All language subtitles for Young.Sheldon.S03E19.720p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,359 --> 00:00:05,349 Ice cream. 2 00:00:05,352 --> 00:00:07,110 Ice cream, Mom... can I? 3 00:00:07,113 --> 00:00:09,980 - Sure. - Ice cream! 4 00:00:09,984 --> 00:00:11,656 Don't you need money? 5 00:00:11,657 --> 00:00:12,824 I need money! 6 00:00:14,394 --> 00:00:16,260 - Thank you. - Don't run! 7 00:00:16,263 --> 00:00:17,371 Okay! 8 00:00:18,597 --> 00:00:20,030 Shelly, you want ice cream? 9 00:00:20,033 --> 00:00:21,231 Ice cream! 10 00:00:21,234 --> 00:00:23,167 All right. 11 00:00:24,170 --> 00:00:25,303 Here you go. 12 00:00:25,304 --> 00:00:26,437 And no runnin'. 13 00:00:26,439 --> 00:00:28,589 In these loafers? Not a chance. 14 00:00:28,593 --> 00:00:30,074 I was jokin'. 15 00:00:30,076 --> 00:00:32,277 Okay. 16 00:00:32,280 --> 00:00:34,433 It was turning out to be 17 00:00:34,436 --> 00:00:36,046 the perfect Saturday. 18 00:00:36,049 --> 00:00:38,692 The ice cream man had extra napkins. 19 00:00:38,695 --> 00:00:40,301 I had tons of homework. 20 00:00:40,304 --> 00:00:43,222 And I was about to enjoy an orange sherbet Push-Up, 21 00:00:43,225 --> 00:00:44,850 which was the only kind of Push-Up 22 00:00:44,853 --> 00:00:46,521 I could actually finish. 23 00:00:46,524 --> 00:00:49,183 Then it all came crashing down. 24 00:00:52,031 --> 00:00:53,878 There's no telling who could buy that house! 25 00:00:53,881 --> 00:00:55,165 What if they have dogs? 26 00:00:55,174 --> 00:00:56,575 What if they have birds? 27 00:00:56,578 --> 00:00:58,034 What if they have both and the birds 28 00:00:58,037 --> 00:00:59,304 learned to bark like dogs? 29 00:00:59,307 --> 00:01:01,637 Sheldon, you're gettin' yourself all worked up. 30 00:01:01,640 --> 00:01:04,347 For good reason... that house is six feet away from my bedroom 31 00:01:04,350 --> 00:01:06,894 window... who knows what kind of smells could jump the gap? 32 00:01:06,897 --> 00:01:10,647 Uh, cigarette smoke, a scented candle, a durian? 33 00:01:10,650 --> 00:01:11,849 What's a durian? 34 00:01:11,850 --> 00:01:14,460 A vile-smelling fruit of the genus Durio. 35 00:01:14,463 --> 00:01:15,762 When did you smell that? 36 00:01:15,765 --> 00:01:18,055 I haven't, and I'd like to keep it that way. 37 00:01:18,057 --> 00:01:19,323 It might be nice. 38 00:01:19,325 --> 00:01:22,019 It might be a family with kids your age. 39 00:01:22,022 --> 00:01:24,938 I already live with a kid my age... not a fan! 40 00:01:38,311 --> 00:01:43,646 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 41 00:01:46,319 --> 00:01:47,784 What's up? 42 00:01:47,787 --> 00:01:50,188 Can I talk to you about serious woman stuff? 43 00:01:50,189 --> 00:01:51,903 Of course. 44 00:01:51,906 --> 00:01:54,692 Is this a... iced tea conversation 45 00:01:54,694 --> 00:01:56,993 or a hot tea conversation? 46 00:01:56,996 --> 00:01:59,229 Definitely hot. 47 00:01:59,231 --> 00:02:01,933 Uh-oh. 48 00:02:01,935 --> 00:02:03,301 So what's goin' on? 49 00:02:04,570 --> 00:02:06,938 I think I have a boyfriend. 50 00:02:06,939 --> 00:02:08,973 Wow. 51 00:02:08,974 --> 00:02:10,657 But you cannot tell Mom. 52 00:02:10,659 --> 00:02:14,061 Oh, of course... I love not telling your mother stuff. 53 00:02:14,063 --> 00:02:16,170 So what-what-what's his name? 54 00:02:16,173 --> 00:02:18,415 Marcus Adam Larson, he's 11 and a half, 55 00:02:18,419 --> 00:02:20,877 he has blond hair, his favorite color's green 56 00:02:20,879 --> 00:02:22,445 and he's learning how to skateboard, 57 00:02:22,449 --> 00:02:24,014 but he's not very good yet. 58 00:02:24,016 --> 00:02:26,560 Okay, well, I have to ask, now... 59 00:02:26,562 --> 00:02:29,131 at your age, having a boyfriend, what does that mean? 60 00:02:29,134 --> 00:02:32,163 Do you, uh... go out on dates? 61 00:02:32,164 --> 00:02:33,397 No. 62 00:02:33,400 --> 00:02:37,001 Um... well, d-do you hold hands? 63 00:02:37,002 --> 00:02:38,971 I wish, but no. 64 00:02:40,340 --> 00:02:42,173 So how do you know he's your boyfriend? 65 00:02:42,175 --> 00:02:43,574 Because this happened. 66 00:02:47,459 --> 00:02:48,841 _ 67 00:02:48,844 --> 00:02:50,139 Wow. 68 00:02:50,141 --> 00:02:52,383 I didn't realize you had documentation. 69 00:02:52,384 --> 00:02:54,063 I know. 70 00:03:07,032 --> 00:03:10,300 Something suspicious is happening next door. 71 00:03:10,302 --> 00:03:11,478 Like what? 72 00:03:11,480 --> 00:03:13,948 Groups of strangers keep coming and going. 73 00:03:13,950 --> 00:03:16,318 They must be using the house to sell drugs. 74 00:03:16,320 --> 00:03:18,975 No one's selling drugs, they're just havin' an open house. 75 00:03:18,978 --> 00:03:20,144 What's that? 76 00:03:20,146 --> 00:03:22,359 They open up the house so people interested 77 00:03:22,361 --> 00:03:23,575 in buyin' it can take a look. 78 00:03:23,579 --> 00:03:26,685 That explains why 911 hung up on me. 79 00:03:31,223 --> 00:03:33,691 I had no choice but to determine 80 00:03:33,692 --> 00:03:36,091 if any of these prospective home buyers 81 00:03:36,094 --> 00:03:38,052 would be suitable neighbors. 82 00:03:38,055 --> 00:03:39,695 This shifty fellow? 83 00:03:39,699 --> 00:03:41,299 He looks like trouble. 84 00:03:41,300 --> 00:03:42,533 That woman and 85 00:03:42,534 --> 00:03:45,256 whatever dark secret is hiding in her bag? 86 00:03:45,259 --> 00:03:47,301 Probably a machete. 87 00:03:47,305 --> 00:03:50,872 Oh, this lady seems promising. 88 00:03:56,831 --> 00:03:58,485 Not on my watch. 89 00:03:58,487 --> 00:03:59,752 Please look around. 90 00:03:59,754 --> 00:04:01,222 If you have any questions, I'll be right here. 91 00:04:01,223 --> 00:04:03,120 Excuse me, is there someone in charge here? 92 00:04:03,122 --> 00:04:05,036 That would be me. 93 00:04:05,038 --> 00:04:06,271 Mr. Lundy? 94 00:04:06,275 --> 00:04:07,412 What are you doing here? 95 00:04:07,414 --> 00:04:09,251 I'm the realtor. 96 00:04:09,253 --> 00:04:11,889 But you're a teacher and an actor. 97 00:04:11,891 --> 00:04:14,997 And while those both pay so well, 98 00:04:15,001 --> 00:04:17,841 I like to do this on the weekends for fun. 99 00:04:17,845 --> 00:04:19,470 Why are you here? 100 00:04:19,471 --> 00:04:20,838 I live next door and I'm concerned 101 00:04:20,839 --> 00:04:22,600 about who the new neighbor might be. 102 00:04:22,603 --> 00:04:26,050 Don't you worry, I will personally make sure that 103 00:04:26,053 --> 00:04:29,413 your new neighbor is whoever forks over the most money. 104 00:04:29,415 --> 00:04:30,447 Thank you. 105 00:04:30,449 --> 00:04:31,516 Wait. 106 00:04:31,518 --> 00:04:33,850 So if you want to be his girlfriend 107 00:04:33,853 --> 00:04:36,586 and he wants to be your boyfriend, 108 00:04:36,588 --> 00:04:38,692 what's the problem? 109 00:04:38,696 --> 00:04:41,863 He also plays baseball, and this weekend... 110 00:04:41,867 --> 00:04:43,995 I have to pitch against him. 111 00:04:43,997 --> 00:04:45,562 Yeah, so? 112 00:04:45,564 --> 00:04:49,021 So if I strike him out, he might get mad and break up with me. 113 00:04:49,024 --> 00:04:51,019 Well, why would he do that? 114 00:04:51,023 --> 00:04:52,637 I've struck out a bunch of boys. 115 00:04:52,639 --> 00:04:54,105 They all get real mad. 116 00:04:54,106 --> 00:04:57,507 You're gonna pitch bad to him on purpose? 117 00:04:57,509 --> 00:04:59,327 I was thinkin' about it. 118 00:04:59,331 --> 00:05:01,177 That is not what you are gonna do. 119 00:05:01,180 --> 00:05:03,879 You are gonna do your best, and if you strike him out, 120 00:05:03,882 --> 00:05:05,449 he will respect you for it. 121 00:05:05,451 --> 00:05:06,716 I don't know. 122 00:05:06,718 --> 00:05:09,291 When I struck out Brian Morgan, he cried. 123 00:05:09,295 --> 00:05:11,894 Now everyone calls him Cryin' Brian. 124 00:05:11,898 --> 00:05:13,089 That's pretty funny. 125 00:05:13,091 --> 00:05:14,487 Thanks, I started it. 126 00:05:18,031 --> 00:05:19,529 Mr. Lundy? 127 00:05:19,531 --> 00:05:20,831 Come in. 128 00:05:20,832 --> 00:05:22,327 What brings you here? 129 00:05:22,331 --> 00:05:24,535 I'm the listing agent on the house next door. 130 00:05:24,538 --> 00:05:26,468 But I thought you were a teacher and a... 131 00:05:26,471 --> 00:05:28,504 And an actor, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 132 00:05:28,507 --> 00:05:31,528 You've got to get your son out of my open house. 133 00:05:31,531 --> 00:05:33,009 Why, what's he doin'? 134 00:05:33,012 --> 00:05:34,278 Well... 135 00:05:36,481 --> 00:05:38,175 I noticed there's hair on your coat. 136 00:05:38,178 --> 00:05:39,516 Clearly yours is falling out, 137 00:05:39,519 --> 00:05:40,918 but do you also have pets? 138 00:05:43,899 --> 00:05:45,432 I detect a hint of garlic. 139 00:05:45,435 --> 00:05:47,300 Do you enjoy cooking stinky foods 140 00:05:47,303 --> 00:05:48,826 or are you afraid of vampires? 141 00:05:50,725 --> 00:05:52,663 Is there any chance you're just fat? 142 00:05:55,500 --> 00:05:57,435 Oh, dear, I'll go get him. 143 00:05:57,437 --> 00:05:59,036 Thank you. 144 00:06:00,572 --> 00:06:02,505 Kind of a dump. 145 00:06:02,507 --> 00:06:03,997 But I could sell it. 146 00:06:10,788 --> 00:06:12,721 Why are you reading about property code? 147 00:06:12,723 --> 00:06:14,738 The house next door to mine is for sale, 148 00:06:14,742 --> 00:06:17,394 and I'm looking for ways to control who moves in there. 149 00:06:17,396 --> 00:06:20,896 When my family moved to Texas, they burned our fishing boat. 150 00:06:20,899 --> 00:06:23,300 Tam, we're talking about my problems right now. 151 00:06:23,302 --> 00:06:24,901 We usually are. 152 00:06:24,903 --> 00:06:26,802 Ooh, listen to this: "A seller 153 00:06:26,805 --> 00:06:28,891 or seller's agent must disclose if a homicide 154 00:06:28,894 --> 00:06:30,406 has occurred on the property." 155 00:06:30,408 --> 00:06:31,807 Why is that helpful? 156 00:06:31,810 --> 00:06:34,009 That could scare off any unwanted buyers. 157 00:06:34,012 --> 00:06:36,112 Has there ever been a murder next door? 158 00:06:36,113 --> 00:06:38,014 I sure hope so. 159 00:06:39,182 --> 00:06:40,447 Hello, Officer Robin. 160 00:06:40,451 --> 00:06:41,851 This is Sheldon Cooper. 161 00:06:41,853 --> 00:06:43,153 What's wrong, Sheldon? 162 00:06:43,154 --> 00:06:44,653 I was wondering if anyone was murdered 163 00:06:44,656 --> 00:06:46,488 in the house next door to mine. 164 00:06:46,490 --> 00:06:48,502 You mean murdered today? 165 00:06:48,505 --> 00:06:50,860 No, ever, but today would work, too. 166 00:06:50,862 --> 00:06:53,629 It'll take me a while to check. 167 00:06:53,632 --> 00:06:54,997 That's fine, I can hold. 168 00:06:55,000 --> 00:06:57,500 Tell Mr. Givens I may be a little late to class. 169 00:06:57,502 --> 00:06:59,096 It's a police matter. 170 00:06:59,100 --> 00:07:00,470 Sheldon's gonna be late. 171 00:07:00,471 --> 00:07:01,605 Well, all right! 172 00:07:01,607 --> 00:07:04,406 - It's a police ma... - Don't care. 173 00:07:04,408 --> 00:07:05,675 Yes, I'm still here. 174 00:07:05,677 --> 00:07:07,076 Sorry, no murders. 175 00:07:07,079 --> 00:07:09,557 Just one death from natural causes in 176 00:07:09,560 --> 00:07:10,947 1948. 177 00:07:10,949 --> 00:07:13,083 How can we be sure it wasn't foul play? 178 00:07:13,084 --> 00:07:15,406 The man was 96 years old, Sheldon. 179 00:07:15,410 --> 00:07:17,387 That's a lot of years to make enemies. 180 00:07:17,389 --> 00:07:18,487 Bye. 181 00:07:20,425 --> 00:07:22,901 So, 182 00:07:22,904 --> 00:07:24,627 you playin' the Tigers on Saturday? 183 00:07:24,629 --> 00:07:26,829 Should be an easy win. 184 00:07:26,831 --> 00:07:29,399 Their best player's parents are getting a divorce. 185 00:07:29,401 --> 00:07:31,167 He's pretty distracted. 186 00:07:31,168 --> 00:07:32,869 Well, there's a lucky break. 187 00:07:32,870 --> 00:07:36,338 I just hope it drags out through playoffs. 188 00:07:36,341 --> 00:07:38,608 So how you feel about 189 00:07:38,610 --> 00:07:40,776 not pitchin' Missy? 190 00:07:40,778 --> 00:07:42,545 Why would I do that? 191 00:07:42,547 --> 00:07:45,348 Well, she's growin' up 192 00:07:45,350 --> 00:07:48,284 and she's going through some new stuff... 193 00:07:48,286 --> 00:07:50,230 Oh, I don't want to hear about that. 194 00:07:50,233 --> 00:07:51,553 No, no, no, she's... 195 00:07:51,555 --> 00:07:54,492 she's got a crush on a boy on the other team, 196 00:07:54,495 --> 00:07:56,992 and she's worried that if she strikes him out, 197 00:07:56,995 --> 00:07:58,627 that it will embarrass him. 198 00:07:58,629 --> 00:08:00,562 Well, that's too bad, she's our pitcher. 199 00:08:00,564 --> 00:08:01,964 She's gonna do her job. 200 00:08:01,966 --> 00:08:05,485 Well, she's also an 11-year-old girl with big feelings. 201 00:08:05,487 --> 00:08:08,774 And I'm a cranky old man with no feelings. 202 00:08:10,641 --> 00:08:14,649 Well, I've always thought that underneath that tough exterior, 203 00:08:14,651 --> 00:08:17,882 there was a shred of compassion. 204 00:08:20,619 --> 00:08:22,351 Yeah, I know what you're doing. 205 00:08:22,353 --> 00:08:23,887 What am I doing? 206 00:08:23,889 --> 00:08:27,223 You're using your feminine wiles to get your way. 207 00:08:27,225 --> 00:08:28,490 Mm-mm-mm. 208 00:08:28,492 --> 00:08:30,327 Smart and handsome. 209 00:08:31,362 --> 00:08:33,924 You forgot tall. 210 00:08:33,927 --> 00:08:35,961 Don't say that. 211 00:08:35,963 --> 00:08:39,422 Never... say that. 212 00:08:39,424 --> 00:08:42,238 Goonies... 213 00:08:42,240 --> 00:08:45,909 never say die. 214 00:08:47,511 --> 00:08:49,278 Well done. 215 00:08:49,280 --> 00:08:51,480 Very moving. 216 00:08:51,482 --> 00:08:53,482 And speaking of moving, 217 00:08:53,485 --> 00:08:56,318 if any of your parents are in the market for a two-bedroom, 218 00:08:56,321 --> 00:08:59,679 two-bath ranch-style with a updated kitchen, 219 00:08:59,682 --> 00:09:01,691 have them give me a call. 220 00:09:03,615 --> 00:09:05,293 All right, very good. 221 00:09:05,297 --> 00:09:08,476 How about next week we try some monologues from actual theater? 222 00:09:08,480 --> 00:09:09,765 Just a thought. 223 00:09:09,768 --> 00:09:11,292 Mr. Lundy. 224 00:09:11,294 --> 00:09:12,610 Oh, what now? 225 00:09:12,613 --> 00:09:13,817 What happened with the open house 226 00:09:13,818 --> 00:09:16,572 after you had me kicked out? Were there any potential buyers? 227 00:09:16,575 --> 00:09:18,341 And if so, can I have their names so I can run 228 00:09:18,342 --> 00:09:20,543 a background check with my friends in blue? 229 00:09:20,544 --> 00:09:23,513 Sheldon, if you think you're gonna 230 00:09:23,514 --> 00:09:27,616 stop me from selling this house, you're wrong. 231 00:09:27,619 --> 00:09:29,119 Oh, am I? 232 00:09:29,120 --> 00:09:32,187 They tried to stop me from staging The Crucible 233 00:09:32,191 --> 00:09:34,057 on roller skates. 234 00:09:34,058 --> 00:09:37,826 A lot of understudies went on that day... 235 00:09:37,828 --> 00:09:40,463 but so did the show. 236 00:09:42,433 --> 00:09:44,634 You do not want me as an enemy. 237 00:09:44,635 --> 00:09:47,604 Or as a friend, sibling or student, I've been told. 238 00:09:47,605 --> 00:09:49,368 All right, look, if it's so important to you, 239 00:09:49,370 --> 00:09:50,539 why don't you just go out 240 00:09:50,542 --> 00:09:53,072 and find a buyer that you'd be happy with? 241 00:09:53,076 --> 00:09:55,844 So if I find someone I deem acceptable, 242 00:09:55,846 --> 00:09:57,679 you'd sell them the house? 243 00:09:57,682 --> 00:10:00,616 If the bank approves, so do I. 244 00:10:00,619 --> 00:10:02,619 Excellent. 245 00:10:02,620 --> 00:10:04,821 I wonder if Stephen Hawking would like Texas. 246 00:10:04,822 --> 00:10:06,188 It's very flat. 247 00:10:06,191 --> 00:10:09,054 Oh, I can't afford a house, 248 00:10:09,057 --> 00:10:11,260 but I'm flattered you'd want me next door. 249 00:10:11,263 --> 00:10:13,028 Of course I would. You don't have enough friends 250 00:10:13,030 --> 00:10:14,230 to throw a party. 251 00:10:15,033 --> 00:10:17,634 Yeah, well... 252 00:10:17,635 --> 00:10:19,969 Neither-neither do you! 253 00:10:19,971 --> 00:10:23,005 So, you think after seeing you every day at school, 254 00:10:23,008 --> 00:10:25,841 I'd want to go home, look out my window 255 00:10:25,844 --> 00:10:28,566 and see-see more of you? 256 00:10:28,568 --> 00:10:29,902 Yes. 257 00:10:29,904 --> 00:10:32,182 Hey, maybe we could ride to school together. 258 00:10:32,183 --> 00:10:33,610 We could play car games. 259 00:10:33,613 --> 00:10:35,884 Stop, you're killing me. 260 00:10:35,886 --> 00:10:38,922 I'm sorry, why would I want to live next door to you? 261 00:10:38,923 --> 00:10:40,101 Ask Mr. Givens. 262 00:10:40,105 --> 00:10:43,025 Apparently, I'm hilarious. 263 00:10:43,028 --> 00:10:44,883 That's sweet of you for asking, 264 00:10:44,885 --> 00:10:45,894 but I'd rather 265 00:10:45,897 --> 00:10:48,163 stick my finger in a pencil sharpener 266 00:10:48,165 --> 00:10:49,933 and crank away. 267 00:10:50,902 --> 00:10:52,777 I would love to, Sheldon, 268 00:10:52,779 --> 00:10:54,536 but there's a district rule 269 00:10:54,538 --> 00:10:57,474 that says a principal can't live next door to a student. 270 00:10:57,475 --> 00:10:59,008 That makes sense. 271 00:10:59,009 --> 00:11:01,345 Does it? Good. 272 00:11:04,816 --> 00:11:06,480 Hey. Robin says the house 273 00:11:06,482 --> 00:11:08,118 next door to y'all is for sale. 274 00:11:08,120 --> 00:11:09,885 Oh, yeah, it is. 275 00:11:09,888 --> 00:11:11,488 Is it nice? 276 00:11:11,490 --> 00:11:14,493 Uh... nice enough. 277 00:11:14,495 --> 00:11:16,259 Why? Are you thinking about moving? 278 00:11:16,260 --> 00:11:19,095 I wasn't, but Robin's not crazy about living in a house 279 00:11:19,096 --> 00:11:20,697 I shared with my ex-wife. 280 00:11:20,698 --> 00:11:22,197 That's understandable. 281 00:11:22,200 --> 00:11:24,480 I want her to be happy. 'Cause I love her. 282 00:11:24,482 --> 00:11:26,515 Not just 'cause she's a cop with a gun. 283 00:11:26,519 --> 00:11:28,253 - But that's part of it. - Well, 284 00:11:28,255 --> 00:11:31,273 I'm sure there are lots of wonderful houses out there. 285 00:11:31,275 --> 00:11:33,275 I'd be happy to help you look. 286 00:11:33,278 --> 00:11:36,745 Do you not want us to look at the one next to you? 287 00:11:36,748 --> 00:11:38,827 Oh, no, of course not. 288 00:11:38,831 --> 00:11:41,017 You should absolutely look at it. 289 00:11:41,019 --> 00:11:43,052 As well as other houses. 290 00:11:43,053 --> 00:11:46,688 I have to say, this isn't the reaction I was expecting. 291 00:11:46,691 --> 00:11:50,054 No, it is the reaction you were expecting. 292 00:11:50,057 --> 00:11:54,496 Excited that my boss might live next door to me. 293 00:11:54,499 --> 00:11:56,065 Yay! 294 00:11:56,067 --> 00:11:58,301 Well, my boss lives everywhere, 295 00:11:58,302 --> 00:12:00,937 and you don't see me getting weird about it. 296 00:12:05,942 --> 00:12:07,950 And then after you buy the house, you rent it out 297 00:12:07,952 --> 00:12:09,654 to people who are preapproved by me. 298 00:12:09,658 --> 00:12:11,683 - I can't afford a second house. - Georgie, 299 00:12:11,687 --> 00:12:13,960 you make as much money as Dad. Why don't you buy it? 300 00:12:13,961 --> 00:12:15,928 He does not make as much money as me. 301 00:12:15,931 --> 00:12:17,998 No. But I don't have to spend mine 302 00:12:18,000 --> 00:12:20,133 on stupid stuff like food and kids. 303 00:12:20,134 --> 00:12:21,500 Mary, where's dinner? 304 00:12:21,503 --> 00:12:23,636 So, is that a yes to buying the house? 305 00:12:23,639 --> 00:12:26,373 Sorry. When I move out, it ain't gonna be 20 feet away, 306 00:12:26,375 --> 00:12:28,240 and it's got to have a hot tub. 307 00:12:28,243 --> 00:12:29,442 Sheldon, you need 308 00:12:29,443 --> 00:12:31,470 to stop involving yourself in this. 309 00:12:31,472 --> 00:12:32,812 You upset Mr. Lundy, 310 00:12:32,813 --> 00:12:34,980 and you were rude to the people at the open house. 311 00:12:34,982 --> 00:12:37,263 And he was bugging his teachers at school all day. 312 00:12:37,265 --> 00:12:39,217 But Mr. Lundy said I could help him. 313 00:12:39,221 --> 00:12:40,620 I don't care. 314 00:12:40,621 --> 00:12:43,423 Even Pastor Jeff is talking about buying that house now. 315 00:12:43,424 --> 00:12:44,691 That could work out. 316 00:12:44,692 --> 00:12:47,509 His wife's a police officer, so built-in security. 317 00:12:47,513 --> 00:12:49,562 And whenever I have a theological zinger, 318 00:12:49,563 --> 00:12:51,130 I can call it right over the fence. 319 00:12:51,133 --> 00:12:53,600 You want your boss living next door? 320 00:12:53,601 --> 00:12:55,134 Not exactly. 321 00:12:55,138 --> 00:12:56,341 You don't have to worry 322 00:12:56,344 --> 00:12:58,337 about your boss. There's a district rule that says 323 00:12:58,340 --> 00:13:00,908 that Principal Petersen cannot live next door to me. 324 00:13:01,643 --> 00:13:03,208 That sounds made-up. 325 00:13:03,211 --> 00:13:05,041 A principal who tells lies. 326 00:13:05,043 --> 00:13:07,014 What are we gonna do with this one? 327 00:13:12,754 --> 00:13:14,575 Here's the payroll checks. 328 00:13:14,577 --> 00:13:16,345 - Thank you. - If you need anything else, 329 00:13:16,347 --> 00:13:18,991 I'll be in my office, which is next door. 330 00:13:18,994 --> 00:13:21,828 Sorry it's so close. 331 00:13:23,871 --> 00:13:26,306 Lord, I am trying my best. 332 00:13:26,308 --> 00:13:28,567 Please help me with this situation. 333 00:13:28,570 --> 00:13:30,770 Amen. 334 00:13:32,614 --> 00:13:34,306 _ 335 00:13:34,308 --> 00:13:37,019 I meant fix him, not me. 336 00:13:38,647 --> 00:13:40,312 Excuse me, 337 00:13:40,315 --> 00:13:42,918 Mr. Lundy. I'm afraid I have some bad news. 338 00:13:42,922 --> 00:13:44,837 Oh. What's going on? 339 00:13:44,841 --> 00:13:48,556 My mother has forbidden me from helping you sell the house. 340 00:13:50,357 --> 00:13:51,857 That... 341 00:13:51,860 --> 00:13:55,128 is beyond bad news. 342 00:13:55,129 --> 00:13:57,797 I don't think I can do this alone. 343 00:13:57,798 --> 00:13:59,432 I'm sorry. It's not me. 344 00:13:59,433 --> 00:14:02,168 No, I know it's not. 345 00:14:03,337 --> 00:14:06,538 Just enjoyed being in the trenches with you. 346 00:14:06,541 --> 00:14:07,774 As did I. 347 00:14:07,775 --> 00:14:10,409 All right, Sheldon, I... 348 00:14:10,412 --> 00:14:13,046 I guess I'll see you in the halls. 349 00:14:13,048 --> 00:14:14,749 Again, I'm sorry. 350 00:14:15,583 --> 00:14:17,784 Me, too. 351 00:14:21,123 --> 00:14:24,291 And scene. 352 00:14:40,575 --> 00:14:42,841 Hey, uh, Cooper, 353 00:14:42,844 --> 00:14:45,245 you know, I think I'm gonna have you sit this one out 354 00:14:45,248 --> 00:14:46,767 and let Powell pitch. 355 00:14:46,769 --> 00:14:48,914 - Really? - Yeah. 356 00:14:48,917 --> 00:14:51,650 Kind of like to save your arm for the playoffs, okay? 357 00:14:51,653 --> 00:14:53,519 Okay. 358 00:14:53,522 --> 00:14:55,455 Do you want to save my arm, too? 359 00:14:55,456 --> 00:14:56,655 No. 360 00:14:56,658 --> 00:14:58,158 How about my legs? 361 00:14:58,159 --> 00:15:01,594 You know, Billy, you never fail to brighten my day. 362 00:15:01,596 --> 00:15:03,328 Cool. 363 00:15:03,331 --> 00:15:05,597 Pastor Jeff, you got a second? 364 00:15:05,600 --> 00:15:07,332 Of course. 365 00:15:07,336 --> 00:15:09,101 I might've called before dropping in, 366 00:15:09,104 --> 00:15:11,304 but that's just how I was raised. 367 00:15:13,341 --> 00:15:15,841 I owe you an apology. 368 00:15:15,844 --> 00:15:18,244 I was worried about us 369 00:15:18,245 --> 00:15:19,278 working together 370 00:15:19,280 --> 00:15:21,815 and then living next door to each other, 371 00:15:21,817 --> 00:15:26,048 but I like you and Robin very much, 372 00:15:26,052 --> 00:15:28,438 and if you want to look into that house, 373 00:15:28,442 --> 00:15:32,025 we would be lucky to have you as neighbors. 374 00:15:32,827 --> 00:15:35,828 Thank you. That's nice to hear. 375 00:15:35,831 --> 00:15:37,263 I mean it. 376 00:15:37,264 --> 00:15:39,198 Good, 'cause Robin already looked at it, loved it, 377 00:15:39,201 --> 00:15:42,036 put up police tape so no one else could get in. 378 00:15:43,538 --> 00:15:45,371 Okay. 379 00:15:46,207 --> 00:15:47,340 Ball four. 380 00:15:47,342 --> 00:15:49,255 Oh, damn it. 381 00:15:57,312 --> 00:15:59,072 We're gonna lose. 382 00:15:59,075 --> 00:16:00,419 Oh, we're gonna be fine. 383 00:16:00,423 --> 00:16:02,023 Powell's got this. 384 00:16:02,857 --> 00:16:04,456 I'll strike Marcus out. 385 00:16:04,458 --> 00:16:06,159 Put me in. 386 00:16:07,980 --> 00:16:09,182 Time! 387 00:16:09,264 --> 00:16:10,730 Time! 388 00:16:10,731 --> 00:16:12,764 I thought Marcus was your boyfriend. 389 00:16:12,768 --> 00:16:14,462 Meemaw told you? 390 00:16:14,466 --> 00:16:17,399 She's my girlfriend. You know, we talk about stuff. 391 00:16:17,403 --> 00:16:20,840 So, all that about saving my arm for playoffs wasn't true? 392 00:16:20,841 --> 00:16:22,102 I was just being nice. 393 00:16:22,105 --> 00:16:23,643 Since when are you nice? 394 00:16:23,644 --> 00:16:24,977 Well, don't get used to it. 395 00:16:24,980 --> 00:16:27,313 Just go strike out your boyfriend. 396 00:16:28,616 --> 00:16:29,889 Player change! 397 00:16:29,892 --> 00:16:31,860 Come on, Cooper. 398 00:16:33,153 --> 00:16:34,419 Good job. 399 00:16:34,422 --> 00:16:36,256 Kind of. 400 00:16:44,698 --> 00:16:46,698 Strike one! 401 00:16:46,701 --> 00:16:48,600 Yes! Two more, Coop! 402 00:16:48,602 --> 00:16:50,135 Two more! Come on. 403 00:16:50,138 --> 00:16:52,317 I thought we were saving her arm. 404 00:16:52,320 --> 00:16:55,020 - Not now, Billy. - Okay. 405 00:17:02,975 --> 00:17:04,884 - Foul ball! - Yeah, okay! 406 00:17:04,885 --> 00:17:06,085 You got this! 407 00:17:06,086 --> 00:17:07,941 - Strike two. - Hang in there! 408 00:17:07,943 --> 00:17:09,622 No coddle. Come on, Coop. 409 00:17:09,624 --> 00:17:11,825 Bear down. 410 00:17:22,703 --> 00:17:24,903 - Strike three! - Yeah! 411 00:17:24,905 --> 00:17:26,471 - You're out! - That's my girl! 412 00:17:26,473 --> 00:17:28,174 Yeah! 413 00:17:34,816 --> 00:17:36,082 - Good job! - Way to go! 414 00:17:39,038 --> 00:17:40,403 We won! 415 00:17:40,406 --> 00:17:41,954 Good game. Good game. 416 00:17:41,957 --> 00:17:43,221 Good game. Good game. 417 00:17:43,223 --> 00:17:44,824 Good game. Good game. Good game. 418 00:17:44,872 --> 00:17:46,806 Good game. Good game. Good game. 419 00:17:52,874 --> 00:17:55,308 Good game. 420 00:17:56,337 --> 00:17:57,837 Good game. 421 00:18:08,115 --> 00:18:09,646 Where the hell is she going? 422 00:18:11,987 --> 00:18:13,920 Missy! Where you going? 423 00:18:25,299 --> 00:18:26,833 He held my hand! 424 00:18:26,835 --> 00:18:28,902 - High five! - Don't touch it! 425 00:18:35,910 --> 00:18:37,910 We've got some exciting news. 426 00:18:37,912 --> 00:18:39,778 They accepted our offer on the house! 427 00:18:39,780 --> 00:18:41,012 We're gonna be neighbors. 428 00:18:41,015 --> 00:18:42,749 That's wonderful. 429 00:18:42,750 --> 00:18:45,218 Come in, come in. 430 00:18:45,220 --> 00:18:46,741 What's going on? 431 00:18:46,744 --> 00:18:48,699 It looks like Pastor Jeff and Robin 432 00:18:48,701 --> 00:18:50,323 are gonna move in next door. 433 00:18:50,325 --> 00:18:51,790 And that's not the only news. 434 00:18:51,792 --> 00:18:53,058 We're expecting. 435 00:18:53,060 --> 00:18:54,269 Oh! 436 00:18:54,271 --> 00:18:56,094 What a beautiful blessing! 437 00:18:56,096 --> 00:18:59,333 Hey, Sheldon, maybe someday you can babysit for us. 438 00:19:01,368 --> 00:19:04,570 ? Rock-a-bye, baby. ? 439 00:19:07,075 --> 00:19:10,108 - Where you going? - To apply for college. 440 00:19:10,111 --> 00:19:12,111 When he sees the baby, he'll come around. 441 00:19:12,113 --> 00:19:14,244 No, I won't. 442 00:19:16,535 --> 00:19:22,494 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 30381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.