All language subtitles for Young.Sheldon.S03E19

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,359 --> 00:00:05,350 Ice cream. 2 00:00:05,352 --> 00:00:07,111 Ice cream, Mom... can I? 3 00:00:07,114 --> 00:00:09,981 - Sure. - Ice cream! 4 00:00:09,984 --> 00:00:11,656 Don't you need money? 5 00:00:11,658 --> 00:00:12,825 I need money! 6 00:00:14,394 --> 00:00:16,261 - Thank you. - Don't run! 7 00:00:16,263 --> 00:00:17,372 Okay! 8 00:00:18,598 --> 00:00:20,031 Shelly, you want ice cream? 9 00:00:20,033 --> 00:00:21,232 Ice cream! 10 00:00:21,234 --> 00:00:23,168 All right. 11 00:00:24,170 --> 00:00:25,303 Here you go. 12 00:00:25,305 --> 00:00:26,437 And no runnin'. 13 00:00:26,439 --> 00:00:28,590 In these loafers? Not a chance. 14 00:00:28,593 --> 00:00:30,074 I was jokin'. 15 00:00:30,076 --> 00:00:32,278 Okay. 16 00:00:32,281 --> 00:00:34,434 It was turning out to be 17 00:00:34,437 --> 00:00:36,047 the perfect Saturday. 18 00:00:36,050 --> 00:00:38,692 The ice cream man had extra napkins. 19 00:00:38,695 --> 00:00:40,301 I had tons of homework. 20 00:00:40,304 --> 00:00:43,223 And I was about to enjoy an orange sherbet Push-Up, 21 00:00:43,226 --> 00:00:44,851 which was the only kind of Push-Up 22 00:00:44,854 --> 00:00:46,521 I could actually finish. 23 00:00:46,524 --> 00:00:49,184 Then it all came crashing down. 24 00:00:52,032 --> 00:00:53,879 There's no telling who could buy that house! 25 00:00:53,882 --> 00:00:55,166 What if they have dogs? 26 00:00:55,175 --> 00:00:56,575 What if they have birds? 27 00:00:56,578 --> 00:00:58,035 What if they have both and the birds 28 00:00:58,038 --> 00:00:59,304 learned to bark like dogs? 29 00:00:59,307 --> 00:01:01,638 Sheldon, you're gettin' yourself all worked up. 30 00:01:01,641 --> 00:01:04,348 For good reason... that house is six feet away from my bedroom 31 00:01:04,351 --> 00:01:06,895 window... who knows what kind of smells could jump the gap? 32 00:01:06,898 --> 00:01:10,648 Uh, cigarette smoke, a scented candle, a durian? 33 00:01:10,650 --> 00:01:11,849 What's a durian? 34 00:01:11,851 --> 00:01:14,461 A vile-smelling fruit of the genus Durio. 35 00:01:14,464 --> 00:01:15,762 When did you smell that? 36 00:01:15,765 --> 00:01:18,056 I haven't, and I'd like to keep it that way. 37 00:01:18,058 --> 00:01:19,324 It might be nice. 38 00:01:19,326 --> 00:01:22,020 It might be a family with kids your age. 39 00:01:22,023 --> 00:01:24,939 I already live with a kid my age... not a fan! 40 00:01:38,311 --> 00:01:43,647 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 41 00:01:46,319 --> 00:01:47,785 What's up? 42 00:01:47,787 --> 00:01:50,188 Can I talk to you about serious woman stuff? 43 00:01:50,190 --> 00:01:51,904 Of course. 44 00:01:51,907 --> 00:01:54,692 Is this a... iced tea conversation 45 00:01:54,694 --> 00:01:56,994 or a hot tea conversation? 46 00:01:56,996 --> 00:01:59,230 Definitely hot. 47 00:01:59,232 --> 00:02:01,933 Uh-oh. 48 00:02:01,935 --> 00:02:03,301 So what's goin' on? 49 00:02:04,571 --> 00:02:06,938 I think I have a boyfriend. 50 00:02:06,940 --> 00:02:08,973 Wow. 51 00:02:08,975 --> 00:02:10,657 But you cannot tell Mom. 52 00:02:10,660 --> 00:02:14,061 Oh, of course... I love not telling your mother stuff. 53 00:02:14,064 --> 00:02:16,170 So what-what-what's his name? 54 00:02:16,173 --> 00:02:18,416 Marcus Adam Larson, he's 11 and a half, 55 00:02:18,419 --> 00:02:20,877 he has blond hair, his favorite color's green 56 00:02:20,880 --> 00:02:22,446 and he's learning how to skateboard, 57 00:02:22,449 --> 00:02:24,014 but he's not very good yet. 58 00:02:24,017 --> 00:02:26,560 Okay, well, I have to ask, now... 59 00:02:26,563 --> 00:02:29,131 at your age, having a boyfriend, what does that mean? 60 00:02:29,134 --> 00:02:32,163 Do you, uh... go out on dates? 61 00:02:32,165 --> 00:02:33,398 No. 62 00:02:33,400 --> 00:02:37,001 Um... well, d-do you hold hands? 63 00:02:37,003 --> 00:02:38,971 I wish, but no. 64 00:02:40,340 --> 00:02:42,173 So how do you know he's your boyfriend? 65 00:02:42,175 --> 00:02:43,575 Because this happened. 66 00:02:47,459 --> 00:02:48,842 _ 67 00:02:48,845 --> 00:02:50,139 Wow. 68 00:02:50,142 --> 00:02:52,383 I didn't realize you had documentation. 69 00:02:52,385 --> 00:02:54,064 I know. 70 00:03:07,033 --> 00:03:10,301 Something suspicious is happening next door. 71 00:03:10,303 --> 00:03:11,478 Like what? 72 00:03:11,481 --> 00:03:13,948 Groups of strangers keep coming and going. 73 00:03:13,951 --> 00:03:16,318 They must be using the house to sell drugs. 74 00:03:16,321 --> 00:03:18,976 No one's selling drugs, they're just havin' an open house. 75 00:03:18,978 --> 00:03:20,144 What's that? 76 00:03:20,146 --> 00:03:22,359 They open up the house so people interested 77 00:03:22,362 --> 00:03:23,576 in buyin' it can take a look. 78 00:03:23,579 --> 00:03:26,685 That explains why 911 hung up on me. 79 00:03:31,224 --> 00:03:33,691 I had no choice but to determine 80 00:03:33,693 --> 00:03:36,092 if any of these prospective home buyers 81 00:03:36,095 --> 00:03:38,053 would be suitable neighbors. 82 00:03:38,056 --> 00:03:39,696 This shifty fellow? 83 00:03:39,699 --> 00:03:41,299 He looks like trouble. 84 00:03:41,301 --> 00:03:42,533 That woman and 85 00:03:42,535 --> 00:03:45,256 whatever dark secret is hiding in her bag? 86 00:03:45,259 --> 00:03:47,302 Probably a machete. 87 00:03:47,305 --> 00:03:50,873 Oh, this lady seems promising. 88 00:03:56,832 --> 00:03:58,485 Not on my watch. 89 00:03:58,488 --> 00:03:59,752 Please look around. 90 00:03:59,755 --> 00:04:01,222 If you have any questions, I'll be right here. 91 00:04:01,224 --> 00:04:03,120 Excuse me, is there someone in charge here? 92 00:04:03,122 --> 00:04:05,036 That would be me. 93 00:04:05,039 --> 00:04:06,272 Mr. Lundy? 94 00:04:06,275 --> 00:04:07,412 What are you doing here? 95 00:04:07,415 --> 00:04:09,251 I'm the realtor. 96 00:04:09,254 --> 00:04:11,889 But you're a teacher and an actor. 97 00:04:11,892 --> 00:04:14,998 And while those both pay so well, 98 00:04:15,001 --> 00:04:17,842 I like to do this on the weekends for fun. 99 00:04:17,845 --> 00:04:19,470 Why are you here? 100 00:04:19,472 --> 00:04:20,838 I live next door and I'm concerned 101 00:04:20,840 --> 00:04:22,600 about who the new neighbor might be. 102 00:04:22,603 --> 00:04:26,051 Don't you worry, I will personally make sure that 103 00:04:26,054 --> 00:04:29,413 your new neighbor is whoever forks over the most money. 104 00:04:29,415 --> 00:04:30,448 Thank you. 105 00:04:30,450 --> 00:04:31,516 Wait. 106 00:04:31,518 --> 00:04:33,851 So if you want to be his girlfriend 107 00:04:33,853 --> 00:04:36,587 and he wants to be your boyfriend, 108 00:04:36,589 --> 00:04:38,693 what's the problem? 109 00:04:38,696 --> 00:04:41,864 He also plays baseball, and this weekend... 110 00:04:41,867 --> 00:04:43,995 I have to pitch against him. 111 00:04:43,997 --> 00:04:45,563 Yeah, so? 112 00:04:45,565 --> 00:04:49,021 So if I strike him out, he might get mad and break up with me. 113 00:04:49,024 --> 00:04:51,020 Well, why would he do that? 114 00:04:51,023 --> 00:04:52,637 I've struck out a bunch of boys. 115 00:04:52,639 --> 00:04:54,105 They all get real mad. 116 00:04:54,107 --> 00:04:57,508 You're gonna pitch bad to him on purpose? 117 00:04:57,510 --> 00:04:59,328 I was thinkin' about it. 118 00:04:59,331 --> 00:05:01,178 That is not what you are gonna do. 119 00:05:01,181 --> 00:05:03,879 You are gonna do your best, and if you strike him out, 120 00:05:03,882 --> 00:05:05,449 he will respect you for it. 121 00:05:05,451 --> 00:05:06,717 I don't know. 122 00:05:06,719 --> 00:05:09,292 When I struck out Brian Morgan, he cried. 123 00:05:09,295 --> 00:05:11,895 Now everyone calls him Cryin' Brian. 124 00:05:11,898 --> 00:05:13,090 That's pretty funny. 125 00:05:13,092 --> 00:05:14,488 Thanks, I started it. 126 00:05:18,031 --> 00:05:19,530 Mr. Lundy? 127 00:05:19,532 --> 00:05:20,831 Come in. 128 00:05:20,833 --> 00:05:22,328 What brings you here? 129 00:05:22,331 --> 00:05:24,535 I'm the listing agent on the house next door. 130 00:05:24,538 --> 00:05:26,468 But I thought you were a teacher and a... 131 00:05:26,471 --> 00:05:28,504 And an actor, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 132 00:05:28,507 --> 00:05:31,528 You've got to get your son out of my open house. 133 00:05:31,531 --> 00:05:33,010 Why, what's he doin'? 134 00:05:33,012 --> 00:05:34,278 Well... 135 00:05:36,482 --> 00:05:38,176 I noticed there's hair on your coat. 136 00:05:38,179 --> 00:05:39,517 Clearly yours is falling out, 137 00:05:39,519 --> 00:05:40,918 but do you also have pets? 138 00:05:43,899 --> 00:05:45,432 I detect a hint of garlic. 139 00:05:45,435 --> 00:05:47,301 Do you enjoy cooking stinky foods 140 00:05:47,304 --> 00:05:48,826 or are you afraid of vampires? 141 00:05:50,726 --> 00:05:52,663 Is there any chance you're just fat? 142 00:05:55,501 --> 00:05:57,435 Oh, dear, I'll go get him. 143 00:05:57,437 --> 00:05:59,037 Thank you. 144 00:06:00,573 --> 00:06:02,506 Kind of a dump. 145 00:06:02,508 --> 00:06:03,998 But I could sell it. 146 00:06:10,789 --> 00:06:12,722 Why are you reading about property code? 147 00:06:12,724 --> 00:06:14,739 The house next door to mine is for sale, 148 00:06:14,742 --> 00:06:17,394 and I'm looking for ways to control who moves in there. 149 00:06:17,396 --> 00:06:20,897 When my family moved to Texas, they burned our fishing boat. 150 00:06:20,899 --> 00:06:23,300 Tam, we're talking about my problems right now. 151 00:06:23,302 --> 00:06:24,901 We usually are. 152 00:06:24,903 --> 00:06:26,803 Ooh, listen to this: "A seller 153 00:06:26,805 --> 00:06:28,891 or seller's agent must disclose if a homicide 154 00:06:28,894 --> 00:06:30,407 has occurred on the property." 155 00:06:30,409 --> 00:06:31,808 Why is that helpful? 156 00:06:31,810 --> 00:06:34,010 That could scare off any unwanted buyers. 157 00:06:34,012 --> 00:06:36,112 Has there ever been a murder next door? 158 00:06:36,114 --> 00:06:38,015 I sure hope so. 159 00:06:39,182 --> 00:06:40,448 Hello, Officer Robin. 160 00:06:40,451 --> 00:06:41,852 This is Sheldon Cooper. 161 00:06:41,854 --> 00:06:43,153 What's wrong, Sheldon? 162 00:06:43,155 --> 00:06:44,654 I was wondering if anyone was murdered 163 00:06:44,656 --> 00:06:46,489 in the house next door to mine. 164 00:06:46,491 --> 00:06:48,503 You mean murdered today? 165 00:06:48,506 --> 00:06:50,861 No, ever, but today would work, too. 166 00:06:50,863 --> 00:06:53,630 It'll take me a while to check. 167 00:06:53,632 --> 00:06:54,998 That's fine, I can hold. 168 00:06:55,000 --> 00:06:57,500 Tell Mr. Givens I may be a little late to class. 169 00:06:57,502 --> 00:06:59,097 It's a police matter. 170 00:06:59,100 --> 00:07:00,470 Sheldon's gonna be late. 171 00:07:00,472 --> 00:07:01,605 Well, all right! 172 00:07:01,607 --> 00:07:04,407 - It's a police ma... - Don't care. 173 00:07:04,409 --> 00:07:05,675 Yes, I'm still here. 174 00:07:05,677 --> 00:07:07,077 Sorry, no murders. 175 00:07:07,079 --> 00:07:09,558 Just one death from natural causes in 176 00:07:09,561 --> 00:07:10,947 1948. 177 00:07:10,949 --> 00:07:13,083 How can we be sure it wasn't foul play? 178 00:07:13,085 --> 00:07:15,407 The man was 96 years old, Sheldon. 179 00:07:15,410 --> 00:07:17,387 That's a lot of years to make enemies. 180 00:07:17,389 --> 00:07:18,488 Bye. 181 00:07:20,425 --> 00:07:22,902 So, 182 00:07:22,905 --> 00:07:24,628 you playin' the Tigers on Saturday? 183 00:07:24,630 --> 00:07:26,830 Should be an easy win. 184 00:07:26,832 --> 00:07:29,399 Their best player's parents are getting a divorce. 185 00:07:29,401 --> 00:07:31,167 He's pretty distracted. 186 00:07:31,169 --> 00:07:32,869 Well, there's a lucky break. 187 00:07:32,871 --> 00:07:36,339 I just hope it drags out through playoffs. 188 00:07:36,341 --> 00:07:38,608 So how you feel about 189 00:07:38,610 --> 00:07:40,777 not pitchin' Missy? 190 00:07:40,779 --> 00:07:42,545 Why would I do that? 191 00:07:42,547 --> 00:07:45,348 Well, she's growin' up 192 00:07:45,350 --> 00:07:48,285 and she's going through some new stuff... 193 00:07:48,287 --> 00:07:50,230 Oh, I don't want to hear about that. 194 00:07:50,233 --> 00:07:51,554 No, no, no, she's... 195 00:07:51,556 --> 00:07:54,493 she's got a crush on a boy on the other team, 196 00:07:54,496 --> 00:07:56,993 and she's worried that if she strikes him out, 197 00:07:56,995 --> 00:07:58,628 that it will embarrass him. 198 00:07:58,630 --> 00:08:00,563 Well, that's too bad, she's our pitcher. 199 00:08:00,565 --> 00:08:01,965 She's gonna do her job. 200 00:08:01,967 --> 00:08:05,485 Well, she's also an 11-year-old girl with big feelings. 201 00:08:05,488 --> 00:08:08,774 And I'm a cranky old man with no feelings. 202 00:08:10,641 --> 00:08:14,649 Well, I've always thought that underneath that tough exterior, 203 00:08:14,652 --> 00:08:17,882 there was a shred of compassion. 204 00:08:20,619 --> 00:08:22,352 Yeah, I know what you're doing. 205 00:08:22,354 --> 00:08:23,887 What am I doing? 206 00:08:23,889 --> 00:08:27,223 You're using your feminine wiles to get your way. 207 00:08:27,225 --> 00:08:28,491 Mm-mm-mm. 208 00:08:28,493 --> 00:08:30,328 Smart and handsome. 209 00:08:31,363 --> 00:08:33,925 You forgot tall. 210 00:08:33,928 --> 00:08:35,961 Don't say that. 211 00:08:35,964 --> 00:08:39,422 Never... say that. 212 00:08:39,425 --> 00:08:42,238 Goonies... 213 00:08:42,240 --> 00:08:45,910 never say die. 214 00:08:47,512 --> 00:08:49,279 Well done. 215 00:08:49,281 --> 00:08:51,481 Very moving. 216 00:08:51,483 --> 00:08:53,483 And speaking of moving, 217 00:08:53,485 --> 00:08:56,319 if any of your parents are in the market for a two-bedroom, 218 00:08:56,321 --> 00:08:59,680 two-bath ranch-style with a updated kitchen, 219 00:08:59,683 --> 00:09:01,691 have them give me a call. 220 00:09:03,616 --> 00:09:05,294 All right, very good. 221 00:09:05,297 --> 00:09:08,477 How about next week we try some monologues from actual theater? 222 00:09:08,480 --> 00:09:09,766 Just a thought. 223 00:09:09,768 --> 00:09:11,292 Mr. Lundy. 224 00:09:11,295 --> 00:09:12,610 Oh, what now? 225 00:09:12,613 --> 00:09:13,817 What happened with the open house 226 00:09:13,819 --> 00:09:16,573 after you had me kicked out? Were there any potential buyers? 227 00:09:16,575 --> 00:09:18,341 And if so, can I have their names so I can run 228 00:09:18,343 --> 00:09:20,543 a background check with my friends in blue? 229 00:09:20,545 --> 00:09:23,513 Sheldon, if you think you're gonna 230 00:09:23,515 --> 00:09:27,617 stop me from selling this house, you're wrong. 231 00:09:27,619 --> 00:09:29,119 Oh, am I? 232 00:09:29,121 --> 00:09:32,188 They tried to stop me from staging The Crucible 233 00:09:32,191 --> 00:09:34,057 on roller skates. 234 00:09:34,059 --> 00:09:37,827 A lot of understudies went on that day... 235 00:09:37,829 --> 00:09:40,464 but so did the show. 236 00:09:42,434 --> 00:09:44,634 You do not want me as an enemy. 237 00:09:44,636 --> 00:09:47,604 Or as a friend, sibling or student, I've been told. 238 00:09:47,606 --> 00:09:49,368 All right, look, if it's so important to you, 239 00:09:49,371 --> 00:09:50,540 why don't you just go out 240 00:09:50,542 --> 00:09:53,073 and find a buyer that you'd be happy with? 241 00:09:53,076 --> 00:09:55,844 So if I find someone I deem acceptable, 242 00:09:55,847 --> 00:09:57,680 you'd sell them the house? 243 00:09:57,682 --> 00:10:00,617 If the bank approves, so do I. 244 00:10:00,619 --> 00:10:02,619 Excellent. 245 00:10:02,621 --> 00:10:04,821 I wonder if Stephen Hawking would like Texas. 246 00:10:04,823 --> 00:10:06,189 It's very flat. 247 00:10:06,191 --> 00:10:09,055 Oh, I can't afford a house, 248 00:10:09,058 --> 00:10:11,261 but I'm flattered you'd want me next door. 249 00:10:11,263 --> 00:10:13,029 Of course I would. You don't have enough friends 250 00:10:13,031 --> 00:10:14,231 to throw a party. 251 00:10:15,033 --> 00:10:17,634 Yeah, well... 252 00:10:17,636 --> 00:10:19,969 Neither-neither do you! 253 00:10:19,971 --> 00:10:23,006 So, you think after seeing you every day at school, 254 00:10:23,008 --> 00:10:25,842 I'd want to go home, look out my window 255 00:10:25,844 --> 00:10:28,566 and see-see more of you? 256 00:10:28,569 --> 00:10:29,902 Yes. 257 00:10:29,905 --> 00:10:32,182 Hey, maybe we could ride to school together. 258 00:10:32,184 --> 00:10:33,610 We could play car games. 259 00:10:33,613 --> 00:10:35,885 Stop, you're killing me. 260 00:10:35,887 --> 00:10:38,922 I'm sorry, why would I want to live next door to you? 261 00:10:38,924 --> 00:10:40,102 Ask Mr. Givens. 262 00:10:40,105 --> 00:10:43,026 Apparently, I'm hilarious. 263 00:10:43,028 --> 00:10:44,883 That's sweet of you for asking, 264 00:10:44,886 --> 00:10:45,895 but I'd rather 265 00:10:45,897 --> 00:10:48,164 stick my finger in a pencil sharpener 266 00:10:48,166 --> 00:10:49,934 and crank away. 267 00:10:50,902 --> 00:10:52,777 I would love to, Sheldon, 268 00:10:52,780 --> 00:10:54,536 but there's a district rule 269 00:10:54,539 --> 00:10:57,474 that says a principal can't live next door to a student. 270 00:10:57,476 --> 00:10:59,008 That makes sense. 271 00:10:59,010 --> 00:11:01,345 Does it? Good. 272 00:11:04,816 --> 00:11:06,480 Hey. Robin says the house 273 00:11:06,483 --> 00:11:08,118 next door to y'all is for sale. 274 00:11:08,120 --> 00:11:09,886 Oh, yeah, it is. 275 00:11:09,888 --> 00:11:11,488 Is it nice? 276 00:11:11,490 --> 00:11:14,493 Uh... nice enough. 277 00:11:14,496 --> 00:11:16,259 Why? Are you thinking about moving? 278 00:11:16,261 --> 00:11:19,095 I wasn't, but Robin's not crazy about living in a house 279 00:11:19,097 --> 00:11:20,697 I shared with my ex-wife. 280 00:11:20,699 --> 00:11:22,198 That's understandable. 281 00:11:22,200 --> 00:11:24,480 I want her to be happy. 'Cause I love her. 282 00:11:24,483 --> 00:11:26,516 Not just 'cause she's a cop with a gun. 283 00:11:26,519 --> 00:11:28,253 - But that's part of it. - Well, 284 00:11:28,256 --> 00:11:31,273 I'm sure there are lots of wonderful houses out there. 285 00:11:31,276 --> 00:11:33,276 I'd be happy to help you look. 286 00:11:33,278 --> 00:11:36,746 Do you not want us to look at the one next to you? 287 00:11:36,748 --> 00:11:38,828 Oh, no, of course not. 288 00:11:38,831 --> 00:11:41,017 You should absolutely look at it. 289 00:11:41,019 --> 00:11:43,052 As well as other houses. 290 00:11:43,054 --> 00:11:46,689 I have to say, this isn't the reaction I was expecting. 291 00:11:46,691 --> 00:11:50,055 No, it is the reaction you were expecting. 292 00:11:50,058 --> 00:11:54,497 Excited that my boss might live next door to me. 293 00:11:54,499 --> 00:11:56,065 Yay! 294 00:11:56,067 --> 00:11:58,301 Well, my boss lives everywhere, 295 00:11:58,303 --> 00:12:00,938 and you don't see me getting weird about it. 296 00:12:05,942 --> 00:12:07,950 And then after you buy the house, you rent it out 297 00:12:07,953 --> 00:12:09,655 to people who are preapproved by me. 298 00:12:09,658 --> 00:12:11,684 - I can't afford a second house. - Georgie, 299 00:12:11,687 --> 00:12:13,960 you make as much money as Dad. Why don't you buy it? 300 00:12:13,962 --> 00:12:15,929 He does not make as much money as me. 301 00:12:15,931 --> 00:12:17,998 No. But I don't have to spend mine 302 00:12:18,000 --> 00:12:20,133 on stupid stuff like food and kids. 303 00:12:20,135 --> 00:12:21,501 Mary, where's dinner? 304 00:12:21,503 --> 00:12:23,637 So, is that a yes to buying the house? 305 00:12:23,639 --> 00:12:26,373 Sorry. When I move out, it ain't gonna be 20 feet away, 306 00:12:26,375 --> 00:12:28,241 and it's got to have a hot tub. 307 00:12:28,243 --> 00:12:29,442 Sheldon, you need 308 00:12:29,444 --> 00:12:31,470 to stop involving yourself in this. 309 00:12:31,473 --> 00:12:32,812 You upset Mr. Lundy, 310 00:12:32,814 --> 00:12:34,981 and you were rude to the people at the open house. 311 00:12:34,983 --> 00:12:37,263 And he was bugging his teachers at school all day. 312 00:12:37,266 --> 00:12:39,218 But Mr. Lundy said I could help him. 313 00:12:39,221 --> 00:12:40,620 I don't care. 314 00:12:40,622 --> 00:12:43,423 Even Pastor Jeff is talking about buying that house now. 315 00:12:43,425 --> 00:12:44,691 That could work out. 316 00:12:44,693 --> 00:12:47,510 His wife's a police officer, so built-in security. 317 00:12:47,513 --> 00:12:49,562 And whenever I have a theological zinger, 318 00:12:49,564 --> 00:12:51,131 I can call it right over the fence. 319 00:12:51,133 --> 00:12:53,600 You want your boss living next door? 320 00:12:53,602 --> 00:12:55,135 Not exactly. 321 00:12:55,138 --> 00:12:56,341 You don't have to worry 322 00:12:56,344 --> 00:12:58,338 about your boss. There's a district rule that says 323 00:12:58,340 --> 00:13:00,908 that Principal Petersen cannot live next door to me. 324 00:13:01,643 --> 00:13:03,209 That sounds made-up. 325 00:13:03,211 --> 00:13:05,041 A principal who tells lies. 326 00:13:05,044 --> 00:13:07,015 What are we gonna do with this one? 327 00:13:12,754 --> 00:13:14,575 Here's the payroll checks. 328 00:13:14,578 --> 00:13:16,345 - Thank you. - If you need anything else, 329 00:13:16,348 --> 00:13:18,992 I'll be in my office, which is next door. 330 00:13:18,994 --> 00:13:21,829 Sorry it's so close. 331 00:13:23,872 --> 00:13:26,306 Lord, I am trying my best. 332 00:13:26,309 --> 00:13:28,568 Please help me with this situation. 333 00:13:28,570 --> 00:13:30,771 Amen. 334 00:13:32,614 --> 00:13:34,306 _ 335 00:13:34,309 --> 00:13:37,020 I meant fix him, not me. 336 00:13:38,647 --> 00:13:40,313 Excuse me, 337 00:13:40,315 --> 00:13:42,919 Mr. Lundy. I'm afraid I have some bad news. 338 00:13:42,922 --> 00:13:44,838 Oh. What's going on? 339 00:13:44,841 --> 00:13:48,556 My mother has forbidden me from helping you sell the house. 340 00:13:50,358 --> 00:13:51,858 That... 341 00:13:51,860 --> 00:13:55,128 is beyond bad news. 342 00:13:55,130 --> 00:13:57,797 I don't think I can do this alone. 343 00:13:57,799 --> 00:13:59,432 I'm sorry. It's not me. 344 00:13:59,434 --> 00:14:02,169 No, I know it's not. 345 00:14:03,338 --> 00:14:06,539 Just enjoyed being in the trenches with you. 346 00:14:06,541 --> 00:14:07,774 As did I. 347 00:14:07,776 --> 00:14:10,410 All right, Sheldon, I... 348 00:14:10,412 --> 00:14:13,046 I guess I'll see you in the halls. 349 00:14:13,048 --> 00:14:14,749 Again, I'm sorry. 350 00:14:15,584 --> 00:14:17,785 Me, too. 351 00:14:21,123 --> 00:14:24,291 And scene. 352 00:14:40,575 --> 00:14:42,842 Hey, uh, Cooper, 353 00:14:42,844 --> 00:14:45,245 you know, I think I'm gonna have you sit this one out 354 00:14:45,248 --> 00:14:46,767 and let Powell pitch. 355 00:14:46,770 --> 00:14:48,915 - Really? - Yeah. 356 00:14:48,917 --> 00:14:51,651 Kind of like to save your arm for the playoffs, okay? 357 00:14:51,653 --> 00:14:53,520 Okay. 358 00:14:53,522 --> 00:14:55,455 Do you want to save my arm, too? 359 00:14:55,457 --> 00:14:56,656 No. 360 00:14:56,658 --> 00:14:58,158 How about my legs? 361 00:14:58,160 --> 00:15:01,594 You know, Billy, you never fail to brighten my day. 362 00:15:01,596 --> 00:15:03,329 Cool. 363 00:15:03,331 --> 00:15:05,598 Pastor Jeff, you got a second? 364 00:15:05,600 --> 00:15:07,333 Of course. 365 00:15:07,336 --> 00:15:09,102 I might've called before dropping in, 366 00:15:09,104 --> 00:15:11,305 but that's just how I was raised. 367 00:15:13,341 --> 00:15:15,842 I owe you an apology. 368 00:15:15,844 --> 00:15:18,244 I was worried about us 369 00:15:18,246 --> 00:15:19,279 working together 370 00:15:19,281 --> 00:15:21,815 and then living next door to each other, 371 00:15:21,817 --> 00:15:26,049 but I like you and Robin very much, 372 00:15:26,052 --> 00:15:28,439 and if you want to look into that house, 373 00:15:28,442 --> 00:15:32,026 we would be lucky to have you as neighbors. 374 00:15:32,828 --> 00:15:35,829 Thank you. That's nice to hear. 375 00:15:35,831 --> 00:15:37,263 I mean it. 376 00:15:37,265 --> 00:15:39,199 Good, 'cause Robin already looked at it, loved it, 377 00:15:39,201 --> 00:15:42,036 put up police tape so no one else could get in. 378 00:15:43,538 --> 00:15:45,372 Okay. 379 00:15:46,208 --> 00:15:47,340 Ball four. 380 00:15:47,343 --> 00:15:49,256 Oh, damn it. 381 00:15:57,312 --> 00:15:59,072 We're gonna lose. 382 00:15:59,075 --> 00:16:00,420 Oh, we're gonna be fine. 383 00:16:00,423 --> 00:16:02,023 Powell's got this. 384 00:16:02,858 --> 00:16:04,457 I'll strike Marcus out. 385 00:16:04,459 --> 00:16:06,160 Put me in. 386 00:16:07,981 --> 00:16:09,183 Time! 387 00:16:09,264 --> 00:16:10,730 Time! 388 00:16:10,732 --> 00:16:12,765 I thought Marcus was your boyfriend. 389 00:16:12,768 --> 00:16:14,463 Meemaw told you? 390 00:16:14,466 --> 00:16:17,400 She's my girlfriend. You know, we talk about stuff. 391 00:16:17,403 --> 00:16:20,840 So, all that about saving my arm for playoffs wasn't true? 392 00:16:20,842 --> 00:16:22,103 I was just being nice. 393 00:16:22,106 --> 00:16:23,643 Since when are you nice? 394 00:16:23,645 --> 00:16:24,978 Well, don't get used to it. 395 00:16:24,980 --> 00:16:27,314 Just go strike out your boyfriend. 396 00:16:28,617 --> 00:16:29,889 Player change! 397 00:16:29,892 --> 00:16:31,860 Come on, Cooper. 398 00:16:33,154 --> 00:16:34,420 Good job. 399 00:16:34,422 --> 00:16:36,257 Kind of. 400 00:16:44,699 --> 00:16:46,699 Strike one! 401 00:16:46,701 --> 00:16:48,601 Yes! Two more, Coop! 402 00:16:48,603 --> 00:16:50,136 Two more! Come on. 403 00:16:50,138 --> 00:16:52,317 I thought we were saving her arm. 404 00:16:52,320 --> 00:16:55,021 - Not now, Billy. - Okay. 405 00:17:02,976 --> 00:17:04,884 - Foul ball! - Yeah, okay! 406 00:17:04,886 --> 00:17:06,085 You got this! 407 00:17:06,087 --> 00:17:07,941 - Strike two. - Hang in there! 408 00:17:07,944 --> 00:17:09,622 No coddle. Come on, Coop. 409 00:17:09,624 --> 00:17:11,825 Bear down. 410 00:17:22,704 --> 00:17:24,904 - Strike three! - Yeah! 411 00:17:24,906 --> 00:17:26,472 - You're out! - That's my girl! 412 00:17:26,474 --> 00:17:28,175 Yeah! 413 00:17:34,816 --> 00:17:36,082 - Good job! - Way to go! 414 00:17:39,038 --> 00:17:40,404 We won! 415 00:17:40,407 --> 00:17:41,955 Good game. Good game. 416 00:17:41,957 --> 00:17:43,222 Good game. Good game. 417 00:17:43,224 --> 00:17:44,824 Good game. Good game. Good game. 418 00:17:44,872 --> 00:17:46,806 Good game. Good game. Good game. 419 00:17:52,874 --> 00:17:55,309 Good game. 420 00:17:56,338 --> 00:17:57,838 Good game. 421 00:18:08,116 --> 00:18:09,647 Where the hell is she going? 422 00:18:11,987 --> 00:18:13,920 Missy! Where you going? 423 00:18:25,300 --> 00:18:26,833 He held my hand! 424 00:18:26,835 --> 00:18:28,902 - High five! - Don't touch it! 425 00:18:35,910 --> 00:18:37,910 We've got some exciting news. 426 00:18:37,912 --> 00:18:39,779 They accepted our offer on the house! 427 00:18:39,781 --> 00:18:41,013 We're gonna be neighbors. 428 00:18:41,015 --> 00:18:42,749 That's wonderful. 429 00:18:42,751 --> 00:18:45,218 Come in, come in. 430 00:18:45,220 --> 00:18:46,742 What's going on? 431 00:18:46,745 --> 00:18:48,699 It looks like Pastor Jeff and Robin 432 00:18:48,702 --> 00:18:50,323 are gonna move in next door. 433 00:18:50,325 --> 00:18:51,791 And that's not the only news. 434 00:18:51,793 --> 00:18:53,059 We're expecting. 435 00:18:53,061 --> 00:18:54,269 Oh! 436 00:18:54,272 --> 00:18:56,094 What a beautiful blessing! 437 00:18:56,097 --> 00:18:59,333 Hey, Sheldon, maybe someday you can babysit for us. 438 00:19:01,369 --> 00:19:04,571 ♪ Rock-a-bye, baby. ♪ 439 00:19:07,075 --> 00:19:10,109 - Where you going? - To apply for college. 440 00:19:10,111 --> 00:19:12,111 When he sees the baby, he'll come around. 441 00:19:12,113 --> 00:19:14,245 No, I won't. 442 00:19:16,535 --> 00:19:22,495 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 30387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.