All language subtitles for The.Adventures.Of.Tom.Sawyer.S01E38.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,160 --> 00:00:05,110 (lively music) (laughing) 2 00:00:05,160 --> 00:00:08,913 ♫ Now listen here, folks, my name is Tom Sawyer 3 00:00:08,963 --> 00:00:13,198 ♫ I don't wanna be no doctor or no lawyer 4 00:00:13,248 --> 00:00:17,076 ♫ Fishing by the river, that's the only place to be 5 00:00:17,126 --> 00:00:21,293 ♫ I wanna free sitting under a tree, that's me 6 00:00:28,603 --> 00:00:30,853 (laughing) 7 00:00:37,419 --> 00:00:41,350 ♫ These are the stories of Tom Sawyer 8 00:00:41,400 --> 00:00:45,358 ♫ Me and Huck Finn just playing by the river 9 00:00:45,408 --> 00:00:49,144 ♫ Chasing that steamboat, teacher, let me be 10 00:00:49,194 --> 00:00:52,774 ♫ I want to be free sitting under a tree 11 00:00:52,824 --> 00:00:53,607 ♫ That's me 12 00:00:53,657 --> 00:00:55,907 (laughing) 13 00:01:02,725 --> 00:01:06,225 (laid-back country music) 14 00:01:12,915 --> 00:01:15,021 - You ain't ever been out this way, huh? 15 00:01:15,071 --> 00:01:16,092 - No. 16 00:01:16,142 --> 00:01:18,989 - Well, then you've never seen the haunted house, have you? 17 00:01:19,039 --> 00:01:21,741 - Is there really a haunted house out here, Tom? 18 00:01:21,791 --> 00:01:23,305 - [Tom] That's what folks say. 19 00:01:23,355 --> 00:01:25,200 (Jim laughs) 20 00:01:25,250 --> 00:01:27,265 - Is it close enough we could go look at it? 21 00:01:27,315 --> 00:01:28,737 - It's not very far at all. 22 00:01:28,787 --> 00:01:30,559 Just past that hill over yonder. 23 00:01:30,609 --> 00:01:34,663 - If you think we have enough time, I'd like to see it. 24 00:01:34,713 --> 00:01:35,920 Please, Tom, I wanna see 25 00:01:35,970 --> 00:01:38,992 what a real haunted house looks like. 26 00:01:39,042 --> 00:01:42,093 - Hold up, Jim, Becky and me wanna walk for a while. 27 00:01:42,143 --> 00:01:44,243 - [Jim] Whoa! (horse neighs) 28 00:01:44,293 --> 00:01:45,272 - [Tom] Thanks, Jim. 29 00:01:45,322 --> 00:01:46,655 - [Jim] Giddyup! 30 00:01:48,201 --> 00:01:49,753 - It's over this way. 31 00:01:49,803 --> 00:01:51,802 If we're lucky, maybe we'll see a ghost. 32 00:01:51,852 --> 00:01:53,102 - A real ghost? 33 00:01:54,650 --> 00:01:55,583 Do you really think so? 34 00:01:55,633 --> 00:01:57,695 I thought ghosts only came out at night. 35 00:01:57,745 --> 00:02:00,662 - They come out whenever they want. 36 00:02:03,496 --> 00:02:05,332 Truth is, I don't know if ghosts only come out 37 00:02:05,382 --> 00:02:06,773 at night or not. 38 00:02:06,823 --> 00:02:08,963 But if ever there was a place to hunt for ghosts, 39 00:02:09,013 --> 00:02:12,982 this old house was as likely a spot as any. 40 00:02:13,032 --> 00:02:14,399 The closer we got, 41 00:02:14,449 --> 00:02:16,468 the more I got the willies. 42 00:02:16,518 --> 00:02:18,742 Now, the willies are more than goosebumps. 43 00:02:18,792 --> 00:02:21,669 The willies is when your goosebumps get goosebumps, 44 00:02:21,719 --> 00:02:23,802 and that's pretty spooky. 45 00:02:25,912 --> 00:02:27,636 Wanna look around inside? 46 00:02:27,686 --> 00:02:30,117 - No, thank you, I can see from here just fine. 47 00:02:30,167 --> 00:02:32,899 - Have you ever seen such a scary-looking house afore? 48 00:02:32,949 --> 00:02:33,782 - Never. 49 00:02:42,020 --> 00:02:43,812 Thank you for bringing me over to see it, 50 00:02:43,862 --> 00:02:46,259 but can we go back home now, Tom? 51 00:02:46,309 --> 00:02:47,092 - Mm-hmm. 52 00:02:47,142 --> 00:02:48,036 - The way you were talking, 53 00:02:48,086 --> 00:02:49,652 I thought you'd been in the house before. 54 00:02:49,702 --> 00:02:52,200 - Well, I would've gone in today, but you wanted to go home. 55 00:02:52,250 --> 00:02:53,614 - Don't blame me, it's not my fault. 56 00:02:53,664 --> 00:02:54,572 You could've gone. 57 00:02:54,622 --> 00:02:56,267 I would've waited outside. 58 00:02:56,317 --> 00:02:57,100 - You don't understand. 59 00:02:57,150 --> 00:02:59,574 Nobody's ever been in that house alone, nobody. 60 00:02:59,624 --> 00:03:01,161 - Then they're all a bunch of scaredy cats 61 00:03:01,211 --> 00:03:03,733 and they're not very brave. 62 00:03:03,783 --> 00:03:05,984 - I couldn't leave you outside alone. 63 00:03:06,034 --> 00:03:07,202 - If I hadn't been along, 64 00:03:07,252 --> 00:03:09,700 I believe you might have gone in that house. 65 00:03:09,750 --> 00:03:10,710 - I would. 66 00:03:10,760 --> 00:03:12,260 - Would you go in there at night? 67 00:03:12,310 --> 00:03:13,093 - Maybe. 68 00:03:13,143 --> 00:03:15,414 - You would? What about the ghosts? 69 00:03:15,464 --> 00:03:16,633 - I ain't scared of ghosts, Becky. 70 00:03:16,683 --> 00:03:17,927 I don't believe in 'em. 71 00:03:17,977 --> 00:03:19,596 - I believe they're real. 72 00:03:19,646 --> 00:03:21,972 And that house looks like it's got a whole lot of them. 73 00:03:22,022 --> 00:03:24,666 - [Tom] Ever said something so stupid you wish you hadn't? 74 00:03:24,716 --> 00:03:26,068 Well, I told Becky that even 75 00:03:26,118 --> 00:03:29,061 if that house wall full of ghosts, I'd still go in it. 76 00:03:29,111 --> 00:03:32,517 I even told her I'd try to catch one so she could see it. 77 00:03:32,567 --> 00:03:34,606 - [Becky] Golly, would you try it tonight? 78 00:03:34,656 --> 00:03:35,795 - Why not? 79 00:03:35,845 --> 00:03:38,387 - You really don't have to do it, it's too scary. 80 00:03:38,437 --> 00:03:40,051 - I told you I'm not afraid. 81 00:03:40,101 --> 00:03:41,459 - So you'll be able to tell me tomorrow 82 00:03:41,509 --> 00:03:42,896 if the house is haunted and if you saw 83 00:03:42,946 --> 00:03:44,688 any ghosts inside of it? 84 00:03:44,738 --> 00:03:45,521 - Yep. 85 00:03:45,571 --> 00:03:47,327 - And you'll try to catch one if you can? 86 00:03:47,377 --> 00:03:49,294 - If I see one, I will. 87 00:03:51,348 --> 00:03:52,932 - Look, Tom, somebody died. 88 00:03:52,982 --> 00:03:55,128 - Yeah, they're burying old Hoss Williams. 89 00:03:55,178 --> 00:03:56,525 - How old was he? 90 00:03:56,575 --> 00:03:58,447 - He couldn't have been no more than 40. 91 00:03:58,497 --> 00:04:00,439 - Oh, that's awful. 92 00:04:00,489 --> 00:04:03,072 (bell ringing) 93 00:04:07,120 --> 00:04:10,120 (mischievous music) 94 00:04:11,105 --> 00:04:12,438 Hey, Huck? - Hmm? 95 00:04:13,615 --> 00:04:15,699 - I need to talk to you. 96 00:04:15,749 --> 00:04:19,510 - You look like you lost your best friend. 97 00:04:19,560 --> 00:04:22,240 But that can't be, 'cause I'm your best friend. 98 00:04:22,290 --> 00:04:25,463 What are you waitin' for? Come on up. 99 00:04:25,513 --> 00:04:26,702 - So I'm in a mess of trouble, 100 00:04:26,752 --> 00:04:29,835 and I don't know what to do about it. 101 00:04:31,311 --> 00:04:32,657 - You ain't got a choice, you're gonna 102 00:04:32,707 --> 00:04:34,880 have to be in that haunted house tonight. 103 00:04:34,930 --> 00:04:36,638 - I wish I could back out. - Oh? 104 00:04:36,688 --> 00:04:37,807 - But I told her I'd do it, 105 00:04:37,857 --> 00:04:39,872 so now I gotta go through with it. 106 00:04:39,922 --> 00:04:41,935 - Why don't I come with ya, how's that sound? 107 00:04:41,985 --> 00:04:43,535 - Hey, would you really? 108 00:04:43,585 --> 00:04:44,835 - Why not? - No. 109 00:04:46,394 --> 00:04:49,130 I gotta go in by myself. 110 00:04:49,180 --> 00:04:53,297 - I think you'd be smarter to take someone along. 111 00:04:53,347 --> 00:04:54,682 - Well, there's no reason why you can't 112 00:04:54,732 --> 00:04:56,701 come along while I'm inside lookin' around, 113 00:04:56,751 --> 00:04:58,394 you could wait outside. 114 00:04:58,444 --> 00:05:00,041 - Yeah, that might be okay. 115 00:05:00,091 --> 00:05:01,739 - Will you go with me, then? 116 00:05:01,789 --> 00:05:02,955 - I said I would. 117 00:05:03,005 --> 00:05:05,530 - You're a real friend. 118 00:05:05,580 --> 00:05:08,412 - Tell the truth, you're scared about it, ain't ya? 119 00:05:08,462 --> 00:05:09,658 - A little. 120 00:05:09,708 --> 00:05:12,201 - Well, then, now, I'm goin' with you, 121 00:05:12,251 --> 00:05:13,993 and that's all there is to it. 122 00:05:14,043 --> 00:05:15,593 - Yeah, I need somebody to be there to act 123 00:05:15,643 --> 00:05:18,059 as a witness so I can prove I went in the house alone, 124 00:05:18,109 --> 00:05:19,325 but you can't come in with me, 125 00:05:19,375 --> 00:05:21,033 'cause that wouldn't be honest. 126 00:05:21,083 --> 00:05:23,848 - All right, I'll be your witness. 127 00:05:23,898 --> 00:05:25,706 - [Tom] As the time drew nearer for me to go, 128 00:05:25,756 --> 00:05:28,086 I kept tellin' myself, "Ghosts or no ghosts, 129 00:05:28,136 --> 00:05:31,272 "my honor was at stake," and I had to go through with this. 130 00:05:31,322 --> 00:05:35,489 (cat meowing) (mysterious music) 131 00:05:46,799 --> 00:05:49,299 Hey, Huck! Where are ya, Huck? 132 00:06:03,516 --> 00:06:07,683 Darn you, Peter, I thought you was Huck givin' the signal. 133 00:06:14,010 --> 00:06:17,000 - (chuckling) To think you mistook the cat for me, 134 00:06:17,050 --> 00:06:19,162 now that's the best one I've heard yet. 135 00:06:19,212 --> 00:06:21,480 - Come on, it was a natural mistake to make. 136 00:06:21,530 --> 00:06:23,307 - Maybe so, but if you're that jittery, 137 00:06:23,357 --> 00:06:24,665 wouldn't surprise me if you took your 138 00:06:24,715 --> 00:06:26,553 own shadow for a ghost. 139 00:06:26,603 --> 00:06:30,603 - I ain't jittery, and I ain't nervous, neither. 140 00:06:31,962 --> 00:06:35,162 They buried Hoss Williams today. 141 00:06:35,212 --> 00:06:37,021 - [Huck] His ghost'll be stirrin', then. 142 00:06:37,071 --> 00:06:38,436 - [Tom] You really think so? 143 00:06:38,486 --> 00:06:39,642 - [Huck] Yep. 144 00:06:39,692 --> 00:06:40,525 - Wait up! 145 00:06:41,359 --> 00:06:43,463 (shouting) Huck, I think I saw a ghost! 146 00:06:43,513 --> 00:06:45,379 - (chuckling) Come on. 147 00:06:45,429 --> 00:06:47,596 - Honest, look over there! 148 00:06:48,587 --> 00:06:49,676 - Huh? 149 00:06:49,726 --> 00:06:51,864 - [Tom] What is it? 150 00:06:51,914 --> 00:06:54,164 - Lordy, that's devil fire! 151 00:06:55,207 --> 00:06:56,424 - What are we gonna do, Huck? 152 00:06:56,474 --> 00:06:57,704 - Come on, let's get outta here, 153 00:06:57,754 --> 00:06:59,239 let's run for it, Tom! 154 00:06:59,289 --> 00:07:01,608 Come on! - I can't move! 155 00:07:01,658 --> 00:07:03,032 What in the world is that thing? 156 00:07:03,082 --> 00:07:05,710 - Whatever you do, don't look back, just keep walkin'. 157 00:07:05,760 --> 00:07:08,329 Pretend we're just mindin' our own business. 158 00:07:08,379 --> 00:07:10,159 - [Muff] How much farther we gotta go, anyway? 159 00:07:10,209 --> 00:07:11,552 - [Doc Robinson] We're almost there. 160 00:07:11,602 --> 00:07:12,438 - [Muff] That's what you said about... 161 00:07:12,488 --> 00:07:15,173 - Shh, Huck, wait, I heard a voice. 162 00:07:15,223 --> 00:07:16,006 - You sure? 163 00:07:16,056 --> 00:07:17,989 - Yeah, I'd stake my life on it. 164 00:07:18,039 --> 00:07:19,877 - Hope you don't have to. 165 00:07:19,927 --> 00:07:21,427 Let's take a look. 166 00:07:23,144 --> 00:07:26,394 - [Tom] They're goin' in the graveyard. 167 00:07:27,364 --> 00:07:29,675 - You're right, Tom, they are people. 168 00:07:29,725 --> 00:07:30,711 - And it ain't devil fire, 169 00:07:30,761 --> 00:07:33,399 it's just those lanterns they're carrying. 170 00:07:33,449 --> 00:07:35,797 - Why'd they be goin' into the graveyard this late? 171 00:07:35,847 --> 00:07:37,514 - Let's go find out. 172 00:07:44,332 --> 00:07:46,246 - Sorry. (chuckles) 173 00:07:46,296 --> 00:07:48,900 - That sounds a little like Muff Potter to me. 174 00:07:48,950 --> 00:07:51,617 - Yeah, and he's drunk as usual. 175 00:07:53,747 --> 00:07:56,483 Follow me, Huck, but keep it quiet. 176 00:07:56,533 --> 00:07:58,016 - You sure it's him? 177 00:07:58,066 --> 00:08:00,483 - Yep, that's Muff all right. 178 00:08:01,522 --> 00:08:02,868 - Here it is. 179 00:08:02,918 --> 00:08:05,063 Now, the two of you start digging. 180 00:08:05,113 --> 00:08:05,990 (gasping) 181 00:08:06,040 --> 00:08:07,782 - Hey, it's Injun Joe! 182 00:08:07,832 --> 00:08:09,991 - Yeah, but what are they doin'? 183 00:08:10,041 --> 00:08:11,464 - There's no time to waste, the sooner 184 00:08:11,514 --> 00:08:13,713 we get through, the better. 185 00:08:13,763 --> 00:08:15,994 - Let's get started. 186 00:08:16,044 --> 00:08:17,702 Hmm, come on, Muff. 187 00:08:17,752 --> 00:08:21,130 - All right, Joe, let's get to it, then. 188 00:08:21,180 --> 00:08:22,730 Let's see, where is it now? 189 00:08:22,780 --> 00:08:24,720 Oh yeah, here we go, right here. 190 00:08:24,770 --> 00:08:26,381 All right. - You drunken fool, 191 00:08:26,431 --> 00:08:27,995 that's the wrong grave! 192 00:08:28,045 --> 00:08:28,878 - Oh. 193 00:08:31,831 --> 00:08:33,595 - [Tom] Needless to say, Huck and I were mighty 194 00:08:33,645 --> 00:08:35,609 curious to know what they were up to, 195 00:08:35,659 --> 00:08:38,535 and from the looks of things, they were up to no good, 196 00:08:38,585 --> 00:08:40,955 so we just watched a spell, figurin' by and by 197 00:08:41,005 --> 00:08:42,922 they'd show their hand. 198 00:08:45,212 --> 00:08:46,603 - Who's that third guy? 199 00:08:46,653 --> 00:08:48,268 - I can't tell from here. 200 00:08:48,318 --> 00:08:50,480 - We might know his voice if we hear him. 201 00:08:50,530 --> 00:08:52,188 - [Doc Robinson] Hurry, men, it looks like the moon's 202 00:08:52,238 --> 00:08:55,655 coming out, and we don't want to be seen. 203 00:09:04,395 --> 00:09:06,457 - Look, Huck, that's Doc Robinson. 204 00:09:06,507 --> 00:09:07,416 - Who's he? 205 00:09:07,466 --> 00:09:09,559 - He just moved into town recently. 206 00:09:09,609 --> 00:09:12,038 - Why ain't I never heard of him before now? 207 00:09:12,088 --> 00:09:16,088 - He's kinda strange, he keeps to himself a lot. 208 00:09:21,163 --> 00:09:23,127 Huck and I kept watchin', and after a while, 209 00:09:23,177 --> 00:09:25,030 it became pretty obvious to us they weren't 210 00:09:25,080 --> 00:09:27,368 diggin' a grave to put somebody in, 211 00:09:27,418 --> 00:09:29,702 but instead they were diggin' somebody out, 212 00:09:29,752 --> 00:09:33,323 which is not only despicable, it's against the law. 213 00:09:33,373 --> 00:09:35,644 Needless to say, we were scared out of our wits, 214 00:09:35,694 --> 00:09:38,807 but we didn't dare stir from our hidin' place. 215 00:09:38,857 --> 00:09:41,107 (grunting) 216 00:09:43,756 --> 00:09:45,591 - This took longer than I expected. 217 00:09:45,641 --> 00:09:48,090 Hurry, put the body in the wheelbarrow. 218 00:09:48,140 --> 00:09:50,813 - Now, wait a minute, I gotta rest a spell first. 219 00:09:50,863 --> 00:09:52,294 - Rest later. 220 00:09:52,344 --> 00:09:55,665 What? You too tired to keep working, too? 221 00:09:55,715 --> 00:09:58,566 - No, I'm not tired, Doc, I can keep on workin'. 222 00:09:58,616 --> 00:10:00,620 - Then put the body in the wheelbarrow, and hurry up. 223 00:10:00,670 --> 00:10:02,578 - Not yet. - Yes, now! 224 00:10:02,628 --> 00:10:03,835 - Give us another five dollars. 225 00:10:03,885 --> 00:10:05,151 - What? 226 00:10:05,201 --> 00:10:06,727 - Yep, that's the deal. 227 00:10:06,777 --> 00:10:09,688 - That's right, another five dollars. 228 00:10:09,738 --> 00:10:11,176 - Look here, what does this mean? 229 00:10:11,226 --> 00:10:13,447 I paid you men your fee in advance. 230 00:10:13,497 --> 00:10:15,320 - [Joe] We want more. 231 00:10:15,370 --> 00:10:17,590 - Five dollars, or here she stays, period. 232 00:10:17,640 --> 00:10:19,496 - Listen to me, you drunken bum, 233 00:10:19,546 --> 00:10:21,912 I won't have you goin' back on our deal, hear? 234 00:10:21,962 --> 00:10:24,411 I made a bargain with you two, and by God, you'll keep it! 235 00:10:24,461 --> 00:10:27,710 - You have no choice in the matter, Doc. 236 00:10:27,760 --> 00:10:30,451 (laughing) 237 00:10:30,501 --> 00:10:33,084 - (groaning) I need a drink. 238 00:10:33,134 --> 00:10:34,536 - Take your hands off of me! 239 00:10:34,586 --> 00:10:39,045 (fist connecting) (grunting) 240 00:10:39,095 --> 00:10:41,349 - You shouldn't have done that. 241 00:10:41,399 --> 00:10:44,980 - You worthless scum, get to work! 242 00:10:45,030 --> 00:10:46,708 - [Joe] No, you're gonna pay for the time 243 00:10:46,758 --> 00:10:48,738 you had me arrested years ago. 244 00:10:48,788 --> 00:10:49,696 - What? 245 00:10:49,746 --> 00:10:51,749 Why, you, you were a no good vagrant then, 246 00:10:51,799 --> 00:10:53,542 and that's what you are now! 247 00:10:53,592 --> 00:10:55,765 Neither of you are getting another penny out of me, 248 00:10:55,815 --> 00:10:57,384 not a penny, and that's final! 249 00:10:57,434 --> 00:10:59,556 - Pay us, or you'll be sorry. 250 00:10:59,606 --> 00:11:01,679 - Besides, you can't blackmail me. 251 00:11:01,729 --> 00:11:04,550 I've got plenty on you if you blab to the law. 252 00:11:04,600 --> 00:11:06,149 The way Mr. Jackson feel from the cliff 253 00:11:06,199 --> 00:11:08,966 the middle of last month, for instance? 254 00:11:09,016 --> 00:11:12,324 - You better not tell anybody that story. 255 00:11:12,374 --> 00:11:14,031 Never can tell who'd be next fallin' off 256 00:11:14,081 --> 00:11:16,773 a cliff in the middle of the night. 257 00:11:16,823 --> 00:11:19,016 - Very well, then we understand each other, 258 00:11:19,066 --> 00:11:23,123 and I want you to keep your end of the agreement. 259 00:11:23,173 --> 00:11:27,340 If you don't, I'll make sure you're the one who'll be sorry. 260 00:11:28,737 --> 00:11:31,044 - [Muff] You're gonna pay for that, Mister, come back here! 261 00:11:31,094 --> 00:11:33,344 (grunting) 262 00:11:34,702 --> 00:11:37,576 (fists connecting) 263 00:11:37,626 --> 00:11:40,376 (dramatic music) 264 00:12:01,584 --> 00:12:03,975 - Now I'll settle the score, Doctor. 265 00:12:04,025 --> 00:12:08,192 (gasping) (grunting) 266 00:12:10,923 --> 00:12:13,255 - [Tom] What Huck and I'd just seen was worse 267 00:12:13,305 --> 00:12:15,673 than ghosts and haunted houses. 268 00:12:15,723 --> 00:12:16,890 This was real. 269 00:12:21,002 --> 00:12:23,752 (dramatic music) 270 00:12:41,932 --> 00:12:42,849 Hey, he's-- 271 00:13:01,825 --> 00:13:04,017 (groaning) 272 00:13:04,067 --> 00:13:05,900 - Get off me, will ya? 273 00:13:07,904 --> 00:13:10,674 Come on, I said get offa me! 274 00:13:10,724 --> 00:13:11,557 Huh? 275 00:13:14,306 --> 00:13:15,723 Ooh, what's this? 276 00:13:23,197 --> 00:13:24,030 Blood! 277 00:13:28,146 --> 00:13:30,882 - It's dirty business, Muff, what'd you do it for? 278 00:13:30,932 --> 00:13:33,440 - Lord, I never done it, Joe, I couldn't have! 279 00:13:33,490 --> 00:13:36,329 - [Joe] That kinda talk won't wash. 280 00:13:36,379 --> 00:13:37,812 - I don't know. 281 00:13:37,862 --> 00:13:39,364 I'm all confused. 282 00:13:39,414 --> 00:13:43,523 No, no, I couldn't possibly have done it, no! 283 00:13:43,573 --> 00:13:45,763 Tell me the truth, Joe, did I do it? 284 00:13:45,813 --> 00:13:47,173 - You two was scufflin' and fightin', 285 00:13:47,223 --> 00:13:49,027 and then you jammed the knife into him. 286 00:13:49,077 --> 00:13:49,910 - Oh no! 287 00:13:51,535 --> 00:13:54,368 (Muff stammering) 288 00:13:55,895 --> 00:13:58,477 I can't recollect anything! 289 00:13:58,527 --> 00:14:01,250 Upon my soul and honor, I never meant to, Joe! 290 00:14:01,300 --> 00:14:03,808 Oh, it's awful, and him so young and promisin', 291 00:14:03,858 --> 00:14:06,416 I didn't know what I was doin', I had no business 292 00:14:06,466 --> 00:14:08,554 drinkin' tonight, it was the whiskey, 293 00:14:08,604 --> 00:14:10,064 it was the whiskey, Joe, I never used 294 00:14:10,114 --> 00:14:12,065 a weapon in my life before, I've fought, 295 00:14:12,115 --> 00:14:14,096 but never with weapons! 296 00:14:14,146 --> 00:14:16,528 - Mm-hmm, Doc Robinson hit you with that 297 00:14:16,578 --> 00:14:18,725 grave marker over there. 298 00:14:18,775 --> 00:14:21,052 You fell flat on your face, but then up you came, 299 00:14:21,102 --> 00:14:23,665 all reelin' and staggerin', and snatched the knife, 300 00:14:23,715 --> 00:14:25,407 and then, just as he fetched you another clip, 301 00:14:25,457 --> 00:14:27,873 you jammed it into him. 302 00:14:27,923 --> 00:14:30,506 - Oh, it had to be the whiskey. 303 00:14:32,561 --> 00:14:34,368 I wish I might die this minute if I knew 304 00:14:34,418 --> 00:14:36,800 what I was doin', I ain't never hurt nobody in my life, 305 00:14:36,850 --> 00:14:39,296 'ceptin' myself, but if he hit me with that grave marker, 306 00:14:39,346 --> 00:14:41,039 like you said he did, maybe I can get off 307 00:14:41,089 --> 00:14:43,392 by pleadin' self defense, it was self defense, 308 00:14:43,442 --> 00:14:45,649 you said so yourself, didn't you, Joe? 309 00:14:45,699 --> 00:14:47,919 - Townsfolk aren't gonna see it that way. 310 00:14:47,969 --> 00:14:49,617 - Then you gotta promise you won't tell a livin' 311 00:14:49,667 --> 00:14:51,937 soul what happened out here tonight, say you won't tell, 312 00:14:51,987 --> 00:14:56,431 please, Joe, you gotta promise me that, Joe, please, please! 313 00:14:56,481 --> 00:14:58,769 - [Joe] Well, I don't know. 314 00:14:58,819 --> 00:15:01,423 - But I've always stood up for you, ain't I, Joe? 315 00:15:01,473 --> 00:15:03,855 - Yeah, I suppose so. 316 00:15:03,905 --> 00:15:06,110 You always been fair and square with me, Muff, 317 00:15:06,160 --> 00:15:08,416 so I won't betray ya. 318 00:15:08,466 --> 00:15:10,952 - Aw, thank you, Joe, you're a real friend. 319 00:15:11,002 --> 00:15:13,169 (sobbing) 320 00:15:16,113 --> 00:15:18,060 - That's enough of that. 321 00:15:18,110 --> 00:15:20,172 Listen, Muff, this is no time for blubberin', 322 00:15:20,222 --> 00:15:21,951 you gotta get away from here, and besides, 323 00:15:22,001 --> 00:15:24,628 we shouldn't be seen together, so you go off yonder, 324 00:15:24,678 --> 00:15:26,456 and I'll go over that-a-way. 325 00:15:26,506 --> 00:15:27,673 Now get goin'. 326 00:15:31,984 --> 00:15:33,401 - Thank you, Joe. 327 00:15:36,141 --> 00:15:38,414 - It's me who should be thankin' you for lettin' 328 00:15:38,464 --> 00:15:40,464 me get away with murder. 329 00:15:42,803 --> 00:15:44,764 - [Tom] To say Huck and I were frantic with fear 330 00:15:44,814 --> 00:15:48,382 is an understatement, we just wanted to get outta there. 331 00:15:48,432 --> 00:15:50,430 We ran as if our lives depended on it, 332 00:15:50,480 --> 00:15:54,207 'cause if Injun Joe had seen us, our gooses were cooked. 333 00:15:54,257 --> 00:15:56,134 No, come this way, Huck! 334 00:15:56,184 --> 00:15:57,536 Hurry up! - I'm outta breath! 335 00:15:57,586 --> 00:15:59,315 Not so fast! 336 00:15:59,365 --> 00:16:02,260 - We can't stop, whatever you do, keep on runnin', Huck! 337 00:16:02,310 --> 00:16:04,560 (shouting) 338 00:16:05,586 --> 00:16:07,746 - Slow down, I have to stop and rest for a bit. 339 00:16:07,796 --> 00:16:09,962 - We can't take the chance, we gotta keep on runnin'! 340 00:16:10,012 --> 00:16:12,595 (lively music) 341 00:16:17,040 --> 00:16:20,527 - I'm sorry, wait a minute, Tom, I'm pooped. 342 00:16:20,577 --> 00:16:23,077 - Just a little farther, Huck. 343 00:16:25,715 --> 00:16:28,126 I figured if we could just make it to the old tannery, 344 00:16:28,176 --> 00:16:29,487 we could hide there. 345 00:16:29,537 --> 00:16:31,816 Our hearts were a-poundin' like drums. 346 00:16:31,866 --> 00:16:34,047 We didn't know if anybody might've followed us. 347 00:16:34,097 --> 00:16:36,180 All we could do was hope. 348 00:16:37,025 --> 00:16:40,025 (breathing heavily) 349 00:16:42,431 --> 00:16:44,348 I've never run so fast. 350 00:16:45,996 --> 00:16:46,829 Boy... 351 00:16:48,737 --> 00:16:50,223 People are gonna find out for sure, Huck, 352 00:16:50,273 --> 00:16:51,786 what do you reckon will come of Injun Joe 353 00:16:51,836 --> 00:16:53,999 killin' Doc Robinson? 354 00:16:54,049 --> 00:16:57,549 - Tom, we're gonna see a hangin' for sure. 355 00:16:59,763 --> 00:17:01,518 - Yeah, I reckon you're right, Huck. 356 00:17:01,568 --> 00:17:04,416 It was murder, and Injun Joe's gonna hang for sure. 357 00:17:04,466 --> 00:17:06,379 - The one who's gonna hang is Muff, the way I figure it. 358 00:17:06,429 --> 00:17:08,812 - Why? Why would you say that? 359 00:17:08,862 --> 00:17:11,772 We saw Injun Joe kill him. 360 00:17:11,822 --> 00:17:14,272 - Don't you see, Tom? Muff thinks he's the murderer. 361 00:17:14,322 --> 00:17:15,674 - You're sayin' Muff could be hanged for 362 00:17:15,724 --> 00:17:17,227 a crime he didn't commit? 363 00:17:17,277 --> 00:17:18,989 - Think about it, we saw Muff wake up with 364 00:17:19,039 --> 00:17:20,892 the knife in his hand. 365 00:17:20,942 --> 00:17:22,684 - We gotta do somethin'. 366 00:17:22,734 --> 00:17:24,220 - We don't dare say anything to anyone 367 00:17:24,270 --> 00:17:25,853 about what we saw, because we're liable 368 00:17:25,903 --> 00:17:27,932 to wind up the next victims. 369 00:17:27,982 --> 00:17:29,309 The two of us can't speak out against 370 00:17:29,359 --> 00:17:31,132 that murderin' Injun, Tom. 371 00:17:31,182 --> 00:17:32,621 Don't you know he'd murder us, too? 372 00:17:32,671 --> 00:17:33,567 - What? 373 00:17:33,617 --> 00:17:35,577 - That Injun Joe wouldn't make any more of drownin' us 374 00:17:35,627 --> 00:17:37,499 than a couple of cats. 375 00:17:37,549 --> 00:17:39,591 - Joe wouldn't really kill us, would he, Huck? 376 00:17:39,641 --> 00:17:42,788 - Why not? He's murdered before. 377 00:17:42,838 --> 00:17:44,521 - What can we do about it, then? 378 00:17:44,571 --> 00:17:46,234 - Ain't much we can do about it. 379 00:17:46,284 --> 00:17:49,480 (gasping) (birds squawking) 380 00:17:49,530 --> 00:17:51,780 (shouting) 381 00:17:56,190 --> 00:17:57,641 Tom? - Yeah, Huck? 382 00:17:57,691 --> 00:17:59,315 - I really don't wanna die. 383 00:17:59,365 --> 00:18:00,952 - Me neither. 384 00:18:01,002 --> 00:18:04,231 - Then we don't dare say a word to nobody. 385 00:18:04,281 --> 00:18:06,195 We gotta keep everything we saw tonight 386 00:18:06,245 --> 00:18:08,297 to ourselves or we're done for. 387 00:18:08,347 --> 00:18:09,962 - Yep. - And we can't worry about 388 00:18:10,012 --> 00:18:11,976 old Muff, 'cause our own lives are at stake 389 00:18:12,026 --> 00:18:14,391 if'n we don't keep our mouths shut, Tom. 390 00:18:14,441 --> 00:18:16,409 - I reckon we've got no choice, have we? 391 00:18:16,459 --> 00:18:17,292 - Nope. 392 00:18:18,524 --> 00:18:20,787 - It's the only thing we can do, isn't it? 393 00:18:20,837 --> 00:18:24,348 - That's right, I reckon there's no other way. 394 00:18:24,398 --> 00:18:27,112 - All right, then mum's the word. 395 00:18:27,162 --> 00:18:29,497 - You swear? - I swear. 396 00:18:29,547 --> 00:18:31,255 - Oh no, that'll never do for this, 397 00:18:31,305 --> 00:18:34,013 somethin' this important calls for writin'. 398 00:18:34,063 --> 00:18:35,770 - I swore, Huck. - I know you did, Tom, 399 00:18:35,820 --> 00:18:37,786 but we gotta swear in blood. 400 00:18:37,836 --> 00:18:39,321 - In blood, really? 401 00:18:39,371 --> 00:18:40,857 - Are you up to it? 402 00:18:40,907 --> 00:18:41,740 - Mm-hmm. 403 00:18:43,211 --> 00:18:45,257 I looked around and found a clean pine shingle 404 00:18:45,307 --> 00:18:47,066 and began to writin'. 405 00:18:47,116 --> 00:18:49,241 The idea of makin' a solemn promise signed 406 00:18:49,291 --> 00:18:53,095 in blood sorta made my insides do spins and flops. 407 00:18:53,145 --> 00:18:55,207 But there weren't no other way. 408 00:18:55,257 --> 00:18:56,760 This was probably the most important 409 00:18:56,810 --> 00:18:58,441 promise I'd have to swear to keep 410 00:18:58,491 --> 00:19:00,071 in my whole life. 411 00:19:00,121 --> 00:19:00,954 There. 412 00:19:04,012 --> 00:19:06,441 - You know I can't read, Tom. 413 00:19:06,491 --> 00:19:08,122 - Huck Finn and Tom Sawyer swears they 414 00:19:08,172 --> 00:19:09,699 will keep mum about this, and they wish 415 00:19:09,749 --> 00:19:11,983 they may drop down dead in their tracks 416 00:19:12,033 --> 00:19:13,891 if they ever tell, and rot. 417 00:19:13,941 --> 00:19:15,156 What do you think about it? 418 00:19:15,206 --> 00:19:17,571 - That's perfect, now we just gotta sign it. 419 00:19:17,621 --> 00:19:18,821 - Who's first? 420 00:19:18,871 --> 00:19:21,074 - You wrote it, so you ought to, I reckon. 421 00:19:21,124 --> 00:19:22,340 - That figures. 422 00:19:22,390 --> 00:19:23,877 You got a pin or somethin'? 423 00:19:23,927 --> 00:19:26,177 - [Huck] Yeah, here you go. 424 00:19:32,507 --> 00:19:34,090 - There, your turn. 425 00:19:36,941 --> 00:19:39,196 Go ahead, I'm gonna look outside. 426 00:19:39,246 --> 00:19:42,023 I think I heard somethin'. 427 00:19:42,073 --> 00:19:44,906 (muffled barking) 428 00:19:48,972 --> 00:19:51,134 - Well, what is it? 429 00:19:51,184 --> 00:19:53,079 - It's nobody, just a dog. 430 00:19:53,129 --> 00:19:54,696 - [Huck] What's he barkin' at, though? 431 00:19:54,746 --> 00:19:56,585 - It picked up our scent and knows we're here. 432 00:19:56,635 --> 00:20:00,552 Hey, are you gonna sign that oath or aren't ya? 433 00:20:01,535 --> 00:20:04,285 (sinister music) 434 00:20:15,214 --> 00:20:18,631 - What in tarnation's goin' on out there? 435 00:20:21,032 --> 00:20:23,199 (moaning) 436 00:20:30,827 --> 00:20:34,014 - What's the matter with you? 437 00:20:34,064 --> 00:20:36,298 - It's Injun Joe, he's right outside. 438 00:20:36,348 --> 00:20:37,774 - Oh no, not him! 439 00:20:37,824 --> 00:20:40,324 (dog whining) 440 00:20:48,238 --> 00:20:51,988 - He's headed this way, what are we gonna do? 441 00:20:58,734 --> 00:21:01,401 (door creaking) 442 00:21:04,228 --> 00:21:05,728 - Is anybody here? 443 00:21:10,437 --> 00:21:13,727 Whoever's in there, come on out. 444 00:21:13,777 --> 00:21:15,948 I could've sworn I heard a noise or somethin' 445 00:21:15,998 --> 00:21:19,581 in here, but I guess it could've been rats. 446 00:21:23,870 --> 00:21:26,892 (Tom & Huck shuddering) 447 00:21:26,942 --> 00:21:30,609 Good thing, one killin's enough for tonight. 448 00:21:35,808 --> 00:21:38,475 (Huck swallows) 449 00:21:44,445 --> 00:21:47,362 (mysterious music) 450 00:21:50,006 --> 00:21:51,975 - I think he's gone. 451 00:21:52,025 --> 00:21:54,993 - Let's go ahead and finish our swearin' ceremony. 452 00:21:55,043 --> 00:21:57,597 I, Huck Finn-- - I, Tom Sawyer, 453 00:21:57,647 --> 00:22:00,221 do solemnly swear we will keep mum about this, 454 00:22:00,271 --> 00:22:02,487 and we wish we may drop down dead in our tracks 455 00:22:02,537 --> 00:22:04,620 if we ever tell, and rot. 456 00:22:05,656 --> 00:22:07,781 Cross my heart, spit in the ocean, 457 00:22:07,831 --> 00:22:10,618 hope to die, I swear I'll keep this promise 458 00:22:10,668 --> 00:22:13,157 'til the end of time. 459 00:22:13,207 --> 00:22:16,624 - [Huck] Me too, all that stuff Tom said. 460 00:22:35,991 --> 00:22:37,580 - [Tom] When I got back home, it struck me 461 00:22:37,630 --> 00:22:39,111 that the reason I went out with Huck 462 00:22:39,161 --> 00:22:40,758 was to go to the haunted house, 463 00:22:40,808 --> 00:22:42,708 and we never even got there. 464 00:22:42,758 --> 00:22:44,325 I was gonna have to tell Becky somethin' 465 00:22:44,375 --> 00:22:46,471 about the house and ghosts tomorrow, 466 00:22:46,521 --> 00:22:48,325 but I didn't know what. 467 00:22:48,375 --> 00:22:50,277 One thing is certain, I couldn't tell her 468 00:22:50,327 --> 00:22:51,910 what we really saw. 469 00:23:02,246 --> 00:23:04,556 I started to have this vision of Muff Potter 470 00:23:04,606 --> 00:23:06,921 bein' hanged for a crime he didn't commit, 471 00:23:06,971 --> 00:23:08,582 with me as the hangman puttin' 472 00:23:08,632 --> 00:23:10,584 the rope around his neck. 473 00:23:10,634 --> 00:23:12,310 All because I'd signed that solemn 474 00:23:12,360 --> 00:23:14,527 promise to hide the truth. 475 00:23:25,477 --> 00:23:29,462 (upbeat whistling music) 476 00:23:29,512 --> 00:23:33,585 ♫ These are the stories of Tom Sawyer 477 00:23:33,635 --> 00:23:37,497 ♫ Me and Huck Finn, just playin' by the river 478 00:23:37,547 --> 00:23:41,303 ♫ Chasin' that steamboat, teacher, let me be 479 00:23:41,353 --> 00:23:45,081 ♫ I wanna be free, sittin' under a tree 480 00:23:45,131 --> 00:23:45,914 ♫ That's me 481 00:23:45,964 --> 00:23:48,214 (laughter) 35035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.