All language subtitles for endeavour.s07e02.hdtv.x264-mtb-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,760 --> 00:00:03,790 COMMERCIAL: At The Jolly Rajah, 2 00:00:03,830 --> 00:00:06,030 we use only the freshest spices, the choicest meat 3 00:00:06,040 --> 00:00:07,990 and the highest quality vegetables, 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,670 to bring you the very best of Indian cuisine. 5 00:00:10,670 --> 00:00:13,470 From a romantic dinner to a full wedding reception, 6 00:00:13,480 --> 00:00:14,790 The Jolly Rajah, 7 00:00:14,800 --> 00:00:17,590 only two minutes' walk from this cinema. 8 00:00:17,600 --> 00:00:19,430 END OF FILM REEL BEEPS 9 00:00:20,190 --> 00:00:24,690 Synced and corrected by nkate 10 00:00:25,240 --> 00:00:28,520 MEGAPHONE: For a better Oxford, and a better Britain, 11 00:00:28,520 --> 00:00:32,240 this Thursday, 18th June, vote Conservative 12 00:00:32,280 --> 00:00:34,280 because a vote for the Conservative Party 13 00:00:34,280 --> 00:00:37,110 is a vote for a better tomorrow. 14 00:00:40,480 --> 00:00:42,400 CROWDS CHEER 15 00:00:49,120 --> 00:00:52,080 MC: Adam, "Danger Man", Sloane! 16 00:00:52,120 --> 00:00:53,360 CHEERING 17 00:00:56,720 --> 00:01:00,280 And all the way from Africa... 18 00:01:00,320 --> 00:01:02,160 it's Johnny Simba! 19 00:01:02,200 --> 00:01:04,480 CHEERING 20 00:01:28,560 --> 00:01:29,720 How is she, Doctor? 21 00:01:29,720 --> 00:01:31,760 Perhaps better than one might expect. 22 00:01:31,760 --> 00:01:34,360 There will be good days. 23 00:01:34,400 --> 00:01:38,640 It's no accident that I use the word "invasion" advisedly. 24 00:01:38,640 --> 00:01:41,320 Because it contains the word "Asian". 25 00:01:41,320 --> 00:01:42,640 LAUGHTER 26 00:01:42,680 --> 00:01:46,160 Since the war, we have been literally swamped 27 00:01:46,160 --> 00:01:47,880 with a tidal wave of people 28 00:01:47,880 --> 00:01:50,720 from our former territories and colonies. 29 00:01:50,720 --> 00:01:53,960 But we left! We gave them their countries back! 30 00:01:53,960 --> 00:01:56,640 If the British Movement is about one thing, 31 00:01:56,640 --> 00:01:58,600 it's about British jobs for British workers. 32 00:01:58,600 --> 00:02:00,040 ALL: Yes! 33 00:02:00,080 --> 00:02:02,600 British homes for British families! 34 00:02:02,600 --> 00:02:04,960 And British hospitals for British patients. 35 00:02:04,960 --> 00:02:06,880 ALL: Yes! CLAPPING 36 00:02:06,920 --> 00:02:09,960 It's not the colour of your passport that makes you British. 37 00:02:09,960 --> 00:02:12,000 - It's the colour of your skin. - Yes. 38 00:02:12,000 --> 00:02:13,240 APPLAUSE 39 00:02:21,000 --> 00:02:23,670 Don't let the food get cold, eh? 40 00:02:24,960 --> 00:02:27,080 KITCHEN CHATTER 41 00:02:27,120 --> 00:02:28,840 Salim! BELL DINGS 42 00:02:33,920 --> 00:02:35,320 TV: Et Voila! 43 00:02:35,360 --> 00:02:39,680 Tournedos Rossini, finished in a madeira demi-glace sauce. 44 00:02:39,680 --> 00:02:42,000 Together with a glass of rose... 45 00:02:42,000 --> 00:02:43,800 Very sexy. 46 00:02:43,840 --> 00:02:48,010 This is Oberon Prince wishing you, "Bon appetit". 47 00:02:53,880 --> 00:02:55,760 CROWD COMMOTION 48 00:03:05,600 --> 00:03:07,940 THEY CHAT IN INDIAN LANGUAGE 49 00:03:08,920 --> 00:03:11,520 Where you going? Hey? 50 00:03:11,560 --> 00:03:13,240 Where are you going? 51 00:03:13,280 --> 00:03:16,520 Eh? Come on! THUG LAUGHS 52 00:03:19,600 --> 00:03:21,200 DOOR SLAMS 53 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 HE BREATHES HEAVILY 54 00:03:35,600 --> 00:03:37,960 HE GASPS 55 00:03:38,000 --> 00:03:40,960 OPERA MUSIC PLAYS 56 00:03:55,560 --> 00:03:59,310 Of all the opera houses in all of Venice, hey? 57 00:03:59,880 --> 00:04:02,080 - Do you believe in sin? - No. 58 00:04:02,080 --> 00:04:03,760 Damnation? 59 00:04:03,800 --> 00:04:06,400 It's a bit late for that, isn't it? SHE GIGGLES 60 00:04:06,400 --> 00:04:09,400 LUDO: Morse, come and meet my wife. 61 00:04:11,080 --> 00:04:15,670 Some things are unforgivable, though, don't you think? 62 00:04:15,720 --> 00:04:21,140 'If I wasn't such a trusting soul, I'd think she'd taken a lover. 63 00:04:21,760 --> 00:04:25,760 But you wouldn't do that to me. Would you, darling? 64 00:04:25,760 --> 00:04:28,600 PHONE RINGS, HE CLEARS THROAT 65 00:04:30,200 --> 00:04:31,400 Morse. 66 00:04:36,920 --> 00:04:39,400 INDISTINCT CHATTER 67 00:04:42,160 --> 00:04:44,200 MORSE: Right, well, we'll be in touch. 68 00:04:44,200 --> 00:04:46,200 - Thank you. - Thank you. 69 00:05:06,720 --> 00:05:10,240 RADIO: ♪ Spanish eyes 70 00:05:12,160 --> 00:05:14,480 ♪ Teardrops are falling... ♪ 71 00:05:14,480 --> 00:05:15,800 Sod it. 72 00:05:15,840 --> 00:05:20,160 PHONE RINGS Jolly Rajah. Silver service. 73 00:05:20,200 --> 00:05:24,360 A chicken vindaloo, pilau rice... 74 00:05:24,400 --> 00:05:26,680 So, er... one lamb bhuna. 75 00:05:26,720 --> 00:05:31,920 Oh! I'm sorry, chicken, er, jalfrezi, yeah. No? 76 00:05:31,960 --> 00:05:33,050 Oh, oh, er... 77 00:05:34,600 --> 00:05:36,920 That'll do, lads. Old style wrestling. 78 00:05:36,920 --> 00:05:39,440 THEY CHEER 79 00:05:39,480 --> 00:05:41,880 Dad? Dad? Let me. 80 00:05:41,920 --> 00:05:43,640 - I... I've got it. - No, no, it's all right. 81 00:05:43,640 --> 00:05:46,560 You just, er... just take a minute. 82 00:05:48,160 --> 00:05:51,040 - Yeah? - Yes, yes. - Yes, sir. 83 00:05:51,080 --> 00:05:53,440 LADY IN MOVIE: You'll be at it for most of the afternoon. 84 00:05:53,440 --> 00:05:56,240 - MAN: You won't be the only one. - Oh, you saucy beggar. 85 00:05:56,240 --> 00:05:58,480 THEY GIGGLE 86 00:06:05,600 --> 00:06:08,880 - How is he? - Confused, Uncle. 87 00:06:08,920 --> 00:06:11,240 He keeps laying and relaying table four. 88 00:06:11,240 --> 00:06:13,570 I left a message for Farook. 89 00:06:14,000 --> 00:06:16,360 You don't think it could be a stroke or something, do you? 90 00:06:16,360 --> 00:06:20,120 Your brother, Farook, will know. Aziz, that's the last of the night. 91 00:06:20,120 --> 00:06:24,620 Five drops, and then home. HE SPEAKS IN INDIAN LANGUAGE 92 00:06:24,640 --> 00:06:27,000 DINERS LAUGH 93 00:06:31,400 --> 00:06:33,520 Excuse me... Boys. 94 00:06:33,560 --> 00:06:34,800 - Boys! - Yeah. 95 00:06:34,840 --> 00:06:38,720 - It's my wine, you buffoon. - Oh, ho-ho! Ho-ho! 96 00:06:38,720 --> 00:06:39,800 Hey... 97 00:06:41,160 --> 00:06:43,120 How is he? HE EXHALES 98 00:06:45,920 --> 00:06:48,040 You all right, Dad? 99 00:06:48,080 --> 00:06:49,760 It's Farook. 100 00:06:49,800 --> 00:06:52,600 Yes, I know who you are. 101 00:06:52,640 --> 00:06:54,060 What do you want? 102 00:07:02,480 --> 00:07:04,880 HE TALKS IN INDIAN LANGUAGE 103 00:07:08,280 --> 00:07:11,160 Mendip Gardens West. 104 00:07:15,680 --> 00:07:17,480 - Oh! - DINER: Oh, 'ey! 105 00:07:17,480 --> 00:07:19,200 He's more pissed than you, Simba! 106 00:07:19,200 --> 00:07:21,760 TOGETHER: Cheers! 107 00:07:41,360 --> 00:07:42,840 Delivery! 108 00:07:44,280 --> 00:07:45,560 Hello? 109 00:07:47,520 --> 00:07:48,960 Hello? 110 00:07:58,400 --> 00:08:01,720 Joan, erm... said to send her best. 111 00:08:03,480 --> 00:08:06,980 - Her secondment's going well? - Very well. 112 00:08:07,760 --> 00:08:11,440 There is talk of her staying there permanently. 113 00:08:11,440 --> 00:08:13,270 They all fly the nest. 114 00:08:15,200 --> 00:08:17,200 - We had a letter from Sam. - Hm. 115 00:08:17,200 --> 00:08:19,160 Belfast, he's off to. 116 00:08:19,200 --> 00:08:21,480 Seeing the world. 117 00:08:21,520 --> 00:08:23,400 - Morse. - Ah, morning, sir. 118 00:08:23,400 --> 00:08:24,400 Anything in? 119 00:08:32,160 --> 00:08:34,680 Mrs Radowicz? Detective Chief Inspector Thursday. 120 00:08:34,680 --> 00:08:37,040 My Sergeant, DS Morse. 121 00:08:37,080 --> 00:08:39,400 We've met before, I believe. Couple of years ago. 122 00:08:39,400 --> 00:08:42,150 - You ran a hairdressers. - Salon. 123 00:08:42,160 --> 00:08:43,960 I still do. 124 00:08:44,000 --> 00:08:46,320 - What's all this about? - It's about your son, Gary. 125 00:08:46,320 --> 00:08:48,840 - Is he home? - No. No, he's not. He's at school. 126 00:08:48,840 --> 00:08:50,800 What do you want him for? 127 00:08:50,800 --> 00:08:53,320 Can you account for his movements last night? 128 00:08:53,320 --> 00:08:55,480 He was here. Home with me. 129 00:08:55,480 --> 00:08:57,760 - You're sure about that? - Quite sure, thank you. 130 00:08:57,760 --> 00:08:58,960 We have an eyewitness 131 00:08:58,960 --> 00:09:01,640 placing him at the scene of an assault last night. 132 00:09:01,640 --> 00:09:03,360 Like to look at his room, if you don't mind? 133 00:09:03,360 --> 00:09:05,320 I do mind. You wanna poke about in my house, 134 00:09:05,320 --> 00:09:07,080 you'll want a warrant, won't you? 135 00:09:07,080 --> 00:09:10,680 And until you've got one, you know what you can do. 136 00:09:10,680 --> 00:09:12,280 APPLAUSE 137 00:09:12,320 --> 00:09:15,560 - This is our country. Yours and mine. - ALL: Yes! 138 00:09:15,560 --> 00:09:18,360 - Let's take it back. - ALL: Yes! 139 00:09:20,440 --> 00:09:22,960 - Mr Gorman. - And you are? 140 00:09:23,000 --> 00:09:25,120 Police. 141 00:09:25,160 --> 00:09:26,360 It's all right, Nige. 142 00:09:26,360 --> 00:09:29,000 I'm always happy to help Her Majesty's Constabulary. 143 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 I'm sure Her Majesty's very grateful, sir. 144 00:09:31,000 --> 00:09:33,280 We've got a question about one of your supporters. 145 00:09:33,280 --> 00:09:36,440 Young man called Gary Radowicz. Also calls himself Rogers. 146 00:09:36,440 --> 00:09:37,960 Doesn't ring a bell. 147 00:09:37,960 --> 00:09:40,160 He was at the talk that you gave on Monday night. 148 00:09:40,160 --> 00:09:42,910 Was he? Mm. I really couldn't say. 149 00:09:42,920 --> 00:09:44,480 I don't know each and every one of those 150 00:09:44,480 --> 00:09:46,240 sympathetic to the cause, you understand. 151 00:09:46,240 --> 00:09:47,600 There was a lot of people there. 152 00:09:47,600 --> 00:09:50,240 A lot of people are very concerned about the state of our country. 153 00:09:50,240 --> 00:09:52,520 Well, we're very concerned about young Pakistani lads 154 00:09:52,520 --> 00:09:54,940 getting knifed on the street. 155 00:09:55,080 --> 00:09:56,640 Terrible. 156 00:09:56,680 --> 00:09:59,840 But... I can't say that I'm surprised. 157 00:09:59,880 --> 00:10:03,080 You cram all of these incompatible cultures together 158 00:10:03,080 --> 00:10:04,320 on one small island, 159 00:10:04,320 --> 00:10:07,160 of course it's gonna lead to blood, and worse. 160 00:10:07,160 --> 00:10:09,040 Sounds like a threat, Mr Gorman. 161 00:10:09,040 --> 00:10:10,560 It's just an observation. 162 00:10:10,560 --> 00:10:12,760 If the police can't keep the streets safe 163 00:10:12,760 --> 00:10:16,960 and defend the indigenous population against outsiders, well... 164 00:10:16,960 --> 00:10:19,800 ...no wonder people take it into their own hands. 165 00:10:19,800 --> 00:10:23,800 Now, if you'll excuse me, I've got a seat to win. 166 00:10:28,800 --> 00:10:30,640 Ah, Thursday. 167 00:10:30,680 --> 00:10:33,010 - Morning, sir. - Morse. Sir. 168 00:10:34,400 --> 00:10:36,720 Division have been asking about this Jakobsson case, 169 00:10:36,720 --> 00:10:38,680 the cook at the working men's club. 170 00:10:38,680 --> 00:10:41,280 We've got two women who've positively identified him 171 00:10:41,280 --> 00:10:43,560 as the man who's been exposing himself along the river. 172 00:10:43,560 --> 00:10:45,920 - But beyond that... - Random attacks, as far as we can make out. 173 00:10:45,920 --> 00:10:47,760 Robbery doesn't appear to have been a motive. 174 00:10:47,760 --> 00:10:50,000 - What about last night's stabbing? - We've got a name. 175 00:10:50,000 --> 00:10:52,960 Juvenile. 15 years old. Gerwazy Radowicz. 176 00:10:52,960 --> 00:10:54,600 What's that? Polish, is it? 177 00:10:54,600 --> 00:10:57,280 On his father's side. AKA, Gary Rogers. 178 00:10:57,280 --> 00:11:00,320 - He runs with this racialist crowd. - You're bringing him in, presumably. 179 00:11:00,320 --> 00:11:03,320 If we can find him. At school, according to his mother. 180 00:11:03,320 --> 00:11:05,200 Though, if he was involved last night, 181 00:11:05,200 --> 00:11:07,400 I'd be surprised if he turned up for assembly, 182 00:11:07,400 --> 00:11:08,440 but we'll take a look. 183 00:11:08,440 --> 00:11:10,800 I see, well, keep me apprised of any developments. 184 00:11:10,800 --> 00:11:14,040 The last thing we need is a public order issue in Election Week. 185 00:11:14,040 --> 00:11:15,120 Sorry to interrupt, sir. 186 00:11:15,120 --> 00:11:17,120 Couldn't do us a favour, could you, matey? 187 00:11:17,120 --> 00:11:19,640 - I've got court in an hour. - What's this? More about last night? 188 00:11:19,640 --> 00:11:20,840 No, sir. Something else. 189 00:11:20,840 --> 00:11:22,800 Missing person, according to Uniform. 190 00:11:22,800 --> 00:11:25,320 I see. Very well. Carry on. 191 00:11:26,720 --> 00:11:30,300 I'll take the school, if you want to... Sir. 192 00:11:33,760 --> 00:11:36,760 - Good afternoon, Mrs...? - Her name is Aziz. 193 00:11:36,760 --> 00:11:38,960 She doesn't speak English. That's why I'm here. 194 00:11:38,960 --> 00:11:40,560 Mrs Sardar. Nuha Sardar. 195 00:11:40,560 --> 00:11:42,000 Detective Sergeant Morse. 196 00:11:42,000 --> 00:11:44,280 A missing persons case, my colleague said. 197 00:11:44,280 --> 00:11:47,280 Mrs Aziz's husband. He delivers food for my father-in-law's restaurant. 198 00:11:47,280 --> 00:11:48,400 The Jolly Rajah? 199 00:11:48,400 --> 00:11:50,640 He left the restaurant just after 11 last night 200 00:11:50,640 --> 00:11:52,920 with his final delivery run, and never came home. 201 00:11:52,920 --> 00:11:55,120 And how had he been lately? Anything worrying him? 202 00:11:55,120 --> 00:11:58,040 - She said he'd not been himself. - In what way? 203 00:11:58,040 --> 00:12:03,290 He had something on his mind, but couldn't tell her what it was? 204 00:12:04,160 --> 00:12:06,360 So this is his final list of deliveries? 205 00:12:06,360 --> 00:12:08,560 - Yes. - Just four addresses? 206 00:12:08,560 --> 00:12:09,800 That's right. 207 00:12:09,840 --> 00:12:12,320 Nobody called to say their take-away hadn't been delivered? 208 00:12:12,320 --> 00:12:13,960 - No. - Right. 209 00:12:15,680 --> 00:12:19,760 - Has Mr Aziz been with you long? - A couple of years. 210 00:12:19,760 --> 00:12:22,960 - Was he a reliable driver? - Usually. 211 00:12:24,000 --> 00:12:26,400 His wife said he seemed to have something on his mind. 212 00:12:26,400 --> 00:12:29,320 I wondered, is there anything that had been troubling him at work? 213 00:12:29,320 --> 00:12:30,840 No. 214 00:12:30,880 --> 00:12:34,600 I mean, he did say that he might wish to speak with me, 215 00:12:34,600 --> 00:12:36,640 but I'm afraid I just put him off. 216 00:12:36,640 --> 00:12:38,440 Any idea what that might've been about? 217 00:12:38,440 --> 00:12:39,960 Money. 218 00:12:40,000 --> 00:12:42,960 See, his mother-in-law's coming to live with him later this month. 219 00:12:42,960 --> 00:12:47,520 And I suppose he thought he might get a raise out of me. 220 00:12:47,520 --> 00:12:48,840 Hm. 221 00:12:48,880 --> 00:12:51,320 Can I ask who's responsible for taking these orders? 222 00:12:51,320 --> 00:12:53,740 Would you like to see a menu? 223 00:12:54,600 --> 00:12:56,280 Perhaps a drink while you're waiting? 224 00:12:56,280 --> 00:12:58,400 Oh, all right. All right. 225 00:12:58,440 --> 00:13:01,120 THEY SPEAK IN INDIAN LANGUAGE 226 00:13:03,120 --> 00:13:05,920 I'm sorry, my brother is, er... 227 00:13:05,960 --> 00:13:09,000 is not quite as in command of his faculties as we're used to. 228 00:13:09,000 --> 00:13:10,340 He's overworked. 229 00:13:11,640 --> 00:13:13,920 Ah, I see, I was just... 230 00:13:15,080 --> 00:13:17,920 ...trying to find out how the orders were dispatched. 231 00:13:17,920 --> 00:13:22,760 - How the route is arrived at? - Oh, right, I see. Um, well... 232 00:13:22,760 --> 00:13:27,600 The orders are all bundled together and sent out hourly, more or less. 233 00:13:27,600 --> 00:13:31,640 Right... But I mean, the nearest first, presumably? 234 00:13:31,640 --> 00:13:33,640 I believe so. 235 00:13:33,680 --> 00:13:36,320 This is all organised by my brother and Mr Aziz. 236 00:13:36,320 --> 00:13:38,990 I just take care of the kitchen. 237 00:13:40,160 --> 00:13:41,480 MORSE: Good afternoon, sir. 238 00:13:41,480 --> 00:13:45,810 Did you order an Indian takeaway yesterday evening? 239 00:13:46,040 --> 00:13:48,760 Good afternoon. Detective Sergeant Morse, Thames Valley. 240 00:13:48,760 --> 00:13:53,260 You ordered a takeaway from The Jolly Rajah last night? 241 00:15:09,360 --> 00:15:11,520 Hello? DOOR CREAKS 242 00:15:12,440 --> 00:15:14,640 Hello? The police... 243 00:15:25,520 --> 00:15:26,840 Hello? 244 00:16:19,200 --> 00:16:21,560 Doctor. What have we got? 245 00:16:21,600 --> 00:16:24,760 The cause of death would appear to be a cleaver blow 246 00:16:24,760 --> 00:16:26,560 to the back of the skull. 247 00:16:26,560 --> 00:16:28,320 No defensive wounds. 248 00:16:28,360 --> 00:16:30,360 Blood splatter on the wall, 249 00:16:30,360 --> 00:16:34,160 and what looks to be a print on the door frame. 250 00:16:34,160 --> 00:16:35,750 That be the weapon? 251 00:16:36,360 --> 00:16:38,760 I can't say exactly 252 00:16:38,800 --> 00:16:41,440 until I see what comes back from the lab. 253 00:16:41,440 --> 00:16:43,680 That's the bloke who delivered my curry last night. 254 00:16:43,680 --> 00:16:48,480 - About what time? - Um... around 11? 255 00:16:48,520 --> 00:16:49,840 Whose place is this? 256 00:16:49,840 --> 00:16:52,960 It's a man called, erm, Oberon Prince. 257 00:16:53,000 --> 00:16:55,000 He's a cook, according to the porter. 258 00:16:55,000 --> 00:16:56,720 Yeah. He's off the telly. 259 00:16:56,720 --> 00:16:58,680 He's got a recipes and reviews column 260 00:16:58,680 --> 00:17:00,320 in the Oxford Mail every Saturday. 261 00:17:00,320 --> 00:17:01,720 So where is he? 262 00:17:03,080 --> 00:17:04,600 Just a few questions. 263 00:17:04,600 --> 00:17:06,760 Do you know Mr Prince in number ten? 264 00:17:06,760 --> 00:17:09,640 We've said "hello" once or twice. He's friendly enough. 265 00:17:09,640 --> 00:17:11,960 - Have you lived here long? - 18 months. 266 00:17:11,960 --> 00:17:14,520 It's my dad's place. One of 'em. 267 00:17:14,520 --> 00:17:16,040 I'm going through a divorce. 268 00:17:16,040 --> 00:17:17,880 He doesn't use it much, so I... 269 00:17:17,880 --> 00:17:21,240 So you didn't see or hear anything unusual last night? 270 00:17:21,240 --> 00:17:22,240 No. 271 00:17:22,280 --> 00:17:25,370 Well, thank you very much, Miss Trent. 272 00:17:27,160 --> 00:17:29,320 Oberon Prince. 273 00:17:29,360 --> 00:17:31,160 I've only met him a couple of times. 274 00:17:31,160 --> 00:17:32,360 He files his copy by post, 275 00:17:32,360 --> 00:17:35,000 always well in advance of his deadline. 276 00:17:35,000 --> 00:17:37,600 Turns up at the Christmas party once in a while. 277 00:17:37,600 --> 00:17:38,640 Family? 278 00:17:38,680 --> 00:17:41,880 Has a wife, I think. Or had been. 279 00:17:41,920 --> 00:17:45,080 Rosemary, possibly. One of the herbs. 280 00:17:45,120 --> 00:17:46,920 And this is the only address you have for him? 281 00:17:46,920 --> 00:17:48,280 Far as I know. 282 00:17:48,320 --> 00:17:51,280 There might be a holiday home in Greece. 283 00:17:51,280 --> 00:17:54,440 I can look into it for you. Can I get a quote? 284 00:17:54,440 --> 00:17:57,160 All right, we're keeping an open mind. 285 00:17:57,160 --> 00:17:59,560 We welcome the chance to speak to him 286 00:17:59,560 --> 00:18:02,360 and urge him to contact us at the earliest opportunity. 287 00:18:02,360 --> 00:18:06,560 Well, I've an inquest to attend once I'm done here, 288 00:18:06,600 --> 00:18:08,880 but I'll see it makes the late edition. 289 00:18:08,880 --> 00:18:12,200 - Anyone we know? - Farmer out towards Wytham. 290 00:18:12,200 --> 00:18:14,360 Drowned in the pigswill. 291 00:18:14,400 --> 00:18:16,840 You know, this is the sixth freak accident 292 00:18:16,840 --> 00:18:19,240 I've attended in as many months. 293 00:18:19,240 --> 00:18:22,800 All relatively healthy. All in their 30s or 40s. All single. 294 00:18:22,800 --> 00:18:24,520 - Hm? - Half a dozen in half a year? 295 00:18:24,520 --> 00:18:27,360 Hardly what you'd call an epidemic. 296 00:18:27,360 --> 00:18:29,860 Well, you know best, I'm sure. 297 00:18:32,360 --> 00:18:34,960 See you later. CAR DOOR CLOSES 298 00:18:42,200 --> 00:18:46,120 Sir. The food for the third delivery on his list is still in his car. 299 00:18:46,120 --> 00:18:48,680 - How's that? - It's, er, 14 Mendip Gardens West. 300 00:18:48,680 --> 00:18:52,240 Nah, there's a Mendip Gardens North and a Mendip Gardens South, 301 00:18:52,240 --> 00:18:54,040 but no West. Nor East, for that matter. 302 00:18:54,040 --> 00:18:56,000 Could the restaurant have taken it down wrong? 303 00:18:56,000 --> 00:18:57,080 Well, it's possible. 304 00:18:57,080 --> 00:19:00,120 The proprietor's an, erm, Uqbah Sardar. 305 00:19:00,120 --> 00:19:02,880 According to his brother, he's been a little off his game recently. 306 00:19:02,880 --> 00:19:05,120 You'd have thought if someone's supper didn't turn up, 307 00:19:05,120 --> 00:19:06,600 they might've rung to complain. 308 00:19:06,600 --> 00:19:08,840 Yeah, that's what I thought, but apparently not. 309 00:19:08,840 --> 00:19:11,080 I'd better report back to Mr Bright. 310 00:19:11,080 --> 00:19:12,560 Can you and Jim finish up here? 311 00:19:12,560 --> 00:19:14,080 Get out a ports and airports, 312 00:19:14,080 --> 00:19:16,840 and see that Prince's photograph is circulated. 313 00:19:16,840 --> 00:19:19,280 Oh, erm, sir, Miss Frazil's freak accidents, 314 00:19:19,280 --> 00:19:21,040 you don't think there's anything in that? 315 00:19:21,040 --> 00:19:23,320 Besides a few thousand on the circulation? 316 00:19:23,320 --> 00:19:25,990 You know what the press is like. 317 00:19:28,680 --> 00:19:31,160 Porter'd clocked Aziz's car this morning. 318 00:19:31,160 --> 00:19:32,600 He keeps a list of those cars he sees 319 00:19:32,600 --> 00:19:34,160 that don't have a right to park here, 320 00:19:34,160 --> 00:19:36,000 as some of the residents can get quite beady. 321 00:19:36,000 --> 00:19:38,200 And what did he say about him, Prince? 322 00:19:38,200 --> 00:19:41,360 Lived here about six years. No trouble. 323 00:19:41,360 --> 00:19:44,280 Last saw him yesterday morning when he took him up his post. 324 00:19:44,280 --> 00:19:46,700 Very popular with the ladies. 325 00:19:47,000 --> 00:19:52,520 So, Prince orders a take-away and then kills the delivery driver? 326 00:19:52,560 --> 00:19:56,000 Or maybe he was on a promise last night and never came home? 327 00:19:56,000 --> 00:19:58,200 Mr Aziz was just in the wrong place at the wrong time. 328 00:19:58,200 --> 00:20:00,400 Perhaps he stumbled upon a burglary or something? 329 00:20:00,400 --> 00:20:03,000 Anything's possible, matey. 330 00:20:03,040 --> 00:20:04,520 RADIO: ..death of an employee 331 00:20:04,520 --> 00:20:06,800 of a popular Oxford restaurant, The Jolly Rajah. 332 00:20:06,800 --> 00:20:08,440 The victim, who is yet to be identified, 333 00:20:08,440 --> 00:20:10,640 is believed to be a driver at the restaurant. 334 00:20:10,640 --> 00:20:13,040 A stabbing last night, and now this. 335 00:20:13,040 --> 00:20:16,160 - Connected, do you think? - Nothing to say so, sir. 336 00:20:16,160 --> 00:20:18,360 Both victims are Pakistani, aren't they? 337 00:20:18,360 --> 00:20:20,160 Yes, sir. But that's as far as it goes. 338 00:20:20,160 --> 00:20:21,480 Well, that's far enough. 339 00:20:21,480 --> 00:20:24,280 Division will be monitoring this situation very carefully. 340 00:20:24,280 --> 00:20:26,720 Was the victim known to this Prince character? 341 00:20:26,720 --> 00:20:29,320 Not as we've been able to establish yet, sir. 342 00:20:29,320 --> 00:20:31,520 Morse and me are gonna brace 'em down the restaurant, 343 00:20:31,520 --> 00:20:32,880 see if there's anything there. 344 00:20:32,880 --> 00:20:33,920 He orders an Indian meal, 345 00:20:33,920 --> 00:20:35,680 and then butchers the man who delivers it? 346 00:20:35,680 --> 00:20:37,360 What is he? A lunatic of some sort? 347 00:20:37,360 --> 00:20:38,920 Food critic, sir. 348 00:20:40,480 --> 00:20:41,680 Even so. 349 00:20:41,720 --> 00:20:44,560 Taking an axe to someone's head goes beyond expressing 350 00:20:44,560 --> 00:20:46,880 dissatisfaction with the service, wouldn't you say? 351 00:20:46,880 --> 00:20:49,800 He's had some sort of emotional breakdown, maybe? 352 00:20:49,800 --> 00:20:50,920 If it was him. 353 00:20:50,920 --> 00:20:53,560 Well, if it wasn't, you'd imagine he'd come forward 354 00:20:53,560 --> 00:20:57,800 as soon as he hears his flat's been turned into a slaughterhouse. 355 00:20:57,800 --> 00:20:59,200 Gary? 356 00:20:59,240 --> 00:21:01,760 RADIO: Reports of violence in the city over the last 24 hours, 357 00:21:01,760 --> 00:21:04,080 as police are appealing for witnesses to the stabbing, 358 00:21:04,080 --> 00:21:06,880 following a clash between rival gangs. 359 00:21:06,880 --> 00:21:09,480 A young Asian teenager was rushed to hospital, 360 00:21:09,480 --> 00:21:13,720 having been pursued with friends by a white gang of youths. 361 00:21:13,720 --> 00:21:15,920 In other news, well-known television chef 362 00:21:15,920 --> 00:21:17,920 and restaurant critic, Oberon Prince, 363 00:21:17,920 --> 00:21:20,420 has been reported missing... 364 00:21:22,480 --> 00:21:24,040 DOOR KNOCK 365 00:21:27,040 --> 00:21:29,760 Good afternoon, Mrs Sardar. Might we come in? 366 00:21:29,760 --> 00:21:31,080 Yes, of course. 367 00:21:36,880 --> 00:21:40,560 It's the police. About Mr Aziz. 368 00:21:40,600 --> 00:21:43,520 Detective Chief Inspector Thursday, Thames Valley. 369 00:21:43,520 --> 00:21:44,960 I believe you met my colleague. 370 00:21:44,960 --> 00:21:49,440 Yes. Yes, of course. My nephews, Dr Farook Sardar 371 00:21:49,480 --> 00:21:51,080 and his young brother, Salim. 372 00:21:51,080 --> 00:21:53,080 - You found him? - We did, sir. 373 00:21:53,080 --> 00:21:56,800 And I'm sorry to say it's not good news, he's deceased. 374 00:21:56,800 --> 00:21:59,300 And it wasn't a natural death. 375 00:22:00,440 --> 00:22:02,190 What? Another attack? 376 00:22:04,400 --> 00:22:07,440 Well, we can't speculate at this stage, sir. 377 00:22:07,440 --> 00:22:09,280 His car was found outside a block of flats 378 00:22:09,280 --> 00:22:12,200 called Tiffin Court. Do you know it? 379 00:22:13,000 --> 00:22:15,200 - No. - I've never heard of it. 380 00:22:15,200 --> 00:22:18,080 Did Mr Aziz have any enemies, as far as you know? 381 00:22:18,080 --> 00:22:20,640 No, he was... mildest of men. 382 00:22:20,680 --> 00:22:23,320 No trouble with any of the customers, nothing like that? 383 00:22:23,320 --> 00:22:25,320 No, he saw nothing of the customers, 384 00:22:25,320 --> 00:22:28,200 only walking through the restaurant from the kitchen 385 00:22:28,200 --> 00:22:29,400 to do his deliveries. 386 00:22:29,400 --> 00:22:31,160 And we need to speak to your brother, sir. 387 00:22:31,160 --> 00:22:32,200 Uqbah, is it? 388 00:22:32,200 --> 00:22:34,400 Er, about a couple of orders he took. 389 00:22:34,400 --> 00:22:36,880 The addresses appear to have been taken down wrongly. 390 00:22:36,880 --> 00:22:39,520 I'm afraid my father's not well, Chief Inspector. 391 00:22:39,520 --> 00:22:42,000 Recently, he's been... having trouble with his memory, 392 00:22:42,000 --> 00:22:44,400 - his reading and writing skills. - Well, how's that? 393 00:22:44,400 --> 00:22:46,160 Well... For a few months, 394 00:22:46,160 --> 00:22:48,720 there's been, ah... discrepancies when cashing up. 395 00:22:48,720 --> 00:22:51,720 He's been charging people twice over for dishes on their bill, 396 00:22:51,720 --> 00:22:54,000 or... not ringing it up at all. 397 00:22:54,000 --> 00:22:55,800 How long as he been like this? 398 00:22:55,800 --> 00:22:58,640 It has got worse over the last year. 399 00:22:58,640 --> 00:23:00,640 We've been trying to talk to him about doing less, 400 00:23:00,640 --> 00:23:03,520 retiring, even, but... he won't hear of it. 401 00:23:03,520 --> 00:23:06,200 It would be helpful if we could see a list of the customers 402 00:23:06,200 --> 00:23:07,800 - that did come in last night. - Certainly. 403 00:23:07,800 --> 00:23:09,960 All the information's at The Rajah. 404 00:23:09,960 --> 00:23:14,630 Ah, er, when you're ready, we might go to the restaurant. 405 00:23:15,160 --> 00:23:17,040 Did you have many bookings? 406 00:23:17,040 --> 00:23:19,720 I suppose three-quarters of the cover's early in the evening. 407 00:23:19,720 --> 00:23:21,760 Was there any trouble between Mr Aziz 408 00:23:21,760 --> 00:23:23,280 and any of the other customers? 409 00:23:23,280 --> 00:23:26,120 No. There was quite a rowdy table, but... 410 00:23:26,120 --> 00:23:29,480 they had nothing to do with Mr Aziz. Wrestlers, I think. 411 00:23:29,480 --> 00:23:31,800 - Had they booked? - No, but they've been in before. 412 00:23:31,800 --> 00:23:32,840 Always late. 413 00:23:32,880 --> 00:23:34,720 What time did you close up last night? 414 00:23:34,720 --> 00:23:36,640 I closed the kitchen at 11. 415 00:23:36,640 --> 00:23:38,480 My brother had a bit of a turn. 416 00:23:38,480 --> 00:23:41,080 So we called Farook and he took him home. 417 00:23:41,080 --> 00:23:42,720 And then Salim followed on in his car, 418 00:23:42,720 --> 00:23:46,720 and I... shut up the restaurant at, er, just after 12. 419 00:23:46,720 --> 00:23:49,720 So you were alone? Would that be usual? 420 00:23:49,720 --> 00:23:54,280 Oh! First in, last out. Chef's lot. 421 00:23:54,320 --> 00:23:57,280 Ah, the counterfoils, for the credit card and the cheques. 422 00:23:57,280 --> 00:23:59,520 Which were the addresses you were having trouble with? 423 00:23:59,520 --> 00:24:03,920 Tiffin Court, it was 10, not 1C. And, er, Mendip Gardens West. 424 00:24:03,920 --> 00:24:07,080 Maybe my brother wrote it down wrongly. 425 00:24:07,080 --> 00:24:10,160 Well... thank you for your assistance. 426 00:24:10,160 --> 00:24:12,520 We'll return these as soon as possible. 427 00:24:12,520 --> 00:24:14,190 TOGETHER: Thank you. 428 00:24:26,360 --> 00:24:28,440 MORSE: I won't be long. 429 00:25:03,800 --> 00:25:05,050 OFFICER: Sir. 430 00:25:06,680 --> 00:25:08,960 - I'm sorry, who are you? - I'm his wife. 431 00:25:08,960 --> 00:25:10,440 Well, his first wife. 432 00:25:10,440 --> 00:25:12,560 Rosemary Prince. 433 00:25:12,600 --> 00:25:15,200 I believe you're looking for my husband. 434 00:25:15,200 --> 00:25:17,400 So I'm sorry, what is it you're doing here? 435 00:25:17,400 --> 00:25:19,240 Well, I was concerned. 436 00:25:19,280 --> 00:25:21,800 I hoped he might have turned up, come back, 437 00:25:21,800 --> 00:25:23,200 then all this could be explained. 438 00:25:23,200 --> 00:25:26,120 And when did you see him last, Mr Prince? 439 00:25:26,120 --> 00:25:28,160 I haven't seen him for a while. 440 00:25:28,160 --> 00:25:31,920 But we speak... on the telephone, every week. 441 00:25:31,960 --> 00:25:33,550 Do you mind if I... 442 00:25:34,160 --> 00:25:36,760 I know it's a little early, but to steady my nerves. 443 00:25:36,760 --> 00:25:39,760 Have you any idea where he might be? There's talk of a place in Greece. 444 00:25:39,760 --> 00:25:42,320 And a suitcase of his appears to be missing. 445 00:25:42,320 --> 00:25:45,570 Well, he does have a little place there. 446 00:25:46,320 --> 00:25:47,640 Well, who was he? 447 00:25:47,640 --> 00:25:49,960 He was a delivery man... 448 00:25:50,000 --> 00:25:53,280 from a restaurant called The Jolly Rajah. 449 00:25:53,280 --> 00:25:56,280 Did he ever mentioned a man called Aziz? Iqbal Aziz? 450 00:25:56,280 --> 00:25:57,800 No. Never. 451 00:25:57,840 --> 00:25:59,280 Does that seem in keeping to you? 452 00:25:59,280 --> 00:26:01,120 That he would order food to be delivered. 453 00:26:01,120 --> 00:26:03,280 Indian, certainly. 454 00:26:03,320 --> 00:26:05,160 We never touched it on the programme. 455 00:26:05,160 --> 00:26:07,760 - Sorry, the programme? - "Et Voila". 456 00:26:07,760 --> 00:26:10,440 We started together. On the television. 457 00:26:10,440 --> 00:26:12,120 It was my Johnny to his Fanny. 458 00:26:12,120 --> 00:26:14,960 Oh, it was 15 years ago, nigh on. 459 00:26:15,000 --> 00:26:16,760 The Dark Ages. 460 00:26:16,800 --> 00:26:20,200 Most people had barely heard of vinaigrette, huh! 461 00:26:20,200 --> 00:26:21,760 Look... 462 00:26:21,800 --> 00:26:25,640 whatever you think he's done, you're quite wrong. 463 00:26:25,640 --> 00:26:29,280 Only he has his faults, but this is far beyond his scope. 464 00:26:29,280 --> 00:26:31,200 It's way too grotesque. 465 00:26:32,200 --> 00:26:34,560 If you don't mind me asking, what happened between you? 466 00:26:34,560 --> 00:26:36,230 Oh, it was my fault. 467 00:26:37,240 --> 00:26:40,720 I never cared for the sticky side of married life. 468 00:26:40,720 --> 00:26:44,240 We looked at other couples, they might've had the physical side, 469 00:26:44,240 --> 00:26:46,920 but most of them could barely stand the sight of each other 470 00:26:46,920 --> 00:26:48,120 half the time. 471 00:26:48,160 --> 00:26:51,440 We had something they could only dream of... 472 00:26:51,440 --> 00:26:53,440 companionship. 473 00:26:53,480 --> 00:26:56,400 And he was the most tremendous fun. 474 00:26:57,000 --> 00:27:00,000 Right up until the sixth whisky sour. 475 00:27:00,440 --> 00:27:02,680 Then things could turn a little... ugly. 476 00:27:02,680 --> 00:27:04,180 So what, he drank? 477 00:27:05,640 --> 00:27:08,840 He drank. He gambled. But I never stopped loving him. 478 00:27:08,840 --> 00:27:10,510 Was he ever violent? 479 00:27:12,280 --> 00:27:13,560 On occasion. 480 00:27:13,600 --> 00:27:18,850 But I don't believe he's capable of anything that happened here. 481 00:27:20,040 --> 00:27:22,520 I can't. It's not the best time. 482 00:27:22,520 --> 00:27:24,120 I can't talk now. 483 00:27:25,200 --> 00:27:28,040 I agree, there's a lot to discuss. 484 00:27:28,280 --> 00:27:29,700 I can't help you. 485 00:27:30,480 --> 00:27:31,960 Sorry. 486 00:27:32,000 --> 00:27:33,090 Who was that? 487 00:27:34,880 --> 00:27:36,040 Wrong number. 488 00:28:02,410 --> 00:28:06,410 You don't think we could've got it wrong, do you? 489 00:28:06,970 --> 00:28:08,610 I know, but... 490 00:28:08,650 --> 00:28:09,820 two murders... 491 00:28:10,850 --> 00:28:15,890 ...Molly Andrews, Tony Jakobsson... on the same stretch of Tow path? 492 00:28:15,890 --> 00:28:17,610 For fear of sounding like a broken record, 493 00:28:17,610 --> 00:28:20,370 I think a man getting his throat cut, 494 00:28:20,370 --> 00:28:24,250 is a world apart from a woman having her neck broken. 495 00:28:24,250 --> 00:28:27,850 We've got who killed Molly Andrews and Naomi Bedford, 496 00:28:27,850 --> 00:28:29,410 he's on remand in Farley. 497 00:28:29,410 --> 00:28:31,090 Unless you wanted to drop all charges 498 00:28:31,090 --> 00:28:34,090 and have him back out on the street. 499 00:28:36,850 --> 00:28:39,130 How'd you make out at Prince's flat? 500 00:28:39,130 --> 00:28:41,290 Met his wife. Well, his first wife. 501 00:28:41,290 --> 00:28:43,490 Still seems to carry something of a torch for him. 502 00:28:43,490 --> 00:28:44,970 - What was she doing there? - Same as us, 503 00:28:44,970 --> 00:28:46,250 wants to know where Prince is. 504 00:28:46,250 --> 00:28:47,970 - Shed any light? - No. 505 00:28:47,970 --> 00:28:49,890 But I did turn this up. 506 00:28:53,890 --> 00:28:55,490 - Gambler. - Mm. 507 00:28:55,530 --> 00:28:59,530 Something of a drinker, too, and violent with it. 508 00:29:00,130 --> 00:29:01,850 Nothing from Ports and Airports 509 00:29:01,850 --> 00:29:03,610 on flight manifests or passenger lists. 510 00:29:03,610 --> 00:29:06,130 If he's already gone, he's done it under a different name. 511 00:29:06,130 --> 00:29:08,610 But he's from the television, isn't he? 512 00:29:08,610 --> 00:29:10,570 Be difficult for someone like that 513 00:29:10,570 --> 00:29:12,890 to slip out of the country unnoticed, I'd have thought. 514 00:29:12,890 --> 00:29:14,530 Unless he's changed his appearance? 515 00:29:14,530 --> 00:29:16,970 Anything from Forensics on the bloody thumb print 516 00:29:16,970 --> 00:29:18,130 found at Tiffin Court? 517 00:29:18,130 --> 00:29:19,570 No match for Oberon Prince. 518 00:29:19,570 --> 00:29:22,050 What about the Greek Inn, that place he's got out there? 519 00:29:22,050 --> 00:29:23,570 Vrakonisi? 520 00:29:23,610 --> 00:29:27,290 Locals have been up to the villa, but no sign of life. 521 00:29:27,290 --> 00:29:30,460 - You, ah, seen the latest? - Oh, yeah. 522 00:29:33,810 --> 00:29:35,980 Still think it wasn't him? 523 00:29:55,650 --> 00:29:57,450 SHE SOBS 524 00:30:04,450 --> 00:30:07,410 OPERA MUSIC PLAYS 525 00:30:10,970 --> 00:30:13,410 DOOR BUZZES 526 00:30:22,210 --> 00:30:24,210 Morse, it's been too long! 527 00:30:24,210 --> 00:30:26,210 I've been wandering the Mediterranean 528 00:30:26,210 --> 00:30:28,130 with my, how do you say it, "My cap in my hand"? 529 00:30:28,130 --> 00:30:30,050 My beggar's bowl. 530 00:30:30,090 --> 00:30:33,450 - Begging bowl. - All in a good cause, I assure you. 531 00:30:33,450 --> 00:30:36,650 Seeking donations for my family's charitable foundation. 532 00:30:36,650 --> 00:30:39,370 The only relief I got was that Steve was there, 533 00:30:39,370 --> 00:30:41,690 - making a picture. - Steve who? 534 00:30:41,690 --> 00:30:43,850 McQueen. Yes, it's funny. 535 00:30:43,890 --> 00:30:46,250 The only real person, out of any of them, should be an actor. 536 00:30:46,250 --> 00:30:48,970 But I have been unforgivably neglectful, 537 00:30:48,970 --> 00:30:51,330 and that's why I'm here. 538 00:30:51,370 --> 00:30:53,650 To rectify matters and deserve your forgiveness. 539 00:30:53,650 --> 00:30:55,890 - There's nothing needs forgiving. - You're very kind. 540 00:30:55,890 --> 00:30:57,890 But one should keep the friendships that matter 541 00:30:57,890 --> 00:30:59,210 in good repair, don't you think? 542 00:30:59,210 --> 00:31:00,490 I've never... 543 00:31:00,530 --> 00:31:03,650 I've never really thought about it that way. 544 00:31:03,650 --> 00:31:07,650 I left messages at your work before we went away. 545 00:31:07,850 --> 00:31:09,170 Come for supper tomorrow. 546 00:31:09,170 --> 00:31:12,010 Violetta has forsaken me once again. 547 00:31:12,010 --> 00:31:14,350 I'm in need of good company. 548 00:31:15,290 --> 00:31:19,770 - Well, I can't promise that. - Well, you sell yourself too short. 549 00:31:19,770 --> 00:31:21,610 Now, a drink, I think. 550 00:31:21,650 --> 00:31:23,610 I took the liberty. 551 00:31:23,650 --> 00:31:25,650 What is this we're listening to? 552 00:31:25,650 --> 00:31:28,090 La Cura Per L'Amore. Tregola. 553 00:31:28,130 --> 00:31:31,650 Ah! Well, in that case, "Due bicchieri". 554 00:31:36,210 --> 00:31:38,690 The police have gone. 555 00:31:38,730 --> 00:31:41,320 There's nobody here... only me. 556 00:31:43,730 --> 00:31:44,930 I miss you. 557 00:31:46,290 --> 00:31:49,960 Why don't you come round and keep me company? 558 00:32:33,210 --> 00:32:35,490 WHISTLING 559 00:33:10,130 --> 00:33:12,770 Miss! Bridget, isn't it? 560 00:33:12,810 --> 00:33:14,530 Come, come out of the rain. 561 00:33:14,530 --> 00:33:16,450 THUNDER RUMBLES 562 00:33:18,290 --> 00:33:20,970 You wanna be careful walking along at night like this. 563 00:33:20,970 --> 00:33:24,390 - It's not safe. - I don't have far to go. 564 00:33:24,690 --> 00:33:29,110 Takes me back to my days on the beat. Well, on Nights. 565 00:33:29,250 --> 00:33:33,670 I used to like Nights. Especially after a bit of rain. 566 00:33:34,210 --> 00:33:36,610 Oh, Win told me all about the wrestling. 567 00:33:36,610 --> 00:33:38,930 Yeah! We had a great time. 568 00:33:38,970 --> 00:33:42,250 Oh, I'm all right from here, Mr Thursday. 569 00:33:42,250 --> 00:33:45,590 Oh, all right, then. You mind how you go. 570 00:33:53,090 --> 00:33:55,370 WHISTLING 571 00:34:16,890 --> 00:34:20,050 Oh... you were in India, Mrs Bright said. 572 00:34:20,050 --> 00:34:22,890 Yes, yes. Before the war. Hm, yes. 573 00:34:22,930 --> 00:34:24,930 - Whereabouts? - Oh, here and there. 574 00:34:24,930 --> 00:34:28,170 Calcutta, Pankot, Chandrapore. 575 00:34:28,210 --> 00:34:31,460 - And yourself? - Oxford, born and bred. 576 00:34:32,250 --> 00:34:33,890 Yes, well... 577 00:34:35,130 --> 00:34:37,090 ...I was very sad to go. 578 00:34:37,090 --> 00:34:38,450 We both were. 579 00:34:40,210 --> 00:34:42,960 - Goodnight, sir. - Ah, goodnight. 580 00:34:52,930 --> 00:34:56,490 Oh... He's very handsome, don't you think? 581 00:34:56,530 --> 00:34:59,280 Oh, yes. Very handsome, I'm sure. 582 00:35:01,730 --> 00:35:04,170 Are you jealous, Puli? 583 00:35:08,730 --> 00:35:10,170 Desperately. 584 00:35:13,250 --> 00:35:17,650 - He says I'm doing much better. - Good. 585 00:35:19,450 --> 00:35:21,610 See, I told you. 586 00:35:23,010 --> 00:35:25,410 You have to have... faith. 587 00:35:31,010 --> 00:35:33,210 OLD MAN MUMBLING 588 00:35:38,170 --> 00:35:39,970 What's he doing? 589 00:35:43,730 --> 00:35:45,150 Looking for Ammi. 590 00:35:46,850 --> 00:35:47,940 Sleepwalking. 591 00:35:48,930 --> 00:35:50,090 I don't know. 592 00:35:50,130 --> 00:35:53,550 I thought Farook could give him something. 593 00:36:00,890 --> 00:36:04,390 You were late tonight, from the restaurant. 594 00:36:05,210 --> 00:36:06,370 Stock take. 595 00:36:18,970 --> 00:36:21,210 OLD MAN GRUNTS 596 00:36:27,730 --> 00:36:30,530 HE MUTTERS IN INDIAN LANGUAGE 597 00:36:57,410 --> 00:36:59,970 - And when did you see him last? - When he went to bed. 598 00:36:59,970 --> 00:37:03,490 - What time was that? - About ten o'clock. 599 00:37:03,530 --> 00:37:05,810 We heard him walking about afterwards. 600 00:37:05,810 --> 00:37:07,410 And how did he seem? 601 00:37:07,410 --> 00:37:11,610 He had been very anxious. About what happened to Mr Aziz. 602 00:37:11,610 --> 00:37:14,250 What happened? You were meant to be looking after him. 603 00:37:14,250 --> 00:37:17,650 - I've told him. - You don't tell me anything. 604 00:37:17,650 --> 00:37:20,130 We will get a description circulated to all patrol cars 605 00:37:20,130 --> 00:37:21,610 and beat officers. 606 00:37:21,610 --> 00:37:23,570 Try not to worry. 607 00:37:23,610 --> 00:37:26,330 What about the Oberon Prince case, Morse? 608 00:37:26,330 --> 00:37:29,570 - Anything on the ports and airports? - Nothing, sir. 609 00:37:29,570 --> 00:37:30,650 Sir... 610 00:37:32,650 --> 00:37:35,570 - He was at the restaurant that night. - Which restaurant? 611 00:37:35,570 --> 00:37:37,490 - Jolly Rajah. - Who was? Prince? 612 00:37:37,490 --> 00:37:39,250 Well, that can't be right. 613 00:37:39,250 --> 00:37:42,010 Moniker here on his credit card slip says different, matey. 614 00:37:42,010 --> 00:37:43,810 But if he'd already eaten at the restaurant, 615 00:37:43,810 --> 00:37:46,310 why would he order a takeaway? 616 00:37:47,050 --> 00:37:49,930 Oh, yes. Yes, he was here. 617 00:37:49,970 --> 00:37:54,290 In fact, he had words with that rowdy table I was telling you about. 618 00:37:54,290 --> 00:37:57,460 - Party of eight. - Mr Nayle, was that? 619 00:37:58,090 --> 00:38:00,590 Yeah, that sounds about right. 620 00:38:09,490 --> 00:38:12,890 - MORSE: Still no sign of Gary. - And Prince? 621 00:38:12,890 --> 00:38:16,890 Maybe Stanley Nayles boys can shed some light. 622 00:38:26,490 --> 00:38:29,210 - How's Mrs Aziz? - Terrible. 623 00:38:29,250 --> 00:38:31,450 I gave her something to help her sleep. 624 00:38:31,450 --> 00:38:32,930 Her kids are with her. 625 00:38:32,930 --> 00:38:36,010 This country, it's not a place for us. 626 00:38:36,010 --> 00:38:38,730 - They don't want us here. - You shouldn't talk like that. 627 00:38:38,730 --> 00:38:40,480 This is our home now. 628 00:38:41,250 --> 00:38:43,840 You heard there was a stabbing. 629 00:38:43,850 --> 00:38:47,130 One of our young men on the street. That's our home. 630 00:38:47,130 --> 00:38:51,450 - That's how welcome we are. - Did you help the police? 631 00:38:51,450 --> 00:38:56,530 I think so. They were asking about a man called, er, Oberon Prince. 632 00:38:56,530 --> 00:39:00,370 I know him. He's off the television, he's a chef. 633 00:39:00,370 --> 00:39:01,650 What about him? 634 00:39:01,690 --> 00:39:05,650 That's who Mr Aziz was delivering to at Tiffin Court. 635 00:39:05,650 --> 00:39:08,570 And they think he did it, this Prince? 636 00:39:08,570 --> 00:39:11,070 He's gone missing, apparently. 637 00:39:13,210 --> 00:39:15,450 If he tries to turn that into a Half-Nelson, 638 00:39:15,450 --> 00:39:17,170 you know what to do, drop it right down... 639 00:39:17,170 --> 00:39:18,970 Stanley Nayle? 640 00:39:19,010 --> 00:39:20,530 Yes, gents. 641 00:39:20,570 --> 00:39:22,770 DCI Thursday, DS Morse, Thames Valley. 642 00:39:22,770 --> 00:39:25,330 You ate in The Jolly Rajah in Oxford on Monday night. 643 00:39:25,330 --> 00:39:27,890 Yeah, after we'd finished at the venue. 644 00:39:27,890 --> 00:39:29,650 We heard you had words with another patron. 645 00:39:29,650 --> 00:39:31,900 A man called Oberon Prince. 646 00:39:32,730 --> 00:39:34,410 He was taking the mickey. 647 00:39:34,410 --> 00:39:37,890 I told him to knock it off, but he was drunk, you know. 648 00:39:37,890 --> 00:39:40,450 - He got a bit lippy with us. - So what did you say? 649 00:39:40,450 --> 00:39:43,090 Don't know. I suppose I just said, 650 00:39:43,090 --> 00:39:45,290 "Knock it off, mate," or summat like that. 651 00:39:45,290 --> 00:39:46,810 You know, nothing heavy. 652 00:39:46,810 --> 00:39:48,850 - So you didn't threaten him? - No. 653 00:39:48,850 --> 00:39:51,050 That's not Bobby's part, in the ring or out. 654 00:39:51,050 --> 00:39:53,250 And when you left the restaurant, where do you go? 655 00:39:53,250 --> 00:39:54,810 Well, it was getting late by then. 656 00:39:54,810 --> 00:39:56,290 Most of us just went back to our digs. 657 00:39:56,290 --> 00:39:58,810 - Where would that be? - We're all over. 658 00:39:58,810 --> 00:40:01,250 Ones and twos. Couple of us here, couple there. 659 00:40:01,250 --> 00:40:03,920 Not everyone's keen on having... 660 00:40:04,410 --> 00:40:06,290 ...wrestlers under their roof. 661 00:40:06,290 --> 00:40:09,770 You said "most" of you? Some of you didn't, presumably? 662 00:40:09,770 --> 00:40:11,970 Well, I think a couple of the lads went on to a drinker 663 00:40:11,970 --> 00:40:14,250 we sometimes go to. Adam and the Noble Brothers. 664 00:40:14,250 --> 00:40:15,770 Adam? 665 00:40:15,810 --> 00:40:18,650 Adam, "Dangerman", Sloane. 666 00:40:18,690 --> 00:40:20,610 - And where's he? - He tops the bill, 667 00:40:20,610 --> 00:40:21,970 so he's not with us tonight. 668 00:40:21,970 --> 00:40:24,330 Stan, our gaffer, wanted him to rest up. 669 00:40:24,330 --> 00:40:26,330 Well, we'll need addresses for their lodgings. 670 00:40:26,330 --> 00:40:28,330 Well, I'll have to check my paperwork. 671 00:40:28,330 --> 00:40:29,770 All right if I phone it through? 672 00:40:29,770 --> 00:40:32,530 Look, there's some BandBs we use on a semi-regular, 673 00:40:32,530 --> 00:40:33,730 whenever we're in town, 674 00:40:33,730 --> 00:40:36,090 but I'll have to check and see who was where. 675 00:40:36,090 --> 00:40:37,610 Some of the lads double up, but... 676 00:40:37,610 --> 00:40:40,780 I will have a look, let you know, yeah? 677 00:40:45,130 --> 00:40:49,380 - You ever go to the wrestling? - What do you think? 678 00:40:51,210 --> 00:40:52,710 "Faces and heels." 679 00:40:53,770 --> 00:40:56,360 That's what the Yanks call 'em. 680 00:40:56,410 --> 00:41:00,890 Like the white hats and the black in the cowboy pictures. 681 00:41:00,890 --> 00:41:03,330 Good guys and villains. 682 00:41:03,370 --> 00:41:05,040 Just like the opera. 683 00:41:06,930 --> 00:41:09,970 It's the "face" in a bout the punters can root for. 684 00:41:09,970 --> 00:41:12,970 The "heel" gives 'em someone to boo. 685 00:41:14,410 --> 00:41:16,410 Sir. Morse. 686 00:41:16,450 --> 00:41:20,120 Your warrant came through for Mrs Radowicz's. 687 00:41:28,050 --> 00:41:31,290 He's entitled to his opinion, the same as anybody else. 688 00:41:31,290 --> 00:41:32,730 They're just not like us. 689 00:41:32,730 --> 00:41:35,050 In what way are they not like us, Mrs Radowicz? 690 00:41:35,050 --> 00:41:36,410 All ways. 691 00:41:36,450 --> 00:41:37,930 They don't talk the way we do 692 00:41:37,930 --> 00:41:39,810 and they make a noise till all hours, 693 00:41:39,810 --> 00:41:43,250 coming and going, and their food smells funny. 694 00:41:43,250 --> 00:41:45,570 - Their food smells funny? - Well, it does! 695 00:41:45,570 --> 00:41:47,890 But you wouldn't know about that because people like you 696 00:41:47,890 --> 00:41:49,690 don't have to live on the same street as them. 697 00:41:49,690 --> 00:41:52,770 Look, do you want to see your Gary get into even more trouble 698 00:41:52,770 --> 00:41:55,520 and end up in Borstal? DOOR CLOSES 699 00:41:55,810 --> 00:41:58,400 - Shh, stay there! - GARY: Mum?' 700 00:42:09,020 --> 00:42:11,660 - Smoke? - No. 701 00:42:12,780 --> 00:42:14,540 Before we start, 702 00:42:14,580 --> 00:42:16,900 we've got witnesses can put you at the scene 703 00:42:16,900 --> 00:42:18,100 at the time in question, 704 00:42:18,100 --> 00:42:21,020 so, before you answer, you might like to think about that. 705 00:42:21,020 --> 00:42:24,020 I wasn't there. I don't care what anybody says. 706 00:42:24,020 --> 00:42:25,220 Who else was there, Gary? 707 00:42:25,220 --> 00:42:27,660 I wouldn't know, would I? Seeing as I wasn't there. 708 00:42:27,660 --> 00:42:30,900 Look, it's easy to follow the pack. 709 00:42:30,940 --> 00:42:35,360 Older boys, men, you wanna fit in, be one of the lads. 710 00:42:36,020 --> 00:42:38,360 Tell us about Martin Gorman. 711 00:42:38,700 --> 00:42:39,860 What about him? 712 00:42:39,860 --> 00:42:42,220 - Well, you like him. - I'm not a queer. 713 00:42:42,220 --> 00:42:44,460 I mean... you admire him, then. 714 00:42:44,460 --> 00:42:46,900 - He talks sense. - About what? 715 00:42:46,900 --> 00:42:49,900 About the foreigners. Immigration. 716 00:42:49,940 --> 00:42:52,260 The blacks. Pakis. 717 00:42:52,300 --> 00:42:53,860 Coming over here, taking all the jobs 718 00:42:53,860 --> 00:42:56,060 - and the houses and that. - What, you don't care for them? 719 00:42:56,060 --> 00:42:58,460 I don't care for people ruining my country, no. 720 00:42:58,460 --> 00:43:00,660 Is that why you stuck a knife in one of the Asian lads? 721 00:43:00,660 --> 00:43:02,410 I didn't stab anyone. 722 00:43:04,060 --> 00:43:05,220 Gary Rogers. 723 00:43:06,540 --> 00:43:08,140 What's that about? 724 00:43:08,180 --> 00:43:10,380 You wanna go round my school with a Polish name. 725 00:43:10,380 --> 00:43:13,880 - See what it gets you. - You were bullied? 726 00:43:14,060 --> 00:43:16,940 Gerwazy Radowicz. 727 00:43:16,980 --> 00:43:18,500 You had that hanging round your neck, 728 00:43:18,500 --> 00:43:20,260 you'd call yourself Gary Rogers an' all. 729 00:43:20,260 --> 00:43:23,420 I'm British... not Polish. 730 00:43:23,460 --> 00:43:25,020 How'd your parents feel about that? 731 00:43:25,020 --> 00:43:26,820 What I call myself is none of her business. 732 00:43:26,820 --> 00:43:28,580 And your father? 733 00:43:28,620 --> 00:43:29,900 Died. When I was five. 734 00:43:29,900 --> 00:43:32,400 - Oh, sorry. - There's no need. 735 00:43:32,420 --> 00:43:35,220 - He's nothing to me. - He should be. 736 00:43:35,220 --> 00:43:37,860 - Why? - He's your father. 737 00:43:37,900 --> 00:43:40,300 You never knew him. She only took up with him 738 00:43:40,300 --> 00:43:42,340 for the money she could screw out of him. 739 00:43:42,340 --> 00:43:47,260 Look... I didn't stab anyone. I wasn't there, 740 00:43:47,300 --> 00:43:48,900 and you can't put a knife in my hand. 741 00:43:48,900 --> 00:43:50,540 No, we can't. 742 00:43:50,580 --> 00:43:52,620 But we do have a group of Asian lads, 743 00:43:52,620 --> 00:43:55,380 who can pick you out of a line-up, and they will pick you out, Gary. 744 00:43:55,380 --> 00:43:56,470 KNOCK ON DOOR 745 00:43:57,980 --> 00:43:58,980 Sir? 746 00:44:07,940 --> 00:44:10,460 But I thought this boy had been recognised. 747 00:44:10,460 --> 00:44:12,140 Well, no, the eyewitness who named him 748 00:44:12,140 --> 00:44:13,780 now isn't sure it was Gary after all. 749 00:44:13,780 --> 00:44:15,980 They've withdrawn their earlier statement. 750 00:44:15,980 --> 00:44:17,820 Someone put the frighteners on, you think? 751 00:44:17,820 --> 00:44:18,820 Maybe. 752 00:44:18,860 --> 00:44:21,060 But whatever the cause, we've had to let him go. 753 00:44:21,060 --> 00:44:23,500 OFFICER: Sarge, the Sardar family are asking for an update. 754 00:44:23,500 --> 00:44:25,170 I'd better get that. 755 00:44:26,620 --> 00:44:29,980 Never the buggers that load the gun, is it? 756 00:44:29,980 --> 00:44:33,900 - How's that? - Always the ones that pull the trigger. 757 00:44:33,900 --> 00:44:37,020 That tripe-hound, Gorman's every bit as responsible 758 00:44:37,020 --> 00:44:40,420 for the stabbing as the boy was, filling his head full of rubbish. 759 00:44:40,420 --> 00:44:43,180 But nothing ever sticks to those bastards. 760 00:44:43,180 --> 00:44:45,780 British Movement. He's a movement, all right. 761 00:44:45,780 --> 00:44:47,980 May have been Gorman who put the knife into his hand, 762 00:44:47,980 --> 00:44:50,500 but it was Gary that stuck it into another human being. 763 00:44:50,500 --> 00:44:55,180 - A boy not so different from himself. - Different enough. 764 00:44:55,180 --> 00:44:57,460 Boy doesn't know what he is yet. 765 00:44:57,460 --> 00:44:59,880 Whether he's coming or going. 766 00:45:00,020 --> 00:45:03,300 English, Polish, growing up for the most part without a father. 767 00:45:03,300 --> 00:45:06,220 - Everybody has a choice. - Do they? 768 00:45:07,140 --> 00:45:10,380 I just hope the lad sees sense about Gorman and his kind. 769 00:45:10,380 --> 00:45:12,060 Got time for a pint? 770 00:45:12,100 --> 00:45:14,690 Um... No, I can't, not tonight. 771 00:45:14,700 --> 00:45:16,950 - Oh, no? Date, is it? - Hm. 772 00:45:17,740 --> 00:45:20,080 I'll see you tomorrow, then. 773 00:45:47,380 --> 00:45:49,500 Morse, good to see you! 774 00:45:50,620 --> 00:45:51,940 - Hello. - Welcome. 775 00:45:51,940 --> 00:45:52,940 Ludo? 776 00:45:54,860 --> 00:45:59,860 Oh, I spoke prematurely. La bella signora has returned to me. 777 00:46:00,420 --> 00:46:02,820 Perhaps you should think of flying a flag. 778 00:46:02,820 --> 00:46:03,940 Hello again. 779 00:46:03,980 --> 00:46:05,900 Hello. 780 00:46:05,940 --> 00:46:07,940 To indicate that she is in residence, yes? 781 00:46:07,940 --> 00:46:10,780 - Like Her Majesty. - Exactly that. 782 00:46:11,740 --> 00:46:14,420 You've been in Monaco, Ludo says. 783 00:46:14,420 --> 00:46:16,620 Monaco. Antibes. 784 00:46:16,660 --> 00:46:17,660 Right. 785 00:46:17,700 --> 00:46:20,660 Well, look, I've no wish to intrude upon a happy reunion, so I'll... 786 00:46:20,660 --> 00:46:25,500 Nonsense, we're delighted to see you, aren't we? Of course. 787 00:46:25,540 --> 00:46:27,960 What would you like to drink? 788 00:46:31,020 --> 00:46:32,440 Whatever's going. 789 00:46:32,460 --> 00:46:33,900 You shoot? 790 00:46:35,180 --> 00:46:37,140 - Birds? - No. People. 791 00:46:37,180 --> 00:46:38,300 MORSE CHUCKLES 792 00:46:38,300 --> 00:46:40,700 It's a little early for game, isn't it? 793 00:46:40,700 --> 00:46:42,700 Come. Come. 794 00:46:42,740 --> 00:46:45,220 Pull! HE SHOOTS GUN TWICE 795 00:46:47,740 --> 00:46:49,660 Did you see, darling? 796 00:46:49,700 --> 00:46:52,020 - Did you see that wonderful shot? - I saw. 797 00:46:52,020 --> 00:46:54,820 How is the world of criminality? 798 00:46:54,860 --> 00:46:57,540 I read in the press about Oberon Prince. Can that be right? 799 00:46:57,540 --> 00:46:59,740 - Yeah. Do you know him? - Slightly. 800 00:46:59,740 --> 00:47:02,860 All right, I suppose. He's no Robert Danvers. 801 00:47:02,860 --> 00:47:05,300 - What's this? - Someone was murdered. 802 00:47:05,300 --> 00:47:07,180 This Prince fellow is suspect. 803 00:47:07,180 --> 00:47:08,770 Will you catch him? 804 00:47:08,780 --> 00:47:11,980 I expect so. Sooner or later. LUDO CHUCKLES 805 00:47:11,980 --> 00:47:13,660 What a blood-soaked life you lead. 806 00:47:13,660 --> 00:47:16,060 Pull! HE SHOOTS TWICE 807 00:47:17,300 --> 00:47:18,820 Yeah it's that, all right. 808 00:47:18,820 --> 00:47:21,340 No matter how many cases you solve or bad people you put away, 809 00:47:21,340 --> 00:47:23,700 there's always another one standing right behind them. 810 00:47:23,700 --> 00:47:25,660 There speaks a devil sick of sin. 811 00:47:25,660 --> 00:47:28,340 I just wonder if I've stayed too long at the fair. 812 00:47:28,340 --> 00:47:31,180 Why do it, if you hate it so much? 813 00:47:32,380 --> 00:47:36,220 I suppose because I'm no good at anything else. 814 00:47:36,780 --> 00:47:39,780 And because the dead deserve justice. 815 00:47:40,100 --> 00:47:42,500 There's a delivery man's lost his life 816 00:47:42,500 --> 00:47:44,860 and a... a woman left a widow. 817 00:47:44,860 --> 00:47:46,380 Life, death, rich, poor. 818 00:47:46,380 --> 00:47:50,620 It's all a roll of the dice, Morse. There's no reason to any of it. 819 00:47:50,620 --> 00:47:52,580 They're not responsible. 820 00:47:52,580 --> 00:47:54,100 Some people are just unlucky. 821 00:47:54,100 --> 00:47:55,580 Pull! 822 00:47:55,620 --> 00:47:59,780 GUN SHOOTS TWICE 823 00:47:59,820 --> 00:48:02,020 MAN ON TV: Britain already is part 824 00:48:02,020 --> 00:48:05,220 of the European Trade Association. 825 00:48:05,260 --> 00:48:09,180 - We have applied for membership... - All right? 826 00:48:10,540 --> 00:48:11,660 Fred? 827 00:48:14,700 --> 00:48:18,100 Yeah, I'm gonna take a turn round the block. 828 00:48:18,100 --> 00:48:19,740 What's up? 829 00:48:19,780 --> 00:48:20,980 Just, er... 830 00:48:22,260 --> 00:48:23,380 Just work. 831 00:48:25,140 --> 00:48:29,640 I'm here, you know, if you want to talk about anything. 832 00:48:32,220 --> 00:48:35,540 Whatever it is, you'll put it right. 833 00:48:35,580 --> 00:48:37,140 It's what you do. 834 00:48:54,460 --> 00:48:56,550 I owe you an explanation. 835 00:49:01,940 --> 00:49:04,110 "No questions", wasn't it? 836 00:49:06,620 --> 00:49:08,940 A mere "goodbye" might have been polite, 837 00:49:08,940 --> 00:49:10,660 but nobody died. 838 00:49:11,820 --> 00:49:13,700 You don't owe me anything. 839 00:49:13,700 --> 00:49:14,870 Can I see you? 840 00:49:21,980 --> 00:49:23,400 I don't think so. 841 00:49:26,980 --> 00:49:28,220 He's a friend. 842 00:49:32,420 --> 00:49:33,700 Affairs with married women? 843 00:49:33,700 --> 00:49:37,290 I'm sorry, it's just not my... not my scene. 844 00:49:37,740 --> 00:49:41,410 LUDO: I thought we'd crack open the Margeaux. 845 00:49:41,420 --> 00:49:43,170 I'll leave you to it. 846 00:49:44,500 --> 00:49:48,380 It'll have to be another time, I'm afraid. Work. 847 00:49:48,380 --> 00:49:51,460 You approve? Violetta. 848 00:49:51,500 --> 00:49:53,660 Oh, yeah, you're a lucky man. 849 00:49:53,660 --> 00:49:56,620 Yes, I am. God knows what I did to deserve her. 850 00:49:56,620 --> 00:49:58,220 If I lost her, I don't know what I'd do. 851 00:49:58,220 --> 00:50:00,020 Then don't. 852 00:50:00,060 --> 00:50:01,980 No. I don't intend to. 853 00:50:03,180 --> 00:50:05,660 MORSE CLEARS HIS THROAT We'll go out. 854 00:50:05,660 --> 00:50:08,000 Tannheuser at Covent Garden. 855 00:50:08,500 --> 00:50:11,060 Look, you can't be running around London getting drunk with me. 856 00:50:11,060 --> 00:50:13,650 Your wife's back now. Take her. 857 00:50:14,940 --> 00:50:16,740 Violetta hates the opera. 858 00:50:16,740 --> 00:50:17,980 Next week! 859 00:50:18,020 --> 00:50:21,770 Let's do it, come on! Best seats in the house! 860 00:50:35,700 --> 00:50:37,580 OFFICER: Sir? 861 00:50:37,620 --> 00:50:39,860 THUNDER RUMBLES 862 00:50:48,220 --> 00:50:50,340 MAN WHIMPERS QUIETLY 863 00:50:50,380 --> 00:50:52,540 WHIMPERING CONTINUES 864 00:51:05,820 --> 00:51:07,570 HE WHIMPERS Mr Sardar? 865 00:51:08,740 --> 00:51:12,160 - We've been looking for you. - Oh, hello. 866 00:51:13,420 --> 00:51:15,940 I... I must go... home. 867 00:51:17,140 --> 00:51:19,940 Course, you do. 868 00:51:19,980 --> 00:51:23,260 Come on. You're drenched through. 869 00:51:23,300 --> 00:51:24,470 There you are. 870 00:51:26,580 --> 00:51:30,700 You're lucky we got a report about your wanderings. 871 00:51:30,700 --> 00:51:32,500 Anyway... 872 00:51:32,540 --> 00:51:33,940 I forget things. 873 00:51:38,300 --> 00:51:41,300 Well, I'm... I'm sure we all do that. 874 00:51:43,980 --> 00:51:45,780 I'll go into a room and I can't remember 875 00:51:45,780 --> 00:51:47,340 what I've come in for. 876 00:51:47,340 --> 00:51:49,780 Or I'll put my pipe down, 877 00:51:49,820 --> 00:51:53,860 and... damn me if I can remember where I left it. 878 00:51:53,900 --> 00:51:57,150 It's more than that, I can't remember... 879 00:51:58,260 --> 00:52:00,260 ...words. 880 00:52:00,300 --> 00:52:01,660 I... 881 00:52:01,700 --> 00:52:05,500 You know, conversations I had five minutes ago. 882 00:52:05,500 --> 00:52:09,000 Well, your eldest son's a doctor, isn't he? 883 00:52:09,100 --> 00:52:13,100 - Overwork, he says. - Well, there you are, then. 884 00:52:14,700 --> 00:52:16,200 I feel like I'm... 885 00:52:18,020 --> 00:52:19,140 ...fading. 886 00:52:20,380 --> 00:52:24,100 Like there's a darkness on the edge of sight... 887 00:52:24,100 --> 00:52:27,340 ...slowly creeping in. 888 00:52:28,420 --> 00:52:31,940 And the more... you look 889 00:52:31,980 --> 00:52:34,650 out of the corner of your eye... 890 00:52:38,060 --> 00:52:40,860 ...the more it slips out of view. 891 00:52:43,500 --> 00:52:45,340 But I know it's there. 892 00:52:50,020 --> 00:52:52,500 Come on, let's get you inside. 893 00:52:52,500 --> 00:52:55,340 He had been taking money, I think. 894 00:52:56,900 --> 00:52:58,020 Who had? 895 00:53:00,180 --> 00:53:01,460 Mr Aziz. 896 00:53:04,020 --> 00:53:05,580 Skimming, you call it now. 897 00:53:05,580 --> 00:53:07,780 Everyone thought it was me forgetting, 898 00:53:07,780 --> 00:53:09,060 but it was him. 899 00:53:10,340 --> 00:53:12,980 Not enough to stand out, but... 900 00:53:14,820 --> 00:53:17,320 ...over a long period of time. 901 00:53:18,540 --> 00:53:20,130 You should've said. 902 00:53:22,540 --> 00:53:24,710 I should've paid him more. 903 00:53:30,180 --> 00:53:32,580 So, all that about Uqbah coming up short 904 00:53:32,580 --> 00:53:35,100 when they cashed up of an evening in the restaurant 905 00:53:35,100 --> 00:53:39,140 was likely down to Mr Aziz having his fingers in the till. 906 00:53:39,140 --> 00:53:42,220 I've run a registration check on cars parked illegally 907 00:53:42,220 --> 00:53:44,140 - outside Tiffin Court. - Where's this come from? 908 00:53:44,140 --> 00:53:45,380 The porter, Mr Comer. 909 00:53:45,380 --> 00:53:47,780 We got a few frequent customers. 910 00:53:47,780 --> 00:53:50,020 The most regular, a cream Mercedes. 911 00:53:50,020 --> 00:53:53,020 Saturday and Wednesdays, roughly the same time. 912 00:53:53,020 --> 00:53:55,270 Any idea who it belongs to? 913 00:54:10,740 --> 00:54:13,620 ILSA: I really don't know what I can do for you. 914 00:54:13,620 --> 00:54:16,580 Dr Sardar. You on a house call? 915 00:54:16,620 --> 00:54:19,820 If you forgive me, my private life is none of your concern. 916 00:54:19,820 --> 00:54:22,460 It is if it has anything to do with what happened to Mr Aziz 917 00:54:22,460 --> 00:54:23,980 in flat ten the other night. 918 00:54:23,980 --> 00:54:27,570 Why don't you sit down? And you, Miss Trent. 919 00:54:28,060 --> 00:54:31,180 We really don't know anything about that. Really, we don't! 920 00:54:31,180 --> 00:54:33,620 So, were you here on Monday night, Doctor? 921 00:54:33,620 --> 00:54:36,420 We can easily find out if your car was. 922 00:54:36,420 --> 00:54:37,900 He was gone by 11. 923 00:54:37,900 --> 00:54:40,220 Did you see anyone loitering about the place? 924 00:54:40,220 --> 00:54:43,340 No. Look, I have not broken the law. 925 00:54:43,380 --> 00:54:45,660 You denied ever having heard about Tiffin Court. 926 00:54:45,660 --> 00:54:47,700 Why do that, unless you had something to hide? 927 00:54:47,700 --> 00:54:49,140 What should I have said? 928 00:54:49,140 --> 00:54:52,140 Me and Ilsa know nothing about what happened to poor Mr Aziz. 929 00:54:52,140 --> 00:54:54,260 OK? Just a coincidence. 930 00:54:54,300 --> 00:54:57,740 So what is it that you didn't want us to know? 931 00:54:57,740 --> 00:54:59,020 I know Prince. 932 00:54:59,060 --> 00:55:00,940 I've seen him once or twice, 933 00:55:00,940 --> 00:55:02,540 - we play cards together. - Where? 934 00:55:02,540 --> 00:55:05,540 Here and there. It's nothing regular. 935 00:55:06,660 --> 00:55:09,460 Now, if you'll excuse me, I really do have patients to see. 936 00:55:09,460 --> 00:55:12,420 There's nothing else I can tell you right now. 937 00:55:12,420 --> 00:55:13,580 So if I may? 938 00:55:14,700 --> 00:55:15,700 All right. 939 00:55:18,540 --> 00:55:19,860 For now. 940 00:55:23,580 --> 00:55:25,750 We know where to find you. 941 00:55:33,220 --> 00:55:34,820 Where did you two meet? 942 00:55:34,820 --> 00:55:37,140 My father runs a floating poker game. 943 00:55:37,140 --> 00:55:38,700 High stakes for local business types. 944 00:55:38,700 --> 00:55:40,700 Who's your father? 945 00:55:40,740 --> 00:55:44,260 Look, my father's got nothing to do with this. 946 00:55:44,260 --> 00:55:48,430 - I'd as soon as not say. - We can easily find out. 947 00:55:48,780 --> 00:55:50,450 That's my dad there. 948 00:55:51,580 --> 00:55:54,780 Did Oberon Prince ever play at your father's poker game? 949 00:55:54,780 --> 00:55:56,660 I think he was a regular, yeah. 950 00:55:56,660 --> 00:55:59,940 Not much of a card player, though, Dad said. 951 00:55:59,940 --> 00:56:02,940 Which made him the perfect addition. 952 00:56:11,540 --> 00:56:14,940 OPERA MUSIC PLAYS 953 00:56:17,140 --> 00:56:19,460 MUSIC CONTINUES 954 00:56:20,660 --> 00:56:21,820 What you do. 955 00:56:23,340 --> 00:56:25,540 The people you meet, they've done bad things. 956 00:56:25,540 --> 00:56:26,660 Mm, some. 957 00:56:26,700 --> 00:56:28,580 You forgive them? 958 00:56:28,620 --> 00:56:31,370 I'm not very good at forgiveness. 959 00:56:32,460 --> 00:56:36,050 Would you forgive me if I did something bad? 960 00:56:37,260 --> 00:56:39,350 That depends what it was. 961 00:56:40,460 --> 00:56:42,620 And if there was contrition. 962 00:56:42,620 --> 00:56:44,460 Genuine contrition. 963 00:56:44,500 --> 00:56:47,500 How would you know if it was genuine? 964 00:56:47,660 --> 00:56:50,060 HE WHISPERS: Do you want to get something off your chest? 965 00:56:50,060 --> 00:56:52,380 SHE GIGGLES Because if you wanna confess, 966 00:56:52,380 --> 00:56:54,580 I'm sure there's 100 churches in this city. 967 00:56:54,580 --> 00:56:57,180 139, I counted them. 968 00:56:58,220 --> 00:57:00,220 I don't want to confess. 969 00:57:01,020 --> 00:57:04,440 I just want to know that you'd forgive me. 970 00:57:07,780 --> 00:57:09,700 PHONE RINGS 971 00:57:10,820 --> 00:57:15,260 OPERA MUSIC CONTINUES, PHONE RINGING 972 00:57:26,900 --> 00:57:29,300 VIOLETTA: Morse? It's me. 973 00:57:31,020 --> 00:57:32,500 Morse? 974 00:57:40,140 --> 00:57:42,140 BICYCLE BELL RINGS, BIKE SCREECHES 975 00:57:42,140 --> 00:57:43,700 - Whoa! - Mind out! 976 00:57:53,580 --> 00:57:56,420 MAN ON RADIO: A police murder investigation is continuing 977 00:57:56,420 --> 00:57:59,380 into the death of a Pakistani delivery driver 978 00:57:59,380 --> 00:58:01,580 who was found dead in the home of television chef 979 00:58:01,580 --> 00:58:04,460 and renowned food critic Oberon Prince. 980 00:58:04,460 --> 00:58:07,620 The chef has not been seen since the night of the murder. 981 00:58:07,620 --> 00:58:09,460 In other news, the victim 982 00:58:09,460 --> 00:58:12,260 of what is believed to be a racist attack 983 00:58:12,260 --> 00:58:14,900 is still critically ill in hospital 984 00:58:14,900 --> 00:58:17,420 The teenager was with a group of friends in the city 985 00:58:17,420 --> 00:58:19,010 when they were... 986 00:58:31,660 --> 00:58:32,860 CAR DOOR SHUTS 987 00:58:39,100 --> 00:58:40,100 You came. 988 00:58:41,260 --> 00:58:45,600 - Where does he think you are? - Seeing a girlfriend. 989 00:58:47,180 --> 00:58:50,380 The lies come easy once they start, don't they? 990 00:58:50,380 --> 00:58:52,500 They do when it matters. 991 00:58:52,540 --> 00:58:55,780 What was it that couldn't wait? You said it was important. 992 00:58:55,780 --> 00:58:58,700 - I needed to see you. Alone. - Why? 993 00:59:00,060 --> 00:59:02,730 To see if I still felt the same. 994 00:59:03,740 --> 00:59:04,940 Look... 995 00:59:06,340 --> 00:59:08,260 ...if you're unhappy... 996 00:59:08,660 --> 00:59:10,580 ...you should just make a clean break of it. 997 00:59:10,580 --> 00:59:11,920 I'm not unhappy. 998 00:59:13,700 --> 00:59:14,740 I'm afraid. 999 00:59:16,020 --> 00:59:17,060 Of what? 1000 00:59:20,740 --> 00:59:24,160 Letting something slip through my fingers. 1001 00:59:25,540 --> 00:59:26,790 Something good. 1002 00:59:33,260 --> 00:59:34,580 HE EXHALES 1003 00:59:40,500 --> 00:59:42,420 Venice was Venice. 1004 00:59:42,460 --> 00:59:43,460 You... 1005 00:59:43,500 --> 00:59:45,180 You stepped out of your life for a minute 1006 00:59:45,180 --> 00:59:48,140 and found yourself in mine. And it was wonderful. 1007 00:59:48,140 --> 00:59:50,260 But it wasn't real. 1008 00:59:51,540 --> 00:59:52,900 It was for me. 1009 01:00:01,180 --> 01:00:03,180 Tell me you don't want me. 1010 01:00:03,180 --> 01:00:04,600 I don't want you. 1011 01:00:05,820 --> 01:00:06,990 Tell me again. 1012 01:00:10,420 --> 01:00:12,060 I can't save you. 1013 01:00:18,220 --> 01:00:19,580 Then no-one can. 1014 01:00:25,220 --> 01:00:27,580 HE INHALES AND EXHALES 1015 01:01:00,500 --> 01:01:03,460 RECORD PLAYS: ♪ Nothing at all 1016 01:01:05,140 --> 01:01:09,390 - ♪ Without love... ♪ - GORMAN: You started smoking? 1017 01:01:09,980 --> 01:01:11,140 It's a dirty habit. 1018 01:01:11,140 --> 01:01:15,700 I married who you wanted me to marry, look how that worked out. 1019 01:01:15,700 --> 01:01:17,460 I'm not gonna live like a nun. 1020 01:01:17,460 --> 01:01:19,460 You're not gonna live like a slut neither! 1021 01:01:19,460 --> 01:01:21,580 I hear things, Ilsa. 1022 01:01:21,620 --> 01:01:24,460 - I don't care what you hear. - I can see that. 1023 01:01:24,460 --> 01:01:28,420 Look, I've got a reputation to maintain. 1024 01:01:28,460 --> 01:01:30,140 What with the election and everything. 1025 01:01:30,140 --> 01:01:31,340 Don't you think about that? 1026 01:01:31,340 --> 01:01:33,860 How'd you think it's gonna look if you're carrying on 1027 01:01:33,860 --> 01:01:34,900 with all and sundry? 1028 01:01:34,900 --> 01:01:37,460 If you've just come round to bawl at me, I'm going to bed. 1029 01:01:37,460 --> 01:01:39,140 You can let yourself out. 1030 01:01:39,140 --> 01:01:42,020 ♪ Nothing at all. ♪ DOOR SHUTS 1031 01:01:45,620 --> 01:01:47,860 CHILDREN CHATTER 1032 01:01:53,820 --> 01:01:55,540 GIRL: No, here! 1033 01:02:15,340 --> 01:02:17,100 FLIES BUZZING 1034 01:02:19,780 --> 01:02:22,460 CHURCH BELLS CHIME 1035 01:02:22,500 --> 01:02:25,220 It was a private game between friends. 1036 01:02:25,220 --> 01:02:28,820 - Was Oberon Prince amongst them? - From time to time. 1037 01:02:28,820 --> 01:02:31,540 Oberon's a heavy roller, he'll bet on anything, 1038 01:02:31,540 --> 01:02:32,620 anywhere, any time. 1039 01:02:32,620 --> 01:02:34,420 He'll bet on two flies crawling up the wall. 1040 01:02:34,420 --> 01:02:36,380 Chaps like him, it's a disease. 1041 01:02:36,380 --> 01:02:38,700 You play with the Sardar family, I believe. 1042 01:02:38,700 --> 01:02:40,500 Pakistanis. 1043 01:02:40,540 --> 01:02:43,220 So, your prejudice ends at the poker table. 1044 01:02:43,220 --> 01:02:45,580 I'll take cash off anybody who's got it. 1045 01:02:45,580 --> 01:02:47,060 Black, brown, yellow. 1046 01:02:47,060 --> 01:02:50,540 There's an old saying... "money has no smell". 1047 01:02:50,540 --> 01:02:52,540 What, everyone's equal before the cards? 1048 01:02:52,540 --> 01:02:55,380 Well, that's the nature of chance. 1049 01:02:55,420 --> 01:03:00,510 Still, not something I imagine you'd want widely known, is it? 1050 01:03:01,420 --> 01:03:03,780 Well, it's not your place to blab, is it? 1051 01:03:03,780 --> 01:03:06,420 When did you see him last? Prince. 1052 01:03:06,420 --> 01:03:08,620 Well, we were supposed to play last Saturday, 1053 01:03:08,620 --> 01:03:11,980 but what with... this... the game got bumped. 1054 01:03:11,980 --> 01:03:14,420 The previous week, he'd hosted the game at his place, 1055 01:03:14,420 --> 01:03:16,620 but I was busy with the election campaign, 1056 01:03:16,620 --> 01:03:17,860 so I missed it. 1057 01:03:17,860 --> 01:03:21,340 Although I heard from a friend of friend that he won big. 1058 01:03:21,340 --> 01:03:23,060 Cleaned out one of our tinted types. 1059 01:03:23,060 --> 01:03:25,300 - Who? - I don't know. 1060 01:03:25,340 --> 01:03:26,900 Like I said, I wasn't there. 1061 01:03:26,900 --> 01:03:29,380 I want a list of your regular players. 1062 01:03:29,380 --> 01:03:30,720 I'm sure you do! 1063 01:03:31,660 --> 01:03:34,780 Look... these are wealthy individuals. 1064 01:03:34,820 --> 01:03:37,660 - They buy and sell people like you. - Really? 1065 01:03:37,660 --> 01:03:40,100 I can't imagine it would do your election campaign much good 1066 01:03:40,100 --> 01:03:41,700 if it got out that in your private life, 1067 01:03:41,700 --> 01:03:44,700 you enjoy play cards with Pakistanis. 1068 01:03:45,180 --> 01:03:47,140 You're bluffing. You're a copper. 1069 01:03:47,140 --> 01:03:48,660 - It's beyond your remit. - MAN: Boss? 1070 01:03:48,660 --> 01:03:51,300 Indiscretion is second nature to me, Mr Gorman. 1071 01:03:51,300 --> 01:03:54,300 Especially when speaking to members of the Fourth Estate, I assure you. 1072 01:03:54,300 --> 01:03:57,140 - I don't believe you. - You should, Mr Gorman. 1073 01:03:57,140 --> 01:03:59,890 We're the police, we don't bluff. 1074 01:04:00,420 --> 01:04:03,340 He'd better come up with that list of names and addresses. 1075 01:04:03,340 --> 01:04:05,220 While we're waiting, we might get something 1076 01:04:05,220 --> 01:04:07,660 from the poker chips and playing cards in Prince's flat. 1077 01:04:07,660 --> 01:04:11,660 Well, there's more than one way to skin a donkey. 1078 01:04:12,100 --> 01:04:14,860 Gorman's daughter? You must be mad. 1079 01:04:14,860 --> 01:04:17,940 - Or in love. - Oh, please! Love? 1080 01:04:17,980 --> 01:04:20,940 You think love'll save you from her father's thugs? 1081 01:04:20,940 --> 01:04:22,660 Wake up, Farook! 1082 01:04:22,700 --> 01:04:24,900 This place is finished for the likes of us. 1083 01:04:24,900 --> 01:04:29,140 - Yeah, not for me. - No. No. Of course not for you (!) 1084 01:04:29,140 --> 01:04:30,820 You're the Great British doctor. 1085 01:04:30,820 --> 01:04:33,340 - Come on. - Don't kid yourself. 1086 01:04:33,340 --> 01:04:36,680 They tolerate you. Because you're useful. 1087 01:04:37,500 --> 01:04:40,100 That's what... that's what they mean by "tolerance", right? 1088 01:04:40,100 --> 01:04:43,060 Putting up with something they'd sooner not. 1089 01:04:43,060 --> 01:04:46,500 I don't want to be tolerated. I want to belong. 1090 01:04:46,500 --> 01:04:48,840 - Salim... - I'm getting out. 1091 01:04:50,380 --> 01:04:51,500 Going home. 1092 01:04:51,540 --> 01:04:52,620 Home? 1093 01:04:54,980 --> 01:04:56,100 To Bengal? 1094 01:04:57,220 --> 01:04:58,980 And you call ME mad?! 1095 01:04:59,020 --> 01:05:02,340 - I've been talking to Cousin Arik. - Oh, Cousin Arik the Nationalist? 1096 01:05:02,340 --> 01:05:05,140 We could be part of something. All of us. 1097 01:05:05,140 --> 01:05:07,640 Something good. Something new. 1098 01:05:10,740 --> 01:05:12,700 What does Nuha think about this? 1099 01:05:12,700 --> 01:05:16,040 She'll follow her husband, in all things. 1100 01:05:16,380 --> 01:05:20,380 - You mean you haven't told her. - No. He hasn't. 1101 01:05:21,780 --> 01:05:24,020 Is that's what these late-night calls have been about? 1102 01:05:24,020 --> 01:05:26,770 We're not talking about this now. 1103 01:05:30,580 --> 01:05:32,300 I won't go back. 1104 01:05:32,340 --> 01:05:34,620 This is my home now and I won't be driven out. 1105 01:05:34,620 --> 01:05:37,180 - Should tell him, not me. - He's YOUR brother! 1106 01:05:37,180 --> 01:05:39,020 And he's your husband. 1107 01:05:49,980 --> 01:05:51,620 Is this all? 1108 01:05:51,660 --> 01:05:53,260 Enough, isn't it? 1109 01:05:53,300 --> 01:05:56,140 An elegant sufficiency, thank you. 1110 01:05:56,580 --> 01:05:59,540 Insofar as we appear to have one torso, 1111 01:05:59,540 --> 01:06:02,780 together with both legs and arms, 1112 01:06:02,820 --> 01:06:06,580 but we are deficient to the tune of one head. 1113 01:06:06,620 --> 01:06:10,420 And the mountain range one might expect to find, 1114 01:06:10,420 --> 01:06:13,660 as the old geographers' joke has it, 1115 01:06:13,700 --> 01:06:16,620 at the end of a cockney's wristies. 1116 01:06:19,300 --> 01:06:21,140 His 'andies, Sergeant. 1117 01:06:22,820 --> 01:06:26,410 I'll know better once I've got him laid out. 1118 01:06:26,620 --> 01:06:30,380 But in the inside compartment in the suitcase, 1119 01:06:30,420 --> 01:06:34,220 there's a BEA airline ticket and a passport. 1120 01:06:34,260 --> 01:06:36,680 In the name of Oberon Prince. 1121 01:06:38,740 --> 01:06:40,300 If there's nothing else, Doctor, 1122 01:06:40,300 --> 01:06:43,420 I think we'll leave you to your jigsaw and move upwind. 1123 01:06:43,420 --> 01:06:46,590 By all means. Shall we say two o'clock? 1124 01:06:49,580 --> 01:06:51,780 How can someone do that to another human being? 1125 01:06:51,780 --> 01:06:53,340 He's already done the worst thing. 1126 01:06:53,340 --> 01:06:57,620 That might turn our stomachs, but the victim's long past caring. 1127 01:06:57,620 --> 01:07:00,710 So what do we imagine has taken place? 1128 01:07:00,740 --> 01:07:03,220 Delivery man stumbles up on something, 1129 01:07:03,220 --> 01:07:06,660 then whoever killed Oberon Prince had to silence him? Possibly, sir. 1130 01:07:06,660 --> 01:07:08,900 I don't think he stumbled on anything, sir. 1131 01:07:08,900 --> 01:07:11,900 - I think Mr Aziz was sent there. - How's that? 1132 01:07:11,900 --> 01:07:14,780 Well, I suspect someone sent him on a wild goose chase 1133 01:07:14,780 --> 01:07:15,860 on his third delivery. 1134 01:07:15,860 --> 01:07:17,820 - Mendip Gardens West? - Yeah. - Why? 1135 01:07:17,820 --> 01:07:19,660 Well, if I was killing two people, 1136 01:07:19,660 --> 01:07:22,740 it would be easier to deal with them separately. Don't you think? 1137 01:07:22,740 --> 01:07:25,500 So, whoever it is kills Prince, waits for Aziz to arrive, 1138 01:07:25,500 --> 01:07:26,740 then does for him? 1139 01:07:26,740 --> 01:07:29,650 Assuming whoever it was wanted both of them dead. 1140 01:07:29,650 --> 01:07:30,650 Two birds? 1141 01:07:37,950 --> 01:07:41,230 In the flat, I asked you if he'd ever mentioned a Mr Aziz. 1142 01:07:41,230 --> 01:07:43,430 Now, in light of these recent developments, 1143 01:07:43,430 --> 01:07:45,710 I'd like to know if he knew anyone of that name. 1144 01:07:45,710 --> 01:07:47,510 No. 1145 01:07:47,550 --> 01:07:49,790 If he did, he never mentioned anything to me. 1146 01:07:49,790 --> 01:07:54,790 Did your husband have any enemies that you are aware of, Mrs Prince? 1147 01:07:54,790 --> 01:07:57,750 I mean, he might've given the odd bad review 1148 01:07:57,750 --> 01:08:00,910 that some restauranteur took exception to. 1149 01:08:00,910 --> 01:08:04,190 He could be quite difficult, if the mood took him. 1150 01:08:04,190 --> 01:08:07,690 But nothing to warrant something like this. 1151 01:08:08,150 --> 01:08:11,310 You're definitely sure it's Oberon you've found? 1152 01:08:11,310 --> 01:08:12,870 You couldn't be mistaken? 1153 01:08:12,870 --> 01:08:15,070 Well, we've strong reason to believe it is. 1154 01:08:15,070 --> 01:08:17,910 Did he have any distinguishing features, Mrs Prince? 1155 01:08:17,910 --> 01:08:22,670 He had a... a port-wine birthmark on his left thigh. 1156 01:08:24,750 --> 01:08:25,990 Is it that bad? 1157 01:08:25,990 --> 01:08:27,630 I'm very sorry. 1158 01:08:27,670 --> 01:08:29,310 No. Thank you. 1159 01:08:30,430 --> 01:08:31,710 SHE EXHALES SHARPLY 1160 01:08:31,710 --> 01:08:34,710 Somehow I always knew he'd come back to me in the end. 1161 01:08:34,710 --> 01:08:36,300 One way or another. 1162 01:08:37,870 --> 01:08:42,430 Not so much dismembered as butchered and jointed. 1163 01:08:42,470 --> 01:08:47,070 With a rudimentary proficiency and no small amount of luck. 1164 01:08:47,070 --> 01:08:50,390 - Where? - At the flat, presumably. 1165 01:08:50,430 --> 01:08:52,870 Place would've looked like a slaughterhouse, wouldn't it? 1166 01:08:52,870 --> 01:08:54,830 - The bathroom? - Well, of course, 1167 01:08:54,830 --> 01:08:56,790 that's the traditional locus, 1168 01:08:56,790 --> 01:08:58,990 for obvious reasons. 1169 01:08:59,030 --> 01:09:01,830 I'd be very surprised if Scene Of Crime 1170 01:09:01,830 --> 01:09:04,190 didn't get a result from the U-bend of the bath. 1171 01:09:04,190 --> 01:09:07,230 - How long would it take? - Oh, not that long. 1172 01:09:07,230 --> 01:09:11,470 Provided you've a decent knife and a passable bone-saw. 1173 01:09:11,470 --> 01:09:12,510 MAN ENTERS Yes? 1174 01:09:12,510 --> 01:09:16,670 Duxbury's. The undertakers. Here about a car crash. 1175 01:09:16,670 --> 01:09:18,030 Female. Whittaker. 1176 01:09:18,030 --> 01:09:20,230 Ah, yes, drawer six. 1177 01:09:20,270 --> 01:09:22,360 I'll show you. Excuse me. 1178 01:09:34,230 --> 01:09:36,150 Hey, can I have a word? 1179 01:09:36,910 --> 01:09:39,910 The court's been in touch. About Molly. The trial. 1180 01:09:39,910 --> 01:09:41,790 Early in the new year they're saying? 1181 01:09:41,790 --> 01:09:43,390 Yeah, that sounds about right. 1182 01:09:43,390 --> 01:09:44,750 Will they want me to testify? 1183 01:09:44,750 --> 01:09:46,870 Only as to what you know. 1184 01:09:46,910 --> 01:09:48,670 Look, I don't know what's going on, 1185 01:09:48,670 --> 01:09:51,760 but your guvnor's following me around. 1186 01:09:53,870 --> 01:09:57,630 - No, you're imagining things. - I was at the picture house, Monday. 1187 01:09:57,630 --> 01:10:00,470 He was there. I've seen him watching my work too. 1188 01:10:00,470 --> 01:10:04,270 I've spoken to a solicitor. It's harassment. 1189 01:10:04,310 --> 01:10:07,030 I don't want to make any trouble... 1190 01:10:07,030 --> 01:10:09,790 ...but unless he lays off, I'll have to talk to his superiors. 1191 01:10:09,790 --> 01:10:11,210 Make a complaint. 1192 01:10:16,870 --> 01:10:19,070 MAN: Oi, love! Why don't you go home?! 1193 01:10:19,070 --> 01:10:22,110 MAN ON RADIO: Police investigating the stabbing of an Oxford teenager 1194 01:10:22,110 --> 01:10:24,070 have now launched a murder investigation 1195 01:10:24,070 --> 01:10:26,310 following the death of the boy in hospital. 1196 01:10:26,310 --> 01:10:29,070 He had been admitted after a racist attack... 1197 01:10:29,070 --> 01:10:30,950 - I don't believe it! - He's done it again! 1198 01:10:30,950 --> 01:10:33,510 HE LAUGHS Another win. 1199 01:10:33,550 --> 01:10:35,710 ROWDY CHATTER 1200 01:10:35,750 --> 01:10:39,080 Gary! What are you doing here? Come 'ere. 1201 01:10:41,670 --> 01:10:44,870 Make yourself useful. I'm out of smokes. 1202 01:10:44,870 --> 01:10:46,750 Nip along and get me a packet of Guardsmen 1203 01:10:46,750 --> 01:10:48,110 and some Slim Panatellas. 1204 01:10:48,110 --> 01:10:50,310 I'll give you the money when you get back. 1205 01:10:50,310 --> 01:10:53,310 CHATTER CONTINUES 1206 01:10:53,350 --> 01:10:54,910 He's a good lad. 1207 01:10:54,950 --> 01:10:57,710 Drinks! CHATTER CONTINUES 1208 01:10:57,750 --> 01:10:59,430 MAN: Oh, no, no, no! 1209 01:11:03,790 --> 01:11:04,990 No, thanks. 1210 01:11:07,030 --> 01:11:12,360 So, you were made by Carl Sturgis at the picture house on Monday. 1211 01:11:15,990 --> 01:11:18,190 I fancied an evening at the flicks. 1212 01:11:18,190 --> 01:11:20,310 X-rated smut? 1213 01:11:20,350 --> 01:11:23,430 Since when did you become part of the plastic mac brigade? 1214 01:11:23,430 --> 01:11:24,770 What's going on? 1215 01:11:27,710 --> 01:11:29,550 I just wanna be sure. 1216 01:11:29,590 --> 01:11:31,350 Sure of what? 1217 01:11:32,430 --> 01:11:35,600 That we were right about Molly Andrews. 1218 01:11:38,790 --> 01:11:42,070 Well... Sturgis is threatening to make a complaint. 1219 01:11:42,070 --> 01:11:44,950 - He won't. - What if he does? Let him. 1220 01:11:44,950 --> 01:11:47,700 I know you wanted it to be him... 1221 01:11:47,870 --> 01:11:49,670 ...but you're obsessing about the wrong man. 1222 01:11:49,670 --> 01:11:55,010 - You've gotta let it drop. - Who do you think you're talking to? 1223 01:12:02,550 --> 01:12:03,590 DOOR SHUTS 1224 01:12:20,550 --> 01:12:21,590 No, wait! 1225 01:12:23,070 --> 01:12:25,070 HE BREATHES HEAVILY 1226 01:12:52,310 --> 01:12:53,830 Mrs Radowicz? 1227 01:12:53,870 --> 01:12:57,120 What is it now? More lies about my Gary? 1228 01:13:05,030 --> 01:13:07,230 SHE WHIMPERS 1229 01:13:13,190 --> 01:13:15,520 SHE SOBS He's... he's cold... 1230 01:13:16,710 --> 01:13:18,870 Why is he so cold? 1231 01:13:18,910 --> 01:13:21,990 You... you need to warm him up. 1232 01:13:22,030 --> 01:13:23,510 Fetch him a blanket! 1233 01:13:23,510 --> 01:13:26,760 Why... why don't you give him a blanket? 1234 01:13:28,390 --> 01:13:30,510 He'll wake up. 1235 01:13:30,550 --> 01:13:32,910 Wake up! Wake up, wake up! 1236 01:13:32,950 --> 01:13:34,780 - Mrs Radowicz... - No! 1237 01:13:36,030 --> 01:13:37,350 You did this. 1238 01:13:38,390 --> 01:13:40,810 You did this! You killed him! 1239 01:13:41,710 --> 01:13:45,110 SOBBING UNCONTROLLABLY: Who did this? 1240 01:13:45,150 --> 01:13:48,150 Who hurt my boy? 1241 01:13:53,190 --> 01:13:54,550 I hate them! 1242 01:13:55,950 --> 01:14:00,630 I hate them all. I hope they die screaming! 1243 01:14:00,670 --> 01:14:06,190 WPC Jarvis will see you home. My sincere condolences. 1244 01:14:09,750 --> 01:14:12,310 SHE CONTINUES SOBBING 1245 01:14:22,070 --> 01:14:23,070 Jim? 1246 01:14:23,110 --> 01:14:25,350 Thought you'd want to know soon as... 1247 01:14:25,350 --> 01:14:27,550 There's a match come through on the thumbprint 1248 01:14:27,550 --> 01:14:29,550 at Oberon Prince's flat. 1249 01:14:31,350 --> 01:14:33,310 So you were at the Town Hall, 1250 01:14:33,310 --> 01:14:35,070 you did your wrestling, 1251 01:14:35,070 --> 01:14:36,950 then you went out for something to eat. 1252 01:14:36,950 --> 01:14:39,150 - Remember? - Yeah, I remember. 1253 01:14:39,150 --> 01:14:42,990 - An Indian restaurant. - Yeah. I said I remember. 1254 01:14:42,990 --> 01:14:45,950 There was a bit of an argument with one of the other diners. 1255 01:14:45,950 --> 01:14:47,870 You remember that? Vaguely. 1256 01:14:47,870 --> 01:14:49,310 Man called Oberon Prince? 1257 01:14:49,310 --> 01:14:52,750 If you say so. Where do you go after the restaurant? 1258 01:14:52,750 --> 01:14:55,430 Back to my digs. Anyone vouch for you? 1259 01:14:55,430 --> 01:14:58,850 Yeah. I were bunking in with Johnny Simba. 1260 01:14:59,230 --> 01:15:01,550 Right, that's interesting, because according to this, 1261 01:15:01,550 --> 01:15:03,470 Mr Simba was sharing with the Singh brothers, 1262 01:15:03,470 --> 01:15:06,030 and you had a single occupancy. 1263 01:15:06,030 --> 01:15:08,790 Right, well, it changes. 1264 01:15:08,830 --> 01:15:11,030 We stay in so many places, it's hard to keep track. 1265 01:15:11,030 --> 01:15:13,230 But you just went straight back to your digs. 1266 01:15:13,230 --> 01:15:14,630 Yeah, that's right. 1267 01:15:14,630 --> 01:15:17,950 Well, I wonder if you can tell us, then, how your bloody thumb print 1268 01:15:17,950 --> 01:15:20,110 left an impression on a door frame 1269 01:15:20,110 --> 01:15:22,430 in a block of flats called Tiffin Court. 1270 01:15:22,430 --> 01:15:24,630 A flat where we found a man dead, murdered. 1271 01:15:24,630 --> 01:15:28,550 - I don't know anything about it. - Well, we know that you were there. 1272 01:15:28,550 --> 01:15:31,050 So why don't you just tell us? 1273 01:15:32,190 --> 01:15:33,190 All right. 1274 01:15:33,230 --> 01:15:34,430 Well... 1275 01:15:35,990 --> 01:15:38,150 ...Oberon were drunk, 1276 01:15:38,190 --> 01:15:41,520 and he'd been hassling the lads, but... 1277 01:15:42,470 --> 01:15:43,830 ROWDY LAUGHTER 1278 01:15:46,790 --> 01:15:49,460 ...I could see it were a front. 1279 01:15:56,150 --> 01:15:57,650 You got somewhere? 1280 01:15:59,590 --> 01:16:01,990 - Just like that? - Why not? 1281 01:16:02,030 --> 01:16:05,790 I knew him from off the telly. My mum likes his programmes. 1282 01:16:05,790 --> 01:16:08,230 He gave me his address and I said I'd drop by later. 1283 01:16:08,230 --> 01:16:12,590 Your mates, the other wrestlers, they know about your... preference? 1284 01:16:12,590 --> 01:16:13,990 Some. 1285 01:16:14,030 --> 01:16:16,190 Nobody cares. 1286 01:16:16,230 --> 01:16:18,430 I don't know about the last time you looked, 1287 01:16:18,430 --> 01:16:21,550 but we get paid to roll about with blokes wearing only our underpants. 1288 01:16:21,550 --> 01:16:23,750 Wrestling's just another part of show business, 1289 01:16:23,750 --> 01:16:26,670 that's all I'm saying. So long as you bring the crowds in, 1290 01:16:26,670 --> 01:16:28,870 nobody cares what you get up to in your private life. 1291 01:16:28,870 --> 01:16:30,290 So what happened? 1292 01:16:31,190 --> 01:16:35,190 Right, well, me and a couple of the lads went to the drinker 1293 01:16:35,190 --> 01:16:36,910 for an hour or so. 1294 01:16:36,950 --> 01:16:39,620 I got to his flat about one-ish. 1295 01:16:39,670 --> 01:16:41,870 Only, I couldn't get a reply out his flat. 1296 01:16:41,870 --> 01:16:45,470 So, I buzzed a few more until somebody answered the door. 1297 01:16:45,470 --> 01:16:47,830 He said there'd be a key under the mat if I were late, 1298 01:16:47,830 --> 01:16:50,500 and that I should let myself in. 1299 01:16:53,550 --> 01:16:55,670 SAWING 1300 01:16:55,710 --> 01:16:57,910 There was somebody there. I could hear 'em. 1301 01:16:57,910 --> 01:16:59,410 SAWING INTENSIFIES 1302 01:16:59,430 --> 01:17:03,910 Sounded like... I don't know... ..somebody sawing wood. 1303 01:17:03,910 --> 01:17:05,750 But you didn't see anyone? 1304 01:17:05,750 --> 01:17:09,030 Apart from the dead guy on the floor, no. 1305 01:17:09,030 --> 01:17:13,280 I wasn't gonna hang around and make introductions. 1306 01:17:14,710 --> 01:17:17,030 - So what happened to the knife? - I got rid of it. 1307 01:17:17,030 --> 01:17:19,860 - Where? - I stuck it down a drain. 1308 01:17:25,190 --> 01:17:26,670 It's where Sloan said it was. 1309 01:17:26,670 --> 01:17:28,190 It's the killer's, then. 1310 01:17:28,190 --> 01:17:30,350 That was the telephone exchange. 1311 01:17:30,350 --> 01:17:32,550 They've run down numbers that called the restaurant. 1312 01:17:32,550 --> 01:17:35,550 And two came from the same telephone. 1313 01:17:46,270 --> 01:17:48,750 Order two takeaways from The Jolly Rajah... 1314 01:17:48,750 --> 01:17:51,500 only 20 yards from the phone box? 1315 01:17:52,990 --> 01:17:54,160 Why two calls? 1316 01:17:55,150 --> 01:17:58,030 Well, the first is to the bogus address at Mendip Gardens West. 1317 01:17:58,030 --> 01:18:00,270 The second to Oberon Prince's flat at Tiffin Court. 1318 01:18:00,270 --> 01:18:03,630 Which means whoever made the calls needed to buy themselves time. 1319 01:18:03,630 --> 01:18:05,870 Yeah, they needed to keep Mr Aziz distracted 1320 01:18:05,870 --> 01:18:08,070 while they got to Tiffin Court first. 1321 01:18:08,070 --> 01:18:09,510 We'll get forensics out. 1322 01:18:09,510 --> 01:18:11,510 Needle in a haystack after four days, 1323 01:18:11,510 --> 01:18:12,670 but we might get lucky. 1324 01:18:12,670 --> 01:18:15,430 Having a take-away delivered to Tiffin Court, but... 1325 01:18:15,430 --> 01:18:17,230 it's not much of a plan given that Prince 1326 01:18:17,230 --> 01:18:19,430 - had already dined at the restaurant. - You're right, 1327 01:18:19,430 --> 01:18:21,790 but our killer didn't know he HAD dined at the restaurant. 1328 01:18:21,790 --> 01:18:23,230 - How come? - Because the chief stoker 1329 01:18:23,230 --> 01:18:25,650 never leaves the engine room. 1330 01:18:30,830 --> 01:18:33,410 HE SPEAKS IN AN INDIAN LANGUAGE 1331 01:18:35,590 --> 01:18:36,950 UQBAH: Rafiq. 1332 01:18:42,830 --> 01:18:45,510 Evening, Mr Sardar. Could you come with us, please? 1333 01:18:45,510 --> 01:18:47,750 I can't leave the restaurant in the middle of service. 1334 01:18:47,750 --> 01:18:50,750 I'm afraid you're gonna have to, sir. 1335 01:18:52,630 --> 01:18:54,790 HE SPEAKS, A MAN REPLIES 1336 01:19:00,950 --> 01:19:04,230 You were the only person on the staff who didn't realise 1337 01:19:04,230 --> 01:19:07,110 that Mr Prince had already been in the restaurant that evening. 1338 01:19:07,110 --> 01:19:09,790 You ordered Mr Aziz to deliver a take-away to a man 1339 01:19:09,790 --> 01:19:11,110 who'd already eaten with you. 1340 01:19:11,110 --> 01:19:15,430 We've also recovered the knife you killed Prince with. 1341 01:19:15,430 --> 01:19:18,020 How much were you into him for? 1342 01:19:20,870 --> 01:19:22,790 £13,000. 1343 01:19:25,110 --> 01:19:27,030 I tried to keep away... 1344 01:19:28,470 --> 01:19:31,470 ...but the cards get into your skin. 1345 01:19:32,950 --> 01:19:37,190 - I broke the golden rule... - Don't chase your losses. 1346 01:19:37,190 --> 01:19:40,110 Next time, the hand will be better. 1347 01:19:40,430 --> 01:19:43,230 You always think your luck will turn. 1348 01:19:43,230 --> 01:19:46,030 And there's nobody in your family that could've loaned that to you? 1349 01:19:46,030 --> 01:19:47,230 Loaned? 1350 01:19:48,510 --> 01:19:50,430 That was mine by right. 1351 01:19:51,550 --> 01:19:54,750 My half of the business. What should have been my half. 1352 01:19:54,750 --> 01:19:55,750 The profits. 1353 01:19:56,790 --> 01:20:00,290 If my brother had remembered our agreement. 1354 01:20:01,550 --> 01:20:05,790 All I wanted was my fair share, 50-50, that is what we agreed. 1355 01:20:05,790 --> 01:20:08,960 But your brother went back on his word. 1356 01:20:09,310 --> 01:20:13,350 He said, "Don't worry yourself with overheads and loans 1357 01:20:13,350 --> 01:20:16,910 "and credit and debit and... 1358 01:20:16,950 --> 01:20:21,190 "Just concentrate on the cooking, leave the worrying to me." 1359 01:20:21,190 --> 01:20:23,190 You felt cheated? 1360 01:20:23,230 --> 01:20:24,710 I WAS cheated. 1361 01:20:27,070 --> 01:20:30,740 He said he couldn't remember our arrangement. 1362 01:20:32,910 --> 01:20:36,030 He said, "Don't worry, you will be sorted out, 1363 01:20:36,030 --> 01:20:37,350 "you will be looked after." 1364 01:20:37,350 --> 01:20:38,470 My nephews? 1365 01:20:39,590 --> 01:20:41,840 Taking care of their uncle? 1366 01:20:42,510 --> 01:20:45,470 Like I am some beggar man? 1367 01:20:45,510 --> 01:20:47,470 So you began stealing from the restaurant 1368 01:20:47,470 --> 01:20:49,670 in order to pay your debt to Oberon Prince. 1369 01:20:49,670 --> 01:20:51,950 It wasn't that your brother was losing his faculties 1370 01:20:51,950 --> 01:20:55,110 and getting the sums wrong, you were stealing from him. 1371 01:20:55,110 --> 01:20:57,110 What was it, Mr Aziz discovered you? 1372 01:20:57,110 --> 01:20:58,510 He saw me. 1373 01:20:58,550 --> 01:21:00,300 Did he blackmail you? 1374 01:21:01,430 --> 01:21:02,990 No. 1375 01:21:05,270 --> 01:21:09,110 He gave me a chance to come clean and tell Uqbah, or he would. 1376 01:21:09,110 --> 01:21:13,590 So you came up with a plan to solve all your problems. 1377 01:21:13,630 --> 01:21:15,750 Two birds with one stone. 1378 01:21:17,190 --> 01:21:20,470 You kill Oberon Prince, which eradicates your debt, 1379 01:21:20,470 --> 01:21:22,630 and you frame him for killing Aziz. 1380 01:21:22,630 --> 01:21:27,470 So your brother never discovers that you were stealing from him. 1381 01:21:27,470 --> 01:21:31,230 You think it's going to be easy to do this... to someone. 1382 01:21:31,230 --> 01:21:33,230 It is easy in your head. 1383 01:21:33,910 --> 01:21:36,580 But with another human being... 1384 01:21:38,270 --> 01:21:39,910 ...it is not easy. 1385 01:21:40,950 --> 01:21:41,950 No. 1386 01:21:45,230 --> 01:21:50,670 One minute, they are a living, breathing creature... 1387 01:21:50,710 --> 01:21:54,910 and... and then they're just meat and bones. 1388 01:21:56,750 --> 01:21:59,170 It's a bad thing I have done. 1389 01:22:00,030 --> 01:22:01,710 A wicked thing. 1390 01:22:03,070 --> 01:22:06,070 And I feel ashamed for it. 1391 01:22:06,110 --> 01:22:09,860 It is one thing to know yourself to be weak... 1392 01:22:10,790 --> 01:22:13,910 I am a gambler. I am a thief. 1393 01:22:15,470 --> 01:22:19,390 ...but it is another thing when the people you love... 1394 01:22:19,390 --> 01:22:20,890 know what you are. 1395 01:22:22,030 --> 01:22:24,150 I gave in to temptation. 1396 01:22:26,790 --> 01:22:30,370 How could I ever look them in the eye again? 1397 01:22:33,390 --> 01:22:34,750 I had no choice. 1398 01:22:38,390 --> 01:22:39,730 What could I do? 1399 01:22:50,190 --> 01:22:51,190 Look... 1400 01:22:52,350 --> 01:22:56,030 - What you said earlier... - I was speaking out of turn. 1401 01:22:56,030 --> 01:22:57,430 No, no. 1402 01:22:57,470 --> 01:22:59,060 Maybe you're right. 1403 01:23:00,390 --> 01:23:03,470 All this with Carl Sturgis. 1404 01:23:05,310 --> 01:23:07,980 You just get obsessed sometimes. 1405 01:23:09,830 --> 01:23:11,080 I'll let it go. 1406 01:23:19,430 --> 01:23:20,830 All well, is it? 1407 01:23:21,990 --> 01:23:22,990 With you? 1408 01:23:26,110 --> 01:23:27,110 Always. 1409 01:23:29,670 --> 01:23:31,090 See you tomorrow. 1410 01:23:37,470 --> 01:23:40,910 MAN OVER SPEAKER: For a better Oxford and a better Britain... 1411 01:23:40,910 --> 01:23:44,230 vote Archibald-Lake. Vote Conservative. 1412 01:23:44,270 --> 01:23:48,830 A vote for the Conservative Party is a vote for a better tomorrow. 1413 01:23:48,830 --> 01:23:50,750 Whatever the result tonight, 1414 01:23:50,750 --> 01:23:55,710 you can see what happens when you mix their culture and ours. 1415 01:23:55,710 --> 01:24:00,510 Not 24 hours since, we lost a foot soldier. 1416 01:24:01,590 --> 01:24:03,550 A good patriate. 1417 01:24:03,590 --> 01:24:07,340 - Young Gary Rogers. - MRS RADOWICZ: Radowicz! 1418 01:24:09,990 --> 01:24:13,030 Gerwazy Radowicz. 1419 01:24:17,270 --> 01:24:18,520 Mrs Radowicz... 1420 01:24:24,550 --> 01:24:26,470 He was my boy. 1421 01:24:31,270 --> 01:24:34,990 You killed him. Just as much as they did. 1422 01:24:36,590 --> 01:24:39,180 Filling his head with all this. 1423 01:24:42,310 --> 01:24:43,470 We all did. 1424 01:25:01,110 --> 01:25:03,950 My only brother stealing from me. 1425 01:25:06,030 --> 01:25:10,430 And killing... poor Mr Aziz. 1426 01:25:11,670 --> 01:25:15,420 - If only I had... - It'll be all right, Baba. 1427 01:25:15,550 --> 01:25:17,140 It'll be all right. 1428 01:25:23,030 --> 01:25:27,590 I'll make sure he's looked after. He can come and live with us. 1429 01:25:27,590 --> 01:25:28,670 Us? 1430 01:25:29,790 --> 01:25:33,230 Me and Ilsa. We're getting married. 1431 01:25:34,830 --> 01:25:38,630 So, when you leave... We're staying. 1432 01:25:40,950 --> 01:25:45,390 All this anger, all the violence, and all this hatred? 1433 01:25:46,550 --> 01:25:48,950 In the end, it defeats only itself. 1434 01:25:48,950 --> 01:25:52,280 And burns itself out like a stubble fire. 1435 01:25:53,030 --> 01:25:55,510 We'll see Baba's looked after between the both of us, 1436 01:25:55,510 --> 01:25:58,030 and Salim will take over the restaurant. 1437 01:25:58,030 --> 01:25:59,150 With my help. 1438 01:26:00,190 --> 01:26:03,610 A good husband always listens to his wife. 1439 01:26:03,870 --> 01:26:05,450 As you'll find out. 1440 01:26:10,070 --> 01:26:12,950 OPERA MUSIC PLAYS SOFTLY 1441 01:26:19,550 --> 01:26:21,230 DOORBELL RINGS 1442 01:27:19,310 --> 01:27:23,590 SOMEONE WHISTLING, CLATTERING 1443 01:27:29,310 --> 01:27:30,910 MAN ON RADIO: Ten o'clock. 1444 01:27:30,910 --> 01:27:32,670 The polling stations have just closed, 1445 01:27:32,670 --> 01:27:34,630 and if the exit polls are to be believed, 1446 01:27:34,630 --> 01:27:40,300 we are in for a very tight night, and a remarkably close contest... 1447 01:27:41,550 --> 01:27:45,030 SOMEONE WHISTLING 1448 01:27:53,390 --> 01:27:56,150 HIGH-PITCHED SOUND EFFECT 1449 01:27:57,070 --> 01:28:01,530 Synced and corrected by nkate 109785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.