Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,664 --> 00:00:05,668
Ice cream.
2
00:00:05,752 --> 00:00:07,195
Ice cream, Mom... can I?
3
00:00:07,304 --> 00:00:10,281
Sure.
Ice cream!
4
00:00:10,367 --> 00:00:11,648
Don't you need money?
5
00:00:11,733 --> 00:00:13,367
I need money!
6
00:00:14,659 --> 00:00:16,359
Thank you. Don't run!
7
00:00:16,444 --> 00:00:17,461
Okay!
8
00:00:18,765 --> 00:00:20,073
Shelly, you want ice cream?
9
00:00:20,157 --> 00:00:21,422
Ice cream!
10
00:00:21,506 --> 00:00:23,030
All right.
11
00:00:24,379 --> 00:00:25,513
Here you go.
12
00:00:25,597 --> 00:00:26,732
And no runnin'.
13
00:00:26,816 --> 00:00:28,647
In these loafers? Not a chance.
14
00:00:28,731 --> 00:00:30,127
I was jokin'.
15
00:00:30,211 --> 00:00:32,213
Okay.
16
00:00:33,249 --> 00:00:34,702
It was turning out to be
17
00:00:34,786 --> 00:00:36,070
the perfect Saturday.
18
00:00:36,213 --> 00:00:38,479
The ice cream man
had extra napkins.
19
00:00:38,617 --> 00:00:40,360
I had tons of homework.
20
00:00:40,445 --> 00:00:43,320
And I was about to enjoy
an orange sherbet Push-Up,
21
00:00:43,453 --> 00:00:45,011
which was the only
kind of Push-Up
22
00:00:45,095 --> 00:00:46,453
I could actually finish.
23
00:00:46,613 --> 00:00:49,235
Then it all came crashing down.
24
00:00:52,059 --> 00:00:53,846
There's no telling
who could buy that house!
25
00:00:53,930 --> 00:00:55,195
What if they have dogs?
26
00:00:55,279 --> 00:00:56,632
What if they have birds?
27
00:00:56,683 --> 00:00:58,170
What if they have both
and the birds
28
00:00:58,255 --> 00:00:59,722
learned to bark like dogs?
29
00:00:59,806 --> 00:01:01,898
Sheldon, you're gettin' yourself
all worked up.
30
00:01:01,982 --> 00:01:04,378
For good reason... that house
issix feet away from my bedroom
31
00:01:04,462 --> 00:01:06,859
window... who knows what kind
of smells could jump the gap?
32
00:01:06,943 --> 00:01:10,863
Uh, cigarette smoke,
a scented candle, a durian?
33
00:01:10,947 --> 00:01:11,951
What's a durian?
34
00:01:12,035 --> 00:01:14,606
A vile-smelling fruit
of the genus Durio.
35
00:01:14,690 --> 00:01:15,781
When did you smell that?
36
00:01:15,865 --> 00:01:18,218
I haven't, and I'd like
to keep it that way.
37
00:01:18,302 --> 00:01:19,655
It might be nice.
38
00:01:19,739 --> 00:01:22,092
It might be a family
with kids your age.
39
00:01:22,176 --> 00:01:24,964
I already live with a kid
my age... not a fan!
40
00:01:27,311 --> 00:01:30,143
♪ Nobody else
is stronger than I am ♪
41
00:01:30,227 --> 00:01:32,929
♪ Yesterday I moved a mountain
42
00:01:33,013 --> 00:01:35,714
♪ I bet I could be your hero
43
00:01:35,798 --> 00:01:38,586
♪ I am a mighty little man
44
00:01:38,670 --> 00:01:41,953
♪ I am a mighty little man. ♪
*YOUNG SHELDON*
45
00:01:42,037 --> 00:01:43,804
Season 03 Episode 19
ETitle: "A House for Sale
and Serious Woman Stuff"
46
00:01:45,084 --> 00:01:46,677
Aired on: April 02, 2020
47
00:01:46,762 --> 00:01:47,903
What's up?
48
00:01:47,988 --> 00:01:50,210
Can I talk to you about
serious woman stuff?
49
00:01:50,421 --> 00:01:51,991
Of course.
50
00:01:52,075 --> 00:01:54,864
Is this a...
iced tea conversation
51
00:01:54,948 --> 00:01:56,996
or a hot tea conversation?
52
00:01:57,081 --> 00:01:59,226
Definitely hot.
53
00:02:00,554 --> 00:02:02,088
Uh-oh.
54
00:02:02,172 --> 00:02:03,655
So what's goin' on?
55
00:02:04,871 --> 00:02:07,093
I think I have a boyfriend.
56
00:02:07,733 --> 00:02:09,060
Wow.
57
00:02:09,145 --> 00:02:10,679
But you cannot tell Mom.
58
00:02:10,779 --> 00:02:14,078
Oh, of course... I love not
telling your mother stuff.
59
00:02:14,281 --> 00:02:16,179
So what-what-what's his name?
60
00:02:16,360 --> 00:02:18,539
Marcus Adam Larson,
he's 11 and a half,
61
00:02:18,645 --> 00:02:20,801
he has blond hair,
his favorite color's green
62
00:02:20,886 --> 00:02:22,412
and he's learning
how to skateboard,
63
00:02:22,497 --> 00:02:24,023
but he's not very good yet.
64
00:02:24,107 --> 00:02:26,809
Okay, well,
I have to ask, now...
65
00:02:26,893 --> 00:02:29,072
at your age, having a boyfriend,
what does that mean?
66
00:02:29,156 --> 00:02:32,312
Do you, uh... go out on dates?
67
00:02:32,463 --> 00:02:33,772
No.
68
00:02:33,856 --> 00:02:36,867
Um... well, d-do you hold hands?
69
00:02:37,043 --> 00:02:39,002
I wish, but no.
70
00:02:40,406 --> 00:02:42,389
So how do you know
he's your boyfriend?
71
00:02:42,473 --> 00:02:43,921
Because this happened.
72
00:02:48,755 --> 00:02:50,032
Wow.
73
00:02:50,117 --> 00:02:52,382
I didn't realize
you had documentation.
74
00:02:52,504 --> 00:02:54,007
I know.
75
00:03:07,820 --> 00:03:10,722
Something suspicious
is happening next door.
76
00:03:10,806 --> 00:03:12,158
Like what?
77
00:03:12,242 --> 00:03:13,899
Groups of strangers
keep coming and going.
78
00:03:13,983 --> 00:03:16,510
They must be using
the house to sell drugs.
79
00:03:16,594 --> 00:03:19,165
No one's selling drugs,
they'rejust havin' an open house.
80
00:03:19,249 --> 00:03:20,384
What's that?
81
00:03:20,468 --> 00:03:22,429
They open up the house
so people interested
82
00:03:22,513 --> 00:03:23,779
in buyin' it can take a look.
83
00:03:23,863 --> 00:03:27,083
That explains why 911
hung up on me.
84
00:03:31,845 --> 00:03:34,049
I had no choice
but to determine
85
00:03:34,134 --> 00:03:35,921
if any of these
prospective home buyers
86
00:03:36,005 --> 00:03:37,923
would be suitable neighbors.
87
00:03:38,179 --> 00:03:39,687
This shifty fellow?
88
00:03:39,772 --> 00:03:41,171
He looks like trouble.
89
00:03:41,256 --> 00:03:42,521
That woman and
90
00:03:42,606 --> 00:03:45,352
whatever dark secret is hiding
in her bag?
91
00:03:45,437 --> 00:03:47,046
Probably a machete.
92
00:03:48,187 --> 00:03:50,806
Oh, this lady seems promising.
93
00:03:56,911 --> 00:03:58,699
Not on my watch.
94
00:03:58,784 --> 00:03:59,789
Please look around.
95
00:03:59,874 --> 00:04:01,212
If you have any questions,
I'll be right here.
96
00:04:01,296 --> 00:04:03,179
Excuse me, is there someone
in charge here?
97
00:04:03,264 --> 00:04:05,156
That would be me.
98
00:04:05,343 --> 00:04:06,352
Mr. Lundy?
99
00:04:06,437 --> 00:04:07,507
What are you doing here?
100
00:04:07,592 --> 00:04:09,234
I'm the realtor.
101
00:04:09,355 --> 00:04:12,000
But you're a teacher
and an actor.
102
00:04:12,172 --> 00:04:15,046
And while those both
pay so well,
103
00:04:15,262 --> 00:04:17,875
I like to do this
on the weekends for fun.
104
00:04:17,960 --> 00:04:19,476
Why are you here?
105
00:04:19,565 --> 00:04:20,958
I live next door
and I'm concerned
106
00:04:21,043 --> 00:04:22,482
about who the new neighbor
might be.
107
00:04:22,605 --> 00:04:26,100
Don't you worry, I will
personally make sure that
108
00:04:26,185 --> 00:04:29,423
your new neighbor is whoever
forks over the most money.
109
00:04:29,508 --> 00:04:30,562
Thank you.
110
00:04:30,647 --> 00:04:31,651
Wait.
111
00:04:31,736 --> 00:04:33,959
So if you want to
be his girlfriend
112
00:04:34,044 --> 00:04:36,528
and he wants to be
your boyfriend,
113
00:04:37,023 --> 00:04:38,414
what's the problem?
114
00:04:38,938 --> 00:04:41,769
He also plays baseball,
and this weekend...
115
00:04:42,023 --> 00:04:43,914
I have to pitch against him.
116
00:04:44,228 --> 00:04:45,797
Yeah, so?
117
00:04:45,882 --> 00:04:49,031
So if I strike him out,
he mightget mad and break up with me.
118
00:04:49,116 --> 00:04:51,034
Well, why would he do that?
119
00:04:51,165 --> 00:04:52,822
I've struck out a bunch of boys.
120
00:04:52,914 --> 00:04:54,570
They all get real mad.
121
00:04:55,133 --> 00:04:57,593
You're gonna pitch bad
to him on purpose?
122
00:04:58,131 --> 00:04:59,383
I was thinkin' about it.
123
00:04:59,468 --> 00:05:01,299
That is not
what you are gonna do.
124
00:05:01,422 --> 00:05:04,015
You are gonna do your best,
and if you strike him out,
125
00:05:04,100 --> 00:05:05,670
he will respect you for it.
126
00:05:05,755 --> 00:05:06,969
I don't know.
127
00:05:07,053 --> 00:05:09,449
When I struck out Brian Morgan,
he cried.
128
00:05:09,533 --> 00:05:12,104
Now everyone calls him
Cryin' Brian.
129
00:05:12,188 --> 00:05:13,236
That's pretty funny.
130
00:05:13,320 --> 00:05:14,585
Thanks, I started it.
131
00:05:18,151 --> 00:05:19,895
Mr. Lundy?
132
00:05:19,979 --> 00:05:21,070
Come in.
133
00:05:21,154 --> 00:05:22,508
What brings you here?
134
00:05:22,593 --> 00:05:24,679
I'm the listing agent
on the house next door.
135
00:05:24,764 --> 00:05:26,597
But I thought you were
a teacher and a...
136
00:05:26,681 --> 00:05:28,686
And an actor, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah.
137
00:05:28,770 --> 00:05:31,558
You've got to get your son
out of my open house.
138
00:05:31,765 --> 00:05:33,282
Why, what's he doin'?
139
00:05:33,367 --> 00:05:34,474
Well...
140
00:05:34,558 --> 00:05:36,586
♪ This is my house...
141
00:05:36,671 --> 00:05:38,071
I noticed there's
hair on your coat.
142
00:05:38,171 --> 00:05:39,672
Clearly yours is falling out,
143
00:05:39,757 --> 00:05:40,979
but do you also have pets?
144
00:05:41,261 --> 00:05:43,875
♪ Get out there,
that is my house... ♪
145
00:05:43,959 --> 00:05:45,398
I detect a hint of garlic.
146
00:05:45,482 --> 00:05:47,183
Do you enjoy
cooking stinky foods
147
00:05:47,267 --> 00:05:49,054
or are you afraid of vampires?
148
00:05:49,138 --> 00:05:50,316
♪ You got to,
you got to, you got to... ♪
149
00:05:50,400 --> 00:05:53,015
Is there any chance
you're just fat?
150
00:05:55,395 --> 00:05:57,183
Oh, dear, I'll go get him.
151
00:05:57,447 --> 00:05:58,840
Thank you.
152
00:06:01,063 --> 00:06:02,273
Kind of a dump.
153
00:06:03,065 --> 00:06:04,236
But I could sell it.
154
00:06:04,321 --> 00:06:06,070
♪ Get out, hey.
155
00:06:10,828 --> 00:06:12,616
Why are you reading
about property code?
156
00:06:12,701 --> 00:06:14,899
The house next door
to mine is for sale,
157
00:06:14,984 --> 00:06:17,404
and I'm looking for ways
to control who moves in there.
158
00:06:17,489 --> 00:06:20,829
When my family moved to Texas,
they burned our fishing boat.
159
00:06:21,091 --> 00:06:23,314
Tam, we're talking about
my problems right now.
160
00:06:23,399 --> 00:06:24,828
We usually are.
161
00:06:24,913 --> 00:06:26,839
Ooh, listen to this:
"A seller
162
00:06:26,923 --> 00:06:29,071
"or seller's agent
must disclose if a homicide
163
00:06:29,156 --> 00:06:30,452
has occurred on the property."
164
00:06:30,536 --> 00:06:31,844
Why is that helpful?
165
00:06:31,928 --> 00:06:34,151
That could scare off
any unwanted buyers.
166
00:06:34,235 --> 00:06:35,979
Hasthere ever been
a murder next door?
167
00:06:36,063 --> 00:06:37,934
I sure hope so.
168
00:06:39,164 --> 00:06:40,325
Hello, Officer Robin.
169
00:06:40,410 --> 00:06:41,806
This is Sheldon Cooper.
170
00:06:41,891 --> 00:06:43,287
What's wrong, Sheldon?
171
00:06:43,372 --> 00:06:44,464
I was wondering
if anyone was murdered
172
00:06:44,548 --> 00:06:46,509
in the house next door to mine.
173
00:06:46,682 --> 00:06:48,644
You mean murdered today?
174
00:06:48,728 --> 00:06:50,907
No, ever, but today
would work, too.
175
00:06:51,468 --> 00:06:53,518
It'll take me a while to check.
176
00:06:53,602 --> 00:06:55,128
That's fine, I can hold.
177
00:06:55,212 --> 00:06:57,653
Tell Mr. Givens I may be
a little late to class.
178
00:06:57,737 --> 00:06:59,156
It's a police matter.
179
00:06:59,241 --> 00:07:00,394
Sheldon's gonna be late.
180
00:07:00,479 --> 00:07:01,613
Well, all right!
181
00:07:01,697 --> 00:07:04,359
- It's a police ma...
- Don't care.
182
00:07:04,444 --> 00:07:05,492
Yes, I'm still here.
183
00:07:05,577 --> 00:07:07,147
Sorry, no murders.
184
00:07:07,232 --> 00:07:09,498
Just one death from
natural causes in
185
00:07:09,583 --> 00:07:10,891
1948.
186
00:07:10,985 --> 00:07:13,121
How can we be sure
it wasn't foul play?
187
00:07:13,206 --> 00:07:15,438
The man was 96 years old,
Sheldon.
188
00:07:15,523 --> 00:07:17,542
That's a lot of years
to make enemies.
189
00:07:17,626 --> 00:07:18,413
Bye.
190
00:07:21,687 --> 00:07:23,374
So,
191
00:07:23,458 --> 00:07:25,243
you playin' the
Tigers on Saturday?
192
00:07:25,328 --> 00:07:26,943
Should be an easy win.
193
00:07:27,164 --> 00:07:29,554
Their best player's
parentsare getting a divorce.
194
00:07:29,953 --> 00:07:31,469
He's pretty distracted.
195
00:07:31,553 --> 00:07:32,992
Well, there's
a lucky break.
196
00:07:33,076 --> 00:07:36,387
I just hope it dragsout through playoffs.
197
00:07:36,843 --> 00:07:38,563
So how you feel about
198
00:07:38,703 --> 00:07:40,826
not pitchin' Missy?
199
00:07:41,351 --> 00:07:42,804
Why would I do that?
200
00:07:42,914 --> 00:07:45,548
Well, she's growin' up
201
00:07:45,633 --> 00:07:48,133
and she's going through
some new stuff...
202
00:07:48,218 --> 00:07:50,133
Oh, I don't want to hear
about that.
203
00:07:50,342 --> 00:07:51,433
No, no, no, she's...
204
00:07:51,703 --> 00:07:54,317
She's got a crush on a
boy on the other team,
205
00:07:54,402 --> 00:07:57,234
and she's worried that
if she strikes him out,
206
00:07:57,318 --> 00:07:58,500
that it will embarrass him.
207
00:07:58,585 --> 00:08:00,416
Well, that's too bad,
she's our pitcher.
208
00:08:00,756 --> 00:08:02,109
She's gonna do her job.
209
00:08:02,194 --> 00:08:05,505
Well, she's also an 11-year-old
girl with big feelings.
210
00:08:05,761 --> 00:08:08,677
And I'm a cranky old man
with no feelings.
211
00:08:11,114 --> 00:08:14,599
Well, I've always thought that
underneath that tough exterior,
212
00:08:14,883 --> 00:08:17,860
there was a shred
of compassion.
213
00:08:20,733 --> 00:08:22,520
Yeah, I know what
you're doing.
214
00:08:22,604 --> 00:08:23,820
What am I doing?
215
00:08:23,905 --> 00:08:27,179
You're using your femininewiles
to get your way.
216
00:08:27,264 --> 00:08:28,573
Mm-mm-mm.
217
00:08:28,658 --> 00:08:30,399
Smart and handsome.
218
00:08:31,657 --> 00:08:33,164
You forgot tall.
219
00:08:33,992 --> 00:08:36,250
Don't say that.
220
00:08:36,898 --> 00:08:39,102
Never... say that.
221
00:08:39,186 --> 00:08:42,279
Goonies...
222
00:08:42,363 --> 00:08:45,621
never say die.
223
00:08:47,803 --> 00:08:49,262
Well done.
224
00:08:49,413 --> 00:08:50,973
Very moving.
225
00:08:51,764 --> 00:08:53,520
And speaking of moving,
226
00:08:53,766 --> 00:08:56,728
if any of your parents are in
the market for a two-bedroom,
227
00:08:56,812 --> 00:08:59,988
two-bath ranch-style
with a updated kitchen,
228
00:09:00,074 --> 00:09:01,907
have them give me a call.
229
00:09:03,644 --> 00:09:04,926
All right, very good.
230
00:09:05,049 --> 00:09:08,402
How about next week we try
somemonologues from actual theater?
231
00:09:08,487 --> 00:09:09,941
Just a thought.
232
00:09:10,090 --> 00:09:11,223
Mr. Lundy.
233
00:09:11,371 --> 00:09:12,614
Oh, what now?
234
00:09:12,699 --> 00:09:14,137
What happened with
the open house
235
00:09:14,221 --> 00:09:16,661
after you had me kicked out?
Were there any potential buyers?
236
00:09:16,745 --> 00:09:18,475
And if so, can I have
their names so I can run
237
00:09:18,559 --> 00:09:20,622
a background check
with my friends in blue?
238
00:09:20,957 --> 00:09:23,581
Sheldon,
if you think you're gonna
239
00:09:23,665 --> 00:09:27,411
stop me from selling
this house, you're wrong.
240
00:09:27,793 --> 00:09:28,934
Oh, am I?
241
00:09:29,223 --> 00:09:32,239
They tried to stop me
from staging The Crucible
242
00:09:32,324 --> 00:09:33,809
on roller skates.
243
00:09:34,566 --> 00:09:37,769
A lot of understudies
went on that day...
244
00:09:38,183 --> 00:09:40,585
but so did the show.
245
00:09:42,441 --> 00:09:44,776
You do not want me as an enemy.
246
00:09:44,860 --> 00:09:47,649
Or as a friend, sibling
or student, I've been told.
247
00:09:47,733 --> 00:09:49,318
All right, look,
if it's so important to you,
248
00:09:49,402 --> 00:09:50,551
why don't you just go out
249
00:09:50,793 --> 00:09:52,697
and find a buyer
that you'd be happy with?
250
00:09:52,781 --> 00:09:55,352
So if I find someone
I deem acceptable,
251
00:09:55,436 --> 00:09:57,441
you'd sell them the house?
252
00:09:57,919 --> 00:10:00,661
If the bank approves,
so do I.
253
00:10:00,981 --> 00:10:02,664
Excellent.
254
00:10:02,748 --> 00:10:04,912
I wonder if Stephen
Hawking would like Texas.
255
00:10:04,997 --> 00:10:06,146
It's very flat.
256
00:10:06,231 --> 00:10:09,123
Oh, I can't afford a house,
257
00:10:09,208 --> 00:10:11,170
but I'm flattered
you'd want me next door.
258
00:10:11,278 --> 00:10:13,064
Of course I would. You
don't have enough friends
259
00:10:13,148 --> 00:10:14,426
to throw a party.
260
00:10:15,622 --> 00:10:17,374
Yeah, well...
261
00:10:17,458 --> 00:10:19,855
Neither-neither do you!
262
00:10:19,939 --> 00:10:22,597
So, you think after
seeing you every day at school,
263
00:10:22,681 --> 00:10:26,060
I'd want to go home,
look out my window
264
00:10:26,145 --> 00:10:28,733
and see-see more of you?
265
00:10:28,817 --> 00:10:32,177
Yes. Hey, maybe we could ride
to school together.
266
00:10:32,262 --> 00:10:33,732
We could play car games.
267
00:10:33,817 --> 00:10:35,740
Stop, you're killing me.
268
00:10:35,824 --> 00:10:38,743
I'm sorry, why would I want
to live next door to you?
269
00:10:38,827 --> 00:10:40,050
Ask Mr. Givens.
270
00:10:40,135 --> 00:10:42,050
Apparently, I'm hilarious.
271
00:10:43,029 --> 00:10:45,059
That's sweet of
you for asking,
272
00:10:45,144 --> 00:10:46,176
but I'd rather
273
00:10:46,261 --> 00:10:48,489
stick my finger in
a pencil sharpener
274
00:10:48,618 --> 00:10:50,228
and crank away.
275
00:10:51,184 --> 00:10:53,058
I would love to, Sheldon,
276
00:10:53,143 --> 00:10:54,800
but there's a district rule
277
00:10:54,885 --> 00:10:57,456
that says a principal can't
live next door to a student.
278
00:10:57,728 --> 00:10:58,997
That makes sense.
279
00:10:59,082 --> 00:11:01,301
- Does it?
- Good.
280
00:11:05,084 --> 00:11:06,661
Hey. Robin says the house
281
00:11:06,746 --> 00:11:07,986
next door to y'all is for sale.
282
00:11:08,088 --> 00:11:09,919
Oh, yeah, it is.
283
00:11:10,465 --> 00:11:11,730
Is it nice?
284
00:11:12,075 --> 00:11:14,700
Uh... nice enough.
285
00:11:14,785 --> 00:11:16,247
Why? Are you thinking
about moving?
286
00:11:16,332 --> 00:11:18,947
I wasn't, but Robin's not
crazy about living in a house
287
00:11:19,032 --> 00:11:20,601
I shared with my ex-wife.
288
00:11:20,830 --> 00:11:22,270
That's understandable.
289
00:11:22,355 --> 00:11:24,490
I want her to be happy.
'Cause I love her.
290
00:11:24,575 --> 00:11:26,580
Not just 'cause she's a
cop with a gun.
291
00:11:26,665 --> 00:11:28,231
But that's part of it. Well,
292
00:11:28,316 --> 00:11:31,169
I'm sure there are lots
of wonderful houses out there.
293
00:11:31,489 --> 00:11:33,407
I'd be happy to help you look.
294
00:11:34,262 --> 00:11:36,551
Do you not want us to look
at the one next to you?
295
00:11:36,712 --> 00:11:38,809
Oh, no, of course not.
296
00:11:38,949 --> 00:11:41,044
You should absolutely
look at it.
297
00:11:41,215 --> 00:11:43,220
As well as other houses.
298
00:11:44,106 --> 00:11:47,028
I have to say, this isn't
the reaction I was expecting.
299
00:11:47,113 --> 00:11:50,162
No, it isthe reaction
you were expecting.
300
00:11:50,290 --> 00:11:54,428
Excited that my
bossmight live next door to me.
301
00:11:54,817 --> 00:11:56,106
Yay!
302
00:11:56,411 --> 00:11:58,512
Well, my boss
lives everywhere,
303
00:11:58,629 --> 00:12:00,715
and you don't see me
getting weird about it.
304
00:12:06,130 --> 00:12:08,028
And then after you buythe house,
you rent it out
305
00:12:08,113 --> 00:12:09,638
to people who are
preapproved by me.
306
00:12:09,723 --> 00:12:10,921
I can't afford a second house.
307
00:12:11,005 --> 00:12:14,115
Georgie, you make as much money as Dad.
Why don't you buy it?
308
00:12:14,200 --> 00:12:16,075
He does not make as
much money as me.
309
00:12:16,159 --> 00:12:18,164
No. But I don't have
to spend mine
310
00:12:18,248 --> 00:12:20,079
on stupid stuff
like food and kids.
311
00:12:20,163 --> 00:12:21,689
Mary, where's dinner?
312
00:12:21,773 --> 00:12:23,700
So, is that a yes
to buying the house?
313
00:12:23,785 --> 00:12:26,301
Sorry. When I move out,
it ain't gonna be 20 feet away,
314
00:12:26,386 --> 00:12:28,130
and it's gotto have a hot tub.
315
00:12:28,298 --> 00:12:29,519
Sheldon, you need
316
00:12:29,650 --> 00:12:31,505
to stop involving
yourself in this.
317
00:12:31,590 --> 00:12:32,831
You upset Mr. Lundy,
318
00:12:32,915 --> 00:12:35,094
and you were rude to the
people at the open house.
319
00:12:35,178 --> 00:12:37,200
And he was bugging his
teachers at school all day.
320
00:12:37,285 --> 00:12:39,140
But Mr. Lundy said
I could help him.
321
00:12:39,225 --> 00:12:40,442
I don't care.
322
00:12:40,527 --> 00:12:43,272
Even Pastor Jeff is talking
about buying that house now.
323
00:12:43,357 --> 00:12:44,666
That could work out.
324
00:12:44,751 --> 00:12:47,496
His wife's a police officer,
so built-in security.
325
00:12:47,581 --> 00:12:49,717
And whenever I have
a theological zinger,
326
00:12:49,801 --> 00:12:51,327
I can call it right
over the fence.
327
00:12:51,794 --> 00:12:53,852
You want your boss
living next door?
328
00:12:53,936 --> 00:12:55,465
Not exactly.
329
00:12:55,622 --> 00:12:57,108
You don't have to worry
about your boss.
330
00:12:57,192 --> 00:12:58,731
There's a district rule
that says
331
00:12:58,816 --> 00:13:01,012
that Principal Petersen
cannot live next door to me.
332
00:13:01,907 --> 00:13:03,085
That sounds made-up.
333
00:13:03,294 --> 00:13:05,051
A principal who tells lies.
334
00:13:05,139 --> 00:13:07,185
What are we gonna do
with this one?
335
00:13:12,950 --> 00:13:14,497
Here's the payroll checks.
336
00:13:14,652 --> 00:13:16,395
- Thank you.
- If you need anything else,
337
00:13:16,528 --> 00:13:19,225
I'll be in my office,
which is next door.
338
00:13:19,348 --> 00:13:22,007
Sorry it's so close.
339
00:13:24,153 --> 00:13:26,406
Lord, I am trying my best.
340
00:13:26,490 --> 00:13:28,583
Please help me
with this situation.
341
00:13:28,927 --> 00:13:30,606
Amen.
342
00:13:34,271 --> 00:13:37,013
I meant fix him, not me.
343
00:13:39,653 --> 00:13:40,681
Excuse me,
344
00:13:40,765 --> 00:13:42,988
Mr. Lundy. I'm afraid
I have some bad news.
345
00:13:43,072 --> 00:13:44,946
Oh. What's going on?
346
00:13:45,090 --> 00:13:48,460
My mother has forbidden me
from helping you sell the house.
347
00:13:50,436 --> 00:13:51,832
That...
348
00:13:52,192 --> 00:13:54,739
is beyond bad news.
349
00:13:55,770 --> 00:13:57,794
I don't think
I can do this alone.
350
00:13:57,879 --> 00:13:59,492
I'm sorry. It's not me.
351
00:13:59,784 --> 00:14:01,636
No, I know it's not.
352
00:14:03,852 --> 00:14:06,519
Just enjoyed being in
the trenches with you.
353
00:14:06,621 --> 00:14:07,918
As did I.
354
00:14:08,053 --> 00:14:10,066
All right, Sheldon, I...
355
00:14:10,996 --> 00:14:13,018
I guess I'll see
you in the halls.
356
00:14:13,102 --> 00:14:14,930
Again, I'm sorry.
357
00:14:15,732 --> 00:14:17,175
Me, too.
358
00:14:21,131 --> 00:14:23,535
And scene.
359
00:14:41,433 --> 00:14:43,004
Hey, uh, Cooper,
360
00:14:43,088 --> 00:14:45,246
you know,
I think I'm gonnahave you sit this one out
361
00:14:45,331 --> 00:14:46,771
and let Powell pitch.
362
00:14:47,293 --> 00:14:49,054
Really? Yeah.
363
00:14:49,138 --> 00:14:51,926
Kind of like to save your
armfor the playoffs, okay?
364
00:14:52,010 --> 00:14:53,394
Okay.
365
00:14:53,637 --> 00:14:55,642
Do you want to save my arm, too?
366
00:14:55,727 --> 00:14:56,993
No.
367
00:14:57,078 --> 00:14:58,517
How about my legs?
368
00:14:58,602 --> 00:15:01,869
You know, Billy,
you never failto brighten my day.
369
00:15:02,107 --> 00:15:03,590
Cool.
370
00:15:03,949 --> 00:15:06,027
Pastor Jeff, you got a second?
371
00:15:06,111 --> 00:15:07,285
Of course.
372
00:15:07,793 --> 00:15:09,552
I might've called
before dropping in,
373
00:15:09,636 --> 00:15:11,638
but that's just how
I was raised.
374
00:15:13,871 --> 00:15:15,863
I owe you an apology.
375
00:15:16,441 --> 00:15:18,207
I was worried about us
376
00:15:18,292 --> 00:15:19,557
working together
377
00:15:19,642 --> 00:15:21,886
and then living
next door to each other,
378
00:15:21,998 --> 00:15:25,918
but I like you
and Robin very much,
379
00:15:26,003 --> 00:15:28,527
and if you want
to look into that house,
380
00:15:28,949 --> 00:15:32,011
we would be lucky
to have you as neighbors.
381
00:15:33,130 --> 00:15:36,049
Thank you.
That's nice to hear.
382
00:15:36,167 --> 00:15:37,543
I mean it.
383
00:15:37,690 --> 00:15:39,364
Good, 'cause Robin already
looked at it, loved it,
384
00:15:39,448 --> 00:15:42,105
put up police tape so no one
else could get in.
385
00:15:43,595 --> 00:15:45,336
Okay.
386
00:15:46,256 --> 00:15:47,371
Ball four.
387
00:15:47,456 --> 00:15:49,121
Oh, damn it.
388
00:15:57,691 --> 00:15:59,298
We're gonna lose.
389
00:15:59,382 --> 00:16:00,566
Oh, we're gonna be fine.
390
00:16:00,651 --> 00:16:02,000
Powell's got this.
391
00:16:03,088 --> 00:16:04,657
I'll strike Marcus out.
392
00:16:04,742 --> 00:16:06,266
Put me in.
393
00:16:08,360 --> 00:16:09,407
Time!
394
00:16:09,492 --> 00:16:10,730
Time!
395
00:16:10,815 --> 00:16:12,472
I thought Marcus
was your boyfriend.
396
00:16:13,135 --> 00:16:14,519
Meemaw told you?
397
00:16:14,604 --> 00:16:17,393
She's my girlfriend.
You know, we talk about stuff.
398
00:16:17,577 --> 00:16:20,931
So, all that about saving my
armfor playoffs wasn't true?
399
00:16:21,016 --> 00:16:22,194
I was just being nice.
400
00:16:22,279 --> 00:16:23,550
Since when are you nice?
401
00:16:23,639 --> 00:16:25,004
Well, don't get used to it.
402
00:16:25,354 --> 00:16:27,573
Just go strike out
your boyfriend.
403
00:16:28,643 --> 00:16:30,144
Player change!
404
00:16:30,228 --> 00:16:32,316
Come on, Cooper.
405
00:16:33,192 --> 00:16:34,544
Good job.
406
00:16:34,644 --> 00:16:36,385
Kind of.
407
00:16:45,254 --> 00:16:46,613
Strike one!
408
00:16:46,698 --> 00:16:48,442
Yes! Two more, Coop!
409
00:16:48,561 --> 00:16:50,043
Two more! Come on.
410
00:16:50,548 --> 00:16:52,269
I thought
we were saving her arm.
411
00:16:52,354 --> 00:16:55,096
Not now, Billy.Okay.
412
00:17:03,091 --> 00:17:04,008
Foul ball!
413
00:17:04,093 --> 00:17:05,116
Yeah, okay!
414
00:17:05,201 --> 00:17:06,379
You got this!
415
00:17:06,642 --> 00:17:08,006
- Strike two.
- Hang in there!
416
00:17:08,090 --> 00:17:09,921
No coddle. Come on, Coop.
417
00:17:10,006 --> 00:17:11,678
Bear down.
418
00:17:23,378 --> 00:17:25,339
Strike three! Yeah!
419
00:17:25,424 --> 00:17:26,907
You're out! That's my girl!
420
00:17:26,991 --> 00:17:28,514
Yeah!
421
00:17:34,822 --> 00:17:36,186
Good job! Way to go!
422
00:17:39,787 --> 00:17:41,270
We won!
423
00:17:41,440 --> 00:17:42,733
Good game. Good game.
424
00:17:42,818 --> 00:17:44,023
Good game. Good game.
425
00:17:44,108 --> 00:17:45,268
Good game. Good game. Good game.
426
00:17:45,352 --> 00:17:47,389
Good game. Good game. Good game.
427
00:17:53,371 --> 00:17:54,947
Good game.
428
00:17:56,288 --> 00:17:57,812
Good game.
429
00:18:08,500 --> 00:18:09,807
Where the hell is she going?
430
00:18:09,892 --> 00:18:11,941
♪ Live, baby, live...
431
00:18:12,093 --> 00:18:13,880
Missy! Where you going?
432
00:18:14,346 --> 00:18:17,689
♪ I got a new sensation
433
00:18:18,308 --> 00:18:22,150
♪ Well, so impossible
to refuse ♪
434
00:18:25,609 --> 00:18:27,092
He held my hand!
435
00:18:27,356 --> 00:18:29,445
High five!
Don't touch it!
436
00:18:29,767 --> 00:18:31,939
♪ A new sensation.
437
00:18:36,325 --> 00:18:37,903
We've got some
exciting news.
438
00:18:37,988 --> 00:18:39,689
They accepted our offer
on the house!
439
00:18:39,774 --> 00:18:41,028
We're gonna
be neighbors.
440
00:18:41,113 --> 00:18:42,900
That's wonderful.
441
00:18:42,984 --> 00:18:45,106
Come in, come in.
442
00:18:45,465 --> 00:18:46,864
What's going on?
443
00:18:46,949 --> 00:18:48,824
It looks like
Pastor Jeff and Robin
444
00:18:48,909 --> 00:18:50,348
are gonna move in next door.
445
00:18:50,433 --> 00:18:51,872
And that's not the only news.
446
00:18:51,957 --> 00:18:53,067
We're expecting.
447
00:18:53,152 --> 00:18:54,169
Oh!
448
00:18:54,254 --> 00:18:55,943
What a beautiful
blessing!
449
00:18:56,028 --> 00:18:59,205
Aw.Hey, Sheldon, maybe someday
you can babysit for us.
450
00:19:01,676 --> 00:19:04,679
♪ Rock-a-bye, baby.
451
00:19:07,652 --> 00:19:09,911
- Where you going?
- To apply for college.
452
00:19:10,195 --> 00:19:11,971
When he sees the baby,
he'll come around.
453
00:19:12,165 --> 00:19:13,525
No, I won't.
454
00:19:16,573 --> 00:19:18,573
Synchronized by
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.