Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,680 --> 00:01:57,680
Vera Trallsten?
Har vi någon Vera Trallsten här?
2
00:02:00,240 --> 00:02:02,560
Vera Trallsten?
3
00:02:03,960 --> 00:02:07,360
-Ja. Förlåt.
-Här ska du gå in.
4
00:02:11,720 --> 00:02:15,640
-Har den äran på födelsedan.
-Jamen, tackar.
5
00:02:16,640 --> 00:02:19,560
-Dina provsvar har kommit.
-Vad fort det gick.
6
00:02:19,720 --> 00:02:26,120
Det visade sig att du har kondylom.
Det går inte under smittskyddslagen.
7
00:02:26,280 --> 00:02:30,120
Men det gör klamydia,
som du också har.
8
00:02:30,280 --> 00:02:33,880
Det är ju bra. Eller inte bra, men
bra att det faller under den lagen.
9
00:02:34,040 --> 00:02:40,560
Jag måste fråga om du haft sexuella
kontakter de senaste sex månaderna.
10
00:02:40,720 --> 00:02:45,880
Och om du har nåt namn så kan vi
försöka leta rätt på adresserna sen.
11
00:02:51,080 --> 00:02:53,480
Vad de...? Jaha, Tomas Kvarnström.
12
00:02:55,360 --> 00:02:58,640
Det är det namn du har?
Det är lätt hänt att man glömmer.
13
00:03:03,360 --> 00:03:07,000
-Eh, Hampus Fallén.
-Hampus Fallén...
14
00:03:07,160 --> 00:03:10,960
-Vad bra. Då ska jag försöka...
-Klas Hansson.
15
00:03:14,240 --> 00:03:16,640
Henrik Berg.
16
00:03:16,800 --> 00:03:20,800
Ali Pekgul. Harry Bergkvist-
Zettergren. Det är dubbelnamn.
17
00:03:20,960 --> 00:03:26,560
Emil van der Welde, en belgare.
Och Mårten Andersson, komikern.
18
00:03:28,160 --> 00:03:31,680
-Var det alla?
-Och så du då.
19
00:03:31,840 --> 00:03:34,480
Just det. Men den adressen har jag.
20
00:03:37,000 --> 00:03:38,280
Mm.
21
00:03:51,520 --> 00:03:57,120
-Livscoacherna, receptionen.
-Hej. Jag ska träffa Lisbet Lassén.
22
00:03:57,280 --> 00:04:00,920
Om det är ett bud
så får du lämna det på plan 3.
23
00:04:01,080 --> 00:04:06,520
-Det gäller mina relationsproblem.
-Det tar du inte med mig. Kom in.
24
00:04:10,520 --> 00:04:16,240
Det är inga jätterelationssvårigheter
jag har. Inga jätteproblem.
25
00:04:20,760 --> 00:04:23,520
Jag får ju ligga.
26
00:04:26,440 --> 00:04:27,840
Det får jag göra.
27
00:04:28,000 --> 00:04:32,960
Om han är singel blir första tanken:
"Vad är det för fel på honom?"
28
00:04:33,120 --> 00:04:36,640
Spänningen försvinner lite
om man visar intresse.
29
00:04:36,800 --> 00:04:41,520
Om man är intresserad blir man mindre
intressant. Om du hänger med.
30
00:04:41,680 --> 00:04:47,200
-Den sexuella biten är inga problem.
-Tack, det har vi ju redan pratat om.
31
00:04:47,360 --> 00:04:50,160
Jag fick klamydia och kondylom.
32
00:04:50,320 --> 00:04:52,880
-Snälla, snälla.
-Ja.
33
00:04:53,040 --> 00:04:57,680
Ibland kommer jag till en punkt
i mitt yrke som livscoach-
34
00:04:58,560 --> 00:05:02,320
-där jag känner
att jag måste prata klarspråk.
35
00:05:03,160 --> 00:05:06,600
-Du skjuter över målet.
-All right.
36
00:05:06,760 --> 00:05:10,520
Du är värd att älska,
men du har ingen...
37
00:05:10,680 --> 00:05:12,560
Har inte vad då?
38
00:05:12,720 --> 00:05:16,400
-Jag hittar inte ordet.
-Vad kan det vara då?
39
00:05:16,560 --> 00:05:22,200
Ditt problem är att du trånar efter
män som är snäppet över din nivå.
40
00:05:22,360 --> 00:05:27,640
Du måste sänka siktet och börja leta
efter lite vanligare män-
41
00:05:27,800 --> 00:05:31,040
-som är mer troliga
att de vill ha dig.
42
00:05:31,200 --> 00:05:34,440
Det handlar om att bestämma sig.
43
00:05:34,600 --> 00:05:38,160
-Att mållåsa.
-Mållåsa... Vad betyder det?
44
00:05:38,320 --> 00:05:41,720
Ja, det är en metafor
ifrån stridspilotyrket.
45
00:05:41,880 --> 00:05:45,200
-Jag är jättehöjdrädd, så att...
-Utstrålning!
46
00:05:45,360 --> 00:05:50,160
Ordet som jag inte hittade förut.
Du har ingen utstrålning.
47
00:05:50,320 --> 00:05:55,760
Det är väldigt lätt att man
överskattar sin attraktionskraft.
48
00:05:55,920 --> 00:05:58,800
Det finns forskning på det.
49
00:05:58,960 --> 00:06:01,800
-Och där sätter vi punkt.
-Okej.
50
00:06:19,720 --> 00:06:22,280
-Vad gör du?
-Eh... Tja!
51
00:06:22,440 --> 00:06:28,480
-Luktar du på min jacka?
-Nej...jag trodde det var min.
52
00:06:29,520 --> 00:06:34,920
-Så du luktar på din egen jacka?
-Nej, alltså...
53
00:06:35,080 --> 00:06:39,200
Jag skulle bara kolla att den luktar
som jag gör. Att den har liksom...
54
00:06:39,360 --> 00:06:42,720
Hur min doft är tänkte jag
att jag skulle kolla.
55
00:06:45,720 --> 00:06:47,880
Okej.
56
00:06:51,560 --> 00:06:55,440
-Rör inte min sax, jävla cp!
-Nej, så säger man inte.
57
00:06:55,600 --> 00:06:58,360
-Käften, fittfröken!
-Jamen, du...
58
00:06:58,520 --> 00:07:04,400
Hörni, vi går långsamt och försiktigt
till dörren. Vi springer inte.
59
00:07:04,560 --> 00:07:06,640
Inget spring.
60
00:07:06,800 --> 00:07:11,400
-Ayla, jag vill prata med dig lite.
-Nej, rasten börjar nu.
61
00:07:11,560 --> 00:07:14,760
-Jag vill prata...
-Stopp! Min kropp.
62
00:07:14,920 --> 00:07:18,800
-Jättebra, men jag skulle ändå...
-Hej, rektorn!
63
00:07:18,960 --> 00:07:23,600
-Vera! Bli aldrig fysisk med barnen.
-Absolut. Jag la bara handen...
64
00:07:23,760 --> 00:07:26,200
-Vad sa hon till dig?
-"Fittfröken".
65
00:07:26,360 --> 00:07:29,040
Du får inte tolerera sånt språk.
66
00:07:29,200 --> 00:07:32,640
-Precis. Och därför...
-Varför spelar ingen roll.
67
00:07:32,800 --> 00:07:36,200
Det är inte okej under några
omständigheter överhuvudtaget.
68
00:07:54,720 --> 00:07:57,560
-Hej, Vera.
-Ah. Hej, Frank.
69
00:08:00,000 --> 00:08:04,520
-Du ska med bussen eller?
-Ja, precis. Ja, tänkte det.
70
00:08:09,360 --> 00:08:14,880
-Vad tycker du om nya rektorn då?
-Nämen, det känns väl bra.
71
00:08:15,040 --> 00:08:17,760
-Det kommer bli kanon.
-Suveränt.
72
00:08:17,920 --> 00:08:20,440
-Ska du...?
-Nej, jag...
73
00:08:20,600 --> 00:08:23,240
-Ja, vi ses.
-Yes.
74
00:08:30,360 --> 00:08:35,600
Sa inte du att det fanns en kille på
ditt jobb du var lite intresserad av?
75
00:08:35,760 --> 00:08:38,760
-Frans?
-Frank. Ja, precis, ja.
76
00:08:38,920 --> 00:08:41,640
-Då får du göra nåt åt det.
-Vad då?
77
00:08:41,800 --> 00:08:46,520
Fråga vad han har för intressen
och säg att du har samma.
78
00:08:46,680 --> 00:08:51,480
-Men jag har ju inga intressen.
-Använd fantasin.
79
00:08:51,640 --> 00:08:55,320
Hur tror du relationer fungerar?
Ljug!
80
00:08:55,480 --> 00:09:00,480
-Det handlar om att bestämma sig.
-Bra! Vi närmar oss ett genombrott.
81
00:09:00,640 --> 00:09:04,760
-Känner du det? Nu kör vi.
-Mm, in i kaklet. Ja.
82
00:09:11,480 --> 00:09:15,080
-Hej, Vera.
-Nämen hej, Frank!
83
00:09:15,240 --> 00:09:19,800
-Ja, du är också här, ja.
-Ja. Jag brukar...vara det.
84
00:09:24,160 --> 00:09:27,600
-Ska du med bussen eller?
-Ja.
85
00:09:32,040 --> 00:09:37,280
-Brukar inte du ta en annan?
-I rusning så är den här snabbare.
86
00:09:38,880 --> 00:09:40,520
Hej.
87
00:09:48,120 --> 00:09:51,960
-Är du på väg hem eller?
-Nej, jag ska till Barkarby.
88
00:09:52,120 --> 00:09:57,720
-Jag håller på med skärmflygning.
-Ja, skärmflygning är jättekul.
89
00:09:58,560 --> 00:10:02,000
-Skojar du? Flyger du också?
-Mm.
90
00:10:02,160 --> 00:10:06,120
-Vi kan ju sticka ut tillsammans.
-Jättegärna.
91
00:10:07,720 --> 00:10:12,200
Nämen, man känner ju sån frihet
när man är uppe i det blå.
92
00:10:12,360 --> 00:10:16,000
När man svänger och styr
och startar och landar.
93
00:10:17,440 --> 00:10:21,280
-Ja.
-Och allt som du också känner till.
94
00:10:23,840 --> 00:10:27,240
-Det är så härligt.
-Vilken klubb flyger du med?
95
00:10:27,400 --> 00:10:32,760
-Nu kör jag med den här, eh...
-Jävlar! Jag ska ju av.
96
00:10:35,440 --> 00:10:39,880
Men vad kul. Vi sticker ut nån helg.
Nästa... Nån helg.
97
00:10:40,040 --> 00:10:43,160
-När du vill.
-Ja. Vi ses!
98
00:10:52,080 --> 00:10:57,000
...smider när järnet är varmt.
Här betäcker en hankanin en hona.
99
00:10:57,160 --> 00:11:03,200
Intresset är svalt, men då kan hon
hinna före den konkurrerande honan.
100
00:11:03,360 --> 00:11:08,200
Det är vanligt beteende bland vissa
honor att vänta på en bättre hane-
101
00:11:08,360 --> 00:11:11,000
-och i slutändan blir utan.
102
00:11:11,160 --> 00:11:16,120
I kontrast har vi sköldpaddorna
där hane och hona har mållåst...
103
00:11:16,280 --> 00:11:19,240
-Vad gör du på lördag?
-Ingenting.
104
00:11:19,400 --> 00:11:23,440
-Ska vi kolla på ett äldreboende?
-Äldreboende? Varför det?
105
00:11:23,600 --> 00:11:27,840
Och här ser vi två svin som helt
enkelt är för gamla för att orka.
106
00:11:28,000 --> 00:11:31,600
Äldreboende? Dina föräldrar
är ju värsta hälsofreaken.
107
00:11:31,760 --> 00:11:34,120
Det är till mig och Jakob.
108
00:11:34,280 --> 00:11:38,840
Det är långa kötider. Man måste börja
redan nu. Om det inte är för sent.
109
00:11:39,000 --> 00:11:43,480
De går åt som smör. Man får ligga på
om man ska ha nånting bra.
110
00:11:43,640 --> 00:11:47,640
Skolor, begravningsbyråer,
äldreboende.
111
00:11:47,800 --> 00:11:51,680
-Vad fint ni har det här.
-Jovars.
112
00:11:51,840 --> 00:11:55,520
-Men snart är det slut med det.
-Jaha? Ska du byta boende?
113
00:11:55,680 --> 00:11:57,920
Nej, jag är döende.
114
00:11:58,760 --> 00:12:01,480
Du som ser så fräsch ut.
115
00:12:04,640 --> 00:12:06,760
-Hej, mormor!
-Hej!
116
00:12:06,920 --> 00:12:10,600
-Var är din familj?
-Jag har ingen.
117
00:12:10,760 --> 00:12:14,440
När jag fyllde 40 så insåg jag
att det var för sent med sånt där.
118
00:12:14,600 --> 00:12:19,920
Dar las till dar och år till år
och plötsligt hade mitt liv gått.
119
00:12:23,680 --> 00:12:26,360
-Hur går det med Frans då?
-Frank.
120
00:12:26,520 --> 00:12:30,200
-Ja, precis. Du gillar ju honom.
-Mamma, jag vill åka hem.
121
00:12:30,360 --> 00:12:34,600
-Vi åker strax. Prata med tanten.
-Men hon är inte här längre.
122
00:12:34,760 --> 00:12:38,160
-Hon sitter ju där borta.
-Hon är död.
123
00:12:42,520 --> 00:12:47,120
Om du vill vara med den här Frans...
då tycker jag du ska göra nåt åt det.
124
00:13:25,480 --> 00:13:27,720
Frank! Frank, Frank...
125
00:13:29,560 --> 00:13:33,520
-Jo, jag ville bara fråga dig...
-Ska du fråga chans på honom?
126
00:13:37,920 --> 00:13:42,600
Jag skulle bara fråga dig
om du har bundit dina räntor.
127
00:13:45,920 --> 00:13:48,240
Ja, det har jag väl.
128
00:13:48,400 --> 00:13:52,960
Jag tror jag har hälften bundet,
hälften rörligt. Hur så?
129
00:13:53,120 --> 00:13:56,480
Det är bara roligt att veta
hur andra gör.
130
00:14:26,400 --> 00:14:31,880
Vi går lugnt och stilla till dörren.
Vi springer inte.
131
00:14:32,040 --> 00:14:34,440
Gå till dörren!
132
00:14:37,560 --> 00:14:40,040
Hej. Hej, hej. Tjena.
133
00:14:40,960 --> 00:14:42,720
-Hej.
-Hej.
134
00:14:42,880 --> 00:14:46,480
-Jag sa inte "hej då" till dig.
-Du går för dan nu eller?
135
00:14:46,640 --> 00:14:49,000
Nej, jag ska sluta.
136
00:14:49,160 --> 00:14:53,920
Jag flyttar till Chamonix i Frankrike
och satsar på skärmflygningen.
137
00:14:54,080 --> 00:14:59,160
Man kan väl inte bara satsa på
skärmflygning bara så där liksom?
138
00:15:00,400 --> 00:15:04,160
-Jo. Det är det jag gillar.
-Men barnen då?
139
00:15:04,320 --> 00:15:08,120
Hur ska du försörja dig?
Du har bundit hälften av räntorna.
140
00:15:08,280 --> 00:15:11,440
Jo, men jag hyr ut lägenheten.
141
00:15:11,600 --> 00:15:16,200
Så att räntekostnaderna, de täcks.
142
00:15:16,360 --> 00:15:22,200
Jag hade gjort det om jag höll på
med skärmflygning. Vilket jag ju gör.
143
00:15:22,360 --> 00:15:26,160
Men jag vet inte om jag vill satsa
på det så där, satsa-satsa-satsa.
144
00:15:26,320 --> 00:15:28,440
Nej.
145
00:15:30,160 --> 00:15:33,000
-Du får ta hand om dig.
-Ja.
146
00:15:50,320 --> 00:15:52,160
Just det.
147
00:15:54,640 --> 00:15:57,160
-Vi ses.
-Ja, det gör vi.
148
00:16:16,760 --> 00:16:18,720
Jävla, jävla, jävla fegis.
149
00:16:23,280 --> 00:16:25,360
Se dig för!
150
00:16:27,880 --> 00:16:32,080
-Frank? Frank?
-Hej.
151
00:16:32,240 --> 00:16:36,560
Jo, jag ville bara säga det,
om du ändå ska sluta, så...
152
00:16:39,000 --> 00:16:40,520
Ja?
153
00:16:40,680 --> 00:16:43,800
-Jag tycker om dig.
-Vad då, som i...?
154
00:16:43,960 --> 00:16:48,960
Som i tycker om väldigt,
väldigt, väldigt mycket
155
00:16:49,120 --> 00:16:54,040
Och om vi inte ses igen så känns det
mer hanterligt om du säger till mig-
156
00:16:54,200 --> 00:16:57,440
-att du inte känner
samma sak, liksom.
157
00:16:59,480 --> 00:17:01,640
Vad fan...
158
00:17:01,800 --> 00:17:04,560
-Älskling?
-Hej.
159
00:17:04,720 --> 00:17:09,600
Hej. Detta är Jasmine, min flickvän.
- Det här är Vera, en kollega.
160
00:17:09,760 --> 00:17:15,320
-Hej, trevligt.
-Ja, verkligen. Vad jättetrevligt.
161
00:17:15,480 --> 00:17:17,640
Ska vi gå?
162
00:17:18,960 --> 00:17:22,960
Glöm det där jag sa.
Det var bara... Glöm det.
163
00:17:23,920 --> 00:17:27,800
-Du får ta hand om dig.
-Ja, du med. Så...
164
00:17:47,080 --> 00:17:49,600
Hej, älskling.
165
00:17:52,240 --> 00:17:55,960
Är du lite hungrig?
Ska vi ta nåt att äta?
166
00:18:13,920 --> 00:18:16,200
Surprise!
167
00:18:16,360 --> 00:18:18,920
Fan! Jag är allergisk!
168
00:18:20,560 --> 00:18:23,760
Jag blev jätteglad, Mellen.
Jätte-jätteglad.
169
00:18:26,000 --> 00:18:28,760
Det känns som
att jag har legat med en katt.
170
00:18:28,920 --> 00:18:32,720
-Vill du ha lite?
-Det är för sent för Clarityn nu.
171
00:18:32,880 --> 00:18:36,280
-Hur går det med Jens, Frins...Frans?
-Frank.
172
00:18:36,440 --> 00:18:39,280
-Ja, nej, det, ja...
-Det blev inget?
173
00:18:39,440 --> 00:18:43,000
Jag sticker till fjällen i påsk
med Jakob och Maja. Följ med.
174
00:18:43,160 --> 00:18:46,160
Vad gulligt.
Jag tror att jag hoppar det.
175
00:18:46,320 --> 00:18:50,040
Du, det där är Clarityn.
Det ska du inte röra. Hoppa det, va?
176
00:18:53,520 --> 00:18:58,560
Du måste vara mycket mer öppen.
Du måste vara bestämd och mållåsa.
177
00:18:58,720 --> 00:19:02,360
-Vad är "mållåsa" som alla pratar om?
-Vera!
178
00:19:02,520 --> 00:19:05,840
Vera! Fan, vad länge sen!
179
00:19:06,000 --> 00:19:10,600
Jag känner att när det blir
för mycket med jobb och barn-
180
00:19:10,760 --> 00:19:14,080
-vill jag vara mycket mer som du.
Bara skita i allting-
181
00:19:14,240 --> 00:19:18,880
-bo i en etta och köra det rejset
som man gjorde när man var 25.
182
00:19:42,040 --> 00:19:43,800
Kul fest?
183
00:19:46,200 --> 00:19:51,160
Jag var på en annan fest där uppe med
20 läkarstudenter från Karolinska.
184
00:19:51,320 --> 00:19:55,080
-Grattis.
-Det var kanske roligare på 90-talet.
185
00:19:58,880 --> 00:20:02,200
-Jag heter Carl-Johan.
-Hallå.
186
00:20:07,360 --> 00:20:10,920
-Jag får önska dig en fin kväll då.
-Detsamma.
187
00:20:23,760 --> 00:20:26,480
Ursäkta!
Du ska inte med på ett glas då?
188
00:20:33,520 --> 00:20:35,360
Okej.
189
00:20:37,880 --> 00:20:39,720
Vänta.
190
00:20:46,320 --> 00:20:48,760
-Jag tittar mycket på Netflix!
-Va?
191
00:20:48,920 --> 00:20:53,360
-Jag tittar mycket på Netflix!
-Ja, jag gav lite dricks!
192
00:20:53,520 --> 00:20:57,080
-Jag brinner för skidåkning!
-Vad sa du?
193
00:20:57,240 --> 00:21:00,960
-Jag brinner för skidåkning!
-Nu hörde jag inte!
194
00:21:01,120 --> 00:21:05,600
-Jag tycker mycket om att åka skidor!
-Ja, jag har jättemånga sidor.
195
00:21:26,600 --> 00:21:29,160
Jag tycker att vi stannar där.
196
00:21:35,920 --> 00:21:38,120
Är det nåt fel?
197
00:21:39,520 --> 00:21:44,760
Nej, jag fick bara en känsla av att
det är bättre att vänta. Faktiskt.
198
00:21:47,520 --> 00:21:49,560
Fan, vad skönt.
199
00:21:49,720 --> 00:21:54,400
Det är alltid sån jäkla press
på att man ska prestera.
200
00:21:54,560 --> 00:21:58,280
-Och det är ganska stressande.
-Inte med mig.
201
00:21:59,720 --> 00:22:02,520
Det behöver du aldrig oroa dig för.
202
00:22:04,040 --> 00:22:06,320
Du är bra, Vera.
203
00:22:06,480 --> 00:22:08,480
Åh nej, vi är sena!
204
00:22:09,360 --> 00:22:12,760
-Ge hit den!
-Ayla. Sätt dig på din plats.
205
00:22:12,920 --> 00:22:14,960
-Fuck you, cunt sucker!
-Nej.
206
00:22:15,120 --> 00:22:19,240
Så, hörni.
Vi plockar ner böckerna.
207
00:22:19,400 --> 00:22:22,120
Försök att komma i tid nu. Ja, bra.
208
00:22:22,280 --> 00:22:25,440
-Hej! Vad gör du här?
-Jag ska hämta Maja.
209
00:22:25,600 --> 00:22:30,480
-Vart tog du vägen? Vi blev oroliga.
-Ja, jag glömde messa. Jag drog ut.
210
00:22:30,640 --> 00:22:34,160
-På din egen överraskningsfest?
-Jag hängde på en kille.
211
00:22:34,320 --> 00:22:38,720
Vem? Vart? Vad är det för kille?
Är det nån du gillar, eller?
212
00:22:38,880 --> 00:22:40,640
Han var väl okej.
213
00:22:40,800 --> 00:22:45,440
En ny spännande kille kommer in
på silverbricka och "var väl okej".
214
00:22:45,600 --> 00:22:50,480
-Men vi låg inte. Vi myste.
-Extremt bra. Då gillar du honom.
215
00:22:50,640 --> 00:22:53,440
Det är för att jag har klamydia.
216
00:22:55,120 --> 00:22:57,400
-Slösa inte bort det här nu.
-Nej, nej.
217
00:22:57,560 --> 00:23:00,960
-Det är ju fantastiskt, Vera!
-Det känns lite tidigt...
218
00:23:01,120 --> 00:23:05,200
-Mållås.
-Ja, just det.
219
00:23:05,360 --> 00:23:07,880
-Vad skulle du göra?
-Mållåsa.
220
00:23:08,040 --> 00:23:10,920
-En gång till.
-Mållåsa.
221
00:23:12,640 --> 00:23:17,120
-Gud, vad härligt det låter.
-Jag vill ha intellektuellt motstånd.
222
00:23:17,280 --> 00:23:21,440
Så det blev Karolinska. Det var
en barndomsdröm att jobba där.
223
00:23:21,600 --> 00:23:25,480
-Vad då? Så du är...?
-Läkaryrket är ju ett kall.
224
00:23:26,600 --> 00:23:30,800
Det är otroligt intressant att prata
med nån med andra perspektiv.
225
00:23:30,960 --> 00:23:35,600
-Man behöver inte tycka lika om allt.
-Nej, bara ett plus om man är öppen.
226
00:23:35,760 --> 00:23:37,560
Visst.
227
00:23:40,280 --> 00:23:45,720
Sen längtar jag efter att höra ljudet
av små fotsteg tassa på parketten.
228
00:23:45,880 --> 00:23:48,600
-Jaha, du är en hundmänniska.
-Nej.
229
00:23:48,760 --> 00:23:52,680
Jag är en människomänniska.
Jag syftar på barn.
230
00:23:56,080 --> 00:24:00,760
-Du är en otroligt sammansatt person.
-Ja, jag har fått höra det.
231
00:24:25,840 --> 00:24:28,400
-Aj!
-Förlåt, förlåt.
232
00:25:23,000 --> 00:25:25,800
-Mamma.
-Vad sa du? Vänta.
233
00:25:27,240 --> 00:25:30,640
Min mamma fyller 70 i påsk.
234
00:25:30,800 --> 00:25:35,320
Vi ska dit och fira henne i Åre.
De har ett jättefint hus där.
235
00:25:35,480 --> 00:25:40,160
Min farfar har byggt det helt själv.
Han var envis, min farfar.
236
00:25:40,320 --> 00:25:44,160
Han spikade fönsterfoder
när det var minus 35 grader ute.
237
00:25:45,200 --> 00:25:49,520
Så han förfrös båda händerna och fick
amputera nedanför armbågarna.
238
00:25:51,240 --> 00:25:55,560
-Varför skulle han bygga när...?
-Jag saknar verkligen honom.
239
00:25:55,720 --> 00:25:58,160
Jag förstår.
240
00:25:58,320 --> 00:26:01,520
-Vill du följa med?
-Vart då?
241
00:26:02,920 --> 00:26:05,400
Till Åre och fira mammis.
242
00:26:07,160 --> 00:26:09,680
Ja. Det är klart att jag vill.
243
00:26:09,840 --> 00:26:13,440
-Jag mållåser på dig nu.
-Va?
244
00:26:13,600 --> 00:26:17,840
Nej, det var inget. Det var inget.
245
00:26:34,960 --> 00:26:38,800
Och ihop! Häng inte på repen!
246
00:26:39,560 --> 00:26:43,160
-Tjena, Jakob. Är det bra med dig?
-Ja.
247
00:26:43,320 --> 00:26:45,880
-Tja!
-Tja.
248
00:26:46,040 --> 00:26:50,840
Vad duktig hon är. Hon kan simma nu.
Eller det är inte långt kvar.
249
00:26:51,000 --> 00:26:56,640
Hon är värdelös. Det är mitt fel.
Vi har alltid hängt i plaskpoolen.
250
00:26:56,800 --> 00:26:59,360
Den värms upp av barnens kiss.
251
00:26:59,520 --> 00:27:02,440
Jo, du, jag åker till Åre i påsk.
252
00:27:03,520 --> 00:27:08,200
Är det sant? Skönt. Jag orkar inte
hänga själv med Jakob i en vecka.
253
00:27:08,360 --> 00:27:13,120
Jag åker dit med Carl-Johan.
Mm. Jag tycker om honom.
254
00:27:13,280 --> 00:27:16,200
Jag har en överraskning
på gång också.
255
00:27:17,000 --> 00:27:21,160
-Mamma, jag vill äta sashimi i dag.
-Vänta. - Nu hänger inte jag med.
256
00:27:21,320 --> 00:27:23,920
-Jag har verkligen bestämt mig.
-Vera.
257
00:27:24,080 --> 00:27:28,320
Jag vet att du kan vara
lite "progressiv" i genusfrågor.
258
00:27:28,480 --> 00:27:31,920
Men nu är du väl ändå
lite...dum i huvudet.
259
00:27:32,080 --> 00:27:35,600
Nån sorts kvinnlig självrespekt
måste du ju ha.
260
00:27:35,760 --> 00:27:40,280
-Ibland måste man våga hoppa.
-Okej, du kanske har rätt.
261
00:27:40,440 --> 00:27:45,120
Du är helt knäpp, men du kanske
har rätt. Okej, fria till honom då.
262
00:27:47,280 --> 00:27:52,440
-Har du fått cancer eller?
-Jakob! Sista gången: Håll käften!
263
00:27:53,920 --> 00:27:57,200
-Du är säker på det?
-Jag har aldrig varit så här säker.
264
00:27:57,360 --> 00:28:00,760
Jag vill spendera resten av mitt liv
med honom.
265
00:28:00,920 --> 00:28:02,480
Hey, buena!
266
00:28:16,320 --> 00:28:20,320
Tåg 401 till Göteborg,
som avgår från spår 11-
267
00:28:20,480 --> 00:28:23,880
-är försenat en timme
till klockan 17.35.
268
00:28:25,200 --> 00:28:30,400
Tåg mot Hallsberg är uppskjutet
två timmar på grund av växelfel.
269
00:28:30,560 --> 00:28:35,240
Tåg 345 mot Malmö är ännu mer
försenat på grund av banböjning.
270
00:28:35,400 --> 00:28:38,760
Eventuellt ställer vi in det helt.
Vi får se.
271
00:28:40,120 --> 00:28:41,760
Hej.
272
00:28:41,920 --> 00:28:45,040
-Nämen, förlåt!
-Vad fan tar du dig till?
273
00:28:48,840 --> 00:28:52,240
-Kysste du den där mannen?
-Jag trodde det var du.
274
00:28:52,400 --> 00:28:56,320
Man kan inte flyga på nån så där.
Det är otroligt kränkande.
275
00:28:56,480 --> 00:29:02,080
-Absolut. Så klart.
-Nu ska vi ha så roligt!
276
00:29:07,640 --> 00:29:10,760
Ska vi ta oss en liten rackare?
277
00:29:11,920 --> 00:29:14,560
-Nu?
-Det är semester.
278
00:29:15,880 --> 00:29:21,000
Jag älskar att vara spontan och
knäpp. Det är ju sånt man lever för.
279
00:29:21,160 --> 00:29:24,200
-Eller hur?
-Dessvärre har jag jour.
280
00:29:24,360 --> 00:29:29,200
De kan ringa från jobbet och behöva
hjälp med recept och såna där saker.
281
00:29:31,960 --> 00:29:35,520
Jamen, det är klart. Så klart.
Ehh, yes...
282
00:29:53,080 --> 00:29:54,200
Nej!
283
00:29:58,880 --> 00:30:03,120
Men alltså, shit.
Gud, vad fint det är.
284
00:30:07,200 --> 00:30:11,120
Vi lägger oss direkt, va?
Så vi orkar upp i backen i morgon.
285
00:30:11,280 --> 00:30:14,600
Jag är lite nervös
för att träffa dina föräldrar.
286
00:30:14,760 --> 00:30:19,440
Var inte det. De är fantastiska.
Min mamma är min bästa kompis.
287
00:30:35,680 --> 00:30:38,920
-Du. Vilken fin kille. Grattis.
-Tackar.
288
00:30:42,440 --> 00:30:45,960
Men alltså... Otroligt!
289
00:30:50,880 --> 00:30:52,480
Mamma.
290
00:30:59,160 --> 00:31:02,360
Och där är du, Vera. Äntligen.
291
00:31:04,800 --> 00:31:07,800
Jag heter Mats
och är pappa till Carl-Johan.
292
00:31:07,960 --> 00:31:09,520
Vera.
293
00:31:36,400 --> 00:31:39,880
-Det var pappa som gjorde det.
-Vad då?
294
00:31:40,040 --> 00:31:42,200
Byggde det här huset.
295
00:31:42,360 --> 00:31:46,800
35 minusgrader var det
när han spikade panelen.
296
00:31:46,960 --> 00:31:50,400
Händerna blev blåa,
men han gav sig inte.
297
00:31:50,560 --> 00:31:56,480
Såna män görs inte längre. Jag minns
hur stolt han var efter amputationen.
298
00:31:56,640 --> 00:31:58,920
Kortarmad, men stolt.
299
00:31:59,080 --> 00:32:02,760
Varför kunde han inte vänta
tills det blev sommar?
300
00:32:02,920 --> 00:32:05,000
Mats?
301
00:32:05,160 --> 00:32:09,600
Jag tror ungdomarna vill lägga sig.
Då får vi gamlingar hålla för öronen.
302
00:32:09,760 --> 00:32:13,960
Mamma, sluta! Det är inte roligt.
Det är ingenting att skämmas över.
303
00:32:14,120 --> 00:32:17,240
Ni behöver inte hålla för öronen.
304
00:32:20,480 --> 00:32:24,000
-Ska vi öppna min vinare?
-Nu?
305
00:32:25,080 --> 00:32:29,720
Nej. Ska vi inte lägga oss? Jag vill
inte vara bakis i backen i morgon.
306
00:32:29,880 --> 00:32:34,760
Ja, det är bättre att vi väntar.
Vi går och lägger oss i stället.
307
00:32:41,560 --> 00:32:43,200
Hej.
308
00:32:44,640 --> 00:32:47,320
Nu brummar det lite i pungen.
309
00:32:55,600 --> 00:32:58,080
Jag älskar den här låten.
310
00:33:20,080 --> 00:33:22,920
Vad är det?
311
00:33:23,080 --> 00:33:25,280
-Vad är det?
-Nej, nej.
312
00:33:25,440 --> 00:33:28,160
-Vad är det?
-Ingenting.
313
00:33:29,360 --> 00:33:30,960
Jo, men säg.
314
00:33:31,120 --> 00:33:37,760
Jag har aldrig varit med nån innan
som inte hållit på med fjällsport.
315
00:33:39,200 --> 00:33:41,160
Okej.
316
00:33:43,720 --> 00:33:46,520
-Ska vi gå och lägga oss?
-Ja, vi gör det.
317
00:33:54,680 --> 00:33:57,160
-God natt.
-God natt.
318
00:34:16,520 --> 00:34:18,800
Jag kommer alldeles strax, älskling!
319
00:34:23,560 --> 00:34:27,640
-Vad sa han?
-Jag har inte hunnit ta det ännu.
320
00:34:27,800 --> 00:34:33,400
-Säg inte att du har börjat tveka.
-Jag tvekar inte, men han är lite...
321
00:34:33,560 --> 00:34:37,360
-Jag vet inte. Töntig.
-Nu gör du samma sak igen.
322
00:34:37,520 --> 00:34:40,280
Tvekar du för
att inte är tillräckligt häftig?
323
00:34:40,440 --> 00:34:44,680
-Nej, jag ville bara nämna det.
-Skämtar du med mig?
324
00:34:44,840 --> 00:34:48,240
-Sumpa inte det här nu, Vera.
-Jag måste dra nu. Puss, hej.
325
00:34:48,400 --> 00:34:51,640
Kom igen nu, älskling!
Snart blir det sorbet i backen!
326
00:35:10,960 --> 00:35:13,040
Min mamma kan vara närgången.
327
00:35:13,200 --> 00:35:19,400
-Och jag blir fånig när jag är nykär.
-Det gör inget, Carl-Johan.
328
00:35:19,560 --> 00:35:24,920
-Min familj är så...tossiga.
-Jag vet.
329
00:35:28,320 --> 00:35:33,040
-Folk blir avundsjuka när de ser oss.
-Nu var det du som var töntig.
330
00:35:45,640 --> 00:35:49,240
Det är helt stört vad vackert det är.
331
00:35:50,640 --> 00:35:53,760
Det här är i princip mitt vardagsrum.
332
00:35:53,920 --> 00:35:57,440
Carl-Johan, jag har
en överraskning till dig.
333
00:35:57,600 --> 00:36:00,880
Jaha? Vad har du på gång?
334
00:36:05,960 --> 00:36:10,120
-Kom, sätt dig.
-Ska du dricka igen?
335
00:36:10,280 --> 00:36:15,360
-Nej, det är bara lite champagne.
-Har du problem med ditt drickande?
336
00:36:15,520 --> 00:36:20,880
-Nej, absolut inte. Nej.
-Jag vill åka skidor, inte supa.
337
00:36:21,040 --> 00:36:24,200
Det är bara för att ha nåt
att skåla om, hoppas jag.
338
00:36:24,360 --> 00:36:29,920
-Finns det nån varm chokladis då?
-Absolut. Självklart, jag fixar det.
339
00:36:31,280 --> 00:36:34,240
Om du väntar här, så...
340
00:36:34,400 --> 00:36:37,880
-Gärna lite vispgrädde.
-Ja. Jamen, visst.
341
00:36:45,040 --> 00:36:47,640
Carl-Johan. Du är...
342
00:36:47,800 --> 00:36:53,560
...en självständig, komplex
och stark man.
343
00:36:55,040 --> 00:36:59,160
Och därför tänkte jag fråga dig,
Carl-Johan...
344
00:37:01,320 --> 00:37:04,200
...om du vill gifta dig med mig.
345
00:37:10,640 --> 00:37:14,360
-Vad då? Friar du till mig?
-Ja.
346
00:37:29,160 --> 00:37:32,880
-Carl-Johan, är du okej?
-Ja.
347
00:37:33,040 --> 00:37:39,120
-Hur är det? Är det bra med er?
-Ja, det är fint, inga problem. Tack.
348
00:37:39,280 --> 00:37:43,320
-Är det helt säkert?
-Ja, helt säkert. Tack så mycket.
349
00:37:43,480 --> 00:37:47,440
-Jag ska inte ringa nån då?
-Nej, det går jättefint! Tack!
350
00:37:49,880 --> 00:37:53,440
Mitt svar är ja.
Klart jag vill gifta mig med dig.
351
00:37:53,600 --> 00:37:58,320
Jag måste ringa mammis. Hon kommer
att dö! Vi har längtat så mycket.
352
00:37:58,480 --> 00:38:03,160
-Men kan vi inte bara vänta?
-Ja, vi väntar. Vi väntar.
353
00:38:04,640 --> 00:38:08,640
Nu har du lite...där. Snor där.
354
00:38:08,800 --> 00:38:11,240
-Jag går upp och torkar av mig.
-Gör det.
355
00:38:11,400 --> 00:38:15,040
-Gå ingenstans.
-Nej, jag går ingenstans.
356
00:38:20,560 --> 00:38:24,720
Vad fan...? Vera! Hej.
357
00:38:26,240 --> 00:38:28,760
-Är det Frank?
-Men shit! Hej!
358
00:38:31,200 --> 00:38:33,600
-Hej.
-Vad sjukt. Fan, vad roligt.
359
00:38:33,760 --> 00:38:36,520
-Det här är Mikael. - Vera.
-Hej.
360
00:38:37,360 --> 00:38:41,320
Är du okej? Du ser lite...
Har det hänt nåt?
361
00:38:41,480 --> 00:38:44,360
Nej, det är jättebra.
362
00:38:44,520 --> 00:38:48,400
Fan, det är så himla fint.
Jag drar och tar några bilder.
363
00:38:51,400 --> 00:38:54,080
Du har lite...
364
00:38:55,480 --> 00:38:58,200
Är det snor eller? På kinden?
365
00:38:58,360 --> 00:39:00,200
Nämen, gud!
366
00:39:00,360 --> 00:39:02,520
Wuöhh!
367
00:39:02,680 --> 00:39:05,680
-Förlåt. Ursäkta.
-Det är ingen fara.
368
00:39:05,840 --> 00:39:09,160
-Vilket sammanträffande.
-Vilket sammanträffande.
369
00:39:10,040 --> 00:39:13,600
Mikaels morfar har dött,
så jag är här på begravning.
370
00:39:13,760 --> 00:39:18,280
Vad tråkigt. Jag beklagar.
Är du här med... Vad heter hon?
371
00:39:19,760 --> 00:39:23,560
-Jasmine?
-Nej, för fan. Det sket sig.
372
00:39:23,720 --> 00:39:29,560
-Jag var inte den enda pojkvännen.
-Va? Kvinnor, vilka svin de är.
373
00:39:29,720 --> 00:39:33,440
-Det är faktiskt ditt fel också.
-Mitt fel?
374
00:39:33,600 --> 00:39:39,520
Ända sen det där du sa på skolgården
så kan jag inte sluta tänka på dig.
375
00:39:42,240 --> 00:39:46,200
På mig?
Varför har du inte hört av dig då?
376
00:39:46,360 --> 00:39:49,920
Vet inte. Jag har velat,
men jag har känt mig dum.
377
00:39:51,320 --> 00:39:55,920
Inte vågat. Det vore jätteroligt
att träffa dig och ta en öl.
378
00:39:56,080 --> 00:39:57,840
Det tycker du?
379
00:39:59,840 --> 00:40:03,240
-Eller...vilka är du här med?
-Vad sa du?
380
00:40:03,400 --> 00:40:08,200
-Förlåt, nu hörde jag inte.
-Vilka är det som du är här med?
381
00:40:10,200 --> 00:40:15,400
Vilka jag är här med! Jag är här
med Sia och Mats och Carl-Jonas.
382
00:40:15,560 --> 00:40:18,960
-Det är ingen som du känner.
-Nej, okej.
383
00:40:19,120 --> 00:40:22,520
-Men ska vi ses i kväll då?
-Nej, det går inte.
384
00:40:22,680 --> 00:40:24,080
Okej.
385
00:40:24,240 --> 00:40:30,040
-Eller var skulle det vara i så fall?
-På Linds vid Stora torget.
386
00:40:30,200 --> 00:40:33,960
-Är det det som är precis vid...?
-Stora torget.
387
00:40:34,120 --> 00:40:37,760
-Just det. Mittemot...?
-Stora torget.
388
00:40:37,920 --> 00:40:43,200
Just det. Fast jag kan ju inte, men
det är bra att veta var det ligger.
389
00:40:52,360 --> 00:40:55,120
Ja! Så. Bra. Vad kul.
390
00:40:59,840 --> 00:41:01,680
Vart ska du?
391
00:41:04,120 --> 00:41:08,840
-Hej. Du, eh...
-Jag är en väldigt emotionell man.
392
00:41:09,000 --> 00:41:12,120
Jag fattar om du tycker
att det här gick för fort.
393
00:41:12,280 --> 00:41:14,880
Lugn. Jag känner mig så säker.
394
00:41:15,040 --> 00:41:18,360
Jag vill spendera resten av mitt liv
med dig.
395
00:41:18,520 --> 00:41:20,760
Just det. För jag...
396
00:41:22,560 --> 00:41:25,400
Förlåt, nu kommer det igen.
397
00:41:27,360 --> 00:41:33,240
Nu är mitt liv nästan helt komplett.
Får jag fast jobb är det perfekt.
398
00:41:33,400 --> 00:41:38,320
-Men du jobbar ju på Karolinska.
-Nej, det var bara en barndomsdröm.
399
00:41:38,480 --> 00:41:41,920
Läkaryrket är inget för mig. Jag är
livrädd för blod och skalpeller.
400
00:41:42,080 --> 00:41:45,840
Nej, nu jobbar jag extra
på Joe & The Juice på Sveavägen.
401
00:41:46,000 --> 00:41:49,120
-Vad sa du? Joe & The...?
-Juice.
402
00:41:49,280 --> 00:41:53,640
-Joe & The Juice.
-Då måste jag ha missförstått.
403
00:41:53,800 --> 00:41:58,480
-Jag tyckte du sa du hade jour.
-Juicemästaren är aldrig helt ledig.
404
00:42:04,320 --> 00:42:06,720
Nu händer det igen.
405
00:42:09,960 --> 00:42:15,000
-Mamma och pappa dör när de hör det.
-Kan vi inte vänta med att berätta?
406
00:42:15,160 --> 00:42:19,480
Det skulle kännas skönt att ta det
lite lugnt. Vi kan ju berätta sen.
407
00:42:19,640 --> 00:42:23,200
Om du tycker det känns bättre,
så gör vi så.
408
00:42:23,360 --> 00:42:27,040
-Var det fint i backen?
-Jag ska gifta mig.
409
00:42:28,080 --> 00:42:31,320
-Ja, jag kunde inte hålla mig.
-Men, älskling...
410
00:42:31,480 --> 00:42:33,760
Det är ju underbart.
411
00:42:35,440 --> 00:42:41,480
Åh, äntligen. Som du har längtat.
- Åh, Vera, kom in i familjen.
412
00:42:44,160 --> 00:42:46,920
Äntligen, Carl-Johan.
413
00:42:50,960 --> 00:42:55,760
Du är en på miljonen, Vera.
Du accepterar Carl-Johan som han är.
414
00:42:55,920 --> 00:42:59,040
Han är mycket bättre
sen han började med sina läger.
415
00:42:59,200 --> 00:43:01,120
Just det. Eller vad då?
416
00:43:01,280 --> 00:43:06,280
För kristna skidåkare. Ett gäng från
Joe & The Juice åker skidor med Gud.
417
00:43:06,440 --> 00:43:11,400
Det har gjort honom väldigt trygg.
Skål, min älskade dotter.
418
00:43:23,360 --> 00:43:28,000
Hej. Jag heter Bingo.
Det är mysigt att bada, va?
419
00:43:28,160 --> 00:43:32,120
-Hej, lilla Bingo.
-Hej, mamma! Vem sitter bredvid dig?
420
00:43:32,280 --> 00:43:37,440
-Ja, vem är det som sitter där?
-Det är Vera som sitter här.
421
00:43:38,840 --> 00:43:42,360
-Är du nakenfis?
-Ja, lite naken är jag.
422
00:43:45,080 --> 00:43:49,480
Man blir ju lite sugen på
att hoppa ner och gosa med er två.
423
00:43:51,040 --> 00:43:52,880
Det var bara jag.
424
00:44:05,000 --> 00:44:09,000
Det här är
min farmors förlovningsring.
425
00:44:10,320 --> 00:44:13,280
-Och jag vill att du ska ha den.
-Gud, vad fin.
426
00:44:13,440 --> 00:44:16,320
-Tacka inte. Vet du en till sak?
-Nej.
427
00:44:16,480 --> 00:44:20,520
Mamma och pappa bjuder på middag
i kväll för att planera bröllopet.
428
00:44:20,680 --> 00:44:23,040
Jag smiter in till byn och handlar.
429
00:44:23,200 --> 00:44:27,800
Du får bestämma bröllopsresan.
Men vad tror du om Portugal?
430
00:44:27,960 --> 00:44:32,320
-En sportresa till Monte Gordo?
-Jag har inte hunnit tänka på det.
431
00:44:32,480 --> 00:44:36,680
-Skulle en sportresa funka för dig?
-Men alltså, du, Frank...
432
00:44:36,840 --> 00:44:39,840
Furt! Jag skulle kunna
tänka mig Frankfurt.
433
00:44:40,000 --> 00:44:43,120
Jaha, Frankfurt. Som bröllopsresa?
434
00:44:43,280 --> 00:44:47,640
Ja, eller en sportresa. Det du sa.
Det kan jag också tänka mig.
435
00:44:47,800 --> 00:44:50,920
Okej.
Men jag tycker i alla fall att du...
436
00:44:51,080 --> 00:44:57,120
Nej, men vet du? Är det okej
om vi bara försöker prata normalt?
437
00:44:57,280 --> 00:44:59,800
-Ja.
-Vet du vad?
438
00:44:59,960 --> 00:45:04,760
Jag kan åka och handla.
Jag skulle behöva lite egentid.
439
00:45:04,920 --> 00:45:09,760
Jag behöver smälta all den här lyckan
som jag känner nu.
440
00:45:09,920 --> 00:45:11,560
Ehh, och, så...
441
00:45:11,720 --> 00:45:15,240
-Det har varit en omvälvande dag.
-Älskling, ta det lugnt.
442
00:45:15,400 --> 00:45:20,360
Jag kan åka och handla. Skriv
en lista, så kan jag dra på en gång.
443
00:45:20,520 --> 00:45:24,240
-Jag kommer sakna dig.
-Och jag kommer sakna dig.
444
00:45:49,040 --> 00:45:51,080
Det här är bra.
445
00:46:07,400 --> 00:46:12,080
-Vera!
-Är ni här? Vad roligt! Hej, hej!
446
00:46:12,240 --> 00:46:16,040
-Jag sa ju det.
-Jag minns inte, men kanske det.
447
00:46:16,200 --> 00:46:19,200
-Ska du ha en öl?
-Jättegärna!
448
00:46:23,240 --> 00:46:28,640
-Kul. Har du skärmflugit nåt då?
-Va? Är du sjuk i huvudet?
449
00:46:28,800 --> 00:46:33,200
-Har du slutat?
-Nej, jag menar klart att jag har.
450
00:46:35,080 --> 00:46:38,480
-Vilka vindar vi har haft.
-Ja, helt fantastiska.
451
00:46:38,640 --> 00:46:43,160
Fantastiska? 25 sekundmeter?
Är du galen? Har du flugit i dem?
452
00:46:44,760 --> 00:46:50,160
-Ja, men jag flög nära marken.
-Seriöst?
453
00:46:50,320 --> 00:46:53,680
-Du är galen på riktigt.
-Ja.
454
00:46:54,640 --> 00:46:57,800
Wow. Imponerande ändå.
Vi har inte vågat oss upp.
455
00:46:57,960 --> 00:47:02,080
-Det är livsfarligt.
-Vilka fegisar ni är.
456
00:47:10,960 --> 00:47:15,320
-Hur gick det med Alperna då?
-Jag sköt lite på det faktiskt.
457
00:47:15,480 --> 00:47:17,800
Eftersom det tog slut.
458
00:47:17,960 --> 00:47:21,840
-Kändes det tråkigt att åka ensam?
-Ja, lite kanske.
459
00:47:27,840 --> 00:47:30,880
Du då? Är du ensam?
460
00:47:33,920 --> 00:47:36,520
Ibland är jag det. Ibland.
461
00:47:36,680 --> 00:47:39,600
Jag måste dra.
Leonard har fått diarré.
462
00:47:40,520 --> 00:47:44,560
-Du behöver inte följa med. Stanna.
-Jag kan ju stanna också.
463
00:47:45,640 --> 00:47:49,120
-Vi ses.
-Ja. Hälsa Leonard.
464
00:47:50,600 --> 00:47:53,440
-Vem är Leonard?
-Hans frisör.
465
00:47:55,720 --> 00:48:00,600
Jag skojar.
Det är hans son. Han är tre.
466
00:48:13,640 --> 00:48:16,760
Det är nästan
så det är vulgärt vackert.
467
00:48:16,920 --> 00:48:18,320
Banalt.
468
00:48:24,880 --> 00:48:27,080
-Jag måste dra.
-Jaha?
469
00:48:28,120 --> 00:48:33,000
-Ses vi i backen i morgon då?
-Jag är här med en person.
470
00:48:33,160 --> 00:48:37,120
Okej. Nu ska du säga
att du är här med din pojkvän.
471
00:48:38,600 --> 00:48:43,160
Exakt. Som jag har friat till
på toppen av Åreskutan.
472
00:48:45,560 --> 00:48:49,320
Nej, du. Nej, du...
473
00:49:17,040 --> 00:49:19,600
Vi ses i morgon då.
474
00:49:20,960 --> 00:49:23,480
Ja. Det gör vi.
475
00:49:36,520 --> 00:49:39,640
-Jag ska till...
-Jo, jag vet vart du ska.
476
00:50:14,120 --> 00:50:18,120
-Hej, älskling. Jag är på väg in nu.
-Det är jag. Hur har det gått?
477
00:50:18,280 --> 00:50:23,400
-Jo, det har gått bra.
-Nej, vad roligt!
478
00:50:23,560 --> 00:50:25,560
Grattis, Vera.
479
00:50:25,720 --> 00:50:29,000
-Jag kan inte prata nu.
-Får jag vara tärna?
480
00:50:29,160 --> 00:50:34,520
-Vi är i Åre nu. Ses vi då?
-Ja, jättekul. Jag måste lägga på nu.
481
00:50:35,440 --> 00:50:38,040
Woah! Gud, hjälp. Tyst!
482
00:50:39,920 --> 00:50:45,440
-Varför beställer du inte en taxi?
-Jag har ju massor med grejer.
483
00:50:45,600 --> 00:50:48,760
Nu går vi. Kom.
- Och det har ingen haft tidigare?
484
00:50:48,920 --> 00:50:51,720
...och sen bara glömt bort tiden.
485
00:50:51,880 --> 00:50:55,920
Normalt väntar vi i 24 timmar innan
vi anmäler en försvunnen person.
486
00:50:56,080 --> 00:51:01,480
De flesta kommer till rätta inom
ett dygn. Det har bara hänt nåt...
487
00:51:01,640 --> 00:51:05,440
-Var har du varit?
-Förlåt, jag är hemskt ledsen.
488
00:51:05,600 --> 00:51:10,360
-Du lever ju i alla fall.
-Meddela din familj nästa gång.
489
00:51:10,520 --> 00:51:14,160
Det är inte min familj.
Men det ska jag tänka på.
490
00:51:14,320 --> 00:51:18,200
En kompis hade varit med om en tråkig
grej. Jag kunde inte lämna han...hen.
491
00:51:18,360 --> 00:51:23,560
Henes pappa, min gudfar, hade precis
avlidit och det kom som en chock.
492
00:51:23,720 --> 00:51:27,760
-Gud, vad hemskt. Vad dog han av?
-Va?
493
00:51:27,920 --> 00:51:34,200
Han överraskades av en storm.
Grävde ner sig i en bivack på berget.
494
00:51:34,360 --> 00:51:38,960
-Stackaren klarade sig inte.
-Men...var det storm i går?
495
00:51:40,440 --> 00:51:43,520
Nej, det var en överreaktion
från hans sida.
496
00:51:43,680 --> 00:51:47,600
Han kom hem,
snubblade på ett valthorn-
497
00:51:47,760 --> 00:51:51,800
-och slog huvudet
i - dang! - vinkylen.
498
00:51:51,960 --> 00:51:56,040
-Vad hemskt! Dog han direkt?
-Nej, i ambulansen.
499
00:51:57,800 --> 00:52:01,080
Som krockade med en...tjäder.
500
00:52:02,320 --> 00:52:07,960
Ambulansen voltade ner i en å
och tog eld och han drunknade.
501
00:52:08,120 --> 00:52:13,200
-Varför hörde du inte av dig då?
-Telefonen hade laddat ur!
502
00:52:13,360 --> 00:52:19,560
Men min kompis var så uppriven så jag
kunde inte lämna hen...han! Henne!
503
00:52:19,720 --> 00:52:22,480
-Förlåt. Älskling...
-Genus!
504
00:52:22,640 --> 00:52:26,120
Förlåt att jag blev upprörd. Förlåt.
505
00:52:49,960 --> 00:52:52,560
Vad hette din gudfar?
506
00:52:54,520 --> 00:52:57,360
Lexington. Han hette Lars Lexington.
507
00:53:03,840 --> 00:53:06,280
Stackars lilla du.
508
00:53:07,520 --> 00:53:10,000
Gud, jag är jättetrött, känner jag.
509
00:53:15,160 --> 00:53:17,520
-Du.
-Mm?
510
00:53:18,400 --> 00:53:23,640
-Vill du hålla Bingo?
-Ja. Det kan jag göra.
511
00:53:27,400 --> 00:53:29,240
Jag ska släcka bara.
512
00:53:57,480 --> 00:53:59,920
-God morgon.
-God morgon.
513
00:54:01,360 --> 00:54:04,640
-Hur mår du?
-Jo, det är mycket bättre, tack.
514
00:54:04,800 --> 00:54:09,520
Kan jag följa med mamma och
hjälpa till att fixa inför kalaset?
515
00:54:09,680 --> 00:54:13,560
Vi hinner klämma in lite skidåkning
om det får dig att må bättre.
516
00:54:13,720 --> 00:54:17,840
Nej, det går inte.
Jag ska på begravning.
517
00:54:18,000 --> 00:54:21,320
-Sa jag inte det i går?
-Är det begravning redan här i byn?
518
00:54:21,480 --> 00:54:24,960
Ja, det var den tiden
som kyrkan kunde erbjuda.
519
00:54:25,120 --> 00:54:28,520
Det är högsäsong nu
med alla skidolyckor och så.
520
00:54:28,680 --> 00:54:32,320
-Vad hette han? Kände vi honom?
-Lexington.
521
00:54:32,480 --> 00:54:36,920
-Lexington? Nej.
-Han med mustasch i Duved, kanske?
522
00:54:37,080 --> 00:54:43,600
Nej, för den här killen har helskägg.
Riktigt kapten Haddock-helskägg.
523
00:54:43,760 --> 00:54:48,280
-Så det var nog inte han.
-Ska du säga nåt till Lars?
524
00:54:49,840 --> 00:54:53,560
-Din gudfar.
-Klart jag inte ska. Han är ju död.
525
00:54:54,240 --> 00:54:57,080
Ska du hålla nåt begravningstal?
526
00:54:57,240 --> 00:55:01,800
Jaha!
Självklart ska jag hålla ett tal.
527
00:55:03,240 --> 00:55:09,520
Jag följer med mamma och pappa och
kommer till kyrkan sen. När är det?
528
00:55:09,680 --> 00:55:13,840
Nej, koncentrera dig på mammas fest.
Det ska inte ställa till det för dig.
529
00:55:15,320 --> 00:55:19,000
-Om du tycker det känns bäst.
-Jag tycker det känns bäst.
530
00:55:26,640 --> 00:55:28,840
Ska du ta pjäxor med dig?
531
00:55:29,000 --> 00:55:34,640
Det kan bli skidåkning till kaffet.
Det är ju folk från Jämtlands inre.
532
00:55:35,640 --> 00:55:39,360
Ett bergsfolk, kan man tänka.
533
00:55:39,520 --> 00:55:44,760
Vi kan ju aldrig riktigt förstå
deras relation till snö.
534
00:55:46,680 --> 00:55:49,680
Nämen... Du, eh...
535
00:55:49,840 --> 00:55:52,680
Carl-Johan.
Vi kanske borde prata lite.
536
00:55:52,840 --> 00:55:56,160
-Ja, det kanske vi borde göra.
-Mm. Du...
537
00:55:58,080 --> 00:56:02,720
-Tänker du samma sak som jag?
-Så klart. Det känns superkonstigt.
538
00:56:02,880 --> 00:56:06,880
-Vad skönt att du känner likadant.
-Jag förlåter dig.
539
00:56:09,080 --> 00:56:11,560
Men gud...
540
00:56:11,720 --> 00:56:15,440
Jag hittade klamydiamedicinen
i din väska.
541
00:56:17,640 --> 00:56:21,880
Du har en könssjukdom och har
legat med mig. Det är inte okej.
542
00:56:22,040 --> 00:56:26,880
Det kan vara svårt att hålla emot.
Jag har en ganska attraktiv kropp.
543
00:56:27,040 --> 00:56:29,960
Men man får inte vara
så framfusig med sin mus.
544
00:56:30,120 --> 00:56:34,800
-Medicinen var gammal, jag är frisk.
-Och jag har redan förlåtit dig.
545
00:56:34,960 --> 00:56:39,440
Det är inte bråttom med det sexuella.
Vi har hela livet om Jesus vill.
546
00:56:39,600 --> 00:56:42,840
Klamydia är inget att skämmas över.
Det är en sjukdom.
547
00:56:43,000 --> 00:56:48,120
-Det har jag haft många gånger.
-Har du gått igenom min väska?
548
00:56:48,280 --> 00:56:52,920
Dah! Vi är förlovade. Mamma
går igenom mina saker hela tiden.
549
00:56:53,080 --> 00:56:56,680
"Har du gått igenom min väska?"
Klart jag har.
550
00:57:19,840 --> 00:57:25,360
-Men vad fan tar du dig till?
-Nämen gud, förlåt! Nämen...igen!
551
00:57:25,520 --> 00:57:29,120
Verkligen, alltså.
Igen, förlåt. Verkligen.
552
00:57:29,280 --> 00:57:31,600
Men gud...!
553
00:57:33,760 --> 00:57:37,880
Åh gud, vad roligt.
Det var väldigt roligt.
554
00:57:38,040 --> 00:57:39,800
-Hej.
-Hej.
555
00:57:52,160 --> 00:57:56,800
Vad fint. Helt otroligt.
556
00:58:17,480 --> 00:58:19,840
Så där. Jag har den.
557
00:58:50,520 --> 00:58:52,040
Wow!
558
00:59:08,400 --> 00:59:11,440
Varför har du inte visat
den här sidan för?
559
00:59:11,600 --> 00:59:15,960
Man kanske känner sig lite känslig
i en miljö med åttaåringar.
560
00:59:16,120 --> 00:59:21,320
-Man måste visa nån värdighet.
-Har du varit värdig i skolan?
561
00:59:23,840 --> 00:59:27,880
-Varför har du inte visat den sidan?
-Jag vet inte, jag...
562
00:59:29,400 --> 00:59:34,840
Jag har tyckt om dig väldigt länge.
Men vad skulle jag göra?
563
00:59:36,680 --> 00:59:38,960
Visa det.
564
00:59:40,400 --> 00:59:43,320
Du får mig att känna mig väldigt...
565
00:59:45,000 --> 00:59:48,680
...väldigt trygg
och väldigt rädd på samma gång.
566
00:59:49,600 --> 00:59:51,760
Gud, vad gör jag nu?
567
00:59:53,400 --> 00:59:55,800
Ta den. Vad värdigt...!
568
01:00:10,920 --> 01:00:16,520
-Hej, Kajsa. Ska du ut och flyga?
-Nej, jag har problem med ett knä.
569
01:00:16,680 --> 01:00:19,440
-Det var tråkigt.
-Pausar vi?
570
01:00:19,600 --> 01:00:23,960
-Vill du köra i stället?
-Ja, gärna. - Vill du flyga?
571
01:00:24,120 --> 01:00:27,920
Nej, kör ni. Jag har flugit
så mycket, så kör du.
572
01:00:28,080 --> 01:00:30,840
-Har du tandemselen?
-Ja, här.
573
01:00:31,000 --> 01:00:34,800
Då så.
Vill du pilota eller sitta fram?
574
01:00:34,960 --> 01:00:39,080
Då blir ju skidorna kvar här uppe.
Det blir så himla bökigt.
575
01:00:39,240 --> 01:00:43,200
-Vad synd. En annan gång.
-Inga problem, jag tar ner dem.
576
01:00:45,720 --> 01:00:50,040
-Jag är osäker på den modellen.
-Den har jag flugit jättemycket.
577
01:00:50,200 --> 01:00:53,680
-Jag kan pilota, så sitter du fram.
-Mm.
578
01:00:53,840 --> 01:00:56,920
Det är inga vindar alls.
Det är perfekt.
579
01:00:57,760 --> 01:00:59,800
Det är kanon. Perfekt väder.
580
01:00:59,960 --> 01:01:04,200
Med termiken stiger vi 800 meter,
vi slickar kammen och landar på sjön.
581
01:01:05,480 --> 01:01:08,000
Ja, just det. Vi slickar där, ja.
582
01:01:08,160 --> 01:01:10,400
Ja. Ehh...mm...
583
01:01:10,560 --> 01:01:13,360
-Du kan väl börja reda ut linorna.
-Jag reder ut dem, ja.
584
01:01:17,160 --> 01:01:21,040
-Så. Är du redo?
-Nej, Frank, jag har redan glömt.
585
01:01:21,200 --> 01:01:26,120
-Är det nåt jag ska tänka på?
-Du är rolig. Nu kör vi!
586
01:01:26,280 --> 01:01:27,720
Kom igen!
587
01:01:27,880 --> 01:01:30,520
-Nej, nej!
-Vad härligt!
588
01:01:37,600 --> 01:01:39,720
Är du okej?
589
01:01:39,880 --> 01:01:44,400
Absolut. Jag är bara inte van
att sitta längst fram.
590
01:02:01,160 --> 01:02:04,320
-Det är helt otroligt.
-Jag vet.
591
01:02:22,520 --> 01:02:27,160
Kolla, mamma! Mamma, mamma!
De kysser varann, de kysser varann!
592
01:02:27,320 --> 01:02:31,720
De är bergis på smekis. Wow.
593
01:02:40,960 --> 01:02:43,880
-Okej. Är du med på landning nu?
-Yes.
594
01:02:44,040 --> 01:02:46,200
-Jag är beredd.
-Bra.
595
01:02:55,120 --> 01:02:59,120
Det där var helt fantastiskt.
En helt obeskrivlig känsla.
596
01:02:59,280 --> 01:03:03,000
Det var ungefär
som...förra gången jag flög.
597
01:03:05,160 --> 01:03:07,240
Fy fan, vad härligt!
598
01:03:27,200 --> 01:03:29,080
Vera!
599
01:03:30,360 --> 01:03:32,600
Hej! Hallå! Ja, där är ni, ja.
600
01:03:32,760 --> 01:03:38,160
Men där är ni ju - turturduvorna.
Grattis båda två, får man säga då.
601
01:03:38,320 --> 01:03:42,800
-Ja. Det här är Mellen, Jakob, Maja.
-Hej.
602
01:03:42,960 --> 01:03:46,160
-Hej. Mellen.
-Jakob.
603
01:03:46,320 --> 01:03:49,960
Vi är väldigt glada för er skull.
- Äntligen, Vera.
604
01:03:50,120 --> 01:03:53,840
-Kyrka då? Har ni bestämt er?
-Kyrka? Va?
605
01:03:55,200 --> 01:03:58,320
De populäraste kyrkorna
bokas upp direkt.
606
01:03:58,480 --> 01:04:01,640
Vi ska vidare.
Vi får pratas mera sen, tror jag.
607
01:04:01,800 --> 01:04:05,720
Ska vi inte gå och ta en kopp kaffe?
Vi vill ju lära känna Carl-Johan.
608
01:04:05,880 --> 01:04:09,120
-Det går inte i dag.
-Carl-Johan?
609
01:04:10,280 --> 01:04:12,640
Va? Vad sa du? Nej.
610
01:04:12,800 --> 01:04:15,760
Jaha, okej. Hej...då.
611
01:04:17,720 --> 01:04:21,000
-Vad konstig du är.
-Jag orkar inte umgås med dem.
612
01:04:21,160 --> 01:04:27,000
-Du behöver inte bli aggressiv.
-Frank, jag måste berätta en sak.
613
01:04:27,160 --> 01:04:29,520
Gör gärna det.
614
01:04:29,680 --> 01:04:33,720
-Men en annan dag. Vi hörs sen.
-Men vad...?
615
01:04:39,240 --> 01:04:42,120
-Hej.
-Hej.
616
01:04:47,240 --> 01:04:50,960
-Aj! Vad gör du?
-Frågan är väl vad du gör.
617
01:04:51,120 --> 01:04:53,960
Du är ju jättekonstig.
618
01:04:54,120 --> 01:04:58,080
Jag är kär och lite nervös.
Det är väl inte så konstigt?
619
01:04:58,240 --> 01:05:03,240
-Du behöver väl inte vara otrevlig.
-Jag har aldrig känt så här, Mellen.
620
01:05:03,400 --> 01:05:06,960
Jag fattar det.
Carl-Johan verkar jättegullig.
621
01:05:07,120 --> 01:05:10,200
Visst är han?
Det var inte Carl-Johan, utan Frank.
622
01:05:10,360 --> 01:05:14,640
-Du har inte friat till Carl-Johan?
-Jo. Och han sa ja.
623
01:05:14,800 --> 01:05:19,120
Men du hänger med Frank?
Och vad säger Carl-Johan då?
624
01:05:19,280 --> 01:05:23,800
-Vi har inte hunnit ta det samtalet.
-Jamen, för helvete, Vera!
625
01:05:24,720 --> 01:05:28,000
Helvete, där kommer han!
626
01:05:30,400 --> 01:05:35,120
-Men han är ju jättesnygg.
-Han är ett barn och har gosedjur.
627
01:05:36,480 --> 01:05:39,680
-Nu kommer du.
-Nej! Jag är inte med på det här.
628
01:05:39,840 --> 01:05:42,160
Skruttis!
629
01:05:44,640 --> 01:05:47,240
-Hallå där.
-Mamma, berätta.
630
01:05:47,400 --> 01:05:51,160
Jag och Mats har köpt
en liten present till er smekis.
631
01:05:51,320 --> 01:05:55,400
En sportresa till Monte Gordo.
Jag och Mats älskar Portugal.
632
01:05:55,560 --> 01:05:59,800
-Vi följer jättegärna med.
-Ännu bättre.
633
01:05:59,960 --> 01:06:04,120
-Är ni på väg till kyrkan?
-Vi är på väg, ja.
634
01:06:05,000 --> 01:06:09,960
Det här är min kompis Mell...
Det är Mellen.
635
01:06:10,120 --> 01:06:11,960
-Hej.
-Hej.
636
01:06:12,120 --> 01:06:16,000
-Jag gissar att det är din far...
-Som har avlidit, ja.
637
01:06:17,720 --> 01:06:20,320
-Jag beklagar sorgen.
-Tack.
638
01:06:20,480 --> 01:06:24,600
-Då ska vi väl gå till kyrkan.
-Jag borde faktiskt följa med.
639
01:06:24,760 --> 01:06:27,080
-Det går inte.
-Varför inte?
640
01:06:27,240 --> 01:06:30,480
Därför att vi måste öva.
641
01:06:30,640 --> 01:06:33,240
-På vad?
-Mitt tal, förstås.
642
01:06:33,400 --> 01:06:36,160
-Vi får höras sen då. Hej så länge.
-Hej.
643
01:06:40,520 --> 01:06:46,360
-Begravning? Har du slagit i huvudet?
-Jag räddade den här situationen.
644
01:06:47,160 --> 01:06:49,360
Tycker...
645
01:06:49,520 --> 01:06:52,680
-Älskling!
-Herregud. Gå bara, fortsätt gå.
646
01:06:54,920 --> 01:06:58,240
Jag följer med dig.
Jag är din blivande make.
647
01:06:58,400 --> 01:07:01,000
Jag ska spendera resten av mitt liv
med dig.
648
01:07:01,160 --> 01:07:04,880
Då står jag vid din sida
på din gudfars begravning!
649
01:07:05,040 --> 01:07:08,120
-Har ni skidkläder på begravningen?
-Han ville det.
650
01:07:08,280 --> 01:07:11,360
-Lars Lexington?
-Vem fan är Lars Lexington?
651
01:07:11,520 --> 01:07:16,960
-Hette inte din pappa det?
-Jo. Men vem fan var han egentligen?
652
01:07:17,120 --> 01:07:20,040
De hade ett komplicerat förhållande.
653
01:07:26,040 --> 01:07:31,560
Nej! Åh, det är låst! Då sa de fel
kyrka. Det måste vara den i Duved.
654
01:07:31,720 --> 01:07:34,560
Lika bra vi åker dit själva,
Carl-Johan.
655
01:07:35,840 --> 01:07:40,800
-Det är öppet. Det var lite trögt.
-Jag måste berätta en sak.
656
01:07:40,960 --> 01:07:44,960
-Jag har inte varit riktigt ärlig.
-Sch! Det har börjat.
657
01:08:19,000 --> 01:08:22,520
Isidor var aldrig en man
som lämnade folk i sticket.
658
01:08:22,680 --> 01:08:27,200
Lika omtänksam som han var mot dem
som fick stå honom nära-
659
01:08:27,360 --> 01:08:31,200
-lika svårt känns det nu
när Isidor är borta.
660
01:08:31,360 --> 01:08:33,840
-Isidor?
-Smeknamn.
661
01:08:34,000 --> 01:08:38,880
Isidor hade som bekant
många barn i olika åldrar.
662
01:08:39,040 --> 01:08:42,120
Och nu skulle jag
vilja be er komma fram.
663
01:08:56,120 --> 01:08:58,760
Hade han fler ungar?
664
01:08:58,920 --> 01:09:03,840
Ja, det kunde man ge sig fan på.
Din förbannade jävla horkarl!
665
01:09:04,000 --> 01:09:07,560
-Hej.
-Ni kan lägga blommorna på kistan.
666
01:09:14,400 --> 01:09:18,280
Jag fick de här av dig
när vi var i den där gläntan.
667
01:09:19,920 --> 01:09:23,640
-Nu får du dem tillbaka.
-Ta emot honom i din frid.
668
01:09:23,800 --> 01:09:27,960
-Ge honom en glädjerik uppståndelse.
-Och du är...?
669
01:09:28,120 --> 01:09:30,240
Mellen heter jag.
670
01:09:30,400 --> 01:09:34,680
-Du kunde ha talat om att du fanns.
-Ja, det var dumt.
671
01:09:34,840 --> 01:09:38,200
-Om du ska casha in från dödsboet...
-Sch!
672
01:09:38,360 --> 01:09:40,640
Nu ska vi få höra en sång.
673
01:09:40,800 --> 01:09:45,720
Det är Isidors fem...sex barn-
674
01:09:45,880 --> 01:09:49,840
-som ska sjunga en låt
av Ted och Kenneth Gärdestad.
675
01:09:51,320 --> 01:09:55,800
Utanför fönstret
slår våren ut
676
01:09:55,960 --> 01:09:58,920
marken blir grön igen
677
01:09:59,080 --> 01:10:05,080
allt som var dött väcks till liv
det kan också vi
678
01:10:08,000 --> 01:10:11,360
så länge vi andas
679
01:10:14,720 --> 01:10:16,120
Sjung.
680
01:10:16,280 --> 01:10:19,800
det är för oss
681
01:10:19,960 --> 01:10:24,120
solen går upp
682
01:10:24,280 --> 01:10:28,200
lyser som guld
683
01:10:28,360 --> 01:10:31,160
för kärlekens skull
684
01:10:32,640 --> 01:10:36,760
-Vera. Varför drog du förut?
-Hej.
685
01:10:36,920 --> 01:10:40,000
Jag fick så bråttom hit.
Hit, alltså. Hit.
686
01:10:40,160 --> 01:10:43,840
-Kände du Isidor?
-Ja, Isidor var Veras gudfar.
687
01:10:45,680 --> 01:10:49,840
-Jag beklagar. Jag visste inte...
-Gå ni. Jag kommer. Okej?
688
01:10:52,560 --> 01:10:57,320
Så Mikaels morfar är din gudfar?
689
01:10:57,480 --> 01:11:01,720
Jag fattar ingenting. Varför drog du?
Du är jättekonstig just nu.
690
01:11:01,880 --> 01:11:06,320
Det är för att jag har nånting
som jag måste berätta för dig.
691
01:11:07,520 --> 01:11:13,800
Du får vara hur velig, förvirrad,
konflikträdd eller knasig du vill.
692
01:11:13,960 --> 01:11:16,840
Jag tycker om dig
för att du är den du är.
693
01:11:18,280 --> 01:11:22,800
Du är den mest riktiga människa
som jag nånsin har träffat.
694
01:11:22,960 --> 01:11:27,640
Men just nu känns det inte
som att du är ärlig mot mig.
695
01:11:29,680 --> 01:11:34,520
Det är för att jag tog ett väldigt
dåligt beslut tidigare i veckan.
696
01:11:36,160 --> 01:11:39,960
-Jaha?
-Jag tycker om dig, Frank.
697
01:11:43,200 --> 01:11:48,560
-Som i...?
-Som i väldigt, väldigt mycket.
698
01:11:50,640 --> 01:11:54,520
Frank...jag är kär i dig.
699
01:12:08,360 --> 01:12:10,800
-Vem var det där?
-Vem då?
700
01:12:10,960 --> 01:12:14,280
Han i kyrkan vars öra var
så här nära dina läppar.
701
01:12:14,440 --> 01:12:16,680
Jaha!
702
01:12:16,840 --> 01:12:21,800
Ja, ja, du tänker på den döva killen.
Det var för att han skulle höra.
703
01:12:21,960 --> 01:12:25,120
Han var väl inte döv
när vi hälsade på honom?
704
01:12:25,280 --> 01:12:30,280
Det är sporadisk hörselnedsättning.
Det kommer och går.
705
01:12:30,440 --> 01:12:34,000
Herregud, Carl-Johan.
Det är en folksjukdom.
706
01:12:35,240 --> 01:12:38,560
Tror du mig inte?
Ska vi gå och fråga honom?
707
01:12:38,720 --> 01:12:42,920
-Ska vi gå och fråga honom nu?
-Förlåt. Det är klart jag tror dig.
708
01:12:43,080 --> 01:12:47,160
-Ska vi gå hemåt?
-Himla trevligt att träffas!
709
01:12:49,360 --> 01:12:51,280
Ja. Detsamma.
710
01:12:51,440 --> 01:12:55,160
-Jättetrevlig begravning!
-Tack.
711
01:12:55,320 --> 01:12:57,920
-Ja, det var fint.
-Hej då!
712
01:12:58,080 --> 01:13:00,240
Hej. Hej, hej.
713
01:13:02,840 --> 01:13:07,680
-Det där tror jag han hörde.
-Han verkar trevlig.
714
01:13:07,840 --> 01:13:11,040
-Hjälp mig. Det där var...?
-Frank som jag är kär i.
715
01:13:11,200 --> 01:13:13,880
-Och Frank vet om att...?
-Nej, för fan.
716
01:13:14,880 --> 01:13:18,760
-Nu får hon fan ta och bestämma sig.
-Förlåt?
717
01:13:18,920 --> 01:13:22,240
Du kan ta på dig bältet, tack.
718
01:13:22,400 --> 01:13:27,720
Jag är ju inte kär i Carl-Johan. Du
och livscoachen lurade in mig i det.
719
01:13:27,880 --> 01:13:33,000
"Mållåsa" - vad är det för jävla ord?
720
01:13:33,160 --> 01:13:37,120
-Sötkorv. Vi måste till mammas fest.
-Ja, jag kommer.
721
01:13:38,440 --> 01:13:42,840
Nu åker jag hem och berättar allt
i lugn och ro, så är det bra sen.
722
01:13:43,920 --> 01:13:45,600
Bra.
723
01:13:51,080 --> 01:13:55,240
Mellen? Okej, hur mycket vill du ha
för att dra härifrån?
724
01:13:57,640 --> 01:13:59,200
Ganska mycket.
725
01:14:34,200 --> 01:14:36,400
Var är Carl-Johan?
726
01:14:36,560 --> 01:14:41,160
Han och Sia var så stressade
så de åkte i förväg.
727
01:14:41,320 --> 01:14:44,480
Jaha? Okej...
728
01:14:59,360 --> 01:15:04,120
Hej, djupis. Förlåt, det här är
min morbror Johan och hans fru Eva.
729
01:15:04,280 --> 01:15:07,200
Trevligt.
- Jag måste prata med dig nu.
730
01:15:07,360 --> 01:15:12,400
Vi får vänta lite. Pappa ska hålla
tal och du är nog involverad.
731
01:15:12,560 --> 01:15:16,640
-Vad är det?
-Jag måste prata med dig nu!
732
01:15:16,800 --> 01:15:21,000
Vi väntar. Vi måste lyssna på pappa.
Det här tror jag kan bli rätt kul.
733
01:15:22,920 --> 01:15:27,920
Sia avskyr ju tal.
Men det bryr jag mig inte om.
734
01:15:29,800 --> 01:15:34,800
Sia, grädden på min tårta som jag
har varit gift med nu i 43 år.
735
01:15:34,960 --> 01:15:38,880
Tack för att du har
tagit hand om mig så bra.
736
01:15:39,040 --> 01:15:43,120
Och tack för att du har gett mig
ett sånt kärleksfullt barn.
737
01:15:43,280 --> 01:15:47,240
-Skål!
-Skål!
738
01:15:50,440 --> 01:15:54,880
Då vill jag ta tillfället i akt
att presentera en ny familjemedlem.
739
01:15:55,040 --> 01:15:59,760
Vera som har förlovat sig nyss
med Carl-Johan.
740
01:15:59,920 --> 01:16:02,960
Älskade Vera,
välkommen in i familjen.
741
01:16:08,400 --> 01:16:13,120
Carl-Johan, du är tredje generation
uppe i vår fjällstuga.
742
01:16:13,280 --> 01:16:18,320
Det är väl allom bekant att jag gärna
ser en fjärde generation där uppe.
743
01:16:19,440 --> 01:16:24,840
Därför, Vera, får ni och äger nu
fjällstugan. Välkommen till byn.
744
01:16:30,160 --> 01:16:35,400
-Pappa, var ska ni bo då?
-Vi bygger på en våning ovanpå.
745
01:16:35,560 --> 01:16:38,080
Det är inga problem alls.
746
01:16:40,240 --> 01:16:42,080
Mamma...
747
01:17:00,120 --> 01:17:02,440
Baby? Är du okej?
748
01:17:03,560 --> 01:17:05,280
Kom, kom.
749
01:17:05,440 --> 01:17:10,080
Snälla Carl-Johan, jag behöver...
Jag måste kissa. Ge mig en minut.
750
01:17:10,240 --> 01:17:15,720
Kissa då. Vi ska gifta oss och jag
räds inte en skvätt urin, gumman.
751
01:17:15,880 --> 01:17:20,240
-Jag ska bajsa också.
-Här? Där är vi inte.
752
01:17:29,320 --> 01:17:32,960
Hej, Vera.
Kysste du just den där killen?
753
01:17:33,120 --> 01:17:36,840
Säg ingenting till Frank.
Jag har inte berättat för honom.
754
01:17:37,000 --> 01:17:40,360
Det är ingen annan.
Det där är bara min man eller...
755
01:17:40,520 --> 01:17:44,120
Vi är bara förlovade
och kommer inte ens att gifta oss.
756
01:17:44,280 --> 01:17:49,120
Så jag ska ta parti för mytomanen min
kompis är kär i och inte min kompis?
757
01:17:49,280 --> 01:17:52,560
-Nej, det skulle inte jag ha gjort.
-Nej.
758
01:17:57,760 --> 01:18:00,480
Här, gumman. Oops! Här.
759
01:18:02,240 --> 01:18:05,480
-Carl-Johan, jag har träffat nån.
-Nån du känner?
760
01:18:05,640 --> 01:18:09,240
-Ja, det är en före detta kollega.
-Är det sant?
761
01:18:09,400 --> 01:18:14,560
-Men jag ska hålla tal till mammis.
-Nej, vi måste ta det här nu.
762
01:18:14,720 --> 01:18:20,280
Men, skruttis, ta det lugnt. Vi har
hela livet framför oss. Carpe dion.
763
01:18:20,440 --> 01:18:22,520
Diem.
764
01:18:22,680 --> 01:18:24,800
Hörru!
765
01:18:28,520 --> 01:18:30,760
-Hej, Frank, hej!
-Hej.
766
01:18:30,920 --> 01:18:35,080
-Hallå igen!
-Vem är det här?
767
01:18:35,240 --> 01:18:39,080
Vi träffades på begravningen!
Jag är Veras fästman!
768
01:18:39,240 --> 01:18:44,080
Oj, nu känner jag mig jättedum.
Jag drog inte förutsättningarna.
769
01:18:45,800 --> 01:18:50,920
-Det är tyvärr en privat fest!
-Kan du hålla käften lite? Tack.
770
01:18:52,040 --> 01:18:56,960
Jag och din fästmö åkte skidor hela
dan i går och hånglade ganska mycket.
771
01:18:57,120 --> 01:18:59,280
Så du vet.
772
01:19:02,440 --> 01:19:06,160
Om du går in och håller ditt tal
så reder jag ut det här med Frank.
773
01:19:06,320 --> 01:19:11,040
-Är det sant, älskling? Vera?
-Förlåt?
774
01:19:11,200 --> 01:19:14,160
Har du varit
med den hörselskadade mannen?
775
01:19:14,320 --> 01:19:18,360
-Vem?
-Har du varit...? Är det sant?!
776
01:19:20,120 --> 01:19:23,040
-Lite.
-Fy fan.
777
01:19:31,680 --> 01:19:34,560
-Frank!
-Rör mig inte! Jag vill inte se dig!
778
01:19:34,720 --> 01:19:39,320
-Det finns en rimlig förklaring.
-Jag vill inte se dig i hela livet!
779
01:19:39,480 --> 01:19:41,840
Okej?
780
01:19:50,520 --> 01:19:52,120
Hallå?
781
01:19:53,360 --> 01:19:59,080
Jag skulle vilja ha en taxi till...
Jag är inte supersäker på var jag är.
782
01:20:01,440 --> 01:20:03,720
Hallå? Hallå?
783
01:20:49,440 --> 01:20:51,560
Mamma är min bästa kompis.
784
01:20:51,720 --> 01:20:55,280
Man får inte vara så framfusig
med sin mus, Vera.
785
01:20:58,040 --> 01:21:01,200
Frank. Jag är kär i dig.
786
01:21:19,120 --> 01:21:23,160
Kul i går? Jag pratade med läkaren.
Det är ingen fara med dig.
787
01:21:24,360 --> 01:21:27,680
-Jag måste prata med Frank.
-Det är ingen bra idé.
788
01:21:27,840 --> 01:21:31,280
Jag träffade honom och han sa
att du var en äcklig människa.
789
01:21:31,440 --> 01:21:33,960
Innan dess träffade jag Carl-Johan.
790
01:21:34,120 --> 01:21:38,840
Och han ångrade alla gånger
som han kallade dig för "baby girl".
791
01:21:39,000 --> 01:21:41,720
Kallade han dig för "baby girl"?
792
01:21:43,920 --> 01:21:47,720
Innan dess träffade jag hans mamma.
Hon gav mig den här.
793
01:21:52,520 --> 01:21:55,120
Oj då.
794
01:21:55,280 --> 01:21:57,120
Hoppsan.
795
01:21:57,280 --> 01:22:00,000
Oj. Usch.
796
01:22:05,440 --> 01:22:09,640
Kan vi inte sticka ut och shoppa
när vi kommer hem? Jag kan bjuda.
797
01:22:09,800 --> 01:22:12,760
-Varför?
-Det hände en så sjuk grej.
798
01:22:12,920 --> 01:22:15,600
Jag följde med på begravningskaffet.
799
01:22:15,760 --> 01:22:21,040
Ett av Isidors barn skrev ut en post-
växel till mig på 4 miljoner kronor-
800
01:22:21,200 --> 01:22:24,240
-mot att jag håller mig borta
från bouppteckningen.
801
01:22:24,400 --> 01:22:28,760
Men du tog inte emot det, va?
Snälla, säg att du inte gjorde det.
802
01:22:28,920 --> 01:22:31,400
Var det fel?
803
01:22:37,960 --> 01:22:42,280
Okej. Ingen människa på jorden
tackar nej till 4 miljoner kronor.
804
01:22:50,560 --> 01:22:54,000
-Ah!
-Nämen, gud! Nej! Fan!
805
01:22:54,160 --> 01:22:57,720
-Vad har jag gjort dig?
-Förlåt.
806
01:23:00,280 --> 01:23:05,040
Carl-Johan, förlåt.
Allt gick lite för fort för mig.
807
01:23:05,200 --> 01:23:10,360
Ja, rätt ska väl vara rätt.
Jag vill inte ha den där.
808
01:23:13,600 --> 01:23:18,160
-Men...vad har hänt?
-Mamma gick lös på den i snickerboa.
809
01:23:19,800 --> 01:23:22,880
Självklart. Det är bara...sätt dig.
810
01:23:25,560 --> 01:23:28,880
Jag vill
att du ska veta en sak i alla fall.
811
01:23:31,080 --> 01:23:33,720
Jag säger upp mig
från Joe & The Juice-
812
01:23:33,880 --> 01:23:37,640
-och startar eget
inom juiceindustrin.
813
01:23:37,800 --> 01:23:42,080
En juicebar som förmodligen kommer
att heta Carl-Johan & The Juice.
814
01:23:44,400 --> 01:23:48,600
Och det är så, Vera, att jag har inte
precis svårt att träffa kvinnor.
815
01:23:48,760 --> 01:23:50,640
Nej, det vet jag.
816
01:23:50,800 --> 01:23:55,120
Det finns en liten risk att du
kanske ångrar det här i nån framtid-
817
01:23:55,280 --> 01:23:59,920
-när jag står där i en egen juicebar
kanske med armen om en annan kvinna.
818
01:24:01,080 --> 01:24:03,160
Så kanske det blir.
819
01:25:15,640 --> 01:25:18,400
Rör inte mitt suddgummi, fucker!
820
01:25:18,560 --> 01:25:24,120
-Det var han som gjorde fel.
-Jo, men människor gör fel ibland.
821
01:25:24,280 --> 01:25:28,640
Man behöver inte vara så hård.
För till slut så har man inga...
822
01:25:28,800 --> 01:25:32,080
-Inga vad då?
-Då har man inga kompisar kvar.
823
01:26:09,800 --> 01:26:13,600
-Frank, jag vill inte störa dig.
-Men det gör du.
824
01:26:13,760 --> 01:26:18,320
Förlåt att jag ljög lite för dig.
Ganska mycket. Jag är hemskt ledsen.
825
01:26:18,480 --> 01:26:21,880
-Milt uttryckt.
-Förlåt.
826
01:26:23,920 --> 01:26:26,520
Det är lugnt. - Jag sticker.
827
01:26:33,440 --> 01:26:35,320
Frank!
828
01:26:37,000 --> 01:26:42,000
Det finns ingen på jorden som jag
tycker om lika mycket som dig!
829
01:26:52,000 --> 01:26:57,920
Du siktar för högt. Du måste ha
rimliga krav och bestämma dig.
830
01:26:58,080 --> 01:27:01,280
Jag brukar kalla det för
att mållåsa, Frans.
831
01:27:01,440 --> 01:27:05,280
Frank. Jag heter Frank.
832
01:27:06,920 --> 01:27:12,320
Det var det jag gjorde - mållåste.
På en helt vanlig tjej.
833
01:27:14,240 --> 01:27:17,640
Sen så visade det sig
att hon var helt fantastisk.
834
01:27:17,800 --> 01:27:21,720
-Sen blev jag kär, jag blev...
-Det är ju jättehärligt. Grattis.
835
01:27:21,880 --> 01:27:25,800
Vad är det fråga om? Lider du
av sporadisk hörselnedsättning?
836
01:27:25,960 --> 01:27:28,800
-Hon är ju förlovad.
-Va?
837
01:27:30,600 --> 01:27:33,640
-Surfar du när du pratar med mig?
-Nej.
838
01:27:33,800 --> 01:27:38,280
Jag drog två superlajks på Tinder.
Jag får väl också ha ett kärleksliv.
839
01:27:38,440 --> 01:27:43,440
Du är historiens sämsta livscoach!
Köpte du licensen på nätet?
840
01:27:43,600 --> 01:27:48,520
Nej, jag har gått mängder av
kvällskurser. Och det var långt dit.
841
01:27:48,680 --> 01:27:51,320
Jag har många kraschade relationer...
842
01:27:51,480 --> 01:27:55,560
Hur kan du fakturera 1 200 kronor
för ingenting? Helt sinnessjukt!
843
01:27:55,720 --> 01:27:58,840
Förlåt. Är jag tidig?
844
01:27:59,000 --> 01:28:02,720
-Vad gör du här?
-Vad gör du här?
845
01:28:04,200 --> 01:28:06,880
Jag vet inte. Det undrar jag också.
846
01:28:07,040 --> 01:28:11,200
Hon är inte bra, va? Jag trodde
det var mig det var fel på, men...
847
01:28:11,360 --> 01:28:14,000
-Nu är det så här...
-Tyst.
848
01:28:14,160 --> 01:28:19,560
-Stackars han som måste vara med dig.
-Hon sa att jag skulle mållåsa på en.
849
01:28:19,720 --> 01:28:22,800
-Men jag var kär i dig.
-Det här är det...
850
01:28:22,960 --> 01:28:26,000
-Tyst!
-Hur kan jag lita på dig igen?
851
01:28:26,160 --> 01:28:30,080
-Ni håller ju...
-Kan du vara tyst!
852
01:28:30,240 --> 01:28:33,760
-Säg en enda sak som är sann.
-Okej. Ehm...
853
01:28:33,920 --> 01:28:37,120
Jag har aldrig skärmflugit förut.
854
01:28:37,280 --> 01:28:42,200
Jag har haft klamydia två gånger.
Jag har kondylom och herpes.
855
01:28:42,360 --> 01:28:47,040
Jag får prickar på blygdläpparna
som... Förlåt, skit samma. Vad mer?
856
01:28:47,200 --> 01:28:51,040
Jag råkade förlova mig med
en narcissistisk juiceförsäljare-
857
01:28:51,200 --> 01:28:55,760
-med grava mammakomplex.
Jag har varit kär två gånger.
858
01:28:55,920 --> 01:29:00,440
Första gången var i Hellet i 8d
och andra gången var i dig.
859
01:29:01,720 --> 01:29:06,000
Det första jag gjorde när jag kom
till lärarrummet på morgonen-
860
01:29:06,160 --> 01:29:09,520
-var att jag luktade på din jacka.
861
01:29:09,680 --> 01:29:13,440
Så låtsades jag för en liten stund
att vi var tillsammans.
862
01:29:14,560 --> 01:29:19,680
Jag hatade dagarna då jackan inte
hängde där, för då var du inte där.
863
01:29:20,520 --> 01:29:23,080
Och de dagarna sög.
864
01:29:41,760 --> 01:29:44,200
Du borde springa efter honom.
865
01:30:38,880 --> 01:30:40,160
Ursäkta!
866
01:30:42,400 --> 01:30:44,440
Hallå!
867
01:30:57,880 --> 01:31:02,200
Jag vet inte hur jag ska få dig
att lita på mig igen, men...
868
01:31:02,360 --> 01:31:05,880
Jag vill bara känna lukten
från din jacka en gång till.
869
01:31:07,720 --> 01:31:12,840
-Vill du lukta på min jacka?
-Nämen gud, det är ju du!
870
01:31:13,000 --> 01:31:15,240
-Vad vill du mig?
-Vänta, ehh...
871
01:31:15,400 --> 01:31:18,160
Vänta, det är ju... Frank! Frank!
872
01:31:18,320 --> 01:31:21,520
Kan man stanna vagnen?
- Frank! Frank!
873
01:31:37,440 --> 01:31:41,800
-Det går fler tåg.
-Ja.
874
01:31:41,960 --> 01:31:44,680
Just den modellen
kommer inte så ofta.
875
01:31:56,760 --> 01:31:59,920
Rör inte min pennvässare, jävla...
876
01:32:01,280 --> 01:32:03,800
Du får låna den förresten.
877
01:32:10,000 --> 01:32:14,080
Vad gör han här?
Frank har väl slutat?
878
01:32:14,240 --> 01:32:16,760
Det är Frank! Frank!
879
01:32:21,880 --> 01:32:25,800
Okej, vi sätter oss
på våra platser igen.
880
01:32:25,960 --> 01:32:29,960
Och så tar vi fram...matteböckerna.
881
01:32:30,120 --> 01:32:34,400
-Det är svenskalektion.
-Just det. Svenska.
882
01:32:34,560 --> 01:32:38,640
Då... Det svenska språket
ska vi ha nu. Som...
883
01:32:44,800 --> 01:32:48,040
-Jag brukade göra samma sak.
-Vad då?
884
01:32:50,280 --> 01:32:55,680
Om din jacka hängde i lärarrummet
brukade jag borra in ansiktet i den.
885
01:32:55,840 --> 01:32:58,280
Varför gör du det? Det är ju sjukt.
886
01:33:00,640 --> 01:33:02,520
Vad gör du?
887
01:33:02,680 --> 01:33:07,520
Jag ångrar mig. Jag förlåter dig.
Jag förlåter dig för allt.
888
01:33:13,440 --> 01:33:17,040
-Om jag fortfarande får.
-Du tycker alltså om mig?
889
01:33:19,360 --> 01:33:22,920
Som i väldigt, väldigt, väldigt...
890
01:33:24,320 --> 01:33:27,720
...väldigt...väldigt mycket.
891
01:33:40,480 --> 01:33:42,960
Woooh!
892
01:34:30,240 --> 01:34:33,320
Men "sch" själv! - Tyvärr.
893
01:34:33,480 --> 01:34:38,840
-Vi har fått en sån nytändning.
-Nej, vad kul! Vad roligt.
894
01:34:39,000 --> 01:34:44,000
Jag älskar honom.
Ibland behöver man bara lite pengar.
895
01:34:44,160 --> 01:34:46,800
Just det. Vad härligt.
896
01:34:46,960 --> 01:34:52,320
Jag hade gärna följt med,
men jag har lite andra planer.
897
01:34:52,480 --> 01:34:56,400
-Jaha.
-Hej, älskling. Vänta, jag kommer.
898
01:34:56,560 --> 01:35:00,160
Nu hänger jag inte med...
Tyckte inte han att du var äcklig?
899
01:35:00,320 --> 01:35:03,280
-Precis.
-Eller var det Carl-Johan som...?
900
01:35:03,440 --> 01:35:06,640
-Nej, det var Frans.
-Ja. Eller Frank. Det var Frank.
901
01:35:06,800 --> 01:35:10,600
Men vi har löst det. Vi går till
samma livscoach, så det är löst.
902
01:35:12,400 --> 01:35:15,840
-Så nu... - Hej.
-Hej!
903
01:35:16,000 --> 01:35:19,520
Ska vi åka då, så vi hinner?
- Hej, Mellen.
904
01:35:20,760 --> 01:35:26,280
-Ha det så trevligt på Barbados.
-Det ska vi ha! Ha det bra ni med!
905
01:35:26,440 --> 01:35:28,400
Då så, då drar vi!
906
01:35:35,640 --> 01:35:39,520
-Har du dubbelkollat allt?
-Ja. Är du beredd?
907
01:35:39,680 --> 01:35:42,280
Nu kör vi!
908
01:38:23,600 --> 01:38:26,760
Text: Thomas Jansson
Scandinavian Text Service
909
01:38:26,920 --> 01:38:29,880
Ansvarig utgivare:
Anders Melin
78071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.