All language subtitles for The.Jellies.S02E02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,092 --> 00:00:35,742 ♪ 2 00:00:35,769 --> 00:00:37,069 [ Electricity crackling ] 3 00:00:37,104 --> 00:00:40,114 [ Cheers and applause ] 4 00:00:40,140 --> 00:00:43,980 Im telling you, Al Sharpton and Don King are the same nigga. 5 00:00:44,011 --> 00:00:45,381 Just think about it. 6 00:00:45,412 --> 00:00:46,812 Have you ever seen them in the same room 7 00:00:46,847 --> 00:00:48,347 at the same time? 8 00:00:48,382 --> 00:00:49,752 You make a good point. 9 00:00:49,783 --> 00:00:51,183 And when I think about it, 10 00:00:51,218 --> 00:00:55,088 I havent seen them in the same room at the same time. 11 00:00:55,122 --> 00:00:56,562 I dont get the point of this. 12 00:00:56,590 --> 00:00:59,190 Were giving girls money for shaking their ass on a pole? 13 00:00:59,226 --> 00:01:00,826 I could almost get that at home. 14 00:01:00,861 --> 00:01:02,701 Yeah, me, too. 15 00:01:02,729 --> 00:01:04,929 Chata, you ol "me too" ass nigga. 16 00:01:04,965 --> 00:01:06,705 Grow your own dick, [bleep] 17 00:01:06,733 --> 00:01:08,643 I feel so sorry for these girls. 18 00:01:08,669 --> 00:01:10,399 Im sure they all have daddy issues. 19 00:01:10,437 --> 00:01:15,937 Hailing all the way from Walla Walla, at 34", 20 00:01:15,976 --> 00:01:18,946 12 pounds of see‐through thickness, 21 00:01:18,979 --> 00:01:26,289 yall make some mother[bleep] noise for KYYYYYY Jelly! 22 00:01:26,320 --> 00:01:27,220 [ Gasps ] 23 00:01:27,254 --> 00:01:29,824 Oh, yeah! Shes my favorite. 24 00:01:29,856 --> 00:01:32,626 Barry, let me borrow $5. 25 00:01:32,659 --> 00:01:34,459 I have nothing to throw. 26 00:01:34,494 --> 00:01:36,234 [ Airhorn blows ] Dad? 27 00:01:36,263 --> 00:01:38,103 Lets go, now. 28 00:01:38,131 --> 00:01:39,801 Blue: Double trouble, yall! 29 00:01:39,833 --> 00:01:42,173 It look like she brought a friend. 30 00:01:42,202 --> 00:01:45,342 Yeah! Thats what Im talking about. 31 00:01:45,372 --> 00:01:46,642 Take it off. 32 00:01:46,673 --> 00:01:49,083 You never told me my daughter was a stripper. 33 00:01:49,109 --> 00:01:50,679 Shit, you aint ask. 34 00:01:50,711 --> 00:01:51,981 See, you not ask. 35 00:01:52,012 --> 00:01:54,452 Oh, hey, Barry, how much for a lap dance? 36 00:01:55,749 --> 00:01:57,119 You cant take off all your clothes 37 00:01:57,150 --> 00:01:58,850 in front of people you dont know. 38 00:01:58,885 --> 00:02:01,315 But I do know them. Thats not the point. 39 00:02:01,355 --> 00:02:03,865 Youre not going back there ever again. 40 00:02:03,890 --> 00:02:05,330 Yo, bitch. 41 00:02:05,359 --> 00:02:07,589 Its your bitch stuck up on a light post and [bleep] 42 00:02:07,628 --> 00:02:08,898 Whatd you say, boy? 43 00:02:08,929 --> 00:02:10,429 Theres a bitch stuck up on the light post? 44 00:02:10,464 --> 00:02:13,334 Yeah, and you the only bitch that can help us, it seem like. 45 00:02:13,367 --> 00:02:15,097 Oh, my God, he said theres a bitch stuck up 46 00:02:15,135 --> 00:02:16,895 at the top of that light post and Im the only bitch 47 00:02:16,937 --> 00:02:18,507 that can help, it seems like. 48 00:02:18,538 --> 00:02:20,368 Stand back. 49 00:02:20,407 --> 00:02:25,647 ♪ 50 00:02:25,679 --> 00:02:27,809 [ People clamouring ] 51 00:02:27,848 --> 00:02:33,588 ♪ 52 00:02:33,620 --> 00:02:35,990 I missed you, Ma. 53 00:02:36,023 --> 00:02:39,833 Who is this intelligent, fearless, strong woman? 54 00:02:39,860 --> 00:02:41,090 ‐Oh, you mean the stripper? ‐Mm‐hmm. 55 00:02:41,128 --> 00:02:42,828 ‐Thats Barrys daughter. ‐Interesting. 56 00:02:42,863 --> 00:02:44,103 Yep, Barrys daughter. 57 00:02:44,131 --> 00:02:45,671 News reporter: You must be so very proud 58 00:02:45,699 --> 00:02:50,199 to raise such a hero, such a talented, uh, hero. 59 00:02:50,237 --> 00:02:53,107 She seems like a shoe‐in for Walla Wallas annual 60 00:02:53,140 --> 00:02:54,670 Battle of the Pole. 61 00:02:54,708 --> 00:02:56,908 Will she be competing? I‐I dont ‐‐ 62 00:02:56,943 --> 00:02:58,483 Were still weighing our options, 63 00:02:58,512 --> 00:03:01,252 but well let you know something real soon. 64 00:03:01,281 --> 00:03:03,781 ♪ 65 00:03:03,817 --> 00:03:05,247 [ Applause on televison ] 66 00:03:05,285 --> 00:03:07,785 [ Keys jingling, lock clicking ] 67 00:03:07,821 --> 00:03:14,791 ♪ 68 00:03:14,828 --> 00:03:16,158 Dad, I got straight "As"! 69 00:03:16,196 --> 00:03:17,956 So, youve just been waiting here? 70 00:03:17,998 --> 00:03:19,368 For two hours? Yes. 71 00:03:19,399 --> 00:03:21,069 Hey, honey, I was on the news. 72 00:03:21,101 --> 00:03:23,241 Thats just news. Nobody gives a check for that. 73 00:03:23,270 --> 00:03:25,740 But we will get a check when KY wins 74 00:03:25,772 --> 00:03:27,542 Walla Wallas Battle of the Pole. 75 00:03:27,574 --> 00:03:29,944 I just stripped at the Stank Bank because I was bored. 76 00:03:29,976 --> 00:03:32,346 Aw, shit, thats what Im talking about! 77 00:03:32,379 --> 00:03:34,349 I knew you had skills, girl. 78 00:03:34,381 --> 00:03:37,281 She got it from her mama. Got it from her mama. 79 00:03:37,317 --> 00:03:39,717 Nope. She got it from her daddy. 80 00:03:39,753 --> 00:03:41,853 She got it from her daddy. [ Cheeks clapping ] 81 00:03:41,888 --> 00:03:43,858 [ Smooching ] 82 00:03:43,890 --> 00:03:45,730 [ Groans ] 83 00:03:45,759 --> 00:03:47,929 Right there. 84 00:03:47,961 --> 00:03:50,001 [ Sobbing ] 85 00:03:50,030 --> 00:03:54,670 ♪ 86 00:03:54,701 --> 00:03:56,841 [ Whistle blows ] [ Coughing ] 87 00:03:56,870 --> 00:03:58,910 What the hell? 88 00:03:58,939 --> 00:04:00,709 Rise and shine, stripper. 89 00:04:00,741 --> 00:04:02,041 Time to train. 90 00:04:02,075 --> 00:04:04,135 [ Sighs ] 91 00:04:04,177 --> 00:04:06,847 Narrator: KY and Barry embarked on an up‐pole journey 92 00:04:06,880 --> 00:04:08,110 to booty‐popping success. 93 00:04:08,148 --> 00:04:09,378 [ Whistle blows ] 94 00:04:09,416 --> 00:04:11,376 KY learned the valuable distinction 95 00:04:11,418 --> 00:04:14,218 between a broke nigga and a paid nigga. 96 00:04:15,856 --> 00:04:17,416 [ Whistle blows ] 97 00:04:17,457 --> 00:04:19,687 She got so good, she was green‐screened 98 00:04:19,726 --> 00:04:23,256 and remastered into Nellys "Tip Drill" video. 99 00:04:23,296 --> 00:04:25,826 I mean, this mother[bleep] quickly became 100 00:04:25,866 --> 00:04:27,526 the Mike Tyson of twerk, 101 00:04:27,567 --> 00:04:30,137 the Louis Armstrong of lap dance, 102 00:04:30,170 --> 00:04:33,010 the Barack Obama of booty shaking. 103 00:04:33,039 --> 00:04:34,339 Thats right. 104 00:04:34,374 --> 00:04:36,814 KY was taking stripping to new heights, 105 00:04:36,843 --> 00:04:41,483 and with her daddy on that ass, she was destined for greatness. 106 00:04:41,515 --> 00:04:42,685 She was ready. 107 00:04:42,716 --> 00:04:45,746 I mean, that bitch was on fire. 108 00:04:45,786 --> 00:04:47,746 Hey, what are you doing? 109 00:04:47,788 --> 00:04:48,918 What, what? Whats going on? 110 00:04:48,955 --> 00:04:50,185 Stand back. 111 00:04:50,223 --> 00:04:51,863 This squirrels trying to attack KY. 112 00:04:51,892 --> 00:04:53,432 No, no, Im not trying to attack. It has a suit on. 113 00:04:53,460 --> 00:04:55,630 Chill, chill. Its dangerous. KY. 114 00:04:55,662 --> 00:04:57,132 Wait, no, what the [bleep] is your problem, dude? 115 00:04:57,164 --> 00:05:00,334 Im cool. Slowly give me a rock. 116 00:05:00,367 --> 00:05:01,997 No, what the ‐‐ what the [bleep] do you need a rock for, man? 117 00:05:02,035 --> 00:05:04,135 Hello. Im cool. Im just standing here narrating. 118 00:05:04,171 --> 00:05:05,611 Do you speak English? 119 00:05:05,639 --> 00:05:07,709 Yeah, Im clearly [bleep] speaking English, man. 120 00:05:07,741 --> 00:05:09,211 Were talking, Im talking. 121 00:05:09,242 --> 00:05:10,842 Goddamn foreigners. 122 00:05:10,877 --> 00:05:13,477 Hey, this country is mine, too. 123 00:05:13,513 --> 00:05:15,723 [ Dogs barking ] 124 00:05:15,749 --> 00:05:21,049 ♪ 125 00:05:21,087 --> 00:05:23,617 Free‐range puppies. [ Laughs ] 126 00:05:23,657 --> 00:05:25,257 Ooh! Ooh! Ooh! Ooh! [ Doorbell rings ] 127 00:05:25,292 --> 00:05:26,962 Can we get some? Huh, huh? ‐Whos at the door? 128 00:05:26,993 --> 00:05:28,533 Mama, can we get some, please? 129 00:05:28,562 --> 00:05:31,402 Oh, its Neil deGrasse Tyson! Oh, my God. 130 00:05:31,431 --> 00:05:33,601 First things first. There is no God. 131 00:05:33,633 --> 00:05:35,943 Second, I saw what you did on the news 132 00:05:35,969 --> 00:05:37,369 and what you did on that pole. 133 00:05:37,404 --> 00:05:40,114 It was scientifically impossible. 134 00:05:40,140 --> 00:05:42,710 I hope this isnt too straightforward, 135 00:05:42,742 --> 00:05:47,612 but your body is a planet and I want to land on that ass. 136 00:05:48,949 --> 00:05:55,219 Well, Ill take that as a yes, my sweet gelatinous hydrozoa. 137 00:05:55,255 --> 00:05:58,795 So I said, "Elan, get your finger out of that urethra." 138 00:05:58,825 --> 00:06:00,155 [ Laughter ] 139 00:06:00,193 --> 00:06:02,363 Hey, theres a meteor shower three nights from now, 140 00:06:02,395 --> 00:06:05,565 and Ive rented a zero‐G rocket to take us to the edge 141 00:06:05,599 --> 00:06:08,569 of the Earths atmosphere to get the best view. 142 00:06:08,602 --> 00:06:10,372 Sorry. 143 00:06:10,403 --> 00:06:11,973 But she has a prior commitment. 144 00:06:12,005 --> 00:06:14,145 Shell be competing in Walla Wallas 145 00:06:14,174 --> 00:06:15,484 annual Battle of the Pole. 146 00:06:15,508 --> 00:06:17,678 Excuse me, sir, but I want to ask you 147 00:06:17,711 --> 00:06:19,081 to put that cigarette out. 148 00:06:19,112 --> 00:06:21,852 There is no smoking inside the premise of the restaurant, 149 00:06:21,882 --> 00:06:24,222 because we have a lot of children who eat here, 150 00:06:24,251 --> 00:06:25,751 and we dont want them to get sick, 151 00:06:25,785 --> 00:06:28,485 or we dont want them to die, and then we get sued, 152 00:06:28,521 --> 00:06:31,561 and then I lose my job, and so I ask you, sir, 153 00:06:31,591 --> 00:06:33,991 please put out the cigarette. [ Blows ] 154 00:06:34,027 --> 00:06:35,557 [ Coughs ] Youre probably right. 155 00:06:35,595 --> 00:06:37,155 I should probably put this out. 156 00:06:37,197 --> 00:06:39,227 ‐Oh, no! ‐Oopsie. 157 00:06:39,266 --> 00:06:40,726 Looks like we got to go, KY. 158 00:06:40,767 --> 00:06:45,297 ‐But were still ‐‐ ‐Looks like we have to go, KY! 159 00:06:45,338 --> 00:06:46,538 I can actually give her a ride. 160 00:06:46,573 --> 00:06:49,583 Ooh, "I can actually give her a ride." 161 00:06:49,609 --> 00:06:52,509 [ Groans ] Youre just a groupie. 162 00:06:52,545 --> 00:06:54,105 ♪ If you cant fight, bitch 163 00:06:54,147 --> 00:06:55,477 ♪ Im a boss and I laid you off ♪ 164 00:06:55,515 --> 00:06:57,215 ♪ Call the police and I pay them off ♪ 165 00:06:57,250 --> 00:06:59,150 ♪ Smokin tonight and I made you cough ♪ 166 00:06:59,185 --> 00:07:01,015 We got a star coming in here. 167 00:07:01,054 --> 00:07:03,924 Get out the way. Ima [bleep] you up. 168 00:07:03,957 --> 00:07:06,157 Move! Move. 169 00:07:06,192 --> 00:07:07,392 Get out of here. 170 00:07:07,427 --> 00:07:09,997 Get the [bleep] out of here. 171 00:07:10,030 --> 00:07:11,300 ♪ That aint right 172 00:07:11,331 --> 00:07:12,831 ♪ Hey, Im the head bitch in charge ♪ 173 00:07:12,866 --> 00:07:16,236 Girl, I heard you were getting on that pole today. 174 00:07:16,269 --> 00:07:18,199 Ooh, I like that outfit. 175 00:07:18,238 --> 00:07:19,938 Thank you. I got it from ‐‐ 176 00:07:19,973 --> 00:07:22,613 No, no, no. You dont talk to her. 177 00:07:22,642 --> 00:07:24,212 Whatd I tell you about competition? 178 00:07:24,244 --> 00:07:25,484 [Bleep] Screw em! 179 00:07:25,512 --> 00:07:28,152 You pull their pants down and screw em! 180 00:07:28,181 --> 00:07:29,921 Now, come on! 181 00:07:29,950 --> 00:07:33,950 ♪ 182 00:07:33,987 --> 00:07:35,187 Why did I have to come? 183 00:07:35,221 --> 00:07:36,921 Because we have to support your sister. 184 00:07:36,957 --> 00:07:38,687 Shes family. 185 00:07:38,725 --> 00:07:41,265 [ Pole squeaks ] 186 00:07:41,294 --> 00:07:43,034 [ Cheers and applause ] 187 00:07:43,063 --> 00:07:44,203 What did I miss? 188 00:07:44,230 --> 00:07:45,700 I dont know about that one, Barry. 189 00:07:45,732 --> 00:07:47,632 KYs got some stiff competition. 190 00:07:47,667 --> 00:07:48,837 I mean, damn. 191 00:07:48,868 --> 00:07:50,968 Now yall know we got a mother[bleep] legend 192 00:07:51,004 --> 00:07:53,174 about to grace the stage! 193 00:07:53,206 --> 00:07:59,006 Yall make some noise for Rice Plaaaaate! 194 00:07:59,045 --> 00:08:01,245 [ Cheers and applause ] 195 00:08:01,281 --> 00:08:04,181 ♪ 196 00:08:04,217 --> 00:08:05,947 ♪ Yeah, yeah 197 00:08:05,986 --> 00:08:08,586 [ Coughs ] Dad, I dont know if you heard, 198 00:08:08,621 --> 00:08:12,091 but [clears throat] I got straight "As." 199 00:08:12,125 --> 00:08:15,095 ♪ 200 00:08:15,128 --> 00:08:17,958 Man, why dont he care about me no more. 201 00:08:17,998 --> 00:08:22,398 Probably cause you aint got a fat ass like your big sis. 202 00:08:22,435 --> 00:08:24,735 Hmm. I could. 203 00:08:24,771 --> 00:08:27,741 ...what people dont get is space is just ‐‐ 204 00:08:27,774 --> 00:08:29,344 What are you doing? Why arent you dressed? 205 00:08:29,376 --> 00:08:30,676 Im not stripping, Dad. 206 00:08:30,710 --> 00:08:32,250 Im going to the meteor shower with Neil. 207 00:08:32,278 --> 00:08:35,248 Bitch, I have not tried this hard for this long 208 00:08:35,281 --> 00:08:38,521 to get to where I am only to have you walk away now. 209 00:08:38,551 --> 00:08:40,391 Youre gonna get in those clothes, 210 00:08:40,420 --> 00:08:42,120 get on that stage, and ‐‐ [ Object clanks ] 211 00:08:42,155 --> 00:08:45,535 Woman: [ Screams ] Why?! 212 00:08:45,558 --> 00:08:48,528 It was a big burly man in a small jacket. 213 00:08:48,561 --> 00:08:50,701 He hit me in the leg with a pipe. 214 00:08:50,730 --> 00:08:53,930 Why?! Oh, my knee! 215 00:08:53,967 --> 00:08:56,967 ♪ 216 00:08:57,003 --> 00:08:59,573 [ Gasps ] How could you? 217 00:08:59,606 --> 00:09:01,766 All for this stupid stripping competition. 218 00:09:01,808 --> 00:09:04,538 You used to be my loving, caring father, 219 00:09:04,577 --> 00:09:05,877 and now youre a monster. 220 00:09:05,912 --> 00:09:08,412 You hired Renee to beat Chocolate with a pipe. 221 00:09:08,448 --> 00:09:10,618 What kind of person does that? 222 00:09:10,650 --> 00:09:13,120 [ As KY] "What kind of person does that?" 223 00:09:13,153 --> 00:09:14,753 Shut your baby ass up. 224 00:09:14,788 --> 00:09:17,188 I wish somebody gave a damn about me the way 225 00:09:17,223 --> 00:09:19,093 I give a damn about you. 226 00:09:19,125 --> 00:09:21,085 I come from a single‐parent home. 227 00:09:21,127 --> 00:09:22,927 Flint still aint got no water. 228 00:09:22,962 --> 00:09:24,532 You just dont get it. 229 00:09:24,564 --> 00:09:27,974 KY, if youre good to go, well head over to the stage. 230 00:09:28,001 --> 00:09:29,541 Im not going on. 231 00:09:29,569 --> 00:09:31,469 Sir, if she doesnt go on stage, 232 00:09:31,504 --> 00:09:33,574 were gonna have to forfeit her. 233 00:09:33,606 --> 00:09:34,806 Were not forfeiting shit. 234 00:09:34,841 --> 00:09:36,211 Just give me a minute to think, bitch. 235 00:09:36,242 --> 00:09:37,582 Its warm in here. 236 00:09:39,546 --> 00:09:42,516 All right, now, yall. We got a newcomer coming. 237 00:09:42,549 --> 00:09:46,789 Yall make a Walla Walla welcome for Daddys Little Girl! 238 00:09:46,820 --> 00:09:49,290 Whoo! [ Air horn blares ] 239 00:09:49,322 --> 00:09:52,062 [ Panting ] 240 00:09:52,092 --> 00:09:53,932 [ Groans ] 241 00:09:53,960 --> 00:09:56,930 [ Pole squeaking ] 242 00:09:58,731 --> 00:10:01,001 [ Grunts ] 243 00:10:01,568 --> 00:10:03,598 [ Man coughs ] 244 00:10:03,636 --> 00:10:06,406 Man #1: I just spilled spaghetti all over my shoe! 245 00:10:06,439 --> 00:10:08,039 Man #2: What kind of shoes is those, man? 246 00:10:08,074 --> 00:10:09,414 I like those a lot! 247 00:10:09,442 --> 00:10:12,082 These are new shoes, damn! 248 00:10:12,112 --> 00:10:14,282 [ Panting ] 249 00:10:14,314 --> 00:10:15,514 [ Sighs ] 250 00:10:15,548 --> 00:10:18,018 [ Sirens chirp ] [ Exclaims, grunts ] 251 00:10:18,051 --> 00:10:20,821 Oh, [bleep] Theres cop strippers, too? 252 00:10:20,854 --> 00:10:22,524 Back up and I will comply. 253 00:10:22,555 --> 00:10:24,155 Back up and I will comply! 254 00:10:24,190 --> 00:10:26,260 ‐What does that even mean? ‐Aah! 255 00:10:26,292 --> 00:10:28,662 ‐Bring it, Hank. ‐[ Groaning ] 256 00:10:28,695 --> 00:10:31,235 No! Black lives matter! 257 00:10:31,264 --> 00:10:32,904 [ Door buzzes ] 258 00:10:32,932 --> 00:10:36,272 ♪ 259 00:10:36,302 --> 00:10:39,372 [ Telephone rings ] 260 00:10:39,405 --> 00:10:41,365 [ Sighs ] 261 00:10:41,407 --> 00:10:43,307 Ive had quite some time to think about it, 262 00:10:43,343 --> 00:10:46,013 and here, I feel I really owe you an apology. 263 00:10:46,045 --> 00:10:48,405 Me being on that stage made me realize 264 00:10:48,448 --> 00:10:50,778 that I was more consumed with my needs 265 00:10:50,817 --> 00:10:52,517 than the needs of my children, 266 00:10:52,552 --> 00:10:55,292 and that made me a really selfish father. 267 00:10:55,321 --> 00:10:58,361 And for that, Im sorry. 268 00:10:58,391 --> 00:10:59,631 Look, I dont give a [bleep] 269 00:10:59,659 --> 00:11:00,859 about none of that [bleep] all right? 270 00:11:00,894 --> 00:11:02,534 Youre looking at six months to a year, 271 00:11:02,562 --> 00:11:04,062 but if you cooperate and tell the judge 272 00:11:04,097 --> 00:11:05,497 you stole the yellow purse, 273 00:11:05,532 --> 00:11:07,272 youre looking at house arrest. 274 00:11:07,300 --> 00:11:09,740 What do you say? [ Chuckles ] 275 00:11:09,769 --> 00:11:12,069 Oh, also, Cornell wanted me to give you this. 276 00:11:12,105 --> 00:11:14,075 He said he hopes youll be proud of it. 277 00:11:14,107 --> 00:11:16,077 Ooh, hes thick. 278 00:11:16,109 --> 00:11:26,789 ♪ 279 00:11:26,819 --> 00:11:30,489 ♪ 280 00:11:30,523 --> 00:11:32,733 Hey, homie, thats my hot dog. 19838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.