All language subtitles for bobs.broken.sleigh.720p.hdtv.x264-w4f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,104 --> 00:00:06,171 [♪] 2 00:00:41,274 --> 00:00:44,410 [snoring] 3 00:00:49,983 --> 00:00:52,985 [alarm clock rings, cuckoo calls] 4 00:00:53,019 --> 00:00:53,986 Stop that! 5 00:00:54,020 --> 00:00:55,220 [rings] 6 00:00:55,255 --> 00:00:56,221 Aah! Oof! 7 00:00:56,256 --> 00:00:58,223 [rings] 8 00:00:58,258 --> 00:00:59,992 [footsteps running] 9 00:01:00,026 --> 00:01:02,027 [grunting, crashing, shattering glass, Bob yelps] 10 00:01:02,062 --> 00:01:04,029 Not again! 11 00:01:04,064 --> 00:01:06,165 -[ticking] -[Bob pants] 12 00:01:06,199 --> 00:01:08,967 -Bob! What'd you do that for? -Sorry! 13 00:01:09,002 --> 00:01:10,035 [panting] 14 00:01:13,039 --> 00:01:14,940 Turn off! Turn off! 15 00:01:17,110 --> 00:01:20,946 [panting] 16 00:01:20,980 --> 00:01:22,314 [beeping] 17 00:01:22,348 --> 00:01:24,983 What good is a tracking circuit that can't track? 18 00:01:25,018 --> 00:01:26,018 [plummeting whistle] 19 00:01:26,052 --> 00:01:27,086 Oof! 20 00:01:35,061 --> 00:01:36,929 [rapid electronic beeping, then alerting beep] 21 00:01:38,198 --> 00:01:39,198 Gotcha! 22 00:01:41,101 --> 00:01:42,935 -[rattling wheels approaching] -Uh... 23 00:01:45,138 --> 00:01:46,105 [grunts] 24 00:01:48,108 --> 00:01:49,074 Ah! 25 00:01:52,245 --> 00:01:55,147 Oh, jingle bells! 26 00:01:55,181 --> 00:01:57,216 [female elf]: According to our source on the Naughty List, 27 00:01:57,250 --> 00:01:59,051 Fishface's last known location 28 00:01:59,085 --> 00:02:00,319 is just south of the Magical Forest. 29 00:02:00,353 --> 00:02:02,154 [male elf]: Intel indicates his next target 30 00:02:02,188 --> 00:02:04,189 could be the North Pole. He's closing in on us fast. 31 00:02:04,224 --> 00:02:06,959 Oh... oh, dear. 32 00:02:06,993 --> 00:02:08,927 This is bad. 33 00:02:08,962 --> 00:02:10,996 Well, he's a bad egg. 34 00:02:11,030 --> 00:02:13,098 [female elf] Ha, who says "bad egg" anymore? 35 00:02:13,133 --> 00:02:15,033 I say bad egg! 36 00:02:15,068 --> 00:02:17,970 That putrid puffin pilfered presents! 37 00:02:18,004 --> 00:02:19,938 Say it, don't spray it, bro. 38 00:02:19,973 --> 00:02:21,073 [female elf]: Stealing presents puts him 39 00:02:21,107 --> 00:02:22,141 on the top of the naughty list, sir. 40 00:02:22,175 --> 00:02:24,243 A permanent present ban. 41 00:02:24,277 --> 00:02:26,078 He gets nothing in his stocking. 42 00:02:26,112 --> 00:02:28,113 [Together]: Including coal! 43 00:02:28,148 --> 00:02:30,149 Since then, he's been doing whatever he can 44 00:02:30,183 --> 00:02:32,151 to try to ruin Christmas for everyone. 45 00:02:32,185 --> 00:02:35,187 Rest assured, we're doing everything we can. 46 00:02:35,221 --> 00:02:37,156 We've raised the security level 47 00:02:37,190 --> 00:02:38,257 from "not a creature stirring" 48 00:02:38,291 --> 00:02:40,225 to "possible creatures stirring." 49 00:02:40,260 --> 00:02:43,095 -[spoon clinks] -Can I... stir? 50 00:02:43,129 --> 00:02:44,129 We'll let you know. 51 00:02:45,198 --> 00:02:46,165 [cuckoo calls] 52 00:02:46,199 --> 00:02:47,199 Ow, ow, ow, ow! 53 00:02:47,233 --> 00:02:49,168 [Bob screams, loud crashing] 54 00:02:49,202 --> 00:02:50,235 Oof! 55 00:02:53,239 --> 00:02:55,107 [muffled] Is this a bad time? 56 00:03:00,113 --> 00:03:01,980 Oh, I can't take it anymore! 57 00:03:02,015 --> 00:03:03,248 Let me help. 58 00:03:03,283 --> 00:03:05,984 I made the mess, I'll clean it up. 59 00:03:06,019 --> 00:03:07,953 And you'll take forever. 60 00:03:07,987 --> 00:03:09,054 Go ahead, Pip. 61 00:03:09,088 --> 00:03:10,989 [magic chimes ring as he snaps] 62 00:03:11,024 --> 00:03:12,991 I said I'd do it! 63 00:03:16,062 --> 00:03:17,196 And now, it's done. 64 00:03:17,230 --> 00:03:20,032 See how easy it is when you use your mag-- 65 00:03:20,066 --> 00:03:24,036 Oh... I cannot believe I forgot you don't have magic! 66 00:03:24,070 --> 00:03:26,238 Who cares about stupid magic tricks? 67 00:03:26,272 --> 00:03:29,041 -Can you make one of these? -[beeps] 68 00:03:29,075 --> 00:03:31,109 [clock rings, cuckoo sounds] 69 00:03:32,278 --> 00:03:34,146 [gasps] 70 00:03:34,180 --> 00:03:35,214 [loud crash, bell slows and dies off] 71 00:03:37,016 --> 00:03:38,217 Would I want to? 72 00:03:38,251 --> 00:03:40,152 But without magic, 73 00:03:40,186 --> 00:03:42,221 how could Santa know who was sleeping, who's awake, 74 00:03:42,255 --> 00:03:44,223 who's naughty, and who's nice? 75 00:03:44,257 --> 00:03:46,124 And flying a sleigh around the world 76 00:03:46,159 --> 00:03:48,193 in one night is not a magic trick. 77 00:03:48,228 --> 00:03:50,162 Well, technically... 78 00:03:50,196 --> 00:03:52,197 Some elves fly sleighs, other elves make toys... 79 00:03:52,232 --> 00:03:54,233 and then there's you. 80 00:03:54,267 --> 00:03:56,168 What's your title again? "Reindeer Dropping Specialist?" 81 00:03:56,202 --> 00:03:57,402 [laughing] 82 00:03:57,437 --> 00:04:00,138 Um, the correct term is "Poop-ervisor." 83 00:04:00,173 --> 00:04:02,074 Which is sort of worse. 84 00:04:02,108 --> 00:04:05,177 All I'm saying is that magic isn't the only way. 85 00:04:05,211 --> 00:04:08,013 These days, there are more kids and more presents than ever. 86 00:04:08,047 --> 00:04:11,216 There's only so much that elf magic and eight reindeer can do. 87 00:04:11,251 --> 00:04:13,018 That's where I come in. 88 00:04:14,153 --> 00:04:16,154 The Floatinator? [laughs] 89 00:04:17,290 --> 00:04:19,157 Laugh now, but soon, 90 00:04:19,192 --> 00:04:22,160 the sleigh won't need any magic or reindeer at all. 91 00:04:22,195 --> 00:04:24,129 You keep telling yourself that, Bob, 92 00:04:24,163 --> 00:04:25,230 but without elf magic, 93 00:04:25,265 --> 00:04:27,032 that sleigh is as useful 94 00:04:27,066 --> 00:04:28,066 as a reindeer with a red nose 95 00:04:28,101 --> 00:04:29,101 at the back of the pack. 96 00:04:29,135 --> 00:04:30,135 [laughing] 97 00:04:32,205 --> 00:04:34,206 You see, it's funny, 98 00:04:34,240 --> 00:04:36,308 because the nose would shine directly on some other reindeer's... 99 00:04:36,342 --> 00:04:39,211 I get it! 100 00:04:39,245 --> 00:04:42,014 Looks like you have some cleaning to do. 101 00:04:42,048 --> 00:04:44,049 We could help out with some magic, 102 00:04:44,083 --> 00:04:46,218 but I'm sure you have a better way. 103 00:04:46,252 --> 00:04:48,253 Seriously, Bob, stop messing with things 104 00:04:48,288 --> 00:04:51,089 -before you cause a real disaster. -[laughing] 105 00:04:52,358 --> 00:04:54,092 [sighs] 106 00:05:03,269 --> 00:05:05,170 [Santa]: Ahem. 107 00:05:05,204 --> 00:05:07,239 Oh, hey, Santa. 108 00:05:07,273 --> 00:05:10,075 Listen, I'm really sorry about this morning. 109 00:05:10,109 --> 00:05:12,244 [chuckles] Not to worry. 110 00:05:12,278 --> 00:05:15,013 I always enjoy a good surprise... 111 00:05:15,048 --> 00:05:18,016 keeps the security force on their pointed toes... 112 00:05:18,051 --> 00:05:20,252 but you're usually so upbeat. 113 00:05:20,286 --> 00:05:21,887 Everything okay? 114 00:05:21,921 --> 00:05:23,322 I don't know. 115 00:05:23,356 --> 00:05:26,158 It's just, sometimes I feel like I don't belong here. 116 00:05:26,192 --> 00:05:28,060 My inventions lately... 117 00:05:28,094 --> 00:05:29,261 I'm so close, but... 118 00:05:29,295 --> 00:05:32,164 well, maybe it would be better for everyone 119 00:05:32,198 --> 00:05:35,067 if I just stopped, you know, being me. 120 00:05:35,101 --> 00:05:37,002 Oh, come on now, Bob. 121 00:05:37,036 --> 00:05:38,203 What would we have done 122 00:05:38,237 --> 00:05:41,273 without your ornament alignment grid? 123 00:05:41,307 --> 00:05:43,275 You practically eliminated 124 00:05:43,309 --> 00:05:45,210 the problem of unbalanced trees... 125 00:05:45,244 --> 00:05:47,079 [crackling] 126 00:05:47,113 --> 00:05:51,249 and now, we can have more s'mores whenever we want! 127 00:05:51,284 --> 00:05:53,285 That's what got me on Deer Doo-Doo Duty. 128 00:05:53,319 --> 00:05:54,319 Poopervisor. 129 00:05:54,354 --> 00:05:56,221 Which is sort of worse. 130 00:05:56,255 --> 00:05:59,124 You've had mistakes, but just remember, 131 00:05:59,158 --> 00:06:01,093 today's failure is the first step 132 00:06:01,127 --> 00:06:02,327 toward tomorrow's triumph. 133 00:06:02,362 --> 00:06:04,196 I guess I'm still waiting 134 00:06:04,230 --> 00:06:06,031 for that big triumph. 135 00:06:07,367 --> 00:06:10,268 -You see that star? -Yeah. 136 00:06:10,303 --> 00:06:13,271 The North Star is one of a kind, 137 00:06:13,306 --> 00:06:15,140 which is why I'm able to use it 138 00:06:15,174 --> 00:06:18,143 to guide my sleigh on Christmas Eve, 139 00:06:18,177 --> 00:06:21,213 and when it's right overhead, I know that I'm home. 140 00:06:23,082 --> 00:06:26,084 There is only one North Star, 141 00:06:26,119 --> 00:06:28,120 and there's only one you. 142 00:06:28,154 --> 00:06:30,288 Sometimes, thinking and being different 143 00:06:30,323 --> 00:06:33,225 is its own kind of magic... 144 00:06:33,259 --> 00:06:34,926 your magic. 145 00:06:34,961 --> 00:06:36,328 Thanks, Santa. 146 00:06:36,362 --> 00:06:38,196 I should get back to work. 147 00:06:38,231 --> 00:06:39,264 Those great things aren't going to happen 148 00:06:39,298 --> 00:06:41,032 by themselves. 149 00:06:43,269 --> 00:06:44,269 [crunching] 150 00:06:46,105 --> 00:06:48,106 [winding] 151 00:06:50,209 --> 00:06:51,376 Today's failure is tomorrow's triumph. 152 00:06:51,411 --> 00:06:53,178 [rings] 153 00:06:53,212 --> 00:06:54,279 A triumph! 154 00:06:54,313 --> 00:06:56,081 [clock moos] 155 00:06:56,115 --> 00:06:57,215 Eh, close enough. 156 00:06:59,051 --> 00:07:00,318 She's beautiful, isn't she? 157 00:07:00,353 --> 00:07:04,189 Flies around the whole world in one night... 158 00:07:04,223 --> 00:07:07,125 and this baby can double our speed 159 00:07:07,160 --> 00:07:09,094 while cutting reindeer fatigue in half... 160 00:07:11,130 --> 00:07:13,064 or at least, it would if it worked. 161 00:07:13,099 --> 00:07:14,232 [moos] 162 00:07:14,267 --> 00:07:16,101 Ah, who asked you? 163 00:07:17,236 --> 00:07:18,270 But still... 164 00:07:19,338 --> 00:07:21,940 A few more adjustments, 165 00:07:21,974 --> 00:07:24,209 and we should be ready to take off. 166 00:07:24,243 --> 00:07:26,011 Hah! Who needs magic? 167 00:07:26,045 --> 00:07:28,046 -[whoosh] -[sniffs] 168 00:07:28,080 --> 00:07:30,949 What is that smell? [sniffs] 169 00:07:30,983 --> 00:07:32,984 -Ugh, is that fish? -[clattering] 170 00:07:39,025 --> 00:07:41,026 [fluttering] 171 00:07:41,060 --> 00:07:43,128 All right, Muffin, Pip, Noodle. 172 00:07:43,162 --> 00:07:45,130 I know you're there. Come out. 173 00:07:45,164 --> 00:07:47,199 Don't you have better things to do 174 00:07:47,233 --> 00:07:48,233 than to play a trick on your little b... 175 00:07:48,267 --> 00:07:50,902 [evil chuckling] 176 00:07:50,937 --> 00:07:52,370 Fishface! 177 00:07:52,405 --> 00:07:56,074 Tie him up, and then throw him in the sleigh, boys. 178 00:07:56,108 --> 00:07:58,143 Can't have him squealing to the big guy. 179 00:07:58,177 --> 00:07:59,978 [laughs] 180 00:08:00,012 --> 00:08:02,881 That rope is made from the finest Humbug weed. 181 00:08:02,915 --> 00:08:05,050 Your elf magic is useless! 182 00:08:05,084 --> 00:08:06,985 You can say that again. 183 00:08:07,019 --> 00:08:09,120 Okay. Your elf magic is useless. 184 00:08:09,155 --> 00:08:10,989 You don't have to rub it in. 185 00:08:11,023 --> 00:08:12,057 Grab him! 186 00:08:14,327 --> 00:08:16,228 Uh... look, mistletoe! 187 00:08:16,262 --> 00:08:18,029 Huh? 188 00:08:18,064 --> 00:08:19,898 [makes kissy noises] 189 00:08:19,932 --> 00:08:21,066 [cuckoo chirps, alarm clock rings] 190 00:08:29,175 --> 00:08:31,943 You're not going to be dashing through the snow that easy. 191 00:08:33,045 --> 00:08:34,112 [growls] 192 00:08:34,146 --> 00:08:35,213 Uh-oh. 193 00:08:35,248 --> 00:08:37,349 [engine roars to life] 194 00:08:37,383 --> 00:08:39,217 It's working! It's Floatinating! 195 00:08:39,252 --> 00:08:40,952 Whoa! 196 00:08:42,054 --> 00:08:43,221 No! 197 00:08:43,256 --> 00:08:45,090 After him! 198 00:08:45,124 --> 00:08:47,993 [screams] 199 00:08:49,128 --> 00:08:51,029 [laughs] 200 00:08:51,063 --> 00:08:53,198 I did it! I'm flying without magic! 201 00:08:53,232 --> 00:08:54,232 [boom!] 202 00:08:54,267 --> 00:08:56,101 [crackling] 203 00:08:56,135 --> 00:08:58,003 Aw, cinnamon sticks. 204 00:08:58,037 --> 00:08:59,304 [minions]: Where ya going, little elf? 205 00:09:04,043 --> 00:09:05,143 Ha-ha-ha-hah! 206 00:09:05,177 --> 00:09:07,078 Missed.... 207 00:09:07,113 --> 00:09:08,980 me. 208 00:09:09,015 --> 00:09:11,016 [laughs] And that's a wrap. 209 00:09:11,050 --> 00:09:12,117 [loud thud] 210 00:09:13,953 --> 00:09:16,054 I'm not letting some foul little elf 211 00:09:16,088 --> 00:09:18,056 ruin my ruining of Christmas! 212 00:09:18,090 --> 00:09:20,191 Ugh... Speaking of foul, 213 00:09:20,226 --> 00:09:22,961 when was the last time you brushed your beak? 214 00:09:26,065 --> 00:09:27,866 [beeping] 215 00:09:27,900 --> 00:09:30,235 [cuckoo sounds, alarm clock rings] 216 00:09:30,269 --> 00:09:33,171 -[minion yells] -Whoa! 217 00:09:35,041 --> 00:09:36,041 [engine hums] 218 00:09:38,377 --> 00:09:40,312 Ha-hah! We did it. 219 00:09:40,346 --> 00:09:43,048 Now to just fly back to the North Pole and... 220 00:09:43,082 --> 00:09:46,017 -[crackles and shorts] -crash. 221 00:09:46,052 --> 00:09:47,185 [screams] 222 00:09:50,289 --> 00:09:52,190 Huh... could be worse. 223 00:09:52,224 --> 00:09:53,959 [plummeting whistle] 224 00:10:02,134 --> 00:10:05,003 I'm okay... I'm okay. 225 00:10:10,276 --> 00:10:12,177 That's not okay. 226 00:10:12,211 --> 00:10:14,379 -[male voice]: Not even close. -[screams] 227 00:10:14,413 --> 00:10:18,016 Don't act like you've never seen a fish out of water before. 228 00:10:18,050 --> 00:10:19,985 No, actually, I haven't. 229 00:10:20,019 --> 00:10:21,319 Well, it's not every day 230 00:10:21,354 --> 00:10:23,321 that a flying sleigh smashes into my house. 231 00:10:23,356 --> 00:10:25,056 [creaking] 232 00:10:26,425 --> 00:10:28,259 I'm really sorry. It was kind of 233 00:10:28,294 --> 00:10:31,229 a test-flight-slash-escape slash-crash-slash 234 00:10:31,263 --> 00:10:33,365 now-I'm-talking to-a-furry-fish-thing-that... 235 00:10:33,399 --> 00:10:35,300 -Listen, Big-Ears... -Bob. 236 00:10:35,334 --> 00:10:36,301 Fluffy. 237 00:10:36,335 --> 00:10:38,069 I'd say more pointy. 238 00:10:38,104 --> 00:10:39,270 No, I'm Fluffy. 239 00:10:39,305 --> 00:10:41,172 Just magic my digs back together 240 00:10:41,207 --> 00:10:43,375 so I can start my spawning route north. 241 00:10:43,409 --> 00:10:46,077 Magic's not really my strong suit. 242 00:10:46,112 --> 00:10:49,080 Just needs a smidge. Now twinkle away, vandal. 243 00:10:49,115 --> 00:10:52,017 I can't. I don't have any magic. 244 00:10:52,051 --> 00:10:53,952 Ah, so a vandal and a dud. 245 00:10:57,323 --> 00:10:59,024 [hollow clicking] 246 00:10:59,058 --> 00:11:00,992 I'm really sorry about your house, 247 00:11:01,027 --> 00:11:02,927 but I have to find my sleigh... 248 00:11:02,962 --> 00:11:05,263 and my tracker's missing. Where did everything go? 249 00:11:05,297 --> 00:11:07,032 Tracker? 250 00:11:07,066 --> 00:11:09,034 Well... us fur-bearing trout are known 251 00:11:09,068 --> 00:11:11,903 for our keen sense of direction and tracking... 252 00:11:11,937 --> 00:11:13,905 but no magic, no tracking. 253 00:11:13,939 --> 00:11:16,274 I don't have time for this. 254 00:11:16,308 --> 00:11:19,978 Not so fast. You owe me a house. 255 00:11:20,012 --> 00:11:21,913 Listen, Christmas is in two days. 256 00:11:21,947 --> 00:11:23,014 I have to find the sleigh, 257 00:11:23,049 --> 00:11:24,282 and then find a way back to Santa. 258 00:11:24,316 --> 00:11:26,317 Santa, you say? 259 00:11:26,352 --> 00:11:28,019 Tell you what, kid. 260 00:11:28,054 --> 00:11:29,354 I'll help you find your sleigh 261 00:11:29,388 --> 00:11:31,956 if you get Santa to fix my house. 262 00:11:31,991 --> 00:11:34,025 Plus, throw in a pair of fuzzy slippers. 263 00:11:34,060 --> 00:11:35,360 But you don't have any feet. 264 00:11:35,394 --> 00:11:38,363 -And you don't have time. -Fuzzy slippers it is! 265 00:11:38,397 --> 00:11:40,031 Great. It's up there. 266 00:11:42,068 --> 00:11:43,268 I'll take my slippers now. 267 00:11:47,073 --> 00:11:50,041 You think we were a little hard on Bob yesterday? 268 00:11:50,076 --> 00:11:51,976 Nah, he's got to toughen up. 269 00:11:52,011 --> 00:11:54,145 Noodle's right. He has visions of sugar plums 270 00:11:54,180 --> 00:11:56,147 -dancing in his head. -[laughing] 271 00:11:56,182 --> 00:11:57,282 [gasping] 272 00:12:02,388 --> 00:12:05,090 We have a break-in at the workshop! 273 00:12:05,124 --> 00:12:07,258 All is not calm, all is not bright. 274 00:12:07,293 --> 00:12:11,996 Repeat... all is not calm, all is not bright! 275 00:12:12,031 --> 00:12:13,131 [struggles] 276 00:12:17,136 --> 00:12:20,171 -[wind whistles] -[sleigh creaks] 277 00:12:20,206 --> 00:12:21,172 Uh... 278 00:12:27,246 --> 00:12:28,279 [grunting] 279 00:12:28,314 --> 00:12:29,280 [Fluffy]: Just push! 280 00:12:29,315 --> 00:12:30,281 I am pushing! 281 00:12:30,316 --> 00:12:32,317 Well, then, push harder. 282 00:12:32,351 --> 00:12:34,219 [Bob grunts and strains] 283 00:12:37,022 --> 00:12:38,256 Whoa! 284 00:12:38,290 --> 00:12:40,225 Oh! Oof! Ah! 285 00:12:42,294 --> 00:12:43,294 That was too hard. 286 00:12:43,329 --> 00:12:45,130 Ya think? Whoa! 287 00:12:45,164 --> 00:12:47,298 Hey, I thought you said you didn't have magic. 288 00:12:47,333 --> 00:12:49,267 You're flying! You're flying! 289 00:12:49,301 --> 00:12:51,136 [Bob screams] 290 00:12:51,170 --> 00:12:53,304 You're never going to make it home, 291 00:12:53,339 --> 00:12:55,306 which means I'm not going to have my new slippers 292 00:12:55,341 --> 00:12:57,142 for my New Year's spawning date 293 00:12:57,176 --> 00:12:58,977 with a very attractive lady trout. 294 00:13:00,079 --> 00:13:01,179 You know what? 295 00:13:01,213 --> 00:13:02,313 I'll come with you. 296 00:13:04,116 --> 00:13:05,316 Just a heads up... 297 00:13:05,351 --> 00:13:09,053 I don't push, pull, walk, run, jump, or swim. 298 00:13:09,088 --> 00:13:11,022 But obviously talking isn't a problem. 299 00:13:11,056 --> 00:13:13,291 Talking is my jam, man! 300 00:13:13,325 --> 00:13:14,959 Argh. 301 00:13:16,262 --> 00:13:20,265 -[engine hums] -It's working! 302 00:13:20,299 --> 00:13:22,233 -[engine fizzles, pops] -Spoke too soon. 303 00:13:24,003 --> 00:13:25,170 [Fluffy snores] 304 00:13:25,204 --> 00:13:27,305 Fluffy, can you hand me that? 305 00:13:30,276 --> 00:13:33,311 You know, you are the least helpful furry fish I've ever met. 306 00:13:33,345 --> 00:13:35,146 How many furry fish have you met? 307 00:13:35,181 --> 00:13:37,048 One. 308 00:13:37,082 --> 00:13:39,284 So I'm also the most helpful. 309 00:13:39,318 --> 00:13:41,119 We're going to have to walk. 310 00:13:41,153 --> 00:13:42,353 I think my position on walking 311 00:13:42,388 --> 00:13:44,255 was made perfectly clear. 312 00:13:44,290 --> 00:13:46,057 Which way do we go? 313 00:13:46,091 --> 00:13:48,259 To get to the North Pole? We probably go north. 314 00:13:50,329 --> 00:13:52,263 Over the mountain, across the ice bay, 315 00:13:52,298 --> 00:13:54,365 through the magical forest, and, voila, North Pole. 316 00:13:58,370 --> 00:14:00,004 [Bob strains] 317 00:14:01,307 --> 00:14:04,309 What's this broken-down gizmo do anyway? 318 00:14:04,343 --> 00:14:06,277 It's a work in progress. 319 00:14:06,312 --> 00:14:08,012 Speaking of progress... 320 00:14:08,047 --> 00:14:10,048 [groans] 321 00:14:10,082 --> 00:14:12,150 [Bob strains and grunts] 322 00:14:18,173 --> 00:14:20,041 [Pip]: They escaped fast. 323 00:14:20,075 --> 00:14:21,075 W-whoa! 324 00:14:25,147 --> 00:14:26,881 [sniffs] 325 00:14:26,916 --> 00:14:28,917 Does this smell like fish to you? 326 00:14:28,951 --> 00:14:31,819 Mm-hmm. Puffin. 327 00:14:31,854 --> 00:14:33,154 That could only mean one thing. 328 00:14:33,188 --> 00:14:35,156 It's beginning to look a lot like... 329 00:14:35,190 --> 00:14:36,991 Fishface. 330 00:14:37,026 --> 00:14:38,893 The question remains... where is Bob? 331 00:14:38,928 --> 00:14:39,994 Is he an accomplice? 332 00:14:40,029 --> 00:14:41,029 A hostage? 333 00:14:41,063 --> 00:14:42,797 The mastermind? 334 00:14:42,831 --> 00:14:43,998 [laughing hysterically] 335 00:14:45,868 --> 00:14:46,968 [Santa]: Elves? 336 00:14:47,002 --> 00:14:49,003 It's two days till Christmas. 337 00:14:49,038 --> 00:14:50,838 We need the sleigh back. 338 00:14:50,873 --> 00:14:53,908 And if Bob's involved, we know just where to start. 339 00:14:53,943 --> 00:14:55,810 Follow the path of destruction. 340 00:14:55,844 --> 00:14:57,745 Well, jingle to it, then, 341 00:14:57,780 --> 00:14:59,881 before the rest of the town finds out. 342 00:15:05,721 --> 00:15:07,055 Good work today. 343 00:15:07,089 --> 00:15:08,990 I figure if we pick up our pace 344 00:15:09,024 --> 00:15:11,726 and don't get lost, we can make it to the North Pole 345 00:15:11,760 --> 00:15:13,728 by... What's today? 346 00:15:13,762 --> 00:15:14,929 The 23rd. 347 00:15:14,964 --> 00:15:17,732 The year 2218. 348 00:15:17,766 --> 00:15:19,000 If you don't mind, 349 00:15:19,034 --> 00:15:20,768 I'd like to get this fire started 350 00:15:20,803 --> 00:15:22,837 so we don't freeze our pompoms off. 351 00:15:24,106 --> 00:15:25,974 [growls] 352 00:15:35,985 --> 00:15:38,152 Cogs and tinsel? Pretty smart. 353 00:15:38,187 --> 00:15:40,121 Yeah... tell my siblings that. 354 00:15:40,155 --> 00:15:42,757 I don't... I don't know your siblings. 355 00:15:44,793 --> 00:15:45,893 [spark hisses] 356 00:15:45,928 --> 00:15:48,096 -[whoosh] -You see that? 357 00:15:48,130 --> 00:15:50,031 It was nothing. Just the wind. 358 00:15:50,065 --> 00:15:51,833 [whoosh] 359 00:15:51,867 --> 00:15:52,834 Huh? 360 00:15:52,868 --> 00:15:53,835 Was that you? 361 00:15:53,869 --> 00:15:54,869 I thought it was you. 362 00:15:54,903 --> 00:15:56,871 [whoosh] 363 00:15:56,905 --> 00:15:58,139 Okay, tell me you saw that. 364 00:15:58,173 --> 00:15:59,140 [screaming] 365 00:16:00,676 --> 00:16:01,809 What is that? 366 00:16:01,844 --> 00:16:04,012 Who cares? Let's get out of here! 367 00:16:04,046 --> 00:16:06,648 [deep voice]: I'd like to know what it is first. 368 00:16:06,682 --> 00:16:08,116 [screaming] 369 00:16:08,150 --> 00:16:09,917 [gasps] 370 00:16:09,952 --> 00:16:12,086 [gasps, groans and faints] 371 00:16:15,791 --> 00:16:17,859 Sorry, didn't mean to scare you. 372 00:16:17,893 --> 00:16:19,827 I'm Blue. 373 00:16:19,862 --> 00:16:21,062 I'm a fish. He's lost. 374 00:16:21,096 --> 00:16:23,665 -No, I'm Bob. -I'm still a fish. 375 00:16:23,699 --> 00:16:25,833 And we're a little lost. 376 00:16:25,868 --> 00:16:28,036 We're not lost. We're just hopelessly far from our destination 377 00:16:28,070 --> 00:16:30,038 with no chance of ever making it. 378 00:16:30,072 --> 00:16:31,039 [owl hoots] 379 00:16:32,808 --> 00:16:34,108 [Fluffy grunts] 380 00:16:34,143 --> 00:16:36,944 Any chance you could loosen the grip, big guy? 381 00:16:36,979 --> 00:16:40,048 You're squeezing me like a canned sardine! 382 00:16:40,082 --> 00:16:42,050 Oh, sorry. 383 00:16:42,084 --> 00:16:44,118 I get nervous, and then I hide. 384 00:16:44,153 --> 00:16:45,887 I'm a Hidebehind. It's what we do. 385 00:16:45,921 --> 00:16:46,921 You don't say. 386 00:16:46,955 --> 00:16:48,156 [owl hoots] 387 00:16:48,190 --> 00:16:49,891 [yelps] 388 00:16:52,161 --> 00:16:54,796 Hmm, pretty quick reflexes. 389 00:16:54,830 --> 00:16:56,030 Upper-body strength isn't bad either. 390 00:16:57,733 --> 00:16:59,934 Blue, do you have Christmas plans? 391 00:16:59,968 --> 00:17:01,836 Oh, no. 392 00:17:01,870 --> 00:17:04,038 I get a little nervous about making plans 393 00:17:04,073 --> 00:17:05,873 too far in advance. 394 00:17:05,908 --> 00:17:07,909 Shocking no one. 395 00:17:07,943 --> 00:17:09,110 We could really use some help 396 00:17:09,144 --> 00:17:10,778 getting back to the North Pole. 397 00:17:10,813 --> 00:17:12,780 -Me? -[owl hoots] 398 00:17:13,849 --> 00:17:15,049 [loud crash] 399 00:17:15,084 --> 00:17:17,885 It would be nice to have some company. 400 00:17:17,920 --> 00:17:20,822 Being alone makes me nervous. 401 00:17:20,856 --> 00:17:23,124 Just promise me, nothing too scary. 402 00:17:23,158 --> 00:17:24,792 [owl hoots] 403 00:17:26,895 --> 00:17:29,030 Absolutely nothing to be afraid of. 404 00:17:33,836 --> 00:17:36,871 Whaddya mean, you can't find the sleigh? 405 00:17:36,905 --> 00:17:38,039 That's when you're looking for a sleigh, 406 00:17:38,073 --> 00:17:39,941 but you don't know where it is. 407 00:17:39,975 --> 00:17:42,009 I know what it means! 408 00:17:42,044 --> 00:17:43,745 We found the crash site, 409 00:17:43,779 --> 00:17:44,979 but something dragged it away. 410 00:17:45,013 --> 00:17:47,749 So why didn't you follow it? 411 00:17:47,783 --> 00:17:48,816 It was getting dark, boss. 412 00:17:48,851 --> 00:17:49,951 And? 413 00:17:49,985 --> 00:17:51,919 There could be bad guys out there. 414 00:17:51,954 --> 00:17:53,755 We're the bad guys! 415 00:17:53,789 --> 00:17:55,823 Is that why we always get coal? 416 00:17:55,858 --> 00:17:57,759 I don't even get coal! 417 00:17:57,793 --> 00:17:59,727 [both]: Aw... 418 00:17:59,762 --> 00:18:02,029 We're supposed to be ruining Christmas! 419 00:18:02,064 --> 00:18:03,731 Bring me that sleigh... 420 00:18:03,766 --> 00:18:05,032 and the elf. 421 00:18:05,067 --> 00:18:06,667 What? 422 00:18:06,702 --> 00:18:07,802 Do you know where he is? 423 00:18:07,836 --> 00:18:09,003 No! 424 00:18:09,037 --> 00:18:10,905 Then where should we look? 425 00:18:10,939 --> 00:18:12,707 Everywhere! 426 00:18:12,741 --> 00:18:14,675 That's why it's called looking! 427 00:18:14,710 --> 00:18:16,744 Fly up in the air and look around... 428 00:18:18,013 --> 00:18:20,915 until you see him! [sighs] 429 00:18:20,949 --> 00:18:23,818 How some birds pecked their way 430 00:18:23,852 --> 00:18:26,821 out of their eggs, I'll never understand. 431 00:18:26,855 --> 00:18:28,923 This would be much easier 432 00:18:28,957 --> 00:18:30,758 if we knew where to look. 433 00:18:30,793 --> 00:18:31,926 [beeping] 434 00:18:45,040 --> 00:18:46,007 [snaps] 435 00:18:46,041 --> 00:18:47,842 [screams] 436 00:18:51,113 --> 00:18:53,748 Just a twig, Blue. 437 00:18:53,782 --> 00:18:56,017 Is your whole family this way? 438 00:18:56,051 --> 00:18:57,051 [creaking] 439 00:18:57,085 --> 00:18:59,687 -Yeah. -[crash] 440 00:18:59,721 --> 00:19:01,022 There's nothing to be scared of. 441 00:19:01,056 --> 00:19:03,991 There's always something to be scared of. 442 00:19:04,026 --> 00:19:06,994 The other day, cold white horror fell from the sky! 443 00:19:07,029 --> 00:19:08,663 You mean snow? 444 00:19:10,999 --> 00:19:14,001 Ah! The cold white horror is back! 445 00:19:14,036 --> 00:19:17,104 This'll never work if he jumps at every little sound. 446 00:19:17,139 --> 00:19:20,975 Oh, okay, I'll just tell the forest to be quiet, then. 447 00:19:21,009 --> 00:19:22,977 Actually, that might work. 448 00:19:25,047 --> 00:19:27,014 [humming] 449 00:19:27,049 --> 00:19:30,952 A one-bear open sleigh. Not ideal, but close enough. 450 00:19:30,986 --> 00:19:32,720 [laughs] 451 00:19:32,754 --> 00:19:34,055 These earmuffs are great! 452 00:19:34,089 --> 00:19:36,090 I can't even hear my own thoughts. 453 00:19:36,124 --> 00:19:37,091 Aah! 454 00:19:37,125 --> 00:19:38,793 One thought. 455 00:19:38,827 --> 00:19:40,094 It's gone. 456 00:19:40,128 --> 00:19:42,763 ♪ Buh-ba-buh-buh... ♪ 457 00:19:42,798 --> 00:19:44,732 Ugh... 458 00:19:44,766 --> 00:19:45,967 A lot of people don't appreciate 459 00:19:46,001 --> 00:19:48,002 the untapped acoustical qualities of ribbon. 460 00:19:48,036 --> 00:19:51,038 -No. No, they don't. -[loud, deep thud] 461 00:19:51,073 --> 00:19:52,773 [gasps] Did you guys hear something? 462 00:19:52,808 --> 00:19:53,975 [loud thud, rumble] 463 00:19:54,009 --> 00:19:56,043 Oh... what was that? 464 00:19:56,078 --> 00:19:58,045 -I don't know. -[loud, rumbling thud] 465 00:19:59,815 --> 00:20:01,716 Oh, no. 466 00:20:01,750 --> 00:20:03,818 -I just see white and some blurry dots. -[tracker beeps] 467 00:20:03,852 --> 00:20:06,020 Wait, I think I see a blue thing... Was the sleigh blue? 468 00:20:06,054 --> 00:20:08,055 -How should I know? -[beeping] 469 00:20:08,090 --> 00:20:09,891 Hey! Will you shut that thing up? 470 00:20:09,925 --> 00:20:11,826 I can't concentrate. 471 00:20:11,860 --> 00:20:13,961 [spluttering] I just... but... I don't know how! 472 00:20:17,866 --> 00:20:19,000 [screaming] 473 00:20:20,202 --> 00:20:21,836 We've got to get out of here. 474 00:20:21,870 --> 00:20:22,837 [loud boom] 475 00:20:22,871 --> 00:20:24,839 -The cave! -[boom] 476 00:20:24,873 --> 00:20:27,074 The cave of boom... 477 00:20:27,109 --> 00:20:29,043 what are you telling me? 478 00:20:29,077 --> 00:20:31,913 I may have angered a certain puffin named Fishface 479 00:20:31,947 --> 00:20:34,015 when I stopped him from stealing Santa's sleigh. 480 00:20:35,083 --> 00:20:36,117 The Fishface? 481 00:20:36,151 --> 00:20:38,019 Is there another Fishface? 482 00:20:38,053 --> 00:20:39,153 I'm a fish with a face. 483 00:20:39,187 --> 00:20:41,022 -[boom] -It's not you. 484 00:20:41,056 --> 00:20:43,858 Oh. We've got to hide! 485 00:20:43,892 --> 00:20:45,826 [singing] 486 00:20:45,861 --> 00:20:47,094 Over there, Blue, as fast as you can! 487 00:20:48,897 --> 00:20:49,931 [Bob]: Whoa! 488 00:20:53,135 --> 00:20:55,036 Beeping stopped. 489 00:20:55,070 --> 00:20:56,871 But we lost the tracks in all this snow! 490 00:20:56,905 --> 00:20:59,106 I guess you better go back and tell Fishface. 491 00:20:59,141 --> 00:21:01,042 -[other minion]: Not on me. You can! -No, you can! 492 00:21:01,076 --> 00:21:03,144 -Toucan! -What's with their beaks, anyway? 493 00:21:03,178 --> 00:21:04,779 Good question! 494 00:21:06,081 --> 00:21:07,915 Let's hang here for a minute. 495 00:21:07,950 --> 00:21:09,917 Maybe they haven't seen us. 496 00:21:09,952 --> 00:21:11,852 Blue, you okay with that? 497 00:21:11,887 --> 00:21:13,788 Blue? 498 00:21:13,822 --> 00:21:15,856 I also don't do spelunking. 499 00:21:15,891 --> 00:21:17,124 I left that off the list. 500 00:21:17,159 --> 00:21:20,828 Why am I not surprised? Wait right there. 501 00:21:20,862 --> 00:21:23,064 Waiting, I do. 502 00:21:23,098 --> 00:21:25,099 I am awesome at waiting. 503 00:21:27,202 --> 00:21:29,103 [loud boom] 504 00:21:29,137 --> 00:21:30,805 [chattering] 505 00:21:30,839 --> 00:21:33,874 Blue? Blue? 506 00:21:33,909 --> 00:21:35,876 We're good. Just some puffins, 507 00:21:35,911 --> 00:21:38,813 who, under normal circumstances, shouldn't be that scary. 508 00:21:38,847 --> 00:21:39,880 [loud purring growl, whoosh] 509 00:21:39,915 --> 00:21:41,182 Wah! What was that? 510 00:21:41,216 --> 00:21:43,884 -[booming rumble] -[whip snap sound] 511 00:21:45,921 --> 00:21:46,921 [Bob screams] 512 00:21:47,990 --> 00:21:50,191 [gasps] Oh, there you are. 513 00:21:50,225 --> 00:21:52,126 Nothing to worry about. 514 00:21:52,160 --> 00:21:54,762 Pay no attention to the tone and panic in my voice. 515 00:21:54,796 --> 00:21:55,896 Run! Run! 516 00:21:55,931 --> 00:21:57,098 [loud, deep] Stop! 517 00:22:00,836 --> 00:22:02,870 [normal cute voice] Um, please. 518 00:22:02,904 --> 00:22:04,872 Sorry, y'all surprised me back there. 519 00:22:04,906 --> 00:22:06,807 We surprised you? 520 00:22:06,842 --> 00:22:08,909 I just hate starting off on the wrong paw. 521 00:22:08,944 --> 00:22:10,678 I'm Wupsy. 522 00:22:10,712 --> 00:22:12,113 Wouldn't touch that tail. 523 00:22:12,147 --> 00:22:14,081 Who knows where it's been? 524 00:22:14,116 --> 00:22:16,050 -[thwack] -Oof! 525 00:22:17,185 --> 00:22:19,887 Your face, for one. 526 00:22:19,921 --> 00:22:21,689 Excuse Fluffy over there. 527 00:22:21,723 --> 00:22:23,090 That's Blue, and I'm Bob. 528 00:22:23,125 --> 00:22:24,825 Hi! 529 00:22:24,860 --> 00:22:26,093 Cool sleigh, by the way. 530 00:22:26,128 --> 00:22:27,128 Like, really cool. 531 00:22:27,162 --> 00:22:29,096 Like, Santa cool. 532 00:22:29,131 --> 00:22:31,165 Uh... you guys headed to the North Pole? 533 00:22:31,199 --> 00:22:33,167 Eventually. 534 00:22:33,201 --> 00:22:34,902 I love Santa! 535 00:22:36,171 --> 00:22:38,739 [laughs nervously] Whups. 536 00:22:38,774 --> 00:22:40,908 "Whups?" Let me guess. 537 00:22:40,942 --> 00:22:42,109 That's where you got your name? 538 00:22:42,144 --> 00:22:44,979 No. It's short for Wupsigail. 539 00:22:45,013 --> 00:22:48,082 This must be the best time of the year at the North Pole. 540 00:22:48,116 --> 00:22:49,850 I've always wanted to check it out. 541 00:22:49,885 --> 00:22:51,085 [Blue yells] 542 00:22:51,119 --> 00:22:52,920 Sorry, Wupsy. 543 00:22:52,954 --> 00:22:54,188 The thing is, we're in kind of a hurry. 544 00:22:54,222 --> 00:22:56,924 Actually, we're in the worst kind of a hurry, 545 00:22:56,958 --> 00:22:59,727 and I've already got an opinionated fish and a jumpy bear, 546 00:22:59,761 --> 00:23:00,895 and I don't think we have room 547 00:23:00,929 --> 00:23:02,129 for a cat armed with a wrecking ball. 548 00:23:02,164 --> 00:23:04,832 [sighs] I understand. 549 00:23:07,102 --> 00:23:09,904 [clears throat] The kitty's coming. 550 00:23:09,938 --> 00:23:10,938 Are you crazy? 551 00:23:10,972 --> 00:23:12,973 I am, and so is Fishface, 552 00:23:13,008 --> 00:23:14,792 and if you're up against a bird, 553 00:23:14,826 --> 00:23:16,660 it's good to hava cat in your corner. 554 00:23:16,695 --> 00:23:19,063 Uh, I'm with the trout. 555 00:23:20,899 --> 00:23:22,833 Aw... 556 00:23:22,868 --> 00:23:24,101 how can I possibly resist? 557 00:23:24,136 --> 00:23:26,103 Yay! 558 00:23:26,138 --> 00:23:27,138 [crash] 559 00:23:31,143 --> 00:23:33,811 Ooh... Whoops. 560 00:23:35,947 --> 00:23:37,982 [minion]: We were so close. So close! 561 00:23:38,016 --> 00:23:40,017 You wouldn't believe how close... 562 00:23:40,051 --> 00:23:41,752 but then we just lost 'em, 563 00:23:41,787 --> 00:23:43,053 and they got much farther away. 564 00:23:43,088 --> 00:23:45,089 And I'm farsighted, and we still lost 'em. 565 00:23:45,123 --> 00:23:47,792 Wait, doesn't that mean you can see in the distance? 566 00:23:47,826 --> 00:23:51,762 Enough! So you saw 'em, but you didn't catch 'em? 567 00:23:51,797 --> 00:23:53,130 It was the watch. The beeping! 568 00:23:53,165 --> 00:23:55,065 So loud, we couldn't think straight. 569 00:23:55,100 --> 00:23:57,101 Why would a beeping watch... 570 00:23:57,135 --> 00:23:58,836 [beeping] 571 00:23:58,870 --> 00:24:01,639 It's not a watch... it's a tracker! 572 00:24:01,673 --> 00:24:04,074 Well, I'm nearsighted, so I couldn't see. 573 00:24:04,109 --> 00:24:05,810 Huh... 574 00:24:05,844 --> 00:24:07,077 Lookie here. 575 00:24:07,112 --> 00:24:09,046 If he's there now 576 00:24:09,080 --> 00:24:10,781 and headed to the North Pole, 577 00:24:10,816 --> 00:24:14,051 then he's headed straight for us... 578 00:24:14,085 --> 00:24:16,086 and we'll be right here, 579 00:24:16,121 --> 00:24:18,889 waiting for that silly little elf, 580 00:24:18,924 --> 00:24:20,991 laughing all the way. 581 00:24:21,026 --> 00:24:22,760 [laughs] 582 00:24:22,794 --> 00:24:23,994 [minions laugh hysterically] 583 00:24:24,029 --> 00:24:24,995 [all laugh] 584 00:24:25,030 --> 00:24:26,096 [sudden silence] 585 00:24:26,131 --> 00:24:28,132 -Oop, sorry. -Sorry, boss. 586 00:24:28,166 --> 00:24:29,767 -Don't want... yeah. -We're sorry. 587 00:24:31,870 --> 00:24:32,870 You really need glasses. 588 00:24:32,904 --> 00:24:34,071 [tracker beeps] 589 00:24:42,113 --> 00:24:44,114 [ice creaks] 590 00:24:44,149 --> 00:24:46,851 Haa... It looks awfully delicate. 591 00:24:46,885 --> 00:24:49,053 Which you aren't. 592 00:24:49,087 --> 00:24:51,689 I mean, the ice can't take a lot of... 593 00:24:51,723 --> 00:24:52,990 Oof! 594 00:24:53,024 --> 00:24:56,093 I'm saying we should tread lightly... 595 00:24:57,863 --> 00:24:59,997 because he's a gigantic beast. Oof! 596 00:25:00,031 --> 00:25:02,032 Everyone, take a deep breath. 597 00:25:02,067 --> 00:25:03,100 Calm down. 598 00:25:03,134 --> 00:25:04,935 We need to watch out for the puffins, 599 00:25:04,970 --> 00:25:07,738 and you have to keep control of that tail of yours. 600 00:25:07,772 --> 00:25:09,073 I'm sorry, but Fluffy is being mean 601 00:25:09,107 --> 00:25:10,808 and my tail has a mind of its... [loud bang] 602 00:25:10,842 --> 00:25:12,076 -Oh, no. -[ice cracks] 603 00:25:13,979 --> 00:25:14,945 It's okay! 604 00:25:14,980 --> 00:25:16,680 [louder cracking] 605 00:25:16,715 --> 00:25:17,948 Or it's not okay. 606 00:25:20,819 --> 00:25:21,852 Where's Fluffy? 607 00:25:24,823 --> 00:25:26,657 Fluffy! Over here! 608 00:25:26,691 --> 00:25:27,892 Ooh... 609 00:25:27,926 --> 00:25:29,960 It's too far! I can't jump. 610 00:25:29,995 --> 00:25:31,128 Then swim! 611 00:25:31,162 --> 00:25:32,863 I... I... I... 612 00:25:32,898 --> 00:25:34,698 I can't. 613 00:25:34,733 --> 00:25:35,733 I can't swim. 614 00:25:35,767 --> 00:25:37,801 [laughing] 615 00:25:37,836 --> 00:25:38,903 Oh... really? 616 00:25:38,937 --> 00:25:41,672 Yes, really. 617 00:25:41,706 --> 00:25:43,774 I floated off as an egg and hatched on the riverbank. 618 00:25:43,808 --> 00:25:46,143 When I got out, my school was gone. 619 00:25:46,177 --> 00:25:48,145 I never had the guts to jump in after that. 620 00:25:48,179 --> 00:25:49,713 Welp, buh-bye! 621 00:25:53,018 --> 00:25:55,786 Please, why do I have to be the sincere one 622 00:25:55,820 --> 00:25:57,154 all the time? 623 00:25:57,188 --> 00:25:58,822 Fine, I'll save him. 624 00:26:07,832 --> 00:26:09,700 Wupsy, hold on! 625 00:26:09,734 --> 00:26:10,768 Ah! I'm holding, I'm holding! 626 00:26:16,675 --> 00:26:18,776 I'm... Thank you. 627 00:26:18,810 --> 00:26:19,944 Don't thank me. 628 00:26:19,978 --> 00:26:21,712 Thank the tail. 629 00:26:22,814 --> 00:26:24,815 Thank you. Oof! 630 00:26:24,849 --> 00:26:25,883 All is forgiven! 631 00:26:27,719 --> 00:26:28,819 [thwack, ice cracking] 632 00:26:33,992 --> 00:26:35,826 [nervous laughter] My bad! 633 00:26:38,163 --> 00:26:40,731 We've found the crash site. 634 00:26:40,765 --> 00:26:42,833 [Santa]: Good work. Let me know when you find the sleigh. 635 00:26:42,867 --> 00:26:44,902 Time is ticking. 636 00:26:47,772 --> 00:26:48,939 Mm-hmm. 637 00:26:48,974 --> 00:26:51,909 -It appears Bob survived. -Obviously. 638 00:26:51,943 --> 00:26:54,845 I think the word you're looking for is "thankfully!" 639 00:26:54,879 --> 00:26:55,946 -Oh, of course! -Oh, yeah, sure! 640 00:26:58,883 --> 00:27:02,019 Hmm, traces of fish scales and fur. 641 00:27:02,053 --> 00:27:03,954 We must be prepared for anything. 642 00:27:05,790 --> 00:27:07,658 Which way did they go? 643 00:27:07,692 --> 00:27:09,893 I'm picking up magical traces of some sleigh tracks. 644 00:27:12,831 --> 00:27:13,998 That way. 645 00:27:14,032 --> 00:27:15,899 [Muffin]: Well done, Pip. Nothing gets by you. 646 00:27:15,934 --> 00:27:16,900 Correct! 647 00:27:18,937 --> 00:27:19,903 Guys? 648 00:27:21,973 --> 00:27:23,674 [whoosh] 649 00:27:32,534 --> 00:27:34,568 [Blue]: Uh, guys? Iceberg. 650 00:27:34,602 --> 00:27:37,571 -One second, Blue. -Iceberg... 651 00:27:37,605 --> 00:27:40,407 Uh, does it seem like we're speeding up? 652 00:27:40,442 --> 00:27:41,575 Eh, probably caught a current. 653 00:27:41,609 --> 00:27:42,576 Bob... 654 00:27:42,610 --> 00:27:44,478 Iceberg! 655 00:27:44,512 --> 00:27:46,447 You could have mentioned something! 656 00:27:46,481 --> 00:27:47,648 What do we do? 657 00:27:49,517 --> 00:27:51,885 Wupsy, your tail, use it to steer us. 658 00:27:51,920 --> 00:27:54,521 I don't know... what if I break something again? 659 00:27:54,556 --> 00:27:56,690 Wupsy, I need you to believe in yourself. 660 00:27:56,725 --> 00:27:58,792 You are the tail. 661 00:27:58,827 --> 00:28:00,828 Be the tail. 662 00:28:00,862 --> 00:28:03,764 Be. Your. Tail. 663 00:28:03,798 --> 00:28:05,399 Okay. 664 00:28:07,469 --> 00:28:09,403 [whirring sound] 665 00:28:09,437 --> 00:28:11,405 Fluffy, help her navigate. 666 00:28:11,439 --> 00:28:12,473 Blue, try to push us away 667 00:28:12,507 --> 00:28:13,807 from anything that gets too close. 668 00:28:13,842 --> 00:28:15,476 Big one, straight ahead. 669 00:28:15,510 --> 00:28:17,544 Be the tail... be the tail! 670 00:28:17,579 --> 00:28:19,380 Three o'clock, another big one! 671 00:28:19,414 --> 00:28:20,848 Be the tail. 672 00:28:20,882 --> 00:28:22,750 Be. The. Tail. 673 00:28:28,490 --> 00:28:29,523 Another one! 674 00:28:29,557 --> 00:28:31,458 I'm all over it! 675 00:28:31,493 --> 00:28:33,761 Actually, don't worry about it. 676 00:28:33,795 --> 00:28:35,829 It's so tiny! 677 00:28:35,864 --> 00:28:38,532 Well, you know what they say about icebergs, right? 678 00:28:38,566 --> 00:28:39,600 No idea. 679 00:28:39,634 --> 00:28:40,834 90% of an iceberg is... 680 00:28:40,869 --> 00:28:42,569 [grinding crunch] 681 00:28:42,604 --> 00:28:43,804 Under the surface. 682 00:28:49,611 --> 00:28:50,811 [radio crackles] 683 00:28:50,845 --> 00:28:52,446 Pip? Noodle? 684 00:28:52,480 --> 00:28:53,881 Muffin? 685 00:28:53,915 --> 00:28:55,816 Come in. Can you hear me? 686 00:28:55,850 --> 00:28:58,752 -[static] -Where are they? 687 00:28:58,787 --> 00:29:00,521 Uh, I'm not going to sugarcoat it, Santa. 688 00:29:00,555 --> 00:29:02,356 The numbers don't look good. 689 00:29:02,390 --> 00:29:03,757 Oh, my. 690 00:29:03,792 --> 00:29:06,360 Actually, let me try sugarcoating it. 691 00:29:08,863 --> 00:29:11,432 Eh, better, but not good enough. 692 00:29:11,466 --> 00:29:12,499 [licks] 693 00:29:12,534 --> 00:29:14,501 Mm, still delicious, though. 694 00:29:14,536 --> 00:29:16,503 Based on how long it takes to pack and prep the sleigh, 695 00:29:16,538 --> 00:29:18,505 the reindeer working overtime, size of present, 696 00:29:18,540 --> 00:29:19,840 amount of cookies eaten... 697 00:29:19,874 --> 00:29:22,376 if that sleigh doesn't show up 698 00:29:22,410 --> 00:29:24,511 in the next few minutes... 699 00:29:24,546 --> 00:29:26,447 Gather the village. 700 00:29:26,481 --> 00:29:27,848 I'll let everyone know. 701 00:29:29,851 --> 00:29:31,552 Oh, I could really use 702 00:29:31,586 --> 00:29:33,520 a few million servings of milk and cookies 703 00:29:33,555 --> 00:29:35,422 right about now. 704 00:29:35,457 --> 00:29:36,523 You know, the first step 705 00:29:36,558 --> 00:29:37,858 is admitting you have a problem. 706 00:29:44,599 --> 00:29:46,567 I got this to work once... 707 00:29:46,601 --> 00:29:47,601 kind of. 708 00:29:47,635 --> 00:29:49,403 [Blue whimpers] 709 00:29:49,437 --> 00:29:50,804 I really don't like this. 710 00:29:50,839 --> 00:29:53,740 There's nowhere to hide. 711 00:29:53,775 --> 00:29:55,809 Blue, calm down. No one can see you. 712 00:29:55,844 --> 00:29:56,844 Look how dark it is! 713 00:29:56,878 --> 00:29:58,445 [groans] 714 00:29:59,881 --> 00:30:02,416 -What did I say? -He's also afraid of the dark. 715 00:30:02,450 --> 00:30:04,418 Oh... 716 00:30:04,452 --> 00:30:06,420 and he was doing so well, too! 717 00:30:06,454 --> 00:30:07,821 Blue's right to be scared. 718 00:30:07,856 --> 00:30:09,823 Weird stuff happens out here at night. 719 00:30:09,858 --> 00:30:13,460 -Like what? -Freaky things. Unnatural things. 720 00:30:13,495 --> 00:30:15,829 Things that no fish can ever unsee. 721 00:30:15,864 --> 00:30:17,731 Sparkly things? 722 00:30:17,765 --> 00:30:19,500 No! Scary things! 723 00:30:19,534 --> 00:30:21,502 Things with teeth and claws... 724 00:30:21,536 --> 00:30:22,870 Dancing with pretty lights? 725 00:30:22,904 --> 00:30:25,472 No, terrifying, menacing, 726 00:30:25,507 --> 00:30:26,840 fish-eating... 727 00:30:26,875 --> 00:30:28,842 What are you looking at? 728 00:30:28,877 --> 00:30:30,711 The sparkly lights over there. 729 00:30:34,816 --> 00:30:36,717 [faint techno beat] 730 00:30:41,923 --> 00:30:44,558 What up, party people? 731 00:30:44,592 --> 00:30:45,859 I don't like to party. 732 00:30:45,894 --> 00:30:46,860 [groans] 733 00:30:46,895 --> 00:30:48,462 Clearly, not a people. 734 00:30:48,496 --> 00:30:49,897 Ignore them. Hi! 735 00:30:49,931 --> 00:30:51,865 How's it going this fine evening? 736 00:30:51,900 --> 00:30:53,734 Oh, you know... 737 00:30:53,768 --> 00:30:55,569 trying to get to the North Pole, 738 00:30:55,603 --> 00:30:56,904 but we're kind of stuck. 739 00:30:56,938 --> 00:30:59,439 The North Pole! 740 00:30:59,474 --> 00:31:01,842 We're headed that way, too, for the annual Floe Festival. 741 00:31:01,876 --> 00:31:04,444 "Go with the floe," as we like to say. 742 00:31:04,479 --> 00:31:05,479 [chuckles] 743 00:31:05,513 --> 00:31:07,447 [Wupsy joins in] 744 00:31:07,482 --> 00:31:09,449 Can I interest you in a push? 745 00:31:09,484 --> 00:31:11,451 -[giggles] -Ugh. 746 00:31:15,890 --> 00:31:18,458 To the left! 747 00:31:18,493 --> 00:31:19,893 To the right... 748 00:31:19,928 --> 00:31:21,795 Yeah! 749 00:31:21,829 --> 00:31:23,864 Do you think we could go a little faster? 750 00:31:23,898 --> 00:31:25,532 We've lost so much time already and... 751 00:31:25,567 --> 00:31:27,801 Hey, my tightly wound, little friend... 752 00:31:27,835 --> 00:31:30,871 sometimes, you've got to lay back, 753 00:31:30,905 --> 00:31:32,806 be yourself. 754 00:31:32,840 --> 00:31:35,776 Feel your inner current, little dude, 755 00:31:35,810 --> 00:31:37,911 and go with the floe! 756 00:31:37,946 --> 00:31:39,746 [burbles] 757 00:31:39,781 --> 00:31:40,747 [Wupsy giggles] 758 00:31:40,782 --> 00:31:41,882 [narwhal]: Hey! 759 00:31:41,916 --> 00:31:43,483 Ho! 760 00:31:43,518 --> 00:31:44,885 Hoo-hoo! 761 00:31:44,919 --> 00:31:46,820 [Wupsy laughs, narwhals whoop] 762 00:31:46,854 --> 00:31:48,822 I agree with the iceberg rug over there. 763 00:31:48,856 --> 00:31:49,923 I hate parties. 764 00:31:51,559 --> 00:31:53,694 [catchy techno music playing] 765 00:31:57,932 --> 00:32:00,467 Uh... not you. 766 00:32:00,501 --> 00:32:02,402 You can dance in your heart. 767 00:32:10,578 --> 00:32:13,547 Hey, buddy! 768 00:32:13,581 --> 00:32:14,648 [yelps, then whimpers] 769 00:32:16,918 --> 00:32:18,585 [beeping] 770 00:32:24,792 --> 00:32:26,593 Thank you! 771 00:32:26,628 --> 00:32:28,428 Any time... 772 00:32:28,463 --> 00:32:29,663 and you, my beautiful lady, 773 00:32:29,697 --> 00:32:31,898 if you're ever riding the northern current, 774 00:32:31,933 --> 00:32:33,634 give me a call. 775 00:32:33,668 --> 00:32:34,668 And remember... 776 00:32:34,702 --> 00:32:36,503 Go with the floe. 777 00:32:36,537 --> 00:32:37,537 [chuckles] 778 00:32:40,608 --> 00:32:42,676 Not much farther. 779 00:32:42,710 --> 00:32:45,512 Hey, we might actually make it home in time for Christmas! 780 00:32:45,546 --> 00:32:46,580 [sinister music plays] 781 00:32:49,684 --> 00:32:51,451 [Fishface cackles] 782 00:32:51,486 --> 00:32:53,654 Sleigh ride's over, Bob. 783 00:32:57,959 --> 00:32:59,493 [puffin trills] 784 00:32:59,527 --> 00:33:01,395 [cooing] 785 00:33:05,433 --> 00:33:06,400 Nyeah... 786 00:33:06,434 --> 00:33:07,434 oof! 787 00:33:08,603 --> 00:33:10,570 You were a hard elf to find... 788 00:33:10,605 --> 00:33:13,507 until, you know, you led me right to you... 789 00:33:13,541 --> 00:33:15,676 but we're all good now. No hard feelings. 790 00:33:15,710 --> 00:33:18,679 -[minion]: Hey! Ow! -[grunting] 791 00:33:18,713 --> 00:33:21,682 Will someone please tie up that hideous thing? 792 00:33:21,716 --> 00:33:22,683 Rude! 793 00:33:22,717 --> 00:33:23,717 I meant the cat! 794 00:33:23,751 --> 00:33:26,586 -Oh... carry on. -[yelling] 795 00:33:26,621 --> 00:33:28,488 When Santa's done with you, 796 00:33:28,523 --> 00:33:29,656 he's going to change the naughty list to... 797 00:33:29,691 --> 00:33:32,426 to... the Fishface list! 798 00:33:32,460 --> 00:33:33,593 Weak insult, Bob. 799 00:33:33,628 --> 00:33:34,861 You're a weak insult! 800 00:33:36,564 --> 00:33:38,432 Yeah, I really need to work on that. 801 00:33:38,466 --> 00:33:40,701 Getting back to your precious lists... 802 00:33:40,735 --> 00:33:45,539 imagine if the Fishface list was the only one Santa had. 803 00:33:45,573 --> 00:33:47,541 There will always be a nice list 804 00:33:47,575 --> 00:33:49,443 and kids that get presents at Christmas. 805 00:33:49,477 --> 00:33:50,644 It's what nice people get. 806 00:33:50,678 --> 00:33:52,779 You're nice. Look where it got you! 807 00:33:52,814 --> 00:33:54,614 I don't need to be nice. 808 00:33:54,649 --> 00:33:56,450 Without his sleigh, 809 00:33:56,484 --> 00:33:58,618 Santa can't deliver his presents. 810 00:33:58,653 --> 00:34:01,421 The nice little boys and girls of the world will wake up 811 00:34:01,456 --> 00:34:04,658 and find nothing under their trees from Santa. 812 00:34:04,692 --> 00:34:07,527 Hah! That's where you're wrong, bass-breath! 813 00:34:07,562 --> 00:34:08,862 They'll also have presents 814 00:34:08,896 --> 00:34:10,797 from their parents and grandparents! 815 00:34:10,832 --> 00:34:14,601 Not if I use the sleigh to travel around the world 816 00:34:14,635 --> 00:34:17,471 and steal all the presents before morning! 817 00:34:17,505 --> 00:34:18,705 One problem, Fishface. 818 00:34:18,740 --> 00:34:20,674 You can't fly the sleigh! 819 00:34:20,708 --> 00:34:22,609 Not without elf magic. 820 00:34:22,643 --> 00:34:24,444 I learned that the hard way. 821 00:34:24,479 --> 00:34:27,514 Fortunately, I found another option... 822 00:34:27,548 --> 00:34:30,650 actually, three other options. 823 00:34:30,685 --> 00:34:32,552 How's that for naughty? Ha-ha-ha-ha! 824 00:34:32,587 --> 00:34:34,621 [laughs] 825 00:34:34,655 --> 00:34:36,623 [mumbling awkwardly] 826 00:34:36,657 --> 00:34:38,692 Hah! You guys got caught, too! 827 00:34:38,726 --> 00:34:40,627 Not so tough now, are you? 828 00:34:40,661 --> 00:34:42,696 Ha-ha-ha... 829 00:34:42,730 --> 00:34:45,465 Oh, dear... this is bad, actually. 830 00:34:52,774 --> 00:34:55,642 Worst. Elf. Ever. 831 00:34:55,676 --> 00:34:56,643 No. 832 00:34:56,677 --> 00:34:58,545 -We. -Are. 833 00:34:58,579 --> 00:34:59,546 Oh, I wouldn't say that. 834 00:34:59,580 --> 00:35:00,614 Thanks. 835 00:35:00,648 --> 00:35:02,616 It would be "worst elves ever." 836 00:35:02,650 --> 00:35:04,651 If you're going to apologize, grammar matters. 837 00:35:04,685 --> 00:35:06,553 We should never have judged you 838 00:35:06,587 --> 00:35:09,456 -on your lack of magic. -[all]: We're sorry. 839 00:35:09,490 --> 00:35:12,559 Well, I'd rather be here, in a ball of ribbon, 840 00:35:12,593 --> 00:35:14,461 than alone on Christmas in my cave... 841 00:35:14,495 --> 00:35:16,696 -so, thank you. -You need to get out more. 842 00:35:16,731 --> 00:35:20,467 Oh, it'll be the first Christmas in a long time 843 00:35:20,501 --> 00:35:21,768 I'm not alone. 844 00:35:21,803 --> 00:35:23,670 Eh, this cage is about the size 845 00:35:23,704 --> 00:35:25,605 of my old cabin, 846 00:35:25,640 --> 00:35:26,773 so it's about the same for me. 847 00:35:26,808 --> 00:35:28,742 I hate to pour cold water 848 00:35:28,776 --> 00:35:31,478 on your tidings of comfort and joy, 849 00:35:31,512 --> 00:35:33,680 but it's time to fly. Grab the elves! 850 00:35:33,714 --> 00:35:35,515 The real ones, you know, with the magic. 851 00:35:35,550 --> 00:35:37,517 -[growls] -Oh! Bob's a real elf! 852 00:35:37,552 --> 00:35:39,553 Yeah! Oh, totally! 853 00:35:39,587 --> 00:35:40,654 He's an elf just like us! 854 00:35:41,722 --> 00:35:43,790 Shut it! 855 00:35:43,825 --> 00:35:46,660 [Santa]: My most trusted elf advisors, 856 00:35:46,694 --> 00:35:49,663 for the first time anyone can remember... 857 00:35:49,697 --> 00:35:51,698 there may be no Christmas. 858 00:35:51,732 --> 00:35:52,766 [elves gasp] 859 00:35:54,635 --> 00:35:56,670 Do we have any idea what the ramifications will be? 860 00:35:56,704 --> 00:35:58,672 At 0600 hours, children will descend on their Christmas trees 861 00:35:58,706 --> 00:35:59,840 and find them totally empty. 862 00:35:59,874 --> 00:36:01,808 That'll be the first big shockwave. 863 00:36:01,843 --> 00:36:03,510 The nice will think they've been naughty, 864 00:36:03,544 --> 00:36:04,845 the naughty will just laugh. 865 00:36:04,879 --> 00:36:06,847 By 0900, all the milk set out all over the world 866 00:36:06,881 --> 00:36:09,583 will start going bad. By noon, cookies will be stale. 867 00:36:09,617 --> 00:36:11,651 By nightfall, the sheer weight of unfulfilled Christmas wishes 868 00:36:11,686 --> 00:36:15,422 will be enough to extinguish Christmas spirit forever. 869 00:36:15,456 --> 00:36:16,656 I probably should have sugarcoated it. 870 00:36:16,691 --> 00:36:18,758 Yes... yes, you probably should have. 871 00:36:23,731 --> 00:36:25,732 [Fishface]: Come on, little elf. 872 00:36:25,766 --> 00:36:27,801 Give Fishface a little magic. 873 00:36:27,835 --> 00:36:29,636 You wouldn't want anything 874 00:36:29,670 --> 00:36:31,605 to happen to your brothers, would you? 875 00:36:31,639 --> 00:36:33,840 Muffin will never use her magic to help you! 876 00:36:33,875 --> 00:36:35,609 Mm... 877 00:36:35,643 --> 00:36:37,677 [chuckles evilly] 878 00:36:37,712 --> 00:36:40,747 ...but these cookies probably taste so good... 879 00:36:40,781 --> 00:36:42,616 and I know 880 00:36:42,650 --> 00:36:44,784 you elves can't resist anything Christmasy. 881 00:36:44,819 --> 00:36:48,755 I can't hold my magic in much longer! 882 00:36:48,789 --> 00:36:49,789 [grunts, strains] 883 00:36:51,826 --> 00:36:53,760 I love gingerbread! 884 00:36:53,794 --> 00:36:55,528 [munching] 885 00:37:00,701 --> 00:37:02,569 Oops. 886 00:37:02,603 --> 00:37:04,471 [bells jingle] 887 00:37:06,607 --> 00:37:08,541 I'm sure they'll be okay. 888 00:37:12,580 --> 00:37:14,781 [Fluffy plays harmonica] 889 00:37:14,815 --> 00:37:17,684 [Santa]: There is only one North Star, 890 00:37:17,718 --> 00:37:20,687 and there's only one you. 891 00:37:20,721 --> 00:37:22,622 Sometimes, thinking and being different 892 00:37:22,657 --> 00:37:25,759 is its own kind of magic. 893 00:37:25,793 --> 00:37:28,561 We certainly are different. 894 00:37:28,596 --> 00:37:30,764 You can say that again, kid. 895 00:37:30,798 --> 00:37:33,700 Guys, time to go with the flow, and let ourselves go. 896 00:37:33,734 --> 00:37:35,769 I think we can save Christmas after all. 897 00:37:38,706 --> 00:37:40,740 Okay, step one. Escape from our cages! 898 00:37:42,810 --> 00:37:43,777 [drilling] 899 00:37:46,714 --> 00:37:47,714 [rumbling] 900 00:37:53,688 --> 00:37:55,555 [Wupsy]: Ha-ha-ha! Whoo! 901 00:37:55,589 --> 00:37:56,723 -[laughs] -[minions squawk and trill] 902 00:38:00,728 --> 00:38:02,429 [Bob]: Step two, get my watch. 903 00:38:04,598 --> 00:38:05,765 Do you know the time? 904 00:38:05,800 --> 00:38:07,734 Huh? 905 00:38:07,768 --> 00:38:09,402 Whoa, whoa, whoa! 906 00:38:11,605 --> 00:38:13,707 They don't call 'em birdbrains for nothing. 907 00:38:13,741 --> 00:38:15,575 Step three... 908 00:38:15,609 --> 00:38:17,644 find what we can use, and use what we can find... 909 00:38:17,678 --> 00:38:18,712 [drilling, clattering] 910 00:38:21,582 --> 00:38:23,616 ...which leads to step four. 911 00:38:23,651 --> 00:38:25,618 Get away fast. 912 00:38:25,653 --> 00:38:27,587 [Blue pants] 913 00:38:27,621 --> 00:38:29,622 [engine sputters and pops] 914 00:38:29,657 --> 00:38:30,657 [revs to life] 915 00:38:35,663 --> 00:38:37,564 [Wupsy]: Whoo! 916 00:38:37,598 --> 00:38:38,565 [laughs] 917 00:38:43,771 --> 00:38:45,572 [Blue pants, whimpers] 918 00:38:48,576 --> 00:38:50,443 I've got to hand it to you, elf. 919 00:38:50,478 --> 00:38:53,580 What you lack in magic, you make up for in awesome. 920 00:38:53,614 --> 00:38:55,615 Thanks, Fluffo. 921 00:38:55,649 --> 00:38:57,817 Fluffo? 922 00:38:57,852 --> 00:38:59,819 -I thought it'd be cool to have nicknames. -No. 923 00:39:01,822 --> 00:39:03,656 Last step... 924 00:39:03,691 --> 00:39:05,792 find the RoboClock, find the sleigh. 925 00:39:05,826 --> 00:39:07,427 [beeping] 926 00:39:08,796 --> 00:39:10,430 That way. 927 00:39:23,544 --> 00:39:25,578 There they are. 928 00:39:25,613 --> 00:39:27,747 Pick up the pace, big guy, we have some puffins to pursue. 929 00:39:30,484 --> 00:39:32,685 Wupsy, get ready to throw! 930 00:39:35,890 --> 00:39:37,624 Hey! Cut it out! 931 00:39:37,658 --> 00:39:39,392 [other minion]: Whoa-ho! 932 00:39:39,427 --> 00:39:41,428 Don't make me pull over and stop the.... 933 00:39:41,462 --> 00:39:42,762 It can't be! 934 00:39:42,797 --> 00:39:44,697 Whoo-hoo! 935 00:39:44,732 --> 00:39:47,600 That's our brother! Yeah! 936 00:39:48,836 --> 00:39:50,603 Puffins! Attack! 937 00:39:56,744 --> 00:39:57,710 [squawks] 938 00:39:57,745 --> 00:39:58,812 Bull's-eye! 939 00:40:03,751 --> 00:40:05,785 Heads up, y'all. [laughs] 940 00:40:06,854 --> 00:40:08,621 [Bob screams] 941 00:40:09,657 --> 00:40:10,623 Hmm? 942 00:40:11,692 --> 00:40:13,793 I'm really getting sick of you. 943 00:40:13,828 --> 00:40:16,663 Ugh, I know somebody who needs mouthwash for Christmas! 944 00:40:16,697 --> 00:40:17,730 Hmm? 945 00:40:17,765 --> 00:40:19,732 [exhales] [sniffs] 946 00:40:20,868 --> 00:40:21,868 [screams] 947 00:40:27,842 --> 00:40:30,743 -[sputters angrily] -[screaming] 948 00:40:32,847 --> 00:40:34,747 -Hey, watch it! -Ow! 949 00:40:34,782 --> 00:40:35,915 [rapid gunfire] 950 00:40:35,950 --> 00:40:38,751 Whoa! Get that fish! [squawks] 951 00:40:41,922 --> 00:40:45,658 Forget the fish, get that tail! 952 00:40:45,693 --> 00:40:47,494 I wag my tail, 953 00:40:47,528 --> 00:40:48,862 so you're going to have to deal with me! 954 00:40:48,896 --> 00:40:50,663 [screaming] 955 00:40:51,765 --> 00:40:52,732 [laughs] 956 00:40:52,766 --> 00:40:53,867 [elves yelling] 957 00:40:54,935 --> 00:40:57,837 Blue, get us closer! 958 00:40:57,872 --> 00:40:59,639 [Blue pants] 959 00:41:08,566 --> 00:41:11,434 [Bob yells] 960 00:41:11,469 --> 00:41:14,204 -A little help, guys? -[grunts] 961 00:41:14,238 --> 00:41:16,206 We can't! Humbug weed. 962 00:41:17,308 --> 00:41:18,308 Boom! 963 00:41:18,342 --> 00:41:19,342 Ha-ha-ha! 964 00:41:20,411 --> 00:41:21,478 Whah! 965 00:41:21,512 --> 00:41:24,314 And with your siblings' magic, 966 00:41:24,348 --> 00:41:27,517 I'm going to use it to ruin Christmas! 967 00:41:27,551 --> 00:41:29,419 Hah! So much for being nice, elf. 968 00:41:32,323 --> 00:41:34,290 [shooting, tail-whipping] 969 00:41:34,325 --> 00:41:37,327 -Whoa! -[grunting] 970 00:41:40,331 --> 00:41:42,298 One thing about nice elves... 971 00:41:42,333 --> 00:41:44,267 they have friends that help out. 972 00:41:44,301 --> 00:41:45,335 All yours, Bob. 973 00:41:45,369 --> 00:41:47,403 -[minion squawks] -Ooh! 974 00:41:49,540 --> 00:41:52,542 -[elves struggle] -[cheering] 975 00:41:52,576 --> 00:41:56,346 You don't think you're getting this sleigh that easily, do you? 976 00:41:57,414 --> 00:41:59,315 [elves grunt] 977 00:41:59,350 --> 00:42:01,284 Big decision, Bob... 978 00:42:01,318 --> 00:42:04,254 save your family, or save Christmas? 979 00:42:04,288 --> 00:42:05,488 -[screaming] -No! 980 00:42:05,523 --> 00:42:08,424 [screams dying away] 981 00:42:08,459 --> 00:42:10,326 Eh, they were kind of jerks to me anyway. 982 00:42:10,361 --> 00:42:12,529 -[Muffin]: What? -[Pip]: Oh, come on! 983 00:42:12,563 --> 00:42:15,398 Really? Have you thought about becoming a villain? 984 00:42:15,432 --> 00:42:17,233 I think you could have a career... 985 00:42:17,268 --> 00:42:19,335 Santa's little liar! 986 00:42:19,370 --> 00:42:20,537 You are trying to save them! 987 00:42:20,571 --> 00:42:22,305 [sleigh fizzles and hisses] 988 00:42:22,339 --> 00:42:24,274 [splutters and pops] 989 00:42:27,244 --> 00:42:28,444 Still... 990 00:42:28,479 --> 00:42:31,347 good luck saving the day with no elf magic. 991 00:42:31,382 --> 00:42:34,217 No, but I've got this! 992 00:42:34,251 --> 00:42:35,485 [hums to life] 993 00:42:35,519 --> 00:42:37,353 [elves screaming] 994 00:42:40,391 --> 00:42:42,492 Blue, I need more speed! 995 00:42:42,526 --> 00:42:45,395 Ah... I'm running as fast as I can! 996 00:42:45,429 --> 00:42:48,331 We're not going to make it! 997 00:42:48,365 --> 00:42:50,600 It's time to stop running away from things, Blue. 998 00:42:53,270 --> 00:42:55,405 I am not afraid! 999 00:42:55,439 --> 00:42:57,407 [roars] 1000 00:42:58,475 --> 00:42:59,475 [elves screaming] 1001 00:43:01,512 --> 00:43:02,478 Whoo! 1002 00:43:02,513 --> 00:43:05,381 Ha-ha-ha! Yes! 1003 00:43:05,416 --> 00:43:07,350 [zooming whistle] 1004 00:43:07,384 --> 00:43:09,519 Maybe I should've asked Santa 1005 00:43:09,553 --> 00:43:11,387 for a new pair of shorts. 1006 00:43:13,290 --> 00:43:14,324 [rocketing whoosh] 1007 00:43:18,462 --> 00:43:20,563 Oh, cinnamon sticks. I thought I fixed that. 1008 00:43:20,598 --> 00:43:23,433 Looks like you failed again... 1009 00:43:23,467 --> 00:43:26,369 but you really are starting to ruin my ruined Christmas. 1010 00:43:26,403 --> 00:43:28,438 Got any more gadgets, 1011 00:43:28,472 --> 00:43:30,673 you magic-less elf? 1012 00:43:30,708 --> 00:43:32,609 Just one. 1013 00:43:32,643 --> 00:43:34,243 [RoboClock cuckoos, rings] 1014 00:43:36,480 --> 00:43:37,513 Gah! Wah! 1015 00:43:37,548 --> 00:43:39,248 Get this offa me! 1016 00:43:42,553 --> 00:43:45,521 Who needs magic when I can fix things myself? 1017 00:43:45,556 --> 00:43:48,324 -[hums to life again] -Yes! 1018 00:43:54,465 --> 00:43:56,399 [elves]: Yeah! 1019 00:43:56,433 --> 00:43:57,467 [Muffin]: We did it! 1020 00:43:57,501 --> 00:44:00,503 [cheering] 1021 00:44:00,537 --> 00:44:02,438 [Muffin]: Whoo-hoo! Yeah! 1022 00:44:02,473 --> 00:44:04,407 Nice sleigh! 1023 00:44:04,441 --> 00:44:06,342 Race you to the North Pole? 1024 00:44:06,377 --> 00:44:07,477 Last one there is a furry trout! 1025 00:44:25,329 --> 00:44:27,196 [Bob] Oh, whoa! Santa! Watch out! 1026 00:44:27,231 --> 00:44:28,464 [rocketing whoosh] 1027 00:44:36,607 --> 00:44:38,241 [powers down] 1028 00:44:38,275 --> 00:44:40,677 Why, it's good to see you, Bob... 1029 00:44:40,711 --> 00:44:43,212 and my sleigh. 1030 00:44:43,247 --> 00:44:45,615 Oh, and I see you brought friends! 1031 00:44:45,649 --> 00:44:47,483 Santa, I'm sorry. 1032 00:44:47,518 --> 00:44:49,285 The sleigh's a mess, 1033 00:44:49,319 --> 00:44:51,487 and kids are about to wake up with no presents. 1034 00:44:51,522 --> 00:44:54,290 Oh, it doesn't matter what the sleigh looks like, 1035 00:44:54,324 --> 00:44:56,259 so long as it gets me where I'm going. 1036 00:44:56,293 --> 00:44:57,527 And, if I'm not mistaken, 1037 00:44:57,561 --> 00:45:00,396 you found your magic... 1038 00:45:00,431 --> 00:45:03,433 the magic of being yourself. 1039 00:45:03,467 --> 00:45:05,401 I had some help. 1040 00:45:07,504 --> 00:45:11,474 Well, great, because I can use all the help I can get. 1041 00:45:11,508 --> 00:45:13,242 Now, we don't have much time, 1042 00:45:13,277 --> 00:45:15,278 but there are a few gifts 1043 00:45:15,312 --> 00:45:17,213 I think I should deliver before we go. 1044 00:45:18,682 --> 00:45:21,484 I believe these are for you. 1045 00:45:21,518 --> 00:45:24,320 It's a wet suit... keeps the fur dry. 1046 00:45:24,354 --> 00:45:25,655 I've been thinking it might be time 1047 00:45:25,689 --> 00:45:28,357 to dip a fin in the water. 1048 00:45:28,392 --> 00:45:30,226 And for you, Wupsy, 1049 00:45:30,260 --> 00:45:33,196 something to decorate your beautiful tail. 1050 00:45:33,230 --> 00:45:34,664 No reason to hide it anymore. 1051 00:45:34,698 --> 00:45:37,200 I love it! 1052 00:45:38,302 --> 00:45:40,336 And now for you, Blue... 1053 00:45:40,370 --> 00:45:43,506 something to remind you how courageous you are. 1054 00:45:43,540 --> 00:45:45,441 Oh, and it lights up. 1055 00:45:45,476 --> 00:45:48,544 [medal sings "bah buh buh" in Blue's voice] 1056 00:45:48,579 --> 00:45:51,447 And, Bob, I'd like to offer you 1057 00:45:51,482 --> 00:45:54,250 a new position on the staff 1058 00:45:54,284 --> 00:45:56,686 as Chief Technical Engineer. 1059 00:45:56,720 --> 00:46:00,189 -Technical? -Yep. 1060 00:46:00,224 --> 00:46:02,258 That Floatinator is just what we need 1061 00:46:02,292 --> 00:46:05,228 to deliver all these presents in time! 1062 00:46:05,262 --> 00:46:06,596 Now, if you don't mind, 1063 00:46:06,630 --> 00:46:09,499 I think I might need a few extra hands! 1064 00:46:12,603 --> 00:46:14,504 Ho-ho-ho! 1065 00:46:14,538 --> 00:46:16,272 Merry Christmas! 1066 00:46:21,645 --> 00:46:22,127 [♪] 82777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.