All language subtitles for Toy.Story.That.Time.Forgot.2014.DVDRiP.AC3-MAJESTIC.www.RapidMovieZ.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,200 --> 00:00:11,850 BONNIE: (AS SANTA WOODY) Ho, ho, howdy everyone. 2 00:00:11,960 --> 00:00:15,089 That sure was a fun Christmas. (CRUNCHING) 3 00:00:15,200 --> 00:00:17,362 Hello, villagers. Whoo! 4 00:00:17,480 --> 00:00:19,448 Excuse me, pardon me, thank you. 5 00:00:19,560 --> 00:00:21,005 Hey, there, Baby Reindeer. 6 00:00:21,120 --> 00:00:23,599 Let's spread some Christmas cheer. 7 00:00:23,600 --> 00:00:25,125 (AS TRIXIE) I am the goblin fairy. 8 00:00:25,240 --> 00:00:28,164 I'll make you the most beautiful of all. Pling! 9 00:00:28,280 --> 00:00:29,247 (AS JESSIE) Hooray! 10 00:00:29,360 --> 00:00:30,327 (AS TRIXIE) Excuse me, miss. 11 00:00:30,440 --> 00:00:33,364 There's a bug in my son's ice cream, and he has a bug allergy. 12 00:00:34,080 --> 00:00:35,650 There you go, sweetheart. Enjoy. 13 00:00:36,480 --> 00:00:38,482 Oh, no! My dinosaur has escaped. 14 00:00:38,800 --> 00:00:39,961 I'll find you. 15 00:00:40,960 --> 00:00:43,167 - Did you hear that, Rex? - I am a bit concerned. 16 00:00:43,280 --> 00:00:46,887 No! For once, I'm finally going to get played with as a dinosaur. 17 00:00:47,000 --> 00:00:49,844 - Oh! - Prepare yourself. Inhabit the part. 18 00:00:49,960 --> 00:00:53,726 You must not play the dinosaur, you must be the dinosaur. 19 00:00:53,840 --> 00:00:55,569 But I am the dinosaur. 20 00:00:55,680 --> 00:00:59,366 Exactly! Now get out there and sparkle. 21 00:01:00,000 --> 00:01:00,967 (GASPS) 22 00:01:02,440 --> 00:01:03,407 There she is. 23 00:01:03,640 --> 00:01:06,450 The terrifying Kittysaurus. 24 00:01:06,560 --> 00:01:09,006 Oh, no. She laid millions of eggs. 25 00:01:09,120 --> 00:01:10,121 Ploop, ploop, ploop. 26 00:01:10,240 --> 00:01:11,241 (ROARS) 27 00:01:11,360 --> 00:01:13,681 BONNIE'S MOM: Bonnie. Get ready to leave, okay, sweetie? 28 00:01:13,800 --> 00:01:15,848 Coming! To be continued. 29 00:01:18,360 --> 00:01:19,805 Whoo! That was fun. 30 00:01:19,920 --> 00:01:22,002 The way Bonnie's mind works is a mystery of science. 31 00:01:22,120 --> 00:01:23,804 - You make a fantastic little dinosaur. - Well done, Kitty. 32 00:01:23,920 --> 00:01:25,763 - I was completely convinced. - I didn't know you had it in you. 33 00:01:25,880 --> 00:01:27,325 - MR. PRICKLEPANTS: Brava. -(TRIXIE CLEARS THROAT) 34 00:01:27,440 --> 00:01:28,930 Oh! And, um, your portrayal of 35 00:01:29,040 --> 00:01:32,089 the disgruntled lunch counter patron was gripping. 36 00:01:32,240 --> 00:01:35,369 Oh, don't worry, Trixie. Next time you'll be a dinosaur for sure. 37 00:01:35,480 --> 00:01:38,211 Andy used to play with me like a dinosaur all the time. 38 00:01:38,360 --> 00:01:40,249 Yeah, me too. It's not all it's cracked up to be. 39 00:01:40,600 --> 00:01:42,045 - How would I know? - Good point. 40 00:01:42,160 --> 00:01:44,447 BONNIE'S MOM: Honey, why don't you bring some toys to share with Mason? 41 00:01:44,560 --> 00:01:45,846 I'll get my spaceship. 42 00:01:45,960 --> 00:01:47,724 Santa Woody, Villager, 43 00:01:47,840 --> 00:01:52,528 Daddy Reindeer, Baby Reindeer and the terrifying Kittysaurus! 44 00:01:52,640 --> 00:01:54,165 -(ZIPPER CLOSES) -(SIGHS) 45 00:01:54,280 --> 00:01:56,681 Greet the world with an open heart. 46 00:01:56,800 --> 00:01:57,483 (TRIXIE GROANS IN DISGUST) 47 00:01:57,960 --> 00:01:59,200 BONNIE'S MOM: Remember to be polite, now. 48 00:01:59,320 --> 00:02:00,970 Please and thank you. 49 00:02:01,160 --> 00:02:02,730 MASON'S DAD: Hey! Go on upstairs, Bonnie. 50 00:02:02,840 --> 00:02:03,921 Mason's easy to find. 51 00:02:04,040 --> 00:02:05,121 Mason! 52 00:02:07,360 --> 00:02:08,327 Mason? 53 00:02:09,920 --> 00:02:11,410 (VIDEO GAME SOUNDS) 54 00:02:11,960 --> 00:02:14,122 MASON: Whoa! Oh, duck. Whoa, that was close! 55 00:02:14,240 --> 00:02:15,207 BONNIE: Um... 56 00:02:15,320 --> 00:02:16,560 (GASPS) You've got to be kidding me. 57 00:02:16,680 --> 00:02:18,682 He got an Optimum X for Christmas. 58 00:02:18,800 --> 00:02:20,928 - I never knew Mason liked video games. - No! What? 59 00:02:21,040 --> 00:02:24,442 Sadly, the controls are beyond my limitations. 60 00:02:24,560 --> 00:02:28,042 Limitations are the shackles we bind to ourselves. 61 00:02:28,800 --> 00:02:30,006 Mason! 62 00:02:30,320 --> 00:02:32,243 Oh. Hey, Bonnie. Whoa! 63 00:02:32,360 --> 00:02:34,010 You have got to check this out. 64 00:02:34,600 --> 00:02:35,567 - Come on. - Oh. 65 00:02:35,880 --> 00:02:36,847 Okay. 66 00:02:38,200 --> 00:02:39,690 (ALL SCREAMING) 67 00:02:39,800 --> 00:02:41,450 BUZZ: Mayday! Mayday! TRIXIE: We're going in! 68 00:02:46,560 --> 00:02:47,527 (ALL GRUNT) 69 00:02:50,120 --> 00:02:51,121 Everyone okay? 70 00:02:51,480 --> 00:02:53,528 REX: I guess we're not getting played with, after all. 71 00:02:53,640 --> 00:02:56,450 Well, who could blame her? No one could resist an Optimum X. 72 00:02:56,560 --> 00:02:57,800 Where is everybody? 73 00:02:57,920 --> 00:02:59,524 Where's Sock Ape and the little wrestlers 74 00:02:59,640 --> 00:03:00,880 and the Eco Force gang? 75 00:03:01,000 --> 00:03:03,401 Looks like we've got all afternoon to find our old friends. 76 00:03:03,520 --> 00:03:06,126 Or maybe some new ones. 77 00:03:06,240 --> 00:03:09,005 Wow. Mason really hit the jackpot this Christmas. 78 00:03:09,120 --> 00:03:11,646 - Nobody's this good. - We're gonna meet some new toys! 79 00:03:11,760 --> 00:03:13,679 I'm both excited and panic-stricken. 80 00:03:13,680 --> 00:03:17,480 (TRIXIE READING) 81 00:03:18,080 --> 00:03:19,127 I love it. 82 00:03:19,240 --> 00:03:20,679 -(SNARLING) - TRIXIE: on! 83 00:03:20,680 --> 00:03:20,726 -(SNARLING) - TRIXIE: on! 84 00:03:20,840 --> 00:03:21,841 Hey! 85 00:03:23,320 --> 00:03:25,448 Oh! (GIGGLES) 86 00:03:25,560 --> 00:03:27,403 Here, boy. Here, little guy. 87 00:03:27,560 --> 00:03:29,927 - Trixie! - Come on, gang. Let's stay together. 88 00:03:31,360 --> 00:03:33,931 TRIXIE: Hey. Slow down, buddy. BUZZ: Where are you going? 89 00:03:34,040 --> 00:03:35,690 WOODY: Trixie! REX: Hey! Trixie! 90 00:03:35,800 --> 00:03:37,165 (ANGEL KITTY PANTING) 91 00:03:38,600 --> 00:03:39,681 (MAKES LIZARD CLICK SOUNDS) 92 00:03:39,800 --> 00:03:40,767 (GASPS) 93 00:03:43,280 --> 00:03:47,444 You guys, this play date just got very interesting. 94 00:03:47,800 --> 00:03:50,326 A complete set, fresh out of the box. 95 00:03:50,440 --> 00:03:52,169 - Where is everybody? - Hello? 96 00:03:52,280 --> 00:03:53,441 (ALARM BLARING) 97 00:03:53,560 --> 00:03:56,882 Hey. Motion-activated room sentry. Impressive. 98 00:03:57,560 --> 00:03:59,688 (YELLING) 99 00:04:01,040 --> 00:04:05,204 Whoa! Look at 'em. They're like dinosaurs plus. 100 00:04:05,320 --> 00:04:08,005 With the armour, and the little red spears. 101 00:04:08,120 --> 00:04:10,122 -(GROWLING AND SNARLING) -(CHUCKLES) Easy there, little doggy. 102 00:04:10,760 --> 00:04:12,046 (DINO-HOUND PURRING) 103 00:04:12,160 --> 00:04:15,801 Speak swiftly, foolish outlanders, or suffer my battle blade. 104 00:04:16,240 --> 00:04:17,765 Ooh. (CLEARS THROAT) 105 00:04:17,880 --> 00:04:20,042 We are savage warriors, 106 00:04:20,160 --> 00:04:24,051 eager to slake our endless thirst for conquest. 107 00:04:24,600 --> 00:04:25,965 (RAPTOR GUARDS MUMBLE) 108 00:04:27,040 --> 00:04:28,007 Ooh, nice. 109 00:04:28,120 --> 00:04:29,963 Everyone's so committed to their roles. 110 00:04:30,120 --> 00:04:31,565 REPTILLUS: Who goes there? 111 00:04:31,680 --> 00:04:32,647 (GRUNTS) 112 00:04:37,560 --> 00:04:38,800 Go talk to him, Sheriff. 113 00:04:38,920 --> 00:04:40,001 Uh, well, hi there, sir. 114 00:04:40,120 --> 00:04:42,441 My name is Woody and uh... Nobody cares. 115 00:04:42,560 --> 00:04:44,562 What fearsome dinosaurs are these? 116 00:04:44,680 --> 00:04:46,091 - Oh. - Oh. 117 00:04:46,200 --> 00:04:48,567 Greetings. I am Reptillus Maximus. 118 00:04:48,680 --> 00:04:50,250 And I am... 119 00:04:50,360 --> 00:04:51,725 Um... 120 00:04:51,840 --> 00:04:53,888 My name's Trixie. It's Trixie. 121 00:04:54,000 --> 00:04:56,606 You're not like our females. 122 00:04:57,160 --> 00:04:58,161 (SHRIEKS) 123 00:04:58,280 --> 00:05:01,124 Oh, you're quite a unique specimen yourself. 124 00:05:01,520 --> 00:05:03,488 -(CHUCKLES) -(HORN BLOWING) 125 00:05:08,600 --> 00:05:09,681 (CREAKING) 126 00:05:09,880 --> 00:05:11,166 (CHITTERING) 127 00:05:12,240 --> 00:05:13,810 Now we know where they keep the fossils. 128 00:05:13,920 --> 00:05:15,001 -(CHUCKLES) -(CLEARS THROAT) 129 00:05:16,160 --> 00:05:18,925 Strangers. From the unforgiving outlands. 130 00:05:19,200 --> 00:05:23,364 We have travelled far. From the distant Bonnie tribe. 131 00:05:23,480 --> 00:05:25,323 -(STIFLED LAUGHTER) - Shh! 132 00:05:27,120 --> 00:05:28,451 - Hmm. -(GRUNTS) 133 00:05:28,960 --> 00:05:31,770 - Leave your offerings and be gone. -(REPTILLUS CLEARS THROAT) 134 00:05:31,880 --> 00:05:35,441 Are dinosaurs not welcome in our great city, wise Cleric? 135 00:05:35,560 --> 00:05:38,848 (GROANS) Fine, fine. Have them made presentable. 136 00:05:38,960 --> 00:05:42,009 I find their lack of armour disturbing. 137 00:05:42,400 --> 00:05:44,004 (CHUCKLES) To the armoury! 138 00:05:44,680 --> 00:05:47,570 - Well, I think I'm going to head back. - I'll go with you. 139 00:05:47,680 --> 00:05:49,682 I've had enough Shakespeare in the park for one day. 140 00:05:49,960 --> 00:05:51,530 Suit yourself. See you later. 141 00:05:51,640 --> 00:05:52,641 (MUFFLED GRUNT) 142 00:05:52,760 --> 00:05:53,886 (CHUCKLING) 143 00:05:54,000 --> 00:05:56,082 Welcome to Battleopolis. 144 00:05:56,200 --> 00:05:57,406 (LAUGHS MENACINGLY) 145 00:06:01,400 --> 00:06:02,481 Oh, that's nice. 146 00:06:02,600 --> 00:06:05,171 Excellent. A nudge here, a jog there. 147 00:06:06,040 --> 00:06:08,008 Now go and be magnificent. 148 00:06:08,640 --> 00:06:12,247 Ray-Gon. Indulge this dinosaur goddess in your finest wear. 149 00:06:12,360 --> 00:06:13,930 Mmm, I like where this is going. 150 00:06:14,040 --> 00:06:15,530 Oh, look at you. 151 00:06:15,640 --> 00:06:18,644 A ponderous monolithic canvas to be adorned. 152 00:06:18,760 --> 00:06:19,727 Keep talking. 153 00:06:19,840 --> 00:06:23,287 The symmetry of a ceratopsid and such strong anterior protuberi. 154 00:06:23,400 --> 00:06:24,447 You are so discerning. 155 00:06:24,560 --> 00:06:27,006 Oh, yes. I'm quite expert in the enhancitizing 156 00:06:27,120 --> 00:06:30,522 and accoutramization of Battlesaurs large and small. 157 00:06:32,880 --> 00:06:33,847 (GASPS) 158 00:06:35,440 --> 00:06:36,441 ooh! 159 00:06:36,560 --> 00:06:38,324 - Okay, I'll take that. - Oh, yes, of course. 160 00:06:38,440 --> 00:06:39,805 TRIXIE: And that. RAY-GON: Plasma core warheads. 161 00:06:39,920 --> 00:06:40,887 TRIXIE: Well, you never know. 162 00:06:41,000 --> 00:06:42,286 RAY-GON: Gauntlets. TRIXIE: Check. Very nice. 163 00:06:42,400 --> 00:06:43,606 RAY-GON: Dorsal sensoid plates. 164 00:06:43,720 --> 00:06:45,131 TRIXIE: For me? RAY-GON: Oh, most certainly. 165 00:06:45,240 --> 00:06:46,685 Do you have the battle gogs in "flame"? 166 00:06:46,800 --> 00:06:48,325 - Do you have to ask? - Dish 'em on over, little fella. 167 00:06:49,160 --> 00:06:51,447 Have I mentioned what a fantastic time I'm having? 168 00:06:51,560 --> 00:06:53,847 It is as plain as the horn on your face. 169 00:06:53,960 --> 00:06:55,485 -(GIGGLES) -(CHUCKLES) 170 00:06:55,600 --> 00:06:57,204 Uh, when do I get a turn? 171 00:06:57,320 --> 00:06:59,368 (LAUGHS) I haven't forgotten you, brother. 172 00:06:59,480 --> 00:07:00,481 TRIXIE: It's perfect! 173 00:07:01,480 --> 00:07:02,447 (CLEARS THROAT) 174 00:07:02,560 --> 00:07:03,891 -(REPTILLUS CHUCKLES) - Ready for me? 175 00:07:04,440 --> 00:07:06,204 -(INDISTINCT WHISPERS) -(RAY-GON SHUDDERS) 176 00:07:06,320 --> 00:07:07,890 Well? What do you think? 177 00:07:08,240 --> 00:07:10,641 The Elders shall gaze upon this Battlesaur 178 00:07:10,760 --> 00:07:13,047 with full and rapturous pride. 179 00:07:13,160 --> 00:07:15,208 That's exactly what I thought you'd say. 180 00:07:15,320 --> 00:07:16,287 REX: Hey, Trixie. 181 00:07:16,560 --> 00:07:20,167 Trixie! Ha! Who's a fierce dinosaur now? (ROARS) 182 00:07:20,280 --> 00:07:21,850 The Ultimate Dinosaurs. 183 00:07:21,960 --> 00:07:24,566 (CHUCKLES) Come. Battleopolis awaits. 184 00:07:27,240 --> 00:07:29,288 This set is incredible. 185 00:07:29,440 --> 00:07:30,771 I could really get used to this. 186 00:07:30,880 --> 00:07:33,201 - Give us some muscle. - You're a bruiser, aren't ya, lad? 187 00:07:33,680 --> 00:07:36,331 Prehistoric buildings, dinosaur cars, 188 00:07:36,440 --> 00:07:38,886 whatever that thing's meant to be. What is it? 189 00:07:39,000 --> 00:07:41,128 The Triassic Tower of the Dream Elders 190 00:07:41,480 --> 00:07:43,482 through which distant beings 191 00:07:43,600 --> 00:07:45,841 convey cosmic wisdom from another dimension. 192 00:07:45,960 --> 00:07:49,248 Ah, at our house, Bonnie just yells across the room in a funny voice. 193 00:07:49,360 --> 00:07:50,441 (THE CLERIC GROANS) 194 00:07:50,560 --> 00:07:53,769 And here, the Volcano Command Base. My domain. 195 00:07:53,880 --> 00:07:56,611 Everyone needs an apartment shaped like their own head. 196 00:07:58,280 --> 00:07:59,611 Battle well, brother. 197 00:07:59,720 --> 00:08:01,131 With strength and honour. 198 00:08:01,240 --> 00:08:02,207 (GRUNTS) 199 00:08:03,920 --> 00:08:05,331 Pricklepants is right. 200 00:08:05,440 --> 00:08:07,488 You just need to be the Battlesaur. 201 00:08:07,600 --> 00:08:09,762 Your Prickly-pants is a wise prophet. 202 00:08:10,160 --> 00:08:12,288 Battle is everything to us. 203 00:08:12,400 --> 00:08:13,606 Our survival. 204 00:08:13,720 --> 00:08:15,210 Our legacy. 205 00:08:15,680 --> 00:08:18,001 From a kingdom long ago. 206 00:08:18,120 --> 00:08:20,885 ♪ An enigma wrapped in mystery 207 00:08:21,000 --> 00:08:23,651 ♪ We've battled every foe 208 00:08:23,760 --> 00:08:27,003 ♪ Since before the dawn of history 209 00:08:27,120 --> 00:08:28,451 ♪ History 210 00:08:28,560 --> 00:08:30,608 ♪ Battlesaurs Battlesaurs 211 00:08:30,720 --> 00:08:32,131 ♪ Battlesaurs ♪ 212 00:08:32,240 --> 00:08:33,526 (ALL CHEERING) 213 00:08:33,920 --> 00:08:35,809 (CHUCKLES) You even have a theme song? 214 00:08:36,360 --> 00:08:38,601 (SIGHS) You seem to have everything. 215 00:08:38,720 --> 00:08:40,370 (CHUCKLES) You are a puzzle, Trixie. 216 00:08:40,480 --> 00:08:43,051 Well, technically, I'm a poseable action figure. 217 00:08:43,200 --> 00:08:46,249 (CHUCKLES) Now tell me more of your world. 218 00:08:46,360 --> 00:08:48,601 Oh, it's nothing like this. 219 00:08:49,080 --> 00:08:52,323 I'll bet you have the most amazing play times. 220 00:08:52,680 --> 00:08:54,250 Play times? 221 00:08:55,000 --> 00:08:56,331 I do not understand. 222 00:08:56,440 --> 00:08:58,442 Oh, you know, play. 223 00:08:58,560 --> 00:09:01,530 When you give yourself over to a kid. 224 00:09:01,640 --> 00:09:03,290 Giving is surrender. 225 00:09:03,400 --> 00:09:05,482 A Battlesaur would never surrender. 226 00:09:06,400 --> 00:09:07,367 Ooh. 227 00:09:08,280 --> 00:09:09,486 So serious. 228 00:09:09,600 --> 00:09:10,726 (CHUCKLES) 229 00:09:11,760 --> 00:09:16,368 Trixie, you cause me to question all that I know. 230 00:09:16,480 --> 00:09:17,527 (GROWLS) 231 00:09:17,640 --> 00:09:18,119 (BEEPING) 232 00:09:18,120 --> 00:09:19,007 (BEEPING) 233 00:09:19,120 --> 00:09:22,090 Time for battle! Time for battle! 234 00:09:22,320 --> 00:09:24,368 - Time for battle! Time for battle! -(BATTLESAURS YELL) 235 00:09:24,480 --> 00:09:25,481 Oh, what's that? 236 00:09:25,600 --> 00:09:29,241 The great Dream Elder beckons us, to the Arena of Woe. 237 00:09:29,760 --> 00:09:30,841 Okay. 238 00:09:38,880 --> 00:09:40,006 (ALL CHEERING) 239 00:09:40,120 --> 00:09:41,770 BATTLESAURS: Reptillus! Reptillus! 240 00:09:41,880 --> 00:09:43,291 BATTLESAUR: Yay, love you! 241 00:09:44,680 --> 00:09:45,966 (CHEERING) 242 00:09:48,520 --> 00:09:49,487 (GASPS) 243 00:09:51,640 --> 00:09:52,607 (ROARS) 244 00:09:52,720 --> 00:09:54,131 (CHEERING UPROARIOUSLY) 245 00:09:54,240 --> 00:09:55,207 (GIGGLING) 246 00:09:55,600 --> 00:09:56,840 (ROARING) 247 00:09:58,760 --> 00:10:00,410 Well, this seems festive. 248 00:10:00,600 --> 00:10:02,204 (CREAKING) 249 00:10:08,600 --> 00:10:11,080 Let the battle begin. 250 00:10:11,400 --> 00:10:12,765 (HORN BLOWING) 251 00:10:14,720 --> 00:10:15,801 RAPTOR GUARD: Get on up there. 252 00:10:15,920 --> 00:10:18,400 Sock Ape! Pengo! Fauntleroy! 253 00:10:19,240 --> 00:10:23,086 Oh, this'll be good. I'll do a jab, then you pretend to attack me, then... 254 00:10:23,640 --> 00:10:25,130 You guys are so jumpy. 255 00:10:25,240 --> 00:10:26,366 (SHOUTING) 256 00:10:28,280 --> 00:10:29,281 -(CHEERING) - Whoa! Whoa! Whoa! 257 00:10:29,400 --> 00:10:31,050 Why are you doing this? 258 00:10:35,360 --> 00:10:36,327 -(WHIMPERS) -(GRUNTS) 259 00:10:37,320 --> 00:10:38,890 (ALL CLAMOURING) 260 00:10:40,560 --> 00:10:42,688 It's doomsday. 261 00:10:42,920 --> 00:10:43,887 (GROWLS) 262 00:10:45,640 --> 00:10:46,641 (RIPPING) 263 00:10:47,920 --> 00:10:48,887 TRIXIE: Hey! 264 00:10:49,000 --> 00:10:50,286 (DINO-HOUNDS SNARLING) 265 00:10:53,880 --> 00:10:54,847 - Trixie? - Trixie? 266 00:10:54,960 --> 00:10:57,008 - What? - Trixie, the Battlesaurs are not playing. 267 00:10:57,120 --> 00:11:00,169 They've never been played with. They don't even know they're toys! 268 00:11:00,280 --> 00:11:01,520 Incredible, isn't it? 269 00:11:01,640 --> 00:11:02,880 (SINISTER CHUCKLE) 270 00:11:05,560 --> 00:11:06,527 (REPTILLUS YELLING) 271 00:11:12,520 --> 00:11:13,726 (GASPS) No! 272 00:11:14,120 --> 00:11:15,167 You got a crayon? 273 00:11:16,920 --> 00:11:17,887 (YELLING) 274 00:11:23,000 --> 00:11:23,967 (LOW GROWL) 275 00:11:25,480 --> 00:11:26,766 (GROWLS ANGRILY) 276 00:11:41,000 --> 00:11:42,650 BUZZ: Buzz-Buzz-Buzz Lightyear to the rescue! 277 00:11:50,480 --> 00:11:51,447 Blast. 278 00:11:56,880 --> 00:11:58,530 -(DINO-HOUNDS SNARLING) -(GRUNTING) 279 00:11:58,840 --> 00:12:00,285 - Back off, you... - What? 280 00:12:00,400 --> 00:12:01,561 You bully! 281 00:12:03,320 --> 00:12:06,449 Curse! Release the Goliathon. 282 00:12:06,560 --> 00:12:07,641 (CHEERING) 283 00:12:13,240 --> 00:12:14,241 (LAUGHING EVILLY) 284 00:12:15,840 --> 00:12:17,330 (ROARS) 285 00:12:23,920 --> 00:12:24,887 Whoa, whoa, whoa! 286 00:12:26,280 --> 00:12:27,441 (GRUNTING) 287 00:12:28,200 --> 00:12:29,167 oh! 288 00:12:29,720 --> 00:12:30,687 (SLURPS) 289 00:12:33,720 --> 00:12:34,767 (CHEERING) 290 00:12:37,360 --> 00:12:40,204 Cough up my friends, you, you... 291 00:12:44,320 --> 00:12:45,651 (ALL GASPING) 292 00:12:46,000 --> 00:12:47,809 As I suspected. 293 00:12:47,920 --> 00:12:49,888 She bears the mark of obedience. 294 00:12:50,560 --> 00:12:52,449 What? This? 295 00:12:54,800 --> 00:12:55,881 I thought I knew you. 296 00:12:56,600 --> 00:12:58,364 I was thinking the same thing. 297 00:12:58,840 --> 00:13:00,808 She is an enemy to the tribe. 298 00:13:00,920 --> 00:13:03,526 Ray-Gon. The Supplicator. 299 00:13:03,640 --> 00:13:05,563 The Supplicator? Hardly a suitable nomenclature. 300 00:13:05,680 --> 00:13:07,284 - I will not stand for this sort of abuse. -(LAUGHS EVILLY) 301 00:13:07,400 --> 00:13:08,526 (YELLS) 302 00:13:20,440 --> 00:13:22,204 Rex, have you completely lost it? 303 00:13:22,320 --> 00:13:24,448 I'm sorry. I can't control myself. 304 00:13:26,840 --> 00:13:30,287 There is no escape, Trixie of the Bonn-Ye tribe. 305 00:13:30,400 --> 00:13:31,970 (LAUGHS) 306 00:13:32,120 --> 00:13:33,565 (GASPS) Bonnie! 307 00:13:35,680 --> 00:13:37,364 - BUZZ: Run, Trixie! - Get Bonnie! 308 00:13:37,480 --> 00:13:39,448 -(DINO-HOUNDS SNARLING) -(GASPS) 309 00:13:46,800 --> 00:13:48,768 Reptillus. Stop her. 310 00:14:00,640 --> 00:14:01,721 (GRUNTS) 311 00:14:03,480 --> 00:14:04,447 Huh? 312 00:14:09,640 --> 00:14:10,607 What? 313 00:14:27,880 --> 00:14:28,847 (GRUNTS) 314 00:14:38,440 --> 00:14:39,362 (CHUCKLES) 315 00:14:39,480 --> 00:14:40,606 (CHATTERING) 316 00:14:40,720 --> 00:14:42,768 Hmm! Robot. Obey. 317 00:14:42,880 --> 00:14:43,961 (STARTLED GRUNT) 318 00:14:44,080 --> 00:14:45,366 Oh! Ah! Oh! 319 00:14:46,680 --> 00:14:47,647 Ew! 320 00:14:50,920 --> 00:14:51,887 WOODY: Rex. BUZZ: Rex. 321 00:14:52,000 --> 00:14:52,967 REX: I can't help it! 322 00:14:53,480 --> 00:14:54,561 (CHOKING) 323 00:14:57,840 --> 00:14:59,285 - Woody. - What? 324 00:15:00,440 --> 00:15:02,363 Hey! Hey, that's Mason and Bonnie. 325 00:15:02,480 --> 00:15:05,051 Oh, I get it. You're glad Mason got the Optimum X. 326 00:15:05,320 --> 00:15:06,321 He plays there. 327 00:15:06,440 --> 00:15:08,329 While I rule here. 328 00:15:08,440 --> 00:15:11,205 My Battlesaurs have no use for play. 329 00:15:11,320 --> 00:15:15,166 They have everything they need, content in their ignorance. 330 00:15:15,600 --> 00:15:17,409 - What's ignorance? -(GRUNTS) 331 00:15:17,520 --> 00:15:19,249 You've been a busy little tyrant. 332 00:15:19,360 --> 00:15:20,805 And only two days since Christmas. 333 00:15:21,320 --> 00:15:22,924 Ka-Rist-Maas? 334 00:15:23,440 --> 00:15:27,365 The joy that you give to others is the joy that comes back to you. 335 00:15:27,760 --> 00:15:29,683 - Aw. -(GRUNTS ANGRILY) 336 00:15:29,800 --> 00:15:33,282 - You will all be cast into the pit. - Pit? 337 00:15:33,400 --> 00:15:34,367 "Pit? "Pit? 338 00:15:34,760 --> 00:15:36,125 (LAUGHING EVILLY) 339 00:15:44,200 --> 00:15:45,281 (TRIXIE PANTING) 340 00:15:49,000 --> 00:15:50,445 I've got to shut it down. 341 00:15:54,840 --> 00:15:55,807 (SIGHS) 342 00:15:58,400 --> 00:15:59,401 (GRUNTS) 343 00:16:02,160 --> 00:16:05,050 - Come on, buddy. Fight it off. - Rex, resist the Supplicator. 344 00:16:05,160 --> 00:16:06,491 Sorry. I'm sorry. 345 00:16:12,840 --> 00:16:13,807 Oh, boy. 346 00:16:19,640 --> 00:16:21,085 - No. -(GASPS) 347 00:16:21,840 --> 00:16:22,807 (GASPS) 348 00:16:26,280 --> 00:16:27,247 (GROWLS) 349 00:16:28,400 --> 00:16:30,846 Reptillus. Your world is bigger than you know. 350 00:16:31,360 --> 00:16:33,249 Let me show you who you really are. 351 00:16:33,360 --> 00:16:35,124 But I am a Battlesaur. 352 00:16:35,240 --> 00:16:38,483 You can be so much more. And you know it. 353 00:16:40,200 --> 00:16:41,531 (THE CLERIC LAUGHS EVILLY) 354 00:16:41,920 --> 00:16:43,331 (RAPTOR GUARDS CHANTING) 355 00:16:45,800 --> 00:16:48,371 (PLAYING SOLEMN TUNE) 356 00:16:55,400 --> 00:16:56,481 Pipe down, you. 357 00:16:59,880 --> 00:17:03,327 Reptillus, it's your kid who chooses what you're going to be. 358 00:17:04,000 --> 00:17:05,604 It could be a dinosaur, 359 00:17:05,760 --> 00:17:09,606 a baby reindeer or something you'd never even think of. 360 00:17:10,760 --> 00:17:13,491 It's about being there for your kid. 361 00:17:13,760 --> 00:17:15,205 It's about... 362 00:17:16,440 --> 00:17:18,090 Surrender. 363 00:17:23,160 --> 00:17:24,161 Huh? 364 00:17:24,280 --> 00:17:27,329 - This bus is out of gas. - Dang it, the power's down. 365 00:17:42,960 --> 00:17:44,962 Oh, hello. Are you lost? 366 00:17:45,600 --> 00:17:46,761 Come see my igloo. 367 00:17:46,960 --> 00:17:48,962 We can wait inside with the polar bears 368 00:17:49,080 --> 00:17:51,321 and the salamanders until they find us. 369 00:17:51,440 --> 00:17:52,601 Check the supplies. 370 00:17:52,720 --> 00:17:55,200 We have hamburgers, pasgetti, pancakes, 371 00:17:55,320 --> 00:17:56,810 chocolate milk, gummy worms... 372 00:17:56,920 --> 00:18:00,845 - Oh, what planet is he from? - Neptune! Or maybe Florida. 373 00:18:05,120 --> 00:18:06,610 (BUZZ AND WOODY GROANING) 374 00:18:09,280 --> 00:18:10,247 -(SCREAMING) - Whoa! Whoa! Whoa! 375 00:18:10,360 --> 00:18:11,327 (LAUGHS) 376 00:18:16,400 --> 00:18:17,162 (BOTH LAUGHING AND WHOOPING) 377 00:18:17,280 --> 00:18:19,282 We crash-landed on the party planet. 378 00:18:19,400 --> 00:18:21,050 Aliens everywhere. 379 00:18:22,520 --> 00:18:24,522 Wait. Where's my baby reindeer? 380 00:18:26,160 --> 00:18:27,650 (GASPS) There she is. 381 00:18:29,000 --> 00:18:30,001 (WHISPERING) 382 00:18:30,120 --> 00:18:32,327 She says, "Put on your dance pants." 383 00:18:32,720 --> 00:18:34,051 (DANCE MUSIC PLAYING) 384 00:18:37,880 --> 00:18:39,689 Look, Buzz, I'm a boneless chicken. 385 00:18:41,120 --> 00:18:42,963 BONNIE: (AS TRIXIE) How about a dance, Uncle Wormy? 386 00:18:43,080 --> 00:18:44,241 MASON: (AS THE CLERIC) I don't know how. 387 00:18:45,240 --> 00:18:46,765 BONNIE: (GASPS) He's adorable. 388 00:18:46,880 --> 00:18:47,961 MASON: Boop! Boop! Beep! Bop! 389 00:18:48,080 --> 00:18:50,526 BONNIE: Come on, Mega-Monster, let's fight some crime. 390 00:18:58,760 --> 00:19:00,364 (BONNIE AND MASON LAUGHING) 391 00:19:01,720 --> 00:19:04,087 That was glorious. 392 00:19:04,600 --> 00:19:06,682 It was, wasn't it? 393 00:19:07,200 --> 00:19:09,328 MASON'S DAD: It's always so great to have Bonnie around. 394 00:19:09,440 --> 00:19:10,680 Let's have her back next week. 395 00:19:10,800 --> 00:19:14,009 BONNIE'S MOM: So, shall we say Tuesday around 3:30? 396 00:19:20,680 --> 00:19:22,967 - BONNIE'S MOM: Bonnie! -(MAKES AIRCRAFT LANDING SOUNDS) 397 00:19:23,080 --> 00:19:25,367 - Dinner, sweetie. - Bye, toys. 398 00:19:26,280 --> 00:19:27,281 Whoo-hoo! 399 00:19:28,480 --> 00:19:29,811 So, how was the play date? 400 00:19:29,920 --> 00:19:31,843 Oh, you know, typical crash-landing. 401 00:19:31,960 --> 00:19:34,167 Hostile lizard people, hand-to-hand combat. 402 00:19:34,280 --> 00:19:36,442 And I was a mindless, lumbering automaton. 403 00:19:36,720 --> 00:19:38,848 - Well, that part adds up. - What about you, Trixie? 404 00:19:39,240 --> 00:19:41,288 Have you finally found a role that suits you? 405 00:19:41,400 --> 00:19:43,880 - Goblin fairy, ghost clown... - Hey, hey! Easy now! 406 00:19:44,000 --> 00:19:45,570 ...dancing queen, a baby reindeer. 407 00:19:45,680 --> 00:19:48,251 You name it. I'm Bonnie's dinosaur. 408 00:19:48,880 --> 00:19:52,043 And Bonnie's dinosaur gets to be everything. 409 00:19:52,280 --> 00:19:54,123 Be grateful for your gifts. 410 00:19:54,240 --> 00:19:55,924 They are all around you. 411 00:19:56,040 --> 00:19:57,326 ALL: Aww. 412 00:20:10,200 --> 00:20:11,565 (SOCK APE SNORING) 413 00:20:18,160 --> 00:20:19,571 (THE CLERIC SIGHS) 414 00:20:25,800 --> 00:20:28,963 Farewell, Trixie of the Bonn-Ye tribe. 415 00:20:29,360 --> 00:20:32,807 My heart will burn bright at the moment of your return. 416 00:20:33,480 --> 00:20:35,801 Tuesday, around 3:30. 28773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.