All language subtitles for The.Jungle.Book.S01E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,935 --> 00:00:08,518 (upbeat music) 2 00:00:16,559 --> 00:00:18,309 - Hey, wait a minute! 3 00:00:19,440 --> 00:00:20,463 You asked for it! 4 00:00:23,156 --> 00:00:25,239 (groans) 5 00:00:26,159 --> 00:00:29,242 (suspenseful music) 6 00:00:30,850 --> 00:00:32,250 I've never seen this before. 7 00:00:33,737 --> 00:00:35,820 (groans) 8 00:00:48,297 --> 00:00:49,130 Let go! 9 00:00:50,217 --> 00:00:52,300 (groans) 10 00:01:00,735 --> 00:01:02,315 What are you anyhow? 11 00:01:02,315 --> 00:01:05,193 (gasps) This must be the Cold Fang. 12 00:01:08,206 --> 00:01:09,423 What do I do now? 13 00:01:22,494 --> 00:01:24,106 Set me free! 14 00:01:24,106 --> 00:01:26,189 (groans) 15 00:01:32,894 --> 00:01:34,254 Let go! 16 00:01:34,254 --> 00:01:35,087 Let go! 17 00:01:36,110 --> 00:01:36,943 Let me go! 18 00:01:45,131 --> 00:01:45,964 - Mowgli! 19 00:01:46,951 --> 00:01:47,784 Mowgli! 20 00:01:48,734 --> 00:01:50,712 Mowgli where are you! 21 00:01:50,712 --> 00:01:52,410 Mowgli, where are you? 22 00:01:52,410 --> 00:01:53,243 Mowgli. 23 00:01:56,712 --> 00:01:59,212 - Quit fooling around, Mowgli! 24 00:02:04,230 --> 00:02:06,051 - Any sign of him? 25 00:02:06,051 --> 00:02:06,884 - Uh-uh. 26 00:02:09,360 --> 00:02:11,520 He picked a good hiding place this time. 27 00:02:11,520 --> 00:02:13,620 - I'll bet he's mad because Baloo hit him 28 00:02:13,620 --> 00:02:15,990 and that's the reason he's not answering us. 29 00:02:15,990 --> 00:02:19,030 - That's what Baloo said and boy is he worried. 30 00:02:19,030 --> 00:02:21,327 Come on, Akru, we've got to find him! 31 00:02:22,734 --> 00:02:25,484 (dramatic music) 32 00:02:29,668 --> 00:02:30,666 - Kaa! 33 00:02:30,666 --> 00:02:31,499 Hey, Kaa! 34 00:02:34,712 --> 00:02:36,847 Where is that silly reptile? 35 00:02:36,847 --> 00:02:37,680 Kaa! 36 00:02:39,651 --> 00:02:40,484 - Hmm? 37 00:02:42,360 --> 00:02:43,490 Evening, Lala. 38 00:02:43,490 --> 00:02:44,970 What can I do for you? 39 00:02:44,970 --> 00:02:46,210 - [Lala] I'm looking for Mowgli. 40 00:02:46,210 --> 00:02:47,460 Have you seen him, Kaa? 41 00:02:48,820 --> 00:02:49,653 - Nope. 42 00:02:49,653 --> 00:02:51,340 He hasn't come around here. 43 00:02:51,340 --> 00:02:54,280 Don't tell me he's up to his old tricks again. 44 00:02:54,280 --> 00:02:55,520 - I'm afraid so. 45 00:02:55,520 --> 00:02:57,850 Mowgli disappeared this afternoon. 46 00:02:57,850 --> 00:02:59,760 And with that Cold Fang out in the jungle 47 00:02:59,760 --> 00:03:00,630 we're all worried. 48 00:03:00,630 --> 00:03:03,570 - A Cold Fang you say? 49 00:03:03,570 --> 00:03:06,190 Lala, look for Mowgli near water, 50 00:03:06,190 --> 00:03:07,900 the Cold Fang often lies waiting 51 00:03:07,900 --> 00:03:09,610 in tall grass by the water. 52 00:03:09,610 --> 00:03:11,830 - By the water, right, thanks, Kaa. 53 00:03:11,830 --> 00:03:13,593 - But watch your step out there! 54 00:03:15,210 --> 00:03:17,440 If Mowgli's been caught by the Cold Fang, 55 00:03:17,440 --> 00:03:19,423 his troubles have just begun. 56 00:03:27,978 --> 00:03:30,978 (suspenseful music) 57 00:03:34,336 --> 00:03:36,370 (sniffs) 58 00:03:36,370 --> 00:03:37,770 - If there's a nose that knows 59 00:03:37,770 --> 00:03:39,870 how to find a man-cub it's mine. 60 00:03:39,870 --> 00:03:41,083 Now then where was I? 61 00:03:53,011 --> 00:03:53,844 Hmm? 62 00:03:53,844 --> 00:03:54,807 Seen him yet, Kichi? 63 00:03:59,851 --> 00:04:02,018 (giggles) 64 00:04:03,211 --> 00:04:05,690 - [Kichi] First tell me how you managed me, Bagheera. 65 00:04:05,690 --> 00:04:07,920 - Kichi, this is not the time for joking. 66 00:04:07,920 --> 00:04:09,960 Now have you seen Mowgli> 67 00:04:09,960 --> 00:04:10,793 - Excuse me. 68 00:04:10,793 --> 00:04:13,172 Why we're touchy about Mowgli today. 69 00:04:13,172 --> 00:04:15,255 (growls) 70 00:04:16,731 --> 00:04:18,873 I guess this is really serious. 71 00:04:20,832 --> 00:04:21,749 - Bagheera! 72 00:04:23,130 --> 00:04:24,833 I'm glad you're here, Kichi too! 73 00:04:25,880 --> 00:04:27,450 Is Mowgli around? 74 00:04:27,450 --> 00:04:29,630 - No, neither of us has seen him. 75 00:04:29,630 --> 00:04:31,010 - [Lala] Kaa said the Cold Fang would probably 76 00:04:31,010 --> 00:04:32,093 be near the water. 77 00:04:32,960 --> 00:04:35,120 - [Kichi] Well if it's the cold Fang you're looking for, 78 00:04:35,120 --> 00:04:37,870 I heard Baloo say that it was up by the North River . 79 00:04:37,870 --> 00:04:39,060 - North River? 80 00:04:39,060 --> 00:04:41,158 You could have told us sooner. 81 00:04:41,158 --> 00:04:43,600 - But I, I didn't think it was important. 82 00:04:43,600 --> 00:04:46,600 - It would be just like Baloo to go up there all on his own! 83 00:04:47,490 --> 00:04:50,440 Lala, round up everybody and come to the North River. 84 00:04:50,440 --> 00:04:52,350 I'll go on ahead. 85 00:04:52,350 --> 00:04:53,183 - Good luck! 86 00:04:54,233 --> 00:04:55,900 - Hey what about me? 87 00:04:58,310 --> 00:05:01,694 Oh, well I suppose I'd only be in the way. 88 00:05:01,694 --> 00:05:03,296 Mowgli. 89 00:05:03,296 --> 00:05:05,453 I hope you're all right. 90 00:05:27,355 --> 00:05:29,438 (groans) 91 00:05:30,534 --> 00:05:31,367 - Huh? 92 00:05:32,614 --> 00:05:33,447 Huh? 93 00:05:39,456 --> 00:05:40,373 Who's that! 94 00:05:44,118 --> 00:05:46,209 (gasps) 95 00:05:46,209 --> 00:05:48,292 (groans) 96 00:06:05,355 --> 00:06:07,522 (groans) 97 00:06:10,075 --> 00:06:12,593 (screams) 98 00:06:12,593 --> 00:06:15,676 (suspenseful music) 99 00:06:32,355 --> 00:06:34,193 - Hang on, Mowgli, hang on! 100 00:06:42,294 --> 00:06:44,294 (howls) 101 00:06:48,672 --> 00:06:49,505 - Trouble. 102 00:06:50,992 --> 00:06:53,992 (suspenseful music) 103 00:07:00,256 --> 00:07:02,339 (groans) 104 00:07:07,174 --> 00:07:10,070 - Listen, I'm too skinny to make a decent meal for you. 105 00:07:10,070 --> 00:07:11,787 Go jump in the river. 106 00:07:13,195 --> 00:07:15,278 (groans) 107 00:07:17,228 --> 00:07:19,832 (growls) 108 00:07:19,832 --> 00:07:22,832 (suspenseful music) 109 00:07:29,296 --> 00:07:31,776 (growls) 110 00:07:31,776 --> 00:07:33,943 (screams) 111 00:07:34,816 --> 00:07:35,649 Baloo! 112 00:07:38,532 --> 00:07:40,615 (growls) 113 00:07:41,523 --> 00:07:43,723 - Keep your paws off the man-cub! 114 00:07:46,980 --> 00:07:49,232 I said stay away! 115 00:07:49,232 --> 00:07:51,315 (growls) 116 00:08:01,755 --> 00:08:02,752 - Baloo! 117 00:08:02,752 --> 00:08:04,085 Let him have it! 118 00:08:25,454 --> 00:08:26,704 Come on, Baloo! 119 00:08:33,152 --> 00:08:35,235 (growls) 120 00:08:43,434 --> 00:08:44,432 Oh no! 121 00:08:44,432 --> 00:08:45,765 More alligators! 122 00:09:05,115 --> 00:09:06,865 Baloo, hang in there! 123 00:09:11,472 --> 00:09:13,654 (groans) 124 00:09:13,654 --> 00:09:15,821 (screams) 125 00:09:19,014 --> 00:09:21,097 (hisses) 126 00:09:22,651 --> 00:09:25,401 (dramatic music) 127 00:09:30,650 --> 00:09:32,710 - I am here to defend the man-cub! 128 00:09:32,710 --> 00:09:33,543 Get back! 129 00:09:38,352 --> 00:09:40,435 (growls) 130 00:10:06,990 --> 00:10:08,670 - Mowgli, are you all right? 131 00:10:08,670 --> 00:10:12,120 - Forget about me, you've got to help Baloo quickly! 132 00:10:12,120 --> 00:10:14,020 - I have to get you out of this first. 133 00:10:14,875 --> 00:10:15,708 - [Mowgli] But Baloo needs help! 134 00:10:15,708 --> 00:10:16,570 - He'll be all right. 135 00:10:16,570 --> 00:10:19,123 No alligator is going to get the better of him. 136 00:10:22,054 --> 00:10:24,880 - [Mowgli] Forget it, it's no use, Bagheera. 137 00:10:24,880 --> 00:10:27,283 - Don't give up yet, Mowgli, we've just started. 138 00:10:29,308 --> 00:10:31,391 (groans) 139 00:10:45,136 --> 00:10:47,053 - Hey, it's opening up! 140 00:10:47,900 --> 00:10:51,030 Try pulling on the Fang from the other side. 141 00:10:51,030 --> 00:10:53,230 - Ah yes, I see what you mean. 142 00:10:55,913 --> 00:10:57,674 - Okay, now! 143 00:10:57,674 --> 00:10:59,757 (groans) 144 00:11:09,296 --> 00:11:10,379 Almost there! 145 00:11:15,056 --> 00:11:15,889 We did it! 146 00:11:21,850 --> 00:11:22,683 - Let's go now. 147 00:11:24,635 --> 00:11:26,718 (growls) 148 00:11:30,875 --> 00:11:32,368 - Baloo! 149 00:11:32,368 --> 00:11:35,368 (suspenseful music) 150 00:11:37,296 --> 00:11:38,129 Baloo! 151 00:11:39,480 --> 00:11:41,860 - Come with me, Mowgli, there may be other alligators. 152 00:11:41,860 --> 00:11:42,703 - Baloo needs us. 153 00:11:43,600 --> 00:11:45,700 - Mowgli, don't you understand that Baloo 154 00:11:45,700 --> 00:11:48,780 is putting his life on the line so you can go free? 155 00:11:48,780 --> 00:11:50,830 You can barely stand on that leg. 156 00:11:50,830 --> 00:11:52,230 How do you plan to help him? 157 00:11:53,136 --> 00:11:55,423 You know the best way to help him is to help yourself. 158 00:11:58,516 --> 00:12:01,599 (suspenseful music) 159 00:12:04,300 --> 00:12:05,133 Come. 160 00:12:29,435 --> 00:12:31,018 - Mowgli, Bagheera! 161 00:12:32,270 --> 00:12:33,153 - Thank heavens! 162 00:12:38,340 --> 00:12:39,663 - You're safe and sound. 163 00:12:40,590 --> 00:12:42,570 Yet you seem sad. 164 00:12:42,570 --> 00:12:44,483 - Why hasn't Baloo come back yet? 165 00:12:47,490 --> 00:12:49,110 - I see. 166 00:12:49,110 --> 00:12:50,660 Well let's head home. 167 00:12:59,216 --> 00:13:01,133 (sobs) 168 00:13:07,056 --> 00:13:09,889 (emotional music) 169 00:13:40,056 --> 00:13:40,889 - Hmm? 170 00:13:42,600 --> 00:13:45,790 If you're looking for Mowgli, he went out a while ago. 171 00:13:45,790 --> 00:13:48,680 Luri took him some food, but he wouldn't eat a bite. 172 00:13:48,680 --> 00:13:51,820 So I did him a favor and ate it myself. 173 00:13:51,820 --> 00:13:55,263 - Lala, let him be, he needs to be alone. 174 00:14:02,355 --> 00:14:05,438 (suspenseful music) 175 00:14:25,936 --> 00:14:28,198 - [Kichi] Hey, Mowgli, don't sit there moping. 176 00:14:28,198 --> 00:14:30,281 Come on and play with me! 177 00:14:32,038 --> 00:14:33,256 - [Bagheera] Kichi. 178 00:14:33,256 --> 00:14:34,089 Kichi! 179 00:14:34,089 --> 00:14:35,693 Run along and leave Mowgli alone. 180 00:14:36,960 --> 00:14:38,817 - I just wanted to cheer him up. 181 00:14:43,179 --> 00:14:45,179 (sighs) 182 00:14:47,220 --> 00:14:48,053 - Mowgli. 183 00:14:49,750 --> 00:14:51,790 I'd like you to do me a favor. 184 00:14:51,790 --> 00:14:53,290 Would you mind coming with me? 185 00:14:55,180 --> 00:14:58,123 Hey, Mowgli, daydreaming? 186 00:15:00,240 --> 00:15:01,720 Mowgli. 187 00:15:01,720 --> 00:15:02,553 Mowgli! 188 00:15:02,553 --> 00:15:05,180 - Mowgli, animals are not allowed to fight 189 00:15:05,180 --> 00:15:07,720 unless it's a matter of survival, 190 00:15:07,720 --> 00:15:09,720 but when a friend needs help you must do 191 00:15:09,720 --> 00:15:11,710 what you can then you'll be living 192 00:15:11,710 --> 00:15:13,243 by the Law of the Jungle. 193 00:15:18,038 --> 00:15:20,296 - That's the Law of the Jungle. 194 00:15:20,296 --> 00:15:21,129 Huh? 195 00:15:21,129 --> 00:15:21,962 Oh sorry, Kaa. 196 00:15:27,310 --> 00:15:29,410 - Wonder what the snake wants with Mowgli. 197 00:15:39,180 --> 00:15:41,733 - [Kaa] How's that hurt leg of yours coming along? 198 00:15:43,810 --> 00:15:45,000 - [Mowgli] It's better, thanks. 199 00:15:45,000 --> 00:15:48,358 - [Kaa] That's good, you might need it where we're going. 200 00:15:48,358 --> 00:15:49,191 - Hmm? 201 00:15:49,191 --> 00:15:51,550 Kaa, are you sure that you want me around? 202 00:15:51,550 --> 00:15:52,960 - I'm positive. 203 00:15:52,960 --> 00:15:54,570 Even though you're a little fellow, 204 00:15:54,570 --> 00:15:56,133 you can still be a big help. 205 00:15:57,610 --> 00:15:59,097 - [Mowgli] Oh, yes? 206 00:15:59,097 --> 00:16:00,490 Well that's because of Baloo, he taught me 207 00:16:00,490 --> 00:16:01,920 the Law of the Jungle. 208 00:16:01,920 --> 00:16:03,632 - Ah yes, Baloo. 209 00:16:03,632 --> 00:16:06,120 You miss him, don't you? 210 00:16:06,120 --> 00:16:07,580 - I sure do. 211 00:16:07,580 --> 00:16:10,080 Hey, isn't this the North River? 212 00:16:10,080 --> 00:16:11,440 - That's right, man-cub. 213 00:16:11,440 --> 00:16:13,210 Now hang on because I'm going to put on 214 00:16:13,210 --> 00:16:14,803 a last burst of speed. 215 00:16:15,862 --> 00:16:17,195 - [Mowgli] Wow! 216 00:16:20,950 --> 00:16:22,563 - This is the place, Mowgli. 217 00:16:23,862 --> 00:16:25,450 - [Mowgli] But there isn't anybody out here. 218 00:16:25,450 --> 00:16:27,160 - Just the sense of the wind. 219 00:16:27,160 --> 00:16:29,740 Savor the river smells. 220 00:16:29,740 --> 00:16:32,459 Didn't Baloo teach you how to do that too? 221 00:16:32,459 --> 00:16:33,876 - [Mowgli] Mm-hm! 222 00:16:34,902 --> 00:16:36,985 (sniffs) 223 00:16:50,220 --> 00:16:52,050 - [Baloo] There, there, it's all right. 224 00:16:52,050 --> 00:16:53,050 Help is on it's way. 225 00:16:54,299 --> 00:16:55,430 - Baloo? 226 00:16:55,430 --> 00:16:58,270 - Yes, he's here, but he may not be for much longer. 227 00:16:58,270 --> 00:17:01,140 He's planning to leave the jungle as soon as he's 228 00:17:01,140 --> 00:17:03,019 helped out a friend. 229 00:17:03,019 --> 00:17:04,043 - Then he's okay! 230 00:17:04,043 --> 00:17:04,876 Where is he? 231 00:17:04,876 --> 00:17:07,593 - If you use your nose and your ears you'll find him. 232 00:17:10,619 --> 00:17:11,452 - Huh? 233 00:17:12,420 --> 00:17:14,320 It smells like the Cold Fang's around. 234 00:17:17,079 --> 00:17:18,433 - [Baloo] I'll try it again. 235 00:17:22,840 --> 00:17:24,843 I just can't do it alone. 236 00:17:24,843 --> 00:17:26,093 - [Mowgli] Yay! 237 00:17:27,883 --> 00:17:29,563 Baloo! 238 00:17:29,563 --> 00:17:31,646 (laughs) 239 00:17:35,170 --> 00:17:36,800 - Good to see you, Mowgli. 240 00:17:36,800 --> 00:17:39,723 I owe you an apology you know if I hadn't hit you 241 00:17:39,723 --> 00:17:42,880 none of this would ever have happened. 242 00:17:42,880 --> 00:17:45,423 - No, it's my fault, Baloo, please forgive me. 243 00:17:49,979 --> 00:17:50,812 Huh? 244 00:18:00,180 --> 00:18:02,560 - This is why I asked Kaa to go and find you. 245 00:18:02,560 --> 00:18:05,323 We need your help to set him free. 246 00:18:07,360 --> 00:18:09,260 - [Mowgli] But I thought he was your enemy, Baloo. 247 00:18:09,260 --> 00:18:11,380 - Mowgli, remember what I taught you? 248 00:18:11,380 --> 00:18:13,810 Animals fight only to survive. 249 00:18:13,810 --> 00:18:16,043 - That's the Law of the Jungle. 250 00:18:16,043 --> 00:18:17,333 - [Baloo] Exactly. 251 00:18:21,542 --> 00:18:23,625 (groans) 252 00:18:27,881 --> 00:18:29,964 (laughs) 253 00:18:32,662 --> 00:18:33,495 Phew. 254 00:18:47,598 --> 00:18:49,960 Baloo, don't leave me. 255 00:18:49,960 --> 00:18:52,200 - I'm not a good enough teacher for you, Mowgli. 256 00:18:52,200 --> 00:18:56,180 Bagheera can show you all you need to know. 257 00:18:56,180 --> 00:18:57,590 - Bagheera alone can't help me, Baloo! 258 00:18:57,590 --> 00:18:58,743 Please don't go! 259 00:19:00,680 --> 00:19:04,477 I promise I'll be a better student from now on! 260 00:19:04,477 --> 00:19:06,394 (sobs) 261 00:19:08,910 --> 00:19:12,423 - [Baloo] Well if you really feel that way I'll stay. 262 00:19:16,150 --> 00:19:18,750 - Well I've had as much as I can take. 263 00:19:18,750 --> 00:19:21,073 - Yes that's enough sentiment for one day. 264 00:19:23,138 --> 00:19:24,720 What do you say, Kaa? 265 00:19:24,720 --> 00:19:25,553 Shall we go? 266 00:19:26,610 --> 00:19:27,460 - Excellent idea. 267 00:19:38,935 --> 00:19:41,070 - Now, Mowgli, I've thought long and hard 268 00:19:41,070 --> 00:19:43,633 about what happened and I want you to remember 269 00:19:43,633 --> 00:19:46,100 that what I did was for your own good. 270 00:19:46,100 --> 00:19:48,300 You too will realize this in time as you grow 271 00:19:48,300 --> 00:19:49,690 older and wiser. 272 00:19:49,690 --> 00:19:51,930 Surviving in the jungle is a great challenge, 273 00:19:51,930 --> 00:19:54,523 let me tell you, a great challenge. 274 00:19:56,470 --> 00:19:57,303 Hm? 275 00:19:58,316 --> 00:19:59,360 (chuckles) 276 00:19:59,360 --> 00:20:03,214 - Now don't you start spoiling him again, Baloo. 277 00:20:03,214 --> 00:20:04,371 - Who's spoiling him? 278 00:20:04,371 --> 00:20:05,204 Huh? 279 00:20:07,260 --> 00:20:09,080 I had no intention of spoiling him, 280 00:20:09,080 --> 00:20:10,919 I was waking him up. 281 00:20:10,919 --> 00:20:13,040 - [Bagheera] All right, fine, what a grouch. 282 00:20:13,040 --> 00:20:16,036 - Who are you calling a grouch, you cantankerous cat! 283 00:20:16,036 --> 00:20:18,098 I'll have you know that I spent long 284 00:20:18,098 --> 00:20:20,300 hours teaching Mowgli. 285 00:20:20,300 --> 00:20:22,230 He finds it fascinating. 286 00:20:22,230 --> 00:20:25,960 If I'm such a grouch, why does he keep coming back for more? 287 00:20:25,960 --> 00:20:27,623 Because he loves it that's why. 288 00:20:32,600 --> 00:20:33,433 - [Both] Mowgli? 289 00:20:34,654 --> 00:20:36,860 (screams) 290 00:20:36,860 --> 00:20:39,027 (laughs) 18568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.