All language subtitles for Wendell.Vinnie.S01E09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,044 --> 00:00:11,554 - IT JUST LOOKED BAD. 2 00:00:11,545 --> 00:00:13,545 THEY CAUGHT YOU WALKING TOWARD THE DOOR WEARING IT. 3 00:00:13,547 --> 00:00:15,017 - THIS IS YOUR FAULT. 4 00:00:15,015 --> 00:00:16,315 - WHAT? MY FAULT? 5 00:00:16,317 --> 00:00:18,047 - YEAH, I WAS HUNGRY. 6 00:00:18,052 --> 00:00:19,352 I SAID I NEEDED A CORNDOG 7 00:00:19,353 --> 00:00:21,323 OR BAD THINGS WERE GONNA GO DOWN. 8 00:00:24,892 --> 00:00:27,532 - I CALLED THE MR. BASSETT ON YOUR EMERGENCY CONTACT CARD. 9 00:00:27,528 --> 00:00:29,598 AND BY THE WAY, NICE LAMINATING JOB, KID. 10 00:00:29,597 --> 00:00:34,437 - WELL, 60% OF EMERGENCIES ARE WATER-BASED, SO YOU KNOW... 11 00:00:34,435 --> 00:00:36,535 - WHERE IS THE LITTLE CRIMINAL? 12 00:00:36,537 --> 00:00:37,607 - OH, NO. PLEASE NO. 13 00:00:37,605 --> 00:00:39,405 THEY CALLED THE WRONG MR. BASSETT. 14 00:00:42,943 --> 00:00:45,113 - WENDELL. 15 00:00:45,113 --> 00:00:47,083 - WELL, HI, GRANDPA. 16 00:00:47,081 --> 00:00:49,951 YOU REMEMBER MY FRIEND LACY, DON'T YOU? 17 00:00:49,950 --> 00:00:52,790 I THINK THE LAST TIME YOU TWO SAW EACH OTHER WAS... 18 00:00:52,786 --> 00:00:55,316 WOW, DON'T TELL ME IT WAS THANKSGIVING. 19 00:00:55,323 --> 00:00:56,693 - OH, YEAH. 20 00:00:56,690 --> 00:00:58,690 THE LITTLE GIRL THAT KNOCKED OVER THE GRAVY. 21 00:00:58,692 --> 00:01:02,532 - LET IT GO, HOWARD. 22 00:01:02,530 --> 00:01:03,930 - SO WHAT'S THE NEXT STEP? YOU CALL THE POLICE? 23 00:01:03,931 --> 00:01:06,271 - NO, FIRST OFFENSE, WE CALL THE PARENTS. 24 00:01:06,267 --> 00:01:07,837 - THAT'S WHAT'S WRONG WITH THIS ENTIRE COUNTRY. 25 00:01:07,835 --> 00:01:10,135 THESE KIDS DON'T HAVE TO FACE CONSEQUENCES. 26 00:01:10,138 --> 00:01:11,938 YOU OUGHT TO PUT THEM IN A TANK WITH A MURDERER. 27 00:01:11,939 --> 00:01:14,139 - IT'S A DISCOUNT CLOTHING OUTLET. 28 00:01:14,142 --> 00:01:15,742 THE ONLY THING GETTING MURDERED HERE IS HIGH PRICES. 29 00:01:16,810 --> 00:01:18,310 - WENDELL! 30 00:01:18,312 --> 00:01:19,712 WENDELL! 31 00:01:19,713 --> 00:01:20,853 HEY, I GOT YOUR TEXT. 32 00:01:20,848 --> 00:01:21,878 I'M GONNA GET YOU OUT OF HERE, OKAY? 33 00:01:21,882 --> 00:01:23,252 - YOU'RE AN IDIOT. 34 00:01:23,251 --> 00:01:25,151 - DAD? 35 00:01:25,153 --> 00:01:26,923 WHAT ARE YOU DOING HERE? 36 00:01:26,920 --> 00:01:29,990 - THE STORE CALLED ME TO BAIL THESE TWO LITTLE THIEVES OUT. 37 00:01:29,990 --> 00:01:31,930 - OKAY, WELL, LET'S NOT GET TOO ANGRY AT THEM. 38 00:01:31,925 --> 00:01:33,155 WENDELL SAYS THEY'RE INNOCENT. 39 00:01:33,161 --> 00:01:34,561 - OH, IT'S NOT THEM I'M ANGRY AT. 40 00:01:34,562 --> 00:01:38,672 - WELL, THERE'S NO ONE ELSE TO GET ANGRY--OH. 41 00:01:38,666 --> 00:01:41,296 - WE'RE IN A HOLDING CELL BECAUSE THEY THINK 42 00:01:41,302 --> 00:01:43,642 THE KID YOU'RE IN CHARGE OF IS A THIEF. 43 00:01:43,637 --> 00:01:45,367 NOW, YOU CAN SAY IT'S NOT YOUR FAULT 44 00:01:45,373 --> 00:01:48,243 BECAUSE THIS IS THE FIRST TIME, BUT BELIEVE ME, 45 00:01:48,242 --> 00:01:49,682 THERE WILL BE A NEXT TIME. 46 00:01:49,677 --> 00:01:51,347 AND THEN WHOSE FAULT WILL IT BE? 47 00:01:51,345 --> 00:01:53,505 - I'M GONNA SAY VIDEO GAMES? 48 00:01:56,750 --> 00:01:58,790 - THEY FOUND YOUR JACKET WITH YOUR CELL PHONE IN IT. 49 00:01:58,786 --> 00:01:59,886 I GUESS YOU WEREN'T STEALING. 50 00:01:59,887 --> 00:02:02,087 I'M SORRY FOR THE MIX-UP. 51 00:02:02,089 --> 00:02:03,959 - [sighs] SWEET FREEDOM. 52 00:02:03,957 --> 00:02:07,457 WHEN I GET HOME, I'M JUST GONNA SIT IN MY ROOM AND READ. 53 00:02:07,461 --> 00:02:10,561 - THAT'S WHAT PEOPLE DO IN PRISON, DUMMY. 54 00:02:10,564 --> 00:02:13,574 [quirky brass music] 55 00:02:13,567 --> 00:02:14,567 * 56 00:02:14,568 --> 00:02:16,568 - * I NEVER FELT SO GOOD 57 00:02:16,570 --> 00:02:18,370 - * NEVER FELT SO GOOD 58 00:02:18,372 --> 00:02:20,512 - * I NEVER FELT SO GOOD 59 00:02:20,508 --> 00:02:23,278 - * NEVER FELT SO GOOD 60 00:02:23,277 --> 00:02:25,207 - * SO WAIT A MINUTE 61 00:02:25,213 --> 00:02:26,213 * HEY 62 00:02:26,214 --> 00:02:28,654 * I NEVER FELT SO GOOD 63 00:02:34,322 --> 00:02:36,022 - OH, MY GOD. OH, MY GOD. 64 00:02:36,023 --> 00:02:37,233 OH, MY GOD. OH, MY GOD. 65 00:02:37,225 --> 00:02:40,255 DADDY! WHAT YOU MUST'VE BEEN THROUGH. 66 00:02:40,261 --> 00:02:41,801 - WHERE'D YOU GET ALL THAT PHYSICAL AFFECTION FROM? 67 00:02:41,795 --> 00:02:43,225 CERTAINLY NOT YOUR MOTHER. 68 00:02:43,231 --> 00:02:46,701 - OH, DADDY, YOU'RE SO FUNNY. 69 00:02:46,700 --> 00:02:48,800 I'LL GET YOU A SNACK. 70 00:02:51,239 --> 00:02:54,939 - VINNIE, PARK IT. 71 00:02:54,942 --> 00:02:56,882 WENDELL, GO TO YOUR ROOM. 72 00:02:56,877 --> 00:02:59,647 - ALL RIGHT! YEAH! 73 00:02:59,647 --> 00:03:01,077 WHAT? 74 00:03:01,081 --> 00:03:02,421 - LISTEN UP. 75 00:03:02,416 --> 00:03:04,516 I'M ONLY GONNA SAY THIS ONCE BECAUSE IT PAINS ME. 76 00:03:04,518 --> 00:03:07,018 - WELL, THEN DON'T BOTHER-- - THIS WHOLE THING IS MY FAULT. 77 00:03:07,020 --> 00:03:09,290 - GO ON. 78 00:03:09,290 --> 00:03:12,060 - WHEN GARY AND WILMA WERE KIDS, I WAS A YOUNG MAN. 79 00:03:12,059 --> 00:03:13,729 I HAD THE ENERGY TO DISCIPLINE THEM 80 00:03:13,727 --> 00:03:15,957 AND PAY ATTENTION, BRING 'EM UP RIGHT. 81 00:03:15,963 --> 00:03:18,873 - I JUST LOVE THE WAY I WAS BROUGHT UP, DADDY! 82 00:03:18,866 --> 00:03:21,396 - WHY IS SHE LIKE THIS? 83 00:03:21,402 --> 00:03:23,672 ANYWAY, BY THE TIME YOU WERE A TEENAGER, 84 00:03:23,671 --> 00:03:26,371 I WAS WORN OUT. 85 00:03:26,374 --> 00:03:28,044 I'M AFRAID I LET THINGS SLIDE, 86 00:03:28,041 --> 00:03:30,181 AND, WELL, YOU DIDN'T HAVE TO GROW UP. 87 00:03:30,177 --> 00:03:31,177 - OH, NO, NO, NO. 88 00:03:31,178 --> 00:03:32,478 DO NOT START THIS, DAD. 89 00:03:32,480 --> 00:03:33,650 I'M A GROWN-UP. 90 00:03:33,647 --> 00:03:37,617 - SURE YOU ARE. 91 00:03:37,618 --> 00:03:39,348 I DON'T KNOW HOW I EXPECT YOU TO RAISE YOUR BROTHER'S CHILD 92 00:03:39,353 --> 00:03:40,753 WHEN YOU'RE STILL A CHILD YOURSELF. 93 00:03:40,754 --> 00:03:42,564 YOU GOT NO WIFE. YOU GOT NO JOB. 94 00:03:42,556 --> 00:03:44,186 - I HAVE A JOB. 95 00:03:44,191 --> 00:03:45,761 I RUN MY OWN BUSINESS. 96 00:03:45,759 --> 00:03:48,059 IT'S ALL OF THIS. PEOPLE COLLECT THIS STUFF. 97 00:03:48,061 --> 00:03:50,531 - VINNIE, I AM LOOKING AT WHAT APPEARS TO BE 98 00:03:50,531 --> 00:03:54,471 A FOUR-FOOT DOG DRESSED AS A BELLHOP. 99 00:03:54,468 --> 00:03:55,498 ARE YOU TELLING ME 100 00:03:55,503 --> 00:03:56,873 PEOPLE ACTUALLY GIVE YOU MONEY FOR THAT? 101 00:03:56,870 --> 00:03:58,670 - YEAH, AT LEAST $2,000. 102 00:03:58,672 --> 00:04:01,812 AND IT'S A DOGGIE BUTLER, DAD. JEEZ. 103 00:04:01,809 --> 00:04:04,349 - IT'S TOO LATE FOR YOU, BUT NOT FOR WENDELL. 104 00:04:04,345 --> 00:04:05,745 YOU GOT TO BE TOUGH WITH HIM; 105 00:04:05,746 --> 00:04:09,116 STRICT RULES, BIG CONSEQUENCES WHEN HE BREAKS THEM. 106 00:04:09,116 --> 00:04:11,816 AND FOR GOD SAKES, KEEP HIM AWAY FROM THAT LACY KID. 107 00:04:11,819 --> 00:04:13,319 SHE IS A BAD INFLUENCE 108 00:04:13,321 --> 00:04:15,961 AND CAN'T HOLD A GRAVY BOAT TO SAVE HER LIFE. 109 00:04:15,956 --> 00:04:18,326 - THAT IS EXCELLENT ADVICE, DADDY. 110 00:04:18,326 --> 00:04:19,726 PRETZELS AND BEER. 111 00:04:19,727 --> 00:04:21,227 - UH, NO. 112 00:04:21,228 --> 00:04:24,598 AND IN GENERAL, NO. 113 00:04:28,336 --> 00:04:29,836 - LACY'S A SWEET GIRL. 114 00:04:29,837 --> 00:04:31,637 SHE'S THE ONLY ONE WHO MANAGED TO PULL WENDELL OUT OF HIS SHELL 115 00:04:31,639 --> 00:04:32,709 WHEN HE FIRST MOVED HERE. 116 00:04:32,706 --> 00:04:33,806 - I TOOK ALL THE SALT OFF THE PRETZELS 117 00:04:33,807 --> 00:04:35,137 JUST LIKE YOU LIKE, DADDY. 118 00:04:35,142 --> 00:04:37,042 - I AM TELLING YOU, 119 00:04:37,044 --> 00:04:40,654 YOU HAVE GOT TO BE STRONG WITH WENDELL, OKAY? 120 00:04:40,648 --> 00:04:43,078 JUST... 121 00:04:43,083 --> 00:04:45,523 DON'T MAKE THE SAME MISTAKES I DID. 122 00:04:45,519 --> 00:04:47,359 YOU'LL REGRET IT THE REST OF YOUR LIFE. 123 00:04:47,355 --> 00:04:48,455 - YOU'RE... YOU'RE LEAVING? 124 00:04:48,456 --> 00:04:49,886 YOU DIDN'T EVEN TOUCH YOUR-- 125 00:04:49,890 --> 00:04:52,190 OH, YAY. I WOULD LOVE TO COME WITH YOU. 126 00:04:52,192 --> 00:04:53,932 - NO, NO, NO. WILMA, WILMA, WILMA. 127 00:04:53,927 --> 00:04:55,127 DO NOT CHASE AFTER HIM. 128 00:04:55,128 --> 00:04:56,098 YOU'RE BETTER THAN THIS. 129 00:04:57,565 --> 00:04:58,925 - YOU'RE... 130 00:04:58,932 --> 00:05:02,572 YOU'RE RIGHT. YOU'RE RIGHT. 131 00:05:02,570 --> 00:05:03,800 THANK YOU. BUT I CAN'T HELP IT. 132 00:05:03,804 --> 00:05:05,274 DADDY, I'M COMING! 133 00:05:05,272 --> 00:05:06,372 DADDY, WAIT, WAIT, WAIT! 134 00:05:06,374 --> 00:05:07,384 HOLD ON! OH. 135 00:05:07,375 --> 00:05:09,005 OKAY, ALL RIGHT. I LOVE... 136 00:05:09,009 --> 00:05:11,709 I LOVE YOU-- I LOVE YOU TOO. 137 00:05:11,712 --> 00:05:15,152 - [sobbing] 138 00:05:15,148 --> 00:05:16,218 I SUPPOSE YOU WANT TO KNOW 139 00:05:16,216 --> 00:05:18,146 WHY I'M SITTING OUT HERE, CRYING. 140 00:05:18,151 --> 00:05:19,951 - UM... 141 00:05:22,590 --> 00:05:24,460 - IT'S MY EX-HUSBAND. 142 00:05:24,458 --> 00:05:26,658 - LOVE, HUH? 143 00:05:26,660 --> 00:05:28,760 ANY-WHOODLE, I'M GONNA TAKE OFF. 144 00:05:28,762 --> 00:05:31,302 - TODAY HE POSTED ON FACEBOOK, 145 00:05:31,298 --> 00:05:36,868 "DIVORCED FOR 278 DAYS, AND EACH IS BETTER THAN THE LAST." 146 00:05:36,870 --> 00:05:38,240 - OH. 147 00:05:38,238 --> 00:05:40,808 WELL, THAT... THAT REALLY IS LOUSY. 148 00:05:40,808 --> 00:05:43,538 - SO I SHOVED EVERYTHING THAT REMINDED ME OF HIM IN THIS BOX. 149 00:05:43,544 --> 00:05:46,584 AND NOW I'M MAYBE GONNA THROW IT DOWN THE TRASH SHOOT. 150 00:05:46,580 --> 00:05:47,780 - MAYBE? 151 00:05:47,781 --> 00:05:48,821 OKAY, I'M SORRY. 152 00:05:48,816 --> 00:05:50,116 YOU HAVE TO MOVE ON FROM THIS YUTZ. 153 00:05:50,117 --> 00:05:51,587 HERE, LET ME HELP YOU. 154 00:05:51,585 --> 00:05:53,885 - REALLY? YOU WOULD HELP ME? 155 00:05:53,887 --> 00:05:55,517 - YEAH. I MEAN... 156 00:05:55,523 --> 00:05:58,133 JUST, YOU'VE BEEN REJECTED, AND YOU LOOK KIND OF HORRIBLE, 157 00:05:58,125 --> 00:06:00,025 WHICH MAKES ME, OF COURSE, FEEL BETTER ABOUT YOU, 158 00:06:00,027 --> 00:06:04,257 SO UM, GIVE ME THE BOX, AND I'LL THROW IT AWAY FOR YOU. 159 00:06:04,264 --> 00:06:05,204 - I CAN'T. 160 00:06:09,437 --> 00:06:12,867 NO. [grunting] 161 00:06:12,873 --> 00:06:14,013 - THERE! ATTA GIRL. 162 00:06:14,007 --> 00:06:16,937 - AH. - ATTA GIRL. 163 00:06:16,944 --> 00:06:18,484 OKAY? ALL RIGHT. 164 00:06:18,479 --> 00:06:19,679 - WHOO! THANKS. 165 00:06:19,680 --> 00:06:22,280 I FEEL BETTER ALREADY. 166 00:06:22,282 --> 00:06:23,882 I'M A BIT OF A SLOW MOVER. 167 00:06:23,884 --> 00:06:26,594 - WELL, REALLY NICE BRACELET IN HERE. 168 00:06:26,587 --> 00:06:27,587 - YEAH. 169 00:06:27,588 --> 00:06:29,658 YEAH, HE GAVE THAT TO ME ON OUR 25TH DATE 170 00:06:29,657 --> 00:06:31,557 AFTER WE FINALLY... 171 00:06:31,559 --> 00:06:33,889 - FINALLY... 172 00:06:33,894 --> 00:06:34,904 WOW. 173 00:06:34,895 --> 00:06:36,825 YOU REALLY ARE A SLOW MOVER. 174 00:06:39,500 --> 00:06:40,570 - THANK YOU. 175 00:06:40,568 --> 00:06:41,568 THANK YOU. 176 00:06:41,569 --> 00:06:43,069 - ALL RIGHT. HERE YOU GO. 177 00:06:44,505 --> 00:06:45,465 [sighs] 178 00:06:54,014 --> 00:06:57,524 [knock at door] 179 00:06:57,518 --> 00:06:58,718 - HEY. 180 00:06:58,719 --> 00:06:59,849 YOU OKAY? 181 00:06:59,853 --> 00:07:01,693 - YEAH, I GUESS. 182 00:07:01,689 --> 00:07:03,489 I'M SORRY I GOT YOU IN TROUBLE WITH GRANDPA. 183 00:07:03,491 --> 00:07:05,531 - OH, DON'T EVEN WORRY ABOUT THAT. 184 00:07:05,526 --> 00:07:07,496 - THE FOLLOWING IS A LIST OF POSSIBLE PUNISHMENTS 185 00:07:07,495 --> 00:07:09,255 FOR YOUR APPROVAL. 186 00:07:09,262 --> 00:07:11,332 FIRST, I SHAVE MY HEAD. 187 00:07:11,331 --> 00:07:13,601 I THEN WEAVE MY HAIR INTO A SHAME QUILT, 188 00:07:13,601 --> 00:07:15,271 WHICH I WILL WEAR FOR ONE YEAR. 189 00:07:15,268 --> 00:07:17,968 - NO, I'M NOT PUNISHING YOU. 190 00:07:17,971 --> 00:07:21,511 YOUR GRANDPA THINKS-- AND I AGREE-- 191 00:07:21,509 --> 00:07:23,909 IT COULDN'T HURT TO MAYBE FIND A FEW MORE NEW FRIENDS. 192 00:07:23,911 --> 00:07:25,951 - INSTEAD OF LACY? 193 00:07:25,946 --> 00:07:26,946 - NO, NO. NO. 194 00:07:26,947 --> 00:07:28,717 I LOVE LACY. 195 00:07:28,716 --> 00:07:31,616 JUST BROADEN YOUR HORIZONS, YOU KNOW? 196 00:07:31,619 --> 00:07:33,419 EVERYBODY COULD USE SOME MORE FRIENDS, RIGHT? 197 00:07:33,420 --> 00:07:35,560 - YEAH, I GUESS SO. 198 00:07:35,556 --> 00:07:37,156 - WELL, GREAT. 199 00:07:37,157 --> 00:07:39,187 ALL RIGHT. 200 00:07:39,192 --> 00:07:44,732 YOU KNOW, I HAD A SHAME QUILT WHEN I WAS 14. 201 00:07:44,732 --> 00:07:46,402 IT'S NOT WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 202 00:07:52,105 --> 00:07:53,835 - I'M SAYING, AFFORDABLE NANOTECHNOLOGY 203 00:07:53,841 --> 00:07:56,811 WILL CATALYZE THE NEXT PHASE OF HUMAN EVOLUTION. 204 00:07:56,810 --> 00:07:58,210 - THE REAL BOTTLENECK 205 00:07:58,211 --> 00:08:01,111 WILL BE FINDING AN EFFICIENT POWER SOURCE. 206 00:08:01,114 --> 00:08:02,654 - WOW, THAT'S INTERESTING. 207 00:08:02,650 --> 00:08:04,890 MIND IF I JOIN IN THE CONVERSATION? 208 00:08:04,885 --> 00:08:06,185 [all laugh] 209 00:08:06,186 --> 00:08:07,716 - I'M PRETTY SURE YOU CAN'T. 210 00:08:07,721 --> 00:08:09,991 WE'RE FROM THE MAGNA CARTA MAGNET SCHOOL. 211 00:08:09,990 --> 00:08:13,130 - YOU REGULAR SCHOOL KIDS DON'T REALLY DELVE INTO THE SUBJECTS 212 00:08:13,126 --> 00:08:14,796 WE FIND STIMULATING. 213 00:08:14,795 --> 00:08:16,225 - OH, REALLY? 214 00:08:16,229 --> 00:08:18,599 THEN HOW WOULD I KNOW THAT UCLA JUST DEVELOPED A SUPER CAPACITOR 215 00:08:18,599 --> 00:08:21,299 THAT WILL HELP SOLVE THAT NANOTECHNOLOGY PROBLEM? 216 00:08:21,301 --> 00:08:24,301 - JUST BECAUSE YOU HAD A SCIENCE FACT OFF OF A YOGURT TUBE 217 00:08:24,304 --> 00:08:26,914 DOESN'T MEAN WE SPEAK THE SAME LANGUAGE. 218 00:08:26,907 --> 00:08:29,077 - OH, SO YOU DON'T SPEAK ENGLISH, SPANISH, 219 00:08:29,076 --> 00:08:31,036 FRENCH, GERMAN, OR MANDARIN? 220 00:08:31,044 --> 00:08:33,314 - [speaking Latin] 221 00:08:33,313 --> 00:08:34,353 [all laugh] 222 00:08:34,347 --> 00:08:36,577 - [speaking Latin] 223 00:08:40,320 --> 00:08:42,760 - NOT BAD, NOT BAD. 224 00:08:45,292 --> 00:08:48,902 WHAT'S THE 107TH DIGIT OF PI? 225 00:08:48,896 --> 00:08:50,456 - 8. IS THAT ALL YOU GOT? 226 00:08:50,463 --> 00:08:52,673 - WHAT IS THE GLABELLA? 227 00:08:52,666 --> 00:08:55,166 - THE SPACE BETWEEN THE EYEBROWS. 228 00:08:55,168 --> 00:08:57,168 - HOW MANY SIBLINGS DID SHAKESPEARE HAVE? 229 00:08:57,170 --> 00:08:58,370 - SEVEN. 230 00:08:58,371 --> 00:09:00,211 - IS SCHRODINGER'S CAT DEAD OR ALIVE? 231 00:09:00,207 --> 00:09:02,337 - BOTH. 232 00:09:02,342 --> 00:09:03,782 - VERY GOOD. 233 00:09:03,777 --> 00:09:05,647 WE THREW SOME HARD QUESTIONS AT YOU. 234 00:09:05,646 --> 00:09:07,616 IMPRESSIVE. YOU CAN HANG WITH US. 235 00:09:07,615 --> 00:09:08,615 VICTOR, YOU'RE OUT. 236 00:09:08,616 --> 00:09:10,776 - BUT-- - YOU HEARD HIM. 237 00:09:12,620 --> 00:09:13,650 - WE SHOULD HANG OUT. 238 00:09:17,157 --> 00:09:18,157 - HEY. 239 00:09:18,158 --> 00:09:19,628 ALL RIGHT, TELL HIM YOUR GOOD NEWS. 240 00:09:19,627 --> 00:09:20,927 - WILMA, I JUST HEARD YOU COME IN, 241 00:09:20,928 --> 00:09:21,998 AND I HAD TO THANK YOU AGAIN. 242 00:09:21,995 --> 00:09:25,465 YOU WERE SO KIND TO HELP ME WITH... 243 00:09:25,465 --> 00:09:28,235 WHAT'S THAT? 244 00:09:28,235 --> 00:09:29,335 - WHAT? 245 00:09:29,336 --> 00:09:31,266 - THAT. THAT'S MY BRACELET. 246 00:09:31,271 --> 00:09:32,471 - WELL, WE'RE A LITTLE BUSY RIGHT NOW, 247 00:09:32,472 --> 00:09:34,712 SO, WENDELL, TELL YOUR UNCLE THE GOOD NEWS. 248 00:09:34,708 --> 00:09:36,008 - WELL, I WAS-- 249 00:09:36,009 --> 00:09:37,879 - YOU WERE GOING TO GET RID OF THAT BRACELET FOR ME. 250 00:09:37,878 --> 00:09:39,508 I WASN'T EVER SUPPOSED TO HAVE TO SEE IT AGAIN. 251 00:09:39,512 --> 00:09:40,512 - I... 252 00:09:40,513 --> 00:09:41,853 [stammering] 253 00:09:41,849 --> 00:09:43,379 OKAY. 254 00:09:43,383 --> 00:09:44,383 OH. 255 00:09:44,384 --> 00:09:46,794 WAHOO. THERE. 256 00:09:47,655 --> 00:09:48,985 [sighs] 257 00:09:48,989 --> 00:09:51,889 - OH, WILMA. 258 00:09:51,892 --> 00:09:53,132 I APPRECIATE THAT. 259 00:09:53,126 --> 00:09:55,256 - ALL RIGHT. 260 00:09:55,262 --> 00:09:56,662 OH, OH! HEY, HEY! 261 00:09:56,664 --> 00:09:58,034 HEY! 262 00:09:58,031 --> 00:10:00,171 YOU JUST SAID YOU DIDN'T WANT TO SEE IT ANYMORE. 263 00:10:00,167 --> 00:10:01,597 - NO, I SAID I WANTED IT GONE. 264 00:10:01,601 --> 00:10:02,771 BUT IT'S NOT GONE. 265 00:10:02,770 --> 00:10:03,870 IT'S IN YOUR STUPID KNOCKOFF PURSE. 266 00:10:03,871 --> 00:10:05,411 - [grunting] 267 00:10:05,405 --> 00:10:06,635 HOW DO YOU KNOW IT'S KNOCKOFF? 268 00:10:06,640 --> 00:10:08,540 THE STITCHING IS PERFECT! 269 00:10:08,541 --> 00:10:09,681 - LADIES, PLEASE. 270 00:10:09,677 --> 00:10:11,847 - NO, NO, NO! DON'T GET INVOLVED. 271 00:10:11,845 --> 00:10:13,675 JUST STAY STILL AND DON'T MAKE EYE CONTACT. 272 00:10:13,681 --> 00:10:14,851 AND IF THEY TURN ON US, 273 00:10:14,848 --> 00:10:16,518 JUST PUFF UP AND LOOK AS BIG AS POSSIBLE. 274 00:10:16,516 --> 00:10:17,646 - [grunting] 275 00:10:20,954 --> 00:10:22,694 UGH! 276 00:10:22,690 --> 00:10:23,820 PURSE SNATCHER. 277 00:10:23,824 --> 00:10:25,264 - JEWELRY THIEF. 278 00:10:25,258 --> 00:10:26,258 UGH. 279 00:10:27,928 --> 00:10:30,328 - SO, WENDELL, TELL HIM THE GOOD NEWS. 280 00:10:30,330 --> 00:10:32,600 - OKAY. 281 00:10:32,599 --> 00:10:35,499 WELL, TODAY I MADE A BUNCH OF NEW FRIENDS. 282 00:10:35,502 --> 00:10:37,672 - YOU DID? THAT'S FANTASTIC! 283 00:10:37,671 --> 00:10:39,041 I'M SO PROUD OF YOU, WENDELL. 284 00:10:39,039 --> 00:10:42,839 AND MORE IMPORTANTLY, I'M PROUD OF ME FOR SUGGESTING IT. 285 00:10:42,843 --> 00:10:44,143 - THEY'RE REALLY SMART. 286 00:10:44,144 --> 00:10:45,614 I THINK WE'RE DEFINITELY GOING TO HANG OUT. 287 00:10:45,612 --> 00:10:46,812 - YOU KNOW WHAT? THAT'S GREAT. 288 00:10:46,814 --> 00:10:48,354 HERE IS 20 BUCKS. 289 00:10:48,348 --> 00:10:50,218 DO WHATEVER YOU KIDS DO. 290 00:10:50,217 --> 00:10:52,787 GUESS WHO'S GONNA BUY A FAST PASS TO THE MUSEUM OF TOLERANCE! 291 00:10:52,786 --> 00:10:54,346 YEAH! 292 00:10:56,890 --> 00:10:58,660 - MY PRECIOUS. 293 00:11:03,030 --> 00:11:04,800 [all laughing] 294 00:11:04,798 --> 00:11:05,798 - OKAY, ENOUGH. 295 00:11:05,799 --> 00:11:07,099 THAT'S ENOUGH. THANK YOU. 296 00:11:07,100 --> 00:11:08,440 - NO, IT'S TOO FUNNY. 297 00:11:08,435 --> 00:11:10,635 - WE WERE JUST TRYING TO UNDERSTAND WHAT YOU MEANT. 298 00:11:10,637 --> 00:11:12,207 - YOU KNOW WHAT I MEANT, YOU LITTLE-- 299 00:11:12,205 --> 00:11:14,465 - HEY, WHAT'S GOING ON HERE? 300 00:11:14,474 --> 00:11:15,784 - THEY WERE ACTING LIKE WISE GUYS, 301 00:11:15,776 --> 00:11:17,006 SO I TOLD THEM, 302 00:11:17,010 --> 00:11:18,350 "IF YOU THINK YOU CAN ACT LIKE THAT IN MY CAR, 303 00:11:18,345 --> 00:11:19,545 YOU'VE GOT ANOTHER THING COMING." 304 00:11:19,546 --> 00:11:20,946 [all laughing] 305 00:11:20,948 --> 00:11:21,978 - SHE SAID "THING." 306 00:11:21,982 --> 00:11:23,022 I CAN'T BELIEVE SHE SAID "THING." 307 00:11:23,016 --> 00:11:24,786 - [laughs mockingly] 308 00:11:24,785 --> 00:11:26,015 WHAT ARE WE LAUGHING AT? 309 00:11:26,019 --> 00:11:27,989 - THE ACTUAL PHRASE IS, 310 00:11:27,988 --> 00:11:30,058 "YOU HAVE ANOTHER THINK COMING." 311 00:11:30,057 --> 00:11:32,287 - SHE SAID "THING" LIKE A TOTAL MORON. 312 00:11:32,292 --> 00:11:33,862 IT'S "THINK." 313 00:11:33,861 --> 00:11:34,861 - OKAY, OKAY. 314 00:11:34,862 --> 00:11:36,632 GUYS, GIVE HER A BREAK. 315 00:11:36,629 --> 00:11:38,829 SHE'S HAD A LOT OF THINKS ON HER MIND. 316 00:11:38,832 --> 00:11:39,832 - OKAY. 317 00:11:39,833 --> 00:11:41,373 - ALL RIGHT. OKAY. 318 00:11:41,368 --> 00:11:43,438 LET'S JUST SETTLE DOWN, SETTLE DOWN. 319 00:11:43,436 --> 00:11:44,906 WHAT'S UP, DUDES? I'M VINNIE. 320 00:11:44,905 --> 00:11:46,535 - "WHAT'S UP, DUDES? I'M VINNIE." 321 00:11:46,539 --> 00:11:50,539 WENDELL, YOU DESCRIBED HIM PERFECTLY. 322 00:11:50,543 --> 00:11:53,313 LIKE THE COVER OF SLACKER MAGAZINE. 323 00:11:53,313 --> 00:11:54,313 - HUH? 324 00:11:54,314 --> 00:11:56,124 - BAD POSTURE, GAMER T-SHIRT, 325 00:11:56,116 --> 00:11:58,586 KETCHUP ON THE PANTS, $13 HAIRCUT. 326 00:11:58,585 --> 00:12:00,915 - HEY! 327 00:12:00,921 --> 00:12:02,461 REMEMBER WHEN SHE SAID "THING" INSTEAD OF "THINK"? 328 00:12:02,455 --> 00:12:04,355 [all laughing] 329 00:12:04,357 --> 00:12:07,527 [knock at door] 330 00:12:07,527 --> 00:12:08,527 - HEY, WENDELL. 331 00:12:08,528 --> 00:12:10,898 - UH, HI. 332 00:12:12,599 --> 00:12:13,799 - CAN I COME IN? 333 00:12:13,801 --> 00:12:17,001 - WELL, ACTUALLY, NOW'S A BAD TIME. 334 00:12:17,004 --> 00:12:18,344 I HAVE FRIENDS HERE. 335 00:12:20,607 --> 00:12:21,977 - I THOUGHT I WAS A FRIEND. 336 00:12:21,975 --> 00:12:25,105 - YEAH, BUT I'M EXPANDING MY CIRCLE NOW, 337 00:12:25,112 --> 00:12:28,352 SO... SEE YOU AROUND. 338 00:12:31,118 --> 00:12:32,218 - WENDELL. 339 00:12:32,219 --> 00:12:34,019 - COME ON, GUYS, LET'S GO TO MY ROOM. 340 00:12:38,591 --> 00:12:40,031 - WHAT WAS THAT? 341 00:12:40,027 --> 00:12:43,127 - I BELIEVE THAT WAS WENDELL FITTING IN WITH HIS NEW FRIENDS. 342 00:12:43,130 --> 00:12:44,900 - MAN, I JUST TOOK DAD'S ADVICE. 343 00:12:44,898 --> 00:12:47,428 - GOD, IT IS PATHETIC HOW DESPERATE YOU ARE 344 00:12:47,434 --> 00:12:50,674 TO WIN THAT OLD SENILE GAS BAG'S APPROVAL. 345 00:12:50,670 --> 00:12:53,240 - YOU KNOW HE'S IN THE KITCHEN, RIGHT? 346 00:12:53,240 --> 00:12:55,840 - WHAT? - YEAH. 347 00:12:55,843 --> 00:12:58,483 - YOU... YOU SCARED ME. 348 00:12:58,478 --> 00:13:00,508 YOU SCARED ME. 349 00:13:00,513 --> 00:13:01,923 THAT'S NOT-- IT'S NOT FUNNY. 350 00:13:01,915 --> 00:13:03,215 YOU SCARED ME. 351 00:13:05,285 --> 00:13:06,945 - THANKS FOR COMING OVER. 352 00:13:06,954 --> 00:13:07,964 - IS SHE HERE? 353 00:13:07,955 --> 00:13:09,515 - NO, YOU'RE GOOD. 354 00:13:13,126 --> 00:13:16,656 ALL RIGHT, DAD, I'M HAVING A LITTLE PROBLEM WITH WENDELL. 355 00:13:16,663 --> 00:13:17,873 I DID WHAT YOU SAID. 356 00:13:17,865 --> 00:13:19,295 HE'S GOT A WHOLE NEW SET OF FRIENDS, 357 00:13:19,299 --> 00:13:22,169 BUT HE'S KIND OF PICKED UP A REAL NASTY ATTITUDE FROM THEM. 358 00:13:22,169 --> 00:13:23,469 - NOW COMES THE HARD PART. 359 00:13:23,470 --> 00:13:25,070 WENDELL HAS TO BE PUNISHED. 360 00:13:25,072 --> 00:13:27,072 - UGH. 361 00:13:27,074 --> 00:13:28,084 YEAH. 362 00:13:28,075 --> 00:13:30,035 I THINK THAT'S THE RIGHT CALL. 363 00:13:30,043 --> 00:13:31,313 IT'S THE SECOND DOOR ON THE RIGHT. 364 00:13:31,311 --> 00:13:33,581 JUST KEEP MY NAME OUT OF IT, OKAY? 365 00:13:33,580 --> 00:13:35,120 - OH, NO. 366 00:13:35,115 --> 00:13:36,115 NOT ME, NO. 367 00:13:36,116 --> 00:13:37,116 THIS IS YOUR JOB. 368 00:13:37,117 --> 00:13:38,217 YOU HAVE TO PUNISH HIM. 369 00:13:38,218 --> 00:13:40,118 - DAD, THIS IS YOUR THING. 370 00:13:40,120 --> 00:13:41,390 YOU ARE THE MASTER. 371 00:13:41,388 --> 00:13:43,588 WHEN YOU TELL PEOPLE TO DO SOMETHING, YOU DO IT. 372 00:13:43,590 --> 00:13:45,360 - GET UP THERE AND DISCIPLINE THAT BOY. 373 00:13:45,358 --> 00:13:47,258 - YES, SIR. 374 00:13:47,260 --> 00:13:48,260 SEE? 375 00:13:48,261 --> 00:13:50,231 YOU HAVE AUTHORITY. I DON'T. 376 00:13:50,230 --> 00:13:51,230 - YOU CAN. 377 00:13:51,231 --> 00:13:52,771 IT'S BASIC CHILD REARING. 378 00:13:52,765 --> 00:13:54,325 LOOK, WHEN YOU'RE RAISING A KID, 379 00:13:54,334 --> 00:13:55,904 THE MOST IMPORTANT THING IS TO MAKE SURE 380 00:13:55,903 --> 00:13:57,943 THAT THEY HAVE SOMETHING THEY REALLY LOVE. 381 00:13:57,938 --> 00:13:59,008 AND DO YOU KNOW WHY? 382 00:13:59,006 --> 00:14:01,166 - SO THEY BECOME WELL-ROUNDED PEOPLE? 383 00:14:01,174 --> 00:14:02,214 - NO, MARY POPPINS. 384 00:14:02,209 --> 00:14:04,309 SO YOU CAN TAKE IT AWAY FROM THEM. 385 00:14:04,311 --> 00:14:05,911 - THAT'S HORRIBLE. 386 00:14:05,913 --> 00:14:07,653 - IT'S CALLED LOVE. 387 00:14:07,647 --> 00:14:11,017 - WOW, YOU REALLY LOVED US A LOT. 388 00:14:11,018 --> 00:14:12,948 - SURE DID. 389 00:14:12,953 --> 00:14:16,563 REMEMBER THAT DAY I THREW YOUR BIKE DOWN THE RAVINE? 390 00:14:17,557 --> 00:14:19,527 - YEAH, YEAH, YEAH. YEAH. 391 00:14:19,526 --> 00:14:20,926 YEAH, THAT ONE STUCK WITH ME. 392 00:14:20,928 --> 00:14:22,258 - YEAH. 393 00:14:22,262 --> 00:14:25,232 ANYWAY, GET UP THERE AND BREAK THAT KID'S HEART. 394 00:14:25,232 --> 00:14:27,472 - I'VE HEARD JUST ABOUT ENOUGH OUT OF YOU. 395 00:14:27,467 --> 00:14:29,467 - OH, WHERE'D THAT COME FROM? 396 00:14:29,469 --> 00:14:31,669 - I'M JUST PRACTICING. - THAT'S NOT BAD. 397 00:14:31,671 --> 00:14:32,611 - OKAY. 398 00:14:34,641 --> 00:14:35,641 - LEVEL FIVE. 399 00:14:35,642 --> 00:14:37,382 [both laugh] 400 00:14:37,377 --> 00:14:40,047 EXCUSE ME, BUT WHATEVER HAPPENED TO KNOCKING? 401 00:14:40,047 --> 00:14:42,047 - WENDELL, I NEED TO SPEAK WITH YOU PRIVATELY. 402 00:14:42,049 --> 00:14:43,219 - ANYTHING YOU NEED TO SAY TO ME, 403 00:14:43,216 --> 00:14:45,686 YOU CAN SAY IN FRONT OF MY BOYS. 404 00:14:45,685 --> 00:14:46,985 WHAT DO YOU WANT? 405 00:14:46,987 --> 00:14:47,987 - FINE, SMART GUY. 406 00:14:47,988 --> 00:14:50,188 YOU GONNA GIVE ME THAT ATTITUDE? 407 00:14:50,190 --> 00:14:53,560 I AM TAKING THIS THROW PILLOW. 408 00:14:53,560 --> 00:14:56,960 SAY GOOD-BYE TO THIS. 409 00:14:56,964 --> 00:14:57,974 HANG ON. HANG ON A MINUTE. 410 00:14:57,965 --> 00:14:59,325 I'M NEW AT THIS, OKAY? JUST... 411 00:14:59,332 --> 00:15:00,332 AHA! BOOKS! 412 00:15:00,333 --> 00:15:01,633 - WHAT? NO! 413 00:15:01,634 --> 00:15:02,644 - OH, YEAH! 414 00:15:02,635 --> 00:15:04,295 OH, YEAH! 415 00:15:04,304 --> 00:15:05,444 VINNIE JUST BROUGHT DOWN THE HAMMER. 416 00:15:05,438 --> 00:15:06,738 NO MORE BOOKS FOR WENDELL. 417 00:15:06,739 --> 00:15:07,979 - BIG DEAL. 418 00:15:07,975 --> 00:15:10,075 HE CAN GET ANY BOOK HE WANTS ON HIS COMPUTER. 419 00:15:10,077 --> 00:15:12,077 - TECHNOLOGY MUCH? 420 00:15:12,079 --> 00:15:14,149 - ALL RIGHT, I'M TAKING THIS. 421 00:15:14,147 --> 00:15:16,017 - WHAT ARE YOU DOING? DON'T HELP HIM. 422 00:15:16,016 --> 00:15:18,186 - RELAX. YOU STILL HAVE A PHONE. 423 00:15:18,185 --> 00:15:20,445 - WILL YOU SHUT UP? 424 00:15:20,453 --> 00:15:21,493 - HA! 425 00:15:21,488 --> 00:15:22,658 - AT LEAST YOU'RE NOT GROUNDED. 426 00:15:22,655 --> 00:15:23,785 - OH, MY GOD! 427 00:15:23,790 --> 00:15:26,890 - GREAT IDEA, THEO. YEAH. 428 00:15:26,893 --> 00:15:28,833 - YOU'RE KILLING ME HERE. 429 00:15:28,828 --> 00:15:33,628 - HEY, AT LEAST WE DIDN'T TELL HIM ABOUT YOUR TABLET. 430 00:15:33,633 --> 00:15:35,003 - THAT'S WHY YOU LURK OUTSIDE THE ROOM 431 00:15:35,002 --> 00:15:36,502 FOR FOUR SECONDS AFTER YOU LEAVE. 432 00:15:37,837 --> 00:15:38,767 YEAH. 433 00:15:40,040 --> 00:15:43,080 STOP COMPLAINING. WE'RE ALMOST DONE. 434 00:15:43,076 --> 00:15:46,176 ALL RIGHT, THAT OUGHT TO DO IT FOR MEDICAL-THEMED NONFICTION. 435 00:15:47,814 --> 00:15:50,854 - OH, WILMA, I'M GLAD YOU'RE HERE. 436 00:15:50,850 --> 00:15:52,190 NO HARD FEELINGS. 437 00:15:52,185 --> 00:15:55,015 I FOUND SOMETHING TO HELP ME GET OVER THE BRACELET. 438 00:15:55,022 --> 00:15:56,422 - I KNEW YOU'D GET THERE, SWEETHEART. 439 00:15:56,423 --> 00:15:57,493 WHAT DID YOU FIND? 440 00:15:57,490 --> 00:15:59,530 - WELL, I WENT THROUGH YOUR TRASH, 441 00:15:59,526 --> 00:16:02,056 KIND OF LIKE YOU WENT THROUGH MINE, 442 00:16:02,062 --> 00:16:07,432 AND LO AND BEHOLD, I FOUND A TREASURE. 443 00:16:07,434 --> 00:16:09,044 - OH! 444 00:16:09,036 --> 00:16:10,896 THAT'S FAT WILMA! 445 00:16:11,804 --> 00:16:13,374 - [stammering] 446 00:16:13,373 --> 00:16:14,713 NO, THAT'S... THAT'S PERSONAL. 447 00:16:14,707 --> 00:16:15,937 THAT'S PRIVATE. 448 00:16:15,942 --> 00:16:19,052 I HAD IT ON MY FRIDGE TO KEEP ME ON MY DIET. 449 00:16:19,046 --> 00:16:20,406 - OH, REALLY? 450 00:16:20,413 --> 00:16:21,853 WOW, 'CAUSE I MUST'VE GONE THROUGH 15 CARTONS 451 00:16:21,848 --> 00:16:23,478 OF COOKIE DOUGH ICE CREAM TO GET IT. 452 00:16:23,483 --> 00:16:24,783 - WHAT? [stammering] 453 00:16:24,784 --> 00:16:26,524 ALL RIGHT, IT DIDN'T WORK. IT DIDN'T WORK. 454 00:16:26,519 --> 00:16:28,119 I HATE THAT PICTURE. 455 00:16:28,121 --> 00:16:29,421 THAT'S WHY I THREW IT AWAY. 456 00:16:29,422 --> 00:16:30,422 - EXACTLY. 457 00:16:30,423 --> 00:16:31,523 SO DON'T EVEN THINK ABOUT IT. 458 00:16:31,524 --> 00:16:32,894 I'LL JUST HAVE IT UP IN MY ROOM. 459 00:16:32,892 --> 00:16:35,062 AND I'M SURE IT WON'T EVER GET ON FACEBOOK. 460 00:16:35,062 --> 00:16:37,932 - OH, THINGS ARE ABOUT TO GET EVEN UGLIER. 461 00:16:37,930 --> 00:16:39,300 - WHICH, WHEN YOU THINK ABOUT IT, 462 00:16:39,299 --> 00:16:41,269 IS A PERFECT CAPTION FOR THAT PHOTO. 463 00:16:41,268 --> 00:16:42,838 - OH! 464 00:16:44,704 --> 00:16:46,114 MOVE! MOVE! 465 00:16:48,075 --> 00:16:49,975 - HEY, AUNT WILMA. 466 00:16:51,711 --> 00:16:52,811 COMMANDANT. 467 00:16:52,812 --> 00:16:54,412 - ALL RIGHT, KNOCK IT OFF. 468 00:16:54,414 --> 00:16:56,524 THIS IS NO PICNIC FOR ME EITHER. 469 00:16:56,516 --> 00:16:58,086 IT'S KIND OF LIKE I'M GROUNDED TOO. 470 00:16:58,085 --> 00:16:59,215 - WELL, SO TAKE IT BACK. 471 00:16:59,219 --> 00:17:01,189 - I CAN'T. ABSOLUTELY NOT. 472 00:17:01,188 --> 00:17:03,258 - TOO BAD, BECAUSE IF YOU DID, 473 00:17:03,256 --> 00:17:06,086 WE COULD GO SEE IRON MAN 3 LIKE YOU WANTED TONIGHT. 474 00:17:07,227 --> 00:17:08,297 - IRON MAN? 475 00:17:08,295 --> 00:17:09,925 - IRON MAN. 476 00:17:09,929 --> 00:17:12,799 HEY, DID YOU FORGET BLIZZCON IS THIS WEEKEND? 477 00:17:12,799 --> 00:17:14,129 - BLIZZCON? 478 00:17:14,134 --> 00:17:15,444 - BLIZZCON. 479 00:17:15,435 --> 00:17:17,495 - STOP IT! 480 00:17:17,504 --> 00:17:21,744 STOP SAYING THINGS I LIKE IN THAT DREAMY VOICE. 481 00:17:21,741 --> 00:17:23,011 I CAN'T TAKE IT BACK. 482 00:17:23,009 --> 00:17:25,149 WE ARE STILL GROUNDED. 483 00:17:25,145 --> 00:17:26,375 - VERY WELL. 484 00:17:26,379 --> 00:17:27,979 OH, AND BY THE WAY, 485 00:17:27,980 --> 00:17:29,680 LOVE WHAT YOU'VE DONE WITH THE PLACE. 486 00:17:29,682 --> 00:17:31,122 HEY, THERE'S MY DICTIONARY. 487 00:17:31,118 --> 00:17:33,118 YOU CAN LOOK UP THE WORD "SARCASM." 488 00:17:36,223 --> 00:17:38,333 [knocking at door] 489 00:17:42,129 --> 00:17:43,329 - OH, HEY, LACY. 490 00:17:43,330 --> 00:17:45,000 WENDELL CAN'T COME DOWN. HE'S GROUNDED. 491 00:17:44,997 --> 00:17:47,027 - I DON'T CARE ANYMORE. 492 00:17:47,033 --> 00:17:49,343 I JUST CAME BY TO RETURN THE BOOK THAT WENDELL LENT ME. 493 00:17:49,336 --> 00:17:51,296 - OH, NOT ANOTHER WORD BRICK. 494 00:17:51,304 --> 00:17:52,444 UGH. 495 00:17:55,475 --> 00:17:56,705 - I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 496 00:17:56,709 --> 00:17:58,279 ONE DAY, WE'RE BEST FRIENDS, 497 00:17:58,278 --> 00:17:59,348 AND THE NEXT DAY, HE GOES OUT 498 00:17:59,346 --> 00:18:02,146 AND FINDS THOSE MAGNET SCHOOL JERKS. 499 00:18:02,149 --> 00:18:03,719 WHAT MADE HIM CHANGE? 500 00:18:03,716 --> 00:18:05,886 - LIFE IS JUST... 501 00:18:05,885 --> 00:18:08,045 FULL OF QUESTIONS, LACY. 502 00:18:29,742 --> 00:18:31,242 LACY WAS JUST HERE. 503 00:18:31,244 --> 00:18:32,314 SHE'S PRETTY UPSET, 504 00:18:32,312 --> 00:18:34,652 AND I THINK SHE HAS A RIGHT TO BE. 505 00:18:34,647 --> 00:18:38,517 - YOU WANT TO PUNISH ME FOR THAT TOO? 506 00:18:38,518 --> 00:18:40,388 - NO. NOPE. 507 00:18:40,387 --> 00:18:42,517 I'M DONE PUNISHING. 508 00:18:42,522 --> 00:18:43,592 - REALLY? 509 00:18:43,590 --> 00:18:46,460 - YEAH, IT'S YOUR CALL NOW. 510 00:18:46,459 --> 00:18:48,259 IF YOU WANT TO BE A JERK, THEN GO AHEAD AND BE ONE. 511 00:18:48,261 --> 00:18:49,601 - DON'T CALL ME THAT. 512 00:18:49,596 --> 00:18:50,796 - THAT'S WHAT THEY CALL SOMEONE 513 00:18:50,797 --> 00:18:53,227 WHO WALKS ALL OVER OTHER PEOPLE'S FEELINGS. 514 00:18:53,233 --> 00:18:54,573 YOU DO THAT LONG ENOUGH, 515 00:18:54,567 --> 00:18:57,767 YOU'LL JUST BE A SAD AND LONELY GUY. 516 00:18:57,770 --> 00:19:00,710 THAT'S WHY YOU DON'T NEED ME TO PUNISH YOU. 517 00:19:00,707 --> 00:19:02,807 LIFE IS A LOT TOUGHER THAN I AM. 518 00:19:02,809 --> 00:19:06,509 - I... I DON'T WANT TO BE A JERK. 519 00:19:08,215 --> 00:19:09,615 - THEN DUMP THOSE SNOTS 520 00:19:09,616 --> 00:19:13,116 AND GO AFTER YOUR REAL FRIEND BEFORE IT'S TOO LATE. 521 00:19:16,756 --> 00:19:20,486 - HEY, WHAT YOU JUST SAID, THAT WAS REALLY SMART. 522 00:19:20,493 --> 00:19:21,693 - ARE YOU SURPRISED? 523 00:19:21,694 --> 00:19:22,934 - I MEAN-- - JUST GO. 524 00:19:38,645 --> 00:19:40,075 - WHAT DO YOU WANT? 525 00:19:40,079 --> 00:19:45,749 - I THOUGHT YOU MIGHT BE HUNGRY, SO I BROUGHT YOU SOMETHING. 526 00:19:45,752 --> 00:19:47,052 I DID HAVE A BUNCH, 527 00:19:47,053 --> 00:19:49,593 BUT I RAN INTO SOME PRETTY AGGRESSIVE SEAGULLS. 528 00:19:54,627 --> 00:19:56,057 - THANKS. 529 00:20:04,571 --> 00:20:06,711 - YOU KNOW, I LIKE YOU SO MUCH, 530 00:20:06,706 --> 00:20:09,506 I'M NOT EVEN GONNA THINK ABOUT WHAT IS IN THESE THINGS. 531 00:20:18,685 --> 00:20:20,015 - ALL RIGHT, ON THE COUNT OF THREE, 532 00:20:20,019 --> 00:20:22,019 EACH OF YOU WILL PUT YOUR ITEM DOWN ON THE COFFEE TABLE 533 00:20:22,021 --> 00:20:23,321 AND STEP BACK. 534 00:20:23,323 --> 00:20:24,323 ARE WE CLEAR? 535 00:20:24,324 --> 00:20:26,294 - YES. - CLEAR. 536 00:20:26,293 --> 00:20:29,503 - ONE, TWO, THREE. 537 00:20:36,469 --> 00:20:37,469 - NO! 538 00:20:37,470 --> 00:20:38,740 NO, THAT'S NOT FUNNY! 539 00:20:38,738 --> 00:20:40,638 THAT IS MY PERSONAL PROPERTY! 36521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.