All language subtitles for The.Jellies.S02E07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,025 --> 00:00:32,025 ♪ 2 00:00:32,032 --> 00:00:39,042 ♪ 3 00:00:39,039 --> 00:00:45,849 ♪ 4 00:00:45,846 --> 00:00:49,046 In a victory for West Hollywood locals today, 5 00:00:49,049 --> 00:00:51,579 Rhinestone Man was finally caught after making 6 00:00:51,585 --> 00:00:53,645 numerous threats at local restaurants. 7 00:00:53,654 --> 00:00:56,364 He was caught at a diner this morning around 7 AM 8 00:00:56,356 --> 00:00:59,826 after making threats that, I quote, "Im going to kill you. 9 00:00:59,826 --> 00:01:03,826 I have a gun. Im going to kill you with a gun." 10 00:01:03,830 --> 00:01:05,970 We have footage of the apprehension. 11 00:01:05,966 --> 00:01:10,066 [ Sirens chirping in background ] 12 00:01:10,070 --> 00:01:13,570 Yall [ bleep ] aint never got what I want! 13 00:01:13,574 --> 00:01:16,214 ♪ 14 00:01:19,012 --> 00:01:21,152 The mailman here. 15 00:01:21,148 --> 00:01:22,648 Huh? 16 00:01:22,649 --> 00:01:25,949 Nigga, the mailman here. 17 00:01:25,953 --> 00:01:29,393 What? 18 00:01:29,389 --> 00:01:31,259 Nigga, the mailman here. 19 00:01:31,258 --> 00:01:32,828 Aah! 20 00:01:34,895 --> 00:01:37,825 The mailmans here, mother [bleep]! 21 00:01:37,831 --> 00:01:42,401 "The Mailman Is Here: Part 5" 22 00:01:42,402 --> 00:01:43,702 coming soon. 23 00:01:43,704 --> 00:01:45,514 Say sorry! Nigga, I got a family. 24 00:01:45,505 --> 00:01:47,235 Say sorry! 25 00:01:47,240 --> 00:01:48,910 Got an envelope? 26 00:01:48,909 --> 00:01:50,739 I aint got no envelope, but, baby, 27 00:01:50,744 --> 00:01:54,584 that Jasper Dolphin can lick my ass and put me in a box! 28 00:01:54,581 --> 00:01:57,481 Uhhhh. What?! I love "Part 5" movies. 29 00:01:57,484 --> 00:01:58,894 Daddy, can we go? 30 00:01:58,885 --> 00:02:00,845 Please, please, please, please, please, please. 31 00:02:00,854 --> 00:02:04,694 No. Its a pretty bad storm out there tonight. 32 00:02:04,691 --> 00:02:07,361 I think its safer for us to just stay home. 33 00:02:07,361 --> 00:02:08,861 Please, please, please. 34 00:02:08,862 --> 00:02:11,232 Whoo! Barry! I lost the power at my house. 35 00:02:11,231 --> 00:02:13,101 Now, I dont know what the [bleep] yall was watching, 36 00:02:13,100 --> 00:02:15,340 but I know it aint better than "Crohns Disease Wrestling." 37 00:02:15,335 --> 00:02:18,035 [ Bell dings ] 38 00:02:18,038 --> 00:02:20,768 [ Both groaning ] 39 00:02:20,774 --> 00:02:23,744 There you go! Lock him up, nigga! 40 00:02:23,744 --> 00:02:25,854 Lock him up! Thats what Im talkin bout. 41 00:02:25,846 --> 00:02:28,376 Chrons Wrestling looks like some bullshit. 42 00:02:28,382 --> 00:02:31,992 Lets watch "Reginalds World." Its the 13th season premiere. 43 00:02:31,985 --> 00:02:34,315 [ Applause ] 44 00:02:34,321 --> 00:02:37,221 Damn! 45 00:02:37,224 --> 00:02:38,764 Im late. 46 00:02:38,759 --> 00:02:40,529 You always late. 47 00:02:40,527 --> 00:02:42,297 You always [bleep] late. 48 00:02:42,295 --> 00:02:43,695 You always late. 49 00:02:43,697 --> 00:02:45,227 You always [bleep] late. 50 00:02:45,232 --> 00:02:48,472 Grow up. Grow up. You always [bleep] late. 51 00:02:48,468 --> 00:02:50,198 You always [bleep] late. 52 00:02:50,203 --> 00:02:52,513 What you got to say about yourself? 53 00:02:52,506 --> 00:02:53,866 You always [bleep] late. 54 00:02:53,874 --> 00:02:55,514 Im sorry. Im gonna show you. 55 00:02:55,509 --> 00:02:56,609 Im sorry. 56 00:02:56,610 --> 00:03:01,480 [ Laughter ] 57 00:03:01,481 --> 00:03:04,581 Come on, man. Come on, man. 58 00:03:04,584 --> 00:03:07,394 Have you lost your damn mind? 59 00:03:07,387 --> 00:03:09,157 Shhhh! 60 00:03:09,156 --> 00:03:10,416 Come on, man! 61 00:03:10,424 --> 00:03:12,494 Argh! Argh! 62 00:03:12,492 --> 00:03:18,632 [ Continues groaning ] 63 00:03:18,632 --> 00:03:20,332 That attacked me! 64 00:03:20,333 --> 00:03:30,243 ♪ 65 00:03:30,243 --> 00:03:35,053 ♪ Amazing grace ♪ 66 00:03:35,048 --> 00:03:39,988 ♪ How sweet the sound ♪ 67 00:03:39,986 --> 00:03:43,286 One in every four vacuum comes and attacks a man. 68 00:03:43,290 --> 00:03:46,190 But it takes a real man to worship a vacuum. 69 00:03:46,193 --> 00:03:48,563 Man: I know you! 70 00:03:48,562 --> 00:03:55,942 ♪ 71 00:03:55,936 --> 00:03:57,866 Those some nice jeans, man. 72 00:03:57,871 --> 00:04:00,071 Whered you get them? They not for sale. 73 00:04:00,073 --> 00:04:01,983 I didnt ask you if they was for sale. 74 00:04:01,975 --> 00:04:03,835 I asked where you got them. 75 00:04:03,844 --> 00:04:07,384 And I asked you, they not for sale! 76 00:04:07,380 --> 00:04:12,790 ♪ 77 00:04:12,786 --> 00:04:15,756 [ Groans ] 78 00:04:15,756 --> 00:04:21,426 ♪ 79 00:04:21,428 --> 00:04:23,798 [ Laughter and applause ] 80 00:04:23,797 --> 00:04:26,427 [ Gasps ] Those jeans! 81 00:04:26,433 --> 00:04:28,333 Yeah, they cool, right? 82 00:04:28,335 --> 00:04:30,335 Those are Lucius jeans. 83 00:04:30,337 --> 00:04:31,437 Ouch! 84 00:04:31,438 --> 00:04:34,708 You didnt just steal anyones jeans. 85 00:04:34,708 --> 00:04:38,078 You didnt just kill anyones turtle. 86 00:04:38,078 --> 00:04:41,408 ♪ 87 00:04:41,414 --> 00:04:46,394 You did these things to the deadliest man on the planet... 88 00:04:46,386 --> 00:04:49,486 ♪ 89 00:04:49,489 --> 00:04:51,319 [ Hawk screams ] Lucius. 90 00:04:51,324 --> 00:04:59,274 ♪ 91 00:04:59,266 --> 00:05:07,006 ♪ 92 00:05:07,007 --> 00:05:09,437 [ Grunts ] H‐hey, guys. 93 00:05:09,442 --> 00:05:11,512 Sorry to interrupt, but my shows on. 94 00:05:11,511 --> 00:05:12,881 [Bleep] your show, nigga! 95 00:05:12,879 --> 00:05:14,709 This is my homeboy daddy house. 96 00:05:14,714 --> 00:05:16,524 Thats right. Its not your house, 97 00:05:16,516 --> 00:05:18,116 its none of yalls house. 98 00:05:18,118 --> 00:05:20,118 Now, get the [bleep] out of here. 99 00:05:20,120 --> 00:05:22,190 Ha‐ha. See, I told you. 100 00:05:22,189 --> 00:05:24,319 Thats why we watching my shit tonight. On my ma‐‐ 101 00:05:24,324 --> 00:05:25,464 Aah! 102 00:05:25,458 --> 00:05:27,358 See, yall play too much, man. 103 00:05:27,360 --> 00:05:28,760 I hate yall niggas. 104 00:05:28,762 --> 00:05:31,002 ♪ 105 00:05:30,997 --> 00:05:34,667 Aight, welcome back to "The Bacherella." 106 00:05:34,668 --> 00:05:37,198 Last time we was on here, Bones and D‐Rail 107 00:05:37,204 --> 00:05:40,574 were getting [bleep] kinky, dog, at Mikes quinceañera. 108 00:05:40,574 --> 00:05:45,014 Lets take a look what happened in the night. 109 00:05:45,011 --> 00:05:46,651 ...and thats what Im sayin, dude. 110 00:05:46,646 --> 00:05:49,776 Like, you know I aint mean to shoot the whole spot up, 111 00:05:49,783 --> 00:05:51,783 but like ‐‐ 112 00:05:51,785 --> 00:05:53,585 ♪ 113 00:05:53,587 --> 00:05:54,987 Yo, I aint gonna hold you. 114 00:05:54,988 --> 00:05:56,588 When Snake kissed me, 115 00:05:56,590 --> 00:06:01,030 guy has some of the craziest tongue action I ever. 116 00:06:01,027 --> 00:06:04,257 Aw, man. I never win anything. 117 00:06:04,264 --> 00:06:08,034 Nigga, you was on the show. How you just finding out now? 118 00:06:08,034 --> 00:06:11,704 Hey, Barry, its a really bad storm ‐‐ 119 00:06:11,705 --> 00:06:14,305 Bad storm. Yes we know, nigga. Now, what you want to watch?! 120 00:06:14,307 --> 00:06:17,007 My soaps are on, man. "Doctor Stain"! 121 00:06:17,010 --> 00:06:20,110 We need a nurse! We need a nurse! 122 00:06:20,113 --> 00:06:22,353 [ Man groaning ] We need a nurse! 123 00:06:22,349 --> 00:06:24,419 We need a nurse! ‐Im a doctor. 124 00:06:24,417 --> 00:06:26,447 He has Ebola. 125 00:06:26,453 --> 00:06:27,893 [Bleep] 126 00:06:27,888 --> 00:06:30,458 Not my nigga! Not my nigga! 127 00:06:30,457 --> 00:06:32,087 How are you feeling? 128 00:06:32,092 --> 00:06:34,732 Lord, not my nigga! 129 00:06:34,728 --> 00:06:36,128 Im gonna need you to calm down. 130 00:06:36,129 --> 00:06:38,059 Well, Im a doctor, nigga. What you need? 131 00:06:38,064 --> 00:06:39,474 Not my nigga, Lord. 132 00:06:39,466 --> 00:06:41,226 You all right, nigga? Help my nigga! 133 00:06:41,234 --> 00:06:43,344 Whats goin on? Help my ‐‐ he ate the taquito! 134 00:06:43,336 --> 00:06:44,796 All right, nigga. We need a nurse! 135 00:06:44,804 --> 00:06:46,944 We need a nurse! 136 00:06:46,940 --> 00:06:48,840 He ate the taquitos! 137 00:06:48,842 --> 00:06:50,182 All right, nigga, this is what we gonna do. 138 00:06:50,176 --> 00:06:51,606 Were gonna have to push this one out. 139 00:06:51,611 --> 00:06:54,281 Its "Doctor Stain"! 140 00:06:54,281 --> 00:06:57,151 [Bleep] Push it out, nigga. 141 00:06:57,150 --> 00:07:00,520 Not my nigga. Not my nigga. 142 00:07:00,520 --> 00:07:02,290 Push it out. Not my nigga. 143 00:07:02,289 --> 00:07:03,589 [ Squelching ] 144 00:07:03,590 --> 00:07:06,360 [ Groaning ] 145 00:07:06,359 --> 00:07:07,829 Not my nigga. 146 00:07:07,827 --> 00:07:09,157 He about to push this [bleep] ‐‐ 147 00:07:09,162 --> 00:07:11,302 [ Infant wailing ] Dude, keep going. 148 00:07:11,298 --> 00:07:12,998 [Bleep] Its all right. 149 00:07:12,999 --> 00:07:15,029 Jesus. Its cool. 150 00:07:15,035 --> 00:07:19,035 Pray for these niggas... I pray for these niggas, bro. 151 00:07:19,039 --> 00:07:21,239 [ Infant wailing ] 152 00:07:21,241 --> 00:07:25,951 Damn, thats a cute baby, nigga. 153 00:07:25,946 --> 00:07:29,116 Whats the baby name? Can I kiss the baby? 154 00:07:29,115 --> 00:07:30,815 [ Smooching, audience cooing ] 155 00:07:30,817 --> 00:07:40,627 ♪ 156 00:07:40,627 --> 00:07:41,857 [ Static hissing ] 157 00:07:41,861 --> 00:07:43,601 Damn, that baby bitch kind of sexy, nigga. 158 00:07:43,596 --> 00:07:46,166 Okay, hollup, hollup. Look, I know theres a little 159 00:07:46,166 --> 00:07:49,236 Hurricane Katrina outside, but this aint no FEMA camp. 160 00:07:49,235 --> 00:07:50,735 Hurricane Katrina? Who is that? 161 00:07:50,737 --> 00:07:53,367 All I know is theres a real strong storm outside. 162 00:07:53,373 --> 00:07:55,543 Well, too bad, cause yall got to get the [bleep] out ‐‐ 163 00:07:55,542 --> 00:07:58,912 ...of here! Im not playing no [bleep] games! 164 00:07:58,912 --> 00:08:01,152 If my son wants to watch "Reginalds World," 165 00:08:01,147 --> 00:08:04,347 hes gonna watch "Reginalds World," bitch! 166 00:08:04,351 --> 00:08:07,091 [ All screaming ] 167 00:08:07,087 --> 00:08:09,157 Power outages. 168 00:08:09,155 --> 00:08:12,655 [ All screaming, window shatters ] 169 00:08:12,659 --> 00:08:15,389 ♪ 170 00:08:15,395 --> 00:08:19,625 [ Sniffing ] Ah. Ah. Ah, yeah. 171 00:08:19,632 --> 00:08:22,602 Ah, yeah. I can tell this may be 172 00:08:22,602 --> 00:08:24,702 a white BMW, 173 00:08:24,704 --> 00:08:27,574 maybe 2000, 2002? 174 00:08:27,574 --> 00:08:29,014 Hyunh! 175 00:08:29,009 --> 00:08:31,379 [ Screaming ] 176 00:08:31,378 --> 00:08:33,478 You said you loved me! I do. 177 00:08:33,480 --> 00:08:35,210 You was my heart. 178 00:08:35,215 --> 00:08:36,945 I didnt mean for hurt you. 179 00:08:36,950 --> 00:08:38,750 You dont sleep with me no more! 180 00:08:38,752 --> 00:08:40,822 Babe, Im sorry. 181 00:08:40,820 --> 00:08:43,020 Sorry? Sorry? 182 00:08:43,023 --> 00:08:44,493 Im sorry! 183 00:08:44,491 --> 00:08:47,231 You said youre sorry. You said youre sorry. 184 00:08:47,227 --> 00:08:49,857 I love you. I love you. You said you were sorry, but I‐‐ 185 00:08:49,863 --> 00:08:55,033 [ Screaming, blows landing ] 186 00:08:56,036 --> 00:08:58,696 Hey, everybody, stop. 187 00:08:58,705 --> 00:09:04,675 Stop! I have a very important announcement to make. 188 00:09:04,677 --> 00:09:07,707 They bout to show Stevie Wonders dick pics 189 00:09:07,714 --> 00:09:09,784 on BETMZ. 190 00:09:09,783 --> 00:09:13,223 [ Scattered cheers ] 191 00:09:13,219 --> 00:09:14,949 Im here for this. 192 00:09:14,954 --> 00:09:18,594 Mmm, my‐my, Imma kinda... 193 00:09:18,591 --> 00:09:20,031 ♪ My cherie... ♪ 194 00:09:20,026 --> 00:09:22,556 Hey, man, this remote isnt working. 195 00:09:22,562 --> 00:09:24,702 Man: Nigga, thats your cellphone. 196 00:09:24,697 --> 00:09:27,527 Ohh. Uh... 197 00:09:27,534 --> 00:09:30,404 Nigga, hold it, hold the camera still, man! 198 00:09:30,403 --> 00:09:34,543 Hmmm. I guess I can take a photograph of my...wee wee. 199 00:09:34,541 --> 00:09:37,111 Then get it on already then, Goddamn it! 200 00:09:37,110 --> 00:09:39,780 Am I... Am I gonna...? 201 00:09:39,779 --> 00:09:41,779 [ Shutter clicking ] 202 00:09:41,781 --> 00:09:43,621 He gonna get it right. He gonna get it right. 203 00:09:43,616 --> 00:09:45,786 [ Muttering ] 204 00:09:45,785 --> 00:09:46,985 That aint it, nigga. 205 00:09:46,986 --> 00:09:49,556 Yo, your dick is down here. 206 00:09:49,556 --> 00:09:52,586 Oh, there it is. Thank you. Thank you very much. 207 00:09:52,592 --> 00:09:54,092 Ah, yeah. 208 00:09:54,094 --> 00:09:56,134 Come on! Come on. Come on. 209 00:09:56,129 --> 00:09:57,529 Come on, nigga, come ‐‐ 210 00:09:57,530 --> 00:10:00,870 [ Thunder crashing ] Aw, yeah‐‐ 211 00:10:00,867 --> 00:10:02,937 Oh, man! 212 00:10:02,936 --> 00:10:04,696 Now well never see 213 00:10:04,704 --> 00:10:07,544 what Stevie Wonders dick looks like! 214 00:10:07,540 --> 00:10:08,810 Well, neither will he. 215 00:10:08,808 --> 00:10:11,638 [ Laughter ] 216 00:10:11,644 --> 00:10:13,414 Shit, I seen it. 217 00:10:13,413 --> 00:10:16,783 Debbie, you cheated on me with Stevie? 218 00:10:16,783 --> 00:10:18,683 All right, everyone stay. 219 00:10:18,685 --> 00:10:21,615 But Debbie, you get the [bleep] out of here! 220 00:10:21,621 --> 00:10:23,791 Oh, my God, Barry. This was before you. 221 00:10:23,790 --> 00:10:26,890 You about to be jealous of a blind nigga with a big thickums? 222 00:10:26,893 --> 00:10:33,073 ♪ 223 00:10:33,066 --> 00:10:39,236 ♪ 224 00:10:39,239 --> 00:10:43,139 [ Conversing in alien language ] 225 00:10:43,143 --> 00:10:51,923 ♪ 226 00:10:51,918 --> 00:11:00,688 ♪ 227 00:11:00,693 --> 00:11:02,703 Eh, hemi, thats my hog dag! 228 00:11:02,695 --> 00:11:04,155 [ Laughs ] 229 00:11:04,164 --> 00:11:09,604 ♪ 15359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.