00:22:54,331
Appearance has been
pushed back a day.
572
00:22:54,331 --> 00:22:56,417
No, I got to be
in the Bronx Tuesday.
573
00:22:56,417 --> 00:22:57,960
There's no way
I can do them both.
574
00:22:57,960 --> 00:22:59,378
Well, they said
the next available date
575
00:22:59,378 --> 00:23:01,589
for Goodleaf
is four weeks out.
576
00:23:01,589 --> 00:23:02,673
[ Sighs ]
577
00:23:02,673 --> 00:23:04,925
If you're really
serious about this,
578
00:23:04,925 --> 00:23:06,760
you could try to change
your own court date.
579
00:23:06,760 --> 00:23:08,012
[ Sighs ]
580
00:23:11,390 --> 00:23:13,142
You're not
gonna believe this.
581
00:23:13,142 --> 00:23:15,561
Michael just hit me up.
Says he was holding out on us.
582
00:23:15,561 --> 00:23:17,438
How? What ‐‐ What ‐‐
What'd he say?
583
00:23:17,438 --> 00:23:19,607
Claims there were whispers
in the joint
584
00:23:19,607 --> 00:23:22,693
about a case that got tossed
'cause Angelo lied on the stand.
585
00:23:22,693 --> 00:23:23,819
For real?
586
00:23:23,819 --> 00:23:25,529
Yeah, he gave me
the name and everything.
587
00:23:26,614 --> 00:23:29,199
[ Sighs ]
588
00:23:29,199 --> 00:23:30,951
I was able to push
your own case 'til Friday.
589
00:23:30,951 --> 00:23:34,413
Mm‐hmm.
And I got in touch with Tricia
with their new court date.
590
00:23:34,413 --> 00:23:37,625
She sounds like
a hell of a lady.
591
00:23:37,625 --> 00:23:39,043
They all are.
592
00:23:39,043 --> 00:23:41,754
♪♪
593
00:23:41,754 --> 00:23:44,757
Been thinking a lot
about Marie.
594
00:23:44,757 --> 00:23:46,550
What she put up with.
595
00:23:46,550 --> 00:23:48,886
What all of this
did to her.
596
00:23:48,886 --> 00:23:50,429
I won't say
she hasn't had it rough,
597
00:23:50,429 --> 00:23:52,431
but she's still
on your team.
598
00:23:52,431 --> 00:23:53,557
In a big way.
599
00:23:53,557 --> 00:23:55,309
Yeah.
600
00:23:55,309 --> 00:23:58,562
Apparently, she and Darius paid
your old friend Michael a visit.
601
00:23:58,562 --> 00:23:59,897
He knew Angelo was a CI.
602
00:23:59,897 --> 00:24:01,941
At least after the fact.
603
00:24:01,941 --> 00:24:04,276
He also happened to know
Angelo lied in a case
604
00:24:04,276 --> 00:24:06,362
a few years back.
605
00:24:06,362 --> 00:24:08,197
A case that got tossed.
606
00:24:10,115 --> 00:24:11,241
It's all in there.
607
00:24:13,494 --> 00:24:14,828
This is Angelo's
testimony?
608
00:24:14,828 --> 00:24:15,955
Testified in open court,
609
00:24:15,955 --> 00:24:18,749
so I just pulled it off
the trial transcript.
610
00:24:18,749 --> 00:24:21,251
It follows the same pattern
as your case.
611
00:24:21,251 --> 00:24:23,337
Only, that time,
the defense was able to prove
612
00:24:23,337 --> 00:24:25,673
he was
making half of it up.
613
00:24:25,673 --> 00:24:26,924
[ Chuckles ]
614
00:24:26,924 --> 00:24:28,217
I can't believe this.
615
00:24:28,217 --> 00:24:31,136
Believe it.
It's happening.
616
00:24:31,136 --> 00:24:32,638
[ Sighs ]
617
00:24:34,306 --> 00:24:35,349
[ Laughs ]
618
00:24:37,142 --> 00:24:38,936
Lawyer: So, you know how
you're gonna handle this?
619
00:24:38,936 --> 00:24:40,646
Safiya:
I think so, yeah.
620
00:24:40,646 --> 00:24:43,023
And I appreciate
your counsel.
621
00:24:43,023 --> 00:24:45,359
This isn't exactly what I wanted
to be doing today.
622
00:24:45,359 --> 00:24:55,244
♪♪
623
00:24:55,244 --> 00:25:02,793
♪♪
624
00:25:02,793 --> 00:25:04,586
C‐Can I please...?
625
00:25:04,586 --> 00:25:14,054
♪♪
626
00:25:19,560 --> 00:25:21,353
Can you tell me
what this is?
627
00:25:21,353 --> 00:25:22,855
It's Nathan Goodleaf's
dispensation request
628
00:25:22,855 --> 00:25:24,148
for the wedding.
629
00:25:24,148 --> 00:25:25,941
And you signed it?
I did.
630
00:25:25,941 --> 00:25:27,234
You approved it?
631
00:25:27,234 --> 00:25:28,902
Uh, that's what
signing it means.
632
00:25:28,902 --> 00:25:30,320
[ Sighs ]
633
00:25:30,320 --> 00:25:32,823
And presumably, you did so
because you believed
634
00:25:32,823 --> 00:25:34,450
he qualified
under regulations
635
00:25:34,450 --> 00:25:36,243
then in place
at your institution?
636
00:25:36,243 --> 00:25:38,454
It's not my institution,
Mr. Wallace.
637
00:25:38,454 --> 00:25:40,164
I'm the superintendent,
638
00:25:40,164 --> 00:25:42,332
and my authority
comes from the Prison Board.
639
00:25:42,332 --> 00:25:43,917
I understand.
640
00:25:43,917 --> 00:25:45,878
But you signed
because you determined
641
00:25:45,878 --> 00:25:48,297
that Mr. Goodleaf
deserved to get married.
642
00:25:48,297 --> 00:25:50,716
Yes.
643
00:25:50,716 --> 00:25:52,676
Both you and the Board are bound
by the same rules, right?
644
00:25:52,676 --> 00:25:53,761
Yes.
645
00:25:53,761 --> 00:25:55,304
Rules that are codified
646
00:25:55,304 --> 00:25:58,849
in the March 15, 2012
Directive 4201.
647
00:25:58,849 --> 00:26:01,852
Uh, that sounds like a ‐‐
a rhetorical question.
648
00:26:01,852 --> 00:26:04,354
What's the very first line
of Directive 4201?
649
00:26:07,149 --> 00:26:08,067
[ Sighs ]
650
00:26:09,902 --> 00:26:11,487
"A major
departmental objective
651
00:26:11,487 --> 00:26:13,447
is to foster ties
to the community
652
00:26:13,447 --> 00:26:16,575
that will help create stability
in the inmate's personal life.
653
00:26:16,575 --> 00:26:19,161
The Department recognizes
that a marriage can assist
654
00:26:19,161 --> 00:26:21,830
in creating
that personal stability."
655
00:26:21,830 --> 00:26:24,166
And did you say
"major objective"?
656
00:26:24,166 --> 00:26:25,709
You heard me the first time,
Mr. Wallace.
657
00:26:27,419 --> 00:26:29,797
Now, when the Prison Board
overruled your decision
658
00:26:29,797 --> 00:26:31,548
for Mr. Goodleaf,
659
00:26:31,548 --> 00:26:33,425
did they explain why?
660
00:26:33,425 --> 00:26:36,428
Well, Mr. Goodleaf
had a violent altercation
661
00:26:36,428 --> 00:26:38,972
with a fellow inmate
and the Board felt that
662
00:26:38,972 --> 00:26:41,141
that disqualified him.
663
00:26:41,141 --> 00:26:42,893
When was
that violent incident?
664
00:26:42,893 --> 00:26:43,936
It was five years ago.
665
00:26:43,936 --> 00:26:45,646
And when you assessed
the situation,
666
00:26:45,646 --> 00:26:47,189
what did you think
about that incident?
667
00:26:50,734 --> 00:26:52,611
There's a notation
on the dispensation request.
668
00:26:54,071 --> 00:26:55,781
Flip to the second page.
I marked it.
669
00:26:56,907 --> 00:26:58,117
What does it say?
670
00:27:00,369 --> 00:27:02,746
It says that
after a comprehensive review
671
00:27:02,746 --> 00:27:06,208
of the facts in that incident
that I determined
672
00:27:06,208 --> 00:27:09,086
that Mr. Goodleaf
had acted in self‐defense.
673
00:27:09,086 --> 00:27:11,755
Four months ago,
674
00:27:11,755 --> 00:27:13,882
you authorized
another inmate wedding.
675
00:27:13,882 --> 00:27:15,509
For Bradley Fossberg?
676
00:27:15,509 --> 00:27:17,010
Yes.
677
00:27:17,010 --> 00:27:18,804
Did Inmate Fossberg
have any violent incidents
678
00:27:18,804 --> 00:27:19,888
while in prison?
679
00:27:19,888 --> 00:27:21,890
There was an altercation
with a fellow inmate
680
00:27:21,890 --> 00:27:23,267
two years ago.
681
00:27:23,267 --> 00:27:24,726
But the Board accepted
your recommendation
682
00:27:24,726 --> 00:27:25,853
in spite of all that?
683
00:27:25,853 --> 00:27:27,437
Yes.
684
00:27:27,437 --> 00:27:30,315
Now, why do you imagine
that the Board is so concerned
685
00:27:30,315 --> 00:27:33,193
about a violent incident
from five years ago ‐‐
686
00:27:33,193 --> 00:27:35,654
that you believed
was in self‐defense ‐‐
687
00:27:35,654 --> 00:27:38,448
yet shrug off Inmate Fossberg's
violent incident,
688
00:27:38,448 --> 00:27:40,909
which is so much closer
to his request date?
689
00:27:40,909 --> 00:27:43,120
Well, I believe there was
a totality of criteria ‐‐
690
00:27:43,120 --> 00:27:44,955
Specifically, Ms. Masry.
691
00:27:46,331 --> 00:27:48,959
♪♪
692
00:27:48,959 --> 00:27:50,210
I don't know.
693
00:27:50,210 --> 00:27:51,753
So in the end,
you cannot account
694
00:27:51,753 --> 00:27:53,380
for the differences
in the Board's rulings?
695
00:27:53,380 --> 00:27:54,798
No.
696
00:27:54,798 --> 00:27:57,384
Because there doesn't seem to be
a consistency in the policy?
697
00:27:57,384 --> 00:27:59,428
Well, I‐I don't think
there's any evidence of that.
698
00:27:59,428 --> 00:28:03,307
♪♪
699
00:28:03,307 --> 00:28:04,850
In the previous seven years
at Bellmore,
700
00:28:04,850 --> 00:28:08,270
the superintendent before you
authorized 16 inmate weddings.
701
00:28:08,270 --> 00:28:09,938
You aware of that?
702
00:28:09,938 --> 00:28:11,398
Uh,
not of the number, no.
703
00:28:11,398 --> 00:28:12,858
And according
to the records,
704
00:28:12,858 --> 00:28:15,903
not once did the Prison Board
intervene to overturn
705
00:28:15,903 --> 00:28:17,654
the Superintendent's
recommendations.
706
00:28:19,573 --> 00:28:23,827
Now, what do you imagine makes
Nathan Goodleaf so special?
707
00:28:23,827 --> 00:28:28,248
♪♪
708
00:28:28,248 --> 00:28:29,249
[ Sighs ]
709
00:28:29,249 --> 00:28:31,627
[ Indistinct conversations ]
710
00:28:41,303 --> 00:28:42,971
Hey.
711
00:28:42,971 --> 00:28:46,141
How you doing?
You alright?
712
00:28:46,141 --> 00:28:48,644
I'll let you know
when the judge rules.
713
00:28:48,644 --> 00:28:49,645
[ Chuckles ]
714
00:28:49,645 --> 00:28:51,313
Listen,
can I ask you something?
715
00:28:51,313 --> 00:28:53,315
Sure.
716
00:28:53,315 --> 00:28:55,609
Why did you wait?
717
00:28:55,609 --> 00:28:57,444
For Nathan.
718
00:28:57,444 --> 00:29:00,697
You probably want to hear
something romantic, right?
719
00:29:00,697 --> 00:29:03,158
[ Chuckles ]
720
00:29:03,158 --> 00:29:06,078
That Nathan was the only man
I ever could have loved?
721
00:29:10,874 --> 00:29:12,960
[ Voice breaking ]
I wish I could say that.
722
00:29:12,960 --> 00:29:15,128
But all this time...
723
00:29:15,128 --> 00:29:18,423
If I could go back to the day
he was sentenced
724
00:29:18,423 --> 00:29:23,470
and you told me I'd be
sitting here 13 years later ‐‐
725
00:29:23,470 --> 00:29:26,014
like this ‐‐
726
00:29:26,014 --> 00:29:29,309
would I make
the same choices?
727
00:29:29,309 --> 00:29:30,394
No.
728
00:29:30,394 --> 00:29:33,772
I waited.
729
00:29:33,772 --> 00:29:37,943
'Cause I always thought
there would be more time.
730
00:29:37,943 --> 00:29:42,406
One day,
one week at a time,
731
00:29:42,406 --> 00:29:45,325
and it all went by.
732
00:29:45,325 --> 00:29:47,661
Waiting for Nathan.
733
00:29:47,661 --> 00:29:49,496
Hmm.
734
00:29:49,496 --> 00:29:52,207
He's a good man.
735
00:29:52,207 --> 00:29:54,376
And I love him.
736
00:29:54,376 --> 00:29:56,044
But no man is worth that.
737
00:29:58,547 --> 00:30:00,424
That's why I need this
so badly.
738
00:30:02,634 --> 00:30:06,096
So that all that waiting
won't be for nothing.
739
00:30:07,389 --> 00:30:09,433
[ Sniffles ]
740
00:30:09,433 --> 00:30:10,934
[ Crying ]
741
00:30:13,061 --> 00:30:15,063
The criteria
for meeting a standard
742
00:30:15,063 --> 00:30:17,232
of arbitrary and capricious
are clear.
743
00:30:17,232 --> 00:30:19,818
Mr. Goodleaf has been denied
the right to marry
744
00:30:19,818 --> 00:30:22,904
because, as a felon
incarcerated for over a decade,
745
00:30:22,904 --> 00:30:26,908
[ Echoing ]
he was involved in a violent
altercation five years ago...
746
00:30:26,908 --> 00:30:28,660
[ Judge continues indistinctly,
echoing ]
747
00:30:28,660 --> 00:30:31,830
♪♪
748
00:30:31,830 --> 00:30:33,331
[ Gavel bangs ]
749
00:30:33,331 --> 00:30:35,959
[ Sobbing ]
750
00:30:38,879 --> 00:30:39,963
Thank you.
751
00:30:39,963 --> 00:30:41,256
Thank you, thank you.
752
00:30:43,050 --> 00:30:44,718
I'll never be able
to repay you for this.
753
00:30:46,511 --> 00:30:48,138
Thank you.
754
00:30:48,138 --> 00:30:54,936
♪♪
755
00:30:54,936 --> 00:31:01,902
♪♪
756
00:31:05,572 --> 00:31:07,491
Sit down.
757
00:31:09,576 --> 00:31:10,911
[ Groans ]
758
00:31:10,911 --> 00:31:15,207
♪♪
759
00:31:15,207 --> 00:31:17,042
Okay, you got me here.
760
00:31:17,042 --> 00:31:18,293
You must have
a damn good reason
761
00:31:18,293 --> 00:31:20,003
for disturbing
my beauty sleep.
762
00:31:20,003 --> 00:31:22,464
Foster: I just wanted to wait
'til we could speak in private.
763
00:31:22,464 --> 00:31:25,967
I'm not trying to
intimidate you, Dawkins.
764
00:31:25,967 --> 00:31:28,887
Though, that's what you were
trying to do to me, right?
765
00:31:28,887 --> 00:31:31,640
That stunt you pulled,
sending goons to my home?
766
00:31:31,640 --> 00:31:33,350
Wasn't no stunt.
767
00:31:33,350 --> 00:31:35,393
I get your game.
768
00:31:35,393 --> 00:31:38,271
But you gotta understand,
seven years now,
769
00:31:38,271 --> 00:31:40,232
inmates are used to
dealing with Wild Bill.
770
00:31:40,232 --> 00:31:41,775
And nobody likes change.
771
00:31:41,775 --> 00:31:43,485
[ Chuckles ]
772
00:31:43,485 --> 00:31:46,071
They don't know it at first,
but people are very adaptable.
773
00:31:47,280 --> 00:31:48,740
That's evolution.
774
00:31:48,740 --> 00:31:50,700
You better make
conditions favorable,
775
00:31:50,700 --> 00:31:52,285
is what I'm saying.
776
00:31:52,285 --> 00:31:54,204
They want their product.
777
00:31:54,204 --> 00:31:56,289
They don't wanna worry
about who's fighting over it.
778
00:31:59,042 --> 00:32:01,128
I read you, man.
Loud and clear.
779
00:32:03,213 --> 00:32:04,923
Glad we understand
each other.
780
00:32:05,882 --> 00:32:06,925
Get up.
781
00:32:09,344 --> 00:32:13,056
Let's get you back
to your home, inmate.
782
00:32:13,056 --> 00:32:14,683
It's all good,
House Slave.
783
00:32:14,683 --> 00:32:16,059
It's all good.
784
00:32:19,771 --> 00:32:20,897
[ Sighs ]
785
00:32:20,897 --> 00:32:22,816
Think he got the message?
786
00:32:22,816 --> 00:32:26,027
As long as we get them two
pitted against each other,
787
00:32:26,027 --> 00:32:27,445
we just wait
and see who's standing
788
00:32:27,445 --> 00:32:29,573
after the dust clears.
789
00:32:29,573 --> 00:32:34,828
♪♪
790
00:32:34,828 --> 00:32:36,204
[ Telephone rings ]
791
00:32:37,414 --> 00:32:38,748
[ Keyboard clacking ]
792
00:32:38,748 --> 00:32:40,625
[ Ringing continues ]
793
00:32:43,461 --> 00:32:45,130
Hello?
794
00:32:45,130 --> 00:32:46,131
[ Gasps ]
795
00:32:46,131 --> 00:32:48,341
Dr. Davidson. Hi.
796
00:32:48,341 --> 00:32:49,926
Yes.
797
00:32:51,511 --> 00:32:52,596
I see.
798
00:32:53,972 --> 00:32:55,807
No, I wasn't aware
of that, actually.
799
00:32:55,807 --> 00:32:57,225
Thank you.
800
00:32:57,225 --> 00:32:59,186
Right.
801
00:32:59,186 --> 00:33:01,438
Well, we'll make sure
that he does.
802
00:33:01,438 --> 00:33:02,939
Thank you.
803
00:33:05,901 --> 00:33:08,403
Justin's suspension
was lifted.
804
00:33:08,403 --> 00:33:11,031
She said you called someone
on the school board.
805
00:33:11,031 --> 00:33:12,240
I knew where you stood.
806
00:33:12,240 --> 00:33:14,075
I didn't want to
debate it any longer.
807
00:33:14,075 --> 00:33:15,952
You did this because
of the CO endorsement.
808
00:33:15,952 --> 00:33:17,329
Because you're pissed at me?
809
00:33:17,329 --> 00:33:19,372
I did it because
I value my family.
810
00:33:19,372 --> 00:33:20,999
Over everything.
811
00:33:20,999 --> 00:33:23,501
And I have no interest
in living on your high horse.
812
00:33:23,501 --> 00:33:24,836
So that's where
I live now?
813
00:33:24,836 --> 00:33:26,880
Since you took this job...
yeah.
814
00:33:26,880 --> 00:33:28,173
More and more.
815
00:33:28,173 --> 00:33:29,257
Well, it's good
to finally know
816
00:33:29,257 --> 00:33:31,384
how you feel
about what I'm doing.
817
00:33:31,384 --> 00:33:33,511
You know what rankles me
about all of this?
818
00:33:33,511 --> 00:33:36,056
You're more forgiving
with your inmates
819
00:33:36,056 --> 00:33:39,017
than you are
with your own son.
820
00:33:39,017 --> 00:33:41,061
I think you're
overcompensating.
821
00:33:41,061 --> 00:33:47,776
♪♪
822
00:33:47,776 --> 00:33:51,821
Mr. Torres, when you first
started working for me,
823
00:33:51,821 --> 00:33:54,699
did the police already know
what you were going to do?
824
00:33:56,826 --> 00:33:58,620
[ Sighs ]
825
00:33:58,620 --> 00:34:01,915
♪♪
826
00:34:01,915 --> 00:34:06,169
When you first started working
for me, did the police...
827
00:34:10,257 --> 00:34:13,093
When you first started
working for me,
828
00:34:13,093 --> 00:34:15,887
did the police already know
what you were going to do?
829
00:34:15,887 --> 00:34:19,683
So this whole thing was
a setup right from the start.
830
00:34:19,683 --> 00:34:27,649
♪♪
831
00:34:27,649 --> 00:34:35,657
♪♪
832
00:34:35,657 --> 00:34:43,415
♪♪
833
00:34:52,299 --> 00:34:53,925
Hey.
834
00:34:53,925 --> 00:34:55,719
What's going on?
835
00:34:57,053 --> 00:34:58,847
Trying to find Angelo.
836
00:35:09,316 --> 00:35:10,984
[ Whispering ]
837
00:35:15,196 --> 00:35:17,532
I'm assuming
you have some news.
838
00:35:18,867 --> 00:35:20,452
Uh, yes, Your Honor.
839
00:35:20,452 --> 00:35:22,412
The, uh, the state's witness,
Angelo Torres,
840
00:35:22,412 --> 00:35:23,330
cannot be located.
841
00:35:23,330 --> 00:35:24,623
How is that possible?
842
00:35:24,623 --> 00:35:27,208
We even sent a DI to
his house to retrieve him.
843
00:35:27,208 --> 00:35:29,252
He's cleared out. We believe
he's left the country.
844
00:35:29,252 --> 00:35:30,503
No, but he was
under subpoena.
845
00:35:30,503 --> 00:35:31,713
That was for Tuesday.
846
00:35:31,713 --> 00:35:33,381
And he was here ‐‐
that morning.
847
00:35:33,381 --> 00:35:35,008
Your people requested
the adjournment.
848
00:35:35,008 --> 00:35:36,676
It's not our fault
the witness got spooked.
849
00:35:36,676 --> 00:35:38,553
No, no, listen,
Y‐Your Honor, please.
850
00:35:38,553 --> 00:35:39,888
[ Sighs ]
851
00:35:39,888 --> 00:35:42,307
This is just another
dilatory tactic
852
00:35:42,307 --> 00:35:44,934
by opposing counsel
to impede my ability
853
00:35:44,934 --> 00:35:46,186
to cross‐examine
this man!
854
00:35:46,186 --> 00:35:47,228
Mr. Wallace,
I'm very sorry
855
00:35:47,228 --> 00:35:49,189
things did not turn out
as you had hoped.
856
00:35:49,189 --> 00:35:50,774
But blaming
the District Attorney
857
00:35:50,774 --> 00:35:52,484
is not the appropriate
response.
858
00:35:52,484 --> 00:35:54,319
You're the one who asked
for the adjournment.
859
00:35:54,319 --> 00:35:56,863
This is the unintended
consequence.
860
00:35:56,863 --> 00:36:01,242
♪ No need to cover up
fault lines ♪
861
00:36:01,242 --> 00:36:03,953
♪ They make us who we are ♪
862
00:36:03,953 --> 00:36:06,289
♪ We are made ♪
863
00:36:06,289 --> 00:36:10,710
♪ I've been trying
to hold it all together ♪
864
00:36:10,710 --> 00:36:14,964
♪ Throwing all my hope,
my time, my money ♪
865
00:36:14,964 --> 00:36:17,759
♪♪
866
00:36:17,759 --> 00:36:19,844
♪ Cracks appear ♪
867
00:36:19,844 --> 00:36:21,930
♪ Cracks appear ♪
868
00:36:21,930 --> 00:36:24,224
♪ From the inside out ♪
869
00:36:24,224 --> 00:36:27,143
♪ If you were here ♪
870
00:36:27,143 --> 00:36:31,439
♪ We could really
open it up this time ♪
871
00:36:31,439 --> 00:36:36,695
♪ Make 'em all disappear ♪
872
00:36:36,695 --> 00:36:40,907
♪♪
873
00:36:40,907 --> 00:36:46,746
♪ Make 'em all disappear ♪
874
00:36:46,746 --> 00:36:48,832
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
875
00:36:53,086 --> 00:36:54,087
Tonight's the night.
876
00:36:55,964 --> 00:36:57,716
6:00 in the visiting room.
877
00:36:57,716 --> 00:36:58,883
That's great.
878
00:36:58,883 --> 00:37:00,468
I'm pleased for you.
879
00:37:00,468 --> 00:37:04,389
I'd be honored
if you'd be my best man.
880
00:37:04,389 --> 00:37:05,557
[ Sighs ]
881
00:37:05,557 --> 00:37:06,933
You barely know me.
882
00:37:06,933 --> 00:37:10,353
No one's ever done anything
for me like what you did.
883
00:37:11,938 --> 00:37:13,815
Please.
884
00:37:13,815 --> 00:37:14,941
Of course.
885
00:37:14,941 --> 00:37:15,984
Hey.
886
00:37:15,984 --> 00:37:17,986
Thank you.
887
00:37:17,986 --> 00:37:24,993
♪♪
888
00:37:24,993 --> 00:37:32,250
♪♪
889
00:37:32,250 --> 00:37:37,964
♪ Nothing breaks our wave,
my love ♪
890
00:37:37,964 --> 00:37:43,720
♪♪
891
00:37:43,720 --> 00:37:49,267
♪ Coldest nights are out,
my love ♪
892
00:37:49,267 --> 00:37:53,271
♪♪
893
00:37:53,271 --> 00:38:00,111
♪ Voice unearthed,
a hurtful truth ♪
894
00:38:00,111 --> 00:38:03,364
♪ Somewhere in the clouds ♪
895
00:38:03,364 --> 00:38:06,159
♪ So ambiguous ♪
896
00:38:07,118 --> 00:38:10,705
♪ Nothing left ♪
897
00:38:10,705 --> 00:38:12,373
♪ Now ♪
898
00:38:12,373 --> 00:38:21,925
♪♪
899
00:38:21,925 --> 00:38:31,726
♪♪
900
00:38:31,726 --> 00:38:35,063
♪ Nothing breaks our wave,
my love ♪
901
00:38:35,063 --> 00:38:36,815
[ Line ringing ]
902
00:38:36,815 --> 00:38:39,025
You've reached the voicemailof Jerry McCormick.
903
00:38:39,025 --> 00:38:41,444
If this is business relatedto the Prison Board,
904
00:38:41,444 --> 00:38:43,696
I'd prefer you callor e‐mail my office directly.
905
00:38:43,696 --> 00:38:45,031
[ Beep ]
906
00:38:45,031 --> 00:38:47,742
Hi, Jerry.
It's Safiya Masry.
907
00:38:47,742 --> 00:38:51,621
I wanted you to hear it
from me first.
908
00:38:51,621 --> 00:38:55,792
I've decided to go ahead
and begin family visits ‐‐
909
00:38:55,792 --> 00:38:59,170
starting tonight, with
Nathan Goodleaf and his wife.
910
00:38:59,170 --> 00:39:03,007
♪ Somewhere in the clouds ♪
911
00:39:03,007 --> 00:39:04,133
♪ So ambiguous ♪
912
00:39:04,133 --> 00:39:06,261
The idea that they might have
913
00:39:06,261 --> 00:39:08,763
a few moments together
before she dies
914
00:39:08,763 --> 00:39:11,850
seemed more important
than placating you.
915
00:39:13,726 --> 00:39:17,313
So...I'm gonna keep doing
what I'm doing.
916
00:39:17,313 --> 00:39:19,190
And ‐‐ And you can try
to stop me if you like.
917
00:39:19,190 --> 00:39:20,984
♪ Nothing breaks our wave... ♪
918
00:39:20,984 --> 00:39:22,443
But I'll sleep better at night
919
00:39:22,443 --> 00:39:24,529
knowing I did
what I believed in.
920
00:39:24,529 --> 00:39:30,827
♪♪
921
00:39:30,827 --> 00:39:36,708
♪ Nothing breaks our wave,
my love ♪
922
00:39:36,708 --> 00:39:40,420
♪♪
923
00:39:40,420 --> 00:39:41,629
♪ Ohh ♪
924
00:39:41,629 --> 00:39:45,049
I watched them go through
this ceremony.
925
00:39:45,049 --> 00:39:48,011
It was
really beautiful.
926
00:39:48,011 --> 00:39:50,138
And, of course,
my mind went to...
927
00:39:50,138 --> 00:39:51,514
what it was like
for us.
928
00:39:51,514 --> 00:39:53,141
Mm.
929
00:39:54,726 --> 00:39:57,061
But this wasn't that.
930
00:39:57,061 --> 00:39:59,272
This was the wish
of a dying woman
931
00:39:59,272 --> 00:40:00,857
who shouldn't have
waited.
932
00:40:00,857 --> 00:40:03,943
She wasted the last 13 years
of her life.
933
00:40:05,945 --> 00:40:07,780
That's when I went into the box
that's under my bed
934
00:40:07,780 --> 00:40:09,282
and took out these.
935
00:40:21,336 --> 00:40:24,672
When you gave these to me,
I didn't like it.
936
00:40:24,672 --> 00:40:26,674
But I understood.
937
00:40:26,674 --> 00:40:28,718
And when you didn't
bother me about it again,
938
00:40:28,718 --> 00:40:31,304
I...thought maybe there was
a way forward for us.
939
00:40:33,681 --> 00:40:37,060
Then I realized
that I was holding on,
940
00:40:37,060 --> 00:40:39,187
dragging you down,
941
00:40:39,187 --> 00:40:41,981
using your guilt
to keep you tied to me.
942
00:40:44,525 --> 00:40:46,611
I know what you
gave up for me, Marie.
943
00:40:48,780 --> 00:40:51,574
You could've had
another child.
944
00:40:51,574 --> 00:40:53,493
You could've had
so much more.
945
00:40:56,663 --> 00:40:58,831
But I'm gonna still
keep fighting.
946
00:41:00,333 --> 00:41:01,626
I'm not giving up.
947
00:41:03,461 --> 00:41:06,297
But after losing Angelo,
there's no reason to say
948
00:41:06,297 --> 00:41:09,384
that anything's gonna happen
for me anytime soon.
949
00:41:09,384 --> 00:41:12,929
And I can't ask you
to wait.
950
00:41:12,929 --> 00:41:15,223
Not when
it could be years.
951
00:41:15,223 --> 00:41:24,023
♪♪
952
00:41:24,023 --> 00:41:26,109
I love you, Marie.
953
00:41:26,109 --> 00:41:30,613
♪♪
954
00:41:30,613 --> 00:41:32,615
I always will.
955
00:41:32,615 --> 00:41:42,250
♪♪
956
00:41:42,250 --> 00:41:51,884
♪♪
957
00:41:56,514 --> 00:42:04,439
♪♪
958
00:42:04,439 --> 00:42:12,071
♪♪
959
00:42:12,071 --> 00:42:19,662
♪♪
960
00:42:19,662 --> 00:42:27,295
♪♪
67935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.