All language subtitles for The.Jellies.S01E01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,992 --> 00:00:28,032 ♪ 2 00:00:41,174 --> 00:00:44,214 ♪ 3 00:00:44,711 --> 00:00:48,951 [ Camera shutter clicking ] 4 00:00:48,949 --> 00:00:49,949 [ Beep ] 5 00:00:49,950 --> 00:00:51,420 Do you remember how much these were? 6 00:00:51,418 --> 00:00:53,988 Bitch, do I look like your co‐worker? 7 00:00:53,987 --> 00:00:55,317 [ Sighs ] 8 00:00:55,322 --> 00:00:56,522 [ Speaker feedback ] 9 00:00:56,523 --> 00:00:58,563 Carlos, price check on aisle eight. 10 00:00:58,559 --> 00:00:59,989 [ Moans ] Super Strength Cat Cleaner 11 00:00:59,993 --> 00:01:01,593 price check on Aisle 8! [ Baby cries ] 12 00:01:01,595 --> 00:01:03,125 Oh! Super Strength Cat Cleaner 13 00:01:03,130 --> 00:01:05,000 price check on Aisle 8. 14 00:01:08,302 --> 00:01:10,402 Was all that even necessary? 15 00:01:10,404 --> 00:01:12,514 And make it quick. 16 00:01:12,506 --> 00:01:15,236 They’re $13.99. 17 00:01:15,242 --> 00:01:18,952 Oh, these must be for you. 18 00:01:18,946 --> 00:01:20,376 [ Buzz ] 19 00:01:20,380 --> 00:01:22,020 Fine, you got me. 20 00:01:22,015 --> 00:01:25,345 Actually, ma’am, it appears that your credit card has declined. 21 00:01:25,352 --> 00:01:27,192 What? Nah, that’s a mistake. 22 00:01:27,187 --> 00:01:28,487 Run it again. 23 00:01:28,488 --> 00:01:30,518 [ Buzz ] 24 00:01:30,524 --> 00:01:32,694 [ Cellphone beeps, rings ] 25 00:01:32,693 --> 00:01:35,033 Hello? Yes, it’s Debbie Jellie speaking, 26 00:01:35,028 --> 00:01:37,598 calling on behalf of my credit card being declined. 27 00:01:37,598 --> 00:01:39,128 Excuse me? A what? 28 00:01:39,132 --> 00:01:41,572 No, I did not buy no damn solar panels. 29 00:01:41,568 --> 00:01:43,268 This must be fraud. 30 00:01:43,270 --> 00:01:45,110 A Mr. Barry Jellie? 31 00:01:45,105 --> 00:01:47,465 Okay, thank you. 32 00:01:47,474 --> 00:01:48,944 I’m sorry about that, sir. 33 00:01:48,942 --> 00:01:52,482 There was a problem on my husband’s behalf. 34 00:01:52,479 --> 00:01:55,049 Ma’am, you gotta pay for that. 35 00:01:56,550 --> 00:01:59,150 [ Tires squeal ] [ Crash! ] 36 00:01:59,152 --> 00:02:00,892 Hi, honey, just in time 37 00:02:00,887 --> 00:02:04,257 for a blueberry avocado saammoothie! 38 00:02:04,257 --> 00:02:07,087 [ Whirring ] 39 00:02:07,094 --> 00:02:08,804 $1,800? 40 00:02:08,795 --> 00:02:10,655 18‐hundred damn dollars?! 41 00:02:10,664 --> 00:02:11,804 It’s an investment. 42 00:02:11,798 --> 00:02:13,998 It has a built‐in GPS. 43 00:02:14,001 --> 00:02:16,671 I have never been more embarrassed in my life 44 00:02:16,670 --> 00:02:17,940 than at that grocery store. 45 00:02:17,938 --> 00:02:19,838 I can’t even buy cat cleaner there again. 46 00:02:19,840 --> 00:02:21,440 I mean, you’re worse than these kids. 47 00:02:21,441 --> 00:02:23,881 Give me that damn thing. We’re taking this thing back. 48 00:02:23,877 --> 00:02:26,477 [ Dramatic music plays ] 49 00:02:26,480 --> 00:02:29,080 [ Gasps ] Is that a belly button ring? 50 00:02:29,082 --> 00:02:30,782 All the guys were doing it, Debbie. 51 00:02:30,784 --> 00:02:32,994 It’s cool. [ Laughs ] 52 00:02:32,986 --> 00:02:35,916 Okay, this must be a joke. Either this is a joke, 53 00:02:35,922 --> 00:02:38,192 or you must want me to kill the hell out of you right now! 54 00:02:38,191 --> 00:02:40,161 No, no. Don’t be mad. 55 00:02:40,160 --> 00:02:41,860 I talked him into those. 56 00:02:41,862 --> 00:02:43,802 The nigga from "Hustle and Flow"? 57 00:02:43,797 --> 00:02:45,197 I rented him, baby. 58 00:02:45,198 --> 00:02:48,228 He’s only 200 bucks an hour, can you believe it? 59 00:02:48,235 --> 00:02:49,835 I’m just living my life. 60 00:02:49,836 --> 00:02:51,436 I had a breakthrough, honey. 61 00:02:51,438 --> 00:02:53,668 Hey, man, this hour’s almost done. 62 00:02:53,674 --> 00:02:55,344 Would you like me to charge another? 63 00:02:55,342 --> 00:02:56,742 Mm, thanks. 64 00:02:56,743 --> 00:02:58,243 And a turtle?! 65 00:02:58,245 --> 00:02:59,745 That I did not buy. 66 00:02:59,746 --> 00:03:01,916 That’s where I draw the goddamn line! 67 00:03:01,915 --> 00:03:03,215 First you mope around this house 68 00:03:03,216 --> 00:03:05,146 like you hate your life and complain, 69 00:03:05,152 --> 00:03:06,692 now you just go and start spending 70 00:03:06,687 --> 00:03:08,387 all of my hard‐earned money 71 00:03:08,388 --> 00:03:09,618 that I don’t work for? 72 00:03:09,623 --> 00:03:10,893 You’re messing with my liquor, 73 00:03:10,891 --> 00:03:12,491 and that’s where I don’t play! 74 00:03:12,492 --> 00:03:14,362 Get your ass out, Barry! 75 00:03:14,361 --> 00:03:16,301 [ Gasps, cries ] 76 00:03:17,564 --> 00:03:21,534 [Thumping] Space is just like a big book. 77 00:03:21,535 --> 00:03:24,565 Barry: Oh! [ Door slams ] 78 00:03:24,571 --> 00:03:25,671 What happened to Dad? 79 00:03:25,672 --> 00:03:26,912 You father is an idiot, 80 00:03:26,907 --> 00:03:28,307 and I’m sick of his shit. 81 00:03:28,308 --> 00:03:29,708 He’s triflin’, he’s messy, 82 00:03:29,710 --> 00:03:31,880 and I can’t put up with it anymore. 83 00:03:31,878 --> 00:03:33,048 What are you wearing? 84 00:03:33,046 --> 00:03:36,046 Mom, I have something to tell you. 85 00:03:36,049 --> 00:03:37,749 I’m really concerned that you and Dad 86 00:03:37,751 --> 00:03:39,591 are gonna get a divorce like Reggie’s parents. 87 00:03:39,586 --> 00:03:41,216 That could really mess a child up. 88 00:03:41,221 --> 00:03:43,021 Surgically dividing households in a way 89 00:03:43,023 --> 00:03:44,793 that creates abnormality, instability, 90 00:03:44,791 --> 00:03:47,461 and insecurity in a way I am unprepared for. 91 00:03:47,461 --> 00:03:49,131 Boy, you grown. You should have thought about it 92 00:03:49,129 --> 00:03:51,129 before buying that stupid‐ass turtle. 93 00:03:51,131 --> 00:03:52,131 Don’t say that! 94 00:03:52,132 --> 00:03:55,602 You’re hurting Tonto’s feelings. 95 00:03:55,602 --> 00:03:58,502 [ Sobbing ] 96 00:03:58,505 --> 00:04:01,365 ♪ 97 00:04:01,374 --> 00:04:04,684 [ Crying ] 98 00:04:07,547 --> 00:04:10,817 ♪ 99 00:04:13,353 --> 00:04:14,853 That’s it! 100 00:04:14,855 --> 00:04:16,555 If I can just get Arnez to perform for my parents, 101 00:04:16,556 --> 00:04:19,456 they’ll remember all over again how much they love each other. 102 00:04:19,459 --> 00:04:20,559 [ Smooches ] 103 00:04:20,560 --> 00:04:23,060 ♪ 104 00:04:23,063 --> 00:04:24,803 RG, I need your help! [ Gasps ] 105 00:04:24,798 --> 00:04:26,398 Of course you do, man. 106 00:04:26,399 --> 00:04:28,769 It is important you tell me everything you know 107 00:04:28,769 --> 00:04:30,369 about the music artist Arnez. 108 00:04:30,370 --> 00:04:31,600 He’s the only hope I have 109 00:04:31,605 --> 00:04:32,805 for getting my parents back together. 110 00:04:32,806 --> 00:04:34,406 [ Laughing ] Arnez? 111 00:04:34,407 --> 00:04:36,007 I remember that fool. 112 00:04:36,009 --> 00:04:39,579 He was, like, the most popular singer in the ’90s. 113 00:04:39,579 --> 00:04:42,619 He was everywhere ‐‐ radio, music videos, 114 00:04:42,616 --> 00:04:44,516 commercials, "Jet" magazine. 115 00:04:44,518 --> 00:04:46,688 You really couldn’t escape him. 116 00:04:46,686 --> 00:04:48,546 At least, that’s how it was 117 00:04:48,555 --> 00:04:51,185 until that night. 118 00:04:51,191 --> 00:04:54,431 ♪ Pop that cootchie for me ♪ 119 00:04:54,427 --> 00:04:55,897 [ Cheering ] 120 00:04:55,896 --> 00:04:57,356 ♪ Pop ♪ 121 00:04:57,364 --> 00:04:59,074 I just want to be real with y’all. 122 00:04:59,065 --> 00:05:00,865 I been battling some things in my life, 123 00:05:00,867 --> 00:05:02,837 but by the grace of God, I made it through. 124 00:05:02,836 --> 00:05:04,396 I’m proud to come out 125 00:05:04,404 --> 00:05:06,174 as vegan. [ Crowd booing ] 126 00:05:06,173 --> 00:05:08,913 Then it happened, and everything changed. 127 00:05:08,909 --> 00:05:11,079 [ Crowd booing ] 128 00:05:11,077 --> 00:05:13,707 He lost it all, man. It was sad. 129 00:05:13,713 --> 00:05:16,023 I guess being an open gluten‐free/vegan 130 00:05:16,016 --> 00:05:18,346 was "too progressive" for the ’90s. 131 00:05:18,351 --> 00:05:19,921 That’s horrible. 132 00:05:19,920 --> 00:05:21,550 So where can I find Arnez today? 133 00:05:21,555 --> 00:05:22,855 Last I heard, he was living 134 00:05:22,856 --> 00:05:24,856 at Gangsta’s Paradise retirement home 135 00:05:24,858 --> 00:05:26,188 in Long Beach, California. 136 00:05:26,193 --> 00:05:28,193 I could take you there if you’d like. 137 00:05:28,195 --> 00:05:29,295 Awesome! 138 00:05:29,296 --> 00:05:30,396 What about your store? 139 00:05:30,397 --> 00:05:31,927 [ Clears throat ] 140 00:05:31,932 --> 00:05:33,972 [ Humming ] 141 00:05:38,605 --> 00:05:39,835 ♪ 142 00:05:39,840 --> 00:05:41,870 [ Engine starts ] 143 00:05:41,875 --> 00:05:43,175 [ Engine revs ] 144 00:05:43,176 --> 00:05:45,036 [ Tires squeal ] 145 00:05:45,045 --> 00:05:48,145 What you are doing is unconstitutional. 146 00:05:48,148 --> 00:05:50,518 I have rights just like everybody else. 147 00:05:50,517 --> 00:05:52,947 Why do you look at me with such hate in your eyes? 148 00:05:52,953 --> 00:05:55,923 I’m sorry, but the law says no shirts, no service. 149 00:05:55,922 --> 00:05:57,092 I can’t wear a shirt! 150 00:05:57,090 --> 00:05:58,460 I was born like this! 151 00:05:58,458 --> 00:05:59,788 Look, if you don’t like it, 152 00:05:59,793 --> 00:06:01,333 maybe you should run for mayor. 153 00:06:01,328 --> 00:06:02,358 You know what? 154 00:06:02,362 --> 00:06:04,502 Maybe I will. 155 00:06:04,497 --> 00:06:07,767 ♪ 156 00:06:18,311 --> 00:06:21,381 ♪ 157 00:06:27,988 --> 00:06:30,518 Mr. Hall, I see you’re checking back in. 158 00:06:30,523 --> 00:06:33,633 Yeah, NBC played a brotha. 159 00:06:33,627 --> 00:06:34,827 What is this place? 160 00:06:34,828 --> 00:06:36,698 Alanis Morisette: You oughta know. 161 00:06:36,696 --> 00:06:38,056 Greetings, homies, 162 00:06:38,064 --> 00:06:40,704 and welcome to Gangsta’s Paradise, 163 00:06:40,700 --> 00:06:43,970 where all the stars of yesterday come to retire. 164 00:06:43,970 --> 00:06:45,970 I opened it up a few years ago 165 00:06:45,972 --> 00:06:48,472 after appearing in a "Celebrity Wife Swap," 166 00:06:48,475 --> 00:06:51,575 realizing life could only go downhill from there. 167 00:06:51,578 --> 00:06:53,478 So what brings you to GPH? 168 00:06:53,480 --> 00:06:56,050 Hello, Mr. Coolio. My name is Cornell, 169 00:06:56,049 --> 00:06:58,179 and I’m looking for an artist by the name of Arnez. 170 00:06:58,184 --> 00:06:59,954 He’s the only person who has any chance 171 00:06:59,953 --> 00:07:01,423 of bringing my parents back together. 172 00:07:01,421 --> 00:07:04,661 Yeah, that’s clearly a prerecorded message. 173 00:07:04,658 --> 00:07:06,788 Of course, look around. 174 00:07:06,793 --> 00:07:09,503 They’re welcome to leave whenever you find the people 175 00:07:09,496 --> 00:07:11,956 you are looking for. 176 00:07:11,965 --> 00:07:13,865 ♪ This is how we do it ♪ 177 00:07:13,867 --> 00:07:15,367 Montell, shut the hell up, man! 178 00:07:15,368 --> 00:07:17,538 I’m tired of that goddamn singing, man. 179 00:07:17,537 --> 00:07:18,867 Shut the hell up. 180 00:07:18,872 --> 00:07:20,312 Don’t be so mad, Chris. 181 00:07:20,307 --> 00:07:22,377 Barney, shut your purple ass up, too, man. 182 00:07:22,375 --> 00:07:23,475 Damn. 183 00:07:23,476 --> 00:07:24,676 But I love you. 184 00:07:24,678 --> 00:07:27,578 Do you love me? 185 00:07:28,982 --> 00:07:30,322 There he is! 186 00:07:30,317 --> 00:07:31,547 Arnez! 187 00:07:31,551 --> 00:07:33,191 ♪ 188 00:07:33,186 --> 00:07:34,786 I’ve been looking all over for you! 189 00:07:34,788 --> 00:07:37,318 I need you to come home with me and sing to my parents. 190 00:07:37,324 --> 00:07:39,534 They fell in love to your music, and hearing it all over again 191 00:07:39,526 --> 00:07:42,256 is the only chance I have of getting them back together. 192 00:07:42,262 --> 00:07:44,462 Will you do it? I’d love to. 193 00:07:47,100 --> 00:07:50,040 Who are you? Hi. I’m Cornell, and this is RG. 194 00:07:50,036 --> 00:07:51,336 [ Whispering ] Only problem is, 195 00:07:51,338 --> 00:07:54,438 we’ll never make it out of here alive. 196 00:07:54,441 --> 00:07:57,081 But Coolio said we could leave whenever we want to. 197 00:07:57,077 --> 00:07:58,577 Man, Coolio is a damn fool. 198 00:07:58,578 --> 00:08:00,778 He can’t bear the thought of anyone else making it 199 00:08:00,780 --> 00:08:02,620 past the ’90s, so once you check in, 200 00:08:02,615 --> 00:08:04,275 he keeps you here with him forever, 201 00:08:04,284 --> 00:08:07,154 except for Joey Fatone and Mario Lopez. 202 00:08:07,153 --> 00:08:08,493 That’s ridiculous. 203 00:08:08,488 --> 00:08:10,718 I think I spotted an exit door on my way in. 204 00:08:10,724 --> 00:08:11,864 Follow me! 205 00:08:11,858 --> 00:08:14,358 [ Whirring ] 206 00:08:16,730 --> 00:08:20,000 ♪ 207 00:08:29,876 --> 00:08:31,536 Yo, stop! 208 00:08:31,544 --> 00:08:33,384 [ Laughs ] Yo, yo, I’m just messing with you. 209 00:08:33,380 --> 00:08:34,550 Where you off to? Nowhere. 210 00:08:34,547 --> 00:08:36,547 He was just showing us around. 211 00:08:36,549 --> 00:08:38,989 Yo, yo, my man! Ain’t no reason to lie to the X! 212 00:08:38,985 --> 00:08:40,785 Okay, you’re right, Mr. X. 213 00:08:40,787 --> 00:08:43,187 We’re breaking him out of here to save my parents’ marriage. 214 00:08:43,189 --> 00:08:45,689 Hey, yo, that made me feel some type of way inside, 215 00:08:45,692 --> 00:08:47,962 like around my heart. I want to help y’all out. 216 00:08:47,961 --> 00:08:49,461 [ Laser blasts ] 217 00:08:49,462 --> 00:08:50,762 Get them. 218 00:08:50,764 --> 00:08:52,904 [ Laser blasting ] 219 00:08:52,899 --> 00:08:56,669 Where my dawgs at?! 220 00:08:56,669 --> 00:08:58,469 [ Dogs barking ] 221 00:08:58,471 --> 00:09:01,571 ♪ 222 00:09:01,574 --> 00:09:02,714 Follow me! 223 00:09:02,709 --> 00:09:04,209 [ Dogs barking ] 224 00:09:04,210 --> 00:09:06,450 [ Lasers blasting ] 225 00:09:06,446 --> 00:09:10,476 ♪ 226 00:09:10,483 --> 00:09:12,183 [ Tires squeal ] 227 00:09:12,185 --> 00:09:15,015 [ Rifle cocks ] 228 00:09:15,021 --> 00:09:19,091 Ricky! 229 00:09:19,092 --> 00:09:20,132 [ Gunshot ] 230 00:09:20,126 --> 00:09:22,056 [ Slow‐motion ] Aaah! 231 00:09:22,062 --> 00:09:24,562 [ Gunshot ] 232 00:09:24,564 --> 00:09:25,834 [ Lasers blasting ] 233 00:09:25,832 --> 00:09:29,672 ♪ 234 00:09:29,669 --> 00:09:31,999 [ Lasers blasting ] 235 00:09:36,376 --> 00:09:38,336 Samuel: Man, you did the right thing, Barry. 236 00:09:38,344 --> 00:09:39,554 Females just don’t understand 237 00:09:39,546 --> 00:09:41,446 what it is to have a midlife crisis. 238 00:09:41,448 --> 00:09:43,818 You know, my lady tried telling me what to buy, 239 00:09:43,817 --> 00:09:45,347 but I nipped that in the bud. 240 00:09:45,351 --> 00:09:48,691 Laid that law down. You feel me? 241 00:09:48,688 --> 00:09:51,558 You also haven’t had a girlfriend in like 10 years. 242 00:09:51,558 --> 00:09:53,188 She did have a point, though. 243 00:09:53,193 --> 00:09:55,163 The store did have a different smoothie machine 244 00:09:55,161 --> 00:09:56,561 on sale for 500 bucks. 245 00:09:56,563 --> 00:09:58,903 You need to return all of it, Barry. 246 00:09:58,898 --> 00:10:01,198 If I learned anything from my wife 247 00:10:01,201 --> 00:10:03,171 and my other wife in Mexico, 248 00:10:03,169 --> 00:10:06,139 the one thing you can’t put a price on today 249 00:10:06,139 --> 00:10:08,469 is love. You’re right, Chata. 250 00:10:08,475 --> 00:10:11,905 Do you think Debbie will ever be able to forgive me? 251 00:10:11,911 --> 00:10:13,281 Of course. 252 00:10:13,279 --> 00:10:16,619 Your wife is one of the most loving, 253 00:10:16,616 --> 00:10:19,516 forgiving people I know. 254 00:10:19,519 --> 00:10:20,949 Personally. 255 00:10:20,954 --> 00:10:22,394 [ Slurping ] 256 00:10:22,388 --> 00:10:25,458 ♪ 257 00:10:26,960 --> 00:10:28,790 [ Tires squeal ] 258 00:10:28,795 --> 00:10:30,755 If you’d just stop for one second, Debbie, 259 00:10:30,763 --> 00:10:32,673 I have something very important to tell you. 260 00:10:32,665 --> 00:10:34,395 What does your convertible‐driving, 261 00:10:34,400 --> 00:10:36,100 blender‐buying, credit card‐declining self 262 00:10:36,102 --> 00:10:39,272 have to say to me before I turn this bitch into the Watts Riots? 263 00:10:39,272 --> 00:10:41,472 Please, just put the lighter down, 264 00:10:41,474 --> 00:10:45,244 take a moment, breathe, and ‐‐ 265 00:10:45,245 --> 00:10:50,745 ♪ Pop that cootchie for me‐e‐e‐e ♪ 266 00:10:50,750 --> 00:10:52,750 ♪ Yeah ♪ 267 00:10:52,752 --> 00:10:54,852 ♪ Pop that cootchie for me ♪ Oh, Barry! 268 00:10:54,854 --> 00:10:58,064 I can’t believe you brought Arnez here for me. 269 00:10:58,057 --> 00:10:59,727 I love you. 270 00:10:59,726 --> 00:11:02,086 I love you, too. 271 00:11:02,095 --> 00:11:04,425 ♪ Pop that cootchie for me ♪ 272 00:11:04,430 --> 00:11:06,700 ♪ Pop that cootchie for me ♪ 273 00:11:06,699 --> 00:11:12,569 ♪ Pop that cootchie for a real ass playa ♪ 274 00:11:12,572 --> 00:11:15,912 Yeah, yeah. That’s it right there, man. 275 00:11:15,909 --> 00:11:19,179 ♪ 276 00:11:30,023 --> 00:11:32,263 Hey, homey! That’s my hot dog. 277 00:11:32,258 --> 00:11:34,088 [ Laughs ] 19164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.