All language subtitles for Tills Frank skiljer oss åt .swe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,680 --> 00:01:57,680 Vera Trallsten? Har vi någon Vera Trallsten här? 2 00:02:00,240 --> 00:02:02,560 Vera Trallsten? 3 00:02:03,960 --> 00:02:07,360 -Ja. Förlåt. -Här ska du gå in. 4 00:02:11,720 --> 00:02:15,640 -Har den äran på födelsedan. -Jamen, tackar. 5 00:02:16,640 --> 00:02:19,560 -Dina provsvar har kommit. -Vad fort det gick. 6 00:02:19,720 --> 00:02:26,120 Det visade sig att du har kondylom. Det går inte under smittskyddslagen. 7 00:02:26,280 --> 00:02:30,120 Men det gör klamydia, som du också har. 8 00:02:30,280 --> 00:02:33,880 Det är ju bra. Eller inte bra, men bra att det faller under den lagen. 9 00:02:34,040 --> 00:02:40,560 Jag måste fråga om du haft sexuella kontakter de senaste sex månaderna. 10 00:02:40,720 --> 00:02:45,880 Och om du har nåt namn så kan vi försöka leta rätt på adresserna sen. 11 00:02:51,080 --> 00:02:53,480 Vad de...? Jaha, Tomas Kvarnström. 12 00:02:55,360 --> 00:02:58,640 Det är det namn du har? Det är lätt hänt att man glömmer. 13 00:03:03,360 --> 00:03:07,000 -Eh, Hampus Fallén. -Hampus Fallén... 14 00:03:07,160 --> 00:03:10,960 -Vad bra. Då ska jag försöka... -Klas Hansson. 15 00:03:14,240 --> 00:03:16,640 Henrik Berg. 16 00:03:16,800 --> 00:03:20,800 Ali Pekgul. Harry Bergkvist- Zettergren. Det är dubbelnamn. 17 00:03:20,960 --> 00:03:26,560 Emil van der Welde, en belgare. Och Mårten Andersson, komikern. 18 00:03:28,160 --> 00:03:31,680 -Var det alla? -Och så du då. 19 00:03:31,840 --> 00:03:34,480 Just det. Men den adressen har jag. 20 00:03:37,000 --> 00:03:38,280 Mm. 21 00:03:51,520 --> 00:03:57,120 -Livscoacherna, receptionen. -Hej. Jag ska träffa Lisbet Lassén. 22 00:03:57,280 --> 00:04:00,920 Om det är ett bud så får du lämna det på plan 3. 23 00:04:01,080 --> 00:04:06,520 -Det gäller mina relationsproblem. -Det tar du inte med mig. Kom in. 24 00:04:10,520 --> 00:04:16,240 Det är inga jätterelationssvårigheter jag har. Inga jätteproblem. 25 00:04:20,760 --> 00:04:23,520 Jag får ju ligga. 26 00:04:26,440 --> 00:04:27,840 Det får jag göra. 27 00:04:28,000 --> 00:04:32,960 Om han är singel blir första tanken: "Vad är det för fel på honom?" 28 00:04:33,120 --> 00:04:36,640 Spänningen försvinner lite om man visar intresse. 29 00:04:36,800 --> 00:04:41,520 Om man är intresserad blir man mindre intressant. Om du hänger med. 30 00:04:41,680 --> 00:04:47,200 -Den sexuella biten är inga problem. -Tack, det har vi ju redan pratat om. 31 00:04:47,360 --> 00:04:50,160 Jag fick klamydia och kondylom. 32 00:04:50,320 --> 00:04:52,880 -Snälla, snälla. -Ja. 33 00:04:53,040 --> 00:04:57,680 Ibland kommer jag till en punkt i mitt yrke som livscoach- 34 00:04:58,560 --> 00:05:02,320 -där jag känner att jag måste prata klarspråk. 35 00:05:03,160 --> 00:05:06,600 -Du skjuter över målet. -All right. 36 00:05:06,760 --> 00:05:10,520 Du är värd att älska, men du har ingen... 37 00:05:10,680 --> 00:05:12,560 Har inte vad då? 38 00:05:12,720 --> 00:05:16,400 -Jag hittar inte ordet. -Vad kan det vara då? 39 00:05:16,560 --> 00:05:22,200 Ditt problem är att du trånar efter män som är snäppet över din nivå. 40 00:05:22,360 --> 00:05:27,640 Du måste sänka siktet och börja leta efter lite vanligare män- 41 00:05:27,800 --> 00:05:31,040 -som är mer troliga att de vill ha dig. 42 00:05:31,200 --> 00:05:34,440 Det handlar om att bestämma sig. 43 00:05:34,600 --> 00:05:38,160 -Att mållåsa. -Mållåsa... Vad betyder det? 44 00:05:38,320 --> 00:05:41,720 Ja, det är en metafor ifrån stridspilotyrket. 45 00:05:41,880 --> 00:05:45,200 -Jag är jättehöjdrädd, så att... -Utstrålning! 46 00:05:45,360 --> 00:05:50,160 Ordet som jag inte hittade förut. Du har ingen utstrålning. 47 00:05:50,320 --> 00:05:55,760 Det är väldigt lätt att man överskattar sin attraktionskraft. 48 00:05:55,920 --> 00:05:58,800 Det finns forskning på det. 49 00:05:58,960 --> 00:06:01,800 -Och där sätter vi punkt. -Okej. 50 00:06:19,720 --> 00:06:22,280 -Vad gör du? -Eh... Tja! 51 00:06:22,440 --> 00:06:28,480 -Luktar du på min jacka? -Nej...jag trodde det var min. 52 00:06:29,520 --> 00:06:34,920 -Så du luktar på din egen jacka? -Nej, alltså... 53 00:06:35,080 --> 00:06:39,200 Jag skulle bara kolla att den luktar som jag gör. Att den har liksom... 54 00:06:39,360 --> 00:06:42,720 Hur min doft är tänkte jag att jag skulle kolla. 55 00:06:45,720 --> 00:06:47,880 Okej. 56 00:06:51,560 --> 00:06:55,440 -Rör inte min sax, jävla cp! -Nej, så säger man inte. 57 00:06:55,600 --> 00:06:58,360 -Käften, fittfröken! -Jamen, du... 58 00:06:58,520 --> 00:07:04,400 Hörni, vi går långsamt och försiktigt till dörren. Vi springer inte. 59 00:07:04,560 --> 00:07:06,640 Inget spring. 60 00:07:06,800 --> 00:07:11,400 -Ayla, jag vill prata med dig lite. -Nej, rasten börjar nu. 61 00:07:11,560 --> 00:07:14,760 -Jag vill prata... -Stopp! Min kropp. 62 00:07:14,920 --> 00:07:18,800 -Jättebra, men jag skulle ändå... -Hej, rektorn! 63 00:07:18,960 --> 00:07:23,600 -Vera! Bli aldrig fysisk med barnen. -Absolut. Jag la bara handen... 64 00:07:23,760 --> 00:07:26,200 -Vad sa hon till dig? -"Fittfröken". 65 00:07:26,360 --> 00:07:29,040 Du får inte tolerera sånt språk. 66 00:07:29,200 --> 00:07:32,640 -Precis. Och därför... -Varför spelar ingen roll. 67 00:07:32,800 --> 00:07:36,200 Det är inte okej under några omständigheter överhuvudtaget. 68 00:07:54,720 --> 00:07:57,560 -Hej, Vera. -Ah. Hej, Frank. 69 00:08:00,000 --> 00:08:04,520 -Du ska med bussen eller? -Ja, precis. Ja, tänkte det. 70 00:08:09,360 --> 00:08:14,880 -Vad tycker du om nya rektorn då? -Nämen, det känns väl bra. 71 00:08:15,040 --> 00:08:17,760 -Det kommer bli kanon. -Suveränt. 72 00:08:17,920 --> 00:08:20,440 -Ska du...? -Nej, jag... 73 00:08:20,600 --> 00:08:23,240 -Ja, vi ses. -Yes. 74 00:08:30,360 --> 00:08:35,600 Sa inte du att det fanns en kille på ditt jobb du var lite intresserad av? 75 00:08:35,760 --> 00:08:38,760 -Frans? -Frank. Ja, precis, ja. 76 00:08:38,920 --> 00:08:41,640 -Då får du göra nåt åt det. -Vad då? 77 00:08:41,800 --> 00:08:46,520 Fråga vad han har för intressen och säg att du har samma. 78 00:08:46,680 --> 00:08:51,480 -Men jag har ju inga intressen. -Använd fantasin. 79 00:08:51,640 --> 00:08:55,320 Hur tror du relationer fungerar? Ljug! 80 00:08:55,480 --> 00:09:00,480 -Det handlar om att bestämma sig. -Bra! Vi närmar oss ett genombrott. 81 00:09:00,640 --> 00:09:04,760 -Känner du det? Nu kör vi. -Mm, in i kaklet. Ja. 82 00:09:11,480 --> 00:09:15,080 -Hej, Vera. -Nämen hej, Frank! 83 00:09:15,240 --> 00:09:19,800 -Ja, du är också här, ja. -Ja. Jag brukar...vara det. 84 00:09:24,160 --> 00:09:27,600 -Ska du med bussen eller? -Ja. 85 00:09:32,040 --> 00:09:37,280 -Brukar inte du ta en annan? -I rusning så är den här snabbare. 86 00:09:38,880 --> 00:09:40,520 Hej. 87 00:09:48,120 --> 00:09:51,960 -Är du på väg hem eller? -Nej, jag ska till Barkarby. 88 00:09:52,120 --> 00:09:57,720 -Jag håller på med skärmflygning. -Ja, skärmflygning är jättekul. 89 00:09:58,560 --> 00:10:02,000 -Skojar du? Flyger du också? -Mm. 90 00:10:02,160 --> 00:10:06,120 -Vi kan ju sticka ut tillsammans. -Jättegärna. 91 00:10:07,720 --> 00:10:12,200 Nämen, man känner ju sån frihet när man är uppe i det blå. 92 00:10:12,360 --> 00:10:16,000 När man svänger och styr och startar och landar. 93 00:10:17,440 --> 00:10:21,280 -Ja. -Och allt som du också känner till. 94 00:10:23,840 --> 00:10:27,240 -Det är så härligt. -Vilken klubb flyger du med? 95 00:10:27,400 --> 00:10:32,760 -Nu kör jag med den här, eh... -Jävlar! Jag ska ju av. 96 00:10:35,440 --> 00:10:39,880 Men vad kul. Vi sticker ut nån helg. Nästa... Nån helg. 97 00:10:40,040 --> 00:10:43,160 -När du vill. -Ja. Vi ses! 98 00:10:52,080 --> 00:10:57,000 ...smider när järnet är varmt. Här betäcker en hankanin en hona. 99 00:10:57,160 --> 00:11:03,200 Intresset är svalt, men då kan hon hinna före den konkurrerande honan. 100 00:11:03,360 --> 00:11:08,200 Det är vanligt beteende bland vissa honor att vänta på en bättre hane- 101 00:11:08,360 --> 00:11:11,000 -och i slutändan blir utan. 102 00:11:11,160 --> 00:11:16,120 I kontrast har vi sköldpaddorna där hane och hona har mållåst... 103 00:11:16,280 --> 00:11:19,240 -Vad gör du på lördag? -Ingenting. 104 00:11:19,400 --> 00:11:23,440 -Ska vi kolla på ett äldreboende? -Äldreboende? Varför det? 105 00:11:23,600 --> 00:11:27,840 Och här ser vi två svin som helt enkelt är för gamla för att orka. 106 00:11:28,000 --> 00:11:31,600 Äldreboende? Dina föräldrar är ju värsta hälsofreaken. 107 00:11:31,760 --> 00:11:34,120 Det är till mig och Jakob. 108 00:11:34,280 --> 00:11:38,840 Det är långa kötider. Man måste börja redan nu. Om det inte är för sent. 109 00:11:39,000 --> 00:11:43,480 De går åt som smör. Man får ligga på om man ska ha nånting bra. 110 00:11:43,640 --> 00:11:47,640 Skolor, begravningsbyråer, äldreboende. 111 00:11:47,800 --> 00:11:51,680 -Vad fint ni har det här. -Jovars. 112 00:11:51,840 --> 00:11:55,520 -Men snart är det slut med det. -Jaha? Ska du byta boende? 113 00:11:55,680 --> 00:11:57,920 Nej, jag är döende. 114 00:11:58,760 --> 00:12:01,480 Du som ser så fräsch ut. 115 00:12:04,640 --> 00:12:06,760 -Hej, mormor! -Hej! 116 00:12:06,920 --> 00:12:10,600 -Var är din familj? -Jag har ingen. 117 00:12:10,760 --> 00:12:14,440 När jag fyllde 40 så insåg jag att det var för sent med sånt där. 118 00:12:14,600 --> 00:12:19,920 Dar las till dar och år till år och plötsligt hade mitt liv gått. 119 00:12:23,680 --> 00:12:26,360 -Hur går det med Frans då? -Frank. 120 00:12:26,520 --> 00:12:30,200 -Ja, precis. Du gillar ju honom. -Mamma, jag vill åka hem. 121 00:12:30,360 --> 00:12:34,600 -Vi åker strax. Prata med tanten. -Men hon är inte här längre. 122 00:12:34,760 --> 00:12:38,160 -Hon sitter ju där borta. -Hon är död. 123 00:12:42,520 --> 00:12:47,120 Om du vill vara med den här Frans... då tycker jag du ska göra nåt åt det. 124 00:13:25,480 --> 00:13:27,720 Frank! Frank, Frank... 125 00:13:29,560 --> 00:13:33,520 -Jo, jag ville bara fråga dig... -Ska du fråga chans på honom? 126 00:13:37,920 --> 00:13:42,600 Jag skulle bara fråga dig om du har bundit dina räntor. 127 00:13:45,920 --> 00:13:48,240 Ja, det har jag väl. 128 00:13:48,400 --> 00:13:52,960 Jag tror jag har hälften bundet, hälften rörligt. Hur så? 129 00:13:53,120 --> 00:13:56,480 Det är bara roligt att veta hur andra gör. 130 00:14:26,400 --> 00:14:31,880 Vi går lugnt och stilla till dörren. Vi springer inte. 131 00:14:32,040 --> 00:14:34,440 Gå till dörren! 132 00:14:37,560 --> 00:14:40,040 Hej. Hej, hej. Tjena. 133 00:14:40,960 --> 00:14:42,720 -Hej. -Hej. 134 00:14:42,880 --> 00:14:46,480 -Jag sa inte "hej då" till dig. -Du går för dan nu eller? 135 00:14:46,640 --> 00:14:49,000 Nej, jag ska sluta. 136 00:14:49,160 --> 00:14:53,920 Jag flyttar till Chamonix i Frankrike och satsar på skärmflygningen. 137 00:14:54,080 --> 00:14:59,160 Man kan väl inte bara satsa på skärmflygning bara så där liksom? 138 00:15:00,400 --> 00:15:04,160 -Jo. Det är det jag gillar. -Men barnen då? 139 00:15:04,320 --> 00:15:08,120 Hur ska du försörja dig? Du har bundit hälften av räntorna. 140 00:15:08,280 --> 00:15:11,440 Jo, men jag hyr ut lägenheten. 141 00:15:11,600 --> 00:15:16,200 Så att räntekostnaderna, de täcks. 142 00:15:16,360 --> 00:15:22,200 Jag hade gjort det om jag höll på med skärmflygning. Vilket jag ju gör. 143 00:15:22,360 --> 00:15:26,160 Men jag vet inte om jag vill satsa på det så där, satsa-satsa-satsa. 144 00:15:26,320 --> 00:15:28,440 Nej. 145 00:15:30,160 --> 00:15:33,000 -Du får ta hand om dig. -Ja. 146 00:15:50,320 --> 00:15:52,160 Just det. 147 00:15:54,640 --> 00:15:57,160 -Vi ses. -Ja, det gör vi. 148 00:16:16,760 --> 00:16:18,720 Jävla, jävla, jävla fegis. 149 00:16:23,280 --> 00:16:25,360 Se dig för! 150 00:16:27,880 --> 00:16:32,080 -Frank? Frank? -Hej. 151 00:16:32,240 --> 00:16:36,560 Jo, jag ville bara säga det, om du ändå ska sluta, så... 152 00:16:39,000 --> 00:16:40,520 Ja? 153 00:16:40,680 --> 00:16:43,800 -Jag tycker om dig. -Vad då, som i...? 154 00:16:43,960 --> 00:16:48,960 Som i tycker om väldigt, väldigt, väldigt mycket 155 00:16:49,120 --> 00:16:54,040 Och om vi inte ses igen så känns det mer hanterligt om du säger till mig- 156 00:16:54,200 --> 00:16:57,440 -att du inte känner samma sak, liksom. 157 00:16:59,480 --> 00:17:01,640 Vad fan... 158 00:17:01,800 --> 00:17:04,560 -Älskling? -Hej. 159 00:17:04,720 --> 00:17:09,600 Hej. Detta är Jasmine, min flickvän. - Det här är Vera, en kollega. 160 00:17:09,760 --> 00:17:15,320 -Hej, trevligt. -Ja, verkligen. Vad jättetrevligt. 161 00:17:15,480 --> 00:17:17,640 Ska vi gå? 162 00:17:18,960 --> 00:17:22,960 Glöm det där jag sa. Det var bara... Glöm det. 163 00:17:23,920 --> 00:17:27,800 -Du får ta hand om dig. -Ja, du med. Så... 164 00:17:47,080 --> 00:17:49,600 Hej, älskling. 165 00:17:52,240 --> 00:17:55,960 Är du lite hungrig? Ska vi ta nåt att äta? 166 00:18:13,920 --> 00:18:16,200 Surprise! 167 00:18:16,360 --> 00:18:18,920 Fan! Jag är allergisk! 168 00:18:20,560 --> 00:18:23,760 Jag blev jätteglad, Mellen. Jätte-jätteglad. 169 00:18:26,000 --> 00:18:28,760 Det känns som att jag har legat med en katt. 170 00:18:28,920 --> 00:18:32,720 -Vill du ha lite? -Det är för sent för Clarityn nu. 171 00:18:32,880 --> 00:18:36,280 -Hur går det med Jens, Frins...Frans? -Frank. 172 00:18:36,440 --> 00:18:39,280 -Ja, nej, det, ja... -Det blev inget? 173 00:18:39,440 --> 00:18:43,000 Jag sticker till fjällen i påsk med Jakob och Maja. Följ med. 174 00:18:43,160 --> 00:18:46,160 Vad gulligt. Jag tror att jag hoppar det. 175 00:18:46,320 --> 00:18:50,040 Du, det där är Clarityn. Det ska du inte röra. Hoppa det, va? 176 00:18:53,520 --> 00:18:58,560 Du måste vara mycket mer öppen. Du måste vara bestämd och mållåsa. 177 00:18:58,720 --> 00:19:02,360 -Vad är "mållåsa" som alla pratar om? -Vera! 178 00:19:02,520 --> 00:19:05,840 Vera! Fan, vad länge sen! 179 00:19:06,000 --> 00:19:10,600 Jag känner att när det blir för mycket med jobb och barn- 180 00:19:10,760 --> 00:19:14,080 -vill jag vara mycket mer som du. Bara skita i allting- 181 00:19:14,240 --> 00:19:18,880 -bo i en etta och köra det rejset som man gjorde när man var 25. 182 00:19:42,040 --> 00:19:43,800 Kul fest? 183 00:19:46,200 --> 00:19:51,160 Jag var på en annan fest där uppe med 20 läkarstudenter från Karolinska. 184 00:19:51,320 --> 00:19:55,080 -Grattis. -Det var kanske roligare på 90-talet. 185 00:19:58,880 --> 00:20:02,200 -Jag heter Carl-Johan. -Hallå. 186 00:20:07,360 --> 00:20:10,920 -Jag får önska dig en fin kväll då. -Detsamma. 187 00:20:23,760 --> 00:20:26,480 Ursäkta! Du ska inte med på ett glas då? 188 00:20:33,520 --> 00:20:35,360 Okej. 189 00:20:37,880 --> 00:20:39,720 Vänta. 190 00:20:46,320 --> 00:20:48,760 -Jag tittar mycket på Netflix! -Va? 191 00:20:48,920 --> 00:20:53,360 -Jag tittar mycket på Netflix! -Ja, jag gav lite dricks! 192 00:20:53,520 --> 00:20:57,080 -Jag brinner för skidåkning! -Vad sa du? 193 00:20:57,240 --> 00:21:00,960 -Jag brinner för skidåkning! -Nu hörde jag inte! 194 00:21:01,120 --> 00:21:05,600 -Jag tycker mycket om att åka skidor! -Ja, jag har jättemånga sidor. 195 00:21:26,600 --> 00:21:29,160 Jag tycker att vi stannar där. 196 00:21:35,920 --> 00:21:38,120 Är det nåt fel? 197 00:21:39,520 --> 00:21:44,760 Nej, jag fick bara en känsla av att det är bättre att vänta. Faktiskt. 198 00:21:47,520 --> 00:21:49,560 Fan, vad skönt. 199 00:21:49,720 --> 00:21:54,400 Det är alltid sån jäkla press på att man ska prestera. 200 00:21:54,560 --> 00:21:58,280 -Och det är ganska stressande. -Inte med mig. 201 00:21:59,720 --> 00:22:02,520 Det behöver du aldrig oroa dig för. 202 00:22:04,040 --> 00:22:06,320 Du är bra, Vera. 203 00:22:06,480 --> 00:22:08,480 Åh nej, vi är sena! 204 00:22:09,360 --> 00:22:12,760 -Ge hit den! -Ayla. Sätt dig på din plats. 205 00:22:12,920 --> 00:22:14,960 -Fuck you, cunt sucker! -Nej. 206 00:22:15,120 --> 00:22:19,240 Så, hörni. Vi plockar ner böckerna. 207 00:22:19,400 --> 00:22:22,120 Försök att komma i tid nu. Ja, bra. 208 00:22:22,280 --> 00:22:25,440 -Hej! Vad gör du här? -Jag ska hämta Maja. 209 00:22:25,600 --> 00:22:30,480 -Vart tog du vägen? Vi blev oroliga. -Ja, jag glömde messa. Jag drog ut. 210 00:22:30,640 --> 00:22:34,160 -På din egen överraskningsfest? -Jag hängde på en kille. 211 00:22:34,320 --> 00:22:38,720 Vem? Vart? Vad är det för kille? Är det nån du gillar, eller? 212 00:22:38,880 --> 00:22:40,640 Han var väl okej. 213 00:22:40,800 --> 00:22:45,440 En ny spännande kille kommer in på silverbricka och "var väl okej". 214 00:22:45,600 --> 00:22:50,480 -Men vi låg inte. Vi myste. -Extremt bra. Då gillar du honom. 215 00:22:50,640 --> 00:22:53,440 Det är för att jag har klamydia. 216 00:22:55,120 --> 00:22:57,400 -Slösa inte bort det här nu. -Nej, nej. 217 00:22:57,560 --> 00:23:00,960 -Det är ju fantastiskt, Vera! -Det känns lite tidigt... 218 00:23:01,120 --> 00:23:05,200 -Mållås. -Ja, just det. 219 00:23:05,360 --> 00:23:07,880 -Vad skulle du göra? -Mållåsa. 220 00:23:08,040 --> 00:23:10,920 -En gång till. -Mållåsa. 221 00:23:12,640 --> 00:23:17,120 -Gud, vad härligt det låter. -Jag vill ha intellektuellt motstånd. 222 00:23:17,280 --> 00:23:21,440 Så det blev Karolinska. Det var en barndomsdröm att jobba där. 223 00:23:21,600 --> 00:23:25,480 -Vad då? Så du är...? -Läkaryrket är ju ett kall. 224 00:23:26,600 --> 00:23:30,800 Det är otroligt intressant att prata med nån med andra perspektiv. 225 00:23:30,960 --> 00:23:35,600 -Man behöver inte tycka lika om allt. -Nej, bara ett plus om man är öppen. 226 00:23:35,760 --> 00:23:37,560 Visst. 227 00:23:40,280 --> 00:23:45,720 Sen längtar jag efter att höra ljudet av små fotsteg tassa på parketten. 228 00:23:45,880 --> 00:23:48,600 -Jaha, du är en hundmänniska. -Nej. 229 00:23:48,760 --> 00:23:52,680 Jag är en människomänniska. Jag syftar på barn. 230 00:23:56,080 --> 00:24:00,760 -Du är en otroligt sammansatt person. -Ja, jag har fått höra det. 231 00:24:25,840 --> 00:24:28,400 -Aj! -Förlåt, förlåt. 232 00:25:23,000 --> 00:25:25,800 -Mamma. -Vad sa du? Vänta. 233 00:25:27,240 --> 00:25:30,640 Min mamma fyller 70 i påsk. 234 00:25:30,800 --> 00:25:35,320 Vi ska dit och fira henne i Åre. De har ett jättefint hus där. 235 00:25:35,480 --> 00:25:40,160 Min farfar har byggt det helt själv. Han var envis, min farfar. 236 00:25:40,320 --> 00:25:44,160 Han spikade fönsterfoder när det var minus 35 grader ute. 237 00:25:45,200 --> 00:25:49,520 Så han förfrös båda händerna och fick amputera nedanför armbågarna. 238 00:25:51,240 --> 00:25:55,560 -Varför skulle han bygga när...? -Jag saknar verkligen honom. 239 00:25:55,720 --> 00:25:58,160 Jag förstår. 240 00:25:58,320 --> 00:26:01,520 -Vill du följa med? -Vart då? 241 00:26:02,920 --> 00:26:05,400 Till Åre och fira mammis. 242 00:26:07,160 --> 00:26:09,680 Ja. Det är klart att jag vill. 243 00:26:09,840 --> 00:26:13,440 -Jag mållåser på dig nu. -Va? 244 00:26:13,600 --> 00:26:17,840 Nej, det var inget. Det var inget. 245 00:26:34,960 --> 00:26:38,800 Och ihop! Häng inte på repen! 246 00:26:39,560 --> 00:26:43,160 -Tjena, Jakob. Är det bra med dig? -Ja. 247 00:26:43,320 --> 00:26:45,880 -Tja! -Tja. 248 00:26:46,040 --> 00:26:50,840 Vad duktig hon är. Hon kan simma nu. Eller det är inte långt kvar. 249 00:26:51,000 --> 00:26:56,640 Hon är värdelös. Det är mitt fel. Vi har alltid hängt i plaskpoolen. 250 00:26:56,800 --> 00:26:59,360 Den värms upp av barnens kiss. 251 00:26:59,520 --> 00:27:02,440 Jo, du, jag åker till Åre i påsk. 252 00:27:03,520 --> 00:27:08,200 Är det sant? Skönt. Jag orkar inte hänga själv med Jakob i en vecka. 253 00:27:08,360 --> 00:27:13,120 Jag åker dit med Carl-Johan. Mm. Jag tycker om honom. 254 00:27:13,280 --> 00:27:16,200 Jag har en överraskning på gång också. 255 00:27:17,000 --> 00:27:21,160 -Mamma, jag vill äta sashimi i dag. -Vänta. - Nu hänger inte jag med. 256 00:27:21,320 --> 00:27:23,920 -Jag har verkligen bestämt mig. -Vera. 257 00:27:24,080 --> 00:27:28,320 Jag vet att du kan vara lite "progressiv" i genusfrågor. 258 00:27:28,480 --> 00:27:31,920 Men nu är du väl ändå lite...dum i huvudet. 259 00:27:32,080 --> 00:27:35,600 Nån sorts kvinnlig självrespekt måste du ju ha. 260 00:27:35,760 --> 00:27:40,280 -Ibland måste man våga hoppa. -Okej, du kanske har rätt. 261 00:27:40,440 --> 00:27:45,120 Du är helt knäpp, men du kanske har rätt. Okej, fria till honom då. 262 00:27:47,280 --> 00:27:52,440 -Har du fått cancer eller? -Jakob! Sista gången: Håll käften! 263 00:27:53,920 --> 00:27:57,200 -Du är säker på det? -Jag har aldrig varit så här säker. 264 00:27:57,360 --> 00:28:00,760 Jag vill spendera resten av mitt liv med honom. 265 00:28:00,920 --> 00:28:02,480 Hey, buena! 266 00:28:16,320 --> 00:28:20,320 Tåg 401 till Göteborg, som avgår från spår 11- 267 00:28:20,480 --> 00:28:23,880 -är försenat en timme till klockan 17.35. 268 00:28:25,200 --> 00:28:30,400 Tåg mot Hallsberg är uppskjutet två timmar på grund av växelfel. 269 00:28:30,560 --> 00:28:35,240 Tåg 345 mot Malmö är ännu mer försenat på grund av banböjning. 270 00:28:35,400 --> 00:28:38,760 Eventuellt ställer vi in det helt. Vi får se. 271 00:28:40,120 --> 00:28:41,760 Hej. 272 00:28:41,920 --> 00:28:45,040 -Nämen, förlåt! -Vad fan tar du dig till? 273 00:28:48,840 --> 00:28:52,240 -Kysste du den där mannen? -Jag trodde det var du. 274 00:28:52,400 --> 00:28:56,320 Man kan inte flyga på nån så där. Det är otroligt kränkande. 275 00:28:56,480 --> 00:29:02,080 -Absolut. Så klart. -Nu ska vi ha så roligt! 276 00:29:07,640 --> 00:29:10,760 Ska vi ta oss en liten rackare? 277 00:29:11,920 --> 00:29:14,560 -Nu? -Det är semester. 278 00:29:15,880 --> 00:29:21,000 Jag älskar att vara spontan och knäpp. Det är ju sånt man lever för. 279 00:29:21,160 --> 00:29:24,200 -Eller hur? -Dessvärre har jag jour. 280 00:29:24,360 --> 00:29:29,200 De kan ringa från jobbet och behöva hjälp med recept och såna där saker. 281 00:29:31,960 --> 00:29:35,520 Jamen, det är klart. Så klart. Ehh, yes... 282 00:29:53,080 --> 00:29:54,200 Nej! 283 00:29:58,880 --> 00:30:03,120 Men alltså, shit. Gud, vad fint det är. 284 00:30:07,200 --> 00:30:11,120 Vi lägger oss direkt, va? Så vi orkar upp i backen i morgon. 285 00:30:11,280 --> 00:30:14,600 Jag är lite nervös för att träffa dina föräldrar. 286 00:30:14,760 --> 00:30:19,440 Var inte det. De är fantastiska. Min mamma är min bästa kompis. 287 00:30:35,680 --> 00:30:38,920 -Du. Vilken fin kille. Grattis. -Tackar. 288 00:30:42,440 --> 00:30:45,960 Men alltså... Otroligt! 289 00:30:50,880 --> 00:30:52,480 Mamma. 290 00:30:59,160 --> 00:31:02,360 Och där är du, Vera. Äntligen. 291 00:31:04,800 --> 00:31:07,800 Jag heter Mats och är pappa till Carl-Johan. 292 00:31:07,960 --> 00:31:09,520 Vera. 293 00:31:36,400 --> 00:31:39,880 -Det var pappa som gjorde det. -Vad då? 294 00:31:40,040 --> 00:31:42,200 Byggde det här huset. 295 00:31:42,360 --> 00:31:46,800 35 minusgrader var det när han spikade panelen. 296 00:31:46,960 --> 00:31:50,400 Händerna blev blåa, men han gav sig inte. 297 00:31:50,560 --> 00:31:56,480 Såna män görs inte längre. Jag minns hur stolt han var efter amputationen. 298 00:31:56,640 --> 00:31:58,920 Kortarmad, men stolt. 299 00:31:59,080 --> 00:32:02,760 Varför kunde han inte vänta tills det blev sommar? 300 00:32:02,920 --> 00:32:05,000 Mats? 301 00:32:05,160 --> 00:32:09,600 Jag tror ungdomarna vill lägga sig. Då får vi gamlingar hålla för öronen. 302 00:32:09,760 --> 00:32:13,960 Mamma, sluta! Det är inte roligt. Det är ingenting att skämmas över. 303 00:32:14,120 --> 00:32:17,240 Ni behöver inte hålla för öronen. 304 00:32:20,480 --> 00:32:24,000 -Ska vi öppna min vinare? -Nu? 305 00:32:25,080 --> 00:32:29,720 Nej. Ska vi inte lägga oss? Jag vill inte vara bakis i backen i morgon. 306 00:32:29,880 --> 00:32:34,760 Ja, det är bättre att vi väntar. Vi går och lägger oss i stället. 307 00:32:41,560 --> 00:32:43,200 Hej. 308 00:32:44,640 --> 00:32:47,320 Nu brummar det lite i pungen. 309 00:32:55,600 --> 00:32:58,080 Jag älskar den här låten. 310 00:33:20,080 --> 00:33:22,920 Vad är det? 311 00:33:23,080 --> 00:33:25,280 -Vad är det? -Nej, nej. 312 00:33:25,440 --> 00:33:28,160 -Vad är det? -Ingenting. 313 00:33:29,360 --> 00:33:30,960 Jo, men säg. 314 00:33:31,120 --> 00:33:37,760 Jag har aldrig varit med nån innan som inte hållit på med fjällsport. 315 00:33:39,200 --> 00:33:41,160 Okej. 316 00:33:43,720 --> 00:33:46,520 -Ska vi gå och lägga oss? -Ja, vi gör det. 317 00:33:54,680 --> 00:33:57,160 -God natt. -God natt. 318 00:34:16,520 --> 00:34:18,800 Jag kommer alldeles strax, älskling! 319 00:34:23,560 --> 00:34:27,640 -Vad sa han? -Jag har inte hunnit ta det ännu. 320 00:34:27,800 --> 00:34:33,400 -Säg inte att du har börjat tveka. -Jag tvekar inte, men han är lite... 321 00:34:33,560 --> 00:34:37,360 -Jag vet inte. Töntig. -Nu gör du samma sak igen. 322 00:34:37,520 --> 00:34:40,280 Tvekar du för att inte är tillräckligt häftig? 323 00:34:40,440 --> 00:34:44,680 -Nej, jag ville bara nämna det. -Skämtar du med mig? 324 00:34:44,840 --> 00:34:48,240 -Sumpa inte det här nu, Vera. -Jag måste dra nu. Puss, hej. 325 00:34:48,400 --> 00:34:51,640 Kom igen nu, älskling! Snart blir det sorbet i backen! 326 00:35:10,960 --> 00:35:13,040 Min mamma kan vara närgången. 327 00:35:13,200 --> 00:35:19,400 -Och jag blir fånig när jag är nykär. -Det gör inget, Carl-Johan. 328 00:35:19,560 --> 00:35:24,920 -Min familj är så...tossiga. -Jag vet. 329 00:35:28,320 --> 00:35:33,040 -Folk blir avundsjuka när de ser oss. -Nu var det du som var töntig. 330 00:35:45,640 --> 00:35:49,240 Det är helt stört vad vackert det är. 331 00:35:50,640 --> 00:35:53,760 Det här är i princip mitt vardagsrum. 332 00:35:53,920 --> 00:35:57,440 Carl-Johan, jag har en överraskning till dig. 333 00:35:57,600 --> 00:36:00,880 Jaha? Vad har du på gång? 334 00:36:05,960 --> 00:36:10,120 -Kom, sätt dig. -Ska du dricka igen? 335 00:36:10,280 --> 00:36:15,360 -Nej, det är bara lite champagne. -Har du problem med ditt drickande? 336 00:36:15,520 --> 00:36:20,880 -Nej, absolut inte. Nej. -Jag vill åka skidor, inte supa. 337 00:36:21,040 --> 00:36:24,200 Det är bara för att ha nåt att skåla om, hoppas jag. 338 00:36:24,360 --> 00:36:29,920 -Finns det nån varm chokladis då? -Absolut. Självklart, jag fixar det. 339 00:36:31,280 --> 00:36:34,240 Om du väntar här, så... 340 00:36:34,400 --> 00:36:37,880 -Gärna lite vispgrädde. -Ja. Jamen, visst. 341 00:36:45,040 --> 00:36:47,640 Carl-Johan. Du är... 342 00:36:47,800 --> 00:36:53,560 ...en självständig, komplex och stark man. 343 00:36:55,040 --> 00:36:59,160 Och därför tänkte jag fråga dig, Carl-Johan... 344 00:37:01,320 --> 00:37:04,200 ...om du vill gifta dig med mig. 345 00:37:10,640 --> 00:37:14,360 -Vad då? Friar du till mig? -Ja. 346 00:37:29,160 --> 00:37:32,880 -Carl-Johan, är du okej? -Ja. 347 00:37:33,040 --> 00:37:39,120 -Hur är det? Är det bra med er? -Ja, det är fint, inga problem. Tack. 348 00:37:39,280 --> 00:37:43,320 -Är det helt säkert? -Ja, helt säkert. Tack så mycket. 349 00:37:43,480 --> 00:37:47,440 -Jag ska inte ringa nån då? -Nej, det går jättefint! Tack! 350 00:37:49,880 --> 00:37:53,440 Mitt svar är ja. Klart jag vill gifta mig med dig. 351 00:37:53,600 --> 00:37:58,320 Jag måste ringa mammis. Hon kommer att dö! Vi har längtat så mycket. 352 00:37:58,480 --> 00:38:03,160 -Men kan vi inte bara vänta? -Ja, vi väntar. Vi väntar. 353 00:38:04,640 --> 00:38:08,640 Nu har du lite...där. Snor där. 354 00:38:08,800 --> 00:38:11,240 -Jag går upp och torkar av mig. -Gör det. 355 00:38:11,400 --> 00:38:15,040 -Gå ingenstans. -Nej, jag går ingenstans. 356 00:38:20,560 --> 00:38:24,720 Vad fan...? Vera! Hej. 357 00:38:26,240 --> 00:38:28,760 -Är det Frank? -Men shit! Hej! 358 00:38:31,200 --> 00:38:33,600 -Hej. -Vad sjukt. Fan, vad roligt. 359 00:38:33,760 --> 00:38:36,520 -Det här är Mikael. - Vera. -Hej. 360 00:38:37,360 --> 00:38:41,320 Är du okej? Du ser lite... Har det hänt nåt? 361 00:38:41,480 --> 00:38:44,360 Nej, det är jättebra. 362 00:38:44,520 --> 00:38:48,400 Fan, det är så himla fint. Jag drar och tar några bilder. 363 00:38:51,400 --> 00:38:54,080 Du har lite... 364 00:38:55,480 --> 00:38:58,200 Är det snor eller? På kinden? 365 00:38:58,360 --> 00:39:00,200 Nämen, gud! 366 00:39:00,360 --> 00:39:02,520 Wuöhh! 367 00:39:02,680 --> 00:39:05,680 -Förlåt. Ursäkta. -Det är ingen fara. 368 00:39:05,840 --> 00:39:09,160 -Vilket sammanträffande. -Vilket sammanträffande. 369 00:39:10,040 --> 00:39:13,600 Mikaels morfar har dött, så jag är här på begravning. 370 00:39:13,760 --> 00:39:18,280 Vad tråkigt. Jag beklagar. Är du här med... Vad heter hon? 371 00:39:19,760 --> 00:39:23,560 -Jasmine? -Nej, för fan. Det sket sig. 372 00:39:23,720 --> 00:39:29,560 -Jag var inte den enda pojkvännen. -Va? Kvinnor, vilka svin de är. 373 00:39:29,720 --> 00:39:33,440 -Det är faktiskt ditt fel också. -Mitt fel? 374 00:39:33,600 --> 00:39:39,520 Ända sen det där du sa på skolgården så kan jag inte sluta tänka på dig. 375 00:39:42,240 --> 00:39:46,200 På mig? Varför har du inte hört av dig då? 376 00:39:46,360 --> 00:39:49,920 Vet inte. Jag har velat, men jag har känt mig dum. 377 00:39:51,320 --> 00:39:55,920 Inte vågat. Det vore jätteroligt att träffa dig och ta en öl. 378 00:39:56,080 --> 00:39:57,840 Det tycker du? 379 00:39:59,840 --> 00:40:03,240 -Eller...vilka är du här med? -Vad sa du? 380 00:40:03,400 --> 00:40:08,200 -Förlåt, nu hörde jag inte. -Vilka är det som du är här med? 381 00:40:10,200 --> 00:40:15,400 Vilka jag är här med! Jag är här med Sia och Mats och Carl-Jonas. 382 00:40:15,560 --> 00:40:18,960 -Det är ingen som du känner. -Nej, okej. 383 00:40:19,120 --> 00:40:22,520 -Men ska vi ses i kväll då? -Nej, det går inte. 384 00:40:22,680 --> 00:40:24,080 Okej. 385 00:40:24,240 --> 00:40:30,040 -Eller var skulle det vara i så fall? -På Linds vid Stora torget. 386 00:40:30,200 --> 00:40:33,960 -Är det det som är precis vid...? -Stora torget. 387 00:40:34,120 --> 00:40:37,760 -Just det. Mittemot...? -Stora torget. 388 00:40:37,920 --> 00:40:43,200 Just det. Fast jag kan ju inte, men det är bra att veta var det ligger. 389 00:40:52,360 --> 00:40:55,120 Ja! Så. Bra. Vad kul. 390 00:40:59,840 --> 00:41:01,680 Vart ska du? 391 00:41:04,120 --> 00:41:08,840 -Hej. Du, eh... -Jag är en väldigt emotionell man. 392 00:41:09,000 --> 00:41:12,120 Jag fattar om du tycker att det här gick för fort. 393 00:41:12,280 --> 00:41:14,880 Lugn. Jag känner mig så säker. 394 00:41:15,040 --> 00:41:18,360 Jag vill spendera resten av mitt liv med dig. 395 00:41:18,520 --> 00:41:20,760 Just det. För jag... 396 00:41:22,560 --> 00:41:25,400 Förlåt, nu kommer det igen. 397 00:41:27,360 --> 00:41:33,240 Nu är mitt liv nästan helt komplett. Får jag fast jobb är det perfekt. 398 00:41:33,400 --> 00:41:38,320 -Men du jobbar ju på Karolinska. -Nej, det var bara en barndomsdröm. 399 00:41:38,480 --> 00:41:41,920 Läkaryrket är inget för mig. Jag är livrädd för blod och skalpeller. 400 00:41:42,080 --> 00:41:45,840 Nej, nu jobbar jag extra på Joe & The Juice på Sveavägen. 401 00:41:46,000 --> 00:41:49,120 -Vad sa du? Joe & The...? -Juice. 402 00:41:49,280 --> 00:41:53,640 -Joe & The Juice. -Då måste jag ha missförstått. 403 00:41:53,800 --> 00:41:58,480 -Jag tyckte du sa du hade jour. -Juicemästaren är aldrig helt ledig. 404 00:42:04,320 --> 00:42:06,720 Nu händer det igen. 405 00:42:09,960 --> 00:42:15,000 -Mamma och pappa dör när de hör det. -Kan vi inte vänta med att berätta? 406 00:42:15,160 --> 00:42:19,480 Det skulle kännas skönt att ta det lite lugnt. Vi kan ju berätta sen. 407 00:42:19,640 --> 00:42:23,200 Om du tycker det känns bättre, så gör vi så. 408 00:42:23,360 --> 00:42:27,040 -Var det fint i backen? -Jag ska gifta mig. 409 00:42:28,080 --> 00:42:31,320 -Ja, jag kunde inte hålla mig. -Men, älskling... 410 00:42:31,480 --> 00:42:33,760 Det är ju underbart. 411 00:42:35,440 --> 00:42:41,480 Åh, äntligen. Som du har längtat. - Åh, Vera, kom in i familjen. 412 00:42:44,160 --> 00:42:46,920 Äntligen, Carl-Johan. 413 00:42:50,960 --> 00:42:55,760 Du är en på miljonen, Vera. Du accepterar Carl-Johan som han är. 414 00:42:55,920 --> 00:42:59,040 Han är mycket bättre sen han började med sina läger. 415 00:42:59,200 --> 00:43:01,120 Just det. Eller vad då? 416 00:43:01,280 --> 00:43:06,280 För kristna skidåkare. Ett gäng från Joe & The Juice åker skidor med Gud. 417 00:43:06,440 --> 00:43:11,400 Det har gjort honom väldigt trygg. Skål, min älskade dotter. 418 00:43:23,360 --> 00:43:28,000 Hej. Jag heter Bingo. Det är mysigt att bada, va? 419 00:43:28,160 --> 00:43:32,120 -Hej, lilla Bingo. -Hej, mamma! Vem sitter bredvid dig? 420 00:43:32,280 --> 00:43:37,440 -Ja, vem är det som sitter där? -Det är Vera som sitter här. 421 00:43:38,840 --> 00:43:42,360 -Är du nakenfis? -Ja, lite naken är jag. 422 00:43:45,080 --> 00:43:49,480 Man blir ju lite sugen på att hoppa ner och gosa med er två. 423 00:43:51,040 --> 00:43:52,880 Det var bara jag. 424 00:44:05,000 --> 00:44:09,000 Det här är min farmors förlovningsring. 425 00:44:10,320 --> 00:44:13,280 -Och jag vill att du ska ha den. -Gud, vad fin. 426 00:44:13,440 --> 00:44:16,320 -Tacka inte. Vet du en till sak? -Nej. 427 00:44:16,480 --> 00:44:20,520 Mamma och pappa bjuder på middag i kväll för att planera bröllopet. 428 00:44:20,680 --> 00:44:23,040 Jag smiter in till byn och handlar. 429 00:44:23,200 --> 00:44:27,800 Du får bestämma bröllopsresan. Men vad tror du om Portugal? 430 00:44:27,960 --> 00:44:32,320 -En sportresa till Monte Gordo? -Jag har inte hunnit tänka på det. 431 00:44:32,480 --> 00:44:36,680 -Skulle en sportresa funka för dig? -Men alltså, du, Frank... 432 00:44:36,840 --> 00:44:39,840 Furt! Jag skulle kunna tänka mig Frankfurt. 433 00:44:40,000 --> 00:44:43,120 Jaha, Frankfurt. Som bröllopsresa? 434 00:44:43,280 --> 00:44:47,640 Ja, eller en sportresa. Det du sa. Det kan jag också tänka mig. 435 00:44:47,800 --> 00:44:50,920 Okej. Men jag tycker i alla fall att du... 436 00:44:51,080 --> 00:44:57,120 Nej, men vet du? Är det okej om vi bara försöker prata normalt? 437 00:44:57,280 --> 00:44:59,800 -Ja. -Vet du vad? 438 00:44:59,960 --> 00:45:04,760 Jag kan åka och handla. Jag skulle behöva lite egentid. 439 00:45:04,920 --> 00:45:09,760 Jag behöver smälta all den här lyckan som jag känner nu. 440 00:45:09,920 --> 00:45:11,560 Ehh, och, så... 441 00:45:11,720 --> 00:45:15,240 -Det har varit en omvälvande dag. -Älskling, ta det lugnt. 442 00:45:15,400 --> 00:45:20,360 Jag kan åka och handla. Skriv en lista, så kan jag dra på en gång. 443 00:45:20,520 --> 00:45:24,240 -Jag kommer sakna dig. -Och jag kommer sakna dig. 444 00:45:49,040 --> 00:45:51,080 Det här är bra. 445 00:46:07,400 --> 00:46:12,080 -Vera! -Är ni här? Vad roligt! Hej, hej! 446 00:46:12,240 --> 00:46:16,040 -Jag sa ju det. -Jag minns inte, men kanske det. 447 00:46:16,200 --> 00:46:19,200 -Ska du ha en öl? -Jättegärna! 448 00:46:23,240 --> 00:46:28,640 -Kul. Har du skärmflugit nåt då? -Va? Är du sjuk i huvudet? 449 00:46:28,800 --> 00:46:33,200 -Har du slutat? -Nej, jag menar klart att jag har. 450 00:46:35,080 --> 00:46:38,480 -Vilka vindar vi har haft. -Ja, helt fantastiska. 451 00:46:38,640 --> 00:46:43,160 Fantastiska? 25 sekundmeter? Är du galen? Har du flugit i dem? 452 00:46:44,760 --> 00:46:50,160 -Ja, men jag flög nära marken. -Seriöst? 453 00:46:50,320 --> 00:46:53,680 -Du är galen på riktigt. -Ja. 454 00:46:54,640 --> 00:46:57,800 Wow. Imponerande ändå. Vi har inte vågat oss upp. 455 00:46:57,960 --> 00:47:02,080 -Det är livsfarligt. -Vilka fegisar ni är. 456 00:47:10,960 --> 00:47:15,320 -Hur gick det med Alperna då? -Jag sköt lite på det faktiskt. 457 00:47:15,480 --> 00:47:17,800 Eftersom det tog slut. 458 00:47:17,960 --> 00:47:21,840 -Kändes det tråkigt att åka ensam? -Ja, lite kanske. 459 00:47:27,840 --> 00:47:30,880 Du då? Är du ensam? 460 00:47:33,920 --> 00:47:36,520 Ibland är jag det. Ibland. 461 00:47:36,680 --> 00:47:39,600 Jag måste dra. Leonard har fått diarré. 462 00:47:40,520 --> 00:47:44,560 -Du behöver inte följa med. Stanna. -Jag kan ju stanna också. 463 00:47:45,640 --> 00:47:49,120 -Vi ses. -Ja. Hälsa Leonard. 464 00:47:50,600 --> 00:47:53,440 -Vem är Leonard? -Hans frisör. 465 00:47:55,720 --> 00:48:00,600 Jag skojar. Det är hans son. Han är tre. 466 00:48:13,640 --> 00:48:16,760 Det är nästan så det är vulgärt vackert. 467 00:48:16,920 --> 00:48:18,320 Banalt. 468 00:48:24,880 --> 00:48:27,080 -Jag måste dra. -Jaha? 469 00:48:28,120 --> 00:48:33,000 -Ses vi i backen i morgon då? -Jag är här med en person. 470 00:48:33,160 --> 00:48:37,120 Okej. Nu ska du säga att du är här med din pojkvän. 471 00:48:38,600 --> 00:48:43,160 Exakt. Som jag har friat till på toppen av Åreskutan. 472 00:48:45,560 --> 00:48:49,320 Nej, du. Nej, du... 473 00:49:17,040 --> 00:49:19,600 Vi ses i morgon då. 474 00:49:20,960 --> 00:49:23,480 Ja. Det gör vi. 475 00:49:36,520 --> 00:49:39,640 -Jag ska till... -Jo, jag vet vart du ska. 476 00:50:14,120 --> 00:50:18,120 -Hej, älskling. Jag är på väg in nu. -Det är jag. Hur har det gått? 477 00:50:18,280 --> 00:50:23,400 -Jo, det har gått bra. -Nej, vad roligt! 478 00:50:23,560 --> 00:50:25,560 Grattis, Vera. 479 00:50:25,720 --> 00:50:29,000 -Jag kan inte prata nu. -Får jag vara tärna? 480 00:50:29,160 --> 00:50:34,520 -Vi är i Åre nu. Ses vi då? -Ja, jättekul. Jag måste lägga på nu. 481 00:50:35,440 --> 00:50:38,040 Woah! Gud, hjälp. Tyst! 482 00:50:39,920 --> 00:50:45,440 -Varför beställer du inte en taxi? -Jag har ju massor med grejer. 483 00:50:45,600 --> 00:50:48,760 Nu går vi. Kom. - Och det har ingen haft tidigare? 484 00:50:48,920 --> 00:50:51,720 ...och sen bara glömt bort tiden. 485 00:50:51,880 --> 00:50:55,920 Normalt väntar vi i 24 timmar innan vi anmäler en försvunnen person. 486 00:50:56,080 --> 00:51:01,480 De flesta kommer till rätta inom ett dygn. Det har bara hänt nåt... 487 00:51:01,640 --> 00:51:05,440 -Var har du varit? -Förlåt, jag är hemskt ledsen. 488 00:51:05,600 --> 00:51:10,360 -Du lever ju i alla fall. -Meddela din familj nästa gång. 489 00:51:10,520 --> 00:51:14,160 Det är inte min familj. Men det ska jag tänka på. 490 00:51:14,320 --> 00:51:18,200 En kompis hade varit med om en tråkig grej. Jag kunde inte lämna han...hen. 491 00:51:18,360 --> 00:51:23,560 Henes pappa, min gudfar, hade precis avlidit och det kom som en chock. 492 00:51:23,720 --> 00:51:27,760 -Gud, vad hemskt. Vad dog han av? -Va? 493 00:51:27,920 --> 00:51:34,200 Han överraskades av en storm. Grävde ner sig i en bivack på berget. 494 00:51:34,360 --> 00:51:38,960 -Stackaren klarade sig inte. -Men...var det storm i går? 495 00:51:40,440 --> 00:51:43,520 Nej, det var en överreaktion från hans sida. 496 00:51:43,680 --> 00:51:47,600 Han kom hem, snubblade på ett valthorn- 497 00:51:47,760 --> 00:51:51,800 -och slog huvudet i - dang! - vinkylen. 498 00:51:51,960 --> 00:51:56,040 -Vad hemskt! Dog han direkt? -Nej, i ambulansen. 499 00:51:57,800 --> 00:52:01,080 Som krockade med en...tjäder. 500 00:52:02,320 --> 00:52:07,960 Ambulansen voltade ner i en å och tog eld och han drunknade. 501 00:52:08,120 --> 00:52:13,200 -Varför hörde du inte av dig då? -Telefonen hade laddat ur! 502 00:52:13,360 --> 00:52:19,560 Men min kompis var så uppriven så jag kunde inte lämna hen...han! Henne! 503 00:52:19,720 --> 00:52:22,480 -Förlåt. Älskling... -Genus! 504 00:52:22,640 --> 00:52:26,120 Förlåt att jag blev upprörd. Förlåt. 505 00:52:49,960 --> 00:52:52,560 Vad hette din gudfar? 506 00:52:54,520 --> 00:52:57,360 Lexington. Han hette Lars Lexington. 507 00:53:03,840 --> 00:53:06,280 Stackars lilla du. 508 00:53:07,520 --> 00:53:10,000 Gud, jag är jättetrött, känner jag. 509 00:53:15,160 --> 00:53:17,520 -Du. -Mm? 510 00:53:18,400 --> 00:53:23,640 -Vill du hålla Bingo? -Ja. Det kan jag göra. 511 00:53:27,400 --> 00:53:29,240 Jag ska släcka bara. 512 00:53:57,480 --> 00:53:59,920 -God morgon. -God morgon. 513 00:54:01,360 --> 00:54:04,640 -Hur mår du? -Jo, det är mycket bättre, tack. 514 00:54:04,800 --> 00:54:09,520 Kan jag följa med mamma och hjälpa till att fixa inför kalaset? 515 00:54:09,680 --> 00:54:13,560 Vi hinner klämma in lite skidåkning om det får dig att må bättre. 516 00:54:13,720 --> 00:54:17,840 Nej, det går inte. Jag ska på begravning. 517 00:54:18,000 --> 00:54:21,320 -Sa jag inte det i går? -Är det begravning redan här i byn? 518 00:54:21,480 --> 00:54:24,960 Ja, det var den tiden som kyrkan kunde erbjuda. 519 00:54:25,120 --> 00:54:28,520 Det är högsäsong nu med alla skidolyckor och så. 520 00:54:28,680 --> 00:54:32,320 -Vad hette han? Kände vi honom? -Lexington. 521 00:54:32,480 --> 00:54:36,920 -Lexington? Nej. -Han med mustasch i Duved, kanske? 522 00:54:37,080 --> 00:54:43,600 Nej, för den här killen har helskägg. Riktigt kapten Haddock-helskägg. 523 00:54:43,760 --> 00:54:48,280 -Så det var nog inte han. -Ska du säga nåt till Lars? 524 00:54:49,840 --> 00:54:53,560 -Din gudfar. -Klart jag inte ska. Han är ju död. 525 00:54:54,240 --> 00:54:57,080 Ska du hålla nåt begravningstal? 526 00:54:57,240 --> 00:55:01,800 Jaha! Självklart ska jag hålla ett tal. 527 00:55:03,240 --> 00:55:09,520 Jag följer med mamma och pappa och kommer till kyrkan sen. När är det? 528 00:55:09,680 --> 00:55:13,840 Nej, koncentrera dig på mammas fest. Det ska inte ställa till det för dig. 529 00:55:15,320 --> 00:55:19,000 -Om du tycker det känns bäst. -Jag tycker det känns bäst. 530 00:55:26,640 --> 00:55:28,840 Ska du ta pjäxor med dig? 531 00:55:29,000 --> 00:55:34,640 Det kan bli skidåkning till kaffet. Det är ju folk från Jämtlands inre. 532 00:55:35,640 --> 00:55:39,360 Ett bergsfolk, kan man tänka. 533 00:55:39,520 --> 00:55:44,760 Vi kan ju aldrig riktigt förstå deras relation till snö. 534 00:55:46,680 --> 00:55:49,680 Nämen... Du, eh... 535 00:55:49,840 --> 00:55:52,680 Carl-Johan. Vi kanske borde prata lite. 536 00:55:52,840 --> 00:55:56,160 -Ja, det kanske vi borde göra. -Mm. Du... 537 00:55:58,080 --> 00:56:02,720 -Tänker du samma sak som jag? -Så klart. Det känns superkonstigt. 538 00:56:02,880 --> 00:56:06,880 -Vad skönt att du känner likadant. -Jag förlåter dig. 539 00:56:09,080 --> 00:56:11,560 Men gud... 540 00:56:11,720 --> 00:56:15,440 Jag hittade klamydiamedicinen i din väska. 541 00:56:17,640 --> 00:56:21,880 Du har en könssjukdom och har legat med mig. Det är inte okej. 542 00:56:22,040 --> 00:56:26,880 Det kan vara svårt att hålla emot. Jag har en ganska attraktiv kropp. 543 00:56:27,040 --> 00:56:29,960 Men man får inte vara så framfusig med sin mus. 544 00:56:30,120 --> 00:56:34,800 -Medicinen var gammal, jag är frisk. -Och jag har redan förlåtit dig. 545 00:56:34,960 --> 00:56:39,440 Det är inte bråttom med det sexuella. Vi har hela livet om Jesus vill. 546 00:56:39,600 --> 00:56:42,840 Klamydia är inget att skämmas över. Det är en sjukdom. 547 00:56:43,000 --> 00:56:48,120 -Det har jag haft många gånger. -Har du gått igenom min väska? 548 00:56:48,280 --> 00:56:52,920 Dah! Vi är förlovade. Mamma går igenom mina saker hela tiden. 549 00:56:53,080 --> 00:56:56,680 "Har du gått igenom min väska?" Klart jag har. 550 00:57:19,840 --> 00:57:25,360 -Men vad fan tar du dig till? -Nämen gud, förlåt! Nämen...igen! 551 00:57:25,520 --> 00:57:29,120 Verkligen, alltså. Igen, förlåt. Verkligen. 552 00:57:29,280 --> 00:57:31,600 Men gud...! 553 00:57:33,760 --> 00:57:37,880 Åh gud, vad roligt. Det var väldigt roligt. 554 00:57:38,040 --> 00:57:39,800 -Hej. -Hej. 555 00:57:52,160 --> 00:57:56,800 Vad fint. Helt otroligt. 556 00:58:17,480 --> 00:58:19,840 Så där. Jag har den. 557 00:58:50,520 --> 00:58:52,040 Wow! 558 00:59:08,400 --> 00:59:11,440 Varför har du inte visat den här sidan för? 559 00:59:11,600 --> 00:59:15,960 Man kanske känner sig lite känslig i en miljö med åttaåringar. 560 00:59:16,120 --> 00:59:21,320 -Man måste visa nån värdighet. -Har du varit värdig i skolan? 561 00:59:23,840 --> 00:59:27,880 -Varför har du inte visat den sidan? -Jag vet inte, jag... 562 00:59:29,400 --> 00:59:34,840 Jag har tyckt om dig väldigt länge. Men vad skulle jag göra? 563 00:59:36,680 --> 00:59:38,960 Visa det. 564 00:59:40,400 --> 00:59:43,320 Du får mig att känna mig väldigt... 565 00:59:45,000 --> 00:59:48,680 ...väldigt trygg och väldigt rädd på samma gång. 566 00:59:49,600 --> 00:59:51,760 Gud, vad gör jag nu? 567 00:59:53,400 --> 00:59:55,800 Ta den. Vad värdigt...! 568 01:00:10,920 --> 01:00:16,520 -Hej, Kajsa. Ska du ut och flyga? -Nej, jag har problem med ett knä. 569 01:00:16,680 --> 01:00:19,440 -Det var tråkigt. -Pausar vi? 570 01:00:19,600 --> 01:00:23,960 -Vill du köra i stället? -Ja, gärna. - Vill du flyga? 571 01:00:24,120 --> 01:00:27,920 Nej, kör ni. Jag har flugit så mycket, så kör du. 572 01:00:28,080 --> 01:00:30,840 -Har du tandemselen? -Ja, här. 573 01:00:31,000 --> 01:00:34,800 Då så. Vill du pilota eller sitta fram? 574 01:00:34,960 --> 01:00:39,080 Då blir ju skidorna kvar här uppe. Det blir så himla bökigt. 575 01:00:39,240 --> 01:00:43,200 -Vad synd. En annan gång. -Inga problem, jag tar ner dem. 576 01:00:45,720 --> 01:00:50,040 -Jag är osäker på den modellen. -Den har jag flugit jättemycket. 577 01:00:50,200 --> 01:00:53,680 -Jag kan pilota, så sitter du fram. -Mm. 578 01:00:53,840 --> 01:00:56,920 Det är inga vindar alls. Det är perfekt. 579 01:00:57,760 --> 01:00:59,800 Det är kanon. Perfekt väder. 580 01:00:59,960 --> 01:01:04,200 Med termiken stiger vi 800 meter, vi slickar kammen och landar på sjön. 581 01:01:05,480 --> 01:01:08,000 Ja, just det. Vi slickar där, ja. 582 01:01:08,160 --> 01:01:10,400 Ja. Ehh...mm... 583 01:01:10,560 --> 01:01:13,360 -Du kan väl börja reda ut linorna. -Jag reder ut dem, ja. 584 01:01:17,160 --> 01:01:21,040 -Så. Är du redo? -Nej, Frank, jag har redan glömt. 585 01:01:21,200 --> 01:01:26,120 -Är det nåt jag ska tänka på? -Du är rolig. Nu kör vi! 586 01:01:26,280 --> 01:01:27,720 Kom igen! 587 01:01:27,880 --> 01:01:30,520 -Nej, nej! -Vad härligt! 588 01:01:37,600 --> 01:01:39,720 Är du okej? 589 01:01:39,880 --> 01:01:44,400 Absolut. Jag är bara inte van att sitta längst fram. 590 01:02:01,160 --> 01:02:04,320 -Det är helt otroligt. -Jag vet. 591 01:02:22,520 --> 01:02:27,160 Kolla, mamma! Mamma, mamma! De kysser varann, de kysser varann! 592 01:02:27,320 --> 01:02:31,720 De är bergis på smekis. Wow. 593 01:02:40,960 --> 01:02:43,880 -Okej. Är du med på landning nu? -Yes. 594 01:02:44,040 --> 01:02:46,200 -Jag är beredd. -Bra. 595 01:02:55,120 --> 01:02:59,120 Det där var helt fantastiskt. En helt obeskrivlig känsla. 596 01:02:59,280 --> 01:03:03,000 Det var ungefär som...förra gången jag flög. 597 01:03:05,160 --> 01:03:07,240 Fy fan, vad härligt! 598 01:03:27,200 --> 01:03:29,080 Vera! 599 01:03:30,360 --> 01:03:32,600 Hej! Hallå! Ja, där är ni, ja. 600 01:03:32,760 --> 01:03:38,160 Men där är ni ju - turturduvorna. Grattis båda två, får man säga då. 601 01:03:38,320 --> 01:03:42,800 -Ja. Det här är Mellen, Jakob, Maja. -Hej. 602 01:03:42,960 --> 01:03:46,160 -Hej. Mellen. -Jakob. 603 01:03:46,320 --> 01:03:49,960 Vi är väldigt glada för er skull. - Äntligen, Vera. 604 01:03:50,120 --> 01:03:53,840 -Kyrka då? Har ni bestämt er? -Kyrka? Va? 605 01:03:55,200 --> 01:03:58,320 De populäraste kyrkorna bokas upp direkt. 606 01:03:58,480 --> 01:04:01,640 Vi ska vidare. Vi får pratas mera sen, tror jag. 607 01:04:01,800 --> 01:04:05,720 Ska vi inte gå och ta en kopp kaffe? Vi vill ju lära känna Carl-Johan. 608 01:04:05,880 --> 01:04:09,120 -Det går inte i dag. -Carl-Johan? 609 01:04:10,280 --> 01:04:12,640 Va? Vad sa du? Nej. 610 01:04:12,800 --> 01:04:15,760 Jaha, okej. Hej...då. 611 01:04:17,720 --> 01:04:21,000 -Vad konstig du är. -Jag orkar inte umgås med dem. 612 01:04:21,160 --> 01:04:27,000 -Du behöver inte bli aggressiv. -Frank, jag måste berätta en sak. 613 01:04:27,160 --> 01:04:29,520 Gör gärna det. 614 01:04:29,680 --> 01:04:33,720 -Men en annan dag. Vi hörs sen. -Men vad...? 615 01:04:39,240 --> 01:04:42,120 -Hej. -Hej. 616 01:04:47,240 --> 01:04:50,960 -Aj! Vad gör du? -Frågan är väl vad du gör. 617 01:04:51,120 --> 01:04:53,960 Du är ju jättekonstig. 618 01:04:54,120 --> 01:04:58,080 Jag är kär och lite nervös. Det är väl inte så konstigt? 619 01:04:58,240 --> 01:05:03,240 -Du behöver väl inte vara otrevlig. -Jag har aldrig känt så här, Mellen. 620 01:05:03,400 --> 01:05:06,960 Jag fattar det. Carl-Johan verkar jättegullig. 621 01:05:07,120 --> 01:05:10,200 Visst är han? Det var inte Carl-Johan, utan Frank. 622 01:05:10,360 --> 01:05:14,640 -Du har inte friat till Carl-Johan? -Jo. Och han sa ja. 623 01:05:14,800 --> 01:05:19,120 Men du hänger med Frank? Och vad säger Carl-Johan då? 624 01:05:19,280 --> 01:05:23,800 -Vi har inte hunnit ta det samtalet. -Jamen, för helvete, Vera! 625 01:05:24,720 --> 01:05:28,000 Helvete, där kommer han! 626 01:05:30,400 --> 01:05:35,120 -Men han är ju jättesnygg. -Han är ett barn och har gosedjur. 627 01:05:36,480 --> 01:05:39,680 -Nu kommer du. -Nej! Jag är inte med på det här. 628 01:05:39,840 --> 01:05:42,160 Skruttis! 629 01:05:44,640 --> 01:05:47,240 -Hallå där. -Mamma, berätta. 630 01:05:47,400 --> 01:05:51,160 Jag och Mats har köpt en liten present till er smekis. 631 01:05:51,320 --> 01:05:55,400 En sportresa till Monte Gordo. Jag och Mats älskar Portugal. 632 01:05:55,560 --> 01:05:59,800 -Vi följer jättegärna med. -Ännu bättre. 633 01:05:59,960 --> 01:06:04,120 -Är ni på väg till kyrkan? -Vi är på väg, ja. 634 01:06:05,000 --> 01:06:09,960 Det här är min kompis Mell... Det är Mellen. 635 01:06:10,120 --> 01:06:11,960 -Hej. -Hej. 636 01:06:12,120 --> 01:06:16,000 -Jag gissar att det är din far... -Som har avlidit, ja. 637 01:06:17,720 --> 01:06:20,320 -Jag beklagar sorgen. -Tack. 638 01:06:20,480 --> 01:06:24,600 -Då ska vi väl gå till kyrkan. -Jag borde faktiskt följa med. 639 01:06:24,760 --> 01:06:27,080 -Det går inte. -Varför inte? 640 01:06:27,240 --> 01:06:30,480 Därför att vi måste öva. 641 01:06:30,640 --> 01:06:33,240 -På vad? -Mitt tal, förstås. 642 01:06:33,400 --> 01:06:36,160 -Vi får höras sen då. Hej så länge. -Hej. 643 01:06:40,520 --> 01:06:46,360 -Begravning? Har du slagit i huvudet? -Jag räddade den här situationen. 644 01:06:47,160 --> 01:06:49,360 Tycker... 645 01:06:49,520 --> 01:06:52,680 -Älskling! -Herregud. Gå bara, fortsätt gå. 646 01:06:54,920 --> 01:06:58,240 Jag följer med dig. Jag är din blivande make. 647 01:06:58,400 --> 01:07:01,000 Jag ska spendera resten av mitt liv med dig. 648 01:07:01,160 --> 01:07:04,880 Då står jag vid din sida på din gudfars begravning! 649 01:07:05,040 --> 01:07:08,120 -Har ni skidkläder på begravningen? -Han ville det. 650 01:07:08,280 --> 01:07:11,360 -Lars Lexington? -Vem fan är Lars Lexington? 651 01:07:11,520 --> 01:07:16,960 -Hette inte din pappa det? -Jo. Men vem fan var han egentligen? 652 01:07:17,120 --> 01:07:20,040 De hade ett komplicerat förhållande. 653 01:07:26,040 --> 01:07:31,560 Nej! Åh, det är låst! Då sa de fel kyrka. Det måste vara den i Duved. 654 01:07:31,720 --> 01:07:34,560 Lika bra vi åker dit själva, Carl-Johan. 655 01:07:35,840 --> 01:07:40,800 -Det är öppet. Det var lite trögt. -Jag måste berätta en sak. 656 01:07:40,960 --> 01:07:44,960 -Jag har inte varit riktigt ärlig. -Sch! Det har börjat. 657 01:08:19,000 --> 01:08:22,520 Isidor var aldrig en man som lämnade folk i sticket. 658 01:08:22,680 --> 01:08:27,200 Lika omtänksam som han var mot dem som fick stå honom nära- 659 01:08:27,360 --> 01:08:31,200 -lika svårt känns det nu när Isidor är borta. 660 01:08:31,360 --> 01:08:33,840 -Isidor? -Smeknamn. 661 01:08:34,000 --> 01:08:38,880 Isidor hade som bekant många barn i olika åldrar. 662 01:08:39,040 --> 01:08:42,120 Och nu skulle jag vilja be er komma fram. 663 01:08:56,120 --> 01:08:58,760 Hade han fler ungar? 664 01:08:58,920 --> 01:09:03,840 Ja, det kunde man ge sig fan på. Din förbannade jävla horkarl! 665 01:09:04,000 --> 01:09:07,560 -Hej. -Ni kan lägga blommorna på kistan. 666 01:09:14,400 --> 01:09:18,280 Jag fick de här av dig när vi var i den där gläntan. 667 01:09:19,920 --> 01:09:23,640 -Nu får du dem tillbaka. -Ta emot honom i din frid. 668 01:09:23,800 --> 01:09:27,960 -Ge honom en glädjerik uppståndelse. -Och du är...? 669 01:09:28,120 --> 01:09:30,240 Mellen heter jag. 670 01:09:30,400 --> 01:09:34,680 -Du kunde ha talat om att du fanns. -Ja, det var dumt. 671 01:09:34,840 --> 01:09:38,200 -Om du ska casha in från dödsboet... -Sch! 672 01:09:38,360 --> 01:09:40,640 Nu ska vi få höra en sång. 673 01:09:40,800 --> 01:09:45,720 Det är Isidors fem...sex barn- 674 01:09:45,880 --> 01:09:49,840 -som ska sjunga en låt av Ted och Kenneth Gärdestad. 675 01:09:51,320 --> 01:09:55,800 Utanför fönstret slår våren ut 676 01:09:55,960 --> 01:09:58,920 marken blir grön igen 677 01:09:59,080 --> 01:10:05,080 allt som var dött väcks till liv det kan också vi 678 01:10:08,000 --> 01:10:11,360 så länge vi andas 679 01:10:14,720 --> 01:10:16,120 Sjung. 680 01:10:16,280 --> 01:10:19,800 det är för oss 681 01:10:19,960 --> 01:10:24,120 solen går upp 682 01:10:24,280 --> 01:10:28,200 lyser som guld 683 01:10:28,360 --> 01:10:31,160 för kärlekens skull 684 01:10:32,640 --> 01:10:36,760 -Vera. Varför drog du förut? -Hej. 685 01:10:36,920 --> 01:10:40,000 Jag fick så bråttom hit. Hit, alltså. Hit. 686 01:10:40,160 --> 01:10:43,840 -Kände du Isidor? -Ja, Isidor var Veras gudfar. 687 01:10:45,680 --> 01:10:49,840 -Jag beklagar. Jag visste inte... -Gå ni. Jag kommer. Okej? 688 01:10:52,560 --> 01:10:57,320 Så Mikaels morfar är din gudfar? 689 01:10:57,480 --> 01:11:01,720 Jag fattar ingenting. Varför drog du? Du är jättekonstig just nu. 690 01:11:01,880 --> 01:11:06,320 Det är för att jag har nånting som jag måste berätta för dig. 691 01:11:07,520 --> 01:11:13,800 Du får vara hur velig, förvirrad, konflikträdd eller knasig du vill. 692 01:11:13,960 --> 01:11:16,840 Jag tycker om dig för att du är den du är. 693 01:11:18,280 --> 01:11:22,800 Du är den mest riktiga människa som jag nånsin har träffat. 694 01:11:22,960 --> 01:11:27,640 Men just nu känns det inte som att du är ärlig mot mig. 695 01:11:29,680 --> 01:11:34,520 Det är för att jag tog ett väldigt dåligt beslut tidigare i veckan. 696 01:11:36,160 --> 01:11:39,960 -Jaha? -Jag tycker om dig, Frank. 697 01:11:43,200 --> 01:11:48,560 -Som i...? -Som i väldigt, väldigt mycket. 698 01:11:50,640 --> 01:11:54,520 Frank...jag är kär i dig. 699 01:12:08,360 --> 01:12:10,800 -Vem var det där? -Vem då? 700 01:12:10,960 --> 01:12:14,280 Han i kyrkan vars öra var så här nära dina läppar. 701 01:12:14,440 --> 01:12:16,680 Jaha! 702 01:12:16,840 --> 01:12:21,800 Ja, ja, du tänker på den döva killen. Det var för att han skulle höra. 703 01:12:21,960 --> 01:12:25,120 Han var väl inte döv när vi hälsade på honom? 704 01:12:25,280 --> 01:12:30,280 Det är sporadisk hörselnedsättning. Det kommer och går. 705 01:12:30,440 --> 01:12:34,000 Herregud, Carl-Johan. Det är en folksjukdom. 706 01:12:35,240 --> 01:12:38,560 Tror du mig inte? Ska vi gå och fråga honom? 707 01:12:38,720 --> 01:12:42,920 -Ska vi gå och fråga honom nu? -Förlåt. Det är klart jag tror dig. 708 01:12:43,080 --> 01:12:47,160 -Ska vi gå hemåt? -Himla trevligt att träffas! 709 01:12:49,360 --> 01:12:51,280 Ja. Detsamma. 710 01:12:51,440 --> 01:12:55,160 -Jättetrevlig begravning! -Tack. 711 01:12:55,320 --> 01:12:57,920 -Ja, det var fint. -Hej då! 712 01:12:58,080 --> 01:13:00,240 Hej. Hej, hej. 713 01:13:02,840 --> 01:13:07,680 -Det där tror jag han hörde. -Han verkar trevlig. 714 01:13:07,840 --> 01:13:11,040 -Hjälp mig. Det där var...? -Frank som jag är kär i. 715 01:13:11,200 --> 01:13:13,880 -Och Frank vet om att...? -Nej, för fan. 716 01:13:14,880 --> 01:13:18,760 -Nu får hon fan ta och bestämma sig. -Förlåt? 717 01:13:18,920 --> 01:13:22,240 Du kan ta på dig bältet, tack. 718 01:13:22,400 --> 01:13:27,720 Jag är ju inte kär i Carl-Johan. Du och livscoachen lurade in mig i det. 719 01:13:27,880 --> 01:13:33,000 "Mållåsa" - vad är det för jävla ord? 720 01:13:33,160 --> 01:13:37,120 -Sötkorv. Vi måste till mammas fest. -Ja, jag kommer. 721 01:13:38,440 --> 01:13:42,840 Nu åker jag hem och berättar allt i lugn och ro, så är det bra sen. 722 01:13:43,920 --> 01:13:45,600 Bra. 723 01:13:51,080 --> 01:13:55,240 Mellen? Okej, hur mycket vill du ha för att dra härifrån? 724 01:13:57,640 --> 01:13:59,200 Ganska mycket. 725 01:14:34,200 --> 01:14:36,400 Var är Carl-Johan? 726 01:14:36,560 --> 01:14:41,160 Han och Sia var så stressade så de åkte i förväg. 727 01:14:41,320 --> 01:14:44,480 Jaha? Okej... 728 01:14:59,360 --> 01:15:04,120 Hej, djupis. Förlåt, det här är min morbror Johan och hans fru Eva. 729 01:15:04,280 --> 01:15:07,200 Trevligt. - Jag måste prata med dig nu. 730 01:15:07,360 --> 01:15:12,400 Vi får vänta lite. Pappa ska hålla tal och du är nog involverad. 731 01:15:12,560 --> 01:15:16,640 -Vad är det? -Jag måste prata med dig nu! 732 01:15:16,800 --> 01:15:21,000 Vi väntar. Vi måste lyssna på pappa. Det här tror jag kan bli rätt kul. 733 01:15:22,920 --> 01:15:27,920 Sia avskyr ju tal. Men det bryr jag mig inte om. 734 01:15:29,800 --> 01:15:34,800 Sia, grädden på min tårta som jag har varit gift med nu i 43 år. 735 01:15:34,960 --> 01:15:38,880 Tack för att du har tagit hand om mig så bra. 736 01:15:39,040 --> 01:15:43,120 Och tack för att du har gett mig ett sånt kärleksfullt barn. 737 01:15:43,280 --> 01:15:47,240 -Skål! -Skål! 738 01:15:50,440 --> 01:15:54,880 Då vill jag ta tillfället i akt att presentera en ny familjemedlem. 739 01:15:55,040 --> 01:15:59,760 Vera som har förlovat sig nyss med Carl-Johan. 740 01:15:59,920 --> 01:16:02,960 Älskade Vera, välkommen in i familjen. 741 01:16:08,400 --> 01:16:13,120 Carl-Johan, du är tredje generation uppe i vår fjällstuga. 742 01:16:13,280 --> 01:16:18,320 Det är väl allom bekant att jag gärna ser en fjärde generation där uppe. 743 01:16:19,440 --> 01:16:24,840 Därför, Vera, får ni och äger nu fjällstugan. Välkommen till byn. 744 01:16:30,160 --> 01:16:35,400 -Pappa, var ska ni bo då? -Vi bygger på en våning ovanpå. 745 01:16:35,560 --> 01:16:38,080 Det är inga problem alls. 746 01:16:40,240 --> 01:16:42,080 Mamma... 747 01:17:00,120 --> 01:17:02,440 Baby? Är du okej? 748 01:17:03,560 --> 01:17:05,280 Kom, kom. 749 01:17:05,440 --> 01:17:10,080 Snälla Carl-Johan, jag behöver... Jag måste kissa. Ge mig en minut. 750 01:17:10,240 --> 01:17:15,720 Kissa då. Vi ska gifta oss och jag räds inte en skvätt urin, gumman. 751 01:17:15,880 --> 01:17:20,240 -Jag ska bajsa också. -Här? Där är vi inte. 752 01:17:29,320 --> 01:17:32,960 Hej, Vera. Kysste du just den där killen? 753 01:17:33,120 --> 01:17:36,840 Säg ingenting till Frank. Jag har inte berättat för honom. 754 01:17:37,000 --> 01:17:40,360 Det är ingen annan. Det där är bara min man eller... 755 01:17:40,520 --> 01:17:44,120 Vi är bara förlovade och kommer inte ens att gifta oss. 756 01:17:44,280 --> 01:17:49,120 Så jag ska ta parti för mytomanen min kompis är kär i och inte min kompis? 757 01:17:49,280 --> 01:17:52,560 -Nej, det skulle inte jag ha gjort. -Nej. 758 01:17:57,760 --> 01:18:00,480 Här, gumman. Oops! Här. 759 01:18:02,240 --> 01:18:05,480 -Carl-Johan, jag har träffat nån. -Nån du känner? 760 01:18:05,640 --> 01:18:09,240 -Ja, det är en före detta kollega. -Är det sant? 761 01:18:09,400 --> 01:18:14,560 -Men jag ska hålla tal till mammis. -Nej, vi måste ta det här nu. 762 01:18:14,720 --> 01:18:20,280 Men, skruttis, ta det lugnt. Vi har hela livet framför oss. Carpe dion. 763 01:18:20,440 --> 01:18:22,520 Diem. 764 01:18:22,680 --> 01:18:24,800 Hörru! 765 01:18:28,520 --> 01:18:30,760 -Hej, Frank, hej! -Hej. 766 01:18:30,920 --> 01:18:35,080 -Hallå igen! -Vem är det här? 767 01:18:35,240 --> 01:18:39,080 Vi träffades på begravningen! Jag är Veras fästman! 768 01:18:39,240 --> 01:18:44,080 Oj, nu känner jag mig jättedum. Jag drog inte förutsättningarna. 769 01:18:45,800 --> 01:18:50,920 -Det är tyvärr en privat fest! -Kan du hålla käften lite? Tack. 770 01:18:52,040 --> 01:18:56,960 Jag och din fästmö åkte skidor hela dan i går och hånglade ganska mycket. 771 01:18:57,120 --> 01:18:59,280 Så du vet. 772 01:19:02,440 --> 01:19:06,160 Om du går in och håller ditt tal så reder jag ut det här med Frank. 773 01:19:06,320 --> 01:19:11,040 -Är det sant, älskling? Vera? -Förlåt? 774 01:19:11,200 --> 01:19:14,160 Har du varit med den hörselskadade mannen? 775 01:19:14,320 --> 01:19:18,360 -Vem? -Har du varit...? Är det sant?! 776 01:19:20,120 --> 01:19:23,040 -Lite. -Fy fan. 777 01:19:31,680 --> 01:19:34,560 -Frank! -Rör mig inte! Jag vill inte se dig! 778 01:19:34,720 --> 01:19:39,320 -Det finns en rimlig förklaring. -Jag vill inte se dig i hela livet! 779 01:19:39,480 --> 01:19:41,840 Okej? 780 01:19:50,520 --> 01:19:52,120 Hallå? 781 01:19:53,360 --> 01:19:59,080 Jag skulle vilja ha en taxi till... Jag är inte supersäker på var jag är. 782 01:20:01,440 --> 01:20:03,720 Hallå? Hallå? 783 01:20:49,440 --> 01:20:51,560 Mamma är min bästa kompis. 784 01:20:51,720 --> 01:20:55,280 Man får inte vara så framfusig med sin mus, Vera. 785 01:20:58,040 --> 01:21:01,200 Frank. Jag är kär i dig. 786 01:21:19,120 --> 01:21:23,160 Kul i går? Jag pratade med läkaren. Det är ingen fara med dig. 787 01:21:24,360 --> 01:21:27,680 -Jag måste prata med Frank. -Det är ingen bra idé. 788 01:21:27,840 --> 01:21:31,280 Jag träffade honom och han sa att du var en äcklig människa. 789 01:21:31,440 --> 01:21:33,960 Innan dess träffade jag Carl-Johan. 790 01:21:34,120 --> 01:21:38,840 Och han ångrade alla gånger som han kallade dig för "baby girl". 791 01:21:39,000 --> 01:21:41,720 Kallade han dig för "baby girl"? 792 01:21:43,920 --> 01:21:47,720 Innan dess träffade jag hans mamma. Hon gav mig den här. 793 01:21:52,520 --> 01:21:55,120 Oj då. 794 01:21:55,280 --> 01:21:57,120 Hoppsan. 795 01:21:57,280 --> 01:22:00,000 Oj. Usch. 796 01:22:05,440 --> 01:22:09,640 Kan vi inte sticka ut och shoppa när vi kommer hem? Jag kan bjuda. 797 01:22:09,800 --> 01:22:12,760 -Varför? -Det hände en så sjuk grej. 798 01:22:12,920 --> 01:22:15,600 Jag följde med på begravningskaffet. 799 01:22:15,760 --> 01:22:21,040 Ett av Isidors barn skrev ut en post- växel till mig på 4 miljoner kronor- 800 01:22:21,200 --> 01:22:24,240 -mot att jag håller mig borta från bouppteckningen. 801 01:22:24,400 --> 01:22:28,760 Men du tog inte emot det, va? Snälla, säg att du inte gjorde det. 802 01:22:28,920 --> 01:22:31,400 Var det fel? 803 01:22:37,960 --> 01:22:42,280 Okej. Ingen människa på jorden tackar nej till 4 miljoner kronor. 804 01:22:50,560 --> 01:22:54,000 -Ah! -Nämen, gud! Nej! Fan! 805 01:22:54,160 --> 01:22:57,720 -Vad har jag gjort dig? -Förlåt. 806 01:23:00,280 --> 01:23:05,040 Carl-Johan, förlåt. Allt gick lite för fort för mig. 807 01:23:05,200 --> 01:23:10,360 Ja, rätt ska väl vara rätt. Jag vill inte ha den där. 808 01:23:13,600 --> 01:23:18,160 -Men...vad har hänt? -Mamma gick lös på den i snickerboa. 809 01:23:19,800 --> 01:23:22,880 Självklart. Det är bara...sätt dig. 810 01:23:25,560 --> 01:23:28,880 Jag vill att du ska veta en sak i alla fall. 811 01:23:31,080 --> 01:23:33,720 Jag säger upp mig från Joe & The Juice- 812 01:23:33,880 --> 01:23:37,640 -och startar eget inom juiceindustrin. 813 01:23:37,800 --> 01:23:42,080 En juicebar som förmodligen kommer att heta Carl-Johan & The Juice. 814 01:23:44,400 --> 01:23:48,600 Och det är så, Vera, att jag har inte precis svårt att träffa kvinnor. 815 01:23:48,760 --> 01:23:50,640 Nej, det vet jag. 816 01:23:50,800 --> 01:23:55,120 Det finns en liten risk att du kanske ångrar det här i nån framtid- 817 01:23:55,280 --> 01:23:59,920 -när jag står där i en egen juicebar kanske med armen om en annan kvinna. 818 01:24:01,080 --> 01:24:03,160 Så kanske det blir. 819 01:25:15,640 --> 01:25:18,400 Rör inte mitt suddgummi, fucker! 820 01:25:18,560 --> 01:25:24,120 -Det var han som gjorde fel. -Jo, men människor gör fel ibland. 821 01:25:24,280 --> 01:25:28,640 Man behöver inte vara så hård. För till slut så har man inga... 822 01:25:28,800 --> 01:25:32,080 -Inga vad då? -Då har man inga kompisar kvar. 823 01:26:09,800 --> 01:26:13,600 -Frank, jag vill inte störa dig. -Men det gör du. 824 01:26:13,760 --> 01:26:18,320 Förlåt att jag ljög lite för dig. Ganska mycket. Jag är hemskt ledsen. 825 01:26:18,480 --> 01:26:21,880 -Milt uttryckt. -Förlåt. 826 01:26:23,920 --> 01:26:26,520 Det är lugnt. - Jag sticker. 827 01:26:33,440 --> 01:26:35,320 Frank! 828 01:26:37,000 --> 01:26:42,000 Det finns ingen på jorden som jag tycker om lika mycket som dig! 829 01:26:52,000 --> 01:26:57,920 Du siktar för högt. Du måste ha rimliga krav och bestämma dig. 830 01:26:58,080 --> 01:27:01,280 Jag brukar kalla det för att mållåsa, Frans. 831 01:27:01,440 --> 01:27:05,280 Frank. Jag heter Frank. 832 01:27:06,920 --> 01:27:12,320 Det var det jag gjorde - mållåste. På en helt vanlig tjej. 833 01:27:14,240 --> 01:27:17,640 Sen så visade det sig att hon var helt fantastisk. 834 01:27:17,800 --> 01:27:21,720 -Sen blev jag kär, jag blev... -Det är ju jättehärligt. Grattis. 835 01:27:21,880 --> 01:27:25,800 Vad är det fråga om? Lider du av sporadisk hörselnedsättning? 836 01:27:25,960 --> 01:27:28,800 -Hon är ju förlovad. -Va? 837 01:27:30,600 --> 01:27:33,640 -Surfar du när du pratar med mig? -Nej. 838 01:27:33,800 --> 01:27:38,280 Jag drog två superlajks på Tinder. Jag får väl också ha ett kärleksliv. 839 01:27:38,440 --> 01:27:43,440 Du är historiens sämsta livscoach! Köpte du licensen på nätet? 840 01:27:43,600 --> 01:27:48,520 Nej, jag har gått mängder av kvällskurser. Och det var långt dit. 841 01:27:48,680 --> 01:27:51,320 Jag har många kraschade relationer... 842 01:27:51,480 --> 01:27:55,560 Hur kan du fakturera 1 200 kronor för ingenting? Helt sinnessjukt! 843 01:27:55,720 --> 01:27:58,840 Förlåt. Är jag tidig? 844 01:27:59,000 --> 01:28:02,720 -Vad gör du här? -Vad gör du här? 845 01:28:04,200 --> 01:28:06,880 Jag vet inte. Det undrar jag också. 846 01:28:07,040 --> 01:28:11,200 Hon är inte bra, va? Jag trodde det var mig det var fel på, men... 847 01:28:11,360 --> 01:28:14,000 -Nu är det så här... -Tyst. 848 01:28:14,160 --> 01:28:19,560 -Stackars han som måste vara med dig. -Hon sa att jag skulle mållåsa på en. 849 01:28:19,720 --> 01:28:22,800 -Men jag var kär i dig. -Det här är det... 850 01:28:22,960 --> 01:28:26,000 -Tyst! -Hur kan jag lita på dig igen? 851 01:28:26,160 --> 01:28:30,080 -Ni håller ju... -Kan du vara tyst! 852 01:28:30,240 --> 01:28:33,760 -Säg en enda sak som är sann. -Okej. Ehm... 853 01:28:33,920 --> 01:28:37,120 Jag har aldrig skärmflugit förut. 854 01:28:37,280 --> 01:28:42,200 Jag har haft klamydia två gånger. Jag har kondylom och herpes. 855 01:28:42,360 --> 01:28:47,040 Jag får prickar på blygdläpparna som... Förlåt, skit samma. Vad mer? 856 01:28:47,200 --> 01:28:51,040 Jag råkade förlova mig med en narcissistisk juiceförsäljare- 857 01:28:51,200 --> 01:28:55,760 -med grava mammakomplex. Jag har varit kär två gånger. 858 01:28:55,920 --> 01:29:00,440 Första gången var i Hellet i 8d och andra gången var i dig. 859 01:29:01,720 --> 01:29:06,000 Det första jag gjorde när jag kom till lärarrummet på morgonen- 860 01:29:06,160 --> 01:29:09,520 -var att jag luktade på din jacka. 861 01:29:09,680 --> 01:29:13,440 Så låtsades jag för en liten stund att vi var tillsammans. 862 01:29:14,560 --> 01:29:19,680 Jag hatade dagarna då jackan inte hängde där, för då var du inte där. 863 01:29:20,520 --> 01:29:23,080 Och de dagarna sög. 864 01:29:41,760 --> 01:29:44,200 Du borde springa efter honom. 865 01:30:38,880 --> 01:30:40,160 Ursäkta! 866 01:30:42,400 --> 01:30:44,440 Hallå! 867 01:30:57,880 --> 01:31:02,200 Jag vet inte hur jag ska få dig att lita på mig igen, men... 868 01:31:02,360 --> 01:31:05,880 Jag vill bara känna lukten från din jacka en gång till. 869 01:31:07,720 --> 01:31:12,840 -Vill du lukta på min jacka? -Nämen gud, det är ju du! 870 01:31:13,000 --> 01:31:15,240 -Vad vill du mig? -Vänta, ehh... 871 01:31:15,400 --> 01:31:18,160 Vänta, det är ju... Frank! Frank! 872 01:31:18,320 --> 01:31:21,520 Kan man stanna vagnen? - Frank! Frank! 873 01:31:37,440 --> 01:31:41,800 -Det går fler tåg. -Ja. 874 01:31:41,960 --> 01:31:44,680 Just den modellen kommer inte så ofta. 875 01:31:56,760 --> 01:31:59,920 Rör inte min pennvässare, jävla... 876 01:32:01,280 --> 01:32:03,800 Du får låna den förresten. 877 01:32:10,000 --> 01:32:14,080 Vad gör han här? Frank har väl slutat? 878 01:32:14,240 --> 01:32:16,760 Det är Frank! Frank! 879 01:32:21,880 --> 01:32:25,800 Okej, vi sätter oss på våra platser igen. 880 01:32:25,960 --> 01:32:29,960 Och så tar vi fram...matteböckerna. 881 01:32:30,120 --> 01:32:34,400 -Det är svenskalektion. -Just det. Svenska. 882 01:32:34,560 --> 01:32:38,640 Då... Det svenska språket ska vi ha nu. Som... 883 01:32:44,800 --> 01:32:48,040 -Jag brukade göra samma sak. -Vad då? 884 01:32:50,280 --> 01:32:55,680 Om din jacka hängde i lärarrummet brukade jag borra in ansiktet i den. 885 01:32:55,840 --> 01:32:58,280 Varför gör du det? Det är ju sjukt. 886 01:33:00,640 --> 01:33:02,520 Vad gör du? 887 01:33:02,680 --> 01:33:07,520 Jag ångrar mig. Jag förlåter dig. Jag förlåter dig för allt. 888 01:33:13,440 --> 01:33:17,040 -Om jag fortfarande får. -Du tycker alltså om mig? 889 01:33:19,360 --> 01:33:22,920 Som i väldigt, väldigt, väldigt... 890 01:33:24,320 --> 01:33:27,720 ...väldigt...väldigt mycket. 891 01:33:40,480 --> 01:33:42,960 Woooh! 892 01:34:30,240 --> 01:34:33,320 Men "sch" själv! - Tyvärr. 893 01:34:33,480 --> 01:34:38,840 -Vi har fått en sån nytändning. -Nej, vad kul! Vad roligt. 894 01:34:39,000 --> 01:34:44,000 Jag älskar honom. Ibland behöver man bara lite pengar. 895 01:34:44,160 --> 01:34:46,800 Just det. Vad härligt. 896 01:34:46,960 --> 01:34:52,320 Jag hade gärna följt med, men jag har lite andra planer. 897 01:34:52,480 --> 01:34:56,400 -Jaha. -Hej, älskling. Vänta, jag kommer. 898 01:34:56,560 --> 01:35:00,160 Nu hänger jag inte med... Tyckte inte han att du var äcklig? 899 01:35:00,320 --> 01:35:03,280 -Precis. -Eller var det Carl-Johan som...? 900 01:35:03,440 --> 01:35:06,640 -Nej, det var Frans. -Ja. Eller Frank. Det var Frank. 901 01:35:06,800 --> 01:35:10,600 Men vi har löst det. Vi går till samma livscoach, så det är löst. 902 01:35:12,400 --> 01:35:15,840 -Så nu... - Hej. -Hej! 903 01:35:16,000 --> 01:35:19,520 Ska vi åka då, så vi hinner? - Hej, Mellen. 904 01:35:20,760 --> 01:35:26,280 -Ha det så trevligt på Barbados. -Det ska vi ha! Ha det bra ni med! 905 01:35:26,440 --> 01:35:28,400 Då så, då drar vi! 906 01:35:35,640 --> 01:35:39,520 -Har du dubbelkollat allt? -Ja. Är du beredd? 907 01:35:39,680 --> 01:35:42,280 Nu kör vi! 908 01:38:23,600 --> 01:38:26,760 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 909 01:38:26,920 --> 01:38:29,880 Ansvarig utgivare: Anders Melin 78071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.