All language subtitles for Tinto Brass, Erotic Short Stories 3-3 Hold my Wrists Tight (1999) DVD Erika Saffo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,120 --> 00:00:27,032 The flesh is weak. 2 00:00:27,080 --> 00:00:29,674 Even for those who deny it. 3 00:00:29,800 --> 00:00:31,995 When you least expect it, 4 00:00:32,040 --> 00:00:36,318 a tiny opportunity is enough to expose the undeniable truth. 5 00:00:37,040 --> 00:00:38,996 Seeing is believing. 6 00:00:42,480 --> 00:00:47,315 TINTO BRASS presents 7 00:01:23,080 --> 00:01:24,877 CHIROPRACTIC SURGERY 8 00:01:35,440 --> 00:01:37,396 Hello? 9 00:01:39,080 --> 00:01:42,709 Yes? All right. 10 00:01:42,800 --> 00:01:45,155 No worries, it's not a problem. 11 00:01:54,200 --> 00:01:57,749 Doctor Murolo, I am sorry. I never heard you come in. 12 00:02:05,440 --> 00:02:08,193 Sorry, I was taking a pee. 13 00:02:10,520 --> 00:02:15,116 - The 4:15pm has cancelled. - That makes three. 14 00:02:15,200 --> 00:02:17,555 - Three? - Cancelled appointments today. 15 00:02:17,640 --> 00:02:20,552 - Who's left? - The 5:30pm. 16 00:02:46,440 --> 00:02:51,309 [HOLD VN WIRISTS TIeHT 17 00:02:51,640 --> 00:02:55,519 Blessed are thou amongst women, and blessed is... 18 00:03:00,600 --> 00:03:05,515 Hail Mary, Mother of God, pray for us sinners, now... 19 00:03:09,600 --> 00:03:13,991 ...thou amongst women. Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. 20 00:03:19,080 --> 00:03:23,198 Blessed are thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 21 00:03:28,880 --> 00:03:31,189 Hail Mary, Mother of God, pray for us... 22 00:03:49,120 --> 00:03:52,237 Miss, stop that terrible noise! 23 00:03:54,400 --> 00:03:57,312 Miss, stop that terrible noise! 24 00:03:57,400 --> 00:03:59,356 Fuck off! 25 00:04:01,760 --> 00:04:04,320 - Yes? - I have an appointment with Doctor Murolo. 26 00:04:04,400 --> 00:04:06,356 5:30pm. 27 00:04:10,880 --> 00:04:12,996 OK. Goodbye. 28 00:04:13,120 --> 00:04:16,271 Good morning. Doctor Murolo is expecting you. 29 00:04:33,280 --> 00:04:36,590 - Good morning. - Good morning. 30 00:05:12,840 --> 00:05:15,308 I have studied your problem. 31 00:05:18,600 --> 00:05:20,830 I think I might be able to help you. 32 00:05:20,920 --> 00:05:22,876 Do you believe in miracles? 33 00:05:23,800 --> 00:05:25,836 Yes. 34 00:05:25,920 --> 00:05:30,675 I don't. We only follow the rule of the nerve. 35 00:05:30,760 --> 00:05:35,311 You'll see, with some careful and delicate manipulating, 36 00:05:35,440 --> 00:05:40,070 we shall correct this slight misplacement of the cervical vertebrae. 37 00:05:56,480 --> 00:06:00,075 Miss, could you please look for something quieter to do? 38 00:06:01,280 --> 00:06:02,759 You can get undressed. 39 00:06:05,320 --> 00:06:07,629 - Excuse me? - Not you! 40 00:06:45,400 --> 00:06:48,517 Headaches and dizziness will disappear. 41 00:06:49,960 --> 00:06:52,997 I shall need your cooperation. 42 00:06:55,200 --> 00:06:57,316 In what way? 43 00:07:15,120 --> 00:07:20,399 It seems like your problem is more of a functional rather than an organic nature. 44 00:07:22,280 --> 00:07:23,269 I don't understand. 45 00:07:30,480 --> 00:07:35,156 Your problem can be traced back to a bad habit. 46 00:07:35,240 --> 00:07:37,196 To posture. 47 00:08:18,760 --> 00:08:22,799 Do you spend most of your day sitting down? 48 00:08:22,920 --> 00:08:24,876 No, mainly on my knees. 49 00:09:30,840 --> 00:09:33,912 Don't be scared. Lay down here. 50 00:10:11,720 --> 00:10:13,676 Cold hands? 51 00:10:44,760 --> 00:10:47,558 Very Fast Copy Service? Good morning. 52 00:10:47,640 --> 00:10:50,234 Could you send a technician right away? 53 00:10:51,160 --> 00:10:54,436 No, it's a delicate matter. Very delicate. 54 00:10:56,120 --> 00:11:00,272 You must relax if you want my intervention. 55 00:11:15,800 --> 00:11:17,836 Let yourself go totally. 56 00:12:08,040 --> 00:12:10,838 Rotate your body slightly. 57 00:12:16,960 --> 00:12:18,712 - Who are you? Are you new? - Yes. 58 00:12:18,760 --> 00:12:20,990 Can I trust you? 59 00:12:21,080 --> 00:12:22,911 Of course. 60 00:12:23,680 --> 00:12:26,035 - Have I hurt you? - No. 61 00:12:26,160 --> 00:12:29,391 Good. Let's move to the static-dynamic bed. 62 00:12:32,440 --> 00:12:36,797 I was almost breaking my nail to pull that piece of paper out. 63 00:12:36,880 --> 00:12:41,192 Do what I do. Keep them short. It's much more practical. 64 00:12:54,040 --> 00:12:56,190 Give it to me! 65 00:13:06,400 --> 00:13:10,473 J Hold tight my wrist 66 00:13:11,320 --> 00:13:15,108 J Within your hands 67 00:13:16,480 --> 00:13:21,429 J And listen with your eyes closed 68 00:13:21,480 --> 00:13:25,951 J This is my song 69 00:13:26,040 --> 00:13:31,512 J Please pick up our love, don't leave it 70 00:13:31,600 --> 00:13:35,957 S For a smile { can give it to you 71 00:13:36,040 --> 00:13:37,871 J Hold my wrists tight 72 00:13:41,400 --> 00:13:45,029 J Within your hands 73 00:13:46,840 --> 00:13:50,674 J Even with my eyes closed 74 00:13:50,760 --> 00:13:55,197 J 'l know if you love me & 75 00:13:56,320 --> 00:13:58,754 What is it? 76 00:13:59,960 --> 00:14:02,474 Is it the first time you've seen one? 77 00:14:04,120 --> 00:14:06,509 I mean that stuff hanging out. 78 00:14:16,040 --> 00:14:20,113 In this practice, afternoons can be very boring. 79 00:15:02,800 --> 00:15:04,836 Someone could come. 80 00:15:12,280 --> 00:15:14,919 It's fun, don't you think? 81 00:18:25,120 --> 00:18:27,395 What are you doing? Don't stop now! 82 00:18:47,400 --> 00:18:49,356 That's enough. 83 00:18:49,400 --> 00:18:51,630 That's enough, please. 84 00:18:52,640 --> 00:18:55,950 - Stop, please. Stop. - What! 85 00:18:58,880 --> 00:19:03,237 No, go ahead. It's because I don't understand. 86 00:21:37,320 --> 00:21:39,276 Quiet. Shut up! 87 00:22:29,400 --> 00:22:31,675 Doctor Murolo, is there something wrong? 88 00:22:36,040 --> 00:22:40,431 Everything...under control...thanks. 89 00:23:30,880 --> 00:23:32,836 Now, get dressed. 90 00:23:37,440 --> 00:23:39,396 Are you feeling all right? 91 00:23:52,360 --> 00:23:54,316 Are you all right? 92 00:24:33,880 --> 00:24:37,190 Satisfied? Are you feeling better now? 93 00:24:37,280 --> 00:24:40,829 Oh, yes. Doctor Murolo is a real angel. 94 00:24:40,960 --> 00:24:44,157 - See you on Monday, then. - See you Monday, yes. 95 00:24:44,240 --> 00:24:45,958 - Sister? - Yes? 96 00:24:46,760 --> 00:24:50,389 - See you soon. - See you soon. 6812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.