All language subtitles for _Não.Bata.na.Porta.2018.720p.WED-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,589 --> 00:00:16,029 NAO BATA NA PORTA 2 00:01:55,330 --> 00:01:56,770 Nao quero ir por aqui! 3 00:01:58,660 --> 00:02:00,950 As casas boas sao por aqui. 4 00:02:01,060 --> 00:02:03,350 E o caminho mais rapido. Vamos! 5 00:02:05,410 --> 00:02:07,700 Vai se encontrar com a Lisa, nao e? 6 00:02:08,310 --> 00:02:09,520 E se eu for? 7 00:02:10,190 --> 00:02:12,440 Mamae disse pra me levar pra pedir doces. 8 00:02:12,610 --> 00:02:14,740 E o que vou fazer. Com a Lisa! 9 00:02:17,960 --> 00:02:19,200 Nao quero ficar aqui. 10 00:02:21,770 --> 00:02:22,810 Espere! 11 00:02:47,890 --> 00:02:48,920 Ben? 12 00:02:54,500 --> 00:02:55,540 Ben! 13 00:03:06,600 --> 00:03:08,590 Ben, nao tem mais graca! 14 00:03:21,830 --> 00:03:22,880 Ben! 15 00:03:30,740 --> 00:03:31,930 Ben! 16 00:03:37,870 --> 00:03:38,870 Ben? 17 00:03:49,660 --> 00:03:50,660 Ben? 18 00:04:10,260 --> 00:04:11,313 Ben? 19 00:04:13,273 --> 00:04:14,300 Ben. 20 00:04:29,200 --> 00:04:30,540 Devia ter visto sua cara! 21 00:04:36,900 --> 00:04:37,900 Ai, meu Deus! 22 00:04:46,230 --> 00:04:47,910 Voces sao dois idiotas, sabiam? 23 00:04:48,260 --> 00:04:49,290 Falando serio. 24 00:04:49,570 --> 00:04:52,300 Se pensarem em contar pra alguem, juro por Deus... 25 00:04:53,010 --> 00:04:55,100 Nao se preocupe. Nao conto pra ninguem... 26 00:04:56,540 --> 00:04:58,180 que gritou como garotinha! 27 00:04:58,490 --> 00:05:00,480 Estava cuidando de voce! 28 00:05:01,220 --> 00:05:03,200 Nao desconte nele. Foi ideia minha. 29 00:05:03,950 --> 00:05:06,210 Teremos que achar um jeito de te recompensar. 30 00:05:06,700 --> 00:05:10,160 Que nojo! Ainda estou ouvindo, sabiam? 31 00:05:10,440 --> 00:05:12,060 Continue andando, entao. 32 00:05:12,350 --> 00:05:13,380 Por mim, tudo bem! 33 00:05:17,333 --> 00:05:19,560 Ei, aonde vai? 34 00:05:20,570 --> 00:05:22,160 Isto nao vai se encher sozinho. 35 00:05:22,960 --> 00:05:26,600 Ninguem mora ai, idiota. Vamos! Temos que andar dois quarteiroes. 36 00:05:27,440 --> 00:05:28,950 Mas eu vi alguem na janela! 37 00:05:31,750 --> 00:05:33,080 Esta perdendo tempo! 38 00:05:48,080 --> 00:05:49,100 Viu? 39 00:05:49,450 --> 00:05:50,610 Podemos ir agora? 40 00:05:51,310 --> 00:05:52,600 Eu vi alguem la! 41 00:05:53,980 --> 00:05:55,670 Ele esta certo, Ben, vamos. 42 00:06:02,680 --> 00:06:04,700 -Ben? -Que diabos voce fez? 43 00:06:05,970 --> 00:06:07,250 Nao tive culpa! 44 00:06:09,080 --> 00:06:10,500 Temos que limpar isso. 45 00:06:15,120 --> 00:06:17,660 Certo, estao aprontando de novo, nao e? 46 00:06:17,760 --> 00:06:19,140 Isso e uma brincadeira, nao e? 47 00:06:20,930 --> 00:06:22,720 -Ben! -Jason! 48 00:06:31,610 --> 00:06:32,640 Me ajudem! 49 00:06:33,020 --> 00:06:34,050 Por favor! 50 00:06:34,940 --> 00:06:36,010 Socorro! 51 00:06:51,530 --> 00:06:52,530 Esta bem? 52 00:06:53,146 --> 00:06:55,850 -Esta matando! -Quem? 53 00:06:56,970 --> 00:07:00,320 -Ele esta os matando! -Quem? Quem? Onde? 54 00:07:03,370 --> 00:07:04,400 A casa velha... 55 00:07:05,140 --> 00:07:06,150 na rua Oakwood. 56 00:07:07,160 --> 00:07:08,180 La dentro. 57 00:07:10,210 --> 00:07:11,630 Ele conhece seus medos. 58 00:07:15,290 --> 00:07:16,310 O que foi? 59 00:07:17,050 --> 00:07:18,080 -Esta aqui! -Onde? 60 00:07:18,240 --> 00:07:20,000 -Me ajude! -O que e? 61 00:07:20,020 --> 00:07:21,020 -Que esta vendo? -Socorro! 62 00:07:21,080 --> 00:07:22,130 -Socorro! -O que? 63 00:07:22,720 --> 00:07:24,370 -Cobras! -Cobras? 64 00:07:25,000 --> 00:07:27,330 Que cobras? Nao estou vendo! 65 00:07:29,000 --> 00:07:30,040 Tire-as! 66 00:07:59,640 --> 00:08:00,690 Policial Rance, aqui. 67 00:08:00,850 --> 00:08:03,700 Preciso de reforco na rua Oakwood, 59. 68 00:08:04,170 --> 00:08:05,950 Possivel assassinato ocorrendo. 69 00:08:06,040 --> 00:08:09,460 Preciso de reforco! Rua Oakwood, 59. 70 00:09:54,000 --> 00:09:56,160 NUNCA BATA NA PORTA -O que? 71 00:09:57,690 --> 00:09:59,790 Meu Deus! 72 00:10:00,591 --> 00:10:05,491 Subpack e sincronia by DanDee 73 00:10:07,500 --> 00:10:10,200 Ja se passou um ano desde a horrivel descoberta 74 00:10:10,290 --> 00:10:13,060 dos adolescentes assassinados, um caso nunca solucionado. 75 00:10:13,560 --> 00:10:17,370 As autoridades pedem qualquer informacao sobre os assassinatos 76 00:10:17,400 --> 00:10:19,400 na rua Oakwood, 59, ha um ano. 77 00:10:20,040 --> 00:10:22,570 -E agora, as noticias... -No 11? aniversario 78 00:10:22,620 --> 00:10:24,790 dos "assassinatos de neverknock", 79 00:10:25,200 --> 00:10:27,600 autoridades solicitam aos que pedem doces 80 00:10:27,750 --> 00:10:29,860 que parem de bater para o Neverknock 81 00:10:29,930 --> 00:10:34,770 na rua Oakwood, 59. Considerando que a casa esta condenada 82 00:10:34,790 --> 00:10:36,970 e representa um risco de seguranca. 83 00:10:37,380 --> 00:10:40,530 -A policia tambem pede... -Na torcida hoje a noite 84 00:10:40,570 --> 00:10:44,140 pela sua chance de entrar no concurso Neverknock na KTMN... 85 00:10:44,390 --> 00:10:47,320 e ganhar mil dolares por um video de voce 86 00:10:47,321 --> 00:10:49,321 e seus amigos batendo 3 vezes na porta 87 00:10:49,440 --> 00:10:52,680 do numero 59 da Oakwood, dizendo: "Nunca, nunca bata na porta". 88 00:10:53,110 --> 00:10:55,640 Para os sortudos que sobreviverem, 89 00:10:55,641 --> 00:10:57,641 os vencedores serao anunciados ao vivo... 90 00:11:06,740 --> 00:11:09,620 ATUALMENTE 91 00:11:22,380 --> 00:11:24,730 Nao podemos ir so nos quatro, como sempre? 92 00:11:25,700 --> 00:11:27,870 A Grace nao conhece muita gente. 93 00:11:28,210 --> 00:11:30,230 Achei que poderia vir com a gente. 94 00:11:30,770 --> 00:11:35,130 Parece que alguem esta interessada em uma garota nova. 95 00:11:35,560 --> 00:11:37,940 Ela e da minha turma de ingles. E bonita. 96 00:11:38,530 --> 00:11:39,600 E voce liga? 97 00:11:40,600 --> 00:11:42,220 Estamos indo devagar, ta? 98 00:11:43,100 --> 00:11:47,690 Bem, aprenda comigo, Leah. Se quer algo na vida, corra atras. 99 00:11:49,570 --> 00:11:50,770 So nao a assuste. 100 00:11:51,320 --> 00:11:52,910 Quer dizer, espanta-la? 101 00:11:54,460 --> 00:11:56,370 Certo. Vamos parar de falar disso. 102 00:11:57,460 --> 00:12:00,740 E verdade que a mae da Grace morreu em um incendio? 103 00:12:00,990 --> 00:12:03,700 Voce sabe bastante sobre essa menina. 104 00:12:03,760 --> 00:12:04,780 Todos sabem! 105 00:12:05,520 --> 00:12:07,570 Houve um acidente ano passado. 106 00:12:07,900 --> 00:12:10,430 O carro capotou, queimou... Grace escapou por pouco. 107 00:12:11,160 --> 00:12:12,200 Otimo. 108 00:12:12,340 --> 00:12:13,360 Viu a mae morta. 109 00:12:13,670 --> 00:12:15,500 Deve ser muito divertido! 110 00:13:00,800 --> 00:13:01,866 Mae! 111 00:13:01,906 --> 00:13:03,346 Vamos la. Para tras. 112 00:13:03,380 --> 00:13:05,020 -Para tras. -Nao! 113 00:13:05,773 --> 00:13:09,086 Nao, tirem ela de la! 114 00:13:09,120 --> 00:13:11,593 Tirem ela! 115 00:13:12,166 --> 00:13:13,226 Mae. 116 00:13:18,340 --> 00:13:20,180 -Ei! -Meu Deus! 117 00:13:22,940 --> 00:13:24,820 Nao falei pra nao entrar assim? 118 00:13:25,120 --> 00:13:26,753 Estou procurando meus chifres. 119 00:13:26,793 --> 00:13:29,013 Relaxa. Tipo, mesmo. 120 00:13:29,600 --> 00:13:31,020 Hoje nao, ta? 121 00:13:32,880 --> 00:13:34,300 Outro dia, mas hoje nao. 122 00:13:42,540 --> 00:13:43,650 Tambem tenho saudades. 123 00:13:48,630 --> 00:13:49,650 Eu sei. 124 00:13:54,830 --> 00:13:58,160 O que esta fazendo? Achei que ia sair com seus amigos hoje. 125 00:14:00,220 --> 00:14:01,270 Papai ligou. 126 00:14:02,290 --> 00:14:04,030 Cirurgia de ultima hora, entao... 127 00:14:04,350 --> 00:14:06,040 ele so vai voltar mais tarde. 128 00:14:08,900 --> 00:14:10,520 Seremos so nos duas hoje. 129 00:14:13,370 --> 00:14:16,290 Voce poderia me levar. Nao vou incomodar. 130 00:14:16,830 --> 00:14:18,860 Claro. Sem chance. 131 00:14:19,260 --> 00:14:21,610 So quer uma desculpa pra nao ir. 132 00:14:22,490 --> 00:14:24,560 Sem chance de eu te levar, ta? 133 00:14:29,370 --> 00:14:31,820 Eles estao aqui. Vou dizer que voce ja vem. 134 00:14:31,860 --> 00:14:33,040 Nao, espera. Jenna! 135 00:14:37,290 --> 00:14:38,300 Oi! 136 00:14:42,930 --> 00:14:44,730 -Oi! -Desculpa, eu... 137 00:14:46,370 --> 00:14:49,750 -e so ate meu pai chegar. -Tudo bem. A festa... 138 00:14:50,020 --> 00:14:51,680 so e a noite, mesmo. 139 00:14:52,480 --> 00:14:54,330 Fica cada vez melhor. 140 00:14:57,570 --> 00:15:00,500 Entao, Grace... estes sao Sydney, Gavin e Amy... 141 00:15:00,540 --> 00:15:02,190 todo mundo, esta e Grace! 142 00:15:03,650 --> 00:15:04,970 E a... 143 00:15:05,740 --> 00:15:06,900 -Jenna! -Oi! 144 00:15:09,660 --> 00:15:10,670 Oi! 145 00:15:11,350 --> 00:15:12,380 Entao... 146 00:15:13,090 --> 00:15:14,140 somos duas. 147 00:15:17,720 --> 00:15:21,650 Estava pensando, talvez a Jenna queira ver a casa dos horrores. 148 00:15:26,010 --> 00:15:27,040 Eu topo! 149 00:15:28,050 --> 00:15:29,370 Casa dos horrores, entao! 150 00:15:33,260 --> 00:15:34,493 Ta bom. 151 00:15:37,660 --> 00:15:40,380 -Sinto muito. Ela insistiu. -Nao, tudo bem. 152 00:15:40,540 --> 00:15:43,300 Se passar dos limites, trazemos de volta. 153 00:15:43,340 --> 00:15:44,530 Serio, tudo bem. 154 00:15:47,330 --> 00:15:48,360 Esperem! 155 00:16:11,686 --> 00:16:12,690 Ei. 156 00:16:12,850 --> 00:16:14,040 Vamos, acompanhe! 157 00:16:20,730 --> 00:16:22,690 Cala a boca, sabe que nao gosto de cachorros! 158 00:16:22,890 --> 00:16:24,870 Principalmente os malvados! 159 00:16:29,600 --> 00:16:32,630 Nossa, voces realmente levam o Halloween a serio! 160 00:16:32,700 --> 00:16:34,386 A cidade e velha. 161 00:16:34,420 --> 00:16:36,713 Os espiritos precisam de uma noite pra brincar. 162 00:16:36,740 --> 00:16:37,913 -Nao? -Sim. 163 00:16:37,933 --> 00:16:39,440 Bem-vinda a Autumn Ridge, 164 00:16:39,473 --> 00:16:41,620 onde todos sao uns mentirosos do... 165 00:16:41,660 --> 00:16:42,760 Tem crianca aqui! 166 00:16:46,640 --> 00:16:47,650 Jenna! 167 00:16:51,320 --> 00:16:52,340 Jenna! 168 00:16:58,750 --> 00:17:00,840 -Jenna! -Voces nao vem? 169 00:17:03,320 --> 00:17:04,790 Cheia de energia! 170 00:17:05,580 --> 00:17:06,860 Nao faz ideia. 171 00:17:07,286 --> 00:17:08,413 Ei, ei. 172 00:17:08,660 --> 00:17:11,770 Sei que quer mostrar que esta certa sobre a irma, mas... 173 00:17:12,850 --> 00:17:14,190 deveriamos repensar. 174 00:17:14,870 --> 00:17:18,120 Se tem medo de sangue de mentira, devia ficar aqui fora. 175 00:17:18,190 --> 00:17:19,210 Nao, eu... 176 00:17:19,270 --> 00:17:20,600 nao tenho medo de sangue. 177 00:17:21,190 --> 00:17:22,360 Nao tenho! 178 00:17:23,330 --> 00:17:24,370 Que bom! 179 00:17:29,700 --> 00:17:32,120 LABIRINTO DE FENO 180 00:17:38,730 --> 00:17:40,020 Tem certeza disso? 181 00:17:40,090 --> 00:17:41,860 Claro que tem! Ela vai amar! 182 00:17:45,760 --> 00:17:47,580 Quem teve essa ideia? 183 00:18:08,330 --> 00:18:09,370 Sydney! 184 00:18:10,750 --> 00:18:13,260 Amy! Leah! 185 00:18:14,560 --> 00:18:15,570 Gavin! 186 00:18:19,520 --> 00:18:20,540 Gavin! 187 00:18:45,930 --> 00:18:47,320 Meu Deus! 188 00:19:19,490 --> 00:19:20,500 Meu Deus! 189 00:19:22,180 --> 00:19:23,200 Grace! 190 00:19:24,110 --> 00:19:25,140 Te achei! 191 00:19:27,640 --> 00:19:28,680 Por aqui. 192 00:19:41,860 --> 00:19:43,190 Onde estara a Jenna? 193 00:19:45,080 --> 00:19:46,200 Com os outros. 194 00:19:49,870 --> 00:19:50,900 Vamos. 195 00:19:52,710 --> 00:19:54,530 Espera! Por ai, nao! 196 00:19:58,726 --> 00:19:59,913 Nossa! 197 00:20:15,790 --> 00:20:17,610 Sydney! Vamos... 198 00:20:22,400 --> 00:20:23,980 Por favor, sangue nao... 199 00:20:30,120 --> 00:20:32,080 Sangue! Esta por todos os lados! 200 00:20:35,640 --> 00:20:38,740 Por favor, pare com isso! Pare! 201 00:20:39,550 --> 00:20:42,440 Gavin, esta bem? Vamos. 202 00:20:51,600 --> 00:20:52,610 Gavin! 203 00:20:57,750 --> 00:20:58,790 Gavin! 204 00:21:00,930 --> 00:21:02,250 Gavin, cade voce? 205 00:21:22,340 --> 00:21:23,360 Ei... 206 00:21:23,580 --> 00:21:28,840 -nos nao estavamos... -Isso nao e o que parece. 207 00:21:32,690 --> 00:21:34,420 -Nao vai... -Dizer algo? 208 00:21:37,430 --> 00:21:38,470 Por que? 209 00:21:46,090 --> 00:21:49,760 -E se ela contar pra Sydney? -Quer dizer, seria tao horrivel? 210 00:21:50,230 --> 00:21:52,710 -Ela te trata feito lixo! -Nao e! 211 00:21:52,770 --> 00:21:53,790 Jenna! 212 00:22:06,980 --> 00:22:08,070 Ai esta voce! 213 00:22:10,640 --> 00:22:11,650 Oi. 214 00:22:13,310 --> 00:22:16,250 Entao parece que a Jenna aqui... 215 00:22:18,970 --> 00:22:21,580 Estava dizendo ao Gavin que a Jenna... 216 00:22:23,830 --> 00:22:25,130 nao ficou tao assustada! 217 00:22:27,060 --> 00:22:28,080 Serio? 218 00:22:31,180 --> 00:22:33,850 Pois e. Eu quase tive um infarto. 219 00:22:35,220 --> 00:22:36,260 Entao... 220 00:22:36,530 --> 00:22:37,750 vamos fazer o Neverknock. 221 00:22:39,880 --> 00:22:41,860 Ela nao da conta do Neverknock. 222 00:22:42,850 --> 00:22:43,870 Faca o teste! 223 00:22:44,850 --> 00:22:47,950 -O que e o Neverknock? -Teremos que passar pelo cemiterio. 224 00:22:49,170 --> 00:22:50,170 Vamos. 225 00:22:50,500 --> 00:22:53,160 -Voces ouviram. Vamos. -Certo. 226 00:22:55,170 --> 00:22:57,510 -Pessoal... -Vamos! 227 00:22:57,580 --> 00:22:58,950 Sera divertido! Vamos. 228 00:23:00,530 --> 00:23:02,860 -Mas serio, o que e o Neverknock? -Vamos! 229 00:23:07,910 --> 00:23:10,210 Na noite de Halloween de 1986... 230 00:23:10,880 --> 00:23:12,440 tres mortos foram encontrados. 231 00:23:16,690 --> 00:23:18,030 Todos assassinados... 232 00:23:18,690 --> 00:23:20,530 na rua Oakwood, 59. 233 00:23:21,390 --> 00:23:23,540 O policial que os descobriu... 234 00:23:23,580 --> 00:23:26,480 encontrou palavras entalhadas nas costas de um deles. 235 00:23:27,930 --> 00:23:32,700 -Quais palavras? -"Nunca, nunca bata na porta". 236 00:23:32,830 --> 00:23:34,540 NUNCA BATA NA PORTA 237 00:23:35,540 --> 00:23:38,980 -Isso nao aconteceu. -Aconteceu, sim! Pode pesquisar. 238 00:23:40,540 --> 00:23:43,420 -Entao, quem os matou? -Ninguem sabe. 239 00:23:43,450 --> 00:23:45,660 Mas a coisa sabe... o que te assusta. 240 00:23:46,440 --> 00:23:48,700 -Que coisa? -O Neverknock! 241 00:24:01,540 --> 00:24:03,600 Nao tem como ser verdade. 242 00:24:04,280 --> 00:24:07,740 E Halloween! Bata tres vezes, diga "nunca bata na porta," 243 00:24:07,760 --> 00:24:09,370 e vera que e verdade! 244 00:24:09,820 --> 00:24:11,980 Isso e se for corajosa. 245 00:24:14,700 --> 00:24:16,540 Vamos. Hora de ir pra casa. 246 00:24:16,940 --> 00:24:17,990 Vamos... 247 00:24:18,320 --> 00:24:20,460 Espera! Nao estou com medo! 248 00:24:21,800 --> 00:24:22,810 Jenna! 249 00:24:22,890 --> 00:24:23,930 Vamos ver quem vem! 250 00:24:26,980 --> 00:24:28,050 Jenna! 251 00:24:29,920 --> 00:24:30,980 Serio? 252 00:24:33,920 --> 00:24:35,400 Nao seja idiota, Jenna. 253 00:24:37,700 --> 00:24:38,740 Perfeito. 254 00:24:39,860 --> 00:24:42,800 Sai dai, Jenna! Esta sendo muito malcriada! 255 00:24:42,830 --> 00:24:44,120 Melhor que ser medrosa. 256 00:24:45,330 --> 00:24:48,110 Certo, entendemos. Voce tem razao. 257 00:24:48,860 --> 00:24:50,320 Esta com medo agora, nao? 258 00:24:55,060 --> 00:24:56,170 Certo. 259 00:24:56,450 --> 00:24:58,250 -Certo. -Serio? 260 00:25:08,520 --> 00:25:10,290 -Me solta! -O show acabou. 261 00:25:11,080 --> 00:25:12,100 Me solta! 262 00:25:13,210 --> 00:25:15,100 Otimo! Papai vai amar isso! 263 00:25:16,480 --> 00:25:18,680 Nao seja malcriada, Jenna! 264 00:25:18,740 --> 00:25:19,760 Nunca... 265 00:25:20,970 --> 00:25:21,990 nunca... 266 00:25:22,660 --> 00:25:23,660 bata na porta. 267 00:25:35,950 --> 00:25:37,040 Foi divertido! 268 00:25:39,830 --> 00:25:41,560 Voce vem comigo agora. 269 00:25:43,330 --> 00:25:44,450 Pessoal! 270 00:26:02,880 --> 00:26:04,360 E brincadeira, nao e? 271 00:26:05,620 --> 00:26:08,913 So estao se divertindo pregando uma peca na menina nova? 272 00:26:10,240 --> 00:26:11,500 Nao faria isso com voce. 273 00:26:27,790 --> 00:26:29,140 Que diabos aconteceu? 274 00:26:31,700 --> 00:26:32,770 Jenna! 275 00:26:33,600 --> 00:26:34,610 Jenna! 276 00:26:35,500 --> 00:26:36,530 Jenna! 277 00:26:55,510 --> 00:26:57,660 Ei, Grace, ela nao esta ai! 278 00:26:57,750 --> 00:27:00,040 -Me solta! -Ela nao esta la! 279 00:27:00,550 --> 00:27:02,510 Grace, ele esta certo! Olha... 280 00:27:04,890 --> 00:27:07,480 Ela deve ter se assustado e fugido. 281 00:27:09,220 --> 00:27:10,830 Mas eu acabei de ver... 282 00:27:10,831 --> 00:27:12,831 Deve ser alguem brincando com a gente. 283 00:27:13,000 --> 00:27:16,580 Ja batemos na porta antes, fazem isso todo Halloween. 284 00:27:18,950 --> 00:27:21,890 Entro com voce na casa pra procurar, se quiser, mas... 285 00:27:23,160 --> 00:27:25,100 acho que estao certos, ela fugiu. 286 00:27:32,130 --> 00:27:33,250 Desculpe... 287 00:27:36,650 --> 00:27:37,670 Vamos! 288 00:27:43,770 --> 00:27:44,780 Jenna! 289 00:27:52,480 --> 00:27:53,500 Jenna! 290 00:27:57,380 --> 00:28:00,520 Jenna nao tem graca, Jenna! 291 00:28:05,360 --> 00:28:06,390 Vamos. 292 00:28:19,910 --> 00:28:21,220 Jenna, cade voce? 293 00:28:21,420 --> 00:28:23,690 -Nao atende. -Ela esta mesmo com o celular? 294 00:28:23,790 --> 00:28:25,660 Ela nao sai sem ele. 295 00:28:26,850 --> 00:28:28,010 Onde diabos voce esta? 296 00:28:31,660 --> 00:28:35,440 Oi... oi, pai! Desculpa, eu... 297 00:28:36,350 --> 00:28:37,840 liguei por engano. 298 00:28:39,160 --> 00:28:41,720 Nao, nao... esta tudo bem. 299 00:28:43,030 --> 00:28:44,090 Sim. 300 00:28:45,020 --> 00:28:48,580 Ela acabou de chegar. Estava esperando ela pra poder sair. 301 00:28:50,670 --> 00:28:52,290 Eu sei, vai ser divertido. 302 00:28:53,240 --> 00:28:55,820 Nao se preocupe. Esta tudo bem. 303 00:29:00,370 --> 00:29:01,380 Bem... 304 00:29:02,010 --> 00:29:03,060 Nao vamos esperar. 305 00:29:05,710 --> 00:29:06,750 Te vejo amanha! 306 00:29:08,340 --> 00:29:09,410 Tambem te amo. 307 00:29:14,840 --> 00:29:18,340 Vou voltar. Nao devia ter vindo antes de olhar dentro da casa. 308 00:29:18,370 --> 00:29:19,470 Me deixe... 309 00:29:20,090 --> 00:29:21,250 Voces vem? 310 00:29:26,920 --> 00:29:28,510 -Gavin... -O que? 311 00:29:29,460 --> 00:29:31,910 Nao podemos deixa-las irem sozinhas. 312 00:29:32,220 --> 00:29:33,410 Podemos, sim. 313 00:29:36,380 --> 00:29:37,400 Vamos... 314 00:29:51,850 --> 00:29:53,140 Jenna, cade voce? 315 00:29:54,200 --> 00:29:55,210 Jenna? 316 00:30:03,430 --> 00:30:06,690 Jenna, se e voce... precisa parar de brincadeira! 317 00:30:09,160 --> 00:30:10,250 Jenna? 318 00:30:10,880 --> 00:30:11,910 Alo? 319 00:30:12,780 --> 00:30:13,840 Alo? 320 00:30:28,880 --> 00:30:29,960 Olha! 321 00:30:33,040 --> 00:30:35,140 -O que aconteceu? -Nao sei! 322 00:30:35,690 --> 00:30:36,730 -Vamos la! -Vamos! 323 00:30:55,570 --> 00:30:59,320 Jenna! Se isso e uma brincadeira, tem que parar com isso! Esta bem? 324 00:31:06,540 --> 00:31:07,560 Meu Deus! Rapido! 325 00:31:08,340 --> 00:31:10,590 Grace, espera! Nao sabe quem e! 326 00:31:12,210 --> 00:31:13,240 Vamos! 327 00:31:16,130 --> 00:31:17,240 Que saco! 328 00:31:31,570 --> 00:31:32,590 Grace! 329 00:31:43,500 --> 00:31:44,540 Grace! 330 00:31:52,140 --> 00:31:53,200 Grace! 331 00:32:01,570 --> 00:32:02,650 Ouca... 332 00:32:04,250 --> 00:32:05,280 esta ouvindo? 333 00:32:09,410 --> 00:32:10,620 Ela esta ali! 334 00:32:11,360 --> 00:32:14,290 -Precisamos encontrar ajuda. -Concordo. 335 00:32:14,420 --> 00:32:17,640 Nao! Se estiverem com a Jenna, e formos embora agora, 336 00:32:17,660 --> 00:32:18,680 podemos perde-la! 337 00:32:18,790 --> 00:32:22,080 E se nao for brincadeira e alguem estiver com ela? 338 00:32:22,120 --> 00:32:24,650 O que faremos se encontrarmos os dois? 339 00:32:24,651 --> 00:32:25,951 Podem fazer o que quiser, 340 00:32:25,970 --> 00:32:27,050 vou atras da minha irma. 341 00:32:29,680 --> 00:32:30,800 Grace, espera! 342 00:32:32,300 --> 00:32:35,310 Vamos! Vou criar um chat, quem encontra-la avisa. 343 00:32:37,750 --> 00:32:40,080 -Nos nao vamos! -Temos que ir! 344 00:32:40,110 --> 00:32:41,290 -Nao temos! -Olha... 345 00:32:41,720 --> 00:32:45,830 se ficar serio, nao quero dizer a policia que nao fizemos nada. 346 00:32:46,700 --> 00:32:49,700 Ok, mas e se... e se for verdade? 347 00:32:50,700 --> 00:32:51,710 O que e verdade? 348 00:32:51,980 --> 00:32:54,700 Voce viu o sangue e ouviu o barulho. E se for... 349 00:32:55,660 --> 00:32:56,740 voces sabem. 350 00:32:58,300 --> 00:33:02,160 -E uma historia de fantasma, Sydney. -OK, entao como voce explica? 351 00:33:03,250 --> 00:33:04,260 Olha... 352 00:33:04,450 --> 00:33:07,000 nao sei o que esta acontecendo, mas garanto... 353 00:33:07,580 --> 00:33:09,520 o Neverknock nao e real. OK? 354 00:33:12,910 --> 00:33:17,390 Precisam de um momento sozinhos, ou... podemos ir? 355 00:33:18,170 --> 00:33:19,200 Sim. 356 00:33:34,500 --> 00:33:35,530 Vamos! 357 00:33:45,800 --> 00:33:46,830 Jenna! 358 00:33:50,590 --> 00:33:51,640 Jenna! 359 00:33:56,520 --> 00:33:57,560 Por aqui! 360 00:34:00,540 --> 00:34:01,570 Qual lado? 361 00:34:03,770 --> 00:34:07,040 -Vamos nos separar. -Nao mesmo! Isso nunca funciona. 362 00:34:09,390 --> 00:34:10,550 -Por aqui! -Espera! 363 00:34:41,500 --> 00:34:42,520 Jenna! 364 00:34:50,170 --> 00:34:51,190 Jenna! 365 00:34:58,080 --> 00:35:00,190 Espera! Por aqui! 366 00:35:17,000 --> 00:35:18,030 Pessoal, eu... 367 00:35:21,750 --> 00:35:22,990 achei o celular da Jenna. 368 00:35:50,220 --> 00:35:51,230 Grace? 369 00:35:52,253 --> 00:35:53,280 Sydney! 370 00:35:53,313 --> 00:35:55,813 Achou sua irma? Estou com o celular dela. 371 00:35:57,780 --> 00:35:59,200 Esta com minha irma? Achou a Jenna? 372 00:36:01,660 --> 00:36:05,060 Sydney? Alo? Alo? 373 00:36:06,580 --> 00:36:07,600 Sydney? 374 00:36:08,050 --> 00:36:11,810 -E a Sydney! -Sydney! Cade voce? 375 00:36:11,870 --> 00:36:13,390 -Sydney! -O que foi? 376 00:36:14,770 --> 00:36:16,790 -Sydney! -O que foi? 377 00:36:16,840 --> 00:36:18,700 Nao sei! Vamos! 378 00:36:25,920 --> 00:36:29,380 Sydney, precisa dizer onde esta! Que esta acontecendo? 379 00:36:29,640 --> 00:36:31,910 Sydney! Cade voce? 380 00:36:34,110 --> 00:36:35,140 Sydney! 381 00:36:35,870 --> 00:36:37,040 Sydney! 382 00:36:37,620 --> 00:36:38,640 Esta nos assustando! 383 00:36:49,330 --> 00:36:50,370 Sydney! 384 00:36:52,000 --> 00:36:53,020 Socorro! 385 00:36:53,460 --> 00:36:55,990 Socorro! Alguem me ajuda! 386 00:36:58,290 --> 00:36:59,410 Por favor, esta me matando! 387 00:36:59,420 --> 00:37:00,440 Sydney! 388 00:37:03,500 --> 00:37:06,290 -Sydney, onde diabos voce esta? -Sydney! 389 00:37:06,360 --> 00:37:07,470 Sydney! 390 00:37:08,400 --> 00:37:09,530 Sydney! 391 00:37:14,630 --> 00:37:16,040 Socorro! Por favor! Me ajude, por favor! 392 00:37:16,070 --> 00:37:17,370 Esta me matando! Por favor... 393 00:37:31,960 --> 00:37:33,030 Sydney! 394 00:37:44,800 --> 00:37:47,410 Por favor, me ajude! Por favor! 395 00:37:49,680 --> 00:37:50,970 Por que nao me ajuda? 396 00:37:57,120 --> 00:37:59,000 Nao! Nao, nao, nao! 397 00:38:59,020 --> 00:39:01,250 -Temos que ir, agora! -O que? 398 00:39:01,470 --> 00:39:03,380 -O que foi? -Ele a pegou! 399 00:39:13,160 --> 00:39:14,420 Precisamos sair daqui! 400 00:39:14,830 --> 00:39:16,480 -O que foi? -O que houve com Sydney? 401 00:39:17,870 --> 00:39:20,660 Acho que... ele a matou. 402 00:39:22,000 --> 00:39:24,100 O que? O que a matou? 403 00:39:24,140 --> 00:39:27,060 -Gavin, o que a matou? -O Neverknock! Ele e real! 404 00:39:27,090 --> 00:39:29,600 Para com isso, Gavin, nao tem graca! 405 00:39:29,601 --> 00:39:30,601 Vamos embora! 406 00:39:31,880 --> 00:39:36,420 -Ele sabe do que temos medo. -Nao tenho tempo pra piadas. 407 00:39:36,470 --> 00:39:38,890 Voces duas, facam... o que quiser! 408 00:39:38,891 --> 00:39:40,891 Se quiserem ficar vivas, virao comigo. 409 00:39:42,130 --> 00:39:44,170 -Gavin! -Nao! Espera! 410 00:39:44,540 --> 00:39:47,580 Voce viu a Jenna? Viu minha irma? 411 00:39:52,280 --> 00:39:53,400 Espera, aonde vai? 412 00:39:54,490 --> 00:39:56,420 Nao faz nenhum sentido. 413 00:39:57,830 --> 00:39:59,450 Vou achar minha irma! 414 00:40:03,010 --> 00:40:04,020 Que droga! 415 00:40:11,840 --> 00:40:12,850 Gavin! 416 00:40:13,740 --> 00:40:14,750 Gavin! 417 00:40:16,350 --> 00:40:18,113 -Nao ha tempo. -Gavin! 418 00:40:19,246 --> 00:40:21,786 Gavin, me diga o que viu! 419 00:40:22,313 --> 00:40:24,706 Me diga o que houve, por favor! 420 00:40:25,140 --> 00:40:28,686 -Precisa me contar, por favor! -Tudo bem. 421 00:40:29,350 --> 00:40:31,970 Ele, sabia que Sydney tinha medo de agulhas! 422 00:40:32,006 --> 00:40:33,673 -Por isso ela gritava! -O que? 423 00:40:34,106 --> 00:40:36,310 -Nao, sangue! -O que? 424 00:40:36,340 --> 00:40:37,760 -Que sangue? -Sangue! Nao. 425 00:40:38,540 --> 00:40:40,000 -Gavin, o que foi? -Nao! 426 00:40:40,160 --> 00:40:42,120 -O que e? -Me deixe em paz! 427 00:40:42,200 --> 00:40:43,210 O que e? 428 00:40:44,500 --> 00:40:46,820 Gavin! Que sangue? 429 00:40:48,770 --> 00:40:49,840 Gavin! 430 00:40:55,130 --> 00:40:56,160 Jenna! 431 00:41:10,950 --> 00:41:12,010 Nao... 432 00:41:19,440 --> 00:41:21,010 Vamos chamar a policia. 433 00:41:24,880 --> 00:41:25,930 Tenho... 434 00:41:27,120 --> 00:41:29,960 tenho que sair daqui. Preciso achar minha irma. 435 00:41:34,760 --> 00:41:35,760 Grace! 436 00:41:36,590 --> 00:41:37,660 Grace! 437 00:41:44,540 --> 00:41:45,730 Doces ou travessuras? 438 00:41:49,330 --> 00:41:50,370 Gavin! 439 00:41:55,040 --> 00:41:56,370 Doces ou travessuras? 440 00:41:57,160 --> 00:41:58,410 Gavin! 441 00:42:03,200 --> 00:42:04,290 Gavin! 442 00:42:12,250 --> 00:42:13,290 Gavin! 443 00:42:32,220 --> 00:42:33,486 Gavin! 444 00:42:54,280 --> 00:42:55,410 Nao! 445 00:42:57,580 --> 00:42:58,670 Nao! 446 00:42:59,380 --> 00:43:03,600 -O que foi? -Tem fogo pra todo lado! 447 00:43:04,210 --> 00:43:05,270 Fogo! 448 00:43:07,280 --> 00:43:09,000 Grace, nao tem fogo! 449 00:43:32,953 --> 00:43:35,920 -Nao pode ser! -Nao consigo... 450 00:43:38,280 --> 00:43:40,350 -Esta por todos os lados! -O que quer? 451 00:43:42,250 --> 00:43:43,410 Vamos embora! 452 00:43:49,080 --> 00:43:52,200 -Doces ou travessuras? -Obrigado! Obrigado! 453 00:44:00,460 --> 00:44:03,140 Espera! Preciso de ajuda. 454 00:44:12,780 --> 00:44:13,800 Nao! 455 00:44:15,440 --> 00:44:16,460 Nao... 456 00:44:16,800 --> 00:44:19,220 Por favor, pare com isso! 457 00:44:22,046 --> 00:44:24,553 LABIRINTO DE FENO 458 00:44:34,240 --> 00:44:37,190 -Vamos esperar a policia! -E falar o que pra eles? 459 00:44:50,500 --> 00:44:53,820 -Esta queimando! -Nao tem fogo ali! 460 00:44:54,980 --> 00:44:57,880 O fogo que esta vendo, nao e real! 461 00:44:59,773 --> 00:45:04,520 O que esta acontecendo? Por que esta acontecendo comigo? 462 00:45:18,180 --> 00:45:19,206 Grace! 463 00:45:19,650 --> 00:45:21,680 -Grace, nao consigo... -O que? 464 00:45:21,726 --> 00:45:22,873 nao consigo mais correr! 465 00:45:22,900 --> 00:45:25,080 O que? Vamos, por favor! 466 00:45:26,700 --> 00:45:27,870 Acha que foi embora? 467 00:45:30,790 --> 00:45:32,720 O que quer que aquela coisa seja... 468 00:45:33,810 --> 00:45:35,470 o que fez aquilo com Sydney. 469 00:45:36,430 --> 00:45:37,460 Pode estar com Jenna. 470 00:45:42,000 --> 00:45:43,773 Eu a abandonei. Eu... 471 00:45:44,470 --> 00:45:48,013 -Eu a deixei pra tras. -Nao, ouca. 472 00:45:49,006 --> 00:45:50,646 Nao poderemos salvar Jenna se estivermos mortas. 473 00:45:51,206 --> 00:45:52,213 Ta? 474 00:45:53,080 --> 00:45:54,510 Ela e esperta, certo? 475 00:45:56,650 --> 00:45:58,890 Parece nao ter medo de nada. 476 00:45:59,870 --> 00:46:01,080 Vamos acha-la. 477 00:46:03,270 --> 00:46:04,470 Vamos conseguir ajuda. 478 00:46:21,620 --> 00:46:24,360 Gavin, eu te procurei pra todo lado! 479 00:46:26,110 --> 00:46:27,170 Nao, nao. 480 00:46:28,350 --> 00:46:30,140 Gavin, o que foi? 481 00:46:30,960 --> 00:46:32,240 Me deixe em paz! 482 00:46:33,720 --> 00:46:36,410 -Por que esta correndo de mim? -Afaste-se! 483 00:46:38,950 --> 00:46:40,270 O que foi? 484 00:46:42,780 --> 00:46:45,980 -Me diga o que foi, nao entendo! -Nao, va embora! 485 00:46:46,010 --> 00:46:47,050 Gavin! 486 00:46:49,200 --> 00:46:50,620 Gavin, por favor... 487 00:46:54,540 --> 00:46:57,840 -O que quer de mim? -Gavin, nao entendo! 488 00:46:58,830 --> 00:47:00,450 O que quer de mim? 489 00:47:07,850 --> 00:47:09,320 -Gavin, por favor! -Meu Deus! 490 00:47:11,350 --> 00:47:12,490 Que esta acontecendo? 491 00:47:15,910 --> 00:47:17,750 Gavin! O que foi? 492 00:47:20,820 --> 00:47:21,830 Gavin... 493 00:47:23,660 --> 00:47:25,580 -Gavin, atras de voce! -O que? 494 00:47:25,660 --> 00:47:26,590 Gavin! 495 00:47:26,690 --> 00:47:28,050 Gavin! 496 00:47:38,420 --> 00:47:39,510 Nao! 497 00:47:59,970 --> 00:48:01,000 Nao! 498 00:48:01,613 --> 00:48:02,953 Nao, nao. 499 00:48:02,993 --> 00:48:04,746 Gavin, nao faca isso comigo! 500 00:48:04,773 --> 00:48:07,180 Por favor, nao faca isso comigo! 501 00:48:09,410 --> 00:48:10,440 Gavin! 502 00:48:41,100 --> 00:48:43,220 Vamos! 503 00:49:00,086 --> 00:49:02,940 Meu Deus, vai matar todos nos, nao vai? 504 00:49:04,493 --> 00:49:05,506 Nao! 505 00:49:06,273 --> 00:49:07,466 Nao, vai! 506 00:49:07,706 --> 00:49:09,680 Nao vai matar mais ninguem, esta bem? 507 00:49:11,370 --> 00:49:12,400 Ouca. 508 00:49:13,120 --> 00:49:15,490 Como voce disse, vamos conseguir ajuda. 509 00:49:17,180 --> 00:49:19,810 Vamos ate a policia contar tudo pra eles. 510 00:49:21,200 --> 00:49:22,490 E vamos encontrar Jenna. 511 00:49:32,310 --> 00:49:35,660 -Senhor, eu sei quem fez isso. -Grace, Grace! 512 00:49:43,906 --> 00:49:45,613 Ei, parem! 513 00:50:02,430 --> 00:50:04,040 O que faremos? 514 00:50:05,370 --> 00:50:07,070 Nao vai nos deixar procurar ajuda. 515 00:50:08,720 --> 00:50:11,210 Entao so esperamos ele vir atras da gente? 516 00:50:13,230 --> 00:50:16,700 Podemos ligar. Podemos simplesmente ligar. 517 00:50:18,660 --> 00:50:21,600 -Nao, por favor. -O que? 518 00:50:21,633 --> 00:50:24,410 Caramba, acho que deixei cair no labirinto. 519 00:50:26,650 --> 00:50:28,450 Estou com o meu! 520 00:50:54,220 --> 00:50:55,620 -Temos que ir! -O que? 521 00:50:55,660 --> 00:50:56,840 Temos que ir! 522 00:50:58,620 --> 00:50:59,730 Nao! 523 00:51:01,860 --> 00:51:03,100 Meu Deus! 524 00:51:21,980 --> 00:51:23,000 Por aqui! 525 00:51:28,773 --> 00:51:30,680 -O que viu la? -Vi... 526 00:51:31,370 --> 00:51:34,860 um cachorro! Nao lembro de nada, mas... 527 00:51:36,400 --> 00:51:37,460 os olhos dele! 528 00:51:40,380 --> 00:51:41,520 Precisamos continuar. 529 00:51:41,720 --> 00:51:42,980 -Eu... -Tudo bem. 530 00:51:43,500 --> 00:51:47,160 -Eu, preciso de um minuto. -Temos que continuar! 531 00:51:47,640 --> 00:51:49,330 E se estiver nos esperando? 532 00:51:50,450 --> 00:51:52,010 Nao e real, ta? 533 00:51:52,710 --> 00:51:53,790 Olha... 534 00:51:54,520 --> 00:51:55,780 O fogo, os cachorros... 535 00:51:56,180 --> 00:51:58,570 talvez nao nos machuquem se nao acreditarmos. 536 00:51:59,870 --> 00:52:00,940 Se nao tivermos medo. 537 00:52:01,660 --> 00:52:02,900 Esta bem? Temos que... 538 00:52:13,530 --> 00:52:15,500 Esta atras de nos! 539 00:52:16,900 --> 00:52:18,840 -Grace, pare! -O que foi? 540 00:52:19,560 --> 00:52:20,650 O que esta vendo? 541 00:52:22,120 --> 00:52:23,940 Cachorros... estao por todos os lados! 542 00:52:27,440 --> 00:52:29,000 Grace, temos que ir! 543 00:52:44,780 --> 00:52:45,980 Esta vindo! 544 00:52:53,280 --> 00:52:54,540 Cuidado! 545 00:52:57,050 --> 00:52:58,260 Rapido, suba! 546 00:52:58,930 --> 00:53:00,220 Suba! 547 00:53:19,506 --> 00:53:20,520 Grace! 548 00:53:20,973 --> 00:53:22,330 Grace, vamos! 549 00:53:44,210 --> 00:53:46,470 -O que aconteceu? -Nao sei. 550 00:53:48,040 --> 00:53:50,000 -Meu Deus... -Ele queria voces aqui. 551 00:53:51,780 --> 00:53:52,840 O que? 552 00:53:53,540 --> 00:53:54,550 Amy? 553 00:53:55,900 --> 00:53:57,510 Ele queria voces aqui para que vissem. 554 00:54:00,830 --> 00:54:02,590 Para ver o que? 555 00:54:04,180 --> 00:54:05,810 Para ver ele me matar. 556 00:54:07,426 --> 00:54:08,446 Nao. 557 00:54:08,493 --> 00:54:10,753 Ninguem mais vai ser morto. 558 00:54:13,420 --> 00:54:14,570 Voce esta sangrando! 559 00:54:16,670 --> 00:54:18,833 Logo isso nao vai ser uma preocupacao. 560 00:54:18,900 --> 00:54:21,773 Cala a boca, ta? Fica quieta. 561 00:54:22,253 --> 00:54:24,100 Tudo bem. 562 00:54:24,393 --> 00:54:25,413 Certo. 563 00:54:26,286 --> 00:54:27,340 Tudo bem. 564 00:54:29,426 --> 00:54:30,673 Prontinho. 565 00:54:30,730 --> 00:54:32,130 Vai servir por agora. 566 00:54:34,100 --> 00:54:35,170 Esta com o celular? 567 00:54:36,500 --> 00:54:37,960 Ele nao me deixa usar. 568 00:54:46,880 --> 00:54:48,740 Nunca deveriamos ter batido na porta. 569 00:54:52,730 --> 00:54:54,590 -Nao, nao! -O que? 570 00:54:59,830 --> 00:55:01,200 Nao veem, nao e? 571 00:55:02,410 --> 00:55:05,450 Os vermes... as minhocas... 572 00:55:09,040 --> 00:55:10,090 Nao veem? 573 00:55:13,100 --> 00:55:16,290 Nao faz sentido! Por que ele esta fazendo isso? 574 00:55:17,650 --> 00:55:20,300 Para se alimentar dos nossos medos. 575 00:55:23,180 --> 00:55:24,200 Olha... 576 00:55:24,790 --> 00:55:28,870 para com isso. Vamos achar um jeito. 577 00:55:29,710 --> 00:55:31,160 Nao se engane. 578 00:55:35,160 --> 00:55:36,250 Amy! 579 00:55:44,530 --> 00:55:45,580 Nao! 580 00:55:46,580 --> 00:55:47,620 Nao! 581 00:55:50,080 --> 00:55:51,360 Leah, me ajude! 582 00:55:53,570 --> 00:55:55,290 Nao! Nao! 583 00:55:57,360 --> 00:55:59,260 Me ajude, Leah! 584 00:56:16,490 --> 00:56:19,700 Vai, rapido, vai! 585 00:56:42,840 --> 00:56:43,860 Rapido! 586 00:56:44,030 --> 00:56:45,670 Ei, entrem! 587 00:56:47,820 --> 00:56:49,840 Sei o que esta acontecendo. Entrem! 588 00:56:51,090 --> 00:56:52,940 Corra, va! 589 00:56:53,900 --> 00:56:54,900 Vamos! 590 00:57:45,760 --> 00:57:47,010 Aonde vai nos levar? 591 00:57:49,200 --> 00:57:50,670 Precisa dar um jeito na perna. 592 00:58:08,260 --> 00:58:09,290 Aqui. 593 00:58:12,190 --> 00:58:13,240 O que e isto? 594 00:58:14,100 --> 00:58:17,450 Sou eu. Sou eu ha 39 anos. 595 00:58:20,710 --> 00:58:22,546 Eu encontrei os mortos. 596 00:58:23,480 --> 00:58:24,680 NUNCA BATA 597 00:58:24,713 --> 00:58:27,026 ASSASSINATOS MISTERIOSOS 598 00:58:28,050 --> 00:58:31,280 Um dia contarei as historias. Essa epoca chega todos os anos. 599 00:58:32,950 --> 00:58:35,140 Tentei dizer a todos, tentei avisa-los, 600 00:58:35,141 --> 00:58:37,141 mas ninguem prestou atencao. 601 00:58:37,670 --> 00:58:41,680 Depois comecaram a dizer que ver os mortos mexeu com minha cabeca, 602 00:58:41,720 --> 00:58:44,610 me deixou instavel. Acharam que eu era louco. 603 00:58:45,570 --> 00:58:46,690 Eu nao era. 604 00:58:53,300 --> 00:58:56,070 Mas comecei a achar que era. 605 00:58:57,370 --> 00:59:00,640 Comecei a acreditar. Talvez eu tivesse imaginado tudo... 606 00:59:00,660 --> 00:59:02,090 e ai aparecem voces duas. 607 00:59:02,780 --> 00:59:04,710 Voces duas e aqueles seus amigos. 608 00:59:05,780 --> 00:59:07,800 Voce estava vigiando a casa? 609 00:59:07,850 --> 00:59:11,010 Vigio todo Halloween desde os assassinatos... 610 00:59:11,550 --> 00:59:13,160 para ver se acontece de novo. 611 00:59:13,560 --> 00:59:16,070 Se sabia disso, por que nao nos impediu? 612 00:59:16,366 --> 00:59:18,660 Porque tinha que descobrir se estava louco. 613 00:59:21,390 --> 00:59:24,400 Meus amigos estao mortos por sua casa, desgracado! 614 00:59:25,080 --> 00:59:26,290 -Pare! -Leah! 615 00:59:26,370 --> 00:59:28,660 -Vai matar todos nos! -Voce ja fez isso! 616 00:59:32,220 --> 00:59:33,230 Espere! 617 00:59:34,370 --> 00:59:35,420 Pare! 618 00:59:36,180 --> 00:59:37,770 -Por que? -Para, cara. 619 00:59:38,680 --> 00:59:39,980 Jenna, Jenna! 620 00:59:44,740 --> 00:59:45,770 Jenna! 621 00:59:47,460 --> 00:59:48,490 Jenna! 622 00:59:49,370 --> 00:59:50,400 Grace! 623 00:59:51,680 --> 00:59:54,700 -Espere! -Grace, nao e a Jenna! 624 01:00:14,590 --> 01:00:17,540 Grace, acredite em mim, nao era a Jenna! 625 01:00:17,541 --> 01:00:19,541 Eu sei o que vi. E ela! 626 01:00:19,620 --> 01:00:22,730 Nao e! Eu tambem vi, e era... a coisa! 627 01:00:22,731 --> 01:00:24,731 Nao, e a Jenna! Tem que ser! 628 01:00:25,700 --> 01:00:27,250 -Grace! -O que? 629 01:00:27,770 --> 01:00:29,160 Eu nunca mentiria pra voce. 630 01:00:30,080 --> 01:00:33,470 E farei o que for preciso pra encontrar sua irma, 631 01:00:33,500 --> 01:00:36,490 mas aquela nao e a Jenna! Nao e! 632 01:00:41,140 --> 01:00:42,170 Nao e! 633 01:00:45,840 --> 01:00:48,210 Vamos embora antes que ele nos encontre. 634 01:00:52,920 --> 01:00:53,990 Com licenca. 635 01:00:56,380 --> 01:01:00,240 Oucam, voces duas! Calma, calma! 636 01:01:01,200 --> 01:01:02,910 -Me solta! -Tudo bem! 637 01:01:03,950 --> 01:01:05,040 So quero ajudar. 638 01:01:06,510 --> 01:01:07,870 E um pouco tarde. 639 01:01:09,270 --> 01:01:12,150 Quer sobreviver a esta noite ou nao? 640 01:01:17,510 --> 01:01:19,580 Vamos dar um jeito na sua perna primeiro. 641 01:01:21,420 --> 01:01:22,430 Vamos cuidar dela. 642 01:01:22,560 --> 01:01:23,950 Venham comigo. Vamos. 643 01:01:24,490 --> 01:01:25,720 Vamos decidir o que fazer. 644 01:01:27,840 --> 01:01:28,940 Desculpe. 645 01:01:31,800 --> 01:01:32,840 Por aqui. 646 01:02:01,520 --> 01:02:02,750 Aqui. 647 01:02:06,210 --> 01:02:07,250 Vamos. 648 01:02:22,170 --> 01:02:23,180 Vamos. 649 01:02:24,420 --> 01:02:28,350 -Aqui. Como esta? -Esta doendo muito. 650 01:02:28,380 --> 01:02:30,240 -Coloque-a aqui. -Esta piorando! 651 01:02:33,880 --> 01:02:38,330 Vamos passar alcool. Vai desinfetar. 652 01:02:42,626 --> 01:02:46,310 Entao, por que a gente? Se voce vigiou a casa todo Halloween 653 01:02:46,340 --> 01:02:47,680 por todos esses anos... 654 01:02:48,460 --> 01:02:51,493 e nada aconteceu, por que hoje foi diferente? 655 01:02:57,030 --> 01:02:58,060 Segure. 656 01:02:59,480 --> 01:03:01,790 Ve essa porta? Ela e bem especial. 657 01:03:02,580 --> 01:03:04,850 Essa porta vem de uma casa em oeste. 658 01:03:05,050 --> 01:03:08,290 Acharam quatro garotos assassinados la. 659 01:03:09,440 --> 01:03:14,210 Foi em 1952. E entao, mais tres em 1964. 660 01:03:17,670 --> 01:03:18,690 Desculpa! 661 01:03:29,640 --> 01:03:30,900 E isto. 662 01:03:31,200 --> 01:03:36,006 1949, mesma porta em um deposito. 663 01:03:36,653 --> 01:03:41,430 A 320 km de distancia. Encontraram seis corpos mutilados la. 664 01:03:41,460 --> 01:03:43,220 Na noite de Halloween. 665 01:03:45,750 --> 01:03:48,200 Foi o maximo que consegui descobrir. 666 01:03:48,400 --> 01:03:51,210 Se sabia disso tudo, por que nao a destruiu? 667 01:03:51,870 --> 01:03:54,890 -Se livre da maldita porta! -Nao sei... 668 01:03:55,210 --> 01:03:56,240 uma parte de mim... 669 01:03:57,650 --> 01:03:59,730 nao queria acreditar nisso. 670 01:04:01,480 --> 01:04:02,490 Agora e. 671 01:04:08,260 --> 01:04:10,080 Precisamos ir embora! 672 01:04:14,040 --> 01:04:16,700 Ainda nao responde a pergunta. Por que hoje? 673 01:04:17,120 --> 01:04:18,200 Por que nos? 674 01:04:19,450 --> 01:04:20,500 Tinha sangue? 675 01:04:21,790 --> 01:04:22,820 O que? 676 01:04:23,560 --> 01:04:26,720 Quando encontrei os garotos, tinha sangue na porta. 677 01:04:27,100 --> 01:04:29,520 E entao eu vi a garotinha 678 01:04:29,566 --> 01:04:30,920 ela pulou a cerca, pode ter se machucado. 679 01:04:30,960 --> 01:04:31,980 Era Jenna! 680 01:04:32,493 --> 01:04:33,880 Voce teria visto Jenna! 681 01:04:34,450 --> 01:04:37,950 Me diga o que houve com ela! Me diga o que houve com ela! 682 01:04:37,980 --> 01:04:40,300 Grace, temos que falar baixo. 683 01:04:40,760 --> 01:04:42,470 Diga o que houve com ela. 684 01:04:42,471 --> 01:04:44,471 Ela estava la, e de repente desapareceu. 685 01:04:45,700 --> 01:04:46,730 Como assim? 686 01:04:47,860 --> 01:04:52,060 Quando voces correram da porta, ela nao estava mais la. Desapareceu. 687 01:05:00,373 --> 01:05:01,960 Ele estava nos atraindo pra longe... 688 01:05:03,600 --> 01:05:05,800 esse tempo todo. 689 01:05:06,820 --> 01:05:09,660 Ele queria que ficassemos longe da casa. 690 01:05:10,360 --> 01:05:12,110 -Grace! -Aonde vai? 691 01:05:12,250 --> 01:05:13,620 -Me de o cantil! -Nao... 692 01:05:13,640 --> 01:05:15,010 -Me de! -Que esta fazendo? 693 01:05:15,330 --> 01:05:17,270 -Aonde vai? -Recuperar minha irma. 694 01:05:18,910 --> 01:05:19,920 Nao! 695 01:05:21,410 --> 01:05:23,120 -Nao, Leah! -Leah! 696 01:05:23,160 --> 01:05:24,180 Lute, Leah! 697 01:05:25,420 --> 01:05:30,720 -Grace, me salve! -Jenna? Ouvi minha irma! 698 01:05:31,200 --> 01:05:35,360 Se a ouviu, va atras! Certifique-se de que e ela! 699 01:05:35,480 --> 01:05:37,760 Va atras de sua irma, vou atras da Leah! 700 01:05:38,870 --> 01:05:41,140 Va, Leah! 701 01:05:42,860 --> 01:05:45,710 Jenna! 702 01:05:46,820 --> 01:05:47,880 Jenna! 703 01:05:48,660 --> 01:05:49,900 Aonde foi? 704 01:06:20,160 --> 01:06:23,000 Por que, Grace? Por que nao me salvou? 705 01:06:27,350 --> 01:06:31,170 Por que, Grace? Por que nao me salvou? 706 01:06:32,660 --> 01:06:36,760 -Nao pode ser minha mae! -Por que me deixou queimar? 707 01:06:42,870 --> 01:06:45,860 Ele vai te aprisionar, Grace! 708 01:06:50,230 --> 01:06:51,540 Nao tenho medo! 709 01:06:52,640 --> 01:06:56,910 -Voce nao e real! -Ele vai te aprisionar! 710 01:06:57,290 --> 01:06:59,840 Como vai achar sua irma assim? 711 01:07:30,130 --> 01:07:31,170 Leah! 712 01:07:36,810 --> 01:07:37,970 Leah! 713 01:07:44,810 --> 01:07:45,900 Leah! 714 01:07:49,650 --> 01:07:52,290 -Precisa me ajudar! -Calma, estou aqui. 715 01:07:52,500 --> 01:07:53,653 Ouca. 716 01:07:53,686 --> 01:07:58,013 Pegue com as duas maos. Eu nao vejo a coisa, voce ve. 717 01:07:58,050 --> 01:08:00,506 Quero que atire no desgracado! 718 01:08:02,080 --> 01:08:03,080 Leah! 719 01:08:03,250 --> 01:08:04,250 Leah! 720 01:08:05,440 --> 01:08:06,460 Leah! 721 01:08:19,320 --> 01:08:21,270 Eu nao devia conseguir ve-lo. 722 01:08:25,860 --> 01:08:29,680 Porque eu estava la! Quando eles bateram. 723 01:08:34,500 --> 01:08:37,260 Fique longe! Me deixe em paz! 724 01:08:38,830 --> 01:08:42,600 Nao! 725 01:09:01,660 --> 01:09:03,790 Nao e real. Nao e real. 726 01:09:49,200 --> 01:09:52,370 Nao e real. Nao e real. 727 01:10:14,460 --> 01:10:15,580 Ola, Grace. 728 01:10:30,140 --> 01:10:32,326 Junte-se a nos, Grace! Junte-se a nos! 729 01:10:32,366 --> 01:10:34,733 Sua irma e eu! 730 01:10:35,720 --> 01:10:37,000 Me larga! 731 01:10:40,140 --> 01:10:45,440 Qual e a sensacao de saber que sua mae e irma morreram por sua culpa? 732 01:10:47,340 --> 01:10:48,820 Ela nao esta morta! 733 01:10:49,460 --> 01:10:52,000 Nao esta morta! 734 01:10:52,520 --> 01:10:54,793 Todos os seus amigos estao mortos por sua culpa! 735 01:10:54,853 --> 01:10:57,380 Leah, sua irma... 736 01:10:57,420 --> 01:10:59,800 e e tudo sua culpa, Grace! 737 01:11:07,400 --> 01:11:12,290 Deveria... se matar agora! Poupe-se da dor! 738 01:11:15,250 --> 01:11:17,730 Ficarei muito feliz em ajudar! 739 01:11:22,480 --> 01:11:24,490 Jenna e Leah nao morreram! 740 01:11:58,450 --> 01:11:59,530 Jenna! 741 01:12:00,570 --> 01:12:01,620 Grace? 742 01:12:03,160 --> 01:12:06,530 -Grace! -Jenna! 743 01:12:06,970 --> 01:12:08,960 Estou indo, Jenna! Estou indo! 744 01:12:16,660 --> 01:12:18,990 Nao e real. Nao e real! 745 01:12:21,233 --> 01:12:22,266 Nao tenho medo. 746 01:12:24,186 --> 01:12:25,486 Nao tenho medo. 747 01:12:25,913 --> 01:12:26,920 Eu nao... 748 01:12:27,586 --> 01:12:29,680 tenho medo. Nao tenho medo. 749 01:12:38,850 --> 01:12:39,860 Grace? 750 01:12:41,146 --> 01:12:42,193 O que esta acontecendo? 751 01:12:42,460 --> 01:12:44,533 -Esta bem? -Estou bem. 752 01:12:49,570 --> 01:12:53,530 Acha que vai me queimar? Seu babaca! 753 01:12:55,660 --> 01:12:59,370 E voce que vai queimar! Junto com essa maldita porta! 754 01:13:22,410 --> 01:13:23,420 Grace... 755 01:13:24,760 --> 01:13:25,810 Jenna! 756 01:13:26,280 --> 01:13:27,320 Jenna! 757 01:13:28,560 --> 01:13:30,493 O que esta acontecendo? Me diga! 758 01:13:30,533 --> 01:13:33,753 Precisa ir embora, antes que seja tarde. 759 01:13:34,950 --> 01:13:36,810 O que? Nao! 760 01:13:43,350 --> 01:13:44,500 Jenna! 761 01:13:46,100 --> 01:13:47,210 Jenna! 762 01:13:49,660 --> 01:13:51,320 Nao vou te abandonar. 763 01:13:51,910 --> 01:13:53,680 Sairemos dessa juntas! 764 01:13:57,320 --> 01:14:00,100 Jenna? Por que nao me responde? 765 01:14:05,053 --> 01:14:07,180 Jenna! Estou chegando! 766 01:14:09,140 --> 01:14:10,430 Me responda! 767 01:14:11,960 --> 01:14:12,980 Nao! 768 01:14:14,720 --> 01:14:16,250 Nao, nao, nao! 769 01:14:17,860 --> 01:14:19,490 Jenna, querida! Por favor! 770 01:14:19,620 --> 01:14:24,630 Por favor, nao! Meu Deus, nao! 771 01:14:26,810 --> 01:14:28,510 Ouca. Ouca. 772 01:14:30,180 --> 01:14:33,150 Nunca teve medo de nada, por toda a sua vida! 773 01:14:34,280 --> 01:14:39,160 Entao lute! Lute, Jenna! 774 01:14:42,340 --> 01:14:44,000 Meu Deus! 775 01:14:46,320 --> 01:14:49,106 Ouca, vou ter que te tirar daqui, querida e vai machucar. 776 01:14:49,220 --> 01:14:51,800 Vai ter que ficar comigo. 777 01:14:53,730 --> 01:14:54,860 Eu sei, querida! 778 01:14:58,580 --> 01:14:59,680 Grace! 779 01:15:00,280 --> 01:15:01,810 Grace, atras de voce! 780 01:15:05,830 --> 01:15:07,740 -Nao! -Nao da tempo! 781 01:15:07,780 --> 01:15:08,980 Nao! 782 01:15:09,030 --> 01:15:11,180 Vamos sair juntas, ta? 783 01:15:11,560 --> 01:15:12,720 Nao, Grace! 784 01:15:13,120 --> 01:15:15,660 Me deixe aqui, nao da tempo! 785 01:15:15,720 --> 01:15:17,500 -Vamos, querida! -Nao, Grace! 786 01:15:17,580 --> 01:15:18,830 Nao da tempo! 787 01:15:26,700 --> 01:15:30,630 Nao, nao, Grace! 788 01:15:32,800 --> 01:15:34,650 Nao, nao, Grace... 789 01:15:37,890 --> 01:15:39,250 Nao, Grace... 790 01:15:53,810 --> 01:15:54,880 Grace... 791 01:16:00,990 --> 01:16:02,030 Grace! 792 01:16:20,170 --> 01:16:24,780 Nao! Deixe-a em paz! Deixe-a! 793 01:16:39,160 --> 01:16:41,250 Nao, me deixe em paz! 794 01:16:46,660 --> 01:16:48,080 Seu desgracado! 795 01:16:50,020 --> 01:16:52,630 Vou matar voce! 796 01:16:53,140 --> 01:16:54,190 Nao! 797 01:16:55,060 --> 01:16:56,130 Nao! 798 01:17:14,260 --> 01:17:15,570 Nao estou com medo! 799 01:17:22,730 --> 01:17:27,570 Nao estou com medo! 800 01:18:40,570 --> 01:18:41,700 Nao estou com medo! 801 01:18:47,690 --> 01:18:48,870 Nao estou com medo! 802 01:19:08,100 --> 01:19:10,260 Nao estou com medo! 803 01:19:48,533 --> 01:19:51,406 Esta tentando se alimentar do meu medo, mas nao pode. 804 01:19:51,580 --> 01:19:53,066 Porque nao estou com medo. 805 01:19:58,230 --> 01:20:00,510 Todos morremos por sua culpa! 806 01:20:02,900 --> 01:20:04,500 Agora e sua vez, Jenna! 807 01:20:05,550 --> 01:20:07,840 Nao fui eu que bati na porta, Jenna! 808 01:20:09,630 --> 01:20:11,160 Por que deveria sobreviver? 809 01:20:34,760 --> 01:20:35,780 Leah? 810 01:20:36,010 --> 01:20:37,140 Solte-a! 811 01:20:38,390 --> 01:20:40,370 Nao temos medo de voce, babaca! 812 01:20:43,090 --> 01:20:44,160 Nao! 813 01:21:09,300 --> 01:21:10,810 Nao se preocupe, nao e... 814 01:21:11,350 --> 01:21:12,490 nao e seu. 815 01:21:20,620 --> 01:21:22,780 Pegue! Termine isso. 816 01:21:25,760 --> 01:21:28,050 Acabe com isso, pra nunca mais acontecer. 817 01:21:38,170 --> 01:21:40,850 Ja estou morta, de qualquer forma. Prefiro... 818 01:21:42,170 --> 01:21:43,840 prefiro ser util pra algo. 819 01:21:46,950 --> 01:21:48,290 Preciso que faca isso. 820 01:21:52,450 --> 01:21:53,480 Pela Grace. 821 01:22:08,100 --> 01:22:09,670 Tem medo de morrer? 822 01:22:19,410 --> 01:22:21,960 Jenna, atire! Puxe o gatilho! 823 01:22:23,250 --> 01:22:24,450 Jenna, atire, agora! 824 01:22:32,580 --> 01:22:33,910 Como se sente agora? 825 01:23:48,620 --> 01:23:49,850 Consegui, Grace. 826 01:23:50,540 --> 01:23:53,870 Eu... matei aquele desgracado. 827 01:24:12,930 --> 01:24:15,180 Precisamos de ambulancias agora! 828 01:24:16,590 --> 01:24:19,650 Saiam do caminho! Tem uma ambulancia chegando! Vamos! 829 01:24:45,113 --> 01:24:48,146 PRESERVANDO NOSSO PATRIMONIO HISTORICO 830 01:25:24,277 --> 01:25:25,799 Subpack e sincronia by DanDee 49094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.