All language subtitles for Wendell.Vinnie.S01E15_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,078 --> 00:00:11,648 - I'M HOME. 2 00:00:15,316 --> 00:00:17,246 UNCLE VINNIE, WAKE UP. 3 00:00:17,251 --> 00:00:19,391 COME ON. IT'S 3:00 IN THE AFTERNOON. 4 00:00:22,323 --> 00:00:23,323 - [screams] 5 00:00:23,324 --> 00:00:25,194 [yelling] 6 00:00:25,193 --> 00:00:26,493 [babbles] 7 00:00:28,762 --> 00:00:30,232 [sighs] 8 00:00:30,231 --> 00:00:31,531 ALL RIGHT. 9 00:00:31,532 --> 00:00:33,232 THAT IS NOT A GOOD WAY TO WAKE UP. 10 00:00:33,234 --> 00:00:34,704 I APOLOGIZE. 11 00:00:34,702 --> 00:00:38,112 - I HAVE ORCHESTRA DRESS REHEARSAL IN 40 MINUTES. 12 00:00:38,106 --> 00:00:40,366 DID YOU DO ANY OF THE THINGS I ASKED YOU TO DO TODAY? 13 00:00:40,374 --> 00:00:41,544 - AHA! 14 00:00:41,542 --> 00:00:44,352 I DID ALL OF THE THINGS YOU ASKED ME TO DO. 15 00:00:44,345 --> 00:00:45,605 I EVEN WROTE IT DOWN. 16 00:00:45,613 --> 00:00:47,283 ONE: BUY WENDELL NEW CYMBAL MALLET. 17 00:00:47,281 --> 00:00:49,151 BOOM. 18 00:00:49,150 --> 00:00:50,620 TWO: PICK UP YOUR UNIFORM. 19 00:00:50,618 --> 00:00:52,548 BOOM. 20 00:00:52,553 --> 00:00:53,623 - OKAY. 21 00:00:53,621 --> 00:00:55,061 WELL, DID YOU REMEMBER TO BUY SNACKS 22 00:00:55,055 --> 00:00:56,355 FOR ALL THE OTHER BAND KIDS? 23 00:00:56,357 --> 00:00:57,357 - REMEMBER? 24 00:00:57,358 --> 00:01:00,128 SURE HOW-DOODY. 25 00:01:00,128 --> 00:01:01,398 - NOW I KNOW YOU DIDN'T. 26 00:01:01,395 --> 00:01:04,225 YOU GET AWFULLY FOLKSY WHEN YOU'RE LYING. 27 00:01:04,232 --> 00:01:06,002 THE ORCHESTRA WAS EXPECTING SNACKS. 28 00:01:05,999 --> 00:01:06,999 - IT'S NO BIG DEAL. 29 00:01:07,000 --> 00:01:08,900 WE'LL JUST IMPROVISE. 30 00:01:08,902 --> 00:01:10,142 ALL RIGHT. 31 00:01:10,138 --> 00:01:12,208 LET'S SEE WHAT WE GOT IN THE FRIDGE. 32 00:01:12,206 --> 00:01:13,506 OH, HEY. 33 00:01:13,507 --> 00:01:14,807 DO KIDS LIKE THAI FOOD? 34 00:01:16,577 --> 00:01:19,447 DO KIDS LIKE THINGS THAT USED TO BE THAI FOOD? 35 00:01:19,447 --> 00:01:22,147 - WENDELL, I BROUGHT YOUR ORCHESTRA SNACK. 36 00:01:22,150 --> 00:01:24,450 - HEY, I WAS SUPPOSED TO DO THE SNACKS. 37 00:01:24,452 --> 00:01:25,522 - DID YOU? 38 00:01:25,519 --> 00:01:27,159 - SURE AS DONKEY DON'T DANCE ON THE-- 39 00:01:27,155 --> 00:01:30,515 YEAH, NO, I DIDN'T. 40 00:01:30,524 --> 00:01:32,834 - KALE CHIPS FOR THE WHOLE ORCHESTRA? 41 00:01:32,826 --> 00:01:35,896 SAY HELLO TO MR. POPULAR. 42 00:01:35,896 --> 00:01:37,326 THANKS, AUNT WILMA. - SURE. 43 00:01:37,331 --> 00:01:40,201 [phone ringing] 44 00:01:40,201 --> 00:01:42,171 - NO WAY. 45 00:01:42,170 --> 00:01:45,540 TOAD! 46 00:01:45,539 --> 00:01:46,839 YOU'RE OUTSIDE? 47 00:01:46,840 --> 00:01:48,180 YES! 48 00:01:50,411 --> 00:01:53,781 THE TOAD IS COMING. 49 00:01:53,781 --> 00:01:55,351 - CLARIFIES NOTHING. 50 00:01:55,349 --> 00:01:58,189 - THE TOAD IS, LIKE, THE GREATEST GUY WHO EVER LIVED. 51 00:01:58,186 --> 00:02:00,516 - NO, HE'S NOT. 52 00:02:00,521 --> 00:02:01,661 I WENT ON A DATE WITH HIM ONCE. 53 00:02:01,655 --> 00:02:04,015 HE GAVE ME THE HEEBIE-JEEBIES... 54 00:02:04,024 --> 00:02:07,404 AND SOMETHING ELSE THAT REQUIRED SPECIAL SHAMPOO. 55 00:02:09,397 --> 00:02:10,557 - YOU KNOW WHAT? 56 00:02:10,564 --> 00:02:11,974 DON'T LISTEN TO HER. 57 00:02:11,965 --> 00:02:14,195 TOAD--HE'S JUST ONE OF THOSE GUYS 58 00:02:14,202 --> 00:02:16,072 WHO DOESN'T LIVE BY EVERYBODY'S RULES, YOU KNOW? 59 00:02:16,069 --> 00:02:19,609 HE'S NOT TIED DOWN BY CELL PHONES OR SCHEDULES OR JOBS. 60 00:02:19,607 --> 00:02:21,007 HE--YOU KNOW, HE WAKES UP, 61 00:02:21,008 --> 00:02:23,238 LETS THE DAY TAKE HIM WHERE IT MAY. 62 00:02:23,244 --> 00:02:24,254 - QUICK QUESTION. 63 00:02:24,245 --> 00:02:26,105 IS HE A DOG? 64 00:02:26,113 --> 00:02:27,113 - NO. 65 00:02:27,114 --> 00:02:28,884 HE'S AN AWESOME DUDE. 66 00:02:28,882 --> 00:02:31,222 - SO WHY DO PEOPLE CALL THIS DUDE THE TOAD? 67 00:02:31,219 --> 00:02:32,719 - BECAUSE-- [laughs] 68 00:02:32,720 --> 00:02:34,490 AND THIS IS GREAT-- 69 00:02:34,488 --> 00:02:36,118 HE'LL LICK ANYTHING. 70 00:02:38,526 --> 00:02:41,456 - NOT TRUE. 71 00:02:41,462 --> 00:02:44,472 [quirky brass music] 72 00:02:44,465 --> 00:02:45,465 * 73 00:02:45,466 --> 00:02:47,466 - * I NEVER FELT SO GOOD 74 00:02:47,468 --> 00:02:49,268 - * NEVER FELT SO GOOD 75 00:02:49,270 --> 00:02:51,410 - * I NEVER FELT SO GOOD 76 00:02:51,405 --> 00:02:54,235 - * NEVER FELT SO GOOD 77 00:02:54,242 --> 00:02:56,112 - * SO WAIT A MINUTE 78 00:02:56,109 --> 00:02:57,109 * HEY 79 00:02:57,110 --> 00:02:59,550 * I NEVER FELT SO GOOD 80 00:03:03,717 --> 00:03:05,547 [knock at door] 81 00:03:05,553 --> 00:03:06,753 - TOADER. 82 00:03:06,754 --> 00:03:07,894 TOADLES. 83 00:03:07,888 --> 00:03:10,458 - VINNICENT TILL PROVEN GUILTY. 84 00:03:10,458 --> 00:03:12,928 - THE LONG AND WINDING TOAD. 85 00:03:12,926 --> 00:03:14,256 - THE VINDICATOR. 86 00:03:14,262 --> 00:03:15,962 VINPANZEE. 87 00:03:15,963 --> 00:03:18,733 VINSANE IN THE MEMBRANE. 88 00:03:18,732 --> 00:03:23,542 - EPITOAD FIVE: THE EMPIRE STRIKES TOAD. 89 00:03:26,774 --> 00:03:29,414 [both yodeling] 90 00:03:29,410 --> 00:03:31,080 - COME ON IN. THIS IS WENDELL. 91 00:03:31,078 --> 00:03:32,408 - WENDELL. 92 00:03:32,413 --> 00:03:34,583 WEND IN THE CLOWNS. 93 00:03:34,582 --> 00:03:35,522 [both laugh] 94 00:03:36,950 --> 00:03:39,620 - NO. NO, I'M NOT DOING THIS. 95 00:03:41,121 --> 00:03:42,621 - OH, HEY, YOU REMEMBER WILMA. 96 00:03:45,759 --> 00:03:47,659 - [softly] HELLO. 97 00:03:51,131 --> 00:03:52,801 VIN, MAN, I GOT SOME SWEET NEWS. 98 00:03:52,800 --> 00:03:55,870 I'M TAKING YOU TO A VIP-ONLY JACK WHITE CONCERT 99 00:03:55,869 --> 00:03:57,769 IN ARIZONA SATURDAY NIGHT. 100 00:03:57,771 --> 00:03:58,771 BOOM. 101 00:03:58,772 --> 00:03:59,772 TAKE IT IN. TASTE IT. 102 00:03:59,773 --> 00:04:00,873 SWALLOW IT. DIGEST IT. 103 00:04:00,874 --> 00:04:01,884 CHECK, PLEASE. 104 00:04:01,875 --> 00:04:03,575 [chuckles] 105 00:04:03,577 --> 00:04:06,777 - DUDE, THAT IS INSANE! 106 00:04:06,780 --> 00:04:07,780 NO, WAIT. 107 00:04:07,781 --> 00:04:09,321 AH, NO, I CAN'T. 108 00:04:09,317 --> 00:04:10,847 UH, WENDELL'S GOT AN ORCHESTRA RECITAL, 109 00:04:10,851 --> 00:04:11,951 AND I REALLY SHOULD BE THERE. 110 00:04:11,952 --> 00:04:13,322 - I HAVE AN IDEA. 111 00:04:13,321 --> 00:04:15,221 I MEAN, WHY DOESN'T HE SPEND THE WEEKEND WITH ME? 112 00:04:15,222 --> 00:04:16,792 IT'LL GIVE US A CHANCE TO BOND. 113 00:04:16,790 --> 00:04:17,790 - OH, YEAH. 114 00:04:17,791 --> 00:04:19,131 IF I STAY WITH AUNT WILMA, 115 00:04:19,126 --> 00:04:21,326 WE COULD DO ALL THE THINGS YOU DON'T LIKE TO DO: 116 00:04:21,329 --> 00:04:22,659 GO TO THE MUSEUM, 117 00:04:22,663 --> 00:04:24,033 GO TO THE OPERA, 118 00:04:24,031 --> 00:04:25,071 WASH... 119 00:04:25,065 --> 00:04:26,225 - OH, OH, OH. 120 00:04:26,233 --> 00:04:28,703 AND I GOT A NEW LABEL MAKER. 121 00:04:28,702 --> 00:04:30,072 - IF YOU'RE LYING TO ME RIGHT NOW, 122 00:04:30,070 --> 00:04:32,340 I WILL NEVER FORGIVE YOU. 123 00:04:32,340 --> 00:04:33,440 - I DON'T KNOW, WILMA. 124 00:04:33,441 --> 00:04:35,611 I FEEL LIKE I SHOULD GO TO THE RECITAL. 125 00:04:35,609 --> 00:04:37,039 - NO, HE'S GONNA HAVE FUN. 126 00:04:37,044 --> 00:04:38,214 YOU SHOULD GO. 127 00:04:38,211 --> 00:04:39,611 - OH, IS SOMEBODY GOING SOMEWHERE? 128 00:04:39,613 --> 00:04:41,183 THAT SOUNDS LIKE FUN. I CAN COME. 129 00:04:41,181 --> 00:04:42,751 - NO, ACTUALLY, YOU CAN'T. 130 00:04:42,750 --> 00:04:46,190 TAKING A GUYS-ONLY ROAD TRIP WITH THE TOAD HERE. 131 00:04:46,186 --> 00:04:47,686 - MY SCHEDULE'S CRAZY FULL ANYWAY. 132 00:04:47,688 --> 00:04:50,158 I JUST STOPPED BY TO GIVE WENDELL THIS MIX I MADE 133 00:04:50,157 --> 00:04:52,727 OF THE GREAT CYMBAL PLAYERS OF ALL TIME. 134 00:04:52,726 --> 00:04:55,156 - YEAH, YOUR SCHEDULE SOUNDS NUTS. 135 00:04:56,530 --> 00:04:58,530 - YOU SURE YOU'RE GONNA BE OKAY ON YOUR OWN? 136 00:04:58,532 --> 00:05:00,102 - YEAH, IT'LL BE GREAT. 137 00:05:00,100 --> 00:05:02,640 I SHOULD SPEND LESS TIME WITH YOU GUYS ANYWAY 138 00:05:02,636 --> 00:05:04,436 AND MEET NEW PEOPLE. 139 00:05:07,375 --> 00:05:09,575 NOBODY'S GONNA DISAGREE? ALL RIGHT. 140 00:05:13,714 --> 00:05:15,654 - WELL, THIS IS IT. 141 00:05:18,452 --> 00:05:22,022 - THE UNABOMBER'S SUMMER HOME? 142 00:05:22,022 --> 00:05:24,832 - NO, THIS IS THE BED AND BREAKFAST. 143 00:05:24,825 --> 00:05:25,825 - OH. 144 00:05:25,826 --> 00:05:27,056 I SHOULD'VE KNOWN 145 00:05:27,060 --> 00:05:29,500 FROM THE HUGE PILE OF LOOSE MANNEQUIN PARTS. 146 00:05:31,264 --> 00:05:33,174 WHERE DID YOU FIND THIS PLACE? 147 00:05:33,166 --> 00:05:34,436 - GREG'S LIST. 148 00:05:34,435 --> 00:05:35,895 - YOU MEAN CRAIGSLIST. 149 00:05:35,903 --> 00:05:37,773 - I DO NOT MEAN THAT. THIS IS GREG'S LIST. 150 00:05:37,771 --> 00:05:38,771 HE'S A PAL OF MINE. 151 00:05:38,772 --> 00:05:40,912 THERE'S ONLY TWO THINGS ON IT. 152 00:05:40,908 --> 00:05:42,108 - NO WAY. 153 00:05:42,109 --> 00:05:43,979 I SAW A FOUR SEASONS TWO TOWNS AGO. 154 00:05:43,977 --> 00:05:44,977 I'M GOING THERE. 155 00:05:44,978 --> 00:05:46,578 - COME ON, BRO. 156 00:05:46,580 --> 00:05:47,580 - NO. 157 00:05:47,581 --> 00:05:49,321 I AM A PARENT NOW, MAN. 158 00:05:49,316 --> 00:05:50,816 I'VE GOT RESPONSIBILITIES. 159 00:05:50,818 --> 00:05:52,788 I AM NOT STAYING HERE. 160 00:05:52,786 --> 00:05:53,916 NO OFFENSE TO GREG. 161 00:05:53,921 --> 00:05:54,921 - NO WORRIES. 162 00:05:54,922 --> 00:05:56,992 GREG'S IN A COMA. 163 00:05:56,990 --> 00:05:58,290 YOU JUST GOT TO LET THE UNIVERSE 164 00:05:58,291 --> 00:06:00,531 TAKE US WHERE IT WANTS TO TAKE US. 165 00:06:00,528 --> 00:06:03,198 REMEMBER THAT TIME WE ENDED UP IN ALASKA? 166 00:06:03,196 --> 00:06:05,496 FREEZING, NOWHERE TO SLEEP, 167 00:06:05,499 --> 00:06:07,739 NOTHING TO EAT, NO MONEY? 168 00:06:07,735 --> 00:06:08,965 - YEAH. 169 00:06:08,969 --> 00:06:09,969 - WHAT HAPPENED? 170 00:06:09,970 --> 00:06:11,440 - WE ALMOST DIED. 171 00:06:13,006 --> 00:06:15,106 - WE ALMOST DIED. 172 00:06:15,108 --> 00:06:17,278 - THAT WAS PRETTY AWESOME. 173 00:06:17,277 --> 00:06:19,447 - IT WAS EPIC, MAN! 174 00:06:19,447 --> 00:06:21,277 - WHAT HAS HAPPENED TO ME? 175 00:06:21,281 --> 00:06:23,051 NO MORE NEGATIVITY FROM ME. 176 00:06:23,050 --> 00:06:25,350 I'M GOING TO A KICK-ASS JACK WHITE CONCERT 177 00:06:25,352 --> 00:06:26,752 WITH MY BOY, THE TOAD. 178 00:06:26,754 --> 00:06:28,094 WE'RE JUST GONNA LET THE UNIVERSE 179 00:06:28,088 --> 00:06:29,788 TAKE US WHERE IT WANTS TO TAKE US. 180 00:06:29,790 --> 00:06:30,860 - WHOO! - HA, HA! 181 00:06:30,858 --> 00:06:31,928 HEY. 182 00:06:31,925 --> 00:06:32,925 - I HAVE ONE BED, 183 00:06:32,926 --> 00:06:35,956 AND IT'S ON THE PORCH. 184 00:06:35,963 --> 00:06:37,973 NO ONE GOES IN MY HOUSE. 185 00:06:37,965 --> 00:06:40,825 NO ONE LOOKS IN MY HOUSE. 186 00:06:40,834 --> 00:06:42,474 WE DO PUZZLES AT 7:00. 187 00:06:42,470 --> 00:06:44,470 NO EXCEPTIONS. 188 00:06:44,472 --> 00:06:45,642 COME HELL OR HIGH WATER, 189 00:06:45,639 --> 00:06:48,779 YOU WILL DO A DAMN PUZZLE WITH ME. 190 00:06:48,776 --> 00:06:50,306 - PUZZLES ARE MY LIFE. - I LOVE PUZZLES. 191 00:06:50,310 --> 00:06:52,680 THEY'RE SO FUN. 192 00:06:52,680 --> 00:06:55,350 - DID YOU BRING YOUR BATHING SUITS? 193 00:06:55,348 --> 00:06:56,478 - IS THERE A POOL? 194 00:06:56,484 --> 00:06:57,824 - NO. 195 00:07:04,558 --> 00:07:05,758 - WOW. 196 00:07:05,759 --> 00:07:07,629 IT'S IMMACULATE. 197 00:07:07,628 --> 00:07:09,658 - OH, COME ON. YOU'VE BEEN HERE BEFORE. 198 00:07:09,663 --> 00:07:11,573 - I KNOW, BUT IT NEVER GETS OLD. 199 00:07:11,565 --> 00:07:14,495 I ALWAYS IMAGINE THIS IS WHAT YOU SEE BEFORE YOU FAINT. 200 00:07:16,303 --> 00:07:18,013 WHAT COLOR ARE THESE WALLS? 201 00:07:18,005 --> 00:07:21,365 - NORDIC FUNERAL. 202 00:07:21,374 --> 00:07:22,814 LOOK, 203 00:07:22,810 --> 00:07:24,950 IT'S REALLY IMPORTANT TO ME THAT THIS WEEKEND GO WELL. 204 00:07:24,945 --> 00:07:26,505 I MEAN, HAVING YOU STAY OVER'S 205 00:07:26,514 --> 00:07:28,354 BEEN A DREAM OF MINE FOR A LONG TIME. 206 00:07:28,348 --> 00:07:29,878 I HOPE YOU DON'T GET HOMESICK. 207 00:07:29,883 --> 00:07:31,223 - NOT POSSIBLE. 208 00:07:31,218 --> 00:07:33,188 I FEEL LIKE I CAN BREATHE IN HERE, 209 00:07:33,186 --> 00:07:37,056 AND YOUR CARPET DOESN'T MAKE THAT CRUNCHY SOUND. 210 00:07:37,057 --> 00:07:39,887 - I CONSIDER THIS TO BE MY FORTRESS OF SERENITY, 211 00:07:39,893 --> 00:07:42,403 AND I WANT YOU TO CONSIDER IT YOUR OASIS, 212 00:07:42,395 --> 00:07:45,525 A PLACE WHERE YOU CAN JUST RELAX, BE YOURSELF, LET THE-- 213 00:07:45,533 --> 00:07:47,543 NOT THAT CHAIR! 214 00:07:51,705 --> 00:07:52,965 - HOWDY, NEIGHBOR. 215 00:07:52,973 --> 00:07:56,313 JUST SITTIN' ON MY FRONT PORCH BEING FRIENDLY. 216 00:07:56,309 --> 00:07:59,079 I MEAN, WE'RE NEIGHBORS, RIGHT? 217 00:07:59,079 --> 00:08:01,979 JUST LOOKING FOR A HOWDY. 218 00:08:01,982 --> 00:08:02,982 COME ON. 219 00:08:02,983 --> 00:08:05,693 SAY SOMETHING--ANYTHING. 220 00:08:05,686 --> 00:08:06,846 WHAT DO YOU THINK THIS IS? 221 00:08:06,854 --> 00:08:09,264 A TRAP TO LURE YOU IN AND STEAL YOUR BABY? 222 00:08:09,256 --> 00:08:10,616 OH, NO-- [stammering] 223 00:08:10,624 --> 00:08:12,794 THAT DIDN'T COME OUT RIGHT. 224 00:08:12,793 --> 00:08:13,793 BYE-BYE. 225 00:08:13,794 --> 00:08:15,804 [elevator dings] 226 00:08:15,796 --> 00:08:16,796 HEY. 227 00:08:16,797 --> 00:08:17,797 IT'S YOU AGAIN. 228 00:08:17,798 --> 00:08:18,798 - NO. 229 00:08:18,799 --> 00:08:20,369 NO. 230 00:08:27,040 --> 00:08:30,140 - CAN'T WAIT TO SEE WHAT THIS PUZZLE TURNS OUT TO BE. 231 00:08:30,143 --> 00:08:31,753 - I GOT A PROGRAM ON THE WEB 232 00:08:31,745 --> 00:08:34,675 LETS ME MAKE PUZZLES OUT OF MY PERSONAL PHOTOGRAPHS. 233 00:08:36,283 --> 00:08:39,693 THIS ONE HERE'S A SNAPSHOT OF ME AT A NUDE BEACH. 234 00:08:42,022 --> 00:08:44,592 - YOU SEEM LIKE AN INTERESTING DUDE, MARK. 235 00:08:44,592 --> 00:08:45,492 - NOPE. 236 00:08:49,763 --> 00:08:51,503 - WELL, WHAT IS IT YOU DO FOR A LIVING? 237 00:08:53,834 --> 00:08:57,474 - I MAKE HIGH-PERFORMANCE CAT FOOD. 238 00:08:57,470 --> 00:08:59,610 - OH. WHAT MAKES IT HIGH-PERFORMANCE? 239 00:08:59,607 --> 00:09:02,077 - I CAN'T TELL YOU THAT. 240 00:09:02,075 --> 00:09:04,235 IT'S A SECRET INGREDIENT. 241 00:09:04,244 --> 00:09:08,384 BUT I HAVE SEEN CATS JUMP TWICE THEIR HEIGHT. 242 00:09:08,381 --> 00:09:09,621 - I THINK CATS NATURALLY-- 243 00:09:09,617 --> 00:09:13,347 - [warbles] 244 00:09:13,353 --> 00:09:15,423 YOU KNOW WHAT? I'M GONNA CALL WENDELL. 245 00:09:15,422 --> 00:09:16,822 CHECK IN ON HIM, SEE HOW HE'S DOING. 246 00:09:16,824 --> 00:09:18,934 - I DON'T THINK SO. 247 00:09:18,926 --> 00:09:21,756 YOU GUYS NEED TO GET TO WORK BEFORE IT GETS TOO DARK. 248 00:09:23,230 --> 00:09:24,230 - WORK? 249 00:09:24,231 --> 00:09:26,031 - YEAH, IT'S A BARTER SYSTEM. 250 00:09:26,033 --> 00:09:27,033 WE DO SOME CHORES, 251 00:09:27,034 --> 00:09:28,704 HE GIVES US A PLACE TO SLEEP. 252 00:09:28,702 --> 00:09:31,942 - AND WE SLEEP TOGETHER ON THAT ONE GROSS MATTRESS? 253 00:09:31,939 --> 00:09:34,679 - YOU KNOW IT. 254 00:09:34,675 --> 00:09:37,675 - OH, DON'T WORRY. I'LL GET YOU SOME FRESH SHEETS. 255 00:09:37,678 --> 00:09:39,848 I THINK THE POSSUM CHEWED THROUGH THE OLD ONES 256 00:09:39,847 --> 00:09:41,917 WHEN SHE WAS GIVING BIRTH ON THE PILLOWCASE. 257 00:09:45,152 --> 00:09:48,322 - I AM NOT LOOKING FORWARD TO HIS WAKE-UP CALL. 258 00:09:51,659 --> 00:09:53,329 - I LOVE IT HERE, AUNT WILMA. 259 00:09:53,326 --> 00:09:54,656 THE BATHROOM IS SO ORGANIZED, 260 00:09:54,662 --> 00:09:56,902 AND NONE OF THE TOWELS SMELL LIKE CARNE ASADA. 261 00:09:58,331 --> 00:10:00,801 - ALL RIGHT, HAVE A SEAT. 262 00:10:00,801 --> 00:10:02,301 HERE IS YOUR COASTER, 263 00:10:02,302 --> 00:10:04,602 AND HERE'S YOUR COASTER'S COASTER. 264 00:10:04,604 --> 00:10:06,374 - COASTER'S COASTER? 265 00:10:06,373 --> 00:10:07,943 - THE COASTER THAT CATCHES THE MOISTURE 266 00:10:07,941 --> 00:10:09,611 SO YOU DON'T RUIN YOUR ACTUAL COASTER. 267 00:10:12,445 --> 00:10:14,205 - SO MANY RULES. 268 00:10:14,214 --> 00:10:15,884 SO MUCH ORDER. 269 00:10:15,883 --> 00:10:17,623 HOW ARE YOU NOT MARRIED? 270 00:10:17,617 --> 00:10:19,387 - I KNOW, RIGHT? 271 00:10:19,386 --> 00:10:20,986 ALL RIGHT. LET'S HAVE SOME DINNER. 272 00:10:20,988 --> 00:10:23,018 CARE FOR SOME CRANBERRY JUICE, SIR? 273 00:10:23,023 --> 00:10:24,023 YOU KNOW WHAT? 274 00:10:24,024 --> 00:10:25,734 LET'S DO A TOAST. 275 00:10:25,726 --> 00:10:29,226 HERE IS TO HAVING FUN WITH AUNT WILMA. 276 00:10:31,865 --> 00:10:33,325 MMM. 277 00:10:33,333 --> 00:10:35,343 THERE WE GO. 278 00:10:35,335 --> 00:10:36,335 OH-- 279 00:10:36,336 --> 00:10:38,906 [yelling] 280 00:10:38,906 --> 00:10:40,006 AHH, IT'S FINE. 281 00:10:40,007 --> 00:10:41,637 IT'S FINE. IT'S FINE. 282 00:10:41,641 --> 00:10:42,811 IT'S FINE. 283 00:10:42,810 --> 00:10:43,810 - UM-- 284 00:10:43,811 --> 00:10:46,611 - [yells] 285 00:10:46,613 --> 00:10:48,023 - I-- - [clears throat] 286 00:10:48,015 --> 00:10:49,115 - I'M SO SORRY, AUNT WILMA. 287 00:10:49,116 --> 00:10:50,716 I HOPE THAT GLASS WASN'T VALUABLE. 288 00:10:50,718 --> 00:10:52,388 - OH, NO, 289 00:10:52,385 --> 00:10:55,515 JUST A PIECE OF JUNK MY GRANDMOTHER LEFT ME. 290 00:10:55,522 --> 00:10:56,522 [gasps] 291 00:10:56,523 --> 00:10:57,663 IT'S FUNNY HOW SOME THINGS 292 00:10:57,657 --> 00:10:59,227 MAKE IT THROUGH WORLD WAR II, BUT THEN-- 293 00:10:59,226 --> 00:11:02,296 [grunts] 294 00:11:02,295 --> 00:11:03,725 - YOU SEEM UPSET. - I'M NOT UPSET. 295 00:11:03,731 --> 00:11:05,301 I'M NOT-- LET'S JUST FINISH OUR DINNER. 296 00:11:05,298 --> 00:11:06,968 - I FEEL TOO GUILTY. - NO, IT'S NO BIG DEAL. 297 00:11:06,967 --> 00:11:08,297 IT'S NOT EVEN--LOOK, WATCH. SEE? 298 00:11:08,301 --> 00:11:10,301 [glass shattering] OH, SEE? 299 00:11:10,303 --> 00:11:12,743 NOW THERE'S NOTHING LEFT OF GRANDMA. 300 00:11:12,740 --> 00:11:14,780 [groaning] 301 00:11:17,845 --> 00:11:19,445 - MAN. 302 00:11:19,446 --> 00:11:22,116 I HAVE NOT BEEN ABLE TO GET A SIGNAL. 303 00:11:22,115 --> 00:11:24,275 I WANT TO CHECK IN ON WENDELL. I'M WORRIED ABOUT HIM. 304 00:11:24,284 --> 00:11:27,494 - MAYBE IT'S THE UNIVERSE'S WAY OF TELLING YOU IT'S VINNIE TIME. 305 00:11:27,487 --> 00:11:29,657 COME ON, MAN. 306 00:11:29,656 --> 00:11:32,386 - WELL, MAYBE YOU'RE RIGHT. 307 00:11:32,392 --> 00:11:33,562 LET'S JUST GET THIS OVER WITH. 308 00:11:33,560 --> 00:11:35,760 HOW BIG DID MARK SAY HE WANTED THESE HOLES? 309 00:11:35,763 --> 00:11:38,203 HE SAID, "TWO MAN-SIZED HOLES." 310 00:11:47,574 --> 00:11:48,644 - WAIT. WHAT? 311 00:11:48,641 --> 00:11:49,641 WAIT UP. WHAT? 312 00:11:49,642 --> 00:11:51,082 - HE SAID MAN-SIZED. 313 00:11:51,078 --> 00:11:52,508 - WAIT. 314 00:11:54,982 --> 00:11:55,982 WHAT? 315 00:11:55,983 --> 00:11:57,923 - WHOA, WHAT'S YOUR PROBLEM? 316 00:11:59,519 --> 00:12:00,949 - DID IT EVER OCCUR TO YOU 317 00:12:00,954 --> 00:12:03,794 THAT HE WANTS TWO MAN-SIZED HOLES 318 00:12:03,791 --> 00:12:05,861 BECAUSE WE'RE DIGGING OUR OWN GRAVES? 319 00:12:09,129 --> 00:12:10,459 - THEN THIS IS ALL WRONG. 320 00:12:10,463 --> 00:12:12,073 WE GOT TO MAKE THESE BIGGER. 321 00:12:20,908 --> 00:12:23,538 - DUDE, YOU GOT NOTHING TO WORRY ABOUT. 322 00:12:23,543 --> 00:12:25,183 I CHECKED THIS GUY OUT. 323 00:12:25,178 --> 00:12:26,648 NOT ONE BAD REVIEW 324 00:12:26,646 --> 00:12:29,976 THAT SAYS HE MAKES PEOPLE DIG THEIR OWN GRAVES. 325 00:12:29,983 --> 00:12:34,223 - DO YOU KNOW WHO CAN'T LEAVE BAD REVIEWS? 326 00:12:34,221 --> 00:12:38,391 ALL OF THE PEOPLE AROUND US WHO HAVE DUG THEIR OWN GRAVES. 327 00:12:38,391 --> 00:12:42,231 NOW, LET'S GET OUT OF HERE BEFORE HE FEEDS US TO HIS CAT. 328 00:12:42,229 --> 00:12:44,559 OH, MY GOD. OH, MY GOD. 329 00:12:44,564 --> 00:12:46,834 WE'RE THE SECRET INGREDIENT. 330 00:12:46,834 --> 00:12:48,044 YOU GIVE ME THE KEYS! 331 00:12:48,035 --> 00:12:49,195 - NO, MARK TOOK THE KEYS. 332 00:12:49,202 --> 00:12:50,602 HE SAID HE'D KEEP 'EM SAFE INSIDE. 333 00:12:50,603 --> 00:12:53,343 - WHAT DID YOU-- 334 00:12:53,340 --> 00:12:56,110 - YOU GUYS WANT TO PLAY A GAME? 335 00:12:56,109 --> 00:12:59,149 FIRST YOU GIVE ME ANY IDENTIFICATION YOU HAVE. 336 00:12:59,146 --> 00:13:01,446 THEN YOU PUT THESE SACKS ON YOUR HEAD. 337 00:13:05,718 --> 00:13:08,918 HOW COME NOBODY EVER WANTS TO PLAY SACK HEAD? 338 00:13:12,225 --> 00:13:13,525 - WHAT ARE YOU DOING UP? 339 00:13:13,526 --> 00:13:15,856 - OH, I JUST STARTED READING THE GREAT GATSBY. 340 00:13:15,863 --> 00:13:17,363 - OHHH. 341 00:13:17,364 --> 00:13:18,574 YEAH, I LOVE THAT BOOK. 342 00:13:18,565 --> 00:13:21,365 I MEAN, AND HOW GREAT GATSBY WAS, YOU KNOW? 343 00:13:21,368 --> 00:13:23,938 HE WAS--AH, HE WAS... 344 00:13:23,937 --> 00:13:25,407 SO GREAT. 345 00:13:25,405 --> 00:13:27,065 LISTEN, WE ALREADY SAID OUR NIGHT-NIGHT, 346 00:13:27,074 --> 00:13:29,084 SO MM-MM. 347 00:13:29,076 --> 00:13:30,076 LIGHTS OUT. 348 00:13:30,077 --> 00:13:31,537 - BUT UNCLE VINNIE LETS ME READ 349 00:13:31,544 --> 00:13:34,384 AS LONG AS I WANT UNTIL I FALL ASLEEP. 350 00:13:34,381 --> 00:13:35,681 - YEAH, WELL, YOUR UNCLE VINNIE 351 00:13:35,682 --> 00:13:38,322 TRIED TO LIVE ON EGGNOG FOR A YEAR, SO... 352 00:13:40,320 --> 00:13:41,450 LIGHTS OUT. 353 00:13:41,454 --> 00:13:43,264 AGAIN. 354 00:13:43,256 --> 00:13:45,226 - [sighs] THIS MAKES NO SENSE TO ME. 355 00:13:45,225 --> 00:13:46,625 THE LIGHT CANNOT BE BOTHERING YOU. 356 00:13:46,626 --> 00:13:48,556 YOUR DOOR IS SHUT. 357 00:13:48,561 --> 00:13:50,531 - IT'S NOT THE LIGHT THAT'S BOTHERING ME. 358 00:13:50,530 --> 00:13:54,370 IT'S THE FACT THAT I KNOW THAT IT'S ON THAT'S BOTHERING ME. 359 00:13:54,367 --> 00:13:56,437 - BUT UNCLE VINNIE-- - UNCLE VINNIE'S NOT HERE, OKAY? 360 00:13:56,436 --> 00:13:59,536 RIGHT NOW, YOU'RE WITH A FUNCTIONING RATIONAL ADULT. 361 00:13:59,539 --> 00:14:01,909 ST-- 362 00:14:01,909 --> 00:14:03,909 NIGHT-NIGHT. 363 00:14:07,647 --> 00:14:09,917 - SO DID I GET US HERE OR WHAT? 364 00:14:09,917 --> 00:14:11,247 - MAN, I GUESS YOU DID. - YEAH. 365 00:14:11,251 --> 00:14:12,951 - STILL HAVE NOT BEEN ABLE TO REACH WENDELL. 366 00:14:12,953 --> 00:14:14,553 - OH, FORGET ABOUT THAT, MAN. 367 00:14:14,554 --> 00:14:15,564 WE'RE HERE. 368 00:14:15,555 --> 00:14:16,715 WE'RE SEEING JACK WHITE. 369 00:14:16,723 --> 00:14:18,063 THE TOAD CAME THROUGH. 370 00:14:18,058 --> 00:14:19,228 COUNT ON IT. TEXT IT. 371 00:14:19,226 --> 00:14:20,456 TWITTER IT. MARK IT AS READ. 372 00:14:20,460 --> 00:14:22,760 #YOUREWELCOME. 373 00:14:22,762 --> 00:14:24,302 - WHOO! YEAH. 374 00:14:24,297 --> 00:14:25,767 WELL, LET'S HIT IT OFF RIGHT, GET A DRINK BEFORE IT STARTS. 375 00:14:25,765 --> 00:14:27,935 - FO' SHO'. - YEAH. 376 00:14:27,935 --> 00:14:30,065 - JUST GOT TO FIGURE OUT A WAY TO FIND SOME TICKETS FIRST. 377 00:14:30,070 --> 00:14:31,240 - HEY, GET THOSE TICKETS, SON. 378 00:14:31,238 --> 00:14:32,238 WAIT A MINUTE. WHAT? 379 00:14:32,239 --> 00:14:33,469 YOU DON'T HAVE ANY TICKETS? 380 00:14:33,473 --> 00:14:34,573 - HAVE FAITH. 381 00:14:34,574 --> 00:14:36,244 THERE'S ALWAYS TICKETS FLOATING AROUND. 382 00:14:36,243 --> 00:14:37,313 I'LL GET SOME. - NO, NO, NO. 383 00:14:37,310 --> 00:14:38,780 NO, NO, NO, NO, NO. 384 00:14:38,778 --> 00:14:40,508 TOAD... 385 00:14:40,513 --> 00:14:42,023 LET ME GET THIS STRAIGHT. 386 00:14:42,015 --> 00:14:46,945 YOU BOOKED US A ROOM AT MARK'S MURDER SHACK 387 00:14:46,954 --> 00:14:48,294 AND CAT FOOD EMPORIUM 388 00:14:48,288 --> 00:14:49,788 WHERE I HAD THE PRIVILEGE 389 00:14:49,789 --> 00:14:54,359 OF LANDSCAPING MY OWN SHALLOW GRAVE. 390 00:14:54,361 --> 00:14:56,731 WE HAVE BEEN WALKING... 391 00:14:56,729 --> 00:14:59,369 THROUGH THE DESERT... 392 00:14:59,366 --> 00:15:01,466 ALL DAY, 393 00:15:01,468 --> 00:15:02,968 AND NOW... 394 00:15:02,970 --> 00:15:05,810 NOT ONLY AM I NOT GONNA SEE MY HERO, 395 00:15:05,805 --> 00:15:07,535 JACK WHITE, 396 00:15:07,540 --> 00:15:09,840 I'M MISSING... 397 00:15:09,842 --> 00:15:11,512 WENDELL'S... 398 00:15:11,511 --> 00:15:13,251 CONCERT. 399 00:15:14,747 --> 00:15:16,877 - WAIT. 400 00:15:16,883 --> 00:15:18,553 ARE YOU MAD AT ME? 401 00:15:22,422 --> 00:15:23,422 - AUNT WILMA! 402 00:15:23,423 --> 00:15:24,693 - WHAT IS IT, WENDELL? 403 00:15:24,691 --> 00:15:26,261 - WHAT DID YOU DO TO MY ORCHESTRA OUTFIT? 404 00:15:26,259 --> 00:15:27,429 - UM, WASHED IT. 405 00:15:27,427 --> 00:15:29,827 YOU'RE WELCOME. 406 00:15:29,829 --> 00:15:32,999 OH--OH... 407 00:15:33,000 --> 00:15:35,040 UH... 408 00:15:35,035 --> 00:15:37,165 HEY THERE, TRENDSETTER. 409 00:15:39,006 --> 00:15:41,336 - I'M NOT EVEN SURE I CAN CLAP THE CYMBALS ANYMORE. 410 00:15:41,341 --> 00:15:42,811 - DON'T BE SILLY. OF COURSE YOU CAN. 411 00:15:42,809 --> 00:15:43,839 COME ON. 412 00:15:43,843 --> 00:15:46,313 [cloth tearing] 413 00:15:46,313 --> 00:15:47,313 - DID YOU HEAR THAT? 414 00:15:47,314 --> 00:15:48,324 - YES, 415 00:15:48,315 --> 00:15:50,775 AND THAT CLANGING TOUCHED MY SOUL. 416 00:15:51,851 --> 00:15:53,321 - NO, I MEANT THIS. 417 00:15:55,222 --> 00:15:56,222 - YOU KNOW? 418 00:15:56,223 --> 00:15:58,733 NO ONE'S GONNA EVEN NOTICE THAT. 419 00:15:58,725 --> 00:16:00,055 [cloth tearing] 420 00:16:02,062 --> 00:16:03,932 THAT THEY MAY NOTICE. 421 00:16:06,666 --> 00:16:09,036 - IT HAS BEEN TWO HOURS. 422 00:16:09,036 --> 00:16:10,866 HOW ARE YOU NOT GETTING THIS? 423 00:16:13,073 --> 00:16:14,543 - THE TOAD! 424 00:16:14,541 --> 00:16:15,881 - I'M LEAVING. 425 00:16:15,875 --> 00:16:17,575 - SO WHAT, YOU'RE JUST GONNA GO BACK TO L.A.? 426 00:16:17,577 --> 00:16:19,707 - I'M GONNA GET AS FAR AWAY FROM YOU AS POSSIBLE. 427 00:16:19,712 --> 00:16:20,712 - CAN I GET A RIDE? 428 00:16:20,713 --> 00:16:21,713 - NO! 429 00:16:21,714 --> 00:16:23,854 YOU AND I ARE NO LONGER FRIENDS. 430 00:16:25,585 --> 00:16:27,585 - OH, MY GOD. TOAD. 431 00:16:27,587 --> 00:16:28,857 - SEREDA, GRETCHEN. 432 00:16:28,855 --> 00:16:30,585 HOW WEIRD IS THIS? WHAT'S UP, LADIES? 433 00:16:30,590 --> 00:16:31,920 - GOING TO THE JACK WHITE SHOW. 434 00:16:31,924 --> 00:16:33,234 A LITTLE GIRLS' NIGHT OUT. 435 00:16:33,226 --> 00:16:34,486 - WELL, NOW IT IS. 436 00:16:34,494 --> 00:16:35,934 WE CAUGHT OUR BOYFRIENDS CHEATING, 437 00:16:35,928 --> 00:16:37,228 SO WE HAVE TWO EXTRA TICKETS. 438 00:16:37,230 --> 00:16:40,070 - OH, HEY, LADIES. 439 00:16:40,067 --> 00:16:41,367 - IS THIS YOUR FRIEND? 440 00:16:41,368 --> 00:16:43,068 - BEST FRIENDS. [laughs] 441 00:16:43,070 --> 00:16:44,800 - WELL, DO YOU GUYS WANT TO GO WITH US? 442 00:16:44,804 --> 00:16:46,114 - ABSOLUTELY. 443 00:16:46,106 --> 00:16:47,706 - TAKE THE TICKETS. WE'LL SEE YOU INSIDE. 444 00:16:47,707 --> 00:16:48,707 - WOW, THANKS! 445 00:16:48,708 --> 00:16:50,138 [laughter] 446 00:16:52,079 --> 00:16:53,149 - [chuckles] 447 00:16:53,146 --> 00:16:55,646 - THE TOAD! 448 00:16:55,648 --> 00:16:57,448 [both yodeling] 449 00:17:00,553 --> 00:17:02,193 [duct tape stretching] 450 00:17:02,189 --> 00:17:03,919 - MY CLOTHES WEREN'T EVEN DIRTY. 451 00:17:03,923 --> 00:17:06,333 - YEAH, BUT THE CREASES WERE IN ALL THE WRONG PLACES. 452 00:17:06,326 --> 00:17:08,096 I MEAN, YOU WOULD'VE LOOKED LIKE AN IDIOT. 453 00:17:11,431 --> 00:17:12,701 - AUNT WILMA, 454 00:17:12,699 --> 00:17:14,469 NORMALLY I'M A BIG FAN OF ANAL RETENTIVE, 455 00:17:14,467 --> 00:17:15,467 BUT... 456 00:17:15,468 --> 00:17:17,298 WELL, THIS IS TOO MUCH. 457 00:17:17,304 --> 00:17:20,744 UNCLE VINNIE MAY NOT BE THE MOST FASTIDIOUS PERSON IN THE WORLD, 458 00:17:20,740 --> 00:17:22,740 AND HE MAY THINK FASTIDIOUS IS THE NEW SEQUEL 459 00:17:22,742 --> 00:17:25,382 TO FAST AND FURIOUS, 460 00:17:25,378 --> 00:17:27,348 BUT HE LETS ME MAKE MY OWN MISTAKES. 461 00:17:27,347 --> 00:17:28,617 - I'M SO SORRY. I'M SO SORRY. 462 00:17:28,615 --> 00:17:30,175 I DON'T--I DON'T KNOW WHAT CAME OVER ME. 463 00:17:30,183 --> 00:17:31,923 LOOK, HERE. 464 00:17:31,918 --> 00:17:34,148 GONNA HAVE TO GET DOWN-- 465 00:17:34,154 --> 00:17:37,224 THERE WE GO. 466 00:17:37,224 --> 00:17:39,794 OKAY, I NEED YOU TO UNDERSTAND THAT THIS WAS MY FIRST CHANCE 467 00:17:39,792 --> 00:17:41,562 AT BEING A PARENT, AND I-- 468 00:17:41,561 --> 00:17:44,461 I WANTED EVERYTHING TO GO PERFECTLY. 469 00:17:44,464 --> 00:17:46,974 AND, OF COURSE, I SCREWED IT UP. 470 00:17:46,966 --> 00:17:49,636 JUST LIKE I DO WITH ALL OF MY OVERNIGHT GUESTS. 471 00:17:49,636 --> 00:17:50,896 [sighs] 472 00:17:50,903 --> 00:17:52,943 WELL, I GUESS I'M STILL AHEAD OF THE GAME. 473 00:17:52,939 --> 00:17:55,739 YOU DIDN'T STEAL ANYTHING. 474 00:17:55,742 --> 00:17:57,482 - I'M SORRY IT DIDN'T GO WELL, AUNT WILMA. 475 00:17:59,379 --> 00:18:02,049 - I GUESS YOU DO BELONG WITH VINNIE... 476 00:18:02,048 --> 00:18:03,578 FOR THE TIME BEING. 477 00:18:03,583 --> 00:18:05,953 CAN WE TRY AGAIN SOMETIME? 478 00:18:05,952 --> 00:18:07,852 - I'D LOVE THAT. 479 00:18:09,656 --> 00:18:10,656 mwah! 480 00:18:10,657 --> 00:18:12,257 - HOW 'BOUT A COUPLE WEEKS? 481 00:18:12,259 --> 00:18:14,329 - SURE. I'LL CALL YOU. 482 00:18:14,327 --> 00:18:17,457 - THAT'S EXACTLY WHAT THE GUY WHO STOLE MY HUMIDIFIER SAID. 483 00:18:19,866 --> 00:18:22,566 [cell phone ringing] 484 00:18:22,569 --> 00:18:23,839 - HEY, IT'S WENDELL. 485 00:18:23,836 --> 00:18:24,836 I GOT TO TAKE THIS. 486 00:18:24,837 --> 00:18:26,037 - THE SHOW STARTS IN ONE MINUTE. 487 00:18:26,038 --> 00:18:27,338 ONCE IT DOES, I CAN'T LET YOU IN. 488 00:18:27,340 --> 00:18:28,910 - DUDE, WHAT ARE YOU THINKING? LET'S GO. 489 00:18:28,908 --> 00:18:30,608 - I'LL JUST BE A SECOND. 490 00:18:30,610 --> 00:18:32,680 HEY, WENDELL. WHAT'S GOING ON, BUDDY? 491 00:18:32,679 --> 00:18:33,879 - HEY, UNCLE VINNIE. 492 00:18:33,880 --> 00:18:35,550 HOPE I'M NOT INTERRUPTING YOUR FUN TRIP. 493 00:18:35,548 --> 00:18:37,578 - NO, NO, NO. I'VE BEEN TRYING TO CALL YOU. 494 00:18:37,584 --> 00:18:38,724 I MISS YOU, MAN. 495 00:18:38,718 --> 00:18:40,088 - ME TOO. 496 00:18:40,086 --> 00:18:41,916 - WELL, SO HOW'S IT GOING AT AUNT WILMA'S? 497 00:18:41,921 --> 00:18:45,191 - OH, HER PLACE IS IMMACULATE. PERFECTLY STRUCTURED SCHEDULE. 498 00:18:45,192 --> 00:18:47,292 - OH, THAT-- 499 00:18:47,294 --> 00:18:49,304 THAT SOUNDS PRETTY GREAT. 500 00:18:49,296 --> 00:18:52,196 - EH, I HATE IT. 501 00:18:52,199 --> 00:18:53,199 - REALLY? 502 00:18:53,200 --> 00:18:54,200 - YEAH. 503 00:18:54,201 --> 00:18:55,341 I LIKE IT AT YOUR PLACE, 504 00:18:55,335 --> 00:18:58,765 UNIDENTIFIABLE STAINS AND ALL. 505 00:18:58,771 --> 00:19:01,971 - HEY, DON'T YOU MEAN OUR PLACE? 506 00:19:01,974 --> 00:19:04,914 AND, UM, GOOD RULE OF THUMB IS, IF YOU CAN'T IDENTIFY IT, 507 00:19:04,911 --> 00:19:07,851 IT'S PROBABLY RANCH DRESSING. 508 00:19:08,915 --> 00:19:10,115 - HEY, I GOT TO GO. 509 00:19:10,116 --> 00:19:11,316 CONCERT'S ABOUT TO START. 510 00:19:11,318 --> 00:19:13,988 - AH, YEAH, I GOT TO GO TOO. 511 00:19:13,986 --> 00:19:16,216 HEY, WENDELL, 512 00:19:16,223 --> 00:19:17,393 IF YOU LEAVE YOUR PHONE ON, 513 00:19:17,390 --> 00:19:18,590 CAN I HEAR THE RECITAL? 514 00:19:18,591 --> 00:19:19,761 - HEY, THAT'S A GOOD IDEA. 515 00:19:19,759 --> 00:19:20,989 - COME ON, VINNIE. 516 00:19:20,993 --> 00:19:22,733 JACK WHITE'S ABOUT TO START. 517 00:19:22,729 --> 00:19:25,229 - HANG ON A SECOND, BUDDY. 518 00:19:25,232 --> 00:19:26,472 YOU KNOW WHAT? 519 00:19:26,466 --> 00:19:27,766 I'M ON THE PHONE WITH MY KID. 520 00:19:27,767 --> 00:19:29,237 I'M GOOD. 521 00:19:31,271 --> 00:19:32,571 ALL RIGHT, WENDELL. I'M READY. 522 00:19:32,572 --> 00:19:33,912 YOU BANG THAT CYMBAL. 523 00:19:33,906 --> 00:19:36,776 - THIS ONE'S FOR YOU, UNCLE VINNIE. 524 00:19:36,776 --> 00:19:39,446 [cymbal crashes] 525 00:19:39,446 --> 00:19:41,046 - ROCK ON, WENDELL! 526 00:19:41,047 --> 00:19:42,107 WHOO! 527 00:19:42,114 --> 00:19:43,454 - [sobbing] 528 00:19:45,885 --> 00:19:47,885 HEY, I'M A BOUNCER, NOT A STATUE. 529 00:19:54,761 --> 00:19:55,761 [elevator dings] 530 00:19:55,762 --> 00:19:58,032 [muffled dance music playing] 531 00:19:58,030 --> 00:19:59,430 - OH! 532 00:19:59,432 --> 00:20:00,472 THANK GOD YOU'RE BACK. 533 00:20:00,467 --> 00:20:01,727 I REALLY NEED YOUR HELP. 534 00:20:01,734 --> 00:20:03,474 I'VE MADE TOO MANY FRIENDS. 535 00:20:03,470 --> 00:20:05,370 THERE'S A RAGING PARTY GOING ON IN MY APARTMENT, 536 00:20:05,372 --> 00:20:06,372 AND NO ONE WILL LEAVE. 537 00:20:06,373 --> 00:20:08,173 - OH, TARYN, COME ON. 538 00:20:08,174 --> 00:20:10,244 WE KNOW YOU'RE IN THERE, MUSIC CRANKED UP, 539 00:20:10,243 --> 00:20:12,583 SINGING INTO YOUR HAIRBRUSH, SURROUNDED BY YOUR DOLLS. 540 00:20:12,579 --> 00:20:14,079 AW. - [laughs] 541 00:20:14,080 --> 00:20:15,080 WE'VE ALL BEEN THERE. 542 00:20:15,081 --> 00:20:16,221 - OH. 543 00:20:16,215 --> 00:20:17,975 - NO, SERIOUSLY, IT'S A ZOO. 544 00:20:17,984 --> 00:20:19,824 I REALLY NEED YOUR HELP GETTING THEM OUT. 545 00:20:19,819 --> 00:20:21,219 - LOOK, WE MISSED YOU TOO, 546 00:20:21,220 --> 00:20:23,920 BUT YOU REALLY DON'T NEED TO GO ON WITH THE CHARADE. 547 00:20:25,925 --> 00:20:27,855 - I WORRY ABOUT HER. - YEAH. 548 00:20:30,597 --> 00:20:32,597 [elevator dings] 549 00:20:32,599 --> 00:20:33,599 - NO. NO, NO. 550 00:20:33,600 --> 00:20:34,600 NO MORE PEOPLE, PLEASE. 551 00:20:34,601 --> 00:20:36,041 WE'RE ALREADY AT CAPACITY. 552 00:20:36,035 --> 00:20:37,765 PLEASE, I RE-- 553 00:20:37,770 --> 00:20:38,770 NO! 554 00:20:38,771 --> 00:20:41,241 NO, WE ALREADY HAVE A SUSHI GUY. 36421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.