All language subtitles for devs.s01e06.internal.web.h264-trump.www.RapidMovieZ.com_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,714 --> 00:00:17,150 ("Guinevere" by Crosby, Stills & Nash playing) 2 00:00:48,148 --> 00:00:55,321 ♪ Guinevere had green eyes ♪ 3 00:00:56,690 --> 00:01:03,263 ♪ Like yours, m'lady like yours ♪ 4 00:01:06,533 --> 00:01:09,736 ♪ She'd walk down Through the garden ♪ 5 00:01:10,436 --> 00:01:16,743 ♪ In the morning After it rained ♪ 6 00:01:21,247 --> 00:01:24,350 ♪ Peacocks wandered aimlessly ♪ 7 00:01:24,450 --> 00:01:29,690 ♪ Underneath an orange tree ♪ 8 00:01:32,425 --> 00:01:39,165 ♪ Why can't she see me? ♪ 9 00:01:42,903 --> 00:01:44,771 (♪♪♪♪♪) 10 00:02:10,631 --> 00:02:12,666 ‐Here you go, my man. ‐Thank you, sir. 11 00:02:12,733 --> 00:02:14,000 You have a good one. 12 00:02:14,100 --> 00:02:16,302 ‐(laughs) ‐(music fades) 13 00:02:16,803 --> 00:02:18,204 (Stewart sighs) 14 00:02:20,106 --> 00:02:21,441 Ah! 15 00:02:36,757 --> 00:02:39,225 ‐(bottles clink) ‐(sighs) 16 00:02:43,697 --> 00:02:45,699 (door creaks, closes) 17 00:02:49,636 --> 00:02:51,538 (sighs) 18 00:02:55,842 --> 00:02:56,910 Hey, Stewart. 19 00:02:58,011 --> 00:03:00,413 (sighs) 20 00:03:00,914 --> 00:03:04,585 Lyndon, what the fuck? You scared the shit out of me. 21 00:03:05,185 --> 00:03:07,621 ‐Sorry. ‐How'd you get in? 22 00:03:09,556 --> 00:03:10,924 Did you bust it? 23 00:03:13,159 --> 00:03:14,260 I don't know, maybe. 24 00:03:14,728 --> 00:03:16,697 If I did, I'll buy you a new one. 25 00:03:17,631 --> 00:03:19,966 I can buy you a whole new home if you'd like. 26 00:03:20,433 --> 00:03:22,002 I don't want a new home. 27 00:03:22,302 --> 00:03:26,873 (bottles clinking) 28 00:03:27,774 --> 00:03:28,942 I need to talk to you. 29 00:03:29,543 --> 00:03:30,944 You're not allowed to talk to me. 30 00:03:31,044 --> 00:03:33,814 No one saw me get here. They don't know where I am. 31 00:03:34,447 --> 00:03:37,050 I bought a flight to LA, left all my hardware 32 00:03:37,150 --> 00:03:39,219 and then... hitched back up. 33 00:03:40,086 --> 00:03:42,823 "Hitched." Jesus. 34 00:03:49,663 --> 00:03:50,697 You scared? 35 00:03:52,332 --> 00:03:53,567 You want me to go? 36 00:03:54,234 --> 00:03:56,603 I'm not scared for myself, Lyndon. 37 00:04:03,877 --> 00:04:05,579 What did you want to talk about? 38 00:04:08,348 --> 00:04:09,883 I want you to speak to them. 39 00:04:10,250 --> 00:04:12,753 Or... speak to Forest and smooth it out. 40 00:04:13,687 --> 00:04:14,888 "Smooth it out"? 41 00:04:17,190 --> 00:04:18,792 Get me back into Devs. 42 00:04:22,195 --> 00:04:23,830 I don't think that's happening. 43 00:04:30,571 --> 00:04:32,639 That's my fucking life's work in there. 44 00:04:33,707 --> 00:04:36,409 ‐Lyndon, you're 19 years old... ‐No, I can't walk away. 45 00:04:36,510 --> 00:04:39,379 Einstein was 26 when he told us about relativity. 46 00:04:39,513 --> 00:04:41,748 ‐You've still got a bit of time. ‐But I have to be there! 47 00:04:41,815 --> 00:04:43,349 I'm the guy who cracked the problem. 48 00:04:43,449 --> 00:04:45,251 On a many worlds principle. 49 00:04:45,318 --> 00:04:47,621 Yes exactly! And it worked, beautifully. 50 00:04:47,688 --> 00:04:49,322 So what's the implication of that? 51 00:04:49,489 --> 00:04:51,958 He doesn't want many worlds. Just one. 52 00:04:52,058 --> 00:04:54,528 But there is no "just one." That's the point. 53 00:04:55,361 --> 00:04:56,329 If he doesn't like it, 54 00:04:56,630 --> 00:04:58,398 he's gotta change the laws of the fucking universe. 55 00:04:58,565 --> 00:05:00,066 He's a tech genius. 56 00:05:00,200 --> 00:05:02,035 Those laws are secondary. 57 00:05:02,135 --> 00:05:03,937 He's not a fucking genius, Stewart. 58 00:05:05,271 --> 00:05:06,740 He's an entrepreneur. 59 00:05:08,274 --> 00:05:09,643 And he's crazy. 60 00:05:10,677 --> 00:05:13,046 He's obsessive, he kills people. 61 00:05:16,550 --> 00:05:18,585 And he's trying to resurrect his daughter. 62 00:05:20,787 --> 00:05:22,355 (sighs) 63 00:05:24,290 --> 00:05:25,859 Just fucking ask yourself: 64 00:05:27,728 --> 00:05:30,030 Do you really want something as powerful as Devs 65 00:05:30,096 --> 00:05:31,798 in the hands of someone crazy? 66 00:05:36,069 --> 00:05:37,370 (sighs) 67 00:05:38,872 --> 00:05:41,675 (crickets chirping) 68 00:06:56,416 --> 00:06:59,720 What... What's going on? 69 00:07:01,387 --> 00:07:03,323 ‐What the fuck is going on? ‐JAMIE: Lily. 70 00:07:03,456 --> 00:07:05,859 ‐LILY: Where am I? ‐It's okay. You're safe. 71 00:07:06,226 --> 00:07:07,393 ‐We're in a motel. ‐What? 72 00:07:07,460 --> 00:07:08,562 We're in a motel. 73 00:07:08,795 --> 00:07:11,331 I didn't know where else to go, so I brought you here. 74 00:07:12,065 --> 00:07:15,569 ‐You brought me to a motel? ‐From the hospital. 75 00:07:16,102 --> 00:07:17,203 You were in a hospital. 76 00:07:17,704 --> 00:07:18,972 They put you there. 77 00:07:19,172 --> 00:07:21,007 The police, a doctor. 78 00:07:24,444 --> 00:07:28,081 (breathing heavily) 79 00:07:33,353 --> 00:07:34,621 The hospital. 80 00:07:36,189 --> 00:07:37,624 (sighs) 81 00:07:39,192 --> 00:07:40,661 You came to get me. 82 00:07:41,828 --> 00:07:42,963 You got me out. 83 00:07:47,267 --> 00:07:48,268 Chivalry. 84 00:07:48,535 --> 00:07:50,070 (scoffs) Yeah. 85 00:07:51,538 --> 00:07:52,773 Thank you. 86 00:07:54,474 --> 00:07:57,143 You were seriously wasted. 87 00:07:57,844 --> 00:08:00,080 I don't know what they gave you, some heavy fucking meds, 88 00:08:00,146 --> 00:08:03,116 but you've been sleeping it off for hours now. 89 00:08:05,418 --> 00:08:07,754 I brought you some clothes. 90 00:08:09,122 --> 00:08:12,859 (groaning) 91 00:08:16,096 --> 00:08:17,598 (sighs) 92 00:08:18,398 --> 00:08:19,766 Jesus. 93 00:08:21,034 --> 00:08:22,102 I feel sick. 94 00:08:23,303 --> 00:08:24,571 My mouth... 95 00:08:26,272 --> 00:08:27,774 tastes like metal. 96 00:08:28,742 --> 00:08:32,078 (breathing heavily) 97 00:08:32,178 --> 00:08:34,581 (bottle top clicking) 98 00:08:34,681 --> 00:08:37,150 What happened to your hand? 99 00:08:38,552 --> 00:08:41,688 Nothing. I just hurt it, while I was getting you out. 100 00:08:47,160 --> 00:08:49,162 (gulps) 101 00:09:01,274 --> 00:09:02,643 (sighs) 102 00:09:09,482 --> 00:09:10,817 Where are we? 103 00:09:11,417 --> 00:09:12,452 Napa. 104 00:09:12,953 --> 00:09:14,087 I would have driven further, 105 00:09:14,187 --> 00:09:16,557 but I didn't think anyone would find us here. 106 00:09:17,624 --> 00:09:19,392 And I wasn't really sure 107 00:09:19,459 --> 00:09:21,461 if the cops would be looking for my car, 108 00:09:21,562 --> 00:09:23,329 or where the hell we should be heading. 109 00:09:24,164 --> 00:09:26,767 Holy fucking Christ. 110 00:09:32,172 --> 00:09:33,439 What are we gonna do? 111 00:09:34,340 --> 00:09:37,944 Okay, so I was thinking maybe now we go to the media. 112 00:09:38,545 --> 00:09:40,380 The press. Something like that. 113 00:09:40,647 --> 00:09:43,183 We're telling them an escaped psychiatric patient 114 00:09:43,283 --> 00:09:46,587 has secret information about a murder conspiracy. 115 00:09:48,454 --> 00:09:50,323 No one's gonna listen, Jamie. 116 00:09:54,094 --> 00:09:55,195 Then we run. 117 00:09:56,329 --> 00:09:58,164 We can't use a credit card. 118 00:09:58,932 --> 00:10:02,035 We can't buy gas. We can't use a phone. 119 00:10:04,104 --> 00:10:05,238 Do you have any cash? 120 00:10:06,673 --> 00:10:08,909 Uh, 40 bucks. 121 00:10:10,143 --> 00:10:12,278 Then we aren't going to be running far. 122 00:10:17,083 --> 00:10:18,251 (sighs) 123 00:10:23,123 --> 00:10:25,225 Do we have enough gas to drive back 124 00:10:25,291 --> 00:10:26,927 into San Francisco? 125 00:10:27,628 --> 00:10:28,895 Yeah. 126 00:10:30,531 --> 00:10:32,165 Then I know where I'm gonna go. 127 00:10:34,601 --> 00:10:36,870 But you don't have to come with me, Jamie. 128 00:10:37,704 --> 00:10:41,107 ‐Seriously? ‐Yes, I'm serious. 129 00:10:41,441 --> 00:10:42,976 I can do this on my own. 130 00:10:44,811 --> 00:10:46,780 Okay, Lily. Yeah, that's... that's totally cool, 131 00:10:46,847 --> 00:10:49,950 I'll just hang out here and watch cartoons. 132 00:10:50,651 --> 00:10:52,886 You wanna text me when you're done? 133 00:11:52,345 --> 00:11:55,148 He's here. That's his car. 134 00:11:56,950 --> 00:11:58,919 Are you really gonna do this? 135 00:11:59,786 --> 00:12:01,888 We could at least wait until he gets up. 136 00:12:02,322 --> 00:12:06,026 (doorbell buzzes) 137 00:12:08,762 --> 00:12:13,299 (dog barking) 138 00:12:16,503 --> 00:12:20,941 (doorbell buzzing) 139 00:12:22,509 --> 00:12:25,211 FOREST: It's her. She's here. 140 00:12:36,056 --> 00:12:38,091 I think I heard something inside. 141 00:12:54,307 --> 00:12:55,509 Come in. 142 00:13:09,756 --> 00:13:11,525 Can I get you a drink? 143 00:13:13,126 --> 00:13:16,262 Think I've got some juice... 144 00:13:18,765 --> 00:13:22,102 beer, milk, or there's water. 145 00:13:24,638 --> 00:13:26,139 I'll take some water. 146 00:13:29,075 --> 00:13:30,143 Okay. 147 00:13:32,212 --> 00:13:33,279 How about you? 148 00:13:35,181 --> 00:13:37,017 Sorry, I don't know your name. 149 00:13:39,352 --> 00:13:40,353 Jamie. 150 00:13:40,554 --> 00:13:41,888 You work for me? 151 00:13:43,223 --> 00:13:44,257 No. 152 00:13:45,826 --> 00:13:47,027 I'm good. 153 00:14:13,920 --> 00:14:15,455 Lily wants to talk. 154 00:14:16,089 --> 00:14:17,090 Right. 155 00:14:17,591 --> 00:14:18,959 Why don't you let me do that. 156 00:14:19,025 --> 00:14:20,994 I came here to talk to him. 157 00:14:21,094 --> 00:14:24,598 If you came here for answers, you should talk to me. 158 00:14:26,299 --> 00:14:28,635 ‐KATIE: Maybe alone. ‐FOREST: Yeah. 159 00:14:29,369 --> 00:14:33,039 Come on, Jamie. We're being thrown out. 160 00:14:35,041 --> 00:14:37,010 It's a nice evening, we'll sit outside. 161 00:14:42,516 --> 00:14:44,885 Don't worry. She'll be fine. 162 00:14:49,556 --> 00:14:51,324 (door opens) 163 00:14:57,330 --> 00:14:58,431 (door closes) 164 00:15:03,604 --> 00:15:04,971 Let's sit down. 165 00:15:38,539 --> 00:15:41,007 What happened to your hand there? You hurt it? 166 00:15:43,710 --> 00:15:47,413 You fucking kidding me? Is that supposed to be a joke? 167 00:15:48,815 --> 00:15:52,485 No, not a joke. What do you mean? 168 00:15:52,819 --> 00:15:56,990 Your, uh, attack dog, Kenton, 169 00:15:57,090 --> 00:15:58,625 broke into my apartment, 170 00:15:58,925 --> 00:16:00,927 half‐drowned me in my own bathtub, 171 00:16:01,027 --> 00:16:04,430 and then bent back my finger until it snapped. 172 00:16:07,033 --> 00:16:08,535 Jesus Christ. 173 00:16:09,369 --> 00:16:11,505 (scoffs) You mean to telling me you didn't know? 174 00:16:11,638 --> 00:16:15,709 I knew he'd intimidated one of Lily's friends. 175 00:16:17,143 --> 00:16:18,679 I didn't know it was you. 176 00:16:19,279 --> 00:16:22,816 And I didn't know he'd... broken your hand. 177 00:16:22,949 --> 00:16:24,150 Yeah, well... 178 00:16:24,885 --> 00:16:26,152 I'm very sorry. 179 00:16:31,157 --> 00:16:33,093 It's not that I want these things to happen, 180 00:16:33,159 --> 00:16:34,828 or intend them to happen. 181 00:16:34,928 --> 00:16:36,362 You just let them happen. 182 00:16:36,863 --> 00:16:39,032 You observe from the side lines. 183 00:16:40,433 --> 00:16:42,468 Yeah, in a way. 184 00:16:44,538 --> 00:16:47,307 I don't understand why I'm not talking to Forest. 185 00:16:50,043 --> 00:16:52,445 I don't think you can answer my questions. 186 00:16:52,713 --> 00:16:53,747 I can. 187 00:16:53,814 --> 00:16:55,015 Who are you? 188 00:16:55,882 --> 00:16:57,618 ‐Katie. ‐Not your name. 189 00:17:00,120 --> 00:17:01,487 I work at Amaya. 190 00:17:02,155 --> 00:17:04,490 I'm the chief designer of the Devs system. 191 00:17:05,125 --> 00:17:07,027 You're Forest's girlfriend. 192 00:17:07,728 --> 00:17:09,162 "Girlfriend." 193 00:17:10,931 --> 00:17:12,098 Yeah, 194 00:17:12,799 --> 00:17:14,267 I guess I'm his girlfriend. 195 00:17:14,701 --> 00:17:17,103 I'm not sure the word totally works for me, but... 196 00:17:17,938 --> 00:17:19,305 whatever. 197 00:17:22,943 --> 00:17:24,477 Was there a judgment? 198 00:17:25,078 --> 00:17:26,513 Sleeping with the boss? 199 00:17:28,682 --> 00:17:31,518 He's vulnerable. Needs someone. 200 00:17:32,819 --> 00:17:33,920 I like it being me. 201 00:17:34,054 --> 00:17:37,791 I don't give a fuck who you're sleeping with. 202 00:17:40,460 --> 00:17:44,097 ‐I have other things on my mind. ‐Fair enough. 203 00:17:48,134 --> 00:17:49,803 Did you know Sergei? 204 00:17:50,637 --> 00:17:51,705 Your boyfriend. 205 00:17:52,138 --> 00:17:53,740 Did you know him? 206 00:17:56,543 --> 00:17:58,812 We had met. Briefly. 207 00:18:01,915 --> 00:18:03,349 What happened to him? 208 00:18:04,718 --> 00:18:06,052 You know what happened to him. 209 00:18:06,152 --> 00:18:07,688 I want you to tell me. 210 00:18:08,722 --> 00:18:10,256 On his first day at Devs, 211 00:18:10,991 --> 00:18:13,827 he tried to steal some of the source code of the project. 212 00:18:14,961 --> 00:18:16,797 He was caught when he tried to leave. 213 00:18:18,899 --> 00:18:20,233 So they killed him. 214 00:18:27,774 --> 00:18:28,809 "They"? 215 00:18:28,975 --> 00:18:32,513 They. Us... Me. 216 00:18:34,180 --> 00:18:35,749 I'm not trying to evade you. 217 00:18:35,882 --> 00:18:38,484 I wanna know who killed him. 218 00:18:38,652 --> 00:18:39,620 Kenton. 219 00:18:40,186 --> 00:18:42,322 If you mean the person who actually did it. 220 00:18:50,664 --> 00:18:51,665 How? 221 00:18:52,799 --> 00:18:54,434 You wanna know how he died? 222 00:18:55,969 --> 00:18:57,303 The means of it? 223 00:19:01,808 --> 00:19:02,743 Does it matter? 224 00:19:05,779 --> 00:19:07,313 He didn't burn to death. 225 00:19:09,616 --> 00:19:10,617 No. 226 00:19:13,987 --> 00:19:15,355 Then it was covered up. 227 00:19:15,956 --> 00:19:17,157 Yes. 228 00:19:19,459 --> 00:19:21,361 Made to look like suicide. 229 00:19:21,895 --> 00:19:22,829 Yes. 230 00:19:24,097 --> 00:19:25,832 But you know all this, Lily. 231 00:19:27,167 --> 00:19:28,368 Don't you? 232 00:19:30,904 --> 00:19:31,838 Yes. 233 00:19:33,073 --> 00:19:35,175 Then ask me what you don't know. 234 00:19:47,854 --> 00:19:49,255 What is Devs? 235 00:19:50,991 --> 00:19:52,258 Right... 236 00:19:57,163 --> 00:19:58,398 That. 237 00:19:59,399 --> 00:20:02,302 (crickets chirping) 238 00:20:02,468 --> 00:20:03,704 FOREST: I've got a feeling 239 00:20:03,770 --> 00:20:06,272 we're gonna be stuck out here a while. 240 00:20:07,508 --> 00:20:08,241 (sighs) 241 00:20:08,374 --> 00:20:10,243 We can sit here in silence if you want, 242 00:20:10,310 --> 00:20:11,812 that's totally cool. 243 00:20:13,880 --> 00:20:18,418 But the time will probably go quicker if we talk. 244 00:20:20,521 --> 00:20:22,689 Why don't you tell me your story? 245 00:20:23,724 --> 00:20:24,958 You work in tech? 246 00:20:32,098 --> 00:20:33,567 Yeah, web security. 247 00:20:34,167 --> 00:20:35,401 Where? 248 00:20:36,336 --> 00:20:37,504 David Wallace. 249 00:20:37,604 --> 00:20:40,841 Oh, yeah. I know those guys. Good outfit. 250 00:20:43,009 --> 00:20:45,779 You offence or defense? 251 00:20:48,582 --> 00:20:51,317 ‐Uh, defense. ‐You look like defense. 252 00:20:52,352 --> 00:20:54,320 And you're a friend of Lily's. 253 00:20:55,822 --> 00:20:56,857 Yeah. 254 00:20:59,860 --> 00:21:02,863 She's had it hard the last few days, I know that. 255 00:21:05,298 --> 00:21:06,867 (scoffs) Fuck off. 256 00:21:08,935 --> 00:21:11,404 Look, I'll do the small talk, if it gets us through 257 00:21:11,538 --> 00:21:14,007 the fucking weirdness of the situation, but... 258 00:21:15,609 --> 00:21:19,613 saying that Lily's had it hard the last couple of days... 259 00:21:21,214 --> 00:21:24,751 No, that'’s too much of an understatement. 260 00:21:25,786 --> 00:21:27,020 I take your point. 261 00:21:29,255 --> 00:21:30,891 It's good you stick up for her. 262 00:21:32,659 --> 00:21:33,694 (chuckles) 263 00:21:33,894 --> 00:21:37,030 Yeah, Lily's pretty capable of sticking up for herself. 264 00:21:38,765 --> 00:21:41,768 Yeah. I see that. 265 00:21:43,369 --> 00:21:45,772 Does anything ever happen without a reason? 266 00:21:46,640 --> 00:21:48,208 What are you talking about? 267 00:21:48,474 --> 00:21:50,544 You wanna know what happens at Devs. 268 00:21:50,911 --> 00:21:51,945 I'll tell you, 269 00:21:52,813 --> 00:21:55,048 but I need to do it by asking you questions. 270 00:21:55,148 --> 00:21:56,917 I'm not here to play games. 271 00:21:57,017 --> 00:21:58,084 It's not a game. 272 00:21:58,451 --> 00:21:59,853 It's a way of explaining. 273 00:22:01,121 --> 00:22:02,322 Go with it. 274 00:22:02,856 --> 00:22:03,857 Go with it? 275 00:22:04,424 --> 00:22:06,760 Yes. Go with it. 276 00:22:08,261 --> 00:22:09,462 Okay? 277 00:22:17,738 --> 00:22:18,672 Okay. 278 00:22:19,305 --> 00:22:20,641 So... 279 00:22:22,876 --> 00:22:25,478 does anything ever happen without a reason? 280 00:22:26,246 --> 00:22:27,213 Yes. 281 00:22:27,280 --> 00:22:28,414 No. 282 00:22:31,451 --> 00:22:33,887 Things happen without a reason. 283 00:22:34,087 --> 00:22:35,088 Like? 284 00:22:35,288 --> 00:22:37,090 ‐An example? ‐Yes. 285 00:22:40,561 --> 00:22:42,696 A kid getting leukemia? 286 00:22:43,129 --> 00:22:44,765 Getting hit by lightning? 287 00:22:46,900 --> 00:22:48,434 It's an endless list. 288 00:22:48,735 --> 00:22:50,804 No, Lily. 289 00:22:51,805 --> 00:22:53,406 I didn't ask if things ever happen 290 00:22:53,473 --> 00:22:54,775 without a good reason. 291 00:22:54,875 --> 00:22:56,376 I said a reason. 292 00:22:57,644 --> 00:23:00,380 The leukemia was an aberration in the kid's DNA. 293 00:23:00,947 --> 00:23:03,550 The lightning was a static discharge. 294 00:23:09,956 --> 00:23:11,525 (sighs) 295 00:23:18,364 --> 00:23:20,466 Why did the pen roll across the table? 296 00:23:23,236 --> 00:23:24,337 You pushed it. 297 00:23:24,470 --> 00:23:25,872 Why did I push it? 298 00:23:27,641 --> 00:23:29,543 I'm guessing to make a point. 299 00:23:29,843 --> 00:23:31,011 That's a reason. 300 00:23:31,477 --> 00:23:33,880 It's why the pen rolled across the table. 301 00:23:38,885 --> 00:23:39,886 You blinked. 302 00:23:41,121 --> 00:23:42,088 What? 303 00:23:42,288 --> 00:23:43,890 Why did you just blink? 304 00:23:46,226 --> 00:23:47,628 Your eyes were dry. 305 00:23:49,295 --> 00:23:50,897 Or you were nervous. 306 00:23:52,566 --> 00:23:54,968 Does anything ever happen without a reason? 307 00:23:56,570 --> 00:23:58,505 There must be some events. 308 00:24:00,373 --> 00:24:01,542 Random events. 309 00:24:01,642 --> 00:24:03,644 Name a random event. 310 00:24:04,678 --> 00:24:06,647 Take a moment. Think about it, 311 00:24:08,014 --> 00:24:09,182 and then name one. 312 00:24:12,953 --> 00:24:13,920 A coin flip. 313 00:24:14,788 --> 00:24:17,090 A coin flip is not a random event, 314 00:24:17,524 --> 00:24:19,159 it's a complex event. 315 00:24:20,561 --> 00:24:22,663 How hard was the coin flipped? 316 00:24:23,697 --> 00:24:25,532 What was the weight of the coin? 317 00:24:26,600 --> 00:24:28,001 The air resistance? 318 00:24:29,102 --> 00:24:30,470 The temperature of the room? 319 00:24:30,971 --> 00:24:33,006 The angle it landed on the table? 320 00:24:33,073 --> 00:24:34,775 Okay, not a coin flip. 321 00:24:35,408 --> 00:24:37,343 But some things are random. 322 00:24:37,611 --> 00:24:38,945 Then name one. 323 00:24:40,881 --> 00:24:42,883 ‐Selection. ‐Selection of what? 324 00:24:43,049 --> 00:24:45,385 Selecting from things that are all the same. 325 00:24:45,485 --> 00:24:47,287 What things are all the same? 326 00:24:47,420 --> 00:24:48,421 Objects. 327 00:24:48,555 --> 00:24:50,724 Identical copies of a book at a bookstore. 328 00:24:51,024 --> 00:24:53,426 You chose the one beneath the top of the pile, 329 00:24:54,027 --> 00:24:55,962 because it had been handled less. 330 00:24:58,799 --> 00:24:59,833 (sighs) 331 00:25:00,667 --> 00:25:02,102 Meteors landing... 332 00:25:03,169 --> 00:25:04,771 Roulette wheels spinning... 333 00:25:05,405 --> 00:25:06,907 Misfortunes suffered... 334 00:25:08,341 --> 00:25:09,810 They can all be unraveled. 335 00:25:12,478 --> 00:25:14,715 You can't name a random event. 336 00:25:15,649 --> 00:25:17,951 Because there are no random events. 337 00:25:24,257 --> 00:25:29,062 You ask, what is Devs? (sighs) 338 00:25:30,931 --> 00:25:32,098 This is Devs. 339 00:25:32,733 --> 00:25:35,301 This is the only principle you need to understand. 340 00:25:35,602 --> 00:25:38,204 Nothing ever happens without a reason. 341 00:25:38,839 --> 00:25:41,274 Everything was determined by something prior. 342 00:25:46,246 --> 00:25:47,247 That's it. 343 00:25:49,650 --> 00:25:53,019 Now, take a computer. 344 00:25:54,354 --> 00:25:55,922 Give it all the data that can exist 345 00:25:55,989 --> 00:25:58,491 about this pen rolling across the table. 346 00:25:58,825 --> 00:26:01,628 Its trajectory, velocity, 347 00:26:01,762 --> 00:26:06,299 mass of its component parts, atomic structure. 348 00:26:08,434 --> 00:26:10,270 What can the computer now tell you? 349 00:26:12,205 --> 00:26:14,407 It can tell you how hard the pen was pushed, 350 00:26:14,808 --> 00:26:17,644 and it can tell you when the pen will stop rolling. 351 00:26:18,612 --> 00:26:20,947 The computer can see backwards. 352 00:26:21,314 --> 00:26:23,283 The computer can see forwards. 353 00:26:25,485 --> 00:26:26,987 Now do that with everything. 354 00:26:29,289 --> 00:26:30,657 Not just the pen. 355 00:26:32,358 --> 00:26:33,326 Everything. 356 00:26:36,262 --> 00:26:37,263 That's Devs. 357 00:26:54,715 --> 00:26:57,017 Powerful computer you've got there. 358 00:27:03,389 --> 00:27:04,357 It is. 359 00:27:05,859 --> 00:27:08,061 And you killed Sergei for that? 360 00:27:08,795 --> 00:27:11,197 Not exactly, Lily, no. 361 00:27:14,768 --> 00:27:16,236 I think for you... 362 00:27:18,338 --> 00:27:20,106 this will be where it gets hard. 363 00:27:30,617 --> 00:27:35,121 I guess she really loved that young man, huh? 364 00:27:36,022 --> 00:27:38,391 Sergei? Really cared about him. 365 00:27:40,393 --> 00:27:42,863 Yeah, she did. 366 00:27:46,199 --> 00:27:48,869 It's an amazing thing, where love'll take you. 367 00:27:50,504 --> 00:27:52,272 The road you'll travel. 368 00:27:54,741 --> 00:27:56,877 The lengths to which you'll go. 369 00:28:00,280 --> 00:28:01,982 You have it in your life? 370 00:28:04,284 --> 00:28:05,451 Uh, had. 371 00:28:06,653 --> 00:28:07,888 Oh. 372 00:28:10,223 --> 00:28:13,326 Well, better to have loved and lost. 373 00:28:14,561 --> 00:28:15,762 (scoffs) 374 00:28:17,497 --> 00:28:18,464 No? 375 00:28:19,633 --> 00:28:21,835 I'd go with: better to have loved 376 00:28:22,235 --> 00:28:24,771 and everything worked out totally fine. 377 00:28:24,838 --> 00:28:27,073 Okay, yes. Fair point. 378 00:28:30,110 --> 00:28:31,077 Me too. 379 00:28:37,450 --> 00:28:38,919 You know my loss. 380 00:28:39,586 --> 00:28:40,921 Everyone does. 381 00:28:43,389 --> 00:28:46,960 Uh... sure. 382 00:28:51,397 --> 00:28:52,799 I don't know yours. 383 00:28:53,534 --> 00:28:55,035 It doesn't compare. 384 00:28:55,669 --> 00:28:57,203 I'm very glad. 385 00:29:02,876 --> 00:29:05,979 Uh, yeah. It's just the... 386 00:29:07,681 --> 00:29:10,016 Just the standard, you know, losing a girl. 387 00:29:10,551 --> 00:29:12,318 Or, losing the girl and... 388 00:29:12,719 --> 00:29:14,555 the future you thought you had. 389 00:29:15,622 --> 00:29:19,860 Well, then it does compare, in that respect, at least. 390 00:29:22,362 --> 00:29:24,965 It's about coming to terms with that loss. 391 00:29:27,033 --> 00:29:28,001 I guess. 392 00:29:29,636 --> 00:29:31,237 (inhales deeply) 393 00:29:33,006 --> 00:29:34,975 But in all honesty, I... 394 00:29:36,142 --> 00:29:38,444 I never really did come to terms with it. 395 00:29:39,079 --> 00:29:42,082 You know, me and loss just kind of... 396 00:29:44,417 --> 00:29:45,752 Kind of coexisted. 397 00:29:45,952 --> 00:29:49,289 Loss as your friend and constant companion. 398 00:29:49,656 --> 00:29:51,124 (snickers) Yeah, 399 00:29:51,191 --> 00:29:53,927 type of friend that takes a dump on your face every morning. 400 00:29:54,027 --> 00:29:56,362 (laughs) That's the guy. 401 00:30:03,870 --> 00:30:05,539 Can I tell you something, Jamie? 402 00:30:09,009 --> 00:30:10,410 Which is a promise. 403 00:30:11,778 --> 00:30:14,414 Just a straight‐up promise, from me to you. 404 00:30:16,216 --> 00:30:17,183 Okay. 405 00:30:17,951 --> 00:30:20,186 It's all gonna work out just fine. 406 00:30:22,756 --> 00:30:23,890 What does that... 407 00:30:24,090 --> 00:30:26,527 What does that mean? What's gonna work out fine? 408 00:30:26,893 --> 00:30:28,128 Everything. 409 00:30:30,864 --> 00:30:32,265 That's the promise. 410 00:30:34,635 --> 00:30:36,570 Everything is gonna work out fine. 411 00:30:44,978 --> 00:30:46,613 The Devs system works. 412 00:30:48,114 --> 00:30:50,316 In fact, it's worked for a few months now. 413 00:30:51,151 --> 00:30:53,554 And it's getting better and more refined all the time. 414 00:30:53,820 --> 00:30:55,221 Even in the last 48 hours, 415 00:30:55,321 --> 00:30:57,490 we've had a significant breakthrough. 416 00:30:58,424 --> 00:31:00,594 On it, on the system... 417 00:31:02,095 --> 00:31:03,930 we can run predictions. 418 00:31:05,098 --> 00:31:07,300 They get fuzzier the further we go back in time, 419 00:31:07,367 --> 00:31:11,872 but, basically, you can pick any point in history 420 00:31:12,606 --> 00:31:15,509 and any adjusted GPS co‐ordinate on the planet, 421 00:31:16,342 --> 00:31:18,612 and we can run visualizations on it. 422 00:31:18,912 --> 00:31:20,346 "Visualizations"? 423 00:31:21,414 --> 00:31:23,383 Image. Sound. 424 00:31:24,785 --> 00:31:27,387 ‐You mean it's a simulation? ‐Exactly. 425 00:31:28,689 --> 00:31:30,123 A total simulation. 426 00:31:30,423 --> 00:31:33,093 From the quantum level to the macroscopic. 427 00:31:34,460 --> 00:31:36,229 The past and the future. 428 00:31:36,930 --> 00:31:38,632 The pen rolling backwards, 429 00:31:39,633 --> 00:31:41,134 the pen rolling forwards. 430 00:31:47,107 --> 00:31:49,109 You can look into the past. 431 00:31:50,143 --> 00:31:52,278 We've seen Christ on the cross. 432 00:31:54,047 --> 00:31:56,116 You can look into the future. 433 00:31:56,883 --> 00:31:58,251 We try not to. 434 00:31:59,419 --> 00:32:00,521 It's problematic. 435 00:32:01,555 --> 00:32:04,157 But, yes, we can. 436 00:32:05,792 --> 00:32:06,993 We have. 437 00:32:16,336 --> 00:32:21,007 You said for me, this'll be where it gets hard. 438 00:32:24,578 --> 00:32:25,546 Yes. 439 00:32:27,714 --> 00:32:30,651 Specifically hard for me? 440 00:32:31,818 --> 00:32:34,287 Specifically you, yes. 441 00:32:37,223 --> 00:32:38,258 Why? 442 00:32:44,497 --> 00:32:45,566 Why? 443 00:32:54,941 --> 00:32:57,310 When Devs first got up and running... 444 00:32:59,145 --> 00:33:00,781 we looked into the future 445 00:33:01,715 --> 00:33:04,484 and found we can only see a few months in advance. 446 00:33:05,519 --> 00:33:09,322 At a certain point, a fixed point, 447 00:33:10,390 --> 00:33:12,626 the visualization became pure static. 448 00:33:13,560 --> 00:33:14,561 Like a blizzard. 449 00:33:15,529 --> 00:33:18,431 The future was seeable right up to that moment... 450 00:33:20,567 --> 00:33:21,702 and after... 451 00:33:25,071 --> 00:33:26,372 impenetrable. 452 00:33:28,909 --> 00:33:31,311 The point of pure static has grown closer. 453 00:33:31,712 --> 00:33:33,213 It has never extended. 454 00:33:34,615 --> 00:33:35,749 Not even by a minute. 455 00:33:36,683 --> 00:33:37,751 Or a second. 456 00:33:42,956 --> 00:33:45,225 Now, the fixed point 457 00:33:45,291 --> 00:33:47,360 at which the future becomes lost... 458 00:33:48,695 --> 00:33:50,063 is very close. 459 00:33:52,065 --> 00:33:53,399 Twenty‐one hours. 460 00:33:55,135 --> 00:33:56,369 Tomorrow night? 461 00:33:57,137 --> 00:33:58,371 Tomorrow night. 462 00:33:59,873 --> 00:34:01,508 Just after one a. m... 463 00:34:03,677 --> 00:34:04,745 something happens. 464 00:34:05,812 --> 00:34:07,380 An unknown event. 465 00:34:09,516 --> 00:34:11,785 And it triggers a total breakdown 466 00:34:11,852 --> 00:34:13,319 in cause and effect. 467 00:34:13,920 --> 00:34:15,455 A breakdown of determinism, 468 00:34:15,522 --> 00:34:18,491 a breakdown of the literal laws of the universe. 469 00:34:24,765 --> 00:34:26,366 And we think it involves you. 470 00:34:29,435 --> 00:34:30,403 Me? 471 00:34:33,073 --> 00:34:35,676 How could you possibly think it involves me? 472 00:34:36,176 --> 00:34:37,410 You're there. 473 00:34:37,944 --> 00:34:39,580 ‐Where? ‐Devs. 474 00:34:40,947 --> 00:34:44,150 ‐I'm at the Devs lab? At Amaya? ‐Yes. 475 00:34:46,052 --> 00:34:47,020 But... 476 00:34:47,187 --> 00:34:48,655 We've seen you. 477 00:34:52,125 --> 00:34:54,194 You mean I cause the event? 478 00:34:55,929 --> 00:34:57,263 We think so. 479 00:34:57,964 --> 00:34:59,399 What do I do? 480 00:34:59,533 --> 00:35:00,534 We don't know. 481 00:35:02,569 --> 00:35:06,406 But whatever it is, it's significant. 482 00:35:07,473 --> 00:35:09,275 To say the least. (snickers) 483 00:35:11,044 --> 00:35:12,445 I don't understand. 484 00:35:17,618 --> 00:35:18,819 Nobody does. 485 00:36:02,428 --> 00:36:04,565 It's the only sport I could ever play. 486 00:36:06,733 --> 00:36:07,768 (grunts) 487 00:36:08,368 --> 00:36:09,903 Is Frisbee a sport? 488 00:36:10,303 --> 00:36:11,772 Oh, big sport. 489 00:36:13,840 --> 00:36:15,509 You don't watch the Olympics? 490 00:36:18,144 --> 00:36:19,613 What if you're wrong? 491 00:36:20,747 --> 00:36:21,748 Wrong? 492 00:36:22,816 --> 00:36:23,784 You. 493 00:36:25,552 --> 00:36:26,787 Your tech cult? 494 00:36:27,487 --> 00:36:28,522 Wrong? 495 00:36:29,055 --> 00:36:30,924 It's not me making the prediction. 496 00:36:30,991 --> 00:36:32,025 It's a machine. 497 00:36:32,392 --> 00:36:33,426 It's the universe. 498 00:36:33,560 --> 00:36:35,829 It's a machine making the prediction. 499 00:36:36,196 --> 00:36:37,998 What if the machine is wrong? 500 00:36:38,565 --> 00:36:41,167 What happens if I don't go to Devs tomorrow night? 501 00:36:41,234 --> 00:36:42,202 You will. 502 00:36:42,402 --> 00:36:43,937 What do you mean, I will? 503 00:36:44,004 --> 00:36:47,373 I mean exactly that. It's what is going to happen. 504 00:36:47,440 --> 00:36:50,443 You're gonna make me? Your gonna force me to go? 505 00:36:50,511 --> 00:36:51,244 No. 506 00:36:51,444 --> 00:36:53,213 I'm saying it's predetermined. 507 00:36:53,479 --> 00:36:55,315 It's always been predetermined. 508 00:36:55,381 --> 00:36:57,083 You were always going to go to Devs. 509 00:36:57,150 --> 00:36:58,084 That's ridiculous. 510 00:36:58,151 --> 00:36:59,520 You are not able to stay away. 511 00:36:59,586 --> 00:37:01,287 I could just choose not to go. 512 00:37:01,354 --> 00:37:03,156 ‐I could drive to Mexico. ‐No. 513 00:37:03,223 --> 00:37:04,825 ‐Set off right now. ‐But you won't. 514 00:37:04,925 --> 00:37:06,126 How the fuck can you tell me 515 00:37:06,192 --> 00:37:08,261 what I will or won't choose to do? 516 00:37:17,137 --> 00:37:18,438 I get it. 517 00:37:20,140 --> 00:37:21,407 What do you get? 518 00:37:24,545 --> 00:37:26,513 You're fucking delusional. 519 00:37:28,749 --> 00:37:30,316 This is bullshit. 520 00:37:34,054 --> 00:37:38,324 Lily, it's not material whether you believe me or not. 521 00:37:39,292 --> 00:37:40,661 It's going to happen. 522 00:37:41,194 --> 00:37:42,596 You're going to be there. 523 00:37:44,865 --> 00:37:46,266 I don't think so. 524 00:37:48,068 --> 00:37:49,335 Well... 525 00:37:50,504 --> 00:37:52,573 ‐I guess we'll see. ‐We will. 526 00:37:55,475 --> 00:37:57,443 Anything else you need to tell me? 527 00:38:01,882 --> 00:38:02,883 No. 528 00:38:09,990 --> 00:38:11,491 (door unlocks) 529 00:38:13,093 --> 00:38:14,427 (door closes) 530 00:38:19,299 --> 00:38:20,567 JAMIE: Nice. 531 00:38:34,080 --> 00:38:35,516 I got it. 532 00:38:44,991 --> 00:38:46,392 You... you okay? 533 00:38:46,860 --> 00:38:47,894 Yeah. 534 00:38:48,962 --> 00:38:50,063 Let's go. 535 00:38:50,997 --> 00:38:51,998 Right. 536 00:39:02,275 --> 00:39:04,878 ‐(car door slams) ‐(engine starts) 537 00:39:36,409 --> 00:39:38,545 So you're all buddies now. 538 00:39:40,313 --> 00:39:43,083 (clicks tongue) Should have fucking guessed. 539 00:39:44,350 --> 00:39:45,852 (engine starts) 540 00:40:17,250 --> 00:40:18,985 Think I wanna go home. 541 00:40:20,053 --> 00:40:21,087 Home? 542 00:40:21,955 --> 00:40:24,157 ‐Are you sure? ‐Yeah. 543 00:40:24,791 --> 00:40:27,293 You don't think people are gonna try to find us there? 544 00:40:28,094 --> 00:40:30,831 If they'd wanted to turn us in to the police 545 00:40:30,997 --> 00:40:32,666 or their own security, 546 00:40:33,033 --> 00:40:34,500 they already could've. 547 00:40:34,801 --> 00:40:36,837 That's not what's on their minds. 548 00:40:37,938 --> 00:40:39,172 What is on their minds? 549 00:40:41,141 --> 00:40:42,175 Madness. 550 00:40:44,144 --> 00:40:45,111 They're insane. 551 00:40:49,950 --> 00:40:50,917 Yeah. 552 00:41:03,564 --> 00:41:04,931 (dishes clink) 553 00:41:07,768 --> 00:41:10,904 ‐(glass thuds) ‐(water trickles) 554 00:41:21,447 --> 00:41:23,216 (gulps, sighs) 555 00:41:32,458 --> 00:41:34,227 Did you tell her about Sergei? 556 00:41:36,897 --> 00:41:37,931 Yes. 557 00:41:39,800 --> 00:41:41,902 And did you tell her about Devs? 558 00:41:43,436 --> 00:41:44,971 I told her everything. 559 00:41:49,409 --> 00:41:50,711 No. 560 00:41:52,278 --> 00:41:53,680 Not everything. 561 00:41:55,215 --> 00:41:56,249 Right. 562 00:42:23,409 --> 00:42:24,745 Yo, Lily! 563 00:42:26,046 --> 00:42:28,281 I've been worried about you, where you been hiding? 564 00:42:29,616 --> 00:42:30,617 Here and there. 565 00:42:30,851 --> 00:42:33,954 You'’re out late tonight, right! I like it man. 566 00:42:34,187 --> 00:42:36,890 You know you gotta make the most of life while you can! 567 00:42:37,524 --> 00:42:38,959 Yeah. 568 00:42:39,626 --> 00:42:41,562 You should get some sleep, Pete. 569 00:42:42,262 --> 00:42:43,263 Yeah. 570 00:42:43,463 --> 00:42:45,632 Hey, don't worry. 571 00:42:46,032 --> 00:42:49,903 I remember our deal, man. I'm not talking to you. Nyet. 572 00:42:51,337 --> 00:42:52,606 Night, dude. 573 00:42:57,343 --> 00:42:58,779 (door closes) 574 00:43:19,099 --> 00:43:21,635 Hey. You ready to sleep? 575 00:43:23,036 --> 00:43:24,070 Jamie... 576 00:43:28,308 --> 00:43:29,676 Stay in my bed. 577 00:43:33,079 --> 00:43:35,916 It's okay. I can sleep here fine. 578 00:43:37,017 --> 00:43:38,084 No. 579 00:43:40,721 --> 00:43:42,155 Stay in my bed. 580 00:43:48,094 --> 00:43:49,295 I didn't know him. 581 00:43:51,998 --> 00:43:52,966 I thought I did. 582 00:43:54,400 --> 00:43:57,203 But really... I didn't. 583 00:44:00,406 --> 00:44:03,209 And all... this, 584 00:44:03,544 --> 00:44:06,647 everything that's happened since he died... 585 00:44:09,550 --> 00:44:11,117 it's sort of been for nothing. 586 00:44:11,718 --> 00:44:12,986 For something that... 587 00:44:15,021 --> 00:44:15,989 wasn't there. 588 00:44:19,826 --> 00:44:21,327 I didn't know him. 589 00:44:24,998 --> 00:44:26,099 I know you. 590 00:44:31,304 --> 00:44:32,739 So stay in my bed. 591 00:44:58,264 --> 00:44:59,733 (inhales sharply) 592 00:45:25,291 --> 00:45:28,194 They had guts, those two, coming here tonight. 593 00:45:28,595 --> 00:45:30,897 Yeah, they did. 594 00:45:35,168 --> 00:45:36,302 I like Jamie. 595 00:45:38,138 --> 00:45:40,907 He's brave enough to stand by her. 596 00:45:42,342 --> 00:45:44,177 Truly stand by her. 597 00:45:47,914 --> 00:45:50,183 There's a sort of sweetness in him too. 598 00:45:54,621 --> 00:45:55,956 They're brave kids. 599 00:45:57,057 --> 00:45:59,025 Seeing the heart of the storm. 600 00:46:00,060 --> 00:46:01,461 Just going straight to it. 601 00:46:02,062 --> 00:46:05,198 ‐That's her. Not him. ‐Yeah, I guess. 602 00:46:07,133 --> 00:46:08,168 She's smart. 603 00:46:09,302 --> 00:46:10,904 And strong as fuck. 604 00:46:15,041 --> 00:46:16,843 There's something else too. 605 00:46:18,044 --> 00:46:20,046 She has a strange quality. 606 00:46:22,382 --> 00:46:25,185 She's more afraid of not doing something 607 00:46:25,385 --> 00:46:26,987 than doing something. 608 00:46:27,854 --> 00:46:29,455 Not many people are like that. 609 00:46:32,258 --> 00:46:34,260 And there's a lot of truth in her. 610 00:46:36,663 --> 00:46:38,464 Not just in what she says, it's... 611 00:46:40,266 --> 00:46:41,568 the way she sees. 612 00:46:42,002 --> 00:46:44,805 She sees what's there. 613 00:46:46,840 --> 00:46:49,009 She didn't see it with Sergei. 614 00:46:50,611 --> 00:46:51,978 You know what I mean. 615 00:46:53,479 --> 00:46:55,148 Yeah, I do. 616 00:46:58,451 --> 00:46:59,853 So we like them. 617 00:47:01,722 --> 00:47:03,023 Uh‐huh. 618 00:47:08,361 --> 00:47:09,563 I like you, too. 619 00:47:11,532 --> 00:47:12,533 You do? 620 00:47:13,667 --> 00:47:14,568 Yeah. 621 00:47:15,869 --> 00:47:18,839 I'd say I'm... in like with you. 622 00:47:21,207 --> 00:47:23,443 Would that be deeply in like? 623 00:47:25,546 --> 00:47:26,580 Fairly deeply. 624 00:47:27,514 --> 00:47:28,882 That's generous. 625 00:47:31,417 --> 00:47:34,320 I'm in fairly deeply like with you too. 626 00:47:37,924 --> 00:47:40,994 I'm less fairly deeply. Just so you know. 627 00:47:41,261 --> 00:47:42,195 Sure. 628 00:47:49,269 --> 00:47:50,336 Hey. 629 00:47:54,775 --> 00:47:56,176 It's not long now. 630 00:47:58,078 --> 00:48:00,046 It's no longer years, 631 00:48:00,581 --> 00:48:01,582 or months, 632 00:48:02,248 --> 00:48:03,216 or days. 633 00:48:05,919 --> 00:48:09,289 It's hours, Forest. That's all. 634 00:48:11,592 --> 00:48:12,693 Hours. 635 00:48:13,026 --> 00:48:19,232 ("Guinevere" by Crosby, Stills & Nash playing) 636 00:48:31,077 --> 00:48:38,251 ♪ Guinevere had green eyes ♪ 637 00:48:39,820 --> 00:48:46,126 ♪ Like yours, m'lady like yours ♪ 638 00:48:49,462 --> 00:48:52,733 ♪ When she'd walk down through the garden ♪ 639 00:48:53,366 --> 00:48:59,640 ♪ In the morning after it rained ♪ 640 00:49:04,210 --> 00:49:07,280 ♪ Peacocks wandered aimlessly ♪ 641 00:49:07,380 --> 00:49:12,653 ♪ Underneath an orange tree ♪ 642 00:49:15,556 --> 00:49:22,095 ♪ Why can't she see me? ♪ 643 00:49:25,799 --> 00:49:27,701 (♪♪♪♪♪) 644 00:49:34,307 --> 00:49:37,443 ♪ As she turns her gaze ♪ 645 00:49:39,012 --> 00:49:40,480 ♪ Down the slope ♪ 646 00:49:40,881 --> 00:49:45,619 ♪ To the harbor ♪ 647 00:49:45,686 --> 00:49:49,289 ♪ Where I lay ♪ 648 00:49:49,756 --> 00:49:55,161 ♪ Anchored for a day ♪ 649 00:49:56,096 --> 00:49:59,933 ♪ Guinnevere ♪ 650 00:50:00,066 --> 00:50:04,505 ♪ Had golden hair ♪ 651 00:50:04,971 --> 00:50:11,745 ♪ Like yours, m'lady, like yours ♪ 652 00:50:14,014 --> 00:50:17,984 ♪ Streaming out when we'd ride ♪ 653 00:50:18,585 --> 00:50:25,025 ♪ Through the warm wind down by the bay ♪ 654 00:50:25,726 --> 00:50:29,229 ♪ Yesterday ♪ 655 00:50:29,462 --> 00:50:33,133 ♪ Seagulls circle endlessly ♪ 656 00:50:33,299 --> 00:50:39,105 ♪ I sing in silent harmony ♪ 657 00:50:40,306 --> 00:50:46,747 ♪ We shall be free ♪ 658 00:50:50,483 --> 00:50:52,385 (♪♪♪♪♪) 43243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.