Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:05,110
(lively music)
(laughing)
2
00:00:05,160 --> 00:00:08,913
♫ Now listen here, folks,
my name is Tom Sawyer
3
00:00:08,963 --> 00:00:13,198
♫ I don't wanna be no doctor or no lawyer
4
00:00:13,248 --> 00:00:17,076
♫ Fishing by the river,
that's the only place to be
5
00:00:17,126 --> 00:00:21,293
♫ I wanna free sitting
under a tree, that's me
6
00:00:28,603 --> 00:00:30,853
(laughing)
7
00:00:37,419 --> 00:00:41,350
♫ These are the stories of Tom Sawyer
8
00:00:41,400 --> 00:00:45,358
♫ Me and Huck Finn just
playing by the river
9
00:00:45,408 --> 00:00:49,144
♫ Chasing that steamboat,
teacher, let me be
10
00:00:49,194 --> 00:00:52,774
♫ I want to be free sitting under a tree
11
00:00:52,824 --> 00:00:53,607
♫ That's me
12
00:00:53,657 --> 00:00:55,907
(laughing)
13
00:01:02,725 --> 00:01:06,225
(laid-back country music)
14
00:01:12,915 --> 00:01:15,021
- You ain't ever been out this way, huh?
15
00:01:15,071 --> 00:01:16,092
- No.
16
00:01:16,142 --> 00:01:18,989
- Well, then you've never seen
the haunted house, have you?
17
00:01:19,039 --> 00:01:21,741
- Is there really a haunted
house out here, Tom?
18
00:01:21,791 --> 00:01:23,305
- [Tom] That's what folks say.
19
00:01:23,355 --> 00:01:25,200
(Jim laughs)
20
00:01:25,250 --> 00:01:27,265
- Is it close enough
we could go look at it?
21
00:01:27,315 --> 00:01:28,737
- It's not very far at all.
22
00:01:28,787 --> 00:01:30,559
Just past that hill over yonder.
23
00:01:30,609 --> 00:01:34,663
- If you think we have enough
time, I'd like to see it.
24
00:01:34,713 --> 00:01:35,920
Please, Tom, I wanna see
25
00:01:35,970 --> 00:01:38,992
what a real haunted house looks like.
26
00:01:39,042 --> 00:01:42,093
- Hold up, Jim, Becky and
me wanna walk for a while.
27
00:01:42,143 --> 00:01:44,243
- [Jim] Whoa!
(horse neighs)
28
00:01:44,293 --> 00:01:45,272
- [Tom] Thanks, Jim.
29
00:01:45,322 --> 00:01:46,655
- [Jim] Giddyup!
30
00:01:48,201 --> 00:01:49,753
- It's over this way.
31
00:01:49,803 --> 00:01:51,802
If we're lucky, maybe we'll see a ghost.
32
00:01:51,852 --> 00:01:53,102
- A real ghost?
33
00:01:54,650 --> 00:01:55,583
Do you really think so?
34
00:01:55,633 --> 00:01:57,695
I thought ghosts only came out at night.
35
00:01:57,745 --> 00:02:00,662
- They come out whenever they want.
36
00:02:03,496 --> 00:02:05,332
Truth is, I don't know
if ghosts only come out
37
00:02:05,382 --> 00:02:06,773
at night or not.
38
00:02:06,823 --> 00:02:08,963
But if ever there was a
place to hunt for ghosts,
39
00:02:09,013 --> 00:02:12,982
this old house was as
likely a spot as any.
40
00:02:13,032 --> 00:02:14,399
The closer we got,
41
00:02:14,449 --> 00:02:16,468
the more I got the willies.
42
00:02:16,518 --> 00:02:18,742
Now, the willies are more than goosebumps.
43
00:02:18,792 --> 00:02:21,669
The willies is when your
goosebumps get goosebumps,
44
00:02:21,719 --> 00:02:23,802
and that's pretty spooky.
45
00:02:25,912 --> 00:02:27,636
Wanna look around inside?
46
00:02:27,686 --> 00:02:30,117
- No, thank you, I can
see from here just fine.
47
00:02:30,167 --> 00:02:32,899
- Have you ever seen such a
scary-looking house afore?
48
00:02:32,949 --> 00:02:33,782
- Never.
49
00:02:42,020 --> 00:02:43,812
Thank you for bringing me over to see it,
50
00:02:43,862 --> 00:02:46,259
but can we go back home now, Tom?
51
00:02:46,309 --> 00:02:47,092
- Mm-hmm.
52
00:02:47,142 --> 00:02:48,036
- The way you were talking,
53
00:02:48,086 --> 00:02:49,652
I thought you'd been in the house before.
54
00:02:49,702 --> 00:02:52,200
- Well, I would've gone in
today, but you wanted to go home.
55
00:02:52,250 --> 00:02:53,614
- Don't blame me, it's not my fault.
56
00:02:53,664 --> 00:02:54,572
You could've gone.
57
00:02:54,622 --> 00:02:56,267
I would've waited outside.
58
00:02:56,317 --> 00:02:57,100
- You don't understand.
59
00:02:57,150 --> 00:02:59,574
Nobody's ever been in
that house alone, nobody.
60
00:02:59,624 --> 00:03:01,161
- Then they're all a bunch of scaredy cats
61
00:03:01,211 --> 00:03:03,733
and they're not very brave.
62
00:03:03,783 --> 00:03:05,984
- I couldn't leave you outside alone.
63
00:03:06,034 --> 00:03:07,202
- If I hadn't been along,
64
00:03:07,252 --> 00:03:09,700
I believe you might
have gone in that house.
65
00:03:09,750 --> 00:03:10,710
- I would.
66
00:03:10,760 --> 00:03:12,260
- Would you go in there at night?
67
00:03:12,310 --> 00:03:13,093
- Maybe.
68
00:03:13,143 --> 00:03:15,414
- You would? What about the ghosts?
69
00:03:15,464 --> 00:03:16,633
- I ain't scared of ghosts, Becky.
70
00:03:16,683 --> 00:03:17,927
I don't believe in 'em.
71
00:03:17,977 --> 00:03:19,596
- I believe they're real.
72
00:03:19,646 --> 00:03:21,972
And that house looks like
it's got a whole lot of them.
73
00:03:22,022 --> 00:03:24,666
- [Tom] Ever said something
so stupid you wish you hadn't?
74
00:03:24,716 --> 00:03:26,068
Well, I told Becky that even
75
00:03:26,118 --> 00:03:29,061
if that house wall full of
ghosts, I'd still go in it.
76
00:03:29,111 --> 00:03:32,517
I even told her I'd try to
catch one so she could see it.
77
00:03:32,567 --> 00:03:34,606
- [Becky] Golly, would you try it tonight?
78
00:03:34,656 --> 00:03:35,795
- Why not?
79
00:03:35,845 --> 00:03:38,387
- You really don't have
to do it, it's too scary.
80
00:03:38,437 --> 00:03:40,051
- I told you I'm not afraid.
81
00:03:40,101 --> 00:03:41,459
- So you'll be able to tell me tomorrow
82
00:03:41,509 --> 00:03:42,896
if the house is haunted and if you saw
83
00:03:42,946 --> 00:03:44,688
any ghosts inside of it?
84
00:03:44,738 --> 00:03:45,521
- Yep.
85
00:03:45,571 --> 00:03:47,327
- And you'll try to catch one if you can?
86
00:03:47,377 --> 00:03:49,294
- If I see one, I will.
87
00:03:51,348 --> 00:03:52,932
- Look, Tom, somebody died.
88
00:03:52,982 --> 00:03:55,128
- Yeah, they're burying old Hoss Williams.
89
00:03:55,178 --> 00:03:56,525
- How old was he?
90
00:03:56,575 --> 00:03:58,447
- He couldn't have been no more than 40.
91
00:03:58,497 --> 00:04:00,439
- Oh, that's awful.
92
00:04:00,489 --> 00:04:03,072
(bell ringing)
93
00:04:07,120 --> 00:04:10,120
(mischievous music)
94
00:04:11,105 --> 00:04:12,438
Hey, Huck?
- Hmm?
95
00:04:13,615 --> 00:04:15,699
- I need to talk to you.
96
00:04:15,749 --> 00:04:19,510
- You look like you lost your best friend.
97
00:04:19,560 --> 00:04:22,240
But that can't be, 'cause
I'm your best friend.
98
00:04:22,290 --> 00:04:25,463
What are you waitin' for? Come on up.
99
00:04:25,513 --> 00:04:26,702
- So I'm in a mess of trouble,
100
00:04:26,752 --> 00:04:29,835
and I don't know what to do about it.
101
00:04:31,311 --> 00:04:32,657
- You ain't got a choice, you're gonna
102
00:04:32,707 --> 00:04:34,880
have to be in that haunted house tonight.
103
00:04:34,930 --> 00:04:36,638
- I wish I could back out.
- Oh?
104
00:04:36,688 --> 00:04:37,807
- But I told her I'd do it,
105
00:04:37,857 --> 00:04:39,872
so now I gotta go through with it.
106
00:04:39,922 --> 00:04:41,935
- Why don't I come with
ya, how's that sound?
107
00:04:41,985 --> 00:04:43,535
- Hey, would you really?
108
00:04:43,585 --> 00:04:44,835
- Why not?
- No.
109
00:04:46,394 --> 00:04:49,130
I gotta go in by myself.
110
00:04:49,180 --> 00:04:53,297
- I think you'd be smarter
to take someone along.
111
00:04:53,347 --> 00:04:54,682
- Well, there's no reason why you can't
112
00:04:54,732 --> 00:04:56,701
come along while I'm
inside lookin' around,
113
00:04:56,751 --> 00:04:58,394
you could wait outside.
114
00:04:58,444 --> 00:05:00,041
- Yeah, that might be okay.
115
00:05:00,091 --> 00:05:01,739
- Will you go with me, then?
116
00:05:01,789 --> 00:05:02,955
- I said I would.
117
00:05:03,005 --> 00:05:05,530
- You're a real friend.
118
00:05:05,580 --> 00:05:08,412
- Tell the truth, you're
scared about it, ain't ya?
119
00:05:08,462 --> 00:05:09,658
- A little.
120
00:05:09,708 --> 00:05:12,201
- Well, then, now, I'm goin' with you,
121
00:05:12,251 --> 00:05:13,993
and that's all there is to it.
122
00:05:14,043 --> 00:05:15,593
- Yeah, I need somebody to be there to act
123
00:05:15,643 --> 00:05:18,059
as a witness so I can prove
I went in the house alone,
124
00:05:18,109 --> 00:05:19,325
but you can't come in with me,
125
00:05:19,375 --> 00:05:21,033
'cause that wouldn't be honest.
126
00:05:21,083 --> 00:05:23,848
- All right, I'll be your witness.
127
00:05:23,898 --> 00:05:25,706
- [Tom] As the time drew
nearer for me to go,
128
00:05:25,756 --> 00:05:28,086
I kept tellin' myself,
"Ghosts or no ghosts,
129
00:05:28,136 --> 00:05:31,272
"my honor was at stake," and
I had to go through with this.
130
00:05:31,322 --> 00:05:35,489
(cat meowing)
(mysterious music)
131
00:05:46,799 --> 00:05:49,299
Hey, Huck! Where are ya, Huck?
132
00:06:03,516 --> 00:06:07,683
Darn you, Peter, I thought you
was Huck givin' the signal.
133
00:06:14,010 --> 00:06:17,000
- (chuckling) To think you
mistook the cat for me,
134
00:06:17,050 --> 00:06:19,162
now that's the best one I've heard yet.
135
00:06:19,212 --> 00:06:21,480
- Come on, it was a
natural mistake to make.
136
00:06:21,530 --> 00:06:23,307
- Maybe so, but if you're that jittery,
137
00:06:23,357 --> 00:06:24,665
wouldn't surprise me if you took your
138
00:06:24,715 --> 00:06:26,553
own shadow for a ghost.
139
00:06:26,603 --> 00:06:30,603
- I ain't jittery, and I
ain't nervous, neither.
140
00:06:31,962 --> 00:06:35,162
They buried Hoss Williams today.
141
00:06:35,212 --> 00:06:37,021
- [Huck] His ghost'll be stirrin', then.
142
00:06:37,071 --> 00:06:38,436
- [Tom] You really think so?
143
00:06:38,486 --> 00:06:39,642
- [Huck] Yep.
144
00:06:39,692 --> 00:06:40,525
- Wait up!
145
00:06:41,359 --> 00:06:43,463
(shouting) Huck, I think I saw a ghost!
146
00:06:43,513 --> 00:06:45,379
- (chuckling) Come on.
147
00:06:45,429 --> 00:06:47,596
- Honest, look over there!
148
00:06:48,587 --> 00:06:49,676
- Huh?
149
00:06:49,726 --> 00:06:51,864
- [Tom] What is it?
150
00:06:51,914 --> 00:06:54,164
- Lordy, that's devil fire!
151
00:06:55,207 --> 00:06:56,424
- What are we gonna do, Huck?
152
00:06:56,474 --> 00:06:57,704
- Come on, let's get outta here,
153
00:06:57,754 --> 00:06:59,239
let's run for it, Tom!
154
00:06:59,289 --> 00:07:01,608
Come on!
- I can't move!
155
00:07:01,658 --> 00:07:03,032
What in the world is that thing?
156
00:07:03,082 --> 00:07:05,710
- Whatever you do, don't
look back, just keep walkin'.
157
00:07:05,760 --> 00:07:08,329
Pretend we're just
mindin' our own business.
158
00:07:08,379 --> 00:07:10,159
- [Muff] How much farther
we gotta go, anyway?
159
00:07:10,209 --> 00:07:11,552
- [Doc Robinson] We're almost there.
160
00:07:11,602 --> 00:07:12,438
- [Muff] That's what you said about...
161
00:07:12,488 --> 00:07:15,173
- Shh, Huck, wait, I heard a voice.
162
00:07:15,223 --> 00:07:16,006
- You sure?
163
00:07:16,056 --> 00:07:17,989
- Yeah, I'd stake my life on it.
164
00:07:18,039 --> 00:07:19,877
- Hope you don't have to.
165
00:07:19,927 --> 00:07:21,427
Let's take a look.
166
00:07:23,144 --> 00:07:26,394
- [Tom] They're goin' in the graveyard.
167
00:07:27,364 --> 00:07:29,675
- You're right, Tom, they are people.
168
00:07:29,725 --> 00:07:30,711
- And it ain't devil fire,
169
00:07:30,761 --> 00:07:33,399
it's just those lanterns they're carrying.
170
00:07:33,449 --> 00:07:35,797
- Why'd they be goin' into
the graveyard this late?
171
00:07:35,847 --> 00:07:37,514
- Let's go find out.
172
00:07:44,332 --> 00:07:46,246
- Sorry. (chuckles)
173
00:07:46,296 --> 00:07:48,900
- That sounds a little
like Muff Potter to me.
174
00:07:48,950 --> 00:07:51,617
- Yeah, and he's drunk as usual.
175
00:07:53,747 --> 00:07:56,483
Follow me, Huck, but keep it quiet.
176
00:07:56,533 --> 00:07:58,016
- You sure it's him?
177
00:07:58,066 --> 00:08:00,483
- Yep, that's Muff all right.
178
00:08:01,522 --> 00:08:02,868
- Here it is.
179
00:08:02,918 --> 00:08:05,063
Now, the two of you start digging.
180
00:08:05,113 --> 00:08:05,990
(gasping)
181
00:08:06,040 --> 00:08:07,782
- Hey, it's Injun Joe!
182
00:08:07,832 --> 00:08:09,991
- Yeah, but what are they doin'?
183
00:08:10,041 --> 00:08:11,464
- There's no time to waste, the sooner
184
00:08:11,514 --> 00:08:13,713
we get through, the better.
185
00:08:13,763 --> 00:08:15,994
- Let's get started.
186
00:08:16,044 --> 00:08:17,702
Hmm, come on, Muff.
187
00:08:17,752 --> 00:08:21,130
- All right, Joe, let's get to it, then.
188
00:08:21,180 --> 00:08:22,730
Let's see, where is it now?
189
00:08:22,780 --> 00:08:24,720
Oh yeah, here we go, right here.
190
00:08:24,770 --> 00:08:26,381
All right.
- You drunken fool,
191
00:08:26,431 --> 00:08:27,995
that's the wrong grave!
192
00:08:28,045 --> 00:08:28,878
- Oh.
193
00:08:31,831 --> 00:08:33,595
- [Tom] Needless to say,
Huck and I were mighty
194
00:08:33,645 --> 00:08:35,609
curious to know what they were up to,
195
00:08:35,659 --> 00:08:38,535
and from the looks of things,
they were up to no good,
196
00:08:38,585 --> 00:08:40,955
so we just watched a
spell, figurin' by and by
197
00:08:41,005 --> 00:08:42,922
they'd show their hand.
198
00:08:45,212 --> 00:08:46,603
- Who's that third guy?
199
00:08:46,653 --> 00:08:48,268
- I can't tell from here.
200
00:08:48,318 --> 00:08:50,480
- We might know his voice if we hear him.
201
00:08:50,530 --> 00:08:52,188
- [Doc Robinson] Hurry, men,
it looks like the moon's
202
00:08:52,238 --> 00:08:55,655
coming out, and we don't want to be seen.
203
00:09:04,395 --> 00:09:06,457
- Look, Huck, that's Doc Robinson.
204
00:09:06,507 --> 00:09:07,416
- Who's he?
205
00:09:07,466 --> 00:09:09,559
- He just moved into town recently.
206
00:09:09,609 --> 00:09:12,038
- Why ain't I never
heard of him before now?
207
00:09:12,088 --> 00:09:16,088
- He's kinda strange, he
keeps to himself a lot.
208
00:09:21,163 --> 00:09:23,127
Huck and I kept watchin',
and after a while,
209
00:09:23,177 --> 00:09:25,030
it became pretty obvious
to us they weren't
210
00:09:25,080 --> 00:09:27,368
diggin' a grave to put somebody in,
211
00:09:27,418 --> 00:09:29,702
but instead they were
diggin' somebody out,
212
00:09:29,752 --> 00:09:33,323
which is not only despicable,
it's against the law.
213
00:09:33,373 --> 00:09:35,644
Needless to say, we were
scared out of our wits,
214
00:09:35,694 --> 00:09:38,807
but we didn't dare stir
from our hidin' place.
215
00:09:38,857 --> 00:09:41,107
(grunting)
216
00:09:43,756 --> 00:09:45,591
- This took longer than I expected.
217
00:09:45,641 --> 00:09:48,090
Hurry, put the body in the wheelbarrow.
218
00:09:48,140 --> 00:09:50,813
- Now, wait a minute, I
gotta rest a spell first.
219
00:09:50,863 --> 00:09:52,294
- Rest later.
220
00:09:52,344 --> 00:09:55,665
What? You too tired to keep working, too?
221
00:09:55,715 --> 00:09:58,566
- No, I'm not tired, Doc,
I can keep on workin'.
222
00:09:58,616 --> 00:10:00,620
- Then put the body in the
wheelbarrow, and hurry up.
223
00:10:00,670 --> 00:10:02,578
- Not yet.
- Yes, now!
224
00:10:02,628 --> 00:10:03,835
- Give us another five dollars.
225
00:10:03,885 --> 00:10:05,151
- What?
226
00:10:05,201 --> 00:10:06,727
- Yep, that's the deal.
227
00:10:06,777 --> 00:10:09,688
- That's right, another five dollars.
228
00:10:09,738 --> 00:10:11,176
- Look here, what does this mean?
229
00:10:11,226 --> 00:10:13,447
I paid you men your fee in advance.
230
00:10:13,497 --> 00:10:15,320
- [Joe] We want more.
231
00:10:15,370 --> 00:10:17,590
- Five dollars, or here she stays, period.
232
00:10:17,640 --> 00:10:19,496
- Listen to me, you drunken bum,
233
00:10:19,546 --> 00:10:21,912
I won't have you goin'
back on our deal, hear?
234
00:10:21,962 --> 00:10:24,411
I made a bargain with you two,
and by God, you'll keep it!
235
00:10:24,461 --> 00:10:27,710
- You have no choice in the matter, Doc.
236
00:10:27,760 --> 00:10:30,451
(laughing)
237
00:10:30,501 --> 00:10:33,084
- (groaning) I need a drink.
238
00:10:33,134 --> 00:10:34,536
- Take your hands off of me!
239
00:10:34,586 --> 00:10:39,045
(fist connecting)
(grunting)
240
00:10:39,095 --> 00:10:41,349
- You shouldn't have done that.
241
00:10:41,399 --> 00:10:44,980
- You worthless scum, get to work!
242
00:10:45,030 --> 00:10:46,708
- [Joe] No, you're gonna pay for the time
243
00:10:46,758 --> 00:10:48,738
you had me arrested years ago.
244
00:10:48,788 --> 00:10:49,696
- What?
245
00:10:49,746 --> 00:10:51,749
Why, you, you were a no good vagrant then,
246
00:10:51,799 --> 00:10:53,542
and that's what you are now!
247
00:10:53,592 --> 00:10:55,765
Neither of you are getting
another penny out of me,
248
00:10:55,815 --> 00:10:57,384
not a penny, and that's final!
249
00:10:57,434 --> 00:10:59,556
- Pay us, or you'll be sorry.
250
00:10:59,606 --> 00:11:01,679
- Besides, you can't blackmail me.
251
00:11:01,729 --> 00:11:04,550
I've got plenty on you
if you blab to the law.
252
00:11:04,600 --> 00:11:06,149
The way Mr. Jackson feel from the cliff
253
00:11:06,199 --> 00:11:08,966
the middle of last month, for instance?
254
00:11:09,016 --> 00:11:12,324
- You better not tell anybody that story.
255
00:11:12,374 --> 00:11:14,031
Never can tell who'd be next fallin' off
256
00:11:14,081 --> 00:11:16,773
a cliff in the middle of the night.
257
00:11:16,823 --> 00:11:19,016
- Very well, then we
understand each other,
258
00:11:19,066 --> 00:11:23,123
and I want you to keep
your end of the agreement.
259
00:11:23,173 --> 00:11:27,340
If you don't, I'll make sure
you're the one who'll be sorry.
260
00:11:28,737 --> 00:11:31,044
- [Muff] You're gonna pay for
that, Mister, come back here!
261
00:11:31,094 --> 00:11:33,344
(grunting)
262
00:11:34,702 --> 00:11:37,576
(fists connecting)
263
00:11:37,626 --> 00:11:40,376
(dramatic music)
264
00:12:01,584 --> 00:12:03,975
- Now I'll settle the score, Doctor.
265
00:12:04,025 --> 00:12:08,192
(gasping)
(grunting)
266
00:12:10,923 --> 00:12:13,255
- [Tom] What Huck and
I'd just seen was worse
267
00:12:13,305 --> 00:12:15,673
than ghosts and haunted houses.
268
00:12:15,723 --> 00:12:16,890
This was real.
269
00:12:21,002 --> 00:12:23,752
(dramatic music)
270
00:12:41,932 --> 00:12:42,849
Hey, he's--
271
00:13:01,825 --> 00:13:04,017
(groaning)
272
00:13:04,067 --> 00:13:05,900
- Get off me, will ya?
273
00:13:07,904 --> 00:13:10,674
Come on, I said get offa me!
274
00:13:10,724 --> 00:13:11,557
Huh?
275
00:13:14,306 --> 00:13:15,723
Ooh, what's this?
276
00:13:23,197 --> 00:13:24,030
Blood!
277
00:13:28,146 --> 00:13:30,882
- It's dirty business,
Muff, what'd you do it for?
278
00:13:30,932 --> 00:13:33,440
- Lord, I never done it,
Joe, I couldn't have!
279
00:13:33,490 --> 00:13:36,329
- [Joe] That kinda talk won't wash.
280
00:13:36,379 --> 00:13:37,812
- I don't know.
281
00:13:37,862 --> 00:13:39,364
I'm all confused.
282
00:13:39,414 --> 00:13:43,523
No, no, I couldn't
possibly have done it, no!
283
00:13:43,573 --> 00:13:45,763
Tell me the truth, Joe, did I do it?
284
00:13:45,813 --> 00:13:47,173
- You two was scufflin' and fightin',
285
00:13:47,223 --> 00:13:49,027
and then you jammed the knife into him.
286
00:13:49,077 --> 00:13:49,910
- Oh no!
287
00:13:51,535 --> 00:13:54,368
(Muff stammering)
288
00:13:55,895 --> 00:13:58,477
I can't recollect anything!
289
00:13:58,527 --> 00:14:01,250
Upon my soul and honor,
I never meant to, Joe!
290
00:14:01,300 --> 00:14:03,808
Oh, it's awful, and him
so young and promisin',
291
00:14:03,858 --> 00:14:06,416
I didn't know what I was
doin', I had no business
292
00:14:06,466 --> 00:14:08,554
drinkin' tonight, it was the whiskey,
293
00:14:08,604 --> 00:14:10,064
it was the whiskey, Joe, I never used
294
00:14:10,114 --> 00:14:12,065
a weapon in my life before, I've fought,
295
00:14:12,115 --> 00:14:14,096
but never with weapons!
296
00:14:14,146 --> 00:14:16,528
- Mm-hmm, Doc Robinson hit you with that
297
00:14:16,578 --> 00:14:18,725
grave marker over there.
298
00:14:18,775 --> 00:14:21,052
You fell flat on your
face, but then up you came,
299
00:14:21,102 --> 00:14:23,665
all reelin' and staggerin',
and snatched the knife,
300
00:14:23,715 --> 00:14:25,407
and then, just as he
fetched you another clip,
301
00:14:25,457 --> 00:14:27,873
you jammed it into him.
302
00:14:27,923 --> 00:14:30,506
- Oh, it had to be the whiskey.
303
00:14:32,561 --> 00:14:34,368
I wish I might die this minute if I knew
304
00:14:34,418 --> 00:14:36,800
what I was doin', I ain't
never hurt nobody in my life,
305
00:14:36,850 --> 00:14:39,296
'ceptin' myself, but if he
hit me with that grave marker,
306
00:14:39,346 --> 00:14:41,039
like you said he did, maybe I can get off
307
00:14:41,089 --> 00:14:43,392
by pleadin' self defense,
it was self defense,
308
00:14:43,442 --> 00:14:45,649
you said so yourself, didn't you, Joe?
309
00:14:45,699 --> 00:14:47,919
- Townsfolk aren't gonna see it that way.
310
00:14:47,969 --> 00:14:49,617
- Then you gotta promise
you won't tell a livin'
311
00:14:49,667 --> 00:14:51,937
soul what happened out here
tonight, say you won't tell,
312
00:14:51,987 --> 00:14:56,431
please, Joe, you gotta promise
me that, Joe, please, please!
313
00:14:56,481 --> 00:14:58,769
- [Joe] Well, I don't know.
314
00:14:58,819 --> 00:15:01,423
- But I've always stood
up for you, ain't I, Joe?
315
00:15:01,473 --> 00:15:03,855
- Yeah, I suppose so.
316
00:15:03,905 --> 00:15:06,110
You always been fair and
square with me, Muff,
317
00:15:06,160 --> 00:15:08,416
so I won't betray ya.
318
00:15:08,466 --> 00:15:10,952
- Aw, thank you, Joe,
you're a real friend.
319
00:15:11,002 --> 00:15:13,169
(sobbing)
320
00:15:16,113 --> 00:15:18,060
- That's enough of that.
321
00:15:18,110 --> 00:15:20,172
Listen, Muff, this is
no time for blubberin',
322
00:15:20,222 --> 00:15:21,951
you gotta get away from here, and besides,
323
00:15:22,001 --> 00:15:24,628
we shouldn't be seen together,
so you go off yonder,
324
00:15:24,678 --> 00:15:26,456
and I'll go over that-a-way.
325
00:15:26,506 --> 00:15:27,673
Now get goin'.
326
00:15:31,984 --> 00:15:33,401
- Thank you, Joe.
327
00:15:36,141 --> 00:15:38,414
- It's me who should be
thankin' you for lettin'
328
00:15:38,464 --> 00:15:40,464
me get away with murder.
329
00:15:42,803 --> 00:15:44,764
- [Tom] To say Huck and
I were frantic with fear
330
00:15:44,814 --> 00:15:48,382
is an understatement, we just
wanted to get outta there.
331
00:15:48,432 --> 00:15:50,430
We ran as if our lives depended on it,
332
00:15:50,480 --> 00:15:54,207
'cause if Injun Joe had seen
us, our gooses were cooked.
333
00:15:54,257 --> 00:15:56,134
No, come this way, Huck!
334
00:15:56,184 --> 00:15:57,536
Hurry up!
- I'm outta breath!
335
00:15:57,586 --> 00:15:59,315
Not so fast!
336
00:15:59,365 --> 00:16:02,260
- We can't stop, whatever you
do, keep on runnin', Huck!
337
00:16:02,310 --> 00:16:04,560
(shouting)
338
00:16:05,586 --> 00:16:07,746
- Slow down, I have to
stop and rest for a bit.
339
00:16:07,796 --> 00:16:09,962
- We can't take the chance,
we gotta keep on runnin'!
340
00:16:10,012 --> 00:16:12,595
(lively music)
341
00:16:17,040 --> 00:16:20,527
- I'm sorry, wait a
minute, Tom, I'm pooped.
342
00:16:20,577 --> 00:16:23,077
- Just a little farther, Huck.
343
00:16:25,715 --> 00:16:28,126
I figured if we could just
make it to the old tannery,
344
00:16:28,176 --> 00:16:29,487
we could hide there.
345
00:16:29,537 --> 00:16:31,816
Our hearts were a-poundin' like drums.
346
00:16:31,866 --> 00:16:34,047
We didn't know if anybody
might've followed us.
347
00:16:34,097 --> 00:16:36,180
All we could do was hope.
348
00:16:37,025 --> 00:16:40,025
(breathing heavily)
349
00:16:42,431 --> 00:16:44,348
I've never run so fast.
350
00:16:45,996 --> 00:16:46,829
Boy...
351
00:16:48,737 --> 00:16:50,223
People are gonna find out for sure, Huck,
352
00:16:50,273 --> 00:16:51,786
what do you reckon will come of Injun Joe
353
00:16:51,836 --> 00:16:53,999
killin' Doc Robinson?
354
00:16:54,049 --> 00:16:57,549
- Tom, we're gonna see a hangin' for sure.
355
00:16:59,763 --> 00:17:01,518
- Yeah, I reckon you're right, Huck.
356
00:17:01,568 --> 00:17:04,416
It was murder, and Injun
Joe's gonna hang for sure.
357
00:17:04,466 --> 00:17:06,379
- The one who's gonna hang
is Muff, the way I figure it.
358
00:17:06,429 --> 00:17:08,812
- Why? Why would you say that?
359
00:17:08,862 --> 00:17:11,772
We saw Injun Joe kill him.
360
00:17:11,822 --> 00:17:14,272
- Don't you see, Tom? Muff
thinks he's the murderer.
361
00:17:14,322 --> 00:17:15,674
- You're sayin' Muff could be hanged for
362
00:17:15,724 --> 00:17:17,227
a crime he didn't commit?
363
00:17:17,277 --> 00:17:18,989
- Think about it, we saw Muff wake up with
364
00:17:19,039 --> 00:17:20,892
the knife in his hand.
365
00:17:20,942 --> 00:17:22,684
- We gotta do somethin'.
366
00:17:22,734 --> 00:17:24,220
- We don't dare say anything to anyone
367
00:17:24,270 --> 00:17:25,853
about what we saw, because we're liable
368
00:17:25,903 --> 00:17:27,932
to wind up the next victims.
369
00:17:27,982 --> 00:17:29,309
The two of us can't speak out against
370
00:17:29,359 --> 00:17:31,132
that murderin' Injun, Tom.
371
00:17:31,182 --> 00:17:32,621
Don't you know he'd murder us, too?
372
00:17:32,671 --> 00:17:33,567
- What?
373
00:17:33,617 --> 00:17:35,577
- That Injun Joe wouldn't
make any more of drownin' us
374
00:17:35,627 --> 00:17:37,499
than a couple of cats.
375
00:17:37,549 --> 00:17:39,591
- Joe wouldn't really
kill us, would he, Huck?
376
00:17:39,641 --> 00:17:42,788
- Why not? He's murdered before.
377
00:17:42,838 --> 00:17:44,521
- What can we do about it, then?
378
00:17:44,571 --> 00:17:46,234
- Ain't much we can do about it.
379
00:17:46,284 --> 00:17:49,480
(gasping)
(birds squawking)
380
00:17:49,530 --> 00:17:51,780
(shouting)
381
00:17:56,190 --> 00:17:57,641
Tom?
- Yeah, Huck?
382
00:17:57,691 --> 00:17:59,315
- I really don't wanna die.
383
00:17:59,365 --> 00:18:00,952
- Me neither.
384
00:18:01,002 --> 00:18:04,231
- Then we don't dare say a word to nobody.
385
00:18:04,281 --> 00:18:06,195
We gotta keep everything we saw tonight
386
00:18:06,245 --> 00:18:08,297
to ourselves or we're done for.
387
00:18:08,347 --> 00:18:09,962
- Yep.
- And we can't worry about
388
00:18:10,012 --> 00:18:11,976
old Muff, 'cause our
own lives are at stake
389
00:18:12,026 --> 00:18:14,391
if'n we don't keep our mouths shut, Tom.
390
00:18:14,441 --> 00:18:16,409
- I reckon we've got no choice, have we?
391
00:18:16,459 --> 00:18:17,292
- Nope.
392
00:18:18,524 --> 00:18:20,787
- It's the only thing we can do, isn't it?
393
00:18:20,837 --> 00:18:24,348
- That's right, I reckon
there's no other way.
394
00:18:24,398 --> 00:18:27,112
- All right, then mum's the word.
395
00:18:27,162 --> 00:18:29,497
- You swear?
- I swear.
396
00:18:29,547 --> 00:18:31,255
- Oh no, that'll never do for this,
397
00:18:31,305 --> 00:18:34,013
somethin' this important
calls for writin'.
398
00:18:34,063 --> 00:18:35,770
- I swore, Huck.
- I know you did, Tom,
399
00:18:35,820 --> 00:18:37,786
but we gotta swear in blood.
400
00:18:37,836 --> 00:18:39,321
- In blood, really?
401
00:18:39,371 --> 00:18:40,857
- Are you up to it?
402
00:18:40,907 --> 00:18:41,740
- Mm-hmm.
403
00:18:43,211 --> 00:18:45,257
I looked around and found
a clean pine shingle
404
00:18:45,307 --> 00:18:47,066
and began to writin'.
405
00:18:47,116 --> 00:18:49,241
The idea of makin' a solemn promise signed
406
00:18:49,291 --> 00:18:53,095
in blood sorta made my
insides do spins and flops.
407
00:18:53,145 --> 00:18:55,207
But there weren't no other way.
408
00:18:55,257 --> 00:18:56,760
This was probably the most important
409
00:18:56,810 --> 00:18:58,441
promise I'd have to swear to keep
410
00:18:58,491 --> 00:19:00,071
in my whole life.
411
00:19:00,121 --> 00:19:00,954
There.
412
00:19:04,012 --> 00:19:06,441
- You know I can't read, Tom.
413
00:19:06,491 --> 00:19:08,122
- Huck Finn and Tom Sawyer swears they
414
00:19:08,172 --> 00:19:09,699
will keep mum about this, and they wish
415
00:19:09,749 --> 00:19:11,983
they may drop down dead in their tracks
416
00:19:12,033 --> 00:19:13,891
if they ever tell, and rot.
417
00:19:13,941 --> 00:19:15,156
What do you think about it?
418
00:19:15,206 --> 00:19:17,571
- That's perfect, now
we just gotta sign it.
419
00:19:17,621 --> 00:19:18,821
- Who's first?
420
00:19:18,871 --> 00:19:21,074
- You wrote it, so you ought to, I reckon.
421
00:19:21,124 --> 00:19:22,340
- That figures.
422
00:19:22,390 --> 00:19:23,877
You got a pin or somethin'?
423
00:19:23,927 --> 00:19:26,177
- [Huck] Yeah, here you go.
424
00:19:32,507 --> 00:19:34,090
- There, your turn.
425
00:19:36,941 --> 00:19:39,196
Go ahead, I'm gonna look outside.
426
00:19:39,246 --> 00:19:42,023
I think I heard somethin'.
427
00:19:42,073 --> 00:19:44,906
(muffled barking)
428
00:19:48,972 --> 00:19:51,134
- Well, what is it?
429
00:19:51,184 --> 00:19:53,079
- It's nobody, just a dog.
430
00:19:53,129 --> 00:19:54,696
- [Huck] What's he barkin' at, though?
431
00:19:54,746 --> 00:19:56,585
- It picked up our scent
and knows we're here.
432
00:19:56,635 --> 00:20:00,552
Hey, are you gonna sign
that oath or aren't ya?
433
00:20:01,535 --> 00:20:04,285
(sinister music)
434
00:20:15,214 --> 00:20:18,631
- What in tarnation's goin' on out there?
435
00:20:21,032 --> 00:20:23,199
(moaning)
436
00:20:30,827 --> 00:20:34,014
- What's the matter with you?
437
00:20:34,064 --> 00:20:36,298
- It's Injun Joe, he's right outside.
438
00:20:36,348 --> 00:20:37,774
- Oh no, not him!
439
00:20:37,824 --> 00:20:40,324
(dog whining)
440
00:20:48,238 --> 00:20:51,988
- He's headed this way,
what are we gonna do?
441
00:20:58,734 --> 00:21:01,401
(door creaking)
442
00:21:04,228 --> 00:21:05,728
- Is anybody here?
443
00:21:10,437 --> 00:21:13,727
Whoever's in there, come on out.
444
00:21:13,777 --> 00:21:15,948
I could've sworn I heard
a noise or somethin'
445
00:21:15,998 --> 00:21:19,581
in here, but I guess
it could've been rats.
446
00:21:23,870 --> 00:21:26,892
(Tom & Huck shuddering)
447
00:21:26,942 --> 00:21:30,609
Good thing, one killin's
enough for tonight.
448
00:21:35,808 --> 00:21:38,475
(Huck swallows)
449
00:21:44,445 --> 00:21:47,362
(mysterious music)
450
00:21:50,006 --> 00:21:51,975
- I think he's gone.
451
00:21:52,025 --> 00:21:54,993
- Let's go ahead and finish
our swearin' ceremony.
452
00:21:55,043 --> 00:21:57,597
I, Huck Finn--
- I, Tom Sawyer,
453
00:21:57,647 --> 00:22:00,221
do solemnly swear we
will keep mum about this,
454
00:22:00,271 --> 00:22:02,487
and we wish we may drop
down dead in our tracks
455
00:22:02,537 --> 00:22:04,620
if we ever tell, and rot.
456
00:22:05,656 --> 00:22:07,781
Cross my heart, spit in the ocean,
457
00:22:07,831 --> 00:22:10,618
hope to die, I swear
I'll keep this promise
458
00:22:10,668 --> 00:22:13,157
'til the end of time.
459
00:22:13,207 --> 00:22:16,624
- [Huck] Me too, all that stuff Tom said.
460
00:22:35,991 --> 00:22:37,580
- [Tom] When I got back home, it struck me
461
00:22:37,630 --> 00:22:39,111
that the reason I went out with Huck
462
00:22:39,161 --> 00:22:40,758
was to go to the haunted house,
463
00:22:40,808 --> 00:22:42,708
and we never even got there.
464
00:22:42,758 --> 00:22:44,325
I was gonna have to tell Becky somethin'
465
00:22:44,375 --> 00:22:46,471
about the house and ghosts tomorrow,
466
00:22:46,521 --> 00:22:48,325
but I didn't know what.
467
00:22:48,375 --> 00:22:50,277
One thing is certain, I couldn't tell her
468
00:22:50,327 --> 00:22:51,910
what we really saw.
469
00:23:02,246 --> 00:23:04,556
I started to have this
vision of Muff Potter
470
00:23:04,606 --> 00:23:06,921
bein' hanged for a crime he didn't commit,
471
00:23:06,971 --> 00:23:08,582
with me as the hangman puttin'
472
00:23:08,632 --> 00:23:10,584
the rope around his neck.
473
00:23:10,634 --> 00:23:12,310
All because I'd signed that solemn
474
00:23:12,360 --> 00:23:14,527
promise to hide the truth.
475
00:23:25,477 --> 00:23:29,462
(upbeat whistling music)
476
00:23:29,512 --> 00:23:33,585
♫ These are the stories of Tom Sawyer
477
00:23:33,635 --> 00:23:37,497
♫ Me and Huck Finn, just
playin' by the river
478
00:23:37,547 --> 00:23:41,303
♫ Chasin' that steamboat,
teacher, let me be
479
00:23:41,353 --> 00:23:45,081
♫ I wanna be free, sittin' under a tree
480
00:23:45,131 --> 00:23:45,914
♫ That's me
481
00:23:45,964 --> 00:23:48,214
(laughter)
35035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.