All language subtitles for dvexo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,408 --> 00:01:15,994 There 's 100,000 streets in this city. 2 00:01:17,036 --> 00:01:19,456 You don't need to know the route. 3 00:01:20,039 --> 00:01:22,125 You give me a time and a place, 4 00:01:22,208 --> 00:01:24,544 I give you a five-minute window. 5 00:01:25,170 --> 00:01:28,923 Anything happens in that five minutes and I'm yours. 6 00:01:29,007 --> 00:01:30,508 No matter what. 7 00:01:31,092 --> 00:01:33,595 Anything happens a minute either side of that 8 00:01:33,678 --> 00:01:35,597 and you're on your own. 9 00:01:36,347 --> 00:01:38,016 Do you understand? 10 00:01:41,770 --> 00:01:42,854 Good. 11 00:01:45,857 --> 00:01:49,277 And you won't be able to reach me on this phone again. 12 00:02:21,351 --> 00:02:23,269 Hey, there you are! 13 00:02:23,353 --> 00:02:25,271 She's down there. 14 00:02:25,355 --> 00:02:27,649 Plain Jane Boring, just like you asked for, 15 00:02:27,732 --> 00:02:30,318 but I dropped in 300 horses on the inside, 16 00:02:30,401 --> 00:02:32,195 she is going to fly. 17 00:02:33,279 --> 00:02:34,739 You look like a zombie, kid. 18 00:02:34,823 --> 00:02:36,616 You getting any sleep? 19 00:02:36,699 --> 00:02:41,329 Can I offer you some Benzedrine, Dexedrine, caffeine, nicotine? 20 00:02:41,412 --> 00:02:43,081 Oh, you don't smoke. That's right. 21 00:02:43,164 --> 00:02:44,582 Better Off. 22 00:02:45,917 --> 00:02:47,418 There she is! 23 00:02:48,628 --> 00:02:53,007 Chevy Impala, the most popular car in the State of California. 24 00:02:54,008 --> 00:02:56,261 No one will be looking at you. 25 00:04:03,578 --> 00:04:05,496 ...Robert Victor 3. 26 00:04:05,580 --> 00:04:09,167 License 5-1-4. Robert Victor 3... 27 00:04:21,930 --> 00:04:25,934 Code 30 Ringer located at 421 South Alameda. 28 00:04:28,061 --> 00:04:30,313 Reports of shots fired at Code 29 00:04:43,451 --> 00:04:44,911 Come on. 30 00:04:46,120 --> 00:04:48,373 Where the fuck is he? Come on. 31 00:04:50,625 --> 00:04:52,794 Unit 5, what's your 20? 32 00:04:52,877 --> 00:04:55,630 We are approximately two minutes from that location. 33 00:05:03,388 --> 00:05:05,974 Come on, man. Where the hell are you? 34 00:05:09,811 --> 00:05:11,062 Come on! 35 00:05:13,022 --> 00:05:14,816 Come on! 36 00:05:15,900 --> 00:05:17,735 Come on! Get in! Get in! Get in! 37 00:05:17,819 --> 00:05:19,779 - Come on, man. - Go, go, go, go, go! 38 00:05:23,241 --> 00:05:24,617 All units be advised. 39 00:05:24,701 --> 00:05:26,160 Possible vehicle in question. 40 00:05:26,244 --> 00:05:28,246 Late model silver Impala. 41 00:05:56,149 --> 00:05:59,485 1-Adam-3, South Bay at Seventh, clean 42 00:06:01,821 --> 00:06:03,448 Roger; 1-A dam-3. 43 00:06:04,949 --> 00:06:07,118 Requesting air unit support. 44 00:06:19,964 --> 00:06:23,676 Unit 5 to Dispatch, heading eastbound on Sixth. 45 00:06:23,760 --> 00:06:25,678 Copy that, Unit 5. 46 00:06:37,899 --> 00:06:39,567 Base to Air 3. 47 00:06:39,650 --> 00:06:41,402 Any sign of that silver Impala? 48 00:06:42,236 --> 00:06:44,197 Air 3 to Base. Negative. 49 00:06:51,871 --> 00:06:54,832 Got a visual heading west on Seventh Street bridge. 50 00:06:58,211 --> 00:07:00,838 Copy Air 3. All units, be advised... 51 00:07:25,905 --> 00:07:28,991 Base, Air 3 here. We've lost visual on suspect. 52 00:07:39,669 --> 00:07:43,089 Base to Air 3. Possible gang shooting in progress. 53 00:07:43,214 --> 00:07:46,217 Proceed immediately to Washington and La Brea. 54 00:07:46,634 --> 00:07:48,636 Roger; Dispatch. I'm out. 55 00:08:03,568 --> 00:08:05,653 All westbound units, be advised. 56 00:08:05,736 --> 00:08:08,990 Suspect last seen near Seventh Street and Santa Fe. 57 00:08:36,559 --> 00:08:38,436 Dispatch, this is 1-Adam-6. 58 00:08:38,769 --> 00:08:41,772 Possible suspect vehicle sighted at stoplight. 59 00:08:42,023 --> 00:08:43,107 Stand by. 60 00:08:44,150 --> 00:08:45,860 Roger; Unit 6. 61 00:13:02,366 --> 00:13:04,493 - What floor? - Fourth. Thanks. 62 00:13:48,871 --> 00:13:51,540 Hey, kid, you know what? 63 00:13:56,212 --> 00:13:57,546 Director wants to see a roll over. 64 00:13:57,630 --> 00:13:59,131 Are you okay with that? 65 00:13:59,215 --> 00:14:01,383 Remember, if you don't feel good, just abort the shot. 66 00:14:01,467 --> 00:14:03,677 There's no shame in that, all right? 67 00:14:03,761 --> 00:14:05,387 I mean, you're... You're doubling for the star. 68 00:14:05,471 --> 00:14:08,224 You're not like a day player or anything. 69 00:14:08,307 --> 00:14:10,809 And I got you 500 more, huh. 70 00:14:10,893 --> 00:14:12,520 Of course, we split that. 71 00:14:12,603 --> 00:14:14,355 You okay? Ready to go? 72 00:14:14,438 --> 00:14:16,565 All right. Counting on you! 73 00:14:31,247 --> 00:14:32,998 Excuse me, pal. I just need a minute here. 74 00:14:33,082 --> 00:14:36,752 Before I put you on camera, I need you to sign this contract. 75 00:14:36,835 --> 00:14:38,754 It just basically releases liability to the company 76 00:14:38,837 --> 00:14:42,049 in case you die, get maimed, or seriously injured. 77 00:14:42,675 --> 00:14:44,093 And action! 78 00:14:52,142 --> 00:14:54,228 All right, that's a cut! 79 00:14:54,311 --> 00:14:55,938 Kid! That was fantastic! 80 00:14:56,021 --> 00:14:57,731 Just fantastic. 81 00:14:57,815 --> 00:15:00,609 Okay. How you doing? You all right? 82 00:15:00,693 --> 00:15:02,403 You were good. You were good. That was perfect. 83 00:15:58,751 --> 00:16:01,086 - You're a monkey. - No, you're the monkey. 84 00:16:01,170 --> 00:16:02,338 - You're the monkey. - You're the monkey. 85 00:16:02,421 --> 00:16:03,422 No, you're the monkey. 86 00:16:03,505 --> 00:16:05,549 Hey, tell me one thing. 87 00:16:05,633 --> 00:16:07,676 - I love you. - I love you. 88 00:17:02,815 --> 00:17:04,441 - Where should I put this? - In the kitchen. 89 00:17:04,566 --> 00:17:05,943 Thank you. 90 00:17:08,278 --> 00:17:09,947 Just be a second. 91 00:17:20,791 --> 00:17:21,959 Scary. 92 00:17:25,796 --> 00:17:27,798 Hey, you want a toothpick? 93 00:17:34,304 --> 00:17:36,223 You want a glass of water? 94 00:17:36,306 --> 00:17:37,391 Okay. 95 00:17:48,318 --> 00:17:49,528 Thanks. 96 00:17:53,866 --> 00:17:55,868 So, you just moved to LA? 97 00:17:57,327 --> 00:17:59,538 No, I've been here for a while. 98 00:18:00,414 --> 00:18:02,207 You're just new here? 99 00:18:08,881 --> 00:18:10,966 That's Benicio's father. 100 00:18:12,676 --> 00:18:14,303 Where is he? 101 00:18:15,304 --> 00:18:16,847 He's in prison. 102 00:18:20,100 --> 00:18:21,643 What do you do? 103 00:18:24,188 --> 00:18:25,439 I drive. 104 00:18:27,608 --> 00:18:29,359 Like a limo driver? 105 00:18:30,360 --> 00:18:31,904 No, like, for movies. 106 00:18:34,364 --> 00:18:37,576 You mean, all the car chases and stuff? 107 00:18:37,659 --> 00:18:38,827 Yeah. 108 00:18:39,703 --> 00:18:41,413 Is that dangerous? 109 00:18:51,215 --> 00:18:52,966 It's only part-time. 110 00:18:53,926 --> 00:18:56,136 Mostly I work at a garage. 111 00:18:56,220 --> 00:18:57,429 Where? 112 00:18:57,513 --> 00:18:59,139 Reseda Boulevard. 113 00:19:07,940 --> 00:19:09,316 I gotta go. 114 00:19:11,318 --> 00:19:12,402 Okay. 115 00:19:14,905 --> 00:19:16,365 Thanks for the water. 116 00:19:16,448 --> 00:19:17,950 - Say bye. - Bye. 117 00:19:56,655 --> 00:19:58,156 Mr. Rose, your food, sir. 118 00:19:58,240 --> 00:19:59,283 Okay. 119 00:19:59,366 --> 00:20:02,494 Chicken chow mein and some Peking duck. 120 00:20:03,161 --> 00:20:04,788 Okay. Where are the chopsticks? 121 00:20:04,872 --> 00:20:07,291 Oh, you know. The guy just... 122 00:20:07,374 --> 00:20:08,750 Go get them. Go get them. 123 00:20:09,042 --> 00:20:11,837 I don't want that. I don't want that. You eat it. 124 00:20:12,170 --> 00:20:14,381 Chopsticks and a fortune cookie. 125 00:20:14,464 --> 00:20:16,383 Put out the fucking cigarette. I'm eating. 126 00:20:17,342 --> 00:20:18,343 Sorry. 127 00:20:19,261 --> 00:20:20,262 Whats the matter with you? 128 00:20:20,345 --> 00:20:21,638 I'm just... 129 00:20:21,930 --> 00:20:24,600 What happened to all the ashtrays in this town? 130 00:20:24,683 --> 00:20:26,476 You run a perfectly good business. 131 00:20:26,560 --> 00:20:28,437 I don't know why you want to change now. 132 00:20:28,812 --> 00:20:31,773 You know how much my business made last year? 133 00:20:31,857 --> 00:20:33,442 Thirty grand. 134 00:20:33,525 --> 00:20:35,277 I can build a car in six months 135 00:20:35,360 --> 00:20:38,196 and in six seconds, these jerks write it off as a stunt 136 00:20:38,280 --> 00:20:39,948 that won't even make it into the movie. 137 00:20:41,158 --> 00:20:44,411 See, all I need is a hard used stock car. 138 00:20:44,494 --> 00:20:45,704 That's all. 139 00:20:45,787 --> 00:20:49,625 And I figure we start off with small town circuit and we work our way up. 140 00:20:49,958 --> 00:20:52,753 And once we get to the show, we're talking millions. 141 00:20:52,836 --> 00:20:54,129 - I have the chopsticks, sir. - Yeah. 142 00:20:54,212 --> 00:20:55,505 Where's the cookies? 143 00:20:55,589 --> 00:20:58,383 - You know, I... - Forget it. Forget it. 144 00:20:59,343 --> 00:21:01,720 So, you still haven't given me a number. 145 00:21:01,803 --> 00:21:03,138 All right. 146 00:21:03,555 --> 00:21:05,515 $430,000. 147 00:21:07,225 --> 00:21:08,894 Mr. Rose, I wouldn't come to you with this 148 00:21:08,977 --> 00:21:11,605 unless I was absolutely sure about it. 149 00:21:11,688 --> 00:21:13,649 How can you be sure, Shannon? 150 00:21:13,732 --> 00:21:16,944 What do you got that the big professional race teams don't? 151 00:21:19,112 --> 00:21:20,405 I got the driver. 152 00:21:20,781 --> 00:21:23,116 You just told me they had half a dozen drivers. 153 00:21:23,200 --> 00:21:24,576 Not like this one. 154 00:21:25,077 --> 00:21:26,912 This kid is special. 155 00:21:26,995 --> 00:21:28,288 I've been working with him for a while. 156 00:21:28,372 --> 00:21:30,499 I've never seen anything like it. 157 00:21:30,916 --> 00:21:32,459 If I had the money, I'd back him myself. 158 00:21:32,876 --> 00:21:35,003 Yeah, but you don't have the money. 159 00:21:36,046 --> 00:21:39,383 Mr. Rose, you put this kid behind the wheel, 160 00:21:40,133 --> 00:21:41,927 there's nothing he can't do. 161 00:21:42,594 --> 00:21:45,097 There's money here. You can't lose. 162 00:21:45,889 --> 00:21:48,058 Fuck you eating chink food in my fucking restaurant? 163 00:21:48,225 --> 00:21:50,769 What's a Jew doing running a pizzeria? 164 00:21:51,436 --> 00:21:53,230 You remember Shannon. 165 00:21:56,566 --> 00:21:59,611 Take a fucking hike. I want to talk to my partner. 166 00:22:02,239 --> 00:22:04,282 I'm just fucking with you. 167 00:22:04,908 --> 00:22:07,327 How you doing, Shannon? How's the fucking leg? 168 00:22:08,036 --> 00:22:09,579 I paid my debt. 169 00:22:11,248 --> 00:22:14,501 I'll think about it. Okay? 170 00:22:14,584 --> 00:22:16,378 But I want to meet the kid first. 171 00:22:17,004 --> 00:22:18,630 That's all I ask. 172 00:22:30,809 --> 00:22:33,437 Come on, I want you to meet somebody. 173 00:22:33,520 --> 00:22:35,522 And whatever you do like about the car, don't say anything. 174 00:22:35,605 --> 00:22:37,899 I want to drive the price down a little bit. 175 00:22:37,983 --> 00:22:40,736 Kid, I want you to meet Mr. Bernie Rose. 176 00:22:41,403 --> 00:22:43,280 Nice to meet YOU. 177 00:22:48,326 --> 00:22:50,495 My hands are a little dirty. 178 00:22:51,288 --> 00:22:52,706 So are mine. 179 00:22:57,085 --> 00:22:58,962 Good driving out there. 180 00:22:59,963 --> 00:23:01,173 Thanks. 181 00:23:03,633 --> 00:23:05,010 He's a good kid. 182 00:23:05,093 --> 00:23:07,637 So, what do you think? Do we get the 400? 183 00:23:09,014 --> 00:23:11,641 I'll give you 300 for 70%. 184 00:23:14,644 --> 00:23:15,729 Done. 185 00:23:17,856 --> 00:23:19,274 Right. Good. 186 00:23:20,692 --> 00:23:22,944 You won't be sorry. 187 00:23:28,408 --> 00:23:29,951 - I'm Shannon. - Hi. Irene. 188 00:23:30,035 --> 00:23:31,578 Irene. How can I help you? 189 00:23:31,870 --> 00:23:33,080 It just broke down. 190 00:23:33,163 --> 00:23:34,790 Just broke down. Just like that. 191 00:23:34,873 --> 00:23:36,208 - You want me to take a look at it? - Yes, please. 192 00:23:36,291 --> 00:23:37,876 All right. 193 00:23:37,959 --> 00:23:39,920 We got all our bays full. 194 00:23:40,003 --> 00:23:42,672 Hey, pal, just drop it down here. We'll push it in, all right? 195 00:23:42,923 --> 00:23:45,801 We want to push her into number three. 196 00:23:45,884 --> 00:23:48,428 - The car, not you. - Good. 197 00:23:48,512 --> 00:23:50,055 - Hi. - Hi. 198 00:23:51,765 --> 00:23:53,141 You two know each other? 199 00:23:53,225 --> 00:23:55,060 Don't. 200 00:23:55,143 --> 00:23:56,770 - Look at that. - We're neighbors. 201 00:23:56,853 --> 00:23:59,856 Neighbors? Very good. Well, we'll try to be neighborly too. 202 00:24:21,044 --> 00:24:22,295 You blinked. 203 00:24:22,796 --> 00:24:23,880 What? 204 00:24:24,840 --> 00:24:27,551 - Can I call a cab from here? - Yeah. Sure. 205 00:24:28,552 --> 00:24:29,803 What am I talking about? 206 00:24:30,971 --> 00:24:32,806 You and the kid are neighbors, right? 207 00:24:32,889 --> 00:24:34,599 - He can take you home. - No. 208 00:24:34,683 --> 00:24:37,477 - I'd feel bad. - No, no. Don't even think twice about it. 209 00:24:37,561 --> 00:24:40,772 He'd be happy to do it. He's a good guy. 210 00:24:41,982 --> 00:24:45,193 You know, he walked into my shop here about five or six years ago. 211 00:24:46,069 --> 00:24:47,237 Right out of the blue. 212 00:24:47,320 --> 00:24:49,156 Asking for a job. 213 00:24:49,239 --> 00:24:52,659 So I put him to the test to see what he could do. 214 00:24:52,742 --> 00:24:54,035 - The kid's amazing. - Yeah. 215 00:24:54,494 --> 00:24:56,288 So, I hire him on the spot. 216 00:24:57,914 --> 00:25:00,167 At about half the wages I normally pay. 217 00:25:00,250 --> 00:25:01,459 He didn't blink an eye. 218 00:25:02,294 --> 00:25:05,630 Hey, kid, come over here for a second, will you? 219 00:25:05,714 --> 00:25:08,967 And I have been exploiting him ever since. 220 00:25:10,886 --> 00:25:12,345 Don't tell him. 221 00:25:12,929 --> 00:25:15,932 Looks like we have a bigger problem than I thought. 222 00:25:16,016 --> 00:25:19,269 And we're going to have to keep the car here for a few days. 223 00:25:19,352 --> 00:25:23,231 So I offered your services to take Benicio and Irene home. 224 00:25:23,315 --> 00:25:24,774 That be okay? 225 00:25:27,611 --> 00:25:28,945 - Yeah, sure. - Yeah. 226 00:25:31,781 --> 00:25:34,784 I don't have wheels on my car. 227 00:25:35,035 --> 00:25:36,203 Okay. 228 00:25:36,286 --> 00:25:38,205 It's one thing you should know about me. 229 00:25:38,288 --> 00:25:39,289 Well, put the tires on. 230 00:25:39,372 --> 00:25:41,625 - You got five minutes? - Yeah. 231 00:26:04,606 --> 00:26:06,066 Hey, do you want to see something? 232 00:26:09,653 --> 00:26:10,779 Yeah. 233 00:26:14,282 --> 00:26:15,367 Okay. 234 00:28:11,191 --> 00:28:13,443 That was good. 235 00:28:13,526 --> 00:28:15,278 He had a good time. 236 00:28:23,787 --> 00:28:24,996 Me 1200. 237 00:28:32,087 --> 00:28:35,006 Sorry if I put you on the spot showing up like that. 238 00:28:35,090 --> 00:28:36,424 It's okay. 239 00:29:00,281 --> 00:29:02,826 I'm not doing anything this weekend. 240 00:29:07,122 --> 00:29:09,457 If you want a ride or something. 241 00:30:43,927 --> 00:30:46,638 Don't worry about her bumps and bruises, that's just fiberglass. 242 00:30:46,721 --> 00:30:48,097 That's easily replaceable. 243 00:30:48,640 --> 00:30:51,351 Put a coat of paint on there, some sponsor decals. 244 00:30:51,434 --> 00:30:53,686 Look at the tread on the tire's still good, huh? 245 00:30:53,770 --> 00:30:55,355 We're in business. 246 00:30:56,022 --> 00:30:58,858 We paid 300 fucking grand for this piece of shit? 247 00:30:58,942 --> 00:31:02,028 I paid for it. Out of my own pocket. 248 00:31:02,111 --> 00:31:03,655 This is just the shell. 249 00:31:03,905 --> 00:31:06,115 It's the inside that counts, not the outside. 250 00:31:06,199 --> 00:31:07,742 - Right, Shannon? - You are correct, sir. 251 00:31:07,825 --> 00:31:11,204 Fuck that shit. I pay 300 for something, I want everybody to fucking see it. 252 00:31:11,287 --> 00:31:13,748 Of course you do. 253 00:31:13,831 --> 00:31:15,208 Now, this. 254 00:31:15,375 --> 00:31:19,671 That is one motherfucking fine-ass pussy mobile, motherfucker. 255 00:31:20,129 --> 00:31:21,214 Damn! 256 00:31:21,881 --> 00:31:23,675 Shannon, sell him the car. 257 00:31:24,300 --> 00:31:27,554 He wouldn't be able to find pussy in a whorehouse. 258 00:31:27,637 --> 00:31:31,474 You Know what? This oar will even make you good looking. 259 00:31:31,641 --> 00:31:32,934 I'm already good looking, pal. 260 00:31:33,017 --> 00:31:34,227 How's it going? 261 00:31:37,647 --> 00:31:39,524 When's our first race? 262 00:31:41,276 --> 00:31:42,860 Pretty soon. 263 00:31:43,903 --> 00:31:45,530 You gonna be ready? 264 00:31:47,282 --> 00:31:48,616 I hope so. 265 00:31:48,700 --> 00:31:50,952 "I hope so." 266 00:31:51,035 --> 00:31:54,330 Hey, no false modesty. I got a lot of money in this. 267 00:31:56,082 --> 00:31:58,459 Did Shannon ever tell you now we met? 268 00:32:00,086 --> 00:32:01,170 No. 269 00:32:01,254 --> 00:32:03,006 I used to produce movies. 270 00:32:03,089 --> 00:32:04,507 In the '8Os. 271 00:32:04,591 --> 00:32:07,760 Kind of like action films. Sexy stuff. 272 00:32:07,844 --> 00:32:09,929 One critic called them European. 273 00:32:10,013 --> 00:32:12,140 I thought they were shit. 274 00:32:12,223 --> 00:32:15,977 Anyway, he arranged all the cars for me. Did all the stunts. 275 00:32:16,060 --> 00:32:18,021 I liked him. I liked having him around. 276 00:32:18,146 --> 00:32:20,523 Even though he overcharged the shit out of me. 277 00:32:22,108 --> 00:32:23,985 His next business venture, 278 00:32:24,068 --> 00:32:26,613 he got involved with some of Nine's friends. 279 00:32:26,696 --> 00:32:29,073 They didn't go for the overcharging bit. 280 00:32:29,157 --> 00:32:31,367 They broke his pelvis. 281 00:32:31,451 --> 00:32:33,453 He's never had a lot of luck. 282 00:32:35,580 --> 00:32:36,706 The reason I'm telling you this 283 00:32:36,789 --> 00:32:39,500 is that he has a lot invested in you. 284 00:32:39,584 --> 00:32:41,794 And so do I. 285 00:32:41,878 --> 00:32:44,339 So anything you need, you call me. 286 00:32:45,173 --> 00:32:46,883 We're a team now. 287 00:32:49,385 --> 00:32:50,928 I'm excited. 288 00:32:51,012 --> 00:32:53,723 Nino, let's get the fuck out of here. 289 00:33:09,572 --> 00:33:11,741 - Is he a bad guy? - Yeah. 290 00:33:12,617 --> 00:33:14,786 How can you tell? 291 00:33:14,869 --> 00:33:17,872 Because he's a shark. 292 00:33:18,915 --> 00:33:20,291 There's no good sharks? 293 00:33:20,375 --> 00:33:23,294 No. I mean, just look at him. 294 00:33:24,504 --> 00:33:27,048 Does he look like a good guy to you? 295 00:33:28,424 --> 00:33:29,592 - Hi. - How are you? 296 00:33:29,717 --> 00:33:31,719 - Good. How are you? - Good. 297 00:33:36,391 --> 00:33:37,892 This is Cindy. 298 00:33:39,602 --> 00:33:40,687 Hi. 299 00:34:19,475 --> 00:34:21,686 That was my husband's lawyer. 300 00:34:22,645 --> 00:34:24,731 He's coming home in a week. 301 00:35:48,272 --> 00:35:54,111 We're here celebrating, but it's a shameful thing what I did. 302 00:35:56,280 --> 00:36:00,076 And I have a lot of making up to do to everyone. 303 00:36:06,082 --> 00:36:08,876 But second chances are rare. 304 00:36:08,960 --> 00:36:10,127 Right? 305 00:36:11,295 --> 00:36:13,840 And that's worth celebrating. Right? 306 00:36:16,008 --> 00:36:20,346 So I want to make a toast to that lady right there. 307 00:36:21,764 --> 00:36:23,516 Thanks for staying. 308 00:36:23,975 --> 00:36:25,643 CD:3 ?5. 309 00:37:41,594 --> 00:37:42,678 Hey. 310 00:37:44,639 --> 00:37:45,681 Hi. 311 00:37:53,648 --> 00:37:55,524 Sorry about the noise. 312 00:37:59,195 --> 00:38:01,405 I was going to call the cops. 313 00:38:03,699 --> 00:38:05,368 I wish you would. 314 00:38:08,913 --> 00:38:09,914 You're getting heavier. 315 00:38:12,083 --> 00:38:13,417 - Hey. - Hey. 316 00:38:15,878 --> 00:38:17,213 Hey. 317 00:38:19,382 --> 00:38:20,883 How you doing? 318 00:38:21,258 --> 00:38:24,470 - Hi. - This guy's been telling me a lot about you. 319 00:38:25,388 --> 00:38:28,432 Says you been coming around, helping out a lot. 320 00:38:29,141 --> 00:38:31,811 Yeah? Helping out? Is that right? 321 00:38:33,354 --> 00:38:34,855 Is that right? 322 00:38:38,067 --> 00:38:41,070 That's very nice. That's nice of you. Thank you. 323 00:38:41,153 --> 00:38:42,697 You're welcome. 324 00:38:46,075 --> 00:38:48,035 You drive for the movies? 325 00:38:49,078 --> 00:38:50,204 Yeah. 326 00:38:51,789 --> 00:38:54,500 - I can take that. - No, no, no. I got it. 327 00:38:57,920 --> 00:38:59,672 Let Mommy talk to her friend. 328 00:39:01,215 --> 00:39:02,425 Come on. 329 00:39:21,318 --> 00:39:22,820 Have a good night. 330 00:40:00,316 --> 00:40:02,526 You're Shannon's buddy, right? 331 00:40:04,653 --> 00:40:06,322 We met last year. 332 00:40:07,823 --> 00:40:11,118 You drove me and my brother back from Palm Springs. 333 00:40:14,497 --> 00:40:16,540 We hired another wheelman. 334 00:40:16,624 --> 00:40:20,461 I spent six months in jail. My brother, he got himself Killed. 335 00:40:24,882 --> 00:40:26,008 I got this sweet job coming up. 336 00:40:26,092 --> 00:40:27,927 How about this? 337 00:40:28,010 --> 00:40:29,762 You shut your mouth. 338 00:40:29,845 --> 00:40:33,933 Or I'll kick your teeth down your throat and I'll shut it for you. 339 00:40:41,023 --> 00:40:42,900 Nice seeing you again. 340 00:41:59,435 --> 00:42:01,645 Come on, it's okay. 341 00:42:01,729 --> 00:42:05,608 Come here. Don't be scared. 342 00:42:09,403 --> 00:42:11,280 Don't tell Mommy, okay? 343 00:42:13,616 --> 00:42:16,243 Okay? It's a secret between the boys. 344 00:42:18,662 --> 00:42:19,914 Fuck me. 345 00:43:19,890 --> 00:43:21,392 Who were they? 346 00:43:22,810 --> 00:43:25,896 What the fuck are you going to do? You're gonna go beat them up for me? 347 00:43:26,188 --> 00:43:27,731 Huh, stunt guy? 348 00:43:28,691 --> 00:43:31,694 Why the fuck do you want to know who they are? 349 00:43:43,580 --> 00:43:45,666 There are some guys that want me to do a job for them 350 00:43:45,749 --> 00:43:47,835 and I'm not going to do it. 351 00:43:48,877 --> 00:43:50,629 That's who they are. 352 00:43:51,839 --> 00:43:53,382 What's the job? 353 00:43:54,717 --> 00:43:57,636 They want me to rob a pawnshop in the Valley. 354 00:43:59,346 --> 00:44:00,764 Why? 355 00:44:00,848 --> 00:44:03,892 'Cause I owe them some protection money from when I was inside. 356 00:44:03,976 --> 00:44:05,602 It's 2,000 bucks. 357 00:44:06,520 --> 00:44:09,398 But as soon as I got out, it's 5,000 bucks. 358 00:44:09,481 --> 00:44:12,276 No, actually, it's $10,000. $20,000. 359 00:44:12,359 --> 00:44:15,738 Tomorrow I don't know what the fuck it's going to be. 360 00:44:17,740 --> 00:44:19,950 What are you going to do? 361 00:44:20,034 --> 00:44:22,077 That's a really good question. 362 00:44:24,997 --> 00:44:28,917 They said they were going to come after Benicio and Irene next. 363 00:44:50,606 --> 00:44:51,857 You okay? 364 00:44:53,650 --> 00:44:55,778 You want something to drink? 365 00:44:59,406 --> 00:45:01,408 What is it you got there? 366 00:45:03,911 --> 00:45:05,245 Can I see? 367 00:45:18,675 --> 00:45:20,969 One of those men gave you that? 368 00:45:22,805 --> 00:45:24,973 They told me not to lose it. 369 00:45:29,520 --> 00:45:31,897 You want me to keep that for you? 370 00:45:31,980 --> 00:45:33,107 Okay. 371 00:45:58,382 --> 00:45:59,842 How's Benice? 372 00:46:00,759 --> 00:46:01,844 Good. 373 00:46:05,514 --> 00:46:07,015 You just saying that? 374 00:46:07,099 --> 00:46:08,308 No. 375 00:46:11,270 --> 00:46:12,896 What do you mean? 376 00:46:15,649 --> 00:46:19,987 I saw that Standard was in an accident. 377 00:46:21,113 --> 00:46:22,197 Yeah. 378 00:46:25,868 --> 00:46:27,369 What happened? 379 00:46:31,373 --> 00:46:32,875 He got beat up. 380 00:46:37,087 --> 00:46:38,172 Why? 381 00:46:39,715 --> 00:46:41,300 Just drunk kids. 382 00:46:53,562 --> 00:46:55,397 You should come over. 383 00:46:58,066 --> 00:47:00,194 You should come and see him. 384 00:47:06,992 --> 00:47:09,703 You want to... You want to hear a story? 385 00:47:09,786 --> 00:47:11,497 Do you want to hear how Mommy and me met? 386 00:47:11,580 --> 00:47:14,333 - Yeah. - Yeah? Okay. 387 00:47:16,251 --> 00:47:20,130 We were at a party. And she was 19 years old. 388 00:47:20,214 --> 00:47:21,340 Seventeen. 389 00:47:21,423 --> 00:47:22,674 - You weren't 17. - I was. 390 00:47:23,258 --> 00:47:25,135 - Wow. So it was illegal? - Yeah. 391 00:47:27,679 --> 00:47:32,851 All right. So I illegally walked over to a 17-year-old girl. 392 00:47:33,268 --> 00:47:36,271 And I walk up and I say, “Hello, Miss. 393 00:47:37,439 --> 00:47:39,650 "What is your name?" 394 00:47:39,733 --> 00:47:42,361 And she didn't say anything. And then I said... 395 00:47:42,444 --> 00:47:44,947 “Well, my name is Standard Gabriel.” 396 00:47:46,114 --> 00:47:47,282 Then what did you say? 397 00:47:52,788 --> 00:47:54,456 I said... 398 00:47:55,499 --> 00:47:57,751 "Where is the deluxe version?" 399 00:48:03,215 --> 00:48:05,092 She's good, man. 400 00:48:05,676 --> 00:48:07,511 Sharp. 401 00:48:07,594 --> 00:48:09,805 Man. It killed me. 402 00:48:13,433 --> 00:48:15,769 And then a year later, you popped out, man. 403 00:48:21,984 --> 00:48:24,278 It was the best day of my life. 404 00:49:08,864 --> 00:49:10,907 If I drive for you, you get your money. 405 00:49:10,991 --> 00:49:13,118 You tell me where we start, where we're going, 406 00:49:13,201 --> 00:49:14,494 where we're going afterwards. 407 00:49:14,578 --> 00:49:17,331 I give you five minutes when we get there. 408 00:49:17,414 --> 00:49:19,583 Anything happens in that five minutes, and I'm yours. 409 00:49:19,666 --> 00:49:20,959 No matter what. 410 00:49:21,043 --> 00:49:24,171 Anything a minute on either side of that and you're on your own. 411 00:49:24,254 --> 00:49:26,423 I don't sit in while you're running it down. 412 00:49:26,548 --> 00:49:28,300 I don't carry a gun. 413 00:49:28,383 --> 00:49:29,635 I drive. 414 00:49:30,636 --> 00:49:32,554 You look like you're hard to work with. 415 00:49:33,722 --> 00:49:36,099 Not if we understand each other. 416 00:49:36,725 --> 00:49:38,018 What's to understand? 417 00:49:38,685 --> 00:49:40,270 I can't do this thing alone. 418 00:49:40,395 --> 00:49:42,981 - You got Blanche. - Come on, man. 419 00:49:45,108 --> 00:49:47,319 She's beautiful. Look at her. 420 00:49:49,363 --> 00:49:52,240 What the fuck you rolling your eyes at for? 421 00:49:53,950 --> 00:49:55,243 You know what, get the fuck out of here. 422 00:49:55,327 --> 00:49:59,414 Get up! Standard, take her with you and go get her a fucking Coke! 423 00:50:06,088 --> 00:50:08,090 Okay, here's the deal. 424 00:50:09,675 --> 00:50:11,593 This much for Blanche, 425 00:50:13,095 --> 00:50:16,098 this much for that asshole, minus what he owes me, 426 00:50:17,599 --> 00:50:19,935 and this much for you. 427 00:50:23,772 --> 00:50:25,565 You still interested? 428 00:50:27,818 --> 00:50:30,112 Good. Anything else? 429 00:50:31,446 --> 00:50:34,241 When you get your money, his debt's paid. 430 00:50:35,283 --> 00:50:36,910 He's out for good. 431 00:50:36,993 --> 00:50:39,705 And you never go near his family again. 432 00:50:40,372 --> 00:50:41,915 You understand? 433 00:50:46,461 --> 00:50:47,796 I'm here with my family. 434 00:50:48,797 --> 00:50:50,006 And my new friend. 435 00:50:51,174 --> 00:50:52,384 And... 436 00:50:53,635 --> 00:50:55,429 Toast to the future. 437 00:50:57,806 --> 00:50:59,307 To our future. 438 00:51:19,119 --> 00:51:20,162 Hey. 439 00:51:23,915 --> 00:51:26,126 I'll see you in five minutes. 440 00:51:32,007 --> 00:51:33,383 I'll see you in four. 441 00:54:01,448 --> 00:54:02,574 Oh, my... 442 00:54:38,318 --> 00:54:39,402 Shit! 443 00:54:41,404 --> 00:54:42,447 Oh, my God! 444 00:56:12,620 --> 00:56:15,457 How much did Cook say we were going to get? 445 00:56:18,626 --> 00:56:20,003 Forty grand. 446 00:56:28,595 --> 00:56:29,929 Stay here. 447 00:56:49,365 --> 00:56:52,285 When was the last time you saw your husband? 448 00:56:55,163 --> 00:56:57,290 Can you answer the question? 449 00:56:59,292 --> 00:57:00,460 Ma'am. 450 00:57:06,925 --> 00:57:08,051 Hello? 451 00:57:08,134 --> 00:57:10,136 Benicio? Is that you? 452 00:57:10,220 --> 00:57:11,471 Yeah. 453 00:57:11,554 --> 00:57:14,432 I Hey. - Hi. 454 00:57:14,516 --> 00:57:16,518 Is your mother there? 455 00:57:16,601 --> 00:57:20,688 She's sitting down talking to the police. 456 00:57:21,856 --> 00:57:24,818 Okay, just tell her I'm going to call her back, okay? 457 00:57:24,901 --> 00:57:26,361 Okay, bye. 458 00:57:29,614 --> 00:57:32,659 In related news, an attempted robbery turned tragic today 459 00:57:32,742 --> 00:57:35,995 when the owner of a local pawnshop opened fire on an intruder. 460 00:57:36,246 --> 00:57:38,623 The armed robber was pronounced dead at the scene. 461 00:57:38,706 --> 00:57:42,961 He has been identified as Standard Gabriel of Echo Park, Los Angeles. 462 00:57:43,044 --> 00:57:45,547 Other details are unclean but the owner of the pawnshop 463 00:57:45,630 --> 00:57:48,216 told reporters that Gabriel acted alone 464 00:57:48,299 --> 00:57:50,093 and that no money had been stolen. 465 00:57:50,969 --> 00:57:54,639 In other news, four high school athletes were arrested... 466 00:58:14,075 --> 00:58:16,744 If he saw you take the money 467 00:58:17,162 --> 00:58:19,414 and he saw you get in the car, 468 00:58:21,499 --> 00:58:23,501 then why didn't he say anything? 469 00:58:25,461 --> 00:58:27,005 I have no idea. 470 00:58:38,558 --> 00:58:41,561 Did you have any idea there'd be a second car? 471 00:58:46,441 --> 00:58:48,651 I already told you everything. 472 00:58:54,282 --> 00:58:57,869 Now, you just got a little boy's father killed. 473 00:58:57,952 --> 00:59:00,622 And you almost got us killed. 474 00:59:00,705 --> 00:59:02,373 And now you're lying to me. 475 00:59:03,416 --> 00:59:05,710 So, how about this? 476 00:59:05,793 --> 00:59:10,256 From now on, every word out of your mouth is the truth. 477 00:59:12,258 --> 00:59:14,260 Or I'm going to hurt you. 478 00:59:15,595 --> 00:59:17,263 Do you understand? 479 00:59:18,473 --> 00:59:20,600 Now what did Cook tell you? 480 00:59:21,768 --> 00:59:24,562 He said there'd be another car to hold us up, 481 00:59:24,646 --> 00:59:26,564 but he didn't say anything about all this money. 482 00:59:26,648 --> 00:59:29,901 He didn't say anything about anyone getting killed. 483 00:59:30,985 --> 00:59:33,029 You were going to rip us off? 484 00:59:39,535 --> 00:59:41,329 What's his real name? 485 00:59:41,955 --> 00:59:44,374 He says it's Chris, but I just call him Cook. 486 00:59:49,254 --> 00:59:52,715 You're going to take me to him right now. 487 00:59:54,801 --> 00:59:56,469 Do you understand? 488 00:59:56,719 --> 00:59:58,096 Yes. 489 01:02:54,522 --> 01:02:55,857 Easy. Easy. 490 01:03:10,371 --> 01:03:12,623 What did you do with the cash? 491 01:03:15,042 --> 01:03:16,335 'Cause I could keep it safe for you... 492 01:03:16,419 --> 01:03:18,296 Will you just stop it? 493 01:03:24,510 --> 01:03:27,221 This guy Cook, does he have a real name? 494 01:03:28,389 --> 01:03:29,557 Chris. 495 01:03:31,434 --> 01:03:32,602 Maybe. 496 01:03:34,937 --> 01:03:37,690 I'll ask Bernie. See if he knows him. 497 01:03:39,984 --> 01:03:41,486 Jesus, I can't.. 498 01:03:41,569 --> 01:03:44,280 I can't stop thinking about what we could do with all that dough. 499 01:03:44,363 --> 01:03:46,532 - Will you just stop? - All right. 500 01:03:46,616 --> 01:03:48,701 A lot of guys mess around with married women, 501 01:03:48,784 --> 01:03:50,870 but you're the only one I know who robs a joint 502 01:03:50,953 --> 01:03:53,289 just to pay back the husband. 503 01:03:53,372 --> 01:03:55,124 Crazy. 504 01:03:55,208 --> 01:03:58,085 Don't worry about it. I'll take care of it. 505 01:04:29,867 --> 01:04:31,160 Where's Cook? 506 01:04:31,285 --> 01:04:33,746 He's in the dressing room. 507 01:04:33,829 --> 01:04:35,998 Where's that? 508 01:04:36,082 --> 01:04:37,667 It's over there. 509 01:05:07,488 --> 01:05:09,365 Whose money do I have? 510 01:05:10,658 --> 01:05:12,868 Don't worry. They're going to come get it. 511 01:05:13,202 --> 01:05:14,745 No! No! 512 01:05:15,538 --> 01:05:16,956 Call them. 513 01:05:17,039 --> 01:05:18,791 Somebody call Nino! 514 01:05:30,261 --> 01:05:32,054 Do you remember this? 515 01:05:55,911 --> 01:05:57,079 Hello. 516 01:05:58,331 --> 01:05:59,457 Nino? 517 01:05:59,540 --> 01:06:01,751 No, sorry, pal. Why don't you call back later? 518 01:06:01,834 --> 01:06:03,210 We 're closed. 519 01:06:03,294 --> 01:06:07,214 I could, but I think Nino would be upset that you made him wait. 520 01:06:07,298 --> 01:06:10,009 Can I ask what this is about? 521 01:06:10,092 --> 01:06:12,053 I have something of his. 522 01:06:12,887 --> 01:06:14,180 And that would be? 523 01:06:15,431 --> 01:06:17,099 A million dollars. 524 01:06:18,351 --> 01:06:19,727 Please hold. 525 01:06:27,109 --> 01:06:29,487 You got something that fucking belongs to me? 526 01:06:34,825 --> 01:06:36,827 It seems that way. 527 01:06:38,954 --> 01:06:40,831 And you're calling me? 528 01:06:42,083 --> 01:06:43,125 Why? 529 01:06:44,460 --> 01:06:47,129 You expect me to buy my own shit back from you? 530 01:06:47,213 --> 01:06:49,131 I'm not selling it. 531 01:06:49,423 --> 01:06:53,302 I'm going to give you a time and a place and you're going to come and get it. 532 01:06:53,386 --> 01:06:55,054 Do you understand? 533 01:06:56,430 --> 01:06:59,433 And what do you get out of it? 534 01:06:59,517 --> 01:07:00,851 Just that. 535 01:07:01,769 --> 01:07:03,104 Out of it. 536 01:07:04,230 --> 01:07:06,857 And your partners are happy with that? 537 01:07:08,275 --> 01:07:10,236 I don't have any partners. 538 01:07:11,112 --> 01:07:14,782 You discuss this with anybody else? 539 01:07:16,283 --> 01:07:17,785 No, just you. 540 01:07:19,328 --> 01:07:21,956 You're not very good at this, are you? 541 01:07:33,467 --> 01:07:36,053 Go check out who this fucking guy is. 542 01:08:14,759 --> 01:08:17,762 Can I talk to you for a minute? 543 01:08:17,845 --> 01:08:19,847 Can't talk. I have to go. 544 01:08:23,058 --> 01:08:25,436 Can I just walk with you for a... 545 01:08:25,519 --> 01:08:26,812 Yeah. 546 01:08:46,540 --> 01:08:48,709 I have to tell you something. 547 01:08:54,673 --> 01:09:00,721 Standard was into some guys in prison for a lot of money. 548 01:09:03,682 --> 01:09:07,645 And they were going to hurt you and Benicio if he didn't pay it. 549 01:09:10,231 --> 01:09:12,483 He asked me for my help. 550 01:09:15,653 --> 01:09:17,530 Everything went wrong. 551 01:09:21,450 --> 01:09:22,785 I'm sorry. 552 01:09:28,123 --> 01:09:30,000 I still got the money. 553 01:09:33,921 --> 01:09:36,298 You can have it if you wanted to. 554 01:09:38,759 --> 01:09:40,678 You can take Benicio... 555 01:09:52,314 --> 01:09:55,776 I just thought you could get out of here if you wanted. 556 01:09:58,445 --> 01:10:00,322 I could come with you. 557 01:10:04,368 --> 01:10:06,370 I could look out for you. 558 01:10:11,375 --> 01:10:14,211 Sorry. Wrong floor. 559 01:13:37,873 --> 01:13:40,375 They came to my apartment, Shannon. 560 01:13:41,502 --> 01:13:43,045 How'd they know where I live? 561 01:13:45,339 --> 01:13:46,924 I told you. I was going to call Bernie. 562 01:13:47,007 --> 01:13:49,551 I just wanted him to know that... That it wasn't about... 563 01:13:49,676 --> 01:13:52,471 That you're not interested in the money. That you just did it for the girl. 564 01:13:58,852 --> 01:14:00,437 - I just... - Why did you have to fucking tell them 565 01:14:00,521 --> 01:14:01,563 about Irene? 566 01:14:01,647 --> 01:14:03,816 - Calm down! - You told them about Irene! 567 01:14:03,899 --> 01:14:05,651 Calm down, kid. Just calm down. 568 01:14:05,734 --> 01:14:07,820 I should fucking kill you! 569 01:14:07,903 --> 01:14:09,196 You told them about Irene. 570 01:14:09,530 --> 01:14:11,865 I just wanted him to know 571 01:14:12,407 --> 01:14:14,785 that as soon as you returned the money that was the end of it. 572 01:14:14,868 --> 01:14:16,787 That's all. I didn't know... 573 01:14:16,870 --> 01:14:20,582 How was I supposed to know? How was I supposed to know that? Okay? 574 01:14:20,666 --> 01:14:23,377 Look, let me just talk to Bernie. Okay. 575 01:14:24,044 --> 01:14:26,713 Why you got to fuck everything up, Shannon? 576 01:14:26,797 --> 01:14:30,008 How was I supposed to know everything led to Nino? 577 01:14:36,014 --> 01:14:37,474 They're gonna come looking for me. 578 01:14:37,558 --> 01:14:39,518 And they're going to come for you. 579 01:14:39,601 --> 01:14:41,979 Do you understand? 580 01:14:42,062 --> 01:14:45,566 You got to get out of here. And you got to get out now. 581 01:14:45,649 --> 01:14:46,984 - Listen to me. - Oh, God. 582 01:14:47,067 --> 01:14:48,944 Listen to me, Shannon. 583 01:14:49,027 --> 01:14:50,612 Listen. 584 01:14:50,696 --> 01:14:54,449 You get out of here and you never fucking come back. 585 01:14:54,533 --> 01:14:56,285 You never come back. 586 01:15:02,249 --> 01:15:04,251 What are you going to do? 587 01:15:21,101 --> 01:15:23,896 I already gave you my advice. 588 01:15:23,979 --> 01:15:26,607 You should have taken the money and left the guy alone. 589 01:15:26,690 --> 01:15:27,900 It's not that simple, Bernie. 590 01:15:27,983 --> 01:15:31,153 No, of course not. Now that it's bounced up in your face. 591 01:15:31,236 --> 01:15:32,321 Nino, I owe you this guy. 592 01:15:32,404 --> 01:15:34,198 Just give me a little time and I'll get rid of him. 593 01:15:34,281 --> 01:15:36,825 Shut the fuck up, 594 01:15:36,909 --> 01:15:39,077 you fucking monkey. 595 01:15:39,161 --> 01:15:42,873 The money belongs to some half-assed wise guy out of Philly. 596 01:15:42,956 --> 01:15:44,666 Now, I got tipped off, 597 01:15:44,750 --> 01:15:47,127 he was stashing a million bucks in a pawnshop. 598 01:15:47,211 --> 01:15:48,879 He was going to invest it here in LA. 599 01:15:48,962 --> 01:15:50,672 He was going to set up a rival operation. 600 01:15:51,340 --> 01:15:53,717 So you stole from the East Coast mob? 601 01:15:53,800 --> 01:15:56,929 No. I stole from some jumped-up punk 602 01:15:57,012 --> 01:15:58,722 who was trying to step on our action. 603 01:15:58,805 --> 01:16:03,310 Yeah? Then why didn't you come to me before you set up this dummy robbery? 604 01:16:04,561 --> 01:16:06,521 Before you hire this piece of shit. 605 01:16:06,605 --> 01:16:08,232 This is something off to the side, Bernie. 606 01:16:08,315 --> 01:16:09,858 I didn't want to involve you in this. 607 01:16:09,942 --> 01:16:11,818 Well, I'm involved now! 608 01:16:13,820 --> 01:16:15,530 I'm going to tell you something. 609 01:16:15,614 --> 01:16:17,449 Anybody... 610 01:16:17,532 --> 01:16:21,453 Anybody finds out you stole from the family, 611 01:16:21,536 --> 01:16:23,038 we're both dead. 612 01:16:23,121 --> 01:16:24,873 What fucking family? 613 01:16:25,832 --> 01:16:29,586 The family who still calls me a fucking kike! 614 01:16:29,670 --> 01:16:31,338 To my face! 615 01:16:32,464 --> 01:16:34,591 Yeah, I'm 59 years old, Bernie. 616 01:16:34,675 --> 01:16:37,344 They still pinch my cheek like I'm some fucking kid. 617 01:16:39,179 --> 01:16:40,430 Family. 618 01:16:40,514 --> 01:16:43,267 The money always flows up, Izzy. 619 01:16:43,350 --> 01:16:44,851 You know that. 620 01:16:46,395 --> 01:16:49,940 That's why this driver's gotta go, Bernie. 621 01:16:50,023 --> 01:16:52,943 He's gotta go. And your pal, Shannon. 622 01:16:53,026 --> 01:16:56,738 These are the only two guys who can tie me to this robbery. 623 01:17:36,570 --> 01:17:39,281 Now it's your turn to clean up after me. 624 01:18:42,803 --> 01:18:44,971 All these priceless cars. 625 01:18:45,055 --> 01:18:47,808 One would think you'd have better locks. 626 01:18:49,643 --> 01:18:51,269 Why? 627 01:18:51,353 --> 01:18:53,563 Door's always open to you. 628 01:18:53,647 --> 01:18:54,898 Going somewhere? 629 01:19:00,529 --> 01:19:01,905 Thinking about it. 630 01:19:03,156 --> 01:19:05,033 I'm looking for your driver. 631 01:19:07,411 --> 01:19:09,955 You break in here, I figure it's bad news. 632 01:19:10,288 --> 01:19:14,042 No, Shannon. It's bad luck. 633 01:19:14,126 --> 01:19:17,796 2,000 heists a year in this city, 634 01:19:17,879 --> 01:19:19,756 he has to pick the wrong one. 635 01:19:20,590 --> 01:19:21,925 He tried to put it right. 636 01:19:22,008 --> 01:19:24,678 Well, he picked the wrong guy for that, too. 637 01:19:24,761 --> 01:19:28,890 My partner is a belligerent asshole with his back against the wall. 638 01:19:29,516 --> 01:19:31,268 Right now, so am I. 639 01:19:32,227 --> 01:19:35,439 If I don't set this straight, I'm in big trouble. 640 01:19:38,608 --> 01:19:40,735 Any idea where he might be? 641 01:19:43,321 --> 01:19:44,531 Mexico. 642 01:19:45,699 --> 01:19:48,285 Or maybe it was Belize. 643 01:19:51,621 --> 01:19:52,956 Really? 644 01:19:59,546 --> 01:20:02,674 I was getting excited about this whole thing. 645 01:20:02,757 --> 01:20:05,177 My name on a car! 646 01:20:05,260 --> 01:20:07,554 I mean, look how beautiful. 647 01:20:08,221 --> 01:20:10,891 I wanted to see my name on this thing. 648 01:20:13,101 --> 01:20:16,313 I think we would have made a go at this business. 649 01:20:31,244 --> 01:20:33,955 Don't worry. Don't worry. That's it. 650 01:20:34,039 --> 01:20:35,248 It's done. 651 01:20:36,041 --> 01:20:38,376 There's no pain. It's over. It's over. 652 01:25:16,488 --> 01:25:18,406 What the fuck was that? 653 01:25:51,064 --> 01:25:52,357 Let's get out of here. 654 01:25:52,440 --> 01:25:54,067 Yeah. 655 01:27:55,647 --> 01:27:56,814 Hello? 656 01:27:58,024 --> 01:28:01,319 You know the story about the scorpion and the frog? 657 01:28:04,197 --> 01:28:07,367 Your friend Nino didn't make it across the river. 658 01:28:09,619 --> 01:28:12,205 I think this has gone on long enough. 659 01:28:13,581 --> 01:28:16,209 You see any reason for it to continue? 660 01:28:18,002 --> 01:28:20,004 What do you say we meet? 661 01:28:22,507 --> 01:28:23,967 Why? 662 01:28:25,760 --> 01:28:30,473 Well, you, me, and your girlfriend are the only players left. 663 01:28:31,474 --> 01:28:32,725 How's that for a reason? 664 01:28:35,561 --> 01:28:36,896 When? 665 01:28:36,980 --> 01:28:38,815 Tomorrow. 666 01:28:38,898 --> 01:28:40,692 There's a place on Sherman Way 667 01:28:40,775 --> 01:28:43,152 it's a restaurant called The Great Wall. 668 01:28:43,236 --> 01:28:44,779 Do you know it? 669 01:29:13,057 --> 01:29:14,976 Can I talk to you? 670 01:29:17,603 --> 01:29:19,480 I won't keep you long. 671 01:29:24,235 --> 01:29:27,822 I have to go somewhere and I don't think I can come back. 672 01:29:32,285 --> 01:29:34,954 But I just want you to know. 673 01:29:35,038 --> 01:29:37,749 Getting to be around you and Benicio 674 01:29:39,959 --> 01:29:42,879 was the best thing that ever happened to me. 675 01:30:34,806 --> 01:30:36,766 Did you bring the money? 676 01:30:42,730 --> 01:30:45,441 Here's what I'm prepared to offer. 677 01:30:45,525 --> 01:30:48,611 You give me the money, the girl is safe. 678 01:30:48,694 --> 01:30:50,571 Forever. Nobody knows about her. 679 01:30:50,655 --> 01:30:52,365 She's off the map. 680 01:30:54,075 --> 01:30:56,327 I can't offer you the same. 681 01:30:57,620 --> 01:31:00,039 So, this is what I would suggest. 682 01:31:00,706 --> 01:31:03,584 We conclude our deal. We'll shake hands. 683 01:31:03,668 --> 01:31:06,003 You start the rest of your life. 684 01:31:08,714 --> 01:31:11,300 Any dreams you have, or plans, 685 01:31:11,384 --> 01:31:13,386 or hopes for your future... 686 01:31:13,469 --> 01:31:16,889 I think you're going to have to put that on hold. 687 01:31:16,973 --> 01:31:19,934 For the rest of your life you're going to be looking over your shoulder. 688 01:31:20,017 --> 01:31:23,980 I'm just telling you this because I want you to know the truth. 689 01:31:25,565 --> 01:31:27,400 But the girl is safe. 690 01:31:47,545 --> 01:31:49,422 Where's the money now? 691 01:31:50,965 --> 01:31:52,592 It's in the car. 692 01:32:00,975 --> 01:32:02,226 Come on. 45496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.