Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,104 --> 00:00:06,171
[♪]
2
00:00:41,274 --> 00:00:44,410
[snoring]
3
00:00:49,983 --> 00:00:52,985
[alarm clock rings,
cuckoo calls]
4
00:00:53,019 --> 00:00:53,986
Stop that!
5
00:00:54,020 --> 00:00:55,220
[rings]
6
00:00:55,255 --> 00:00:56,221
Aah! Oof!
7
00:00:56,256 --> 00:00:58,223
[rings]
8
00:00:58,258 --> 00:00:59,992
[footsteps running]
9
00:01:00,026 --> 00:01:02,027
[grunting, crashing,
shattering glass, Bob yelps]
10
00:01:02,062 --> 00:01:04,029
Not again!
11
00:01:04,064 --> 00:01:06,165
-[ticking]
-[Bob pants]
12
00:01:06,199 --> 00:01:08,967
-Bob! What'd you do that for?
-Sorry!
13
00:01:09,002 --> 00:01:10,035
[panting]
14
00:01:13,039 --> 00:01:14,940
Turn off! Turn off!
15
00:01:17,110 --> 00:01:20,946
[panting]
16
00:01:20,980 --> 00:01:22,314
[beeping]
17
00:01:22,348 --> 00:01:24,983
What good is a tracking circuit
that can't track?
18
00:01:25,018 --> 00:01:26,018
[plummeting whistle]
19
00:01:26,052 --> 00:01:27,086
Oof!
20
00:01:35,061 --> 00:01:36,929
[rapid electronic beeping,
then alerting beep]
21
00:01:38,198 --> 00:01:39,198
Gotcha!
22
00:01:41,101 --> 00:01:42,935
-[rattling wheels approaching]
-Uh...
23
00:01:45,138 --> 00:01:46,105
[grunts]
24
00:01:48,108 --> 00:01:49,074
Ah!
25
00:01:52,245 --> 00:01:55,147
Oh, jingle bells!
26
00:01:55,181 --> 00:01:57,216
[female elf]:
According to our source
on the Naughty List,
27
00:01:57,250 --> 00:01:59,051
Fishface's
last known location
28
00:01:59,085 --> 00:02:00,319
is just south
of the Magical Forest.
29
00:02:00,353 --> 00:02:02,154
[male elf]: Intel indicates
his next target
30
00:02:02,188 --> 00:02:04,189
could be the North Pole.
He's closing in on us fast.
31
00:02:04,224 --> 00:02:06,959
Oh... oh, dear.
32
00:02:06,993 --> 00:02:08,927
This is bad.
33
00:02:08,962 --> 00:02:10,996
Well, he's a bad egg.
34
00:02:11,030 --> 00:02:13,098
[female elf] Ha, who says
"bad egg" anymore?
35
00:02:13,133 --> 00:02:15,033
I say bad egg!
36
00:02:15,068 --> 00:02:17,970
That putrid puffin
pilfered presents!
37
00:02:18,004 --> 00:02:19,938
Say it,
don't spray it, bro.
38
00:02:19,973 --> 00:02:21,073
[female elf]: Stealing
presents puts him
39
00:02:21,107 --> 00:02:22,141
on the top
of the naughty list, sir.
40
00:02:22,175 --> 00:02:24,243
A permanent present ban.
41
00:02:24,277 --> 00:02:26,078
He gets nothing
in his stocking.
42
00:02:26,112 --> 00:02:28,113
[Together]: Including coal!
43
00:02:28,148 --> 00:02:30,149
Since then, he's been doing
whatever he can
44
00:02:30,183 --> 00:02:32,151
to try to ruin Christmas
for everyone.
45
00:02:32,185 --> 00:02:35,187
Rest assured,
we're doing everything we can.
46
00:02:35,221 --> 00:02:37,156
We've raised
the security level
47
00:02:37,190 --> 00:02:38,257
from "not a creature
stirring"
48
00:02:38,291 --> 00:02:40,225
to "possible creatures
stirring."
49
00:02:40,260 --> 00:02:43,095
-[spoon clinks]
-Can I... stir?
50
00:02:43,129 --> 00:02:44,129
We'll let you know.
51
00:02:45,198 --> 00:02:46,165
[cuckoo calls]
52
00:02:46,199 --> 00:02:47,199
Ow, ow, ow, ow!
53
00:02:47,233 --> 00:02:49,168
[Bob screams,
loud crashing]
54
00:02:49,202 --> 00:02:50,235
Oof!
55
00:02:53,239 --> 00:02:55,107
[muffled]
Is this a bad time?
56
00:03:00,113 --> 00:03:01,980
Oh, I can't
take it anymore!
57
00:03:02,015 --> 00:03:03,248
Let me help.
58
00:03:03,283 --> 00:03:05,984
I made the mess,
I'll clean it up.
59
00:03:06,019 --> 00:03:07,953
And you'll take forever.
60
00:03:07,987 --> 00:03:09,054
Go ahead, Pip.
61
00:03:09,088 --> 00:03:10,989
[magic chimes ring
as he snaps]
62
00:03:11,024 --> 00:03:12,991
I said I'd do it!
63
00:03:16,062 --> 00:03:17,196
And now,
it's done.
64
00:03:17,230 --> 00:03:20,032
See how easy it is
when you use your mag--
65
00:03:20,066 --> 00:03:24,036
Oh... I cannot believe
I forgot you don't have magic!
66
00:03:24,070 --> 00:03:26,238
Who cares
about stupid magic tricks?
67
00:03:26,272 --> 00:03:29,041
-Can you make one of these?
-[beeps]
68
00:03:29,075 --> 00:03:31,109
[clock rings, cuckoo sounds]
69
00:03:32,278 --> 00:03:34,146
[gasps]
70
00:03:34,180 --> 00:03:35,214
[loud crash,
bell slows and dies off]
71
00:03:37,016 --> 00:03:38,217
Would I want to?
72
00:03:38,251 --> 00:03:40,152
But without magic,
73
00:03:40,186 --> 00:03:42,221
how could Santa know
who was sleeping, who's awake,
74
00:03:42,255 --> 00:03:44,223
who's naughty,
and who's nice?
75
00:03:44,257 --> 00:03:46,124
And flying a sleigh
around the world
76
00:03:46,159 --> 00:03:48,193
in one night
is not a magic trick.
77
00:03:48,228 --> 00:03:50,162
Well, technically...
78
00:03:50,196 --> 00:03:52,197
Some elves fly sleighs,
other elves make toys...
79
00:03:52,232 --> 00:03:54,233
and then there's you.
80
00:03:54,267 --> 00:03:56,168
What's your title again?
"Reindeer Dropping Specialist?"
81
00:03:56,202 --> 00:03:57,402
[laughing]
82
00:03:57,437 --> 00:04:00,138
Um, the correct term
is "Poop-ervisor."
83
00:04:00,173 --> 00:04:02,074
Which is sort of worse.
84
00:04:02,108 --> 00:04:05,177
All I'm saying is that magic
isn't the only way.
85
00:04:05,211 --> 00:04:08,013
These days, there are more kids
and more presents than ever.
86
00:04:08,047 --> 00:04:11,216
There's only so much
that elf magic and
eight reindeer can do.
87
00:04:11,251 --> 00:04:13,018
That's where I come in.
88
00:04:14,153 --> 00:04:16,154
The Floatinator?
[laughs]
89
00:04:17,290 --> 00:04:19,157
Laugh now, but soon,
90
00:04:19,192 --> 00:04:22,160
the sleigh won't need any magic
or reindeer at all.
91
00:04:22,195 --> 00:04:24,129
You keep telling
yourself that, Bob,
92
00:04:24,163 --> 00:04:25,230
but without elf magic,
93
00:04:25,265 --> 00:04:27,032
that sleigh
is as useful
94
00:04:27,066 --> 00:04:28,066
as a reindeer
with a red nose
95
00:04:28,101 --> 00:04:29,101
at the back
of the pack.
96
00:04:29,135 --> 00:04:30,135
[laughing]
97
00:04:32,205 --> 00:04:34,206
You see, it's funny,
98
00:04:34,240 --> 00:04:36,308
because the nose
would shine directly
on some other reindeer's...
99
00:04:36,342 --> 00:04:39,211
I get it!
100
00:04:39,245 --> 00:04:42,014
Looks like you have
some cleaning to do.
101
00:04:42,048 --> 00:04:44,049
We could help out
with some magic,
102
00:04:44,083 --> 00:04:46,218
but I'm sure
you have a better way.
103
00:04:46,252 --> 00:04:48,253
Seriously, Bob,
stop messing with things
104
00:04:48,288 --> 00:04:51,089
-before you cause
a real disaster.
-[laughing]
105
00:04:52,358 --> 00:04:54,092
[sighs]
106
00:05:03,269 --> 00:05:05,170
[Santa]: Ahem.
107
00:05:05,204 --> 00:05:07,239
Oh, hey, Santa.
108
00:05:07,273 --> 00:05:10,075
Listen, I'm really sorry
about this morning.
109
00:05:10,109 --> 00:05:12,244
[chuckles]
Not to worry.
110
00:05:12,278 --> 00:05:15,013
I always enjoy
a good surprise...
111
00:05:15,048 --> 00:05:18,016
keeps the security force
on their pointed toes...
112
00:05:18,051 --> 00:05:20,252
but you're usually
so upbeat.
113
00:05:20,286 --> 00:05:21,887
Everything okay?
114
00:05:21,921 --> 00:05:23,322
I don't know.
115
00:05:23,356 --> 00:05:26,158
It's just, sometimes I feel
like I don't belong here.
116
00:05:26,192 --> 00:05:28,060
My inventions lately...
117
00:05:28,094 --> 00:05:29,261
I'm so close, but...
118
00:05:29,295 --> 00:05:32,164
well, maybe it would be
better for everyone
119
00:05:32,198 --> 00:05:35,067
if I just stopped, you know,
being me.
120
00:05:35,101 --> 00:05:37,002
Oh, come on now, Bob.
121
00:05:37,036 --> 00:05:38,203
What would we have done
122
00:05:38,237 --> 00:05:41,273
without your ornament
alignment grid?
123
00:05:41,307 --> 00:05:43,275
You practically
eliminated
124
00:05:43,309 --> 00:05:45,210
the problem
of unbalanced trees...
125
00:05:45,244 --> 00:05:47,079
[crackling]
126
00:05:47,113 --> 00:05:51,249
and now, we can have
more s'mores whenever we want!
127
00:05:51,284 --> 00:05:53,285
That's what got me
on Deer Doo-Doo Duty.
128
00:05:53,319 --> 00:05:54,319
Poopervisor.
129
00:05:54,354 --> 00:05:56,221
Which is sort of worse.
130
00:05:56,255 --> 00:05:59,124
You've had mistakes,
but just remember,
131
00:05:59,158 --> 00:06:01,093
today's failure
is the first step
132
00:06:01,127 --> 00:06:02,327
toward tomorrow's triumph.
133
00:06:02,362 --> 00:06:04,196
I guess
I'm still waiting
134
00:06:04,230 --> 00:06:06,031
for that big triumph.
135
00:06:07,367 --> 00:06:10,268
-You see that star?
-Yeah.
136
00:06:10,303 --> 00:06:13,271
The North Star
is one of a kind,
137
00:06:13,306 --> 00:06:15,140
which is why
I'm able to use it
138
00:06:15,174 --> 00:06:18,143
to guide my sleigh
on Christmas Eve,
139
00:06:18,177 --> 00:06:21,213
and when it's right overhead,
I know that I'm home.
140
00:06:23,082 --> 00:06:26,084
There is only one North Star,
141
00:06:26,119 --> 00:06:28,120
and there's only one you.
142
00:06:28,154 --> 00:06:30,288
Sometimes,
thinking and being different
143
00:06:30,323 --> 00:06:33,225
is its own kind of magic...
144
00:06:33,259 --> 00:06:34,926
your magic.
145
00:06:34,961 --> 00:06:36,328
Thanks, Santa.
146
00:06:36,362 --> 00:06:38,196
I should get
back to work.
147
00:06:38,231 --> 00:06:39,264
Those great things
aren't going to happen
148
00:06:39,298 --> 00:06:41,032
by themselves.
149
00:06:43,269 --> 00:06:44,269
[crunching]
150
00:06:46,105 --> 00:06:48,106
[winding]
151
00:06:50,209 --> 00:06:51,376
Today's failure
is tomorrow's triumph.
152
00:06:51,411 --> 00:06:53,178
[rings]
153
00:06:53,212 --> 00:06:54,279
A triumph!
154
00:06:54,313 --> 00:06:56,081
[clock moos]
155
00:06:56,115 --> 00:06:57,215
Eh, close enough.
156
00:06:59,051 --> 00:07:00,318
She's beautiful, isn't she?
157
00:07:00,353 --> 00:07:04,189
Flies around the whole world
in one night...
158
00:07:04,223 --> 00:07:07,125
and this baby
can double our speed
159
00:07:07,160 --> 00:07:09,094
while cutting reindeer fatigue
in half...
160
00:07:11,130 --> 00:07:13,064
or at least,
it would if it worked.
161
00:07:13,099 --> 00:07:14,232
[moos]
162
00:07:14,267 --> 00:07:16,101
Ah, who asked you?
163
00:07:17,236 --> 00:07:18,270
But still...
164
00:07:19,338 --> 00:07:21,940
A few more adjustments,
165
00:07:21,974 --> 00:07:24,209
and we should be ready
to take off.
166
00:07:24,243 --> 00:07:26,011
Hah! Who needs magic?
167
00:07:26,045 --> 00:07:28,046
-[whoosh]
-[sniffs]
168
00:07:28,080 --> 00:07:30,949
What is that smell?
[sniffs]
169
00:07:30,983 --> 00:07:32,984
-Ugh, is that fish?
-[clattering]
170
00:07:39,025 --> 00:07:41,026
[fluttering]
171
00:07:41,060 --> 00:07:43,128
All right,
Muffin, Pip, Noodle.
172
00:07:43,162 --> 00:07:45,130
I know you're there.
Come out.
173
00:07:45,164 --> 00:07:47,199
Don't you have better things
to do
174
00:07:47,233 --> 00:07:48,233
than to play a trick
on your little b...
175
00:07:48,267 --> 00:07:50,902
[evil chuckling]
176
00:07:50,937 --> 00:07:52,370
Fishface!
177
00:07:52,405 --> 00:07:56,074
Tie him up, and then throw him
in the sleigh, boys.
178
00:07:56,108 --> 00:07:58,143
Can't have him squealing
to the big guy.
179
00:07:58,177 --> 00:07:59,978
[laughs]
180
00:08:00,012 --> 00:08:02,881
That rope is made
from the finest Humbug weed.
181
00:08:02,915 --> 00:08:05,050
Your elf magic
is useless!
182
00:08:05,084 --> 00:08:06,985
You can say that again.
183
00:08:07,019 --> 00:08:09,120
Okay. Your elf magic
is useless.
184
00:08:09,155 --> 00:08:10,989
You don't have
to rub it in.
185
00:08:11,023 --> 00:08:12,057
Grab him!
186
00:08:14,327 --> 00:08:16,228
Uh... look, mistletoe!
187
00:08:16,262 --> 00:08:18,029
Huh?
188
00:08:18,064 --> 00:08:19,898
[makes kissy noises]
189
00:08:19,932 --> 00:08:21,066
[cuckoo chirps,
alarm clock rings]
190
00:08:29,175 --> 00:08:31,943
You're not going to be dashing
through the snow that easy.
191
00:08:33,045 --> 00:08:34,112
[growls]
192
00:08:34,146 --> 00:08:35,213
Uh-oh.
193
00:08:35,248 --> 00:08:37,349
[engine roars to life]
194
00:08:37,383 --> 00:08:39,217
It's working!
It's Floatinating!
195
00:08:39,252 --> 00:08:40,952
Whoa!
196
00:08:42,054 --> 00:08:43,221
No!
197
00:08:43,256 --> 00:08:45,090
After him!
198
00:08:45,124 --> 00:08:47,993
[screams]
199
00:08:49,128 --> 00:08:51,029
[laughs]
200
00:08:51,063 --> 00:08:53,198
I did it!
I'm flying without magic!
201
00:08:53,232 --> 00:08:54,232
[boom!]
202
00:08:54,267 --> 00:08:56,101
[crackling]
203
00:08:56,135 --> 00:08:58,003
Aw, cinnamon sticks.
204
00:08:58,037 --> 00:08:59,304
[minions]: Where ya going,
little elf?
205
00:09:04,043 --> 00:09:05,143
Ha-ha-ha-hah!
206
00:09:05,177 --> 00:09:07,078
Missed....
207
00:09:07,113 --> 00:09:08,980
me.
208
00:09:09,015 --> 00:09:11,016
[laughs]
And that's a wrap.
209
00:09:11,050 --> 00:09:12,117
[loud thud]
210
00:09:13,953 --> 00:09:16,054
I'm not letting
some foul little elf
211
00:09:16,088 --> 00:09:18,056
ruin my ruining
of Christmas!
212
00:09:18,090 --> 00:09:20,191
Ugh...
Speaking of foul,
213
00:09:20,226 --> 00:09:22,961
when was the last time
you brushed your beak?
214
00:09:26,065 --> 00:09:27,866
[beeping]
215
00:09:27,900 --> 00:09:30,235
[cuckoo sounds,
alarm clock rings]
216
00:09:30,269 --> 00:09:33,171
-[minion yells]
-Whoa!
217
00:09:35,041 --> 00:09:36,041
[engine hums]
218
00:09:38,377 --> 00:09:40,312
Ha-hah!
We did it.
219
00:09:40,346 --> 00:09:43,048
Now to just fly back
to the North Pole and...
220
00:09:43,082 --> 00:09:46,017
-[crackles and shorts]
-crash.
221
00:09:46,052 --> 00:09:47,185
[screams]
222
00:09:50,289 --> 00:09:52,190
Huh... could be worse.
223
00:09:52,224 --> 00:09:53,959
[plummeting whistle]
224
00:10:02,134 --> 00:10:05,003
I'm okay...
I'm okay.
225
00:10:10,276 --> 00:10:12,177
That's not okay.
226
00:10:12,211 --> 00:10:14,379
-[male voice]:
Not even close.
-[screams]
227
00:10:14,413 --> 00:10:18,016
Don't act like you've never seen
a fish out of water before.
228
00:10:18,050 --> 00:10:19,985
No, actually, I haven't.
229
00:10:20,019 --> 00:10:21,319
Well, it's not every day
230
00:10:21,354 --> 00:10:23,321
that a flying sleigh
smashes into my house.
231
00:10:23,356 --> 00:10:25,056
[creaking]
232
00:10:26,425 --> 00:10:28,259
I'm really sorry.
It was kind of
233
00:10:28,294 --> 00:10:31,229
a test-flight-slash-escape
slash-crash-slash
234
00:10:31,263 --> 00:10:33,365
now-I'm-talking
to-a-furry-fish-thing-that...
235
00:10:33,399 --> 00:10:35,300
-Listen, Big-Ears...
-Bob.
236
00:10:35,334 --> 00:10:36,301
Fluffy.
237
00:10:36,335 --> 00:10:38,069
I'd say more pointy.
238
00:10:38,104 --> 00:10:39,270
No, I'm Fluffy.
239
00:10:39,305 --> 00:10:41,172
Just magic
my digs back together
240
00:10:41,207 --> 00:10:43,375
so I can start
my spawning route north.
241
00:10:43,409 --> 00:10:46,077
Magic's not really
my strong suit.
242
00:10:46,112 --> 00:10:49,080
Just needs a smidge.
Now twinkle away, vandal.
243
00:10:49,115 --> 00:10:52,017
I can't.
I don't have any magic.
244
00:10:52,051 --> 00:10:53,952
Ah, so a vandal and a dud.
245
00:10:57,323 --> 00:10:59,024
[hollow clicking]
246
00:10:59,058 --> 00:11:00,992
I'm really sorry
about your house,
247
00:11:01,027 --> 00:11:02,927
but I have to find
my sleigh...
248
00:11:02,962 --> 00:11:05,263
and my tracker's missing.
Where did everything go?
249
00:11:05,297 --> 00:11:07,032
Tracker?
250
00:11:07,066 --> 00:11:09,034
Well... us fur-bearing
trout are known
251
00:11:09,068 --> 00:11:11,903
for our keen sense of
direction and tracking...
252
00:11:11,937 --> 00:11:13,905
but no magic, no tracking.
253
00:11:13,939 --> 00:11:16,274
I don't have time for this.
254
00:11:16,308 --> 00:11:19,978
Not so fast.
You owe me a house.
255
00:11:20,012 --> 00:11:21,913
Listen,
Christmas is in two days.
256
00:11:21,947 --> 00:11:23,014
I have to find
the sleigh,
257
00:11:23,049 --> 00:11:24,282
and then find a way
back to Santa.
258
00:11:24,316 --> 00:11:26,317
Santa, you say?
259
00:11:26,352 --> 00:11:28,019
Tell you what, kid.
260
00:11:28,054 --> 00:11:29,354
I'll help you
find your sleigh
261
00:11:29,388 --> 00:11:31,956
if you get Santa
to fix my house.
262
00:11:31,991 --> 00:11:34,025
Plus, throw in a pair
of fuzzy slippers.
263
00:11:34,060 --> 00:11:35,360
But you don't have
any feet.
264
00:11:35,394 --> 00:11:38,363
-And you don't have time.
-Fuzzy slippers it is!
265
00:11:38,397 --> 00:11:40,031
Great.
It's up there.
266
00:11:42,068 --> 00:11:43,268
I'll take
my slippers now.
267
00:11:47,073 --> 00:11:50,041
You think we were
a little hard on Bob yesterday?
268
00:11:50,076 --> 00:11:51,976
Nah, he's got
to toughen up.
269
00:11:52,011 --> 00:11:54,145
Noodle's right.
He has visions
of sugar plums
270
00:11:54,180 --> 00:11:56,147
-dancing in his head.
-[laughing]
271
00:11:56,182 --> 00:11:57,282
[gasping]
272
00:12:02,388 --> 00:12:05,090
We have a break-in
at the workshop!
273
00:12:05,124 --> 00:12:07,258
All is not calm,
all is not bright.
274
00:12:07,293 --> 00:12:11,996
Repeat... all is not calm,
all is not bright!
275
00:12:12,031 --> 00:12:13,131
[struggles]
276
00:12:17,136 --> 00:12:20,171
-[wind whistles]
-[sleigh creaks]
277
00:12:20,206 --> 00:12:21,172
Uh...
278
00:12:27,246 --> 00:12:28,279
[grunting]
279
00:12:28,314 --> 00:12:29,280
[Fluffy]:
Just push!
280
00:12:29,315 --> 00:12:30,281
I am pushing!
281
00:12:30,316 --> 00:12:32,317
Well, then,
push harder.
282
00:12:32,351 --> 00:12:34,219
[Bob grunts
and strains]
283
00:12:37,022 --> 00:12:38,256
Whoa!
284
00:12:38,290 --> 00:12:40,225
Oh!
Oof! Ah!
285
00:12:42,294 --> 00:12:43,294
That was too hard.
286
00:12:43,329 --> 00:12:45,130
Ya think?
Whoa!
287
00:12:45,164 --> 00:12:47,298
Hey, I thought you said
you didn't have magic.
288
00:12:47,333 --> 00:12:49,267
You're flying!
You're flying!
289
00:12:49,301 --> 00:12:51,136
[Bob screams]
290
00:12:51,170 --> 00:12:53,304
You're never going
to make it home,
291
00:12:53,339 --> 00:12:55,306
which means I'm not going
to have my new slippers
292
00:12:55,341 --> 00:12:57,142
for my New Year's
spawning date
293
00:12:57,176 --> 00:12:58,977
with a very attractive
lady trout.
294
00:13:00,079 --> 00:13:01,179
You know what?
295
00:13:01,213 --> 00:13:02,313
I'll come with you.
296
00:13:04,116 --> 00:13:05,316
Just a heads up...
297
00:13:05,351 --> 00:13:09,053
I don't push, pull, walk,
run, jump, or swim.
298
00:13:09,088 --> 00:13:11,022
But obviously talking
isn't a problem.
299
00:13:11,056 --> 00:13:13,291
Talking is my jam, man!
300
00:13:13,325 --> 00:13:14,959
Argh.
301
00:13:16,262 --> 00:13:20,265
-[engine hums]
-It's working!
302
00:13:20,299 --> 00:13:22,233
-[engine fizzles, pops]
-Spoke too soon.
303
00:13:24,003 --> 00:13:25,170
[Fluffy snores]
304
00:13:25,204 --> 00:13:27,305
Fluffy,
can you hand me that?
305
00:13:30,276 --> 00:13:33,311
You know,
you are the least helpful
furry fish I've ever met.
306
00:13:33,345 --> 00:13:35,146
How many furry fish
have you met?
307
00:13:35,181 --> 00:13:37,048
One.
308
00:13:37,082 --> 00:13:39,284
So I'm also
the most helpful.
309
00:13:39,318 --> 00:13:41,119
We're going
to have to walk.
310
00:13:41,153 --> 00:13:42,353
I think my position
on walking
311
00:13:42,388 --> 00:13:44,255
was made perfectly clear.
312
00:13:44,290 --> 00:13:46,057
Which way do we go?
313
00:13:46,091 --> 00:13:48,259
To get to the North Pole?
We probably go north.
314
00:13:50,329 --> 00:13:52,263
Over the mountain,
across the ice bay,
315
00:13:52,298 --> 00:13:54,365
through the magical forest,
and, voila, North Pole.
316
00:13:58,370 --> 00:14:00,004
[Bob strains]
317
00:14:01,307 --> 00:14:04,309
What's this
broken-down gizmo do anyway?
318
00:14:04,343 --> 00:14:06,277
It's a work in progress.
319
00:14:06,312 --> 00:14:08,012
Speaking
of progress...
320
00:14:08,047 --> 00:14:10,048
[groans]
321
00:14:10,082 --> 00:14:12,150
[Bob strains and grunts]
322
00:14:18,173 --> 00:14:20,041
[Pip]:
They escaped fast.
323
00:14:20,075 --> 00:14:21,075
W-whoa!
324
00:14:25,147 --> 00:14:26,881
[sniffs]
325
00:14:26,916 --> 00:14:28,917
Does this smell
like fish to you?
326
00:14:28,951 --> 00:14:31,819
Mm-hmm. Puffin.
327
00:14:31,854 --> 00:14:33,154
That could only mean
one thing.
328
00:14:33,188 --> 00:14:35,156
It's beginning
to look a lot like...
329
00:14:35,190 --> 00:14:36,991
Fishface.
330
00:14:37,026 --> 00:14:38,893
The question remains...
where is Bob?
331
00:14:38,928 --> 00:14:39,994
Is he an accomplice?
332
00:14:40,029 --> 00:14:41,029
A hostage?
333
00:14:41,063 --> 00:14:42,797
The mastermind?
334
00:14:42,831 --> 00:14:43,998
[laughing hysterically]
335
00:14:45,868 --> 00:14:46,968
[Santa]:
Elves?
336
00:14:47,002 --> 00:14:49,003
It's two days
till Christmas.
337
00:14:49,038 --> 00:14:50,838
We need
the sleigh back.
338
00:14:50,873 --> 00:14:53,908
And if Bob's involved,
we know just where to start.
339
00:14:53,943 --> 00:14:55,810
Follow the path
of destruction.
340
00:14:55,844 --> 00:14:57,745
Well, jingle to it, then,
341
00:14:57,780 --> 00:14:59,881
before the rest of the town
finds out.
342
00:15:05,721 --> 00:15:07,055
Good work today.
343
00:15:07,089 --> 00:15:08,990
I figure
if we pick up our pace
344
00:15:09,024 --> 00:15:11,726
and don't get lost,
we can make it
to the North Pole
345
00:15:11,760 --> 00:15:13,728
by... What's today?
346
00:15:13,762 --> 00:15:14,929
The 23rd.
347
00:15:14,964 --> 00:15:17,732
The year 2218.
348
00:15:17,766 --> 00:15:19,000
If you don't mind,
349
00:15:19,034 --> 00:15:20,768
I'd like
to get this fire started
350
00:15:20,803 --> 00:15:22,837
so we don't freeze
our pompoms off.
351
00:15:24,106 --> 00:15:25,974
[growls]
352
00:15:35,985 --> 00:15:38,152
Cogs and tinsel?
Pretty smart.
353
00:15:38,187 --> 00:15:40,121
Yeah...
tell my siblings that.
354
00:15:40,155 --> 00:15:42,757
I don't...
I don't know your siblings.
355
00:15:44,793 --> 00:15:45,893
[spark hisses]
356
00:15:45,928 --> 00:15:48,096
-[whoosh]
-You see that?
357
00:15:48,130 --> 00:15:50,031
It was nothing.
Just the wind.
358
00:15:50,065 --> 00:15:51,833
[whoosh]
359
00:15:51,867 --> 00:15:52,834
Huh?
360
00:15:52,868 --> 00:15:53,835
Was that you?
361
00:15:53,869 --> 00:15:54,869
I thought it was you.
362
00:15:54,903 --> 00:15:56,871
[whoosh]
363
00:15:56,905 --> 00:15:58,139
Okay, tell me
you saw that.
364
00:15:58,173 --> 00:15:59,140
[screaming]
365
00:16:00,676 --> 00:16:01,809
What is that?
366
00:16:01,844 --> 00:16:04,012
Who cares?
Let's get out of here!
367
00:16:04,046 --> 00:16:06,648
[deep voice]: I'd like
to know what it is first.
368
00:16:06,682 --> 00:16:08,116
[screaming]
369
00:16:08,150 --> 00:16:09,917
[gasps]
370
00:16:09,952 --> 00:16:12,086
[gasps, groans
and faints]
371
00:16:15,791 --> 00:16:17,859
Sorry,
didn't mean to scare you.
372
00:16:17,893 --> 00:16:19,827
I'm Blue.
373
00:16:19,862 --> 00:16:21,062
I'm a fish.
He's lost.
374
00:16:21,096 --> 00:16:23,665
-No, I'm Bob.
-I'm still a fish.
375
00:16:23,699 --> 00:16:25,833
And we're
a little lost.
376
00:16:25,868 --> 00:16:28,036
We're not lost.
We're just hopelessly far
from our destination
377
00:16:28,070 --> 00:16:30,038
with no chance
of ever making it.
378
00:16:30,072 --> 00:16:31,039
[owl hoots]
379
00:16:32,808 --> 00:16:34,108
[Fluffy grunts]
380
00:16:34,143 --> 00:16:36,944
Any chance you could loosen
the grip, big guy?
381
00:16:36,979 --> 00:16:40,048
You're squeezing me
like a canned sardine!
382
00:16:40,082 --> 00:16:42,050
Oh, sorry.
383
00:16:42,084 --> 00:16:44,118
I get nervous,
and then I hide.
384
00:16:44,153 --> 00:16:45,887
I'm a Hidebehind.
It's what we do.
385
00:16:45,921 --> 00:16:46,921
You don't say.
386
00:16:46,955 --> 00:16:48,156
[owl hoots]
387
00:16:48,190 --> 00:16:49,891
[yelps]
388
00:16:52,161 --> 00:16:54,796
Hmm, pretty
quick reflexes.
389
00:16:54,830 --> 00:16:56,030
Upper-body strength
isn't bad either.
390
00:16:57,733 --> 00:16:59,934
Blue, do you have
Christmas plans?
391
00:16:59,968 --> 00:17:01,836
Oh, no.
392
00:17:01,870 --> 00:17:04,038
I get a little nervous
about making plans
393
00:17:04,073 --> 00:17:05,873
too far in advance.
394
00:17:05,908 --> 00:17:07,909
Shocking no one.
395
00:17:07,943 --> 00:17:09,110
We could really
use some help
396
00:17:09,144 --> 00:17:10,778
getting back
to the North Pole.
397
00:17:10,813 --> 00:17:12,780
-Me?
-[owl hoots]
398
00:17:13,849 --> 00:17:15,049
[loud crash]
399
00:17:15,084 --> 00:17:17,885
It would be nice
to have some company.
400
00:17:17,920 --> 00:17:20,822
Being alone
makes me nervous.
401
00:17:20,856 --> 00:17:23,124
Just promise me,
nothing too scary.
402
00:17:23,158 --> 00:17:24,792
[owl hoots]
403
00:17:26,895 --> 00:17:29,030
Absolutely nothing
to be afraid of.
404
00:17:33,836 --> 00:17:36,871
Whaddya mean, you can't
find the sleigh?
405
00:17:36,905 --> 00:17:38,039
That's when you're looking
for a sleigh,
406
00:17:38,073 --> 00:17:39,941
but you don't know
where it is.
407
00:17:39,975 --> 00:17:42,009
I know what it means!
408
00:17:42,044 --> 00:17:43,745
We found
the crash site,
409
00:17:43,779 --> 00:17:44,979
but something
dragged it away.
410
00:17:45,013 --> 00:17:47,749
So why didn't you follow it?
411
00:17:47,783 --> 00:17:48,816
It was getting dark, boss.
412
00:17:48,851 --> 00:17:49,951
And?
413
00:17:49,985 --> 00:17:51,919
There could be
bad guys out there.
414
00:17:51,954 --> 00:17:53,755
We're the bad guys!
415
00:17:53,789 --> 00:17:55,823
Is that why
we always get coal?
416
00:17:55,858 --> 00:17:57,759
I don't even get coal!
417
00:17:57,793 --> 00:17:59,727
[both]: Aw...
418
00:17:59,762 --> 00:18:02,029
We're supposed to be
ruining Christmas!
419
00:18:02,064 --> 00:18:03,731
Bring me
that sleigh...
420
00:18:03,766 --> 00:18:05,032
and the elf.
421
00:18:05,067 --> 00:18:06,667
What?
422
00:18:06,702 --> 00:18:07,802
Do you know where he is?
423
00:18:07,836 --> 00:18:09,003
No!
424
00:18:09,037 --> 00:18:10,905
Then where should we look?
425
00:18:10,939 --> 00:18:12,707
Everywhere!
426
00:18:12,741 --> 00:18:14,675
That's why it's called looking!
427
00:18:14,710 --> 00:18:16,744
Fly up in the air
and look around...
428
00:18:18,013 --> 00:18:20,915
until you see him!
[sighs]
429
00:18:20,949 --> 00:18:23,818
How some birds pecked
their way
430
00:18:23,852 --> 00:18:26,821
out of their eggs,
I'll never understand.
431
00:18:26,855 --> 00:18:28,923
This would be
much easier
432
00:18:28,957 --> 00:18:30,758
if we knew
where to look.
433
00:18:30,793 --> 00:18:31,926
[beeping]
434
00:18:45,040 --> 00:18:46,007
[snaps]
435
00:18:46,041 --> 00:18:47,842
[screams]
436
00:18:51,113 --> 00:18:53,748
Just a twig, Blue.
437
00:18:53,782 --> 00:18:56,017
Is your whole family
this way?
438
00:18:56,051 --> 00:18:57,051
[creaking]
439
00:18:57,085 --> 00:18:59,687
-Yeah.
-[crash]
440
00:18:59,721 --> 00:19:01,022
There's nothing
to be scared of.
441
00:19:01,056 --> 00:19:03,991
There's always something
to be scared of.
442
00:19:04,026 --> 00:19:06,994
The other day, cold white horror
fell from the sky!
443
00:19:07,029 --> 00:19:08,663
You mean snow?
444
00:19:10,999 --> 00:19:14,001
Ah!
The cold white horror is back!
445
00:19:14,036 --> 00:19:17,104
This'll never work if he jumps
at every little sound.
446
00:19:17,139 --> 00:19:20,975
Oh, okay, I'll just tell
the forest to be quiet, then.
447
00:19:21,009 --> 00:19:22,977
Actually,
that might work.
448
00:19:25,047 --> 00:19:27,014
[humming]
449
00:19:27,049 --> 00:19:30,952
A one-bear open sleigh.
Not ideal, but close enough.
450
00:19:30,986 --> 00:19:32,720
[laughs]
451
00:19:32,754 --> 00:19:34,055
These earmuffs are great!
452
00:19:34,089 --> 00:19:36,090
I can't even hear
my own thoughts.
453
00:19:36,124 --> 00:19:37,091
Aah!
454
00:19:37,125 --> 00:19:38,793
One thought.
455
00:19:38,827 --> 00:19:40,094
It's gone.
456
00:19:40,128 --> 00:19:42,763
♪ Buh-ba-buh-buh... ♪
457
00:19:42,798 --> 00:19:44,732
Ugh...
458
00:19:44,766 --> 00:19:45,967
A lot of people
don't appreciate
459
00:19:46,001 --> 00:19:48,002
the untapped acoustical
qualities of ribbon.
460
00:19:48,036 --> 00:19:51,038
-No. No, they don't.
-[loud, deep thud]
461
00:19:51,073 --> 00:19:52,773
[gasps]
Did you guys hear something?
462
00:19:52,808 --> 00:19:53,975
[loud thud, rumble]
463
00:19:54,009 --> 00:19:56,043
Oh...
what was that?
464
00:19:56,078 --> 00:19:58,045
-I don't know.
-[loud, rumbling thud]
465
00:19:59,815 --> 00:20:01,716
Oh, no.
466
00:20:01,750 --> 00:20:03,818
-I just see white
and some blurry dots.
-[tracker beeps]
467
00:20:03,852 --> 00:20:06,020
Wait, I think
I see a blue thing...
Was the sleigh blue?
468
00:20:06,054 --> 00:20:08,055
-How should I know?
-[beeping]
469
00:20:08,090 --> 00:20:09,891
Hey!
Will you shut that thing up?
470
00:20:09,925 --> 00:20:11,826
I can't concentrate.
471
00:20:11,860 --> 00:20:13,961
[spluttering]
I just... but...
I don't know how!
472
00:20:17,866 --> 00:20:19,000
[screaming]
473
00:20:20,202 --> 00:20:21,836
We've got to get
out of here.
474
00:20:21,870 --> 00:20:22,837
[loud boom]
475
00:20:22,871 --> 00:20:24,839
-The cave!
-[boom]
476
00:20:24,873 --> 00:20:27,074
The cave of boom...
477
00:20:27,109 --> 00:20:29,043
what are you telling me?
478
00:20:29,077 --> 00:20:31,913
I may have angered
a certain puffin named Fishface
479
00:20:31,947 --> 00:20:34,015
when I stopped him
from stealing Santa's sleigh.
480
00:20:35,083 --> 00:20:36,117
The Fishface?
481
00:20:36,151 --> 00:20:38,019
Is there another Fishface?
482
00:20:38,053 --> 00:20:39,153
I'm a fish with a face.
483
00:20:39,187 --> 00:20:41,022
-[boom]
-It's not you.
484
00:20:41,056 --> 00:20:43,858
Oh.
We've got to hide!
485
00:20:43,892 --> 00:20:45,826
[singing]
486
00:20:45,861 --> 00:20:47,094
Over there, Blue,
as fast as you can!
487
00:20:48,897 --> 00:20:49,931
[Bob]: Whoa!
488
00:20:53,135 --> 00:20:55,036
Beeping stopped.
489
00:20:55,070 --> 00:20:56,871
But we lost the tracks
in all this snow!
490
00:20:56,905 --> 00:20:59,106
I guess you
better go back
and tell Fishface.
491
00:20:59,141 --> 00:21:01,042
-[other minion]:
Not on me. You can!
-No, you can!
492
00:21:01,076 --> 00:21:03,144
-Toucan!
-What's with
their beaks, anyway?
493
00:21:03,178 --> 00:21:04,779
Good question!
494
00:21:06,081 --> 00:21:07,915
Let's hang here
for a minute.
495
00:21:07,950 --> 00:21:09,917
Maybe they haven't
seen us.
496
00:21:09,952 --> 00:21:11,852
Blue, you okay
with that?
497
00:21:11,887 --> 00:21:13,788
Blue?
498
00:21:13,822 --> 00:21:15,856
I also don't do spelunking.
499
00:21:15,891 --> 00:21:17,124
I left that off the list.
500
00:21:17,159 --> 00:21:20,828
Why am I not surprised?
Wait right there.
501
00:21:20,862 --> 00:21:23,064
Waiting, I do.
502
00:21:23,098 --> 00:21:25,099
I am awesome at waiting.
503
00:21:27,202 --> 00:21:29,103
[loud boom]
504
00:21:29,137 --> 00:21:30,805
[chattering]
505
00:21:30,839 --> 00:21:33,874
Blue? Blue?
506
00:21:33,909 --> 00:21:35,876
We're good.
Just some puffins,
507
00:21:35,911 --> 00:21:38,813
who, under normal circumstances,
shouldn't be that scary.
508
00:21:38,847 --> 00:21:39,880
[loud purring growl,
whoosh]
509
00:21:39,915 --> 00:21:41,182
Wah! What was that?
510
00:21:41,216 --> 00:21:43,884
-[booming rumble]
-[whip snap sound]
511
00:21:45,921 --> 00:21:46,921
[Bob screams]
512
00:21:47,990 --> 00:21:50,191
[gasps]
Oh, there you are.
513
00:21:50,225 --> 00:21:52,126
Nothing to worry about.
514
00:21:52,160 --> 00:21:54,762
Pay no attention to the tone
and panic in my voice.
515
00:21:54,796 --> 00:21:55,896
Run! Run!
516
00:21:55,931 --> 00:21:57,098
[loud, deep]
Stop!
517
00:22:00,836 --> 00:22:02,870
[normal cute voice]
Um, please.
518
00:22:02,904 --> 00:22:04,872
Sorry, y'all surprised me
back there.
519
00:22:04,906 --> 00:22:06,807
We surprised you?
520
00:22:06,842 --> 00:22:08,909
I just hate starting off
on the wrong paw.
521
00:22:08,944 --> 00:22:10,678
I'm Wupsy.
522
00:22:10,712 --> 00:22:12,113
Wouldn't touch
that tail.
523
00:22:12,147 --> 00:22:14,081
Who knows
where it's been?
524
00:22:14,116 --> 00:22:16,050
-[thwack]
-Oof!
525
00:22:17,185 --> 00:22:19,887
Your face, for one.
526
00:22:19,921 --> 00:22:21,689
Excuse Fluffy over there.
527
00:22:21,723 --> 00:22:23,090
That's Blue, and I'm Bob.
528
00:22:23,125 --> 00:22:24,825
Hi!
529
00:22:24,860 --> 00:22:26,093
Cool sleigh, by the way.
530
00:22:26,128 --> 00:22:27,128
Like, really cool.
531
00:22:27,162 --> 00:22:29,096
Like, Santa cool.
532
00:22:29,131 --> 00:22:31,165
Uh... you guys headed
to the North Pole?
533
00:22:31,199 --> 00:22:33,167
Eventually.
534
00:22:33,201 --> 00:22:34,902
I love Santa!
535
00:22:36,171 --> 00:22:38,739
[laughs nervously]
Whups.
536
00:22:38,774 --> 00:22:40,908
"Whups?"
Let me guess.
537
00:22:40,942 --> 00:22:42,109
That's where you got
your name?
538
00:22:42,144 --> 00:22:44,979
No.
It's short for Wupsigail.
539
00:22:45,013 --> 00:22:48,082
This must be the best time
of the year at the North Pole.
540
00:22:48,116 --> 00:22:49,850
I've always wanted
to check it out.
541
00:22:49,885 --> 00:22:51,085
[Blue yells]
542
00:22:51,119 --> 00:22:52,920
Sorry, Wupsy.
543
00:22:52,954 --> 00:22:54,188
The thing is,
we're in kind of a hurry.
544
00:22:54,222 --> 00:22:56,924
Actually, we're in the worst
kind of a hurry,
545
00:22:56,958 --> 00:22:59,727
and I've already got
an opinionated fish
and a jumpy bear,
546
00:22:59,761 --> 00:23:00,895
and I don't think
we have room
547
00:23:00,929 --> 00:23:02,129
for a cat armed
with a wrecking ball.
548
00:23:02,164 --> 00:23:04,832
[sighs]
I understand.
549
00:23:07,102 --> 00:23:09,904
[clears throat]
The kitty's coming.
550
00:23:09,938 --> 00:23:10,938
Are you crazy?
551
00:23:10,972 --> 00:23:12,973
I am, and so is Fishface,
552
00:23:13,008 --> 00:23:14,792
and if you're up
against a bird,
553
00:23:14,826 --> 00:23:16,660
it's good
to hava cat in your corner.
554
00:23:16,695 --> 00:23:19,063
Uh, I'm with the trout.
555
00:23:20,899 --> 00:23:22,833
Aw...
556
00:23:22,868 --> 00:23:24,101
how can I possibly resist?
557
00:23:24,136 --> 00:23:26,103
Yay!
558
00:23:26,138 --> 00:23:27,138
[crash]
559
00:23:31,143 --> 00:23:33,811
Ooh...
Whoops.
560
00:23:35,947 --> 00:23:37,982
[minion]: We were so close.
So close!
561
00:23:38,016 --> 00:23:40,017
You wouldn't believe
how close...
562
00:23:40,051 --> 00:23:41,752
but then
we just lost 'em,
563
00:23:41,787 --> 00:23:43,053
and they got
much farther away.
564
00:23:43,088 --> 00:23:45,089
And I'm farsighted,
and we still lost 'em.
565
00:23:45,123 --> 00:23:47,792
Wait, doesn't that mean
you can see
in the distance?
566
00:23:47,826 --> 00:23:51,762
Enough!
So you saw 'em,
but you didn't catch 'em?
567
00:23:51,797 --> 00:23:53,130
It was the watch.
The beeping!
568
00:23:53,165 --> 00:23:55,065
So loud, we couldn't
think straight.
569
00:23:55,100 --> 00:23:57,101
Why would a beeping watch...
570
00:23:57,135 --> 00:23:58,836
[beeping]
571
00:23:58,870 --> 00:24:01,639
It's not a watch...
it's a tracker!
572
00:24:01,673 --> 00:24:04,074
Well, I'm nearsighted,
so I couldn't see.
573
00:24:04,109 --> 00:24:05,810
Huh...
574
00:24:05,844 --> 00:24:07,077
Lookie here.
575
00:24:07,112 --> 00:24:09,046
If he's there now
576
00:24:09,080 --> 00:24:10,781
and headed to
the North Pole,
577
00:24:10,816 --> 00:24:14,051
then he's headed
straight for us...
578
00:24:14,085 --> 00:24:16,086
and we'll be right here,
579
00:24:16,121 --> 00:24:18,889
waiting for that
silly little elf,
580
00:24:18,924 --> 00:24:20,991
laughing all the way.
581
00:24:21,026 --> 00:24:22,760
[laughs]
582
00:24:22,794 --> 00:24:23,994
[minions laugh hysterically]
583
00:24:24,029 --> 00:24:24,995
[all laugh]
584
00:24:25,030 --> 00:24:26,096
[sudden silence]
585
00:24:26,131 --> 00:24:28,132
-Oop, sorry.
-Sorry, boss.
586
00:24:28,166 --> 00:24:29,767
-Don't want... yeah.
-We're sorry.
587
00:24:31,870 --> 00:24:32,870
You really need
glasses.
588
00:24:32,904 --> 00:24:34,071
[tracker beeps]
589
00:24:42,113 --> 00:24:44,114
[ice creaks]
590
00:24:44,149 --> 00:24:46,851
Haa...
It looks awfully delicate.
591
00:24:46,885 --> 00:24:49,053
Which you aren't.
592
00:24:49,087 --> 00:24:51,689
I mean, the ice
can't take a lot of...
593
00:24:51,723 --> 00:24:52,990
Oof!
594
00:24:53,024 --> 00:24:56,093
I'm saying
we should tread lightly...
595
00:24:57,863 --> 00:24:59,997
because he's a gigantic beast.
Oof!
596
00:25:00,031 --> 00:25:02,032
Everyone, take
a deep breath.
597
00:25:02,067 --> 00:25:03,100
Calm down.
598
00:25:03,134 --> 00:25:04,935
We need to watch out
for the puffins,
599
00:25:04,970 --> 00:25:07,738
and you have
to keep control
of that tail of yours.
600
00:25:07,772 --> 00:25:09,073
I'm sorry,
but Fluffy is being mean
601
00:25:09,107 --> 00:25:10,808
and my tail has a mind of its...
[loud bang]
602
00:25:10,842 --> 00:25:12,076
-Oh, no.
-[ice cracks]
603
00:25:13,979 --> 00:25:14,945
It's okay!
604
00:25:14,980 --> 00:25:16,680
[louder cracking]
605
00:25:16,715 --> 00:25:17,948
Or it's not okay.
606
00:25:20,819 --> 00:25:21,852
Where's Fluffy?
607
00:25:24,823 --> 00:25:26,657
Fluffy! Over here!
608
00:25:26,691 --> 00:25:27,892
Ooh...
609
00:25:27,926 --> 00:25:29,960
It's too far!
I can't jump.
610
00:25:29,995 --> 00:25:31,128
Then swim!
611
00:25:31,162 --> 00:25:32,863
I... I... I...
612
00:25:32,898 --> 00:25:34,698
I can't.
613
00:25:34,733 --> 00:25:35,733
I can't swim.
614
00:25:35,767 --> 00:25:37,801
[laughing]
615
00:25:37,836 --> 00:25:38,903
Oh... really?
616
00:25:38,937 --> 00:25:41,672
Yes, really.
617
00:25:41,706 --> 00:25:43,774
I floated off as an egg
and hatched on the riverbank.
618
00:25:43,808 --> 00:25:46,143
When I got out,
my school was gone.
619
00:25:46,177 --> 00:25:48,145
I never had the guts
to jump in after that.
620
00:25:48,179 --> 00:25:49,713
Welp, buh-bye!
621
00:25:53,018 --> 00:25:55,786
Please, why do I have to be
the sincere one
622
00:25:55,820 --> 00:25:57,154
all the time?
623
00:25:57,188 --> 00:25:58,822
Fine, I'll save him.
624
00:26:07,832 --> 00:26:09,700
Wupsy, hold on!
625
00:26:09,734 --> 00:26:10,768
Ah!
I'm holding, I'm holding!
626
00:26:16,675 --> 00:26:18,776
I'm... Thank you.
627
00:26:18,810 --> 00:26:19,944
Don't thank me.
628
00:26:19,978 --> 00:26:21,712
Thank the tail.
629
00:26:22,814 --> 00:26:24,815
Thank you.
Oof!
630
00:26:24,849 --> 00:26:25,883
All is forgiven!
631
00:26:27,719 --> 00:26:28,819
[thwack, ice cracking]
632
00:26:33,992 --> 00:26:35,826
[nervous laughter]
My bad!
633
00:26:38,163 --> 00:26:40,731
We've found
the crash site.
634
00:26:40,765 --> 00:26:42,833
[Santa]:
Good work. Let me know when you find the sleigh.
635
00:26:42,867 --> 00:26:44,902
Time is ticking.
636
00:26:47,772 --> 00:26:48,939
Mm-hmm.
637
00:26:48,974 --> 00:26:51,909
-It appears Bob survived.
-Obviously.
638
00:26:51,943 --> 00:26:54,845
I think the word
you're looking for
is "thankfully!"
639
00:26:54,879 --> 00:26:55,946
-Oh, of course!
-Oh, yeah, sure!
640
00:26:58,883 --> 00:27:02,019
Hmm, traces
of fish scales and fur.
641
00:27:02,053 --> 00:27:03,954
We must be prepared
for anything.
642
00:27:05,790 --> 00:27:07,658
Which way did they go?
643
00:27:07,692 --> 00:27:09,893
I'm picking up magical traces
of some sleigh tracks.
644
00:27:12,831 --> 00:27:13,998
That way.
645
00:27:14,032 --> 00:27:15,899
[Muffin]:
Well done, Pip.
Nothing gets by you.
646
00:27:15,934 --> 00:27:16,900
Correct!
647
00:27:18,937 --> 00:27:19,903
Guys?
648
00:27:21,973 --> 00:27:23,674
[whoosh]
649
00:27:32,534 --> 00:27:34,568
[Blue]:
Uh, guys? Iceberg.
650
00:27:34,602 --> 00:27:37,571
-One second, Blue.
-Iceberg...
651
00:27:37,605 --> 00:27:40,407
Uh, does it seem like
we're speeding up?
652
00:27:40,442 --> 00:27:41,575
Eh, probably
caught a current.
653
00:27:41,609 --> 00:27:42,576
Bob...
654
00:27:42,610 --> 00:27:44,478
Iceberg!
655
00:27:44,512 --> 00:27:46,447
You could have
mentioned something!
656
00:27:46,481 --> 00:27:47,648
What do we do?
657
00:27:49,517 --> 00:27:51,885
Wupsy, your tail,
use it to steer us.
658
00:27:51,920 --> 00:27:54,521
I don't know...
what if I break something again?
659
00:27:54,556 --> 00:27:56,690
Wupsy, I need you
to believe in yourself.
660
00:27:56,725 --> 00:27:58,792
You are the tail.
661
00:27:58,827 --> 00:28:00,828
Be the tail.
662
00:28:00,862 --> 00:28:03,764
Be. Your. Tail.
663
00:28:03,798 --> 00:28:05,399
Okay.
664
00:28:07,469 --> 00:28:09,403
[whirring sound]
665
00:28:09,437 --> 00:28:11,405
Fluffy,
help her navigate.
666
00:28:11,439 --> 00:28:12,473
Blue, try
to push us away
667
00:28:12,507 --> 00:28:13,807
from anything
that gets too close.
668
00:28:13,842 --> 00:28:15,476
Big one,
straight ahead.
669
00:28:15,510 --> 00:28:17,544
Be the tail... be the tail!
670
00:28:17,579 --> 00:28:19,380
Three o'clock,
another big one!
671
00:28:19,414 --> 00:28:20,848
Be the tail.
672
00:28:20,882 --> 00:28:22,750
Be. The. Tail.
673
00:28:28,490 --> 00:28:29,523
Another one!
674
00:28:29,557 --> 00:28:31,458
I'm all over it!
675
00:28:31,493 --> 00:28:33,761
Actually,
don't worry about it.
676
00:28:33,795 --> 00:28:35,829
It's so tiny!
677
00:28:35,864 --> 00:28:38,532
Well, you know what they say
about icebergs, right?
678
00:28:38,566 --> 00:28:39,600
No idea.
679
00:28:39,634 --> 00:28:40,834
90% of an
iceberg is...
680
00:28:40,869 --> 00:28:42,569
[grinding crunch]
681
00:28:42,604 --> 00:28:43,804
Under the surface.
682
00:28:49,611 --> 00:28:50,811
[radio crackles]
683
00:28:50,845 --> 00:28:52,446
Pip? Noodle?
684
00:28:52,480 --> 00:28:53,881
Muffin?
685
00:28:53,915 --> 00:28:55,816
Come in.
Can you hear me?
686
00:28:55,850 --> 00:28:58,752
-[static]
-Where are they?
687
00:28:58,787 --> 00:29:00,521
Uh, I'm not going
to sugarcoat it, Santa.
688
00:29:00,555 --> 00:29:02,356
The numbers
don't look good.
689
00:29:02,390 --> 00:29:03,757
Oh, my.
690
00:29:03,792 --> 00:29:06,360
Actually, let me try
sugarcoating it.
691
00:29:08,863 --> 00:29:11,432
Eh, better,
but not good enough.
692
00:29:11,466 --> 00:29:12,499
[licks]
693
00:29:12,534 --> 00:29:14,501
Mm, still delicious, though.
694
00:29:14,536 --> 00:29:16,503
Based on how long it takes
to pack and prep the sleigh,
695
00:29:16,538 --> 00:29:18,505
the reindeer working overtime,
size of present,
696
00:29:18,540 --> 00:29:19,840
amount of cookies eaten...
697
00:29:19,874 --> 00:29:22,376
if that sleigh
doesn't show up
698
00:29:22,410 --> 00:29:24,511
in the next few minutes...
699
00:29:24,546 --> 00:29:26,447
Gather the village.
700
00:29:26,481 --> 00:29:27,848
I'll let
everyone know.
701
00:29:29,851 --> 00:29:31,552
Oh, I could really use
702
00:29:31,586 --> 00:29:33,520
a few million servings
of milk and cookies
703
00:29:33,555 --> 00:29:35,422
right about now.
704
00:29:35,457 --> 00:29:36,523
You know,
the first step
705
00:29:36,558 --> 00:29:37,858
is admitting
you have a problem.
706
00:29:44,599 --> 00:29:46,567
I got this
to work once...
707
00:29:46,601 --> 00:29:47,601
kind of.
708
00:29:47,635 --> 00:29:49,403
[Blue whimpers]
709
00:29:49,437 --> 00:29:50,804
I really don't like this.
710
00:29:50,839 --> 00:29:53,740
There's nowhere to hide.
711
00:29:53,775 --> 00:29:55,809
Blue, calm down.
No one can see you.
712
00:29:55,844 --> 00:29:56,844
Look how dark it is!
713
00:29:56,878 --> 00:29:58,445
[groans]
714
00:29:59,881 --> 00:30:02,416
-What did I say?
-He's also afraid
of the dark.
715
00:30:02,450 --> 00:30:04,418
Oh...
716
00:30:04,452 --> 00:30:06,420
and he was doing
so well, too!
717
00:30:06,454 --> 00:30:07,821
Blue's right
to be scared.
718
00:30:07,856 --> 00:30:09,823
Weird stuff happens
out here at night.
719
00:30:09,858 --> 00:30:13,460
-Like what?
-Freaky things.
Unnatural things.
720
00:30:13,495 --> 00:30:15,829
Things that no fish
can ever unsee.
721
00:30:15,864 --> 00:30:17,731
Sparkly things?
722
00:30:17,765 --> 00:30:19,500
No!
Scary things!
723
00:30:19,534 --> 00:30:21,502
Things with teeth
and claws...
724
00:30:21,536 --> 00:30:22,870
Dancing with pretty lights?
725
00:30:22,904 --> 00:30:25,472
No, terrifying,
menacing,
726
00:30:25,507 --> 00:30:26,840
fish-eating...
727
00:30:26,875 --> 00:30:28,842
What are you
looking at?
728
00:30:28,877 --> 00:30:30,711
The sparkly lights over there.
729
00:30:34,816 --> 00:30:36,717
[faint techno beat]
730
00:30:41,923 --> 00:30:44,558
What up, party people?
731
00:30:44,592 --> 00:30:45,859
I don't like to party.
732
00:30:45,894 --> 00:30:46,860
[groans]
733
00:30:46,895 --> 00:30:48,462
Clearly, not a people.
734
00:30:48,496 --> 00:30:49,897
Ignore them. Hi!
735
00:30:49,931 --> 00:30:51,865
How's it going
this fine evening?
736
00:30:51,900 --> 00:30:53,734
Oh, you know...
737
00:30:53,768 --> 00:30:55,569
trying to get
to the North Pole,
738
00:30:55,603 --> 00:30:56,904
but we're kind of stuck.
739
00:30:56,938 --> 00:30:59,439
The North Pole!
740
00:30:59,474 --> 00:31:01,842
We're headed that way, too,
for the annual Floe Festival.
741
00:31:01,876 --> 00:31:04,444
"Go with the floe,"
as we like to say.
742
00:31:04,479 --> 00:31:05,479
[chuckles]
743
00:31:05,513 --> 00:31:07,447
[Wupsy joins in]
744
00:31:07,482 --> 00:31:09,449
Can I interest you in a push?
745
00:31:09,484 --> 00:31:11,451
-[giggles]
-Ugh.
746
00:31:15,890 --> 00:31:18,458
To the left!
747
00:31:18,493 --> 00:31:19,893
To the right...
748
00:31:19,928 --> 00:31:21,795
Yeah!
749
00:31:21,829 --> 00:31:23,864
Do you think
we could go a little faster?
750
00:31:23,898 --> 00:31:25,532
We've lost so much time already
and...
751
00:31:25,567 --> 00:31:27,801
Hey, my tightly wound,
little friend...
752
00:31:27,835 --> 00:31:30,871
sometimes, you've got
to lay back,
753
00:31:30,905 --> 00:31:32,806
be yourself.
754
00:31:32,840 --> 00:31:35,776
Feel your inner current,
little dude,
755
00:31:35,810 --> 00:31:37,911
and go with the floe!
756
00:31:37,946 --> 00:31:39,746
[burbles]
757
00:31:39,781 --> 00:31:40,747
[Wupsy giggles]
758
00:31:40,782 --> 00:31:41,882
[narwhal]: Hey!
759
00:31:41,916 --> 00:31:43,483
Ho!
760
00:31:43,518 --> 00:31:44,885
Hoo-hoo!
761
00:31:44,919 --> 00:31:46,820
[Wupsy laughs,
narwhals whoop]
762
00:31:46,854 --> 00:31:48,822
I agree with
the iceberg rug over there.
763
00:31:48,856 --> 00:31:49,923
I hate parties.
764
00:31:51,559 --> 00:31:53,694
[catchy techno music playing]
765
00:31:57,932 --> 00:32:00,467
Uh... not you.
766
00:32:00,501 --> 00:32:02,402
You can dance in your heart.
767
00:32:10,578 --> 00:32:13,547
Hey, buddy!
768
00:32:13,581 --> 00:32:14,648
[yelps, then whimpers]
769
00:32:16,918 --> 00:32:18,585
[beeping]
770
00:32:24,792 --> 00:32:26,593
Thank you!
771
00:32:26,628 --> 00:32:28,428
Any time...
772
00:32:28,463 --> 00:32:29,663
and you, my beautiful lady,
773
00:32:29,697 --> 00:32:31,898
if you're ever riding
the northern current,
774
00:32:31,933 --> 00:32:33,634
give me a call.
775
00:32:33,668 --> 00:32:34,668
And remember...
776
00:32:34,702 --> 00:32:36,503
Go with the floe.
777
00:32:36,537 --> 00:32:37,537
[chuckles]
778
00:32:40,608 --> 00:32:42,676
Not much farther.
779
00:32:42,710 --> 00:32:45,512
Hey, we might actually make it
home in time for Christmas!
780
00:32:45,546 --> 00:32:46,580
[sinister music plays]
781
00:32:49,684 --> 00:32:51,451
[Fishface cackles]
782
00:32:51,486 --> 00:32:53,654
Sleigh ride's over, Bob.
783
00:32:57,959 --> 00:32:59,493
[puffin trills]
784
00:32:59,527 --> 00:33:01,395
[cooing]
785
00:33:05,433 --> 00:33:06,400
Nyeah...
786
00:33:06,434 --> 00:33:07,434
oof!
787
00:33:08,603 --> 00:33:10,570
You were a hard elf
to find...
788
00:33:10,605 --> 00:33:13,507
until, you know,
you led me right to you...
789
00:33:13,541 --> 00:33:15,676
but we're all good now.
No hard feelings.
790
00:33:15,710 --> 00:33:18,679
-[minion]: Hey! Ow!
-[grunting]
791
00:33:18,713 --> 00:33:21,682
Will someone please tie up
that hideous thing?
792
00:33:21,716 --> 00:33:22,683
Rude!
793
00:33:22,717 --> 00:33:23,717
I meant the cat!
794
00:33:23,751 --> 00:33:26,586
-Oh... carry on.
-[yelling]
795
00:33:26,621 --> 00:33:28,488
When Santa's done with you,
796
00:33:28,523 --> 00:33:29,656
he's going to change
the naughty list to...
797
00:33:29,691 --> 00:33:32,426
to...
the Fishface list!
798
00:33:32,460 --> 00:33:33,593
Weak insult, Bob.
799
00:33:33,628 --> 00:33:34,861
You're a weak insult!
800
00:33:36,564 --> 00:33:38,432
Yeah, I really need
to work on that.
801
00:33:38,466 --> 00:33:40,701
Getting back
to your precious lists...
802
00:33:40,735 --> 00:33:45,539
imagine if the Fishface list
was the only one Santa had.
803
00:33:45,573 --> 00:33:47,541
There will always be
a nice list
804
00:33:47,575 --> 00:33:49,443
and kids that get presents
at Christmas.
805
00:33:49,477 --> 00:33:50,644
It's what nice people get.
806
00:33:50,678 --> 00:33:52,779
You're nice.
Look where it got you!
807
00:33:52,814 --> 00:33:54,614
I don't need to be nice.
808
00:33:54,649 --> 00:33:56,450
Without his sleigh,
809
00:33:56,484 --> 00:33:58,618
Santa can't deliver
his presents.
810
00:33:58,653 --> 00:34:01,421
The nice little boys and girls
of the world will wake up
811
00:34:01,456 --> 00:34:04,658
and find nothing
under their trees from Santa.
812
00:34:04,692 --> 00:34:07,527
Hah! That's where you're wrong,
bass-breath!
813
00:34:07,562 --> 00:34:08,862
They'll also have presents
814
00:34:08,896 --> 00:34:10,797
from their parents
and grandparents!
815
00:34:10,832 --> 00:34:14,601
Not if I use the sleigh
to travel around the world
816
00:34:14,635 --> 00:34:17,471
and steal all the presents
before morning!
817
00:34:17,505 --> 00:34:18,705
One problem, Fishface.
818
00:34:18,740 --> 00:34:20,674
You can't fly the sleigh!
819
00:34:20,708 --> 00:34:22,609
Not without elf magic.
820
00:34:22,643 --> 00:34:24,444
I learned that the hard way.
821
00:34:24,479 --> 00:34:27,514
Fortunately,
I found another option...
822
00:34:27,548 --> 00:34:30,650
actually, three other options.
823
00:34:30,685 --> 00:34:32,552
How's that for naughty?
Ha-ha-ha-ha!
824
00:34:32,587 --> 00:34:34,621
[laughs]
825
00:34:34,655 --> 00:34:36,623
[mumbling awkwardly]
826
00:34:36,657 --> 00:34:38,692
Hah! You guys got caught, too!
827
00:34:38,726 --> 00:34:40,627
Not so tough now, are you?
828
00:34:40,661 --> 00:34:42,696
Ha-ha-ha...
829
00:34:42,730 --> 00:34:45,465
Oh, dear...
this is bad, actually.
830
00:34:52,774 --> 00:34:55,642
Worst. Elf. Ever.
831
00:34:55,676 --> 00:34:56,643
No.
832
00:34:56,677 --> 00:34:58,545
-We.
-Are.
833
00:34:58,579 --> 00:34:59,546
Oh, I wouldn't say that.
834
00:34:59,580 --> 00:35:00,614
Thanks.
835
00:35:00,648 --> 00:35:02,616
It would be "worst elves ever."
836
00:35:02,650 --> 00:35:04,651
If you're going to apologize,
grammar matters.
837
00:35:04,685 --> 00:35:06,553
We should never
have judged you
838
00:35:06,587 --> 00:35:09,456
-on your lack of magic.
-[all]: We're sorry.
839
00:35:09,490 --> 00:35:12,559
Well, I'd rather be here,
in a ball of ribbon,
840
00:35:12,593 --> 00:35:14,461
than alone on Christmas
in my cave...
841
00:35:14,495 --> 00:35:16,696
-so, thank you.
-You need
to get out more.
842
00:35:16,731 --> 00:35:20,467
Oh, it'll be the first
Christmas in a long time
843
00:35:20,501 --> 00:35:21,768
I'm not alone.
844
00:35:21,803 --> 00:35:23,670
Eh, this cage
is about the size
845
00:35:23,704 --> 00:35:25,605
of my old cabin,
846
00:35:25,640 --> 00:35:26,773
so it's about
the same for me.
847
00:35:26,808 --> 00:35:28,742
I hate to pour cold water
848
00:35:28,776 --> 00:35:31,478
on your tidings
of comfort and joy,
849
00:35:31,512 --> 00:35:33,680
but it's time to fly.
Grab the elves!
850
00:35:33,714 --> 00:35:35,515
The real ones, you know,
with the magic.
851
00:35:35,550 --> 00:35:37,517
-[growls]
-Oh! Bob's a real elf!
852
00:35:37,552 --> 00:35:39,553
Yeah!
Oh, totally!
853
00:35:39,587 --> 00:35:40,654
He's an elf
just like us!
854
00:35:41,722 --> 00:35:43,790
Shut it!
855
00:35:43,825 --> 00:35:46,660
[Santa]:
My most trusted elf advisors,
856
00:35:46,694 --> 00:35:49,663
for the first time
anyone can remember...
857
00:35:49,697 --> 00:35:51,698
there may be no Christmas.
858
00:35:51,732 --> 00:35:52,766
[elves gasp]
859
00:35:54,635 --> 00:35:56,670
Do we have any idea
what the ramifications will be?
860
00:35:56,704 --> 00:35:58,672
At 0600 hours,
children will descend
on their Christmas trees
861
00:35:58,706 --> 00:35:59,840
and find them totally empty.
862
00:35:59,874 --> 00:36:01,808
That'll be
the first big shockwave.
863
00:36:01,843 --> 00:36:03,510
The nice will think
they've been naughty,
864
00:36:03,544 --> 00:36:04,845
the naughty will just laugh.
865
00:36:04,879 --> 00:36:06,847
By 0900, all the milk set out
all over the world
866
00:36:06,881 --> 00:36:09,583
will start going bad.
By noon, cookies will be stale.
867
00:36:09,617 --> 00:36:11,651
By nightfall, the sheer weight
of unfulfilled Christmas wishes
868
00:36:11,686 --> 00:36:15,422
will be enough to extinguish
Christmas spirit forever.
869
00:36:15,456 --> 00:36:16,656
I probably should
have sugarcoated it.
870
00:36:16,691 --> 00:36:18,758
Yes...
yes, you probably should have.
871
00:36:23,731 --> 00:36:25,732
[Fishface]: Come on,
little elf.
872
00:36:25,766 --> 00:36:27,801
Give Fishface
a little magic.
873
00:36:27,835 --> 00:36:29,636
You wouldn't want
anything
874
00:36:29,670 --> 00:36:31,605
to happen to your
brothers, would you?
875
00:36:31,639 --> 00:36:33,840
Muffin will never use
her magic to help you!
876
00:36:33,875 --> 00:36:35,609
Mm...
877
00:36:35,643 --> 00:36:37,677
[chuckles evilly]
878
00:36:37,712 --> 00:36:40,747
...but these cookies
probably taste so good...
879
00:36:40,781 --> 00:36:42,616
and I know
880
00:36:42,650 --> 00:36:44,784
you elves can't resist
anything Christmasy.
881
00:36:44,819 --> 00:36:48,755
I can't hold my magic in
much longer!
882
00:36:48,789 --> 00:36:49,789
[grunts, strains]
883
00:36:51,826 --> 00:36:53,760
I love gingerbread!
884
00:36:53,794 --> 00:36:55,528
[munching]
885
00:37:00,701 --> 00:37:02,569
Oops.
886
00:37:02,603 --> 00:37:04,471
[bells jingle]
887
00:37:06,607 --> 00:37:08,541
I'm sure they'll be okay.
888
00:37:12,580 --> 00:37:14,781
[Fluffy plays harmonica]
889
00:37:14,815 --> 00:37:17,684
[Santa]: There is only one North Star,
890
00:37:17,718 --> 00:37:20,687
and there's only one you.
891
00:37:20,721 --> 00:37:22,622
Sometimes, thinking and being different
892
00:37:22,657 --> 00:37:25,759
is its own kind of magic.
893
00:37:25,793 --> 00:37:28,561
We certainly are different.
894
00:37:28,596 --> 00:37:30,764
You can say that
again, kid.
895
00:37:30,798 --> 00:37:33,700
Guys, time to go with the flow,
and let ourselves go.
896
00:37:33,734 --> 00:37:35,769
I think we can save
Christmas after all.
897
00:37:38,706 --> 00:37:40,740
Okay, step one.
Escape from our cages!
898
00:37:42,810 --> 00:37:43,777
[drilling]
899
00:37:46,714 --> 00:37:47,714
[rumbling]
900
00:37:53,688 --> 00:37:55,555
[Wupsy]:
Ha-ha-ha! Whoo!
901
00:37:55,589 --> 00:37:56,723
-[laughs]
-[minions squawk and trill]
902
00:38:00,728 --> 00:38:02,429
[Bob]:
Step two, get my watch.
903
00:38:04,598 --> 00:38:05,765
Do you know the time?
904
00:38:05,800 --> 00:38:07,734
Huh?
905
00:38:07,768 --> 00:38:09,402
Whoa, whoa, whoa!
906
00:38:11,605 --> 00:38:13,707
They don't call 'em
birdbrains for nothing.
907
00:38:13,741 --> 00:38:15,575
Step three...
908
00:38:15,609 --> 00:38:17,644
find what we can use,
and use what we can find...
909
00:38:17,678 --> 00:38:18,712
[drilling, clattering]
910
00:38:21,582 --> 00:38:23,616
...which leads to step four.
911
00:38:23,651 --> 00:38:25,618
Get away fast.
912
00:38:25,653 --> 00:38:27,587
[Blue pants]
913
00:38:27,621 --> 00:38:29,622
[engine sputters and pops]
914
00:38:29,657 --> 00:38:30,657
[revs to life]
915
00:38:35,663 --> 00:38:37,564
[Wupsy]: Whoo!
916
00:38:37,598 --> 00:38:38,565
[laughs]
917
00:38:43,771 --> 00:38:45,572
[Blue pants,
whimpers]
918
00:38:48,576 --> 00:38:50,443
I've got to hand it
to you, elf.
919
00:38:50,478 --> 00:38:53,580
What you lack in magic,
you make up for in awesome.
920
00:38:53,614 --> 00:38:55,615
Thanks, Fluffo.
921
00:38:55,649 --> 00:38:57,817
Fluffo?
922
00:38:57,852 --> 00:38:59,819
-I thought it'd be cool
to have nicknames.
-No.
923
00:39:01,822 --> 00:39:03,656
Last step...
924
00:39:03,691 --> 00:39:05,792
find the RoboClock,
find the sleigh.
925
00:39:05,826 --> 00:39:07,427
[beeping]
926
00:39:08,796 --> 00:39:10,430
That way.
927
00:39:23,544 --> 00:39:25,578
There they are.
928
00:39:25,613 --> 00:39:27,747
Pick up the pace, big guy,
we have some puffins to pursue.
929
00:39:30,484 --> 00:39:32,685
Wupsy, get ready to throw!
930
00:39:35,890 --> 00:39:37,624
Hey! Cut it out!
931
00:39:37,658 --> 00:39:39,392
[other minion]:
Whoa-ho!
932
00:39:39,427 --> 00:39:41,428
Don't make me pull over
and stop the....
933
00:39:41,462 --> 00:39:42,762
It can't be!
934
00:39:42,797 --> 00:39:44,697
Whoo-hoo!
935
00:39:44,732 --> 00:39:47,600
That's our brother!
Yeah!
936
00:39:48,836 --> 00:39:50,603
Puffins! Attack!
937
00:39:56,744 --> 00:39:57,710
[squawks]
938
00:39:57,745 --> 00:39:58,812
Bull's-eye!
939
00:40:03,751 --> 00:40:05,785
Heads up, y'all.
[laughs]
940
00:40:06,854 --> 00:40:08,621
[Bob screams]
941
00:40:09,657 --> 00:40:10,623
Hmm?
942
00:40:11,692 --> 00:40:13,793
I'm really getting
sick of you.
943
00:40:13,828 --> 00:40:16,663
Ugh, I know somebody
who needs mouthwash
for Christmas!
944
00:40:16,697 --> 00:40:17,730
Hmm?
945
00:40:17,765 --> 00:40:19,732
[exhales]
[sniffs]
946
00:40:20,868 --> 00:40:21,868
[screams]
947
00:40:27,842 --> 00:40:30,743
-[sputters angrily]
-[screaming]
948
00:40:32,847 --> 00:40:34,747
-Hey, watch it!
-Ow!
949
00:40:34,782 --> 00:40:35,915
[rapid gunfire]
950
00:40:35,950 --> 00:40:38,751
Whoa! Get that fish!
[squawks]
951
00:40:41,922 --> 00:40:45,658
Forget the fish,
get that tail!
952
00:40:45,693 --> 00:40:47,494
I wag my tail,
953
00:40:47,528 --> 00:40:48,862
so you're going
to have to deal with me!
954
00:40:48,896 --> 00:40:50,663
[screaming]
955
00:40:51,765 --> 00:40:52,732
[laughs]
956
00:40:52,766 --> 00:40:53,867
[elves yelling]
957
00:40:54,935 --> 00:40:57,837
Blue, get us closer!
958
00:40:57,872 --> 00:40:59,639
[Blue pants]
959
00:41:08,566 --> 00:41:11,434
[Bob yells]
960
00:41:11,469 --> 00:41:14,204
-A little help, guys?
-[grunts]
961
00:41:14,238 --> 00:41:16,206
We can't!
Humbug weed.
962
00:41:17,308 --> 00:41:18,308
Boom!
963
00:41:18,342 --> 00:41:19,342
Ha-ha-ha!
964
00:41:20,411 --> 00:41:21,478
Whah!
965
00:41:21,512 --> 00:41:24,314
And with your siblings' magic,
966
00:41:24,348 --> 00:41:27,517
I'm going to use it
to ruin Christmas!
967
00:41:27,551 --> 00:41:29,419
Hah! So much
for being nice, elf.
968
00:41:32,323 --> 00:41:34,290
[shooting, tail-whipping]
969
00:41:34,325 --> 00:41:37,327
-Whoa!
-[grunting]
970
00:41:40,331 --> 00:41:42,298
One thing
about nice elves...
971
00:41:42,333 --> 00:41:44,267
they have friends
that help out.
972
00:41:44,301 --> 00:41:45,335
All yours, Bob.
973
00:41:45,369 --> 00:41:47,403
-[minion squawks]
-Ooh!
974
00:41:49,540 --> 00:41:52,542
-[elves struggle]
-[cheering]
975
00:41:52,576 --> 00:41:56,346
You don't think you're getting
this sleigh that easily, do you?
976
00:41:57,414 --> 00:41:59,315
[elves grunt]
977
00:41:59,350 --> 00:42:01,284
Big decision, Bob...
978
00:42:01,318 --> 00:42:04,254
save your family,
or save Christmas?
979
00:42:04,288 --> 00:42:05,488
-[screaming]
-No!
980
00:42:05,523 --> 00:42:08,424
[screams dying away]
981
00:42:08,459 --> 00:42:10,326
Eh, they were kind
of jerks to me anyway.
982
00:42:10,361 --> 00:42:12,529
-[Muffin]: What?
-[Pip]: Oh, come on!
983
00:42:12,563 --> 00:42:15,398
Really? Have you thought
about becoming a villain?
984
00:42:15,432 --> 00:42:17,233
I think you could have
a career...
985
00:42:17,268 --> 00:42:19,335
Santa's little liar!
986
00:42:19,370 --> 00:42:20,537
You are trying to save them!
987
00:42:20,571 --> 00:42:22,305
[sleigh fizzles and hisses]
988
00:42:22,339 --> 00:42:24,274
[splutters and pops]
989
00:42:27,244 --> 00:42:28,444
Still...
990
00:42:28,479 --> 00:42:31,347
good luck saving the day
with no elf magic.
991
00:42:31,382 --> 00:42:34,217
No, but I've got this!
992
00:42:34,251 --> 00:42:35,485
[hums to life]
993
00:42:35,519 --> 00:42:37,353
[elves screaming]
994
00:42:40,391 --> 00:42:42,492
Blue, I need more speed!
995
00:42:42,526 --> 00:42:45,395
Ah... I'm running
as fast as I can!
996
00:42:45,429 --> 00:42:48,331
We're not going to make it!
997
00:42:48,365 --> 00:42:50,600
It's time to stop running away
from things, Blue.
998
00:42:53,270 --> 00:42:55,405
I am not afraid!
999
00:42:55,439 --> 00:42:57,407
[roars]
1000
00:42:58,475 --> 00:42:59,475
[elves screaming]
1001
00:43:01,512 --> 00:43:02,478
Whoo!
1002
00:43:02,513 --> 00:43:05,381
Ha-ha-ha! Yes!
1003
00:43:05,416 --> 00:43:07,350
[zooming whistle]
1004
00:43:07,384 --> 00:43:09,519
Maybe I should've
asked Santa
1005
00:43:09,553 --> 00:43:11,387
for a new pair
of shorts.
1006
00:43:13,290 --> 00:43:14,324
[rocketing whoosh]
1007
00:43:18,462 --> 00:43:20,563
Oh, cinnamon sticks.
I thought I fixed that.
1008
00:43:20,598 --> 00:43:23,433
Looks like you failed again...
1009
00:43:23,467 --> 00:43:26,369
but you really are starting
to ruin my ruined Christmas.
1010
00:43:26,403 --> 00:43:28,438
Got any more gadgets,
1011
00:43:28,472 --> 00:43:30,673
you magic-less elf?
1012
00:43:30,708 --> 00:43:32,609
Just one.
1013
00:43:32,643 --> 00:43:34,243
[RoboClock cuckoos,
rings]
1014
00:43:36,480 --> 00:43:37,513
Gah! Wah!
1015
00:43:37,548 --> 00:43:39,248
Get this offa me!
1016
00:43:42,553 --> 00:43:45,521
Who needs magic
when I can fix things myself?
1017
00:43:45,556 --> 00:43:48,324
-[hums to life again]
-Yes!
1018
00:43:54,465 --> 00:43:56,399
[elves]: Yeah!
1019
00:43:56,433 --> 00:43:57,467
[Muffin]: We did it!
1020
00:43:57,501 --> 00:44:00,503
[cheering]
1021
00:44:00,537 --> 00:44:02,438
[Muffin]:
Whoo-hoo! Yeah!
1022
00:44:02,473 --> 00:44:04,407
Nice sleigh!
1023
00:44:04,441 --> 00:44:06,342
Race you
to the North Pole?
1024
00:44:06,377 --> 00:44:07,477
Last one there
is a furry trout!
1025
00:44:25,329 --> 00:44:27,196
[Bob] Oh, whoa!
Santa! Watch out!
1026
00:44:27,231 --> 00:44:28,464
[rocketing whoosh]
1027
00:44:36,607 --> 00:44:38,241
[powers down]
1028
00:44:38,275 --> 00:44:40,677
Why, it's good
to see you, Bob...
1029
00:44:40,711 --> 00:44:43,212
and my sleigh.
1030
00:44:43,247 --> 00:44:45,615
Oh, and I see you
brought friends!
1031
00:44:45,649 --> 00:44:47,483
Santa, I'm sorry.
1032
00:44:47,518 --> 00:44:49,285
The sleigh's a mess,
1033
00:44:49,319 --> 00:44:51,487
and kids are about
to wake up with no presents.
1034
00:44:51,522 --> 00:44:54,290
Oh, it doesn't matter
what the sleigh looks like,
1035
00:44:54,324 --> 00:44:56,259
so long as it gets me
where I'm going.
1036
00:44:56,293 --> 00:44:57,527
And, if I'm
not mistaken,
1037
00:44:57,561 --> 00:45:00,396
you found your magic...
1038
00:45:00,431 --> 00:45:03,433
the magic
of being yourself.
1039
00:45:03,467 --> 00:45:05,401
I had some help.
1040
00:45:07,504 --> 00:45:11,474
Well, great, because I can use
all the help I can get.
1041
00:45:11,508 --> 00:45:13,242
Now, we don't have much time,
1042
00:45:13,277 --> 00:45:15,278
but there are a few gifts
1043
00:45:15,312 --> 00:45:17,213
I think I should deliver
before we go.
1044
00:45:18,682 --> 00:45:21,484
I believe these
are for you.
1045
00:45:21,518 --> 00:45:24,320
It's a wet suit...
keeps the fur dry.
1046
00:45:24,354 --> 00:45:25,655
I've been thinking
it might be time
1047
00:45:25,689 --> 00:45:28,357
to dip a fin in the water.
1048
00:45:28,392 --> 00:45:30,226
And for you, Wupsy,
1049
00:45:30,260 --> 00:45:33,196
something to decorate
your beautiful tail.
1050
00:45:33,230 --> 00:45:34,664
No reason to
hide it anymore.
1051
00:45:34,698 --> 00:45:37,200
I love it!
1052
00:45:38,302 --> 00:45:40,336
And now for you, Blue...
1053
00:45:40,370 --> 00:45:43,506
something to remind you
how courageous you are.
1054
00:45:43,540 --> 00:45:45,441
Oh, and it lights up.
1055
00:45:45,476 --> 00:45:48,544
[medal sings "bah buh buh"
in Blue's voice]
1056
00:45:48,579 --> 00:45:51,447
And, Bob, I'd like to offer you
1057
00:45:51,482 --> 00:45:54,250
a new position on the staff
1058
00:45:54,284 --> 00:45:56,686
as Chief Technical Engineer.
1059
00:45:56,720 --> 00:46:00,189
-Technical?
-Yep.
1060
00:46:00,224 --> 00:46:02,258
That Floatinator
is just what we need
1061
00:46:02,292 --> 00:46:05,228
to deliver all
these presents in time!
1062
00:46:05,262 --> 00:46:06,596
Now, if you don't mind,
1063
00:46:06,630 --> 00:46:09,499
I think I might need
a few extra hands!
1064
00:46:12,603 --> 00:46:14,504
Ho-ho-ho!
1065
00:46:14,538 --> 00:46:16,272
Merry Christmas!
1066
00:46:21,645 --> 00:46:22,127
[♪]
82777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.