All language subtitles for Young.Sheldon.S03E19.iNTERNAL.720p.WEB.H264-AMRAP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,012 --> 00:00:13,056 Ice cream. 2 00:00:13,100 --> 00:00:14,362 Ice cream, Mom... can I? 3 00:00:14,405 --> 00:00:17,104 Sure. Ice cream! 4 00:00:17,147 --> 00:00:19,193 Don't you need money? 5 00:00:19,236 --> 00:00:20,237 I need money! 6 00:00:22,109 --> 00:00:23,849 Thank you. Don't run! 7 00:00:23,893 --> 00:00:24,850 Okay! 8 00:00:26,113 --> 00:00:27,462 Shelly, you want ice cream? 9 00:00:27,505 --> 00:00:28,811 Ice cream! 10 00:00:28,854 --> 00:00:30,378 All right. 11 00:00:31,727 --> 00:00:32,902 Here you go. 12 00:00:32,945 --> 00:00:34,121 And no runnin'. 13 00:00:34,164 --> 00:00:36,036 In these loafers? Not a chance. 14 00:00:36,079 --> 00:00:37,515 I was jokin'. 15 00:00:37,559 --> 00:00:39,561 Okay. 16 00:00:41,041 --> 00:00:42,235 It was turning out to be 17 00:00:42,259 --> 00:00:43,782 the perfect Saturday. 18 00:00:43,826 --> 00:00:46,133 The ice cream man had extra napkins. 19 00:00:46,176 --> 00:00:47,612 I had tons of homework. 20 00:00:47,656 --> 00:00:50,528 And I was about to enjoy an orange sherbet Push-Up, 21 00:00:50,572 --> 00:00:52,400 which was the only kind of Push-Up 22 00:00:52,443 --> 00:00:54,184 I could actually finish. 23 00:00:54,228 --> 00:00:56,230 Then it all came crashing down. 24 00:00:59,407 --> 00:01:01,235 There's no telling who could buy that house! 25 00:01:01,278 --> 00:01:02,584 What if they have dogs? 26 00:01:02,627 --> 00:01:04,020 What if they have birds? 27 00:01:04,064 --> 00:01:05,432 What if they have both and the birds 28 00:01:05,456 --> 00:01:07,110 learned to bark like dogs? 29 00:01:07,154 --> 00:01:09,286 Sheldon, you're gettin' yourself all worked up. 30 00:01:09,330 --> 00:01:11,767 For good reason... that house issix feet away from my bedroom 31 00:01:11,810 --> 00:01:14,248 window... who knows what kind of smells could jump the gap? 32 00:01:14,291 --> 00:01:18,252 Uh, cigarette smoke, a scented candle, a durian? 33 00:01:18,295 --> 00:01:19,340 What's a durian? 34 00:01:19,383 --> 00:01:21,994 A vile-smelling fruit of the genus Durio. 35 00:01:22,038 --> 00:01:23,170 When did you smell that? 36 00:01:23,213 --> 00:01:25,607 I haven't, and I'd like to keep it that way. 37 00:01:25,650 --> 00:01:27,043 It might be nice. 38 00:01:27,087 --> 00:01:29,480 It might be a family with kids your age. 39 00:01:29,524 --> 00:01:32,353 I already live with a kid my age... not a fan! 40 00:01:54,026 --> 00:01:55,419 What's up? 41 00:01:55,463 --> 00:01:57,726 Can I talk to you about serious woman stuff? 42 00:01:57,769 --> 00:01:59,380 Of course. 43 00:01:59,423 --> 00:02:02,252 Is this a... iced tea conversation 44 00:02:02,296 --> 00:02:04,385 or a hot tea conversation? 45 00:02:04,428 --> 00:02:06,778 Definitely hot. 46 00:02:06,822 --> 00:02:09,477 Uh-oh. 47 00:02:09,520 --> 00:02:11,043 So what's goin' on? 48 00:02:12,219 --> 00:02:14,482 I think I have a boyfriend. 49 00:02:14,525 --> 00:02:16,527 Wow. 50 00:02:16,571 --> 00:02:18,268 But you cannot tell Mom. 51 00:02:18,312 --> 00:02:21,445 Oh, of course... I love not telling your mother stuff. 52 00:02:21,489 --> 00:02:23,969 So what-what-what's his name? 53 00:02:24,013 --> 00:02:26,233 Marcus Adam Larson, he's 11 and a half, 54 00:02:26,276 --> 00:02:28,191 he has blond hair, his favorite color's green 55 00:02:28,235 --> 00:02:29,801 and he's learning how to skateboard, 56 00:02:29,845 --> 00:02:31,412 but he's not very good yet. 57 00:02:31,455 --> 00:02:34,197 Okay, well, I have to ask, now... 58 00:02:34,241 --> 00:02:36,460 at your age, having a boyfriend, what does that mean? 59 00:02:36,504 --> 00:02:39,768 Do you, uh... go out on dates? 60 00:02:39,811 --> 00:02:41,161 No. 61 00:02:41,204 --> 00:02:44,512 Um... well, d-do you hold hands? 62 00:02:44,555 --> 00:02:46,514 I wish, but no. 63 00:02:48,080 --> 00:02:49,778 So how do you know he's your boyfriend? 64 00:02:49,821 --> 00:02:51,171 Because this happened. 65 00:02:54,826 --> 00:02:57,220 Wow. 66 00:02:57,264 --> 00:03:00,136 I didn't realize you had documentation. 67 00:03:00,180 --> 00:03:02,182 I know. 68 00:03:15,064 --> 00:03:18,110 Something suspicious is happening next door. 69 00:03:18,154 --> 00:03:19,547 Like what? 70 00:03:19,590 --> 00:03:21,288 Groups of strangers keep coming and going. 71 00:03:21,331 --> 00:03:23,899 They must be using the house to sell drugs. 72 00:03:23,942 --> 00:03:26,554 No one's selling drugs, they'rejust havin' an open house. 73 00:03:26,597 --> 00:03:27,772 What's that? 74 00:03:27,816 --> 00:03:29,818 They open up the house so people interested 75 00:03:29,861 --> 00:03:31,167 in buyin' it can take a look. 76 00:03:31,211 --> 00:03:34,431 That explains why 911 hung up on me. 77 00:03:39,349 --> 00:03:41,438 I had no choice but to determine 78 00:03:41,482 --> 00:03:43,310 if any of these prospective home buyers 79 00:03:43,353 --> 00:03:45,312 would be suitable neighbors. 80 00:03:45,355 --> 00:03:47,836 This shifty fellow? 81 00:03:47,879 --> 00:03:49,054 He looks like trouble. 82 00:03:49,098 --> 00:03:50,404 That woman and 83 00:03:50,447 --> 00:03:52,493 whatever dark secret is hiding in her bag? 84 00:03:52,536 --> 00:03:54,582 Probably a machete. 85 00:03:54,625 --> 00:03:58,194 Oh, this lady seems promising. 86 00:04:04,548 --> 00:04:06,376 Not on my watch. 87 00:04:06,420 --> 00:04:07,899 Please look around. 88 00:04:07,943 --> 00:04:09,399 If you have any questions, I'll be right here. 89 00:04:09,423 --> 00:04:10,965 Excuse me, is there someone in charge here? 90 00:04:10,989 --> 00:04:12,469 That would be me. 91 00:04:12,513 --> 00:04:13,557 Mr. Lundy? 92 00:04:13,601 --> 00:04:15,167 What are you doing here? 93 00:04:15,211 --> 00:04:17,300 I'm the realtor. 94 00:04:17,344 --> 00:04:19,476 But you're a teacher and an actor. 95 00:04:19,520 --> 00:04:22,566 And while those both pay so well, 96 00:04:22,610 --> 00:04:25,439 I like to do this on the weekends for fun. 97 00:04:25,482 --> 00:04:27,441 Why are you here? 98 00:04:27,484 --> 00:04:28,766 I live next door and I'm concerned 99 00:04:28,790 --> 00:04:30,270 about who the new neighbor might be. 100 00:04:30,313 --> 00:04:33,490 Don't you worry, I will personally make sure that 101 00:04:33,534 --> 00:04:37,320 your new neighbor is whoever forks over the most money. 102 00:04:37,364 --> 00:04:38,365 Thank you. 103 00:04:38,408 --> 00:04:39,453 Wait. 104 00:04:39,496 --> 00:04:41,759 So if you want to be his girlfriend 105 00:04:41,803 --> 00:04:44,327 and he wants to be your boyfriend, 106 00:04:44,371 --> 00:04:46,242 what's the problem? 107 00:04:46,286 --> 00:04:49,158 He also plays baseball, and this weekend... 108 00:04:49,201 --> 00:04:51,595 I have to pitch against him. 109 00:04:51,639 --> 00:04:53,510 Yeah, so? 110 00:04:53,554 --> 00:04:56,600 So if I strike him out, he mightget mad and break up with me. 111 00:04:56,644 --> 00:04:58,602 Well, why would he do that? 112 00:04:58,646 --> 00:05:00,343 I've struck out a bunch of boys. 113 00:05:00,387 --> 00:05:02,084 They all get real mad. 114 00:05:02,127 --> 00:05:05,435 You're gonna pitch bad to him on purpose? 115 00:05:05,479 --> 00:05:07,350 I was thinkin' about it. 116 00:05:07,394 --> 00:05:09,265 That is not what you are gonna do. 117 00:05:09,309 --> 00:05:11,572 You are gonna do your best, and if you strike him out, 118 00:05:11,615 --> 00:05:13,225 he will respect you for it. 119 00:05:13,269 --> 00:05:14,357 I don't know. 120 00:05:14,401 --> 00:05:16,838 When I struck out Brian Morgan, he cried. 121 00:05:16,881 --> 00:05:19,493 Now everyone calls him Cryin' Brian. 122 00:05:19,536 --> 00:05:20,624 That's pretty funny. 123 00:05:20,668 --> 00:05:21,973 Thanks, I started it. 124 00:05:25,499 --> 00:05:27,283 Mr. Lundy? 125 00:05:27,327 --> 00:05:28,458 Come in. 126 00:05:28,502 --> 00:05:30,417 What brings you here? 127 00:05:30,460 --> 00:05:32,288 I'm the listing agent on the house next door. 128 00:05:32,332 --> 00:05:33,985 But I thought you were a teacher and a... 129 00:05:34,029 --> 00:05:36,074 And an actor, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 130 00:05:36,118 --> 00:05:38,947 You've got to get your son out of my open house. 131 00:05:38,990 --> 00:05:40,427 Why, what's he doin'? 132 00:05:40,470 --> 00:05:41,863 Well... 133 00:05:44,213 --> 00:05:45,495 I noticed there's hair on your coat. 134 00:05:45,519 --> 00:05:47,259 Clearly yours is falling out, 135 00:05:47,303 --> 00:05:48,565 but do you also have pets? 136 00:05:51,307 --> 00:05:52,787 I detect a hint of garlic. 137 00:05:52,830 --> 00:05:54,571 Do you enjoy cooking stinky foods 138 00:05:54,615 --> 00:05:56,443 or are you afraid of vampires? 139 00:05:57,748 --> 00:06:00,403 Is there any chance you're just fat? 140 00:06:03,188 --> 00:06:05,016 Oh, dear, I'll go get him. 141 00:06:05,060 --> 00:06:06,453 Thank you. 142 00:06:08,411 --> 00:06:10,370 Kind of a dump. 143 00:06:10,413 --> 00:06:11,414 But I could sell it. 144 00:06:21,685 --> 00:06:23,513 Why are you reading about property code? 145 00:06:23,557 --> 00:06:25,559 The house next door to mine is for sale, 146 00:06:25,602 --> 00:06:28,300 and I'm looking for ways to control who moves in there. 147 00:06:28,344 --> 00:06:30,104 When my family moved to Texas, they burned our fishing boat. 148 00:06:30,128 --> 00:06:32,392 Tam, we're talking about my problems right now. 149 00:06:32,435 --> 00:06:34,045 We usually are. 150 00:06:34,089 --> 00:06:35,917 Ooh, listen to this: "A seller 151 00:06:35,960 --> 00:06:37,875 "or seller's agent must disclose if a homicide 152 00:06:37,919 --> 00:06:39,529 has occurred on the property." 153 00:06:39,573 --> 00:06:40,922 Why is that helpful? 154 00:06:40,965 --> 00:06:43,228 That could scare off any unwanted buyers. 155 00:06:43,272 --> 00:06:45,056 Hasthere ever been a murder next door? 156 00:06:45,100 --> 00:06:46,971 I sure hope so. 157 00:06:48,364 --> 00:06:49,496 Hello, Officer Robin. 158 00:06:49,539 --> 00:06:50,975 This is Sheldon Cooper. 159 00:06:51,019 --> 00:06:52,455 What's wrong, Sheldon? 160 00:06:52,499 --> 00:06:53,650 I was wondering if anyone was murdered 161 00:06:53,674 --> 00:06:55,676 in the house next door to mine. 162 00:06:55,719 --> 00:06:57,721 You mean murdered today? 163 00:06:57,765 --> 00:06:59,984 No, ever, but today would work, too. 164 00:07:00,028 --> 00:07:02,596 It'll take me a while to check. 165 00:07:02,639 --> 00:07:04,206 That's fine, I can hold. 166 00:07:04,249 --> 00:07:06,730 Tell Mr. Givens I may be a little late to class. 167 00:07:06,774 --> 00:07:08,515 It's a police matter. 168 00:07:08,558 --> 00:07:09,472 Sheldon's gonna be late. 169 00:07:09,516 --> 00:07:10,691 Well, all right! 170 00:07:10,734 --> 00:07:13,694 It's a police ma... Don't care. 171 00:07:13,737 --> 00:07:14,825 Yes, I'm still here. 172 00:07:14,869 --> 00:07:16,479 Sorry, no murders. 173 00:07:16,523 --> 00:07:18,829 Just one death from natural causes in 174 00:07:18,873 --> 00:07:20,222 1948. 175 00:07:20,265 --> 00:07:22,442 How can we be sure it wasn't foul play? 176 00:07:22,485 --> 00:07:24,095 The man was 96 years old, Sheldon. 177 00:07:24,139 --> 00:07:26,620 That's a lot of years to make enemies. 178 00:07:26,663 --> 00:07:27,490 Bye. 179 00:07:29,710 --> 00:07:32,452 So, 180 00:07:32,495 --> 00:07:33,733 you playin' the Tigers on Saturday? 181 00:07:33,757 --> 00:07:36,020 Should be an easy win. 182 00:07:36,064 --> 00:07:38,632 Their best player's parentsare getting a divorce. 183 00:07:38,675 --> 00:07:40,547 He's pretty distracted. 184 00:07:40,590 --> 00:07:42,070 Well, there's a lucky break. 185 00:07:42,113 --> 00:07:45,465 I just hope it dragsout through playoffs. 186 00:07:45,508 --> 00:07:47,641 So how you feel about 187 00:07:47,684 --> 00:07:49,904 not pitchin' Missy? 188 00:07:49,947 --> 00:07:51,514 Why would I do that? 189 00:07:51,558 --> 00:07:54,517 Well, she's growin' up 190 00:07:54,561 --> 00:07:57,694 and she's going through some new stuff... 191 00:07:57,738 --> 00:07:59,522 Oh, I don't wantto hear about that. 192 00:07:59,566 --> 00:08:00,697 No, no, no, she's... 193 00:08:00,741 --> 00:08:03,395 She's got a crush on a boy on the other team, 194 00:08:03,439 --> 00:08:06,311 and she's worried that if she strikes him out, 195 00:08:06,355 --> 00:08:07,835 that it will embarrass him. 196 00:08:07,878 --> 00:08:09,750 Well, that's too bad, she's our pitcher. 197 00:08:09,793 --> 00:08:11,360 She's gonna do her job. 198 00:08:11,403 --> 00:08:14,755 Well, she's also an 11-year-old girl with big feelings. 199 00:08:14,798 --> 00:08:17,714 And I'm a cranky old manwith no feelings. 200 00:08:20,151 --> 00:08:23,677 Well, I've always thought that underneath that tough exterior, 201 00:08:23,720 --> 00:08:26,897 there was a shred of compassion. 202 00:08:29,770 --> 00:08:31,598 Yeah, I know whatyou're doing. 203 00:08:31,641 --> 00:08:33,164 What am I doing? 204 00:08:33,208 --> 00:08:36,428 You're using your femininewiles to get your way. 205 00:08:36,472 --> 00:08:37,821 Mm-mm-mm. 206 00:08:37,865 --> 00:08:39,606 Smart and handsome. 207 00:08:40,694 --> 00:08:43,392 You forgot tall. 208 00:08:43,435 --> 00:08:44,872 Don't say that. 209 00:08:44,915 --> 00:08:48,179 Never... say that. 210 00:08:48,223 --> 00:08:51,356 Goonies... 211 00:08:51,400 --> 00:08:54,882 never say die. 212 00:08:56,840 --> 00:08:58,407 Well done. 213 00:08:58,450 --> 00:09:00,757 Very moving. 214 00:09:00,801 --> 00:09:02,759 And speaking of moving, 215 00:09:02,803 --> 00:09:05,806 if any of your parents are in the market for a two-bedroom, 216 00:09:05,849 --> 00:09:08,460 two-bath ranch-style with a updated kitchen, 217 00:09:08,504 --> 00:09:10,985 have them give me a call. 218 00:09:13,378 --> 00:09:14,597 All right, very good. 219 00:09:14,641 --> 00:09:17,644 How about next week we try somemonologues from actual theater? 220 00:09:17,687 --> 00:09:19,428 Just a thought. 221 00:09:19,471 --> 00:09:20,081 Mr. Lundy. 222 00:09:20,124 --> 00:09:21,517 Oh, what now? 223 00:09:21,561 --> 00:09:23,214 What happened with the open house 224 00:09:23,258 --> 00:09:25,739 after you had me kicked out? Were there any potential buyers? 225 00:09:25,782 --> 00:09:27,368 And if so, can I have their names so I can run 226 00:09:27,392 --> 00:09:29,699 a background check with my friends in blue? 227 00:09:29,743 --> 00:09:32,659 Sheldon, if you think you're gonna 228 00:09:32,702 --> 00:09:36,488 stop me from selling this house, you're wrong. 229 00:09:36,532 --> 00:09:38,012 Oh, am I? 230 00:09:38,055 --> 00:09:40,623 They tried to stop me from staging The Crucible 231 00:09:40,667 --> 00:09:42,886 on roller skates. 232 00:09:42,930 --> 00:09:46,847 A lot of understudies went on that day... 233 00:09:46,890 --> 00:09:49,763 but so did the show. 234 00:09:51,242 --> 00:09:53,854 You do not want me as an enemy. 235 00:09:53,897 --> 00:09:56,726 Or as a friend, sibling or student, I've been told. 236 00:09:56,770 --> 00:09:57,790 All right, look, if it's so important to you, 237 00:09:57,814 --> 00:09:59,642 why don't you just go out 238 00:09:59,686 --> 00:10:01,775 and find a buyer that you'd be happy with? 239 00:10:01,818 --> 00:10:04,429 So if I find someone I deem acceptable, 240 00:10:04,473 --> 00:10:06,518 you'd sell them the house? 241 00:10:06,562 --> 00:10:09,434 If the bank approves, so do I. 242 00:10:09,478 --> 00:10:11,741 Excellent. 243 00:10:11,785 --> 00:10:13,743 I wonder if Stephen Hawking would like Texas. 244 00:10:13,787 --> 00:10:15,049 It's very flat. 245 00:10:15,092 --> 00:10:17,878 Oh, I can't afford a house, 246 00:10:17,921 --> 00:10:20,141 but I'm flattered you'd want me next door. 247 00:10:20,184 --> 00:10:21,771 Of course I would. You don't have enough friends 248 00:10:21,795 --> 00:10:22,796 to throw a party. 249 00:10:23,840 --> 00:10:26,451 Yeah, well... 250 00:10:26,495 --> 00:10:28,932 Neither-neither do you! 251 00:10:28,976 --> 00:10:31,674 So, you think after seeing you every day at school, 252 00:10:31,718 --> 00:10:34,721 I'd want to go home, look out my window 253 00:10:34,764 --> 00:10:37,811 and see-see more of you? 254 00:10:37,854 --> 00:10:40,944 Yes. Hey, maybe we could ride to school together. 255 00:10:40,988 --> 00:10:42,424 We could play car games. 256 00:10:42,467 --> 00:10:44,818 Stop, you're killing me. 257 00:10:44,861 --> 00:10:47,821 I'm sorry, why would I want to live next door to you? 258 00:10:47,864 --> 00:10:48,691 Ask Mr. Givens. 259 00:10:48,735 --> 00:10:50,650 Apparently, I'm hilarious. 260 00:10:51,738 --> 00:10:53,522 That's sweet of you for asking, 261 00:10:53,565 --> 00:10:54,784 but I'd rather 262 00:10:54,828 --> 00:10:56,917 stick my finger in a pencil sharpener 263 00:10:56,960 --> 00:10:58,570 and crank away. 264 00:10:59,833 --> 00:11:01,748 I would love to, Sheldon, 265 00:11:01,791 --> 00:11:03,488 but there's a district rule 266 00:11:03,532 --> 00:11:06,143 that says a principal can't live next door to a student. 267 00:11:06,187 --> 00:11:07,797 That makes sense. 268 00:11:07,841 --> 00:11:10,060 Does it? Good. 269 00:11:13,847 --> 00:11:15,805 Hey. Robin says the house 270 00:11:15,849 --> 00:11:17,000 next door to y'all is for sale. 271 00:11:17,024 --> 00:11:18,895 Oh, yeah, it is. 272 00:11:18,939 --> 00:11:20,244 Is it nice? 273 00:11:20,288 --> 00:11:23,247 Uh... nice enough. 274 00:11:23,291 --> 00:11:25,206 Why? Are you thinking about moving? 275 00:11:25,249 --> 00:11:27,904 I wasn't, but Robin's not crazy about living in a house 276 00:11:27,948 --> 00:11:29,558 I shared with my ex-wife. 277 00:11:29,601 --> 00:11:31,081 That's understandable. 278 00:11:31,125 --> 00:11:33,301 I want her to be happy. 'Cause I love her. 279 00:11:33,344 --> 00:11:35,390 Not just 'cause she's a cop with a gun. 280 00:11:35,433 --> 00:11:37,609 But that's part of it. Well, 281 00:11:37,653 --> 00:11:40,177 I'm sure there are lots of wonderful houses out there. 282 00:11:40,221 --> 00:11:42,179 I'd be happy to help you look. 283 00:11:42,223 --> 00:11:45,574 Do you not want us to look at the one next to you? 284 00:11:45,617 --> 00:11:47,576 Oh, no, of course not. 285 00:11:47,619 --> 00:11:50,013 You should absolutely look at it. 286 00:11:50,057 --> 00:11:52,102 As well as other houses. 287 00:11:52,146 --> 00:11:55,845 I have to say, this isn't the reaction I was expecting. 288 00:11:55,889 --> 00:11:58,979 No, it isthe reaction you were expecting. 289 00:11:59,022 --> 00:12:03,200 Excited that my bossmight live next door to me. 290 00:12:03,244 --> 00:12:04,811 Yay! 291 00:12:04,854 --> 00:12:07,248 Well, my boss lives everywhere, 292 00:12:07,291 --> 00:12:09,729 and you don't see me getting weird about it. 293 00:12:17,040 --> 00:12:18,670 And then after you buythe house, you rent it out 294 00:12:18,694 --> 00:12:19,932 to people who arepreapproved by me. 295 00:12:19,956 --> 00:12:21,871 I can't afford a second house. Georgie, 296 00:12:21,915 --> 00:12:24,091 you make as much money as Dad. Why don't you buy it? 297 00:12:24,134 --> 00:12:26,049 He does not make as much money as me. 298 00:12:26,093 --> 00:12:28,138 No. But I don't have to spend mine 299 00:12:28,182 --> 00:12:30,053 on stupid stuff like food and kids. 300 00:12:30,097 --> 00:12:31,663 Mary, where's dinner? 301 00:12:31,707 --> 00:12:33,883 So, is that a yes to buying the house? 302 00:12:33,927 --> 00:12:36,407 Sorry. When I move out, it ain't gonna be 20 feet away, 303 00:12:36,451 --> 00:12:38,235 and it's gotto have a hot tub. 304 00:12:38,279 --> 00:12:39,541 Sheldon, you need 305 00:12:39,584 --> 00:12:40,866 to stop involving yourself in this. 306 00:12:40,890 --> 00:12:42,805 You upset Mr. Lundy, 307 00:12:42,849 --> 00:12:45,068 and you were rude to the people at the open house. 308 00:12:45,112 --> 00:12:47,723 And he was bugging his teachers at school all day. 309 00:12:47,767 --> 00:12:49,135 But Mr. Lundy said I could help him. 310 00:12:49,159 --> 00:12:50,639 I don't care. 311 00:12:50,682 --> 00:12:53,468 Even Pastor Jeff is talking about buying that house now. 312 00:12:53,511 --> 00:12:54,861 That could work out. 313 00:12:54,904 --> 00:12:57,472 His wife's a police officer, so built-in security. 314 00:12:57,515 --> 00:12:59,691 And whenever I have a theological zinger, 315 00:12:59,735 --> 00:13:01,302 I can call it right over the fence. 316 00:13:01,345 --> 00:13:03,826 You want your bossliving next door? 317 00:13:03,870 --> 00:13:05,175 Not exactly. 318 00:13:05,219 --> 00:13:07,003 You don't have to worry 319 00:13:07,047 --> 00:13:08,851 about your boss. There's a district rule that says 320 00:13:08,875 --> 00:13:10,915 that Principal Petersen cannot live next door to me. 321 00:13:12,052 --> 00:13:13,270 That sounds made-up. 322 00:13:13,314 --> 00:13:14,881 A principal who tells lies. 323 00:13:14,924 --> 00:13:16,970 What are we gonna do with this one? 324 00:13:23,150 --> 00:13:24,542 Here's the payroll checks. 325 00:13:24,586 --> 00:13:26,196 Thank you. If you need anything else, 326 00:13:26,240 --> 00:13:29,199 I'll be in my office, which is next door. 327 00:13:29,243 --> 00:13:31,941 Sorry it's so close. 328 00:13:33,987 --> 00:13:36,380 Lord, I am trying my best. 329 00:13:36,424 --> 00:13:38,818 Please help me with this situation. 330 00:13:38,861 --> 00:13:40,863 Amen. 331 00:13:44,432 --> 00:13:47,174 I meant fix him, not me. 332 00:13:48,915 --> 00:13:50,655 Excuse me, 333 00:13:50,699 --> 00:13:52,962 Mr. Lundy. I'm afraidl have some bad news. 334 00:13:53,006 --> 00:13:54,921 Oh. What's going on? 335 00:13:54,964 --> 00:13:58,402 My mother has forbidden mefrom helping you sell the house. 336 00:14:00,448 --> 00:14:01,884 That... 337 00:14:01,928 --> 00:14:05,409 is beyond bad news. 338 00:14:05,453 --> 00:14:07,977 I don't think I can do this alone. 339 00:14:08,021 --> 00:14:09,674 I'm sorry. It's not me. 340 00:14:09,718 --> 00:14:12,286 No, I know it's not. 341 00:14:13,896 --> 00:14:16,856 Just enjoyed being in the trenches with you. 342 00:14:16,899 --> 00:14:17,944 As did I. 343 00:14:17,987 --> 00:14:20,642 All right, Sheldon, I... 344 00:14:20,685 --> 00:14:22,992 I guess I'll see you in the halls. 345 00:14:23,036 --> 00:14:24,864 Again, I'm sorry. 346 00:14:25,908 --> 00:14:27,910 Me, too. 347 00:14:31,174 --> 00:14:34,438 And scene. 348 00:14:50,890 --> 00:14:52,979 Hey, uh, Cooper, 349 00:14:53,022 --> 00:14:55,329 you know, I think I'm gonnahave you sit this one out 350 00:14:55,372 --> 00:14:56,852 and let Powell pitch. 351 00:14:56,896 --> 00:14:59,028 Really? Yeah. 352 00:14:59,072 --> 00:15:01,901 Kind of like to save your armfor the playoffs, okay? 353 00:15:01,944 --> 00:15:03,685 Okay. 354 00:15:03,728 --> 00:15:05,774 Do you want to save my arm, too? 355 00:15:05,817 --> 00:15:07,123 No. 356 00:15:07,167 --> 00:15:08,646 How about my legs? 357 00:15:08,690 --> 00:15:11,998 You know, Billy, you never failto brighten my day. 358 00:15:12,041 --> 00:15:13,564 Cool. 359 00:15:13,608 --> 00:15:16,002 Pastor Jeff, you got a second? 360 00:15:16,045 --> 00:15:17,045 Of course. 361 00:15:18,134 --> 00:15:19,546 I might've called before dropping in, 362 00:15:19,570 --> 00:15:21,572 but that's just how I was raised. 363 00:15:23,618 --> 00:15:26,099 I owe you an apology. 364 00:15:26,142 --> 00:15:28,449 I was worried about us 365 00:15:28,492 --> 00:15:29,798 working together 366 00:15:29,841 --> 00:15:31,974 and then living next door to each other, 367 00:15:32,018 --> 00:15:35,978 but I like you and Robin very much, 368 00:15:36,022 --> 00:15:38,285 and if you want to look into that house, 369 00:15:38,328 --> 00:15:42,028 we would be lucky to have you as neighbors. 370 00:15:43,072 --> 00:15:46,032 Thank you. That's nice to hear. 371 00:15:46,075 --> 00:15:47,729 I mean it. 372 00:15:47,772 --> 00:15:49,620 Good, 'cause Robin already looked at it, loved it, 373 00:15:49,644 --> 00:15:51,964 put up police tape so no one else could get in. 374 00:15:53,865 --> 00:15:55,606 Okay. 375 00:15:56,346 --> 00:15:57,826 Ball four. 376 00:15:57,869 --> 00:15:59,269 Oh, damn it. 377 00:16:07,401 --> 00:16:09,272 We're gonna lose. 378 00:16:09,316 --> 00:16:10,795 Oh, we're gonna be fine. 379 00:16:10,839 --> 00:16:12,188 Powell's got this. 380 00:16:13,233 --> 00:16:14,843 I'll strike Marcus out. 381 00:16:14,886 --> 00:16:16,410 Put me in. 382 00:16:18,412 --> 00:16:19,500 Time! 383 00:16:19,543 --> 00:16:21,284 Time! 384 00:16:21,328 --> 00:16:23,025 I thought Marcus was your boyfriend. 385 00:16:23,069 --> 00:16:24,853 Meemaw told you? 386 00:16:24,896 --> 00:16:27,725 She's my girlfriend. You know, we talk about stuff. 387 00:16:27,769 --> 00:16:31,164 So, all that about saving my armfor playoffs wasn't true? 388 00:16:31,207 --> 00:16:32,426 I was just being nice. 389 00:16:32,469 --> 00:16:34,123 Since when are you nice? 390 00:16:34,167 --> 00:16:35,385 Well, don't get used to it. 391 00:16:35,429 --> 00:16:37,648 Just go strike out your boyfriend. 392 00:16:39,085 --> 00:16:40,260 Player change! 393 00:16:40,303 --> 00:16:41,913 Come on, Cooper. 394 00:16:43,306 --> 00:16:44,699 Good job. 395 00:16:44,742 --> 00:16:46,483 Kind of. 396 00:16:55,188 --> 00:16:57,146 Strike one! 397 00:16:57,190 --> 00:16:58,974 Yes! Two more, Coop! 398 00:16:59,018 --> 00:17:00,541 Two more! Come on. 399 00:17:00,584 --> 00:17:02,760 I thought we were saving her arm. 400 00:17:02,804 --> 00:17:05,546 Not now, Billy.Okay. 401 00:17:13,336 --> 00:17:14,294 Foul ball! 402 00:17:14,337 --> 00:17:15,295 Yeah, okay! 403 00:17:15,338 --> 00:17:16,557 You got this! 404 00:17:16,600 --> 00:17:18,254 - - Strike two. - Hang in there! 405 00:17:18,298 --> 00:17:20,169 No coddle. Come on, Coop. 406 00:17:20,213 --> 00:17:22,215 Bear down. 407 00:17:33,313 --> 00:17:35,315 Strike three! Yeah! 408 00:17:35,358 --> 00:17:36,881 You're out! That's my girl! 409 00:17:36,925 --> 00:17:38,448 Yeah! 410 00:17:45,194 --> 00:17:46,326 Good job! Way to go! 411 00:17:49,807 --> 00:17:51,331 We won! 412 00:17:51,374 --> 00:17:52,332 Good game. Good game. 413 00:17:52,375 --> 00:17:53,768 Good game. Good game. 414 00:17:53,811 --> 00:17:55,117 Good game. Good game. Good game. 415 00:17:55,161 --> 00:17:57,032 Good game. Good game. Good game. 416 00:18:03,212 --> 00:18:05,780 Good game. 417 00:18:06,824 --> 00:18:08,348 Good game. 418 00:18:18,793 --> 00:18:20,360 Where the hell is she going? 419 00:18:22,536 --> 00:18:24,364 Missy! Where you going? 420 00:18:35,723 --> 00:18:37,246 He held my hand! 421 00:18:37,290 --> 00:18:39,379 High five! Don't touch it! 422 00:18:48,431 --> 00:18:50,390 We've got some exciting news. 423 00:18:50,433 --> 00:18:52,174 They accepted our offer on the house! 424 00:18:52,218 --> 00:18:53,175 We're gonna be neighbors. 425 00:18:53,219 --> 00:18:55,046 That's wonderful. 426 00:18:55,090 --> 00:18:57,527 Come in, come in. 427 00:18:57,571 --> 00:18:59,225 What's going on? 428 00:18:59,268 --> 00:19:01,183 It looks like Pastor Jeff and Robin 429 00:19:01,227 --> 00:19:02,706 are gonna move in next door. 430 00:19:02,750 --> 00:19:04,230 And that's not the only news. 431 00:19:04,273 --> 00:19:05,361 We're expecting. 432 00:19:05,405 --> 00:19:07,146 Oh! 433 00:19:07,189 --> 00:19:08,408 What a beautiful blessing! 434 00:19:08,451 --> 00:19:11,628 Aw.Hey, Sheldon, maybe someday you can babysit for us. 435 00:19:19,506 --> 00:19:22,509 Where you going? To apply for college. 436 00:19:22,552 --> 00:19:24,511 When he sees the baby, he'll come around. 437 00:19:24,554 --> 00:19:25,554 No, I won't. 29892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.