All language subtitles for The.Jellies.S01E05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,058 --> 00:00:26,988 [ Vacuum cleaner whirs ] 2 00:00:26,994 --> 00:00:28,334 Aah! Aah! 3 00:00:28,328 --> 00:00:30,328 Aah! Aah! 4 00:00:30,330 --> 00:00:32,530 [ Laughter ] 5 00:00:32,533 --> 00:00:35,143 [ Foghorn sounds ] 6 00:00:35,135 --> 00:00:36,435 That was weird... 7 00:00:36,436 --> 00:00:37,966 ♪ Mama ♪ 8 00:00:37,971 --> 00:00:40,241 [ Foghorn sounds ] 9 00:00:40,240 --> 00:00:43,180 KY! This ain’t the science fair! 10 00:00:43,176 --> 00:00:45,846 [ Foghorn sounds ] 11 00:00:45,846 --> 00:00:48,676 I think I should handle this one. 12 00:00:48,982 --> 00:00:50,152 [ Gasps ] 13 00:00:50,150 --> 00:00:52,750 The hell is going on in here? 14 00:00:52,753 --> 00:00:56,993 ♪ 15 00:00:56,990 --> 00:00:59,190 I don’t understand what’s going on with me. 16 00:00:59,192 --> 00:01:02,032 [ Foghorn sounds ] 17 00:01:03,664 --> 00:01:06,304 Aww, girl! It’s your goo day! 18 00:01:06,300 --> 00:01:08,670 [ Sighs ] I remember my goo day. 19 00:01:09,403 --> 00:01:11,103 [ Soft music plays ] 20 00:01:11,104 --> 00:01:13,974 Uhh, let me get the nine piece, a coke, and ‐‐ 21 00:01:13,974 --> 00:01:15,914 [ Foghorn sounds ] 22 00:01:17,411 --> 00:01:18,311 [ All gasp ] 23 00:01:18,312 --> 00:01:20,052 And some curly fries. 24 00:01:21,748 --> 00:01:24,178 KY, soon, men are gonna call you "thickness," 25 00:01:24,184 --> 00:01:25,694 then at the clinic, 26 00:01:25,686 --> 00:01:26,916 the nurse’ll ask if you ever traded sex for money 27 00:01:26,920 --> 00:01:28,220 and you’ll say, 28 00:01:28,221 --> 00:01:30,761 "Bitch, I didn’t even know that was a possibility. 29 00:01:30,757 --> 00:01:31,857 All this time 30 00:01:31,858 --> 00:01:33,328 I’ve been trading sex for just attention." 31 00:01:33,327 --> 00:01:34,687 I just want it to stop. 32 00:01:34,695 --> 00:01:36,355 Well, why didn’t you just say that? 33 00:01:36,363 --> 00:01:37,833 Made me tell you all my business. 34 00:01:37,831 --> 00:01:40,131 To make it stop, you just gotta feed that thang. 35 00:01:40,133 --> 00:01:41,303 Huh? 36 00:01:41,301 --> 00:01:43,941 Put that CD in the disc changer. 37 00:01:43,937 --> 00:01:44,967 Huh? 38 00:01:44,972 --> 00:01:47,112 Put them plates in the dishwasher. 39 00:01:47,107 --> 00:01:48,267 Huh? 40 00:01:48,275 --> 00:01:50,435 Insert a penis into your vagina 41 00:01:50,444 --> 00:01:52,314 until it ejaculates. 42 00:01:52,312 --> 00:02:00,722 ♪ 43 00:02:00,721 --> 00:02:02,421 [ Theme music playing ] 44 00:02:02,422 --> 00:02:05,022 And welcome back to "The Game Show." 45 00:02:05,025 --> 00:02:06,885 [ Hip‐hop music plays ] 46 00:02:06,893 --> 00:02:07,933 Bachelorette #2. 47 00:02:07,928 --> 00:02:10,028 Lemme me see what you working with. 48 00:02:10,030 --> 00:02:12,700 About 57‐24‐38. 49 00:02:12,699 --> 00:02:14,199 [ Audience murmuring ] 50 00:02:14,201 --> 00:02:16,371 But I haven’t eaten in about four days, 51 00:02:16,370 --> 00:02:17,740 so it might be 36. 52 00:02:17,738 --> 00:02:18,968 [ Chuckles ] [ Applause ] 53 00:02:18,972 --> 00:02:20,212 Okay, Mr. The Game. 54 00:02:20,207 --> 00:02:23,337 Time for us to get to know the ladies’ brains. 55 00:02:23,343 --> 00:02:25,483 Number 1, name three bitches 56 00:02:25,479 --> 00:02:27,349 I’ve said I wanted to [Bleep] 57 00:02:27,347 --> 00:02:30,077 Hi! I’m Renee! 58 00:02:30,083 --> 00:02:32,693 My Uber took the long way here! 59 00:02:32,686 --> 00:02:35,656 I also got my associate’s degree at ‐‐ 60 00:02:35,656 --> 00:02:37,986 Number 3, same question. 61 00:02:37,991 --> 00:02:40,561 Um...Melyssa Ford? 62 00:02:40,560 --> 00:02:42,460 Drives a Honda Accord! 63 00:02:42,462 --> 00:02:48,972 [ Hip‐hop music plays ] 64 00:02:48,969 --> 00:02:51,569 Hate it or love it, this is my house. 65 00:02:51,571 --> 00:02:53,371 Let me give you a quick tour around my spot. 66 00:02:53,373 --> 00:02:55,113 The tour isn’t really necessary. 67 00:02:55,108 --> 00:02:58,378 I...I think we both know why I came on the show. 68 00:02:58,378 --> 00:02:59,848 [ Classical music plays ] 69 00:02:59,846 --> 00:03:02,576 Right there, that’s my study. 70 00:03:02,582 --> 00:03:03,782 That’s my little gym 71 00:03:03,784 --> 00:03:05,794 to get a light quick pump, you feel me? 72 00:03:05,786 --> 00:03:08,186 And there’s my favorite bathroom 73 00:03:08,188 --> 00:03:09,558 where I take shit‐selfies. 74 00:03:09,556 --> 00:03:10,686 [ Woman moans ] 75 00:03:10,691 --> 00:03:12,791 Aight, this is my special place. 76 00:03:12,793 --> 00:03:15,503 The real deal where the magic is. [ Gasps ] 77 00:03:15,495 --> 00:03:16,895 I’ma just let you know ‐‐ 78 00:03:16,897 --> 00:03:19,067 whatever happens in the next 20 minutes, happens. 79 00:03:19,066 --> 00:03:21,866 I want to show you the real Jayceon. 80 00:03:21,868 --> 00:03:24,268 This is a place not many get to see. 81 00:03:24,271 --> 00:03:28,411 [ Hip‐hop music plays ] 82 00:03:28,408 --> 00:03:30,008 You know, this is just something 83 00:03:30,010 --> 00:03:31,840 I feel is necessary for anybody. 84 00:03:31,845 --> 00:03:33,575 Every nigga should love themself. 85 00:03:33,580 --> 00:03:34,880 What’s this one? 86 00:03:34,881 --> 00:03:38,221 Oh, I call that one "Meatprint Papi." 87 00:03:38,218 --> 00:03:40,388 Is there someplace 88 00:03:40,387 --> 00:03:43,117 we could, mm, lay down for a second? 89 00:03:43,123 --> 00:03:44,323 What? You tired? 90 00:03:44,324 --> 00:03:46,434 I thought your cute nerdy ass would like this room. 91 00:03:46,426 --> 00:03:47,786 Look who’s on the wall. 92 00:03:48,662 --> 00:03:50,602 He made this. 93 00:03:51,298 --> 00:03:52,568 Ooh. 94 00:03:52,566 --> 00:03:55,936 Game recognize Game. 95 00:03:55,936 --> 00:03:57,596 ♪ 96 00:03:57,604 --> 00:03:59,044 [ Munches ] 97 00:03:59,039 --> 00:04:00,539 [ Groaning ] 98 00:04:00,540 --> 00:04:02,510 [ Foghorn blows ] 99 00:04:02,509 --> 00:04:04,309 [ Squish! ] [ Both gasp ] 100 00:04:04,311 --> 00:04:05,851 I am so sorry. 101 00:04:05,846 --> 00:04:07,606 That happens when someone first tastes 102 00:04:07,614 --> 00:04:09,224 my mommy’s mac and cheese. 103 00:04:09,216 --> 00:04:11,146 [ Both scoff ] 104 00:04:11,151 --> 00:04:13,551 They do this all the time. They’ll be back. 105 00:04:13,553 --> 00:04:14,953 Listen to me. 106 00:04:14,955 --> 00:04:16,315 I need you to take me to a room with a bed. 107 00:04:16,323 --> 00:04:17,523 Those are being remodeled. 108 00:04:17,524 --> 00:04:20,364 I’m making my room look like LAX. 109 00:04:20,360 --> 00:04:21,760 Then we need to go to my house. 110 00:04:21,762 --> 00:04:23,632 Okay, let me ask my mommy. 111 00:04:23,630 --> 00:04:25,160 ♪ 112 00:04:25,165 --> 00:04:27,665 I’m not really sure you needed all of this. 113 00:04:27,667 --> 00:04:29,597 It’s only gonna take a few minutes or whatever. 114 00:04:29,603 --> 00:04:31,843 Oh, wassup blood? Wassup, lil’ homie? 115 00:04:31,838 --> 00:04:33,768 You already know what it is. 116 00:04:33,774 --> 00:04:35,814 Just bickin’ back, bein’ bool, 117 00:04:35,809 --> 00:04:37,079 braiding my bair. 118 00:04:37,077 --> 00:04:38,777 Debbie: Please forgive our house. 119 00:04:38,779 --> 00:04:40,909 I’ve lost all desire to do better because of my husband. 120 00:04:40,914 --> 00:04:42,724 Barry: Hey, Mr. Game. Big fan. 121 00:04:42,716 --> 00:04:45,176 I lost my virginity in a low rider. 122 00:04:45,185 --> 00:04:47,785 KY: You guys are being so weird right now. 123 00:04:47,788 --> 00:04:49,688 So...you’re rich 124 00:04:49,689 --> 00:04:51,389 which means you probably brought us some gifts. 125 00:04:51,391 --> 00:04:54,591 10 G’s will take your daughter out of Air Forces. 126 00:04:54,594 --> 00:04:55,604 Whaaaat? 127 00:04:55,595 --> 00:04:57,455 How’d you know I drank? 128 00:04:57,464 --> 00:04:59,304 KY, you got you a good nigga. 129 00:04:59,299 --> 00:05:01,869 Yo, I saw two wack‐ass niggas on your roof. 130 00:05:01,868 --> 00:05:03,138 Yeah, my friends. 131 00:05:03,136 --> 00:05:04,796 They’re helping me fix my leak. 132 00:05:04,805 --> 00:05:06,205 Oh. I whooped they asses. 133 00:05:06,206 --> 00:05:07,136 They might be dead. 134 00:05:07,140 --> 00:05:08,680 But it’s okay, we’ll talk later, 135 00:05:08,675 --> 00:05:10,705 ’cause believe me homie, I know all about losses. 136 00:05:10,710 --> 00:05:11,680 [ Snaps finger ] 137 00:05:11,678 --> 00:05:12,978 ♪ 138 00:05:12,979 --> 00:05:14,109 Surprise! 139 00:05:14,114 --> 00:05:15,824 No offense, but if we gon’ be family ‐‐ 140 00:05:15,816 --> 00:05:17,916 I hope ‐‐ you can’t be hanging with a lighter shade 141 00:05:17,918 --> 00:05:19,218 of Brown and X Clan. 142 00:05:19,219 --> 00:05:21,419 Mr. Jelly, meet your new friends, 143 00:05:21,421 --> 00:05:22,921 Steve and Big Blood. 144 00:05:22,923 --> 00:05:24,823 You guys ever patch a roof? 145 00:05:24,825 --> 00:05:27,085 What about me? Oh yeah, my bad. 146 00:05:27,093 --> 00:05:28,233 Thank you! 147 00:05:28,228 --> 00:05:29,628 [ Laughs ] 148 00:05:29,629 --> 00:05:31,399 You still didn’t get anything? 149 00:05:31,398 --> 00:05:32,928 Too bad, so sad. 150 00:05:32,933 --> 00:05:35,843 You just don’t know how much this means to me. 151 00:05:35,836 --> 00:05:37,596 From the bottom of my heart. 152 00:05:37,604 --> 00:05:39,814 I like the way your family gets down. 153 00:05:39,806 --> 00:05:41,306 I can get used to this. 154 00:05:41,308 --> 00:05:48,748 [ Hip‐hop music plays ] 155 00:05:48,748 --> 00:05:50,548 [ Tires squealing ] 156 00:05:50,550 --> 00:05:54,650 ♪ 157 00:05:54,654 --> 00:05:55,664 [ Indistinct conversations ] 158 00:05:55,655 --> 00:06:00,655 ♪ 159 00:06:00,660 --> 00:06:02,460 [ Sighs ] 160 00:06:02,462 --> 00:06:04,062 ♪ 161 00:06:04,064 --> 00:06:05,334 [ All grunting ] 162 00:06:05,332 --> 00:06:06,532 ♪ 163 00:06:06,533 --> 00:06:08,473 [ Crowd cheering ] 164 00:06:08,468 --> 00:06:10,238 Debbie: Yeah! Whoo! 165 00:06:10,237 --> 00:06:11,237 [ Grunts ] 166 00:06:11,238 --> 00:06:12,468 [ Grunts ] 167 00:06:12,472 --> 00:06:17,542 ♪ 168 00:06:17,544 --> 00:06:20,354 [ All laughing ] 169 00:06:20,347 --> 00:06:22,977 ♪ 170 00:06:22,983 --> 00:06:25,453 [ Slow motion ] No! 171 00:06:25,452 --> 00:06:28,422 Why?! 172 00:06:28,421 --> 00:06:30,161 ♪ 173 00:06:30,156 --> 00:06:31,186 [ Gasps ] 174 00:06:31,191 --> 00:06:35,131 ♪ 175 00:06:35,128 --> 00:06:38,728 You want some Strawberry Banana Blast, little Mama? 176 00:06:38,732 --> 00:06:40,072 No! I want you! 177 00:06:40,066 --> 00:06:42,166 I read the fine print on the game show. 178 00:06:42,168 --> 00:06:44,798 "Contestants must be willing to give up that ass!" 179 00:06:44,804 --> 00:06:46,714 That’s why I applied! You right. 180 00:06:46,706 --> 00:06:48,236 I was saving this surprise for later, 181 00:06:48,241 --> 00:06:49,381 but now seems right. 182 00:06:49,376 --> 00:06:50,406 [ Slurps ] 183 00:06:50,410 --> 00:06:52,080 [ Soft music plays ] 184 00:06:52,078 --> 00:06:54,108 This is the moment you’ve been waiting for. 185 00:06:54,114 --> 00:06:55,584 [ Coos ] I’m about to show you... 186 00:06:55,582 --> 00:06:57,482 [ Gasps ] ...what this mouth can do. 187 00:06:57,484 --> 00:06:59,594 Ahh! 188 00:06:59,586 --> 00:07:01,586 [ Soft music plays ] 189 00:07:01,588 --> 00:07:03,388 Mm... 190 00:07:04,758 --> 00:07:07,128 [ Hip‐hop music plays ] 191 00:07:07,127 --> 00:07:09,527 What the hell is your problem? I don’t get you. 192 00:07:09,529 --> 00:07:10,759 You have this game show, 193 00:07:10,764 --> 00:07:12,704 and I win, and you don’t touch me. 194 00:07:12,699 --> 00:07:14,699 What you mean? We taking it slow. 195 00:07:14,701 --> 00:07:16,701 I don’t want to rush this relationship. 196 00:07:16,703 --> 00:07:18,703 Let it blossom into some beautiful shit. 197 00:07:18,705 --> 00:07:20,705 I just want sex. 198 00:07:20,707 --> 00:07:23,137 Sex. S‐E‐X! 199 00:07:23,143 --> 00:07:24,913 That’s why I went on the show. 200 00:07:24,911 --> 00:07:26,351 Huh? You were just using me? 201 00:07:26,346 --> 00:07:28,206 Here I am thinking you was the one. 202 00:07:28,214 --> 00:07:30,754 I let my guard down and you take advantage of me. 203 00:07:30,750 --> 00:07:33,020 It’s a wrap. I’ma expose yo ass. 204 00:07:33,019 --> 00:07:35,759 I’ma show you who the real Doctor’s Advocate is 205 00:07:35,755 --> 00:07:37,155 [ Sighs ] 206 00:07:37,157 --> 00:07:38,387 ♪ 207 00:07:38,391 --> 00:07:40,761 [ Indistinct conversations, laughter ] 208 00:07:40,760 --> 00:07:43,260 It wasn’t enough that you were a nerd, 209 00:07:43,263 --> 00:07:45,233 you had to make me an outcast, too! 210 00:07:45,231 --> 00:07:47,331 What are you talking about? 211 00:07:47,334 --> 00:07:49,074 [ Rapping] ♪ Ay, yo, bitch ♪ 212 00:07:49,069 --> 00:07:50,839 ♪ I heard you were suckin my [Bleep] ♪ 213 00:07:50,837 --> 00:07:53,837 ♪ Left my nuts all greasy like potatoes and chips ♪ 214 00:07:53,840 --> 00:07:56,680 ♪ Came on to the game show and I thought you liked me ♪ 215 00:07:56,676 --> 00:07:59,906 ♪ but you stepped on my heart like some all yellow Nikes. ♪ 216 00:07:59,913 --> 00:08:02,353 ♪ I’m the Game, Bentley coup all red ♪ 217 00:08:02,349 --> 00:08:05,489 ♪ watchin’ baby boy on repeat till I go to bed ♪ 218 00:08:05,485 --> 00:08:07,645 Why couldn’t you have just been a thot and shut up? 219 00:08:07,654 --> 00:08:08,894 [ Whimpering ] 220 00:08:08,888 --> 00:08:10,988 [ Laughter ] 221 00:08:10,991 --> 00:08:12,561 The Game: [ Rapping ] ♪ That’s right ♪ 222 00:08:12,559 --> 00:08:13,659 ♪ [Bleep] you Jellies ♪ 223 00:08:13,660 --> 00:08:14,790 ♪ [Bleep] get out my house ♪ 224 00:08:14,794 --> 00:08:16,164 ♪ Everybody get out of here ♪ 225 00:08:16,162 --> 00:08:17,862 ♪ Gimme my Nike red Air Maxes ♪ 226 00:08:17,864 --> 00:08:18,874 ♪ [Bleep] y’all ♪ 227 00:08:18,865 --> 00:08:20,165 ♪ Hate it or love it ♪ 228 00:08:20,166 --> 00:08:21,866 ♪ The Game ain’t never gonna stop ♪ 229 00:08:21,868 --> 00:08:23,268 ♪ Y’all some bitch ass pussies ♪ 230 00:08:23,269 --> 00:08:24,899 [ Sobbing ] ♪ ...Nigga ♪ 231 00:08:24,904 --> 00:08:26,344 [ Indistinct conversations ] 232 00:08:26,339 --> 00:08:27,869 Barry: [ Sobbing ] 233 00:08:27,874 --> 00:08:28,984 [ Indistinct shouting ] 234 00:08:28,975 --> 00:08:30,435 I said no comment, Charlamagne! 235 00:08:30,443 --> 00:08:33,253 What’s up with you and all these damn drops? 236 00:08:33,246 --> 00:08:35,676 Can’t go outside of the house ’cause of the reporters! 237 00:08:35,682 --> 00:08:38,322 Don’t want to stay inside because our house is on TV, 238 00:08:38,318 --> 00:08:41,848 but I can’t see it because this TV is so damn small! 239 00:08:41,855 --> 00:08:43,155 [ Gulping ] [ Glass shatters ] 240 00:08:43,156 --> 00:08:45,156 I’ve relapsed into being sober. 241 00:08:45,158 --> 00:08:47,128 I have a rejuvenated hatred for life. 242 00:08:47,127 --> 00:08:48,527 Thanks for everything, KY. 243 00:08:48,528 --> 00:08:49,528 This is your fault. 244 00:08:49,529 --> 00:08:50,899 I hope you feel guilty. 245 00:08:50,897 --> 00:08:53,097 Maybe I’ve been concentrating too much on sex. 246 00:08:53,099 --> 00:08:54,399 Maybe I’m not that girl! 247 00:08:54,401 --> 00:08:56,001 Maybe screw your stupid advice, 248 00:08:56,002 --> 00:08:57,802 and I’ll use my brain to settle this! 249 00:08:57,804 --> 00:08:59,174 [ Indistinct shouting ] 250 00:08:59,172 --> 00:09:01,272 She’s gonna get shot like Tupac, 251 00:09:01,274 --> 00:09:04,744 and I won’t be able to see it on this small, stupid TV! 252 00:09:04,744 --> 00:09:09,724 [ Electronic dance music playing ] 253 00:09:09,716 --> 00:09:12,146 [ Gasps ] 254 00:09:12,152 --> 00:09:15,422 "Cosmos," SpaceX, Neil deGrasse Tyson! 255 00:09:15,422 --> 00:09:17,792 [ Screaming ] 256 00:09:17,791 --> 00:09:20,891 [ Foghorn sounds ] 257 00:09:20,894 --> 00:09:23,964 We really need to talk. 258 00:09:23,963 --> 00:09:26,503 Yo, but did you have the Spider‐Man lunchbox? 259 00:09:26,499 --> 00:09:28,899 I just wanted to say, sorry if I hurt you. 260 00:09:28,902 --> 00:09:30,372 I didn’t mean to. 261 00:09:30,370 --> 00:09:33,170 Naw, I had the red and white one to match my Air Max 95s. 262 00:09:33,173 --> 00:09:36,483 Also, if you could call this whole diss thing off, 263 00:09:36,476 --> 00:09:38,036 that would be great. 264 00:09:38,044 --> 00:09:41,814 Ugh! Why is it so hard to get dick from a rapper?! 265 00:09:41,815 --> 00:09:42,875 [ Music stops ] 266 00:09:42,882 --> 00:09:44,052 [ Woman coughs ] 267 00:09:44,050 --> 00:09:46,350 Take a walk with me, shortie. 268 00:09:46,352 --> 00:09:47,452 ♪ 269 00:09:47,454 --> 00:09:49,194 I can’t believe you used me like that‐‐ 270 00:09:49,189 --> 00:09:51,219 Excuse me, I need to get to the deep fryer. 271 00:09:51,224 --> 00:09:52,694 I need to do my work job because 272 00:09:52,692 --> 00:09:54,862 he put the chimichangas in the deep fryer 273 00:09:54,861 --> 00:09:56,701 for too short and now it’s very soggy 274 00:09:56,696 --> 00:09:58,826 and now I need to finish. 275 00:09:58,832 --> 00:10:02,102 [ Clanking ] [ Scoffs ] 276 00:10:04,037 --> 00:10:05,837 It was selfish, it was stupid, 277 00:10:05,839 --> 00:10:07,339 but sometimes when you’re in love, 278 00:10:07,340 --> 00:10:09,710 you do dumb‐ass shit to make that person jealous. 279 00:10:09,709 --> 00:10:10,939 I wouldn’t know. 280 00:10:10,944 --> 00:10:12,654 I can’t fall in love until I have sex. 281 00:10:12,645 --> 00:10:14,045 Wait until you do. 282 00:10:14,047 --> 00:10:15,977 It’s like sometimes you just be sitting at home, 283 00:10:15,982 --> 00:10:18,552 and you can’t get this one person out of your head. 284 00:10:18,551 --> 00:10:20,321 You try not to grab your phone, 285 00:10:20,320 --> 00:10:22,290 but you can’t help but hit that speed dial. 286 00:10:22,288 --> 00:10:26,188 Suddenly, you’re at their door with chocolate and roses. [ Doorbell rings ] 287 00:10:26,192 --> 00:10:28,192 [ Cellphone buzzes ] 288 00:10:28,194 --> 00:10:31,034 KY, again, I am so, so, sorry. 289 00:10:31,030 --> 00:10:33,230 But one day, you’re gonna find a great man, 290 00:10:33,233 --> 00:10:34,573 and you’re gonna stage 291 00:10:34,567 --> 00:10:36,467 a whole TV show appearance with other men 292 00:10:36,469 --> 00:10:37,969 just to make him jealous ‐‐ KY: ...jealous. 293 00:10:37,971 --> 00:10:39,611 And you’re going be like "Yeah. 294 00:10:39,606 --> 00:10:41,166 I get why that nigga Game broke my heart." 295 00:10:41,174 --> 00:10:42,844 That was the last thing he said to me 296 00:10:42,842 --> 00:10:44,742 before going back to the world of Instagram and Vine. 297 00:10:44,744 --> 00:10:46,354 I still sit here in my room 298 00:10:46,346 --> 00:10:48,146 hoping one day I’ll find love. 299 00:10:48,148 --> 00:10:58,358 [ Hip‐hop music plays ] 300 00:10:58,358 --> 00:11:02,528 ♪ 301 00:11:02,529 --> 00:11:04,599 Man: Ay hemie, that’s my hot deg! 302 00:11:04,597 --> 00:11:05,967 [ Laughs ] 20948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.