All language subtitles for _Não.Bata.na.Porta.2018.720p.WED-DL
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,589 --> 00:00:16,029
NAO BATA NA PORTA
2
00:01:55,330 --> 00:01:56,770
Nao quero ir por aqui!
3
00:01:58,660 --> 00:02:00,950
As casas boas sao por aqui.
4
00:02:01,060 --> 00:02:03,350
E o caminho mais rapido.
Vamos!
5
00:02:05,410 --> 00:02:07,700
Vai se encontrar
com a Lisa, nao e?
6
00:02:08,310 --> 00:02:09,520
E se eu for?
7
00:02:10,190 --> 00:02:12,440
Mamae disse pra
me levar pra pedir doces.
8
00:02:12,610 --> 00:02:14,740
E o que vou fazer.
Com a Lisa!
9
00:02:17,960 --> 00:02:19,200
Nao quero ficar aqui.
10
00:02:21,770 --> 00:02:22,810
Espere!
11
00:02:47,890 --> 00:02:48,920
Ben?
12
00:02:54,500 --> 00:02:55,540
Ben!
13
00:03:06,600 --> 00:03:08,590
Ben, nao tem mais graca!
14
00:03:21,830 --> 00:03:22,880
Ben!
15
00:03:30,740 --> 00:03:31,930
Ben!
16
00:03:37,870 --> 00:03:38,870
Ben?
17
00:03:49,660 --> 00:03:50,660
Ben?
18
00:04:10,260 --> 00:04:11,313
Ben?
19
00:04:13,273 --> 00:04:14,300
Ben.
20
00:04:29,200 --> 00:04:30,540
Devia ter visto sua cara!
21
00:04:36,900 --> 00:04:37,900
Ai, meu Deus!
22
00:04:46,230 --> 00:04:47,910
Voces sao dois idiotas, sabiam?
23
00:04:48,260 --> 00:04:49,290
Falando serio.
24
00:04:49,570 --> 00:04:52,300
Se pensarem em contar pra alguem,
juro por Deus...
25
00:04:53,010 --> 00:04:55,100
Nao se preocupe.
Nao conto pra ninguem...
26
00:04:56,540 --> 00:04:58,180
que gritou como garotinha!
27
00:04:58,490 --> 00:05:00,480
Estava cuidando de voce!
28
00:05:01,220 --> 00:05:03,200
Nao desconte nele.
Foi ideia minha.
29
00:05:03,950 --> 00:05:06,210
Teremos que achar um jeito
de te recompensar.
30
00:05:06,700 --> 00:05:10,160
Que nojo!
Ainda estou ouvindo, sabiam?
31
00:05:10,440 --> 00:05:12,060
Continue andando, entao.
32
00:05:12,350 --> 00:05:13,380
Por mim, tudo bem!
33
00:05:17,333 --> 00:05:19,560
Ei, aonde vai?
34
00:05:20,570 --> 00:05:22,160
Isto nao vai se encher sozinho.
35
00:05:22,960 --> 00:05:26,600
Ninguem mora ai, idiota. Vamos!
Temos que andar dois quarteiroes.
36
00:05:27,440 --> 00:05:28,950
Mas eu vi alguem na janela!
37
00:05:31,750 --> 00:05:33,080
Esta perdendo tempo!
38
00:05:48,080 --> 00:05:49,100
Viu?
39
00:05:49,450 --> 00:05:50,610
Podemos ir agora?
40
00:05:51,310 --> 00:05:52,600
Eu vi alguem la!
41
00:05:53,980 --> 00:05:55,670
Ele esta certo, Ben, vamos.
42
00:06:02,680 --> 00:06:04,700
-Ben?
-Que diabos voce fez?
43
00:06:05,970 --> 00:06:07,250
Nao tive culpa!
44
00:06:09,080 --> 00:06:10,500
Temos que limpar isso.
45
00:06:15,120 --> 00:06:17,660
Certo, estao aprontando
de novo, nao e?
46
00:06:17,760 --> 00:06:19,140
Isso e uma brincadeira, nao e?
47
00:06:20,930 --> 00:06:22,720
-Ben!
-Jason!
48
00:06:31,610 --> 00:06:32,640
Me ajudem!
49
00:06:33,020 --> 00:06:34,050
Por favor!
50
00:06:34,940 --> 00:06:36,010
Socorro!
51
00:06:51,530 --> 00:06:52,530
Esta bem?
52
00:06:53,146 --> 00:06:55,850
-Esta matando!
-Quem?
53
00:06:56,970 --> 00:07:00,320
-Ele esta os matando!
-Quem? Quem? Onde?
54
00:07:03,370 --> 00:07:04,400
A casa velha...
55
00:07:05,140 --> 00:07:06,150
na rua Oakwood.
56
00:07:07,160 --> 00:07:08,180
La dentro.
57
00:07:10,210 --> 00:07:11,630
Ele conhece seus medos.
58
00:07:15,290 --> 00:07:16,310
O que foi?
59
00:07:17,050 --> 00:07:18,080
-Esta aqui!
-Onde?
60
00:07:18,240 --> 00:07:20,000
-Me ajude!
-O que e?
61
00:07:20,020 --> 00:07:21,020
-Que esta vendo?
-Socorro!
62
00:07:21,080 --> 00:07:22,130
-Socorro!
-O que?
63
00:07:22,720 --> 00:07:24,370
-Cobras!
-Cobras?
64
00:07:25,000 --> 00:07:27,330
Que cobras?
Nao estou vendo!
65
00:07:29,000 --> 00:07:30,040
Tire-as!
66
00:07:59,640 --> 00:08:00,690
Policial Rance, aqui.
67
00:08:00,850 --> 00:08:03,700
Preciso de reforco
na rua Oakwood, 59.
68
00:08:04,170 --> 00:08:05,950
Possivel assassinato ocorrendo.
69
00:08:06,040 --> 00:08:09,460
Preciso de reforco!
Rua Oakwood, 59.
70
00:09:54,000 --> 00:09:56,160
NUNCA BATA NA PORTA
-O que?
71
00:09:57,690 --> 00:09:59,790
Meu Deus!
72
00:10:00,591 --> 00:10:05,491
Subpack e sincronia
by DanDee
73
00:10:07,500 --> 00:10:10,200
Ja se passou um ano desde
a horrivel descoberta
74
00:10:10,290 --> 00:10:13,060
dos adolescentes assassinados,
um caso nunca solucionado.
75
00:10:13,560 --> 00:10:17,370
As autoridades pedem qualquer
informacao sobre os assassinatos
76
00:10:17,400 --> 00:10:19,400
na rua Oakwood, 59, ha um ano.
77
00:10:20,040 --> 00:10:22,570
-E agora, as noticias...
-No 11? aniversario
78
00:10:22,620 --> 00:10:24,790
dos "assassinatos de neverknock",
79
00:10:25,200 --> 00:10:27,600
autoridades solicitam
aos que pedem doces
80
00:10:27,750 --> 00:10:29,860
que parem de bater
para o Neverknock
81
00:10:29,930 --> 00:10:34,770
na rua Oakwood, 59. Considerando
que a casa esta condenada
82
00:10:34,790 --> 00:10:36,970
e representa um risco
de seguranca.
83
00:10:37,380 --> 00:10:40,530
-A policia tambem pede...
-Na torcida hoje a noite
84
00:10:40,570 --> 00:10:44,140
pela sua chance de entrar
no concurso Neverknock na KTMN...
85
00:10:44,390 --> 00:10:47,320
e ganhar mil dolares
por um video de voce
86
00:10:47,321 --> 00:10:49,321
e seus amigos batendo
3 vezes na porta
87
00:10:49,440 --> 00:10:52,680
do numero 59 da Oakwood, dizendo:
"Nunca, nunca bata na porta".
88
00:10:53,110 --> 00:10:55,640
Para os sortudos que sobreviverem,
89
00:10:55,641 --> 00:10:57,641
os vencedores serao
anunciados ao vivo...
90
00:11:06,740 --> 00:11:09,620
ATUALMENTE
91
00:11:22,380 --> 00:11:24,730
Nao podemos ir
so nos quatro, como sempre?
92
00:11:25,700 --> 00:11:27,870
A Grace nao conhece muita gente.
93
00:11:28,210 --> 00:11:30,230
Achei que poderia vir com a gente.
94
00:11:30,770 --> 00:11:35,130
Parece que alguem esta interessada
em uma garota nova.
95
00:11:35,560 --> 00:11:37,940
Ela e da minha turma de ingles.
E bonita.
96
00:11:38,530 --> 00:11:39,600
E voce liga?
97
00:11:40,600 --> 00:11:42,220
Estamos indo devagar, ta?
98
00:11:43,100 --> 00:11:47,690
Bem, aprenda comigo, Leah.
Se quer algo na vida, corra atras.
99
00:11:49,570 --> 00:11:50,770
So nao a assuste.
100
00:11:51,320 --> 00:11:52,910
Quer dizer, espanta-la?
101
00:11:54,460 --> 00:11:56,370
Certo.
Vamos parar de falar disso.
102
00:11:57,460 --> 00:12:00,740
E verdade que a mae da Grace
morreu em um incendio?
103
00:12:00,990 --> 00:12:03,700
Voce sabe bastante sobre essa menina.
104
00:12:03,760 --> 00:12:04,780
Todos sabem!
105
00:12:05,520 --> 00:12:07,570
Houve um acidente ano passado.
106
00:12:07,900 --> 00:12:10,430
O carro capotou, queimou...
Grace escapou por pouco.
107
00:12:11,160 --> 00:12:12,200
Otimo.
108
00:12:12,340 --> 00:12:13,360
Viu a mae morta.
109
00:12:13,670 --> 00:12:15,500
Deve ser muito divertido!
110
00:13:00,800 --> 00:13:01,866
Mae!
111
00:13:01,906 --> 00:13:03,346
Vamos la.
Para tras.
112
00:13:03,380 --> 00:13:05,020
-Para tras.
-Nao!
113
00:13:05,773 --> 00:13:09,086
Nao, tirem ela de la!
114
00:13:09,120 --> 00:13:11,593
Tirem ela!
115
00:13:12,166 --> 00:13:13,226
Mae.
116
00:13:18,340 --> 00:13:20,180
-Ei!
-Meu Deus!
117
00:13:22,940 --> 00:13:24,820
Nao falei pra nao entrar assim?
118
00:13:25,120 --> 00:13:26,753
Estou procurando meus chifres.
119
00:13:26,793 --> 00:13:29,013
Relaxa.
Tipo, mesmo.
120
00:13:29,600 --> 00:13:31,020
Hoje nao, ta?
121
00:13:32,880 --> 00:13:34,300
Outro dia, mas hoje nao.
122
00:13:42,540 --> 00:13:43,650
Tambem tenho saudades.
123
00:13:48,630 --> 00:13:49,650
Eu sei.
124
00:13:54,830 --> 00:13:58,160
O que esta fazendo? Achei que ia
sair com seus amigos hoje.
125
00:14:00,220 --> 00:14:01,270
Papai ligou.
126
00:14:02,290 --> 00:14:04,030
Cirurgia de ultima hora, entao...
127
00:14:04,350 --> 00:14:06,040
ele so vai voltar mais tarde.
128
00:14:08,900 --> 00:14:10,520
Seremos so nos duas hoje.
129
00:14:13,370 --> 00:14:16,290
Voce poderia me levar.
Nao vou incomodar.
130
00:14:16,830 --> 00:14:18,860
Claro. Sem chance.
131
00:14:19,260 --> 00:14:21,610
So quer uma desculpa pra nao ir.
132
00:14:22,490 --> 00:14:24,560
Sem chance de eu te levar, ta?
133
00:14:29,370 --> 00:14:31,820
Eles estao aqui.
Vou dizer que voce ja vem.
134
00:14:31,860 --> 00:14:33,040
Nao, espera.
Jenna!
135
00:14:37,290 --> 00:14:38,300
Oi!
136
00:14:42,930 --> 00:14:44,730
-Oi!
-Desculpa, eu...
137
00:14:46,370 --> 00:14:49,750
-e so ate meu pai chegar.
-Tudo bem. A festa...
138
00:14:50,020 --> 00:14:51,680
so e a noite, mesmo.
139
00:14:52,480 --> 00:14:54,330
Fica cada vez melhor.
140
00:14:57,570 --> 00:15:00,500
Entao, Grace...
estes sao Sydney, Gavin e Amy...
141
00:15:00,540 --> 00:15:02,190
todo mundo, esta e Grace!
142
00:15:03,650 --> 00:15:04,970
E a...
143
00:15:05,740 --> 00:15:06,900
-Jenna!
-Oi!
144
00:15:09,660 --> 00:15:10,670
Oi!
145
00:15:11,350 --> 00:15:12,380
Entao...
146
00:15:13,090 --> 00:15:14,140
somos duas.
147
00:15:17,720 --> 00:15:21,650
Estava pensando, talvez a Jenna
queira ver a casa dos horrores.
148
00:15:26,010 --> 00:15:27,040
Eu topo!
149
00:15:28,050 --> 00:15:29,370
Casa dos horrores, entao!
150
00:15:33,260 --> 00:15:34,493
Ta bom.
151
00:15:37,660 --> 00:15:40,380
-Sinto muito. Ela insistiu.
-Nao, tudo bem.
152
00:15:40,540 --> 00:15:43,300
Se passar dos limites,
trazemos de volta.
153
00:15:43,340 --> 00:15:44,530
Serio, tudo bem.
154
00:15:47,330 --> 00:15:48,360
Esperem!
155
00:16:11,686 --> 00:16:12,690
Ei.
156
00:16:12,850 --> 00:16:14,040
Vamos, acompanhe!
157
00:16:20,730 --> 00:16:22,690
Cala a boca, sabe que
nao gosto de cachorros!
158
00:16:22,890 --> 00:16:24,870
Principalmente os malvados!
159
00:16:29,600 --> 00:16:32,630
Nossa, voces realmente levam
o Halloween a serio!
160
00:16:32,700 --> 00:16:34,386
A cidade e velha.
161
00:16:34,420 --> 00:16:36,713
Os espiritos precisam
de uma noite pra brincar.
162
00:16:36,740 --> 00:16:37,913
-Nao?
-Sim.
163
00:16:37,933 --> 00:16:39,440
Bem-vinda a Autumn Ridge,
164
00:16:39,473 --> 00:16:41,620
onde todos sao uns mentirosos do...
165
00:16:41,660 --> 00:16:42,760
Tem crianca aqui!
166
00:16:46,640 --> 00:16:47,650
Jenna!
167
00:16:51,320 --> 00:16:52,340
Jenna!
168
00:16:58,750 --> 00:17:00,840
-Jenna!
-Voces nao vem?
169
00:17:03,320 --> 00:17:04,790
Cheia de energia!
170
00:17:05,580 --> 00:17:06,860
Nao faz ideia.
171
00:17:07,286 --> 00:17:08,413
Ei, ei.
172
00:17:08,660 --> 00:17:11,770
Sei que quer mostrar
que esta certa sobre a irma, mas...
173
00:17:12,850 --> 00:17:14,190
deveriamos repensar.
174
00:17:14,870 --> 00:17:18,120
Se tem medo de sangue de mentira,
devia ficar aqui fora.
175
00:17:18,190 --> 00:17:19,210
Nao, eu...
176
00:17:19,270 --> 00:17:20,600
nao tenho medo de sangue.
177
00:17:21,190 --> 00:17:22,360
Nao tenho!
178
00:17:23,330 --> 00:17:24,370
Que bom!
179
00:17:29,700 --> 00:17:32,120
LABIRINTO DE FENO
180
00:17:38,730 --> 00:17:40,020
Tem certeza disso?
181
00:17:40,090 --> 00:17:41,860
Claro que tem!
Ela vai amar!
182
00:17:45,760 --> 00:17:47,580
Quem teve essa ideia?
183
00:18:08,330 --> 00:18:09,370
Sydney!
184
00:18:10,750 --> 00:18:13,260
Amy! Leah!
185
00:18:14,560 --> 00:18:15,570
Gavin!
186
00:18:19,520 --> 00:18:20,540
Gavin!
187
00:18:45,930 --> 00:18:47,320
Meu Deus!
188
00:19:19,490 --> 00:19:20,500
Meu Deus!
189
00:19:22,180 --> 00:19:23,200
Grace!
190
00:19:24,110 --> 00:19:25,140
Te achei!
191
00:19:27,640 --> 00:19:28,680
Por aqui.
192
00:19:41,860 --> 00:19:43,190
Onde estara a Jenna?
193
00:19:45,080 --> 00:19:46,200
Com os outros.
194
00:19:49,870 --> 00:19:50,900
Vamos.
195
00:19:52,710 --> 00:19:54,530
Espera!
Por ai, nao!
196
00:19:58,726 --> 00:19:59,913
Nossa!
197
00:20:15,790 --> 00:20:17,610
Sydney!
Vamos...
198
00:20:22,400 --> 00:20:23,980
Por favor, sangue nao...
199
00:20:30,120 --> 00:20:32,080
Sangue!
Esta por todos os lados!
200
00:20:35,640 --> 00:20:38,740
Por favor, pare com isso!
Pare!
201
00:20:39,550 --> 00:20:42,440
Gavin, esta bem? Vamos.
202
00:20:51,600 --> 00:20:52,610
Gavin!
203
00:20:57,750 --> 00:20:58,790
Gavin!
204
00:21:00,930 --> 00:21:02,250
Gavin, cade voce?
205
00:21:22,340 --> 00:21:23,360
Ei...
206
00:21:23,580 --> 00:21:28,840
-nos nao estavamos...
-Isso nao e o que parece.
207
00:21:32,690 --> 00:21:34,420
-Nao vai...
-Dizer algo?
208
00:21:37,430 --> 00:21:38,470
Por que?
209
00:21:46,090 --> 00:21:49,760
-E se ela contar pra Sydney?
-Quer dizer, seria tao horrivel?
210
00:21:50,230 --> 00:21:52,710
-Ela te trata feito lixo!
-Nao e!
211
00:21:52,770 --> 00:21:53,790
Jenna!
212
00:22:06,980 --> 00:22:08,070
Ai esta voce!
213
00:22:10,640 --> 00:22:11,650
Oi.
214
00:22:13,310 --> 00:22:16,250
Entao parece que a Jenna aqui...
215
00:22:18,970 --> 00:22:21,580
Estava dizendo ao Gavin
que a Jenna...
216
00:22:23,830 --> 00:22:25,130
nao ficou tao assustada!
217
00:22:27,060 --> 00:22:28,080
Serio?
218
00:22:31,180 --> 00:22:33,850
Pois e. Eu quase tive um infarto.
219
00:22:35,220 --> 00:22:36,260
Entao...
220
00:22:36,530 --> 00:22:37,750
vamos fazer o Neverknock.
221
00:22:39,880 --> 00:22:41,860
Ela nao da conta do Neverknock.
222
00:22:42,850 --> 00:22:43,870
Faca o teste!
223
00:22:44,850 --> 00:22:47,950
-O que e o Neverknock?
-Teremos que passar pelo cemiterio.
224
00:22:49,170 --> 00:22:50,170
Vamos.
225
00:22:50,500 --> 00:22:53,160
-Voces ouviram. Vamos.
-Certo.
226
00:22:55,170 --> 00:22:57,510
-Pessoal...
-Vamos!
227
00:22:57,580 --> 00:22:58,950
Sera divertido! Vamos.
228
00:23:00,530 --> 00:23:02,860
-Mas serio, o que e o Neverknock?
-Vamos!
229
00:23:07,910 --> 00:23:10,210
Na noite de Halloween de 1986...
230
00:23:10,880 --> 00:23:12,440
tres mortos foram encontrados.
231
00:23:16,690 --> 00:23:18,030
Todos assassinados...
232
00:23:18,690 --> 00:23:20,530
na rua Oakwood, 59.
233
00:23:21,390 --> 00:23:23,540
O policial que os descobriu...
234
00:23:23,580 --> 00:23:26,480
encontrou palavras entalhadas
nas costas de um deles.
235
00:23:27,930 --> 00:23:32,700
-Quais palavras?
-"Nunca, nunca bata na porta".
236
00:23:32,830 --> 00:23:34,540
NUNCA BATA NA PORTA
237
00:23:35,540 --> 00:23:38,980
-Isso nao aconteceu.
-Aconteceu, sim! Pode pesquisar.
238
00:23:40,540 --> 00:23:43,420
-Entao, quem os matou?
-Ninguem sabe.
239
00:23:43,450 --> 00:23:45,660
Mas a coisa sabe...
o que te assusta.
240
00:23:46,440 --> 00:23:48,700
-Que coisa?
-O Neverknock!
241
00:24:01,540 --> 00:24:03,600
Nao tem como ser verdade.
242
00:24:04,280 --> 00:24:07,740
E Halloween! Bata tres vezes,
diga "nunca bata na porta,"
243
00:24:07,760 --> 00:24:09,370
e vera que e verdade!
244
00:24:09,820 --> 00:24:11,980
Isso e se for corajosa.
245
00:24:14,700 --> 00:24:16,540
Vamos. Hora de ir pra casa.
246
00:24:16,940 --> 00:24:17,990
Vamos...
247
00:24:18,320 --> 00:24:20,460
Espera! Nao estou com medo!
248
00:24:21,800 --> 00:24:22,810
Jenna!
249
00:24:22,890 --> 00:24:23,930
Vamos ver quem vem!
250
00:24:26,980 --> 00:24:28,050
Jenna!
251
00:24:29,920 --> 00:24:30,980
Serio?
252
00:24:33,920 --> 00:24:35,400
Nao seja idiota, Jenna.
253
00:24:37,700 --> 00:24:38,740
Perfeito.
254
00:24:39,860 --> 00:24:42,800
Sai dai, Jenna!
Esta sendo muito malcriada!
255
00:24:42,830 --> 00:24:44,120
Melhor que ser medrosa.
256
00:24:45,330 --> 00:24:48,110
Certo, entendemos.
Voce tem razao.
257
00:24:48,860 --> 00:24:50,320
Esta com medo agora, nao?
258
00:24:55,060 --> 00:24:56,170
Certo.
259
00:24:56,450 --> 00:24:58,250
-Certo.
-Serio?
260
00:25:08,520 --> 00:25:10,290
-Me solta!
-O show acabou.
261
00:25:11,080 --> 00:25:12,100
Me solta!
262
00:25:13,210 --> 00:25:15,100
Otimo!
Papai vai amar isso!
263
00:25:16,480 --> 00:25:18,680
Nao seja malcriada, Jenna!
264
00:25:18,740 --> 00:25:19,760
Nunca...
265
00:25:20,970 --> 00:25:21,990
nunca...
266
00:25:22,660 --> 00:25:23,660
bata na porta.
267
00:25:35,950 --> 00:25:37,040
Foi divertido!
268
00:25:39,830 --> 00:25:41,560
Voce vem comigo agora.
269
00:25:43,330 --> 00:25:44,450
Pessoal!
270
00:26:02,880 --> 00:26:04,360
E brincadeira, nao e?
271
00:26:05,620 --> 00:26:08,913
So estao se divertindo
pregando uma peca na menina nova?
272
00:26:10,240 --> 00:26:11,500
Nao faria isso com voce.
273
00:26:27,790 --> 00:26:29,140
Que diabos aconteceu?
274
00:26:31,700 --> 00:26:32,770
Jenna!
275
00:26:33,600 --> 00:26:34,610
Jenna!
276
00:26:35,500 --> 00:26:36,530
Jenna!
277
00:26:55,510 --> 00:26:57,660
Ei, Grace, ela nao esta ai!
278
00:26:57,750 --> 00:27:00,040
-Me solta!
-Ela nao esta la!
279
00:27:00,550 --> 00:27:02,510
Grace, ele esta certo! Olha...
280
00:27:04,890 --> 00:27:07,480
Ela deve ter se assustado e fugido.
281
00:27:09,220 --> 00:27:10,830
Mas eu acabei de ver...
282
00:27:10,831 --> 00:27:12,831
Deve ser alguem
brincando com a gente.
283
00:27:13,000 --> 00:27:16,580
Ja batemos na porta antes,
fazem isso todo Halloween.
284
00:27:18,950 --> 00:27:21,890
Entro com voce na casa
pra procurar, se quiser, mas...
285
00:27:23,160 --> 00:27:25,100
acho que estao certos, ela fugiu.
286
00:27:32,130 --> 00:27:33,250
Desculpe...
287
00:27:36,650 --> 00:27:37,670
Vamos!
288
00:27:43,770 --> 00:27:44,780
Jenna!
289
00:27:52,480 --> 00:27:53,500
Jenna!
290
00:27:57,380 --> 00:28:00,520
Jenna nao tem graca, Jenna!
291
00:28:05,360 --> 00:28:06,390
Vamos.
292
00:28:19,910 --> 00:28:21,220
Jenna, cade voce?
293
00:28:21,420 --> 00:28:23,690
-Nao atende.
-Ela esta mesmo com o celular?
294
00:28:23,790 --> 00:28:25,660
Ela nao sai sem ele.
295
00:28:26,850 --> 00:28:28,010
Onde diabos voce esta?
296
00:28:31,660 --> 00:28:35,440
Oi... oi, pai! Desculpa, eu...
297
00:28:36,350 --> 00:28:37,840
liguei por engano.
298
00:28:39,160 --> 00:28:41,720
Nao, nao... esta tudo bem.
299
00:28:43,030 --> 00:28:44,090
Sim.
300
00:28:45,020 --> 00:28:48,580
Ela acabou de chegar.
Estava esperando ela pra poder sair.
301
00:28:50,670 --> 00:28:52,290
Eu sei,
vai ser divertido.
302
00:28:53,240 --> 00:28:55,820
Nao se preocupe.
Esta tudo bem.
303
00:29:00,370 --> 00:29:01,380
Bem...
304
00:29:02,010 --> 00:29:03,060
Nao vamos esperar.
305
00:29:05,710 --> 00:29:06,750
Te vejo amanha!
306
00:29:08,340 --> 00:29:09,410
Tambem te amo.
307
00:29:14,840 --> 00:29:18,340
Vou voltar. Nao devia ter vindo
antes de olhar dentro da casa.
308
00:29:18,370 --> 00:29:19,470
Me deixe...
309
00:29:20,090 --> 00:29:21,250
Voces vem?
310
00:29:26,920 --> 00:29:28,510
-Gavin...
-O que?
311
00:29:29,460 --> 00:29:31,910
Nao podemos deixa-las irem sozinhas.
312
00:29:32,220 --> 00:29:33,410
Podemos, sim.
313
00:29:36,380 --> 00:29:37,400
Vamos...
314
00:29:51,850 --> 00:29:53,140
Jenna, cade voce?
315
00:29:54,200 --> 00:29:55,210
Jenna?
316
00:30:03,430 --> 00:30:06,690
Jenna, se e voce...
precisa parar de brincadeira!
317
00:30:09,160 --> 00:30:10,250
Jenna?
318
00:30:10,880 --> 00:30:11,910
Alo?
319
00:30:12,780 --> 00:30:13,840
Alo?
320
00:30:28,880 --> 00:30:29,960
Olha!
321
00:30:33,040 --> 00:30:35,140
-O que aconteceu?
-Nao sei!
322
00:30:35,690 --> 00:30:36,730
-Vamos la!
-Vamos!
323
00:30:55,570 --> 00:30:59,320
Jenna! Se isso e uma brincadeira,
tem que parar com isso! Esta bem?
324
00:31:06,540 --> 00:31:07,560
Meu Deus! Rapido!
325
00:31:08,340 --> 00:31:10,590
Grace, espera! Nao sabe quem e!
326
00:31:12,210 --> 00:31:13,240
Vamos!
327
00:31:16,130 --> 00:31:17,240
Que saco!
328
00:31:31,570 --> 00:31:32,590
Grace!
329
00:31:43,500 --> 00:31:44,540
Grace!
330
00:31:52,140 --> 00:31:53,200
Grace!
331
00:32:01,570 --> 00:32:02,650
Ouca...
332
00:32:04,250 --> 00:32:05,280
esta ouvindo?
333
00:32:09,410 --> 00:32:10,620
Ela esta ali!
334
00:32:11,360 --> 00:32:14,290
-Precisamos encontrar ajuda.
-Concordo.
335
00:32:14,420 --> 00:32:17,640
Nao! Se estiverem com a Jenna,
e formos embora agora,
336
00:32:17,660 --> 00:32:18,680
podemos perde-la!
337
00:32:18,790 --> 00:32:22,080
E se nao for brincadeira
e alguem estiver com ela?
338
00:32:22,120 --> 00:32:24,650
O que faremos se
encontrarmos os dois?
339
00:32:24,651 --> 00:32:25,951
Podem fazer o que quiser,
340
00:32:25,970 --> 00:32:27,050
vou atras da minha irma.
341
00:32:29,680 --> 00:32:30,800
Grace, espera!
342
00:32:32,300 --> 00:32:35,310
Vamos! Vou criar um chat,
quem encontra-la avisa.
343
00:32:37,750 --> 00:32:40,080
-Nos nao vamos!
-Temos que ir!
344
00:32:40,110 --> 00:32:41,290
-Nao temos!
-Olha...
345
00:32:41,720 --> 00:32:45,830
se ficar serio, nao quero dizer
a policia que nao fizemos nada.
346
00:32:46,700 --> 00:32:49,700
Ok, mas e se...
e se for verdade?
347
00:32:50,700 --> 00:32:51,710
O que e verdade?
348
00:32:51,980 --> 00:32:54,700
Voce viu o sangue e ouviu o barulho.
E se for...
349
00:32:55,660 --> 00:32:56,740
voces sabem.
350
00:32:58,300 --> 00:33:02,160
-E uma historia de fantasma, Sydney.
-OK, entao como voce explica?
351
00:33:03,250 --> 00:33:04,260
Olha...
352
00:33:04,450 --> 00:33:07,000
nao sei o que esta acontecendo,
mas garanto...
353
00:33:07,580 --> 00:33:09,520
o Neverknock nao e real. OK?
354
00:33:12,910 --> 00:33:17,390
Precisam de um momento sozinhos,
ou... podemos ir?
355
00:33:18,170 --> 00:33:19,200
Sim.
356
00:33:34,500 --> 00:33:35,530
Vamos!
357
00:33:45,800 --> 00:33:46,830
Jenna!
358
00:33:50,590 --> 00:33:51,640
Jenna!
359
00:33:56,520 --> 00:33:57,560
Por aqui!
360
00:34:00,540 --> 00:34:01,570
Qual lado?
361
00:34:03,770 --> 00:34:07,040
-Vamos nos separar.
-Nao mesmo! Isso nunca funciona.
362
00:34:09,390 --> 00:34:10,550
-Por aqui!
-Espera!
363
00:34:41,500 --> 00:34:42,520
Jenna!
364
00:34:50,170 --> 00:34:51,190
Jenna!
365
00:34:58,080 --> 00:35:00,190
Espera! Por aqui!
366
00:35:17,000 --> 00:35:18,030
Pessoal, eu...
367
00:35:21,750 --> 00:35:22,990
achei o celular da Jenna.
368
00:35:50,220 --> 00:35:51,230
Grace?
369
00:35:52,253 --> 00:35:53,280
Sydney!
370
00:35:53,313 --> 00:35:55,813
Achou sua irma?
Estou com o celular dela.
371
00:35:57,780 --> 00:35:59,200
Esta com minha irma?
Achou a Jenna?
372
00:36:01,660 --> 00:36:05,060
Sydney? Alo? Alo?
373
00:36:06,580 --> 00:36:07,600
Sydney?
374
00:36:08,050 --> 00:36:11,810
-E a Sydney!
-Sydney! Cade voce?
375
00:36:11,870 --> 00:36:13,390
-Sydney!
-O que foi?
376
00:36:14,770 --> 00:36:16,790
-Sydney!
-O que foi?
377
00:36:16,840 --> 00:36:18,700
Nao sei! Vamos!
378
00:36:25,920 --> 00:36:29,380
Sydney, precisa dizer onde esta!
Que esta acontecendo?
379
00:36:29,640 --> 00:36:31,910
Sydney!
Cade voce?
380
00:36:34,110 --> 00:36:35,140
Sydney!
381
00:36:35,870 --> 00:36:37,040
Sydney!
382
00:36:37,620 --> 00:36:38,640
Esta nos assustando!
383
00:36:49,330 --> 00:36:50,370
Sydney!
384
00:36:52,000 --> 00:36:53,020
Socorro!
385
00:36:53,460 --> 00:36:55,990
Socorro!
Alguem me ajuda!
386
00:36:58,290 --> 00:36:59,410
Por favor, esta me matando!
387
00:36:59,420 --> 00:37:00,440
Sydney!
388
00:37:03,500 --> 00:37:06,290
-Sydney, onde diabos voce esta?
-Sydney!
389
00:37:06,360 --> 00:37:07,470
Sydney!
390
00:37:08,400 --> 00:37:09,530
Sydney!
391
00:37:14,630 --> 00:37:16,040
Socorro! Por favor!
Me ajude, por favor!
392
00:37:16,070 --> 00:37:17,370
Esta me matando!
Por favor...
393
00:37:31,960 --> 00:37:33,030
Sydney!
394
00:37:44,800 --> 00:37:47,410
Por favor, me ajude! Por favor!
395
00:37:49,680 --> 00:37:50,970
Por que nao me ajuda?
396
00:37:57,120 --> 00:37:59,000
Nao! Nao, nao, nao!
397
00:38:59,020 --> 00:39:01,250
-Temos que ir, agora!
-O que?
398
00:39:01,470 --> 00:39:03,380
-O que foi?
-Ele a pegou!
399
00:39:13,160 --> 00:39:14,420
Precisamos sair daqui!
400
00:39:14,830 --> 00:39:16,480
-O que foi?
-O que houve com Sydney?
401
00:39:17,870 --> 00:39:20,660
Acho que...
ele a matou.
402
00:39:22,000 --> 00:39:24,100
O que?
O que a matou?
403
00:39:24,140 --> 00:39:27,060
-Gavin, o que a matou?
-O Neverknock! Ele e real!
404
00:39:27,090 --> 00:39:29,600
Para com isso, Gavin,
nao tem graca!
405
00:39:29,601 --> 00:39:30,601
Vamos embora!
406
00:39:31,880 --> 00:39:36,420
-Ele sabe do que temos medo.
-Nao tenho tempo pra piadas.
407
00:39:36,470 --> 00:39:38,890
Voces duas, facam... o que quiser!
408
00:39:38,891 --> 00:39:40,891
Se quiserem ficar vivas,
virao comigo.
409
00:39:42,130 --> 00:39:44,170
-Gavin!
-Nao! Espera!
410
00:39:44,540 --> 00:39:47,580
Voce viu a Jenna? Viu minha irma?
411
00:39:52,280 --> 00:39:53,400
Espera, aonde vai?
412
00:39:54,490 --> 00:39:56,420
Nao faz nenhum sentido.
413
00:39:57,830 --> 00:39:59,450
Vou achar minha irma!
414
00:40:03,010 --> 00:40:04,020
Que droga!
415
00:40:11,840 --> 00:40:12,850
Gavin!
416
00:40:13,740 --> 00:40:14,750
Gavin!
417
00:40:16,350 --> 00:40:18,113
-Nao ha tempo.
-Gavin!
418
00:40:19,246 --> 00:40:21,786
Gavin, me diga o que viu!
419
00:40:22,313 --> 00:40:24,706
Me diga o que houve, por favor!
420
00:40:25,140 --> 00:40:28,686
-Precisa me contar, por favor!
-Tudo bem.
421
00:40:29,350 --> 00:40:31,970
Ele, sabia que Sydney
tinha medo de agulhas!
422
00:40:32,006 --> 00:40:33,673
-Por isso ela gritava!
-O que?
423
00:40:34,106 --> 00:40:36,310
-Nao, sangue!
-O que?
424
00:40:36,340 --> 00:40:37,760
-Que sangue?
-Sangue! Nao.
425
00:40:38,540 --> 00:40:40,000
-Gavin, o que foi?
-Nao!
426
00:40:40,160 --> 00:40:42,120
-O que e?
-Me deixe em paz!
427
00:40:42,200 --> 00:40:43,210
O que e?
428
00:40:44,500 --> 00:40:46,820
Gavin!
Que sangue?
429
00:40:48,770 --> 00:40:49,840
Gavin!
430
00:40:55,130 --> 00:40:56,160
Jenna!
431
00:41:10,950 --> 00:41:12,010
Nao...
432
00:41:19,440 --> 00:41:21,010
Vamos chamar a policia.
433
00:41:24,880 --> 00:41:25,930
Tenho...
434
00:41:27,120 --> 00:41:29,960
tenho que sair daqui.
Preciso achar minha irma.
435
00:41:34,760 --> 00:41:35,760
Grace!
436
00:41:36,590 --> 00:41:37,660
Grace!
437
00:41:44,540 --> 00:41:45,730
Doces ou travessuras?
438
00:41:49,330 --> 00:41:50,370
Gavin!
439
00:41:55,040 --> 00:41:56,370
Doces ou travessuras?
440
00:41:57,160 --> 00:41:58,410
Gavin!
441
00:42:03,200 --> 00:42:04,290
Gavin!
442
00:42:12,250 --> 00:42:13,290
Gavin!
443
00:42:32,220 --> 00:42:33,486
Gavin!
444
00:42:54,280 --> 00:42:55,410
Nao!
445
00:42:57,580 --> 00:42:58,670
Nao!
446
00:42:59,380 --> 00:43:03,600
-O que foi?
-Tem fogo pra todo lado!
447
00:43:04,210 --> 00:43:05,270
Fogo!
448
00:43:07,280 --> 00:43:09,000
Grace, nao tem fogo!
449
00:43:32,953 --> 00:43:35,920
-Nao pode ser!
-Nao consigo...
450
00:43:38,280 --> 00:43:40,350
-Esta por todos os lados!
-O que quer?
451
00:43:42,250 --> 00:43:43,410
Vamos embora!
452
00:43:49,080 --> 00:43:52,200
-Doces ou travessuras?
-Obrigado! Obrigado!
453
00:44:00,460 --> 00:44:03,140
Espera! Preciso de ajuda.
454
00:44:12,780 --> 00:44:13,800
Nao!
455
00:44:15,440 --> 00:44:16,460
Nao...
456
00:44:16,800 --> 00:44:19,220
Por favor, pare com isso!
457
00:44:22,046 --> 00:44:24,553
LABIRINTO DE FENO
458
00:44:34,240 --> 00:44:37,190
-Vamos esperar a policia!
-E falar o que pra eles?
459
00:44:50,500 --> 00:44:53,820
-Esta queimando!
-Nao tem fogo ali!
460
00:44:54,980 --> 00:44:57,880
O fogo que esta vendo,
nao e real!
461
00:44:59,773 --> 00:45:04,520
O que esta acontecendo?
Por que esta acontecendo comigo?
462
00:45:18,180 --> 00:45:19,206
Grace!
463
00:45:19,650 --> 00:45:21,680
-Grace, nao consigo...
-O que?
464
00:45:21,726 --> 00:45:22,873
nao consigo mais correr!
465
00:45:22,900 --> 00:45:25,080
O que?
Vamos, por favor!
466
00:45:26,700 --> 00:45:27,870
Acha que foi embora?
467
00:45:30,790 --> 00:45:32,720
O que quer que aquela coisa seja...
468
00:45:33,810 --> 00:45:35,470
o que fez aquilo com Sydney.
469
00:45:36,430 --> 00:45:37,460
Pode estar com Jenna.
470
00:45:42,000 --> 00:45:43,773
Eu a abandonei.
Eu...
471
00:45:44,470 --> 00:45:48,013
-Eu a deixei pra tras.
-Nao, ouca.
472
00:45:49,006 --> 00:45:50,646
Nao poderemos salvar Jenna
se estivermos mortas.
473
00:45:51,206 --> 00:45:52,213
Ta?
474
00:45:53,080 --> 00:45:54,510
Ela e esperta, certo?
475
00:45:56,650 --> 00:45:58,890
Parece nao ter medo de nada.
476
00:45:59,870 --> 00:46:01,080
Vamos acha-la.
477
00:46:03,270 --> 00:46:04,470
Vamos conseguir ajuda.
478
00:46:21,620 --> 00:46:24,360
Gavin, eu te procurei
pra todo lado!
479
00:46:26,110 --> 00:46:27,170
Nao, nao.
480
00:46:28,350 --> 00:46:30,140
Gavin, o que foi?
481
00:46:30,960 --> 00:46:32,240
Me deixe em paz!
482
00:46:33,720 --> 00:46:36,410
-Por que esta correndo de mim?
-Afaste-se!
483
00:46:38,950 --> 00:46:40,270
O que foi?
484
00:46:42,780 --> 00:46:45,980
-Me diga o que foi, nao entendo!
-Nao, va embora!
485
00:46:46,010 --> 00:46:47,050
Gavin!
486
00:46:49,200 --> 00:46:50,620
Gavin, por favor...
487
00:46:54,540 --> 00:46:57,840
-O que quer de mim?
-Gavin, nao entendo!
488
00:46:58,830 --> 00:47:00,450
O que quer de mim?
489
00:47:07,850 --> 00:47:09,320
-Gavin, por favor!
-Meu Deus!
490
00:47:11,350 --> 00:47:12,490
Que esta acontecendo?
491
00:47:15,910 --> 00:47:17,750
Gavin!
O que foi?
492
00:47:20,820 --> 00:47:21,830
Gavin...
493
00:47:23,660 --> 00:47:25,580
-Gavin, atras de voce!
-O que?
494
00:47:25,660 --> 00:47:26,590
Gavin!
495
00:47:26,690 --> 00:47:28,050
Gavin!
496
00:47:38,420 --> 00:47:39,510
Nao!
497
00:47:59,970 --> 00:48:01,000
Nao!
498
00:48:01,613 --> 00:48:02,953
Nao, nao.
499
00:48:02,993 --> 00:48:04,746
Gavin, nao faca isso comigo!
500
00:48:04,773 --> 00:48:07,180
Por favor, nao faca isso comigo!
501
00:48:09,410 --> 00:48:10,440
Gavin!
502
00:48:41,100 --> 00:48:43,220
Vamos!
503
00:49:00,086 --> 00:49:02,940
Meu Deus,
vai matar todos nos, nao vai?
504
00:49:04,493 --> 00:49:05,506
Nao!
505
00:49:06,273 --> 00:49:07,466
Nao, vai!
506
00:49:07,706 --> 00:49:09,680
Nao vai matar
mais ninguem, esta bem?
507
00:49:11,370 --> 00:49:12,400
Ouca.
508
00:49:13,120 --> 00:49:15,490
Como voce disse,
vamos conseguir ajuda.
509
00:49:17,180 --> 00:49:19,810
Vamos ate a policia
contar tudo pra eles.
510
00:49:21,200 --> 00:49:22,490
E vamos encontrar Jenna.
511
00:49:32,310 --> 00:49:35,660
-Senhor, eu sei quem fez isso.
-Grace, Grace!
512
00:49:43,906 --> 00:49:45,613
Ei, parem!
513
00:50:02,430 --> 00:50:04,040
O que faremos?
514
00:50:05,370 --> 00:50:07,070
Nao vai nos deixar procurar ajuda.
515
00:50:08,720 --> 00:50:11,210
Entao so esperamos
ele vir atras da gente?
516
00:50:13,230 --> 00:50:16,700
Podemos ligar.
Podemos simplesmente ligar.
517
00:50:18,660 --> 00:50:21,600
-Nao, por favor.
-O que?
518
00:50:21,633 --> 00:50:24,410
Caramba, acho que deixei
cair no labirinto.
519
00:50:26,650 --> 00:50:28,450
Estou com o meu!
520
00:50:54,220 --> 00:50:55,620
-Temos que ir!
-O que?
521
00:50:55,660 --> 00:50:56,840
Temos que ir!
522
00:50:58,620 --> 00:50:59,730
Nao!
523
00:51:01,860 --> 00:51:03,100
Meu Deus!
524
00:51:21,980 --> 00:51:23,000
Por aqui!
525
00:51:28,773 --> 00:51:30,680
-O que viu la?
-Vi...
526
00:51:31,370 --> 00:51:34,860
um cachorro!
Nao lembro de nada, mas...
527
00:51:36,400 --> 00:51:37,460
os olhos dele!
528
00:51:40,380 --> 00:51:41,520
Precisamos continuar.
529
00:51:41,720 --> 00:51:42,980
-Eu...
-Tudo bem.
530
00:51:43,500 --> 00:51:47,160
-Eu, preciso de um minuto.
-Temos que continuar!
531
00:51:47,640 --> 00:51:49,330
E se estiver nos esperando?
532
00:51:50,450 --> 00:51:52,010
Nao e real, ta?
533
00:51:52,710 --> 00:51:53,790
Olha...
534
00:51:54,520 --> 00:51:55,780
O fogo, os cachorros...
535
00:51:56,180 --> 00:51:58,570
talvez nao nos machuquem
se nao acreditarmos.
536
00:51:59,870 --> 00:52:00,940
Se nao tivermos medo.
537
00:52:01,660 --> 00:52:02,900
Esta bem?
Temos que...
538
00:52:13,530 --> 00:52:15,500
Esta atras de nos!
539
00:52:16,900 --> 00:52:18,840
-Grace, pare!
-O que foi?
540
00:52:19,560 --> 00:52:20,650
O que esta vendo?
541
00:52:22,120 --> 00:52:23,940
Cachorros...
estao por todos os lados!
542
00:52:27,440 --> 00:52:29,000
Grace, temos que ir!
543
00:52:44,780 --> 00:52:45,980
Esta vindo!
544
00:52:53,280 --> 00:52:54,540
Cuidado!
545
00:52:57,050 --> 00:52:58,260
Rapido, suba!
546
00:52:58,930 --> 00:53:00,220
Suba!
547
00:53:19,506 --> 00:53:20,520
Grace!
548
00:53:20,973 --> 00:53:22,330
Grace, vamos!
549
00:53:44,210 --> 00:53:46,470
-O que aconteceu?
-Nao sei.
550
00:53:48,040 --> 00:53:50,000
-Meu Deus...
-Ele queria voces aqui.
551
00:53:51,780 --> 00:53:52,840
O que?
552
00:53:53,540 --> 00:53:54,550
Amy?
553
00:53:55,900 --> 00:53:57,510
Ele queria voces aqui
para que vissem.
554
00:54:00,830 --> 00:54:02,590
Para ver o que?
555
00:54:04,180 --> 00:54:05,810
Para ver ele me matar.
556
00:54:07,426 --> 00:54:08,446
Nao.
557
00:54:08,493 --> 00:54:10,753
Ninguem mais vai ser morto.
558
00:54:13,420 --> 00:54:14,570
Voce esta sangrando!
559
00:54:16,670 --> 00:54:18,833
Logo isso nao vai ser
uma preocupacao.
560
00:54:18,900 --> 00:54:21,773
Cala a boca, ta?
Fica quieta.
561
00:54:22,253 --> 00:54:24,100
Tudo bem.
562
00:54:24,393 --> 00:54:25,413
Certo.
563
00:54:26,286 --> 00:54:27,340
Tudo bem.
564
00:54:29,426 --> 00:54:30,673
Prontinho.
565
00:54:30,730 --> 00:54:32,130
Vai servir por agora.
566
00:54:34,100 --> 00:54:35,170
Esta com o celular?
567
00:54:36,500 --> 00:54:37,960
Ele nao me deixa usar.
568
00:54:46,880 --> 00:54:48,740
Nunca deveriamos
ter batido na porta.
569
00:54:52,730 --> 00:54:54,590
-Nao, nao!
-O que?
570
00:54:59,830 --> 00:55:01,200
Nao veem, nao e?
571
00:55:02,410 --> 00:55:05,450
Os vermes...
as minhocas...
572
00:55:09,040 --> 00:55:10,090
Nao veem?
573
00:55:13,100 --> 00:55:16,290
Nao faz sentido!
Por que ele esta fazendo isso?
574
00:55:17,650 --> 00:55:20,300
Para se alimentar dos nossos medos.
575
00:55:23,180 --> 00:55:24,200
Olha...
576
00:55:24,790 --> 00:55:28,870
para com isso.
Vamos achar um jeito.
577
00:55:29,710 --> 00:55:31,160
Nao se engane.
578
00:55:35,160 --> 00:55:36,250
Amy!
579
00:55:44,530 --> 00:55:45,580
Nao!
580
00:55:46,580 --> 00:55:47,620
Nao!
581
00:55:50,080 --> 00:55:51,360
Leah, me ajude!
582
00:55:53,570 --> 00:55:55,290
Nao! Nao!
583
00:55:57,360 --> 00:55:59,260
Me ajude, Leah!
584
00:56:16,490 --> 00:56:19,700
Vai, rapido, vai!
585
00:56:42,840 --> 00:56:43,860
Rapido!
586
00:56:44,030 --> 00:56:45,670
Ei, entrem!
587
00:56:47,820 --> 00:56:49,840
Sei o que esta acontecendo.
Entrem!
588
00:56:51,090 --> 00:56:52,940
Corra, va!
589
00:56:53,900 --> 00:56:54,900
Vamos!
590
00:57:45,760 --> 00:57:47,010
Aonde vai nos levar?
591
00:57:49,200 --> 00:57:50,670
Precisa dar um jeito na perna.
592
00:58:08,260 --> 00:58:09,290
Aqui.
593
00:58:12,190 --> 00:58:13,240
O que e isto?
594
00:58:14,100 --> 00:58:17,450
Sou eu.
Sou eu ha 39 anos.
595
00:58:20,710 --> 00:58:22,546
Eu encontrei os mortos.
596
00:58:23,480 --> 00:58:24,680
NUNCA BATA
597
00:58:24,713 --> 00:58:27,026
ASSASSINATOS MISTERIOSOS
598
00:58:28,050 --> 00:58:31,280
Um dia contarei as historias.
Essa epoca chega todos os anos.
599
00:58:32,950 --> 00:58:35,140
Tentei dizer a todos,
tentei avisa-los,
600
00:58:35,141 --> 00:58:37,141
mas ninguem prestou atencao.
601
00:58:37,670 --> 00:58:41,680
Depois comecaram a dizer que ver
os mortos mexeu com minha cabeca,
602
00:58:41,720 --> 00:58:44,610
me deixou instavel.
Acharam que eu era louco.
603
00:58:45,570 --> 00:58:46,690
Eu nao era.
604
00:58:53,300 --> 00:58:56,070
Mas comecei a achar que era.
605
00:58:57,370 --> 00:59:00,640
Comecei a acreditar.
Talvez eu tivesse imaginado tudo...
606
00:59:00,660 --> 00:59:02,090
e ai aparecem voces duas.
607
00:59:02,780 --> 00:59:04,710
Voces duas e aqueles seus amigos.
608
00:59:05,780 --> 00:59:07,800
Voce estava vigiando a casa?
609
00:59:07,850 --> 00:59:11,010
Vigio todo Halloween
desde os assassinatos...
610
00:59:11,550 --> 00:59:13,160
para ver se acontece de novo.
611
00:59:13,560 --> 00:59:16,070
Se sabia disso,
por que nao nos impediu?
612
00:59:16,366 --> 00:59:18,660
Porque tinha que descobrir
se estava louco.
613
00:59:21,390 --> 00:59:24,400
Meus amigos estao mortos
por sua casa, desgracado!
614
00:59:25,080 --> 00:59:26,290
-Pare!
-Leah!
615
00:59:26,370 --> 00:59:28,660
-Vai matar todos nos!
-Voce ja fez isso!
616
00:59:32,220 --> 00:59:33,230
Espere!
617
00:59:34,370 --> 00:59:35,420
Pare!
618
00:59:36,180 --> 00:59:37,770
-Por que?
-Para, cara.
619
00:59:38,680 --> 00:59:39,980
Jenna, Jenna!
620
00:59:44,740 --> 00:59:45,770
Jenna!
621
00:59:47,460 --> 00:59:48,490
Jenna!
622
00:59:49,370 --> 00:59:50,400
Grace!
623
00:59:51,680 --> 00:59:54,700
-Espere!
-Grace, nao e a Jenna!
624
01:00:14,590 --> 01:00:17,540
Grace, acredite em mim,
nao era a Jenna!
625
01:00:17,541 --> 01:00:19,541
Eu sei o que vi. E ela!
626
01:00:19,620 --> 01:00:22,730
Nao e! Eu tambem vi,
e era... a coisa!
627
01:00:22,731 --> 01:00:24,731
Nao, e a Jenna! Tem que ser!
628
01:00:25,700 --> 01:00:27,250
-Grace!
-O que?
629
01:00:27,770 --> 01:00:29,160
Eu nunca mentiria pra voce.
630
01:00:30,080 --> 01:00:33,470
E farei o que for preciso
pra encontrar sua irma,
631
01:00:33,500 --> 01:00:36,490
mas aquela nao e a Jenna! Nao e!
632
01:00:41,140 --> 01:00:42,170
Nao e!
633
01:00:45,840 --> 01:00:48,210
Vamos embora
antes que ele nos encontre.
634
01:00:52,920 --> 01:00:53,990
Com licenca.
635
01:00:56,380 --> 01:01:00,240
Oucam, voces duas! Calma, calma!
636
01:01:01,200 --> 01:01:02,910
-Me solta!
-Tudo bem!
637
01:01:03,950 --> 01:01:05,040
So quero ajudar.
638
01:01:06,510 --> 01:01:07,870
E um pouco tarde.
639
01:01:09,270 --> 01:01:12,150
Quer sobreviver
a esta noite ou nao?
640
01:01:17,510 --> 01:01:19,580
Vamos dar um jeito
na sua perna primeiro.
641
01:01:21,420 --> 01:01:22,430
Vamos cuidar dela.
642
01:01:22,560 --> 01:01:23,950
Venham comigo.
Vamos.
643
01:01:24,490 --> 01:01:25,720
Vamos decidir o que fazer.
644
01:01:27,840 --> 01:01:28,940
Desculpe.
645
01:01:31,800 --> 01:01:32,840
Por aqui.
646
01:02:01,520 --> 01:02:02,750
Aqui.
647
01:02:06,210 --> 01:02:07,250
Vamos.
648
01:02:22,170 --> 01:02:23,180
Vamos.
649
01:02:24,420 --> 01:02:28,350
-Aqui. Como esta?
-Esta doendo muito.
650
01:02:28,380 --> 01:02:30,240
-Coloque-a aqui.
-Esta piorando!
651
01:02:33,880 --> 01:02:38,330
Vamos passar alcool.
Vai desinfetar.
652
01:02:42,626 --> 01:02:46,310
Entao, por que a gente?
Se voce vigiou a casa todo Halloween
653
01:02:46,340 --> 01:02:47,680
por todos esses anos...
654
01:02:48,460 --> 01:02:51,493
e nada aconteceu,
por que hoje foi diferente?
655
01:02:57,030 --> 01:02:58,060
Segure.
656
01:02:59,480 --> 01:03:01,790
Ve essa porta?
Ela e bem especial.
657
01:03:02,580 --> 01:03:04,850
Essa porta vem de uma casa em oeste.
658
01:03:05,050 --> 01:03:08,290
Acharam quatro garotos
assassinados la.
659
01:03:09,440 --> 01:03:14,210
Foi em 1952.
E entao, mais tres em 1964.
660
01:03:17,670 --> 01:03:18,690
Desculpa!
661
01:03:29,640 --> 01:03:30,900
E isto.
662
01:03:31,200 --> 01:03:36,006
1949, mesma porta em um deposito.
663
01:03:36,653 --> 01:03:41,430
A 320 km de distancia.
Encontraram seis corpos mutilados la.
664
01:03:41,460 --> 01:03:43,220
Na noite de Halloween.
665
01:03:45,750 --> 01:03:48,200
Foi o maximo que consegui descobrir.
666
01:03:48,400 --> 01:03:51,210
Se sabia disso tudo,
por que nao a destruiu?
667
01:03:51,870 --> 01:03:54,890
-Se livre da maldita porta!
-Nao sei...
668
01:03:55,210 --> 01:03:56,240
uma parte de mim...
669
01:03:57,650 --> 01:03:59,730
nao queria acreditar nisso.
670
01:04:01,480 --> 01:04:02,490
Agora e.
671
01:04:08,260 --> 01:04:10,080
Precisamos ir embora!
672
01:04:14,040 --> 01:04:16,700
Ainda nao responde a pergunta.
Por que hoje?
673
01:04:17,120 --> 01:04:18,200
Por que nos?
674
01:04:19,450 --> 01:04:20,500
Tinha sangue?
675
01:04:21,790 --> 01:04:22,820
O que?
676
01:04:23,560 --> 01:04:26,720
Quando encontrei os garotos,
tinha sangue na porta.
677
01:04:27,100 --> 01:04:29,520
E entao eu vi a garotinha
678
01:04:29,566 --> 01:04:30,920
ela pulou a cerca,
pode ter se machucado.
679
01:04:30,960 --> 01:04:31,980
Era Jenna!
680
01:04:32,493 --> 01:04:33,880
Voce teria visto Jenna!
681
01:04:34,450 --> 01:04:37,950
Me diga o que houve com ela!
Me diga o que houve com ela!
682
01:04:37,980 --> 01:04:40,300
Grace, temos que falar baixo.
683
01:04:40,760 --> 01:04:42,470
Diga o que houve com ela.
684
01:04:42,471 --> 01:04:44,471
Ela estava la,
e de repente desapareceu.
685
01:04:45,700 --> 01:04:46,730
Como assim?
686
01:04:47,860 --> 01:04:52,060
Quando voces correram da porta,
ela nao estava mais la. Desapareceu.
687
01:05:00,373 --> 01:05:01,960
Ele estava nos atraindo pra longe...
688
01:05:03,600 --> 01:05:05,800
esse tempo todo.
689
01:05:06,820 --> 01:05:09,660
Ele queria que ficassemos
longe da casa.
690
01:05:10,360 --> 01:05:12,110
-Grace!
-Aonde vai?
691
01:05:12,250 --> 01:05:13,620
-Me de o cantil!
-Nao...
692
01:05:13,640 --> 01:05:15,010
-Me de!
-Que esta fazendo?
693
01:05:15,330 --> 01:05:17,270
-Aonde vai?
-Recuperar minha irma.
694
01:05:18,910 --> 01:05:19,920
Nao!
695
01:05:21,410 --> 01:05:23,120
-Nao, Leah!
-Leah!
696
01:05:23,160 --> 01:05:24,180
Lute, Leah!
697
01:05:25,420 --> 01:05:30,720
-Grace, me salve!
-Jenna? Ouvi minha irma!
698
01:05:31,200 --> 01:05:35,360
Se a ouviu, va atras!
Certifique-se de que e ela!
699
01:05:35,480 --> 01:05:37,760
Va atras de sua irma,
vou atras da Leah!
700
01:05:38,870 --> 01:05:41,140
Va, Leah!
701
01:05:42,860 --> 01:05:45,710
Jenna!
702
01:05:46,820 --> 01:05:47,880
Jenna!
703
01:05:48,660 --> 01:05:49,900
Aonde foi?
704
01:06:20,160 --> 01:06:23,000
Por que, Grace?
Por que nao me salvou?
705
01:06:27,350 --> 01:06:31,170
Por que, Grace?
Por que nao me salvou?
706
01:06:32,660 --> 01:06:36,760
-Nao pode ser minha mae!
-Por que me deixou queimar?
707
01:06:42,870 --> 01:06:45,860
Ele vai te aprisionar, Grace!
708
01:06:50,230 --> 01:06:51,540
Nao tenho medo!
709
01:06:52,640 --> 01:06:56,910
-Voce nao e real!
-Ele vai te aprisionar!
710
01:06:57,290 --> 01:06:59,840
Como vai achar sua irma assim?
711
01:07:30,130 --> 01:07:31,170
Leah!
712
01:07:36,810 --> 01:07:37,970
Leah!
713
01:07:44,810 --> 01:07:45,900
Leah!
714
01:07:49,650 --> 01:07:52,290
-Precisa me ajudar!
-Calma, estou aqui.
715
01:07:52,500 --> 01:07:53,653
Ouca.
716
01:07:53,686 --> 01:07:58,013
Pegue com as duas maos.
Eu nao vejo a coisa, voce ve.
717
01:07:58,050 --> 01:08:00,506
Quero que atire no desgracado!
718
01:08:02,080 --> 01:08:03,080
Leah!
719
01:08:03,250 --> 01:08:04,250
Leah!
720
01:08:05,440 --> 01:08:06,460
Leah!
721
01:08:19,320 --> 01:08:21,270
Eu nao devia conseguir ve-lo.
722
01:08:25,860 --> 01:08:29,680
Porque eu estava la!
Quando eles bateram.
723
01:08:34,500 --> 01:08:37,260
Fique longe! Me deixe em paz!
724
01:08:38,830 --> 01:08:42,600
Nao!
725
01:09:01,660 --> 01:09:03,790
Nao e real.
Nao e real.
726
01:09:49,200 --> 01:09:52,370
Nao e real.
Nao e real.
727
01:10:14,460 --> 01:10:15,580
Ola, Grace.
728
01:10:30,140 --> 01:10:32,326
Junte-se a nos, Grace!
Junte-se a nos!
729
01:10:32,366 --> 01:10:34,733
Sua irma e eu!
730
01:10:35,720 --> 01:10:37,000
Me larga!
731
01:10:40,140 --> 01:10:45,440
Qual e a sensacao de saber que sua
mae e irma morreram por sua culpa?
732
01:10:47,340 --> 01:10:48,820
Ela nao esta morta!
733
01:10:49,460 --> 01:10:52,000
Nao esta morta!
734
01:10:52,520 --> 01:10:54,793
Todos os seus amigos
estao mortos por sua culpa!
735
01:10:54,853 --> 01:10:57,380
Leah, sua irma...
736
01:10:57,420 --> 01:10:59,800
e e tudo sua culpa, Grace!
737
01:11:07,400 --> 01:11:12,290
Deveria... se matar agora!
Poupe-se da dor!
738
01:11:15,250 --> 01:11:17,730
Ficarei muito feliz em ajudar!
739
01:11:22,480 --> 01:11:24,490
Jenna e Leah nao morreram!
740
01:11:58,450 --> 01:11:59,530
Jenna!
741
01:12:00,570 --> 01:12:01,620
Grace?
742
01:12:03,160 --> 01:12:06,530
-Grace!
-Jenna!
743
01:12:06,970 --> 01:12:08,960
Estou indo, Jenna!
Estou indo!
744
01:12:16,660 --> 01:12:18,990
Nao e real.
Nao e real!
745
01:12:21,233 --> 01:12:22,266
Nao tenho medo.
746
01:12:24,186 --> 01:12:25,486
Nao tenho medo.
747
01:12:25,913 --> 01:12:26,920
Eu nao...
748
01:12:27,586 --> 01:12:29,680
tenho medo.
Nao tenho medo.
749
01:12:38,850 --> 01:12:39,860
Grace?
750
01:12:41,146 --> 01:12:42,193
O que esta acontecendo?
751
01:12:42,460 --> 01:12:44,533
-Esta bem?
-Estou bem.
752
01:12:49,570 --> 01:12:53,530
Acha que vai me queimar?
Seu babaca!
753
01:12:55,660 --> 01:12:59,370
E voce que vai queimar!
Junto com essa maldita porta!
754
01:13:22,410 --> 01:13:23,420
Grace...
755
01:13:24,760 --> 01:13:25,810
Jenna!
756
01:13:26,280 --> 01:13:27,320
Jenna!
757
01:13:28,560 --> 01:13:30,493
O que esta acontecendo?
Me diga!
758
01:13:30,533 --> 01:13:33,753
Precisa ir embora,
antes que seja tarde.
759
01:13:34,950 --> 01:13:36,810
O que?
Nao!
760
01:13:43,350 --> 01:13:44,500
Jenna!
761
01:13:46,100 --> 01:13:47,210
Jenna!
762
01:13:49,660 --> 01:13:51,320
Nao vou te abandonar.
763
01:13:51,910 --> 01:13:53,680
Sairemos dessa juntas!
764
01:13:57,320 --> 01:14:00,100
Jenna?
Por que nao me responde?
765
01:14:05,053 --> 01:14:07,180
Jenna!
Estou chegando!
766
01:14:09,140 --> 01:14:10,430
Me responda!
767
01:14:11,960 --> 01:14:12,980
Nao!
768
01:14:14,720 --> 01:14:16,250
Nao, nao, nao!
769
01:14:17,860 --> 01:14:19,490
Jenna, querida!
Por favor!
770
01:14:19,620 --> 01:14:24,630
Por favor, nao!
Meu Deus, nao!
771
01:14:26,810 --> 01:14:28,510
Ouca.
Ouca.
772
01:14:30,180 --> 01:14:33,150
Nunca teve medo de nada,
por toda a sua vida!
773
01:14:34,280 --> 01:14:39,160
Entao lute! Lute, Jenna!
774
01:14:42,340 --> 01:14:44,000
Meu Deus!
775
01:14:46,320 --> 01:14:49,106
Ouca, vou ter que te tirar daqui,
querida e vai machucar.
776
01:14:49,220 --> 01:14:51,800
Vai ter que ficar comigo.
777
01:14:53,730 --> 01:14:54,860
Eu sei, querida!
778
01:14:58,580 --> 01:14:59,680
Grace!
779
01:15:00,280 --> 01:15:01,810
Grace, atras de voce!
780
01:15:05,830 --> 01:15:07,740
-Nao!
-Nao da tempo!
781
01:15:07,780 --> 01:15:08,980
Nao!
782
01:15:09,030 --> 01:15:11,180
Vamos sair juntas, ta?
783
01:15:11,560 --> 01:15:12,720
Nao, Grace!
784
01:15:13,120 --> 01:15:15,660
Me deixe aqui, nao da tempo!
785
01:15:15,720 --> 01:15:17,500
-Vamos, querida!
-Nao, Grace!
786
01:15:17,580 --> 01:15:18,830
Nao da tempo!
787
01:15:26,700 --> 01:15:30,630
Nao, nao, Grace!
788
01:15:32,800 --> 01:15:34,650
Nao, nao, Grace...
789
01:15:37,890 --> 01:15:39,250
Nao, Grace...
790
01:15:53,810 --> 01:15:54,880
Grace...
791
01:16:00,990 --> 01:16:02,030
Grace!
792
01:16:20,170 --> 01:16:24,780
Nao! Deixe-a em paz!
Deixe-a!
793
01:16:39,160 --> 01:16:41,250
Nao, me deixe em paz!
794
01:16:46,660 --> 01:16:48,080
Seu desgracado!
795
01:16:50,020 --> 01:16:52,630
Vou matar voce!
796
01:16:53,140 --> 01:16:54,190
Nao!
797
01:16:55,060 --> 01:16:56,130
Nao!
798
01:17:14,260 --> 01:17:15,570
Nao estou com medo!
799
01:17:22,730 --> 01:17:27,570
Nao estou com medo!
800
01:18:40,570 --> 01:18:41,700
Nao estou com medo!
801
01:18:47,690 --> 01:18:48,870
Nao estou com medo!
802
01:19:08,100 --> 01:19:10,260
Nao estou com medo!
803
01:19:48,533 --> 01:19:51,406
Esta tentando se alimentar
do meu medo, mas nao pode.
804
01:19:51,580 --> 01:19:53,066
Porque nao estou com medo.
805
01:19:58,230 --> 01:20:00,510
Todos morremos por sua culpa!
806
01:20:02,900 --> 01:20:04,500
Agora e sua vez, Jenna!
807
01:20:05,550 --> 01:20:07,840
Nao fui eu que bati na porta, Jenna!
808
01:20:09,630 --> 01:20:11,160
Por que deveria sobreviver?
809
01:20:34,760 --> 01:20:35,780
Leah?
810
01:20:36,010 --> 01:20:37,140
Solte-a!
811
01:20:38,390 --> 01:20:40,370
Nao temos medo de voce, babaca!
812
01:20:43,090 --> 01:20:44,160
Nao!
813
01:21:09,300 --> 01:21:10,810
Nao se preocupe, nao e...
814
01:21:11,350 --> 01:21:12,490
nao e seu.
815
01:21:20,620 --> 01:21:22,780
Pegue!
Termine isso.
816
01:21:25,760 --> 01:21:28,050
Acabe com isso,
pra nunca mais acontecer.
817
01:21:38,170 --> 01:21:40,850
Ja estou morta, de qualquer forma.
Prefiro...
818
01:21:42,170 --> 01:21:43,840
prefiro ser util pra algo.
819
01:21:46,950 --> 01:21:48,290
Preciso que faca isso.
820
01:21:52,450 --> 01:21:53,480
Pela Grace.
821
01:22:08,100 --> 01:22:09,670
Tem medo de morrer?
822
01:22:19,410 --> 01:22:21,960
Jenna, atire!
Puxe o gatilho!
823
01:22:23,250 --> 01:22:24,450
Jenna, atire, agora!
824
01:22:32,580 --> 01:22:33,910
Como se sente agora?
825
01:23:48,620 --> 01:23:49,850
Consegui, Grace.
826
01:23:50,540 --> 01:23:53,870
Eu...
matei aquele desgracado.
827
01:24:12,930 --> 01:24:15,180
Precisamos de ambulancias agora!
828
01:24:16,590 --> 01:24:19,650
Saiam do caminho!
Tem uma ambulancia chegando! Vamos!
829
01:24:45,113 --> 01:24:48,146
PRESERVANDO NOSSO
PATRIMONIO HISTORICO
830
01:25:24,277 --> 01:25:25,799
Subpack e sincronia
by DanDee
49094