Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,937 --> 00:00:03,854
♫ Haha
2
00:00:05,097 --> 00:00:09,030
♫ Now listen here folks,
my name is Tom Sawyer
3
00:00:09,080 --> 00:00:13,222
♫ I don't wanna be no doctor or no lawyer
4
00:00:13,272 --> 00:00:17,177
♫ Fishin' by the river,
that's the only place to be
5
00:00:17,227 --> 00:00:21,674
♫ I wanna be free, sittin'
under a tree, that's me
6
00:00:21,724 --> 00:00:24,974
(upbeat country music)
7
00:00:28,613 --> 00:00:30,945
♫ Haha
8
00:00:30,995 --> 00:00:34,245
(upbeat country music)
9
00:00:37,433 --> 00:00:41,307
♫ These are the stories of Tom Sawyer
10
00:00:41,357 --> 00:00:45,321
♫ Me and Huck Finn just
playin' by the river
11
00:00:45,371 --> 00:00:49,258
♫ Chasin' that steamboat,
teacher let me be
12
00:00:49,308 --> 00:00:52,940
♫ I wanna be free, sittin' under a tree
13
00:00:52,990 --> 00:00:56,289
♫ That's me, haha
14
00:00:56,339 --> 00:00:59,589
(upbeat country music)
15
00:01:05,466 --> 00:01:08,633
(upbeat fiddle music)
16
00:01:24,111 --> 00:01:24,944
- Ah.
17
00:01:25,829 --> 00:01:28,996
(upbeat fiddle music)
18
00:01:33,503 --> 00:01:36,289
(knocking)
19
00:01:36,339 --> 00:01:39,298
- Come on you two, time to get up.
20
00:01:39,348 --> 00:01:40,169
- Huh?
21
00:01:40,219 --> 00:01:42,386
Oh, is it morning already?
22
00:01:45,597 --> 00:01:47,369
- Tom, time to get up.
23
00:01:47,419 --> 00:01:48,297
(groaning)
24
00:01:48,347 --> 00:01:49,545
Tom?
25
00:01:49,595 --> 00:01:50,492
Tom?
26
00:01:50,542 --> 00:01:53,481
Breakfast is almost ready.
27
00:01:53,531 --> 00:01:55,537
- Alright, I'm awake.
28
00:01:55,587 --> 00:01:58,342
(upbeat fiddle music)
29
00:01:58,392 --> 00:01:59,819
- Good morning Aunt Polly.
30
00:01:59,869 --> 00:02:00,680
- Mornin'.
31
00:02:00,730 --> 00:02:03,119
Your breakfast will be
ready in just a minute.
32
00:02:03,169 --> 00:02:04,453
- Tom will be right down.
33
00:02:04,503 --> 00:02:05,943
- He's always late for breakfast.
34
00:02:05,993 --> 00:02:08,488
I can't remember when he was ever on time.
35
00:02:08,538 --> 00:02:10,203
- The only good thing
about going to school
36
00:02:10,253 --> 00:02:12,018
was seeing Becky Thatcher.
37
00:02:12,068 --> 00:02:13,837
I like her an awful lot, and she used
38
00:02:13,887 --> 00:02:15,883
to feel the same way about me.
39
00:02:15,933 --> 00:02:17,930
But then I told her
about me and Amy Lawrence
40
00:02:17,980 --> 00:02:19,813
and now, she hates me.
41
00:02:21,118 --> 00:02:24,368
(upbeat country music)
42
00:02:28,984 --> 00:02:31,262
Being engaged is a lot of fun, you'll see.
43
00:02:31,312 --> 00:02:32,950
The first time I was ever engaged
44
00:02:33,000 --> 00:02:34,374
was to Amy Lawrence.
45
00:02:34,424 --> 00:02:35,257
Oh.
46
00:02:37,237 --> 00:02:39,190
Of course that was a long time ago.
47
00:02:39,240 --> 00:02:41,393
Uh. (laughing)
48
00:02:41,443 --> 00:02:42,975
- How could you do such a thing?
49
00:02:43,025 --> 00:02:46,548
Amy Lawrence? You love her, don't you?
50
00:02:46,598 --> 00:02:47,952
- Hey wait a minute, Becky, I don't love
51
00:02:48,002 --> 00:02:49,714
Amy anymore, I love you now.
52
00:02:49,764 --> 00:02:51,977
- Liar, liar, liar!
53
00:02:52,027 --> 00:02:54,612
I won't speak to you ever
again as long as I live.
54
00:02:54,662 --> 00:02:56,680
(crying)
- Wait, let me explain!
55
00:02:56,730 --> 00:02:58,914
Becky, wait a minute, will ya?
56
00:02:58,964 --> 00:02:59,797
Oh.
57
00:03:00,631 --> 00:03:02,711
She don't understand at all.
58
00:03:02,761 --> 00:03:04,094
Becky, don't go.
59
00:03:08,101 --> 00:03:09,315
Becky?
60
00:03:09,365 --> 00:03:13,365
That was five days ago and
she ain't spoke to me since.
61
00:03:13,415 --> 00:03:14,968
- Tom, you were told to get up.
62
00:03:15,018 --> 00:03:16,126
- Mornin' Aunt Polly.
63
00:03:16,176 --> 00:03:17,727
- Mary came down 10 minutes ago
64
00:03:17,777 --> 00:03:19,190
and said that you were up, Tom.
65
00:03:19,240 --> 00:03:21,992
Now tell me why in the world
you'd wanna go back to bed?
66
00:03:22,042 --> 00:03:24,400
- Somethin' important I
needed time to think about.
67
00:03:24,450 --> 00:03:25,744
- Now you listen to me, Tom.
68
00:03:25,794 --> 00:03:27,855
You never get up on
time, but I'm warnin' ya,
69
00:03:27,905 --> 00:03:29,837
that better change right
now or otherwise you'll
70
00:03:29,887 --> 00:03:31,455
make your own breakfast in the mornin'
71
00:03:31,505 --> 00:03:33,238
with me watching over your shoulder.
72
00:03:33,288 --> 00:03:34,167
That what you want?
73
00:03:34,217 --> 00:03:35,184
- Huh?
74
00:03:35,234 --> 00:03:36,323
No ma'am.
75
00:03:36,373 --> 00:03:38,445
- Then learn to get up
when you're supposed to.
76
00:03:38,495 --> 00:03:40,247
Sid doesn't have to be told more than once
77
00:03:40,297 --> 00:03:41,845
and neither should you.
78
00:03:41,895 --> 00:03:43,628
- It's awful hard not to go back to sleep.
79
00:03:43,678 --> 00:03:45,774
- Just takes some gettin'
used to, that's all.
80
00:03:45,824 --> 00:03:47,796
Once you get in the
habit, it'll be as natural
81
00:03:47,846 --> 00:03:49,276
as eatin' or breathin'.
82
00:03:49,326 --> 00:03:53,620
Now out of that bed, your
breakfast is gettin' cold.
83
00:03:53,670 --> 00:03:55,450
- Bye Mary, bye Aunt Polly.
84
00:03:55,500 --> 00:03:57,024
- -[Aunt Polly] Good bye, have a good day,
85
00:03:57,074 --> 00:03:58,694
and mind your teachers.
86
00:03:58,744 --> 00:04:00,682
- Yes, Aunt Polly.
87
00:04:00,732 --> 00:04:03,982
(upbeat country music)
88
00:04:06,673 --> 00:04:07,506
- Huh?
89
00:04:08,364 --> 00:04:10,217
From the way you soundin',
somethin' must be ailin'
90
00:04:10,267 --> 00:04:11,738
ya pretty bad, Tom.
91
00:04:11,788 --> 00:04:12,578
What's wrong?
92
00:04:12,628 --> 00:04:14,331
- Well I got this pain, Jim.
93
00:04:14,381 --> 00:04:15,722
- Where abouts?
94
00:04:15,772 --> 00:04:16,620
- My heart.
95
00:04:16,670 --> 00:04:17,804
- Could be something serious.
96
00:04:17,854 --> 00:04:20,074
I best get Dr. Mitchell here.
97
00:04:20,124 --> 00:04:23,207
- There ain't no cure for what I got.
98
00:04:24,629 --> 00:04:25,419
Oh.
99
00:04:25,469 --> 00:04:26,968
Thanks anyway.
100
00:04:27,018 --> 00:04:27,816
See ya.
101
00:04:27,866 --> 00:04:29,491
- You take care, ya hear?
102
00:04:29,541 --> 00:04:31,274
Always thought that boy was so healthy,
103
00:04:31,324 --> 00:04:33,963
well I guess you never know.
104
00:04:34,013 --> 00:04:37,263
(upbeat country music)
105
00:04:46,987 --> 00:04:49,987
(children laughing)
106
00:04:53,211 --> 00:04:54,595
- Becky?
107
00:04:54,645 --> 00:04:56,984
- (laughing) You're right.
108
00:04:57,034 --> 00:04:58,297
- I knew it.
109
00:04:58,347 --> 00:04:59,930
Now it's your turn.
110
00:05:01,114 --> 00:05:03,308
(upbeat country music)
111
00:05:03,358 --> 00:05:04,141
(children laughing)
112
00:05:04,191 --> 00:05:05,774
Come on, over here.
113
00:05:07,692 --> 00:05:09,246
Over here!
114
00:05:09,296 --> 00:05:11,029
- Hey you guys, that looks like fun,
115
00:05:11,079 --> 00:05:14,268
I wanna play, too. (laughing)
116
00:05:14,318 --> 00:05:15,526
- [Becky] Oh I'll get you.
117
00:05:15,576 --> 00:05:17,493
- Hey Becky, over here.
118
00:05:18,607 --> 00:05:22,832
Catch me if you can.
(laughing)
119
00:05:22,882 --> 00:05:25,132
(laughing)
120
00:05:27,124 --> 00:05:28,537
- I'll bet you I know who it is.
121
00:05:28,587 --> 00:05:30,108
- Here.
122
00:05:30,158 --> 00:05:30,991
Ah ha.
123
00:05:32,343 --> 00:05:34,010
Huh, I got somebody.
124
00:05:35,482 --> 00:05:37,392
(laughing)
125
00:05:37,442 --> 00:05:38,726
Let's see.
126
00:05:38,776 --> 00:05:39,925
It's Jeff, right?
127
00:05:39,975 --> 00:05:42,716
- It's Tom, Becky, Tom Sawyer.
128
00:05:42,766 --> 00:05:43,979
- Oh.
129
00:05:44,029 --> 00:05:48,045
Well, I don't think I recall
having any friends named Tom.
130
00:05:48,095 --> 00:05:49,335
- Becky?
131
00:05:49,385 --> 00:05:51,466
- I'm not speaking to
you, so just go away.
132
00:05:51,516 --> 00:05:54,619
I don't remember invitin' you to play.
133
00:05:54,669 --> 00:05:55,452
(laughing)
134
00:05:55,502 --> 00:05:57,672
Come on everybody, let's
go play somewhere else.
135
00:05:57,722 --> 00:06:01,828
- [Boy] You're just spoilin' all the fun!
136
00:06:01,878 --> 00:06:05,211
(slow orchestral music)
137
00:06:07,332 --> 00:06:08,922
- There are some days you go to school
138
00:06:08,972 --> 00:06:10,548
even though you don't wanna.
139
00:06:10,598 --> 00:06:12,395
But there are other days
when somethin' happens
140
00:06:12,445 --> 00:06:14,571
that makes you feel so terrible low down
141
00:06:14,621 --> 00:06:16,965
that you just can't go no matter what.
142
00:06:17,015 --> 00:06:17,848
Hm.
143
00:06:18,977 --> 00:06:22,310
(slow orchestral music)
144
00:06:28,330 --> 00:06:29,713
- [Man] You come back here, Ben.
145
00:06:29,763 --> 00:06:30,640
- [Ben] You can't punish me for somethin'
146
00:06:30,690 --> 00:06:32,616
I didn't do, it ain't fair.
147
00:06:32,666 --> 00:06:34,877
- There's no use in denying it, Benjamin.
148
00:06:34,927 --> 00:06:36,233
Now you get in here, you hear me?
149
00:06:36,283 --> 00:06:38,805
- No, I'm not gonna do
it and you can't make me.
150
00:06:38,855 --> 00:06:40,631
- [Man] You ate that pie Ben, admit it.
151
00:06:40,681 --> 00:06:41,680
- Did not.
152
00:06:41,730 --> 00:06:44,246
I don't even like minced
meat pie, so why should I?
153
00:06:44,296 --> 00:06:46,229
- Stop your whining and
come take your thrashin'
154
00:06:46,279 --> 00:06:47,370
like a man.
155
00:06:47,420 --> 00:06:49,747
- No, I ain't gonna get no thrashin'.
156
00:06:49,797 --> 00:06:51,447
'Cause you'll have to catch me first.
157
00:06:51,497 --> 00:06:52,881
- What?
(upbeat country music)
158
00:06:52,931 --> 00:06:55,398
You get in here this instant, you hear me?
159
00:06:55,448 --> 00:07:00,281
- Can't hear a thing.
(blowing raspberry)
160
00:07:00,331 --> 00:07:03,664
(slow orchestral music)
161
00:07:06,978 --> 00:07:07,976
(sighing)
162
00:07:08,026 --> 00:07:10,302
Well my father and me just
don't get along anymore,
163
00:07:10,352 --> 00:07:11,441
I reckon.
164
00:07:11,491 --> 00:07:14,806
- Yup, same with me
and Aunt Polly exactly.
165
00:07:14,856 --> 00:07:15,927
- Nothin' I do is right.
166
00:07:15,977 --> 00:07:18,080
Seems like he's always yelling at me.
167
00:07:18,130 --> 00:07:20,120
- I'm blamed for
everything my brother does.
168
00:07:20,170 --> 00:07:22,582
It's always my fault.
169
00:07:22,632 --> 00:07:24,120
- I think I might run away from home.
170
00:07:24,170 --> 00:07:25,259
- Oh.
171
00:07:25,309 --> 00:07:26,109
Great idea.
172
00:07:26,159 --> 00:07:27,936
Where are you gonna go, Ben?
173
00:07:27,986 --> 00:07:29,460
- Maybe I'll just go up into the mountains
174
00:07:29,510 --> 00:07:30,466
and be a hermit.
175
00:07:30,516 --> 00:07:32,042
- Oh?
176
00:07:32,092 --> 00:07:34,502
You might get pretty lonely.
177
00:07:34,552 --> 00:07:36,057
- You're probably right, but I don't care,
178
00:07:36,107 --> 00:07:39,325
long as I don't have to
hear my dad yelling at me.
179
00:07:39,375 --> 00:07:40,723
- Being a pirate'll be a lot more fun
180
00:07:40,773 --> 00:07:42,241
than a hermit, though.
181
00:07:42,291 --> 00:07:43,161
What do you think?
182
00:07:43,211 --> 00:07:44,067
- Hm?
183
00:07:44,117 --> 00:07:45,503
A pirate?
184
00:07:45,553 --> 00:07:46,336
- That's right.
185
00:07:46,386 --> 00:07:47,884
I'm runnin' away, too, to be a pirate.
186
00:07:47,934 --> 00:07:49,794
Wanna come?
- Me?
187
00:07:49,844 --> 00:07:51,042
- We would do it together.
188
00:07:51,092 --> 00:07:53,208
One for all and all for one.
189
00:07:53,258 --> 00:07:54,313
- Wouldn't we have to get a boat
190
00:07:54,363 --> 00:07:55,546
and go out on the ocean?
191
00:07:55,596 --> 00:07:56,429
- Well...
192
00:07:57,580 --> 00:07:59,773
First we get a secret base
like an island or somethin'.
193
00:07:59,823 --> 00:08:01,737
Everything else comes later.
194
00:08:01,787 --> 00:08:02,728
- Really?
195
00:08:02,778 --> 00:08:03,706
- Yup.
196
00:08:03,756 --> 00:08:05,145
That's right.
197
00:08:05,195 --> 00:08:06,187
What do you say, Ben?
198
00:08:06,237 --> 00:08:07,962
Wanna be a pirate?
199
00:08:08,012 --> 00:08:10,236
- Be a lot more fun than
being a hermit, I reckon.
200
00:08:10,286 --> 00:08:11,069
- [Tom] Sure.
201
00:08:11,119 --> 00:08:13,018
- But if it's just you
and me, is that enough?
202
00:08:13,068 --> 00:08:14,665
I mean a two man crew?
203
00:08:14,715 --> 00:08:16,584
- Huck might wanna come, too.
204
00:08:16,634 --> 00:08:18,258
He's always up for an adventure.
205
00:08:18,308 --> 00:08:19,450
Let's go ask him.
206
00:08:19,500 --> 00:08:20,341
- Wait for me.
207
00:08:20,391 --> 00:08:22,673
- [Tom] Yeah, Huck'll be
the grandest pirate ever.
208
00:08:22,723 --> 00:08:24,723
- Hey, wait up, will ya?
209
00:08:25,902 --> 00:08:27,138
- [Tom] Well, Huck?
210
00:08:27,188 --> 00:08:30,260
- I reckon I wouldn't mind
gettin' away for a while.
211
00:08:30,310 --> 00:08:33,426
But you have to be here for
school, what about that?
212
00:08:33,476 --> 00:08:34,932
- Don't have to be.
213
00:08:34,982 --> 00:08:35,829
Right?
214
00:08:35,879 --> 00:08:36,715
- Mhm.
215
00:08:36,765 --> 00:08:38,033
I ain't ever heard of a pirate yet
216
00:08:38,083 --> 00:08:40,209
who thought about things
like goin' to school.
217
00:08:40,259 --> 00:08:42,268
- Well if they don't have to
think about things like that,
218
00:08:42,318 --> 00:08:43,518
what do they think about?
219
00:08:43,568 --> 00:08:45,563
What does a pirate do, exactly?
220
00:08:45,613 --> 00:08:46,954
- [Tom] Well they attack other ships,
221
00:08:47,004 --> 00:08:49,228
and take prisoners to ransom off later.
222
00:08:49,278 --> 00:08:51,040
And of course whatever treasure's aboard.
223
00:08:51,090 --> 00:08:53,928
And well lots of stuff, but
we can go over all that later.
224
00:08:53,978 --> 00:08:56,829
First thing we gotta do is
get ourselves a secret base.
225
00:08:56,879 --> 00:08:59,898
And I figure Jackson
Island'll just about perfect.
226
00:08:59,948 --> 00:09:02,642
It's easy to get to on a raft
and nobody ever goes there.
227
00:09:02,692 --> 00:09:03,932
Well what do you say?
228
00:09:03,982 --> 00:09:05,052
- [Ben] Sounds good to me.
229
00:09:05,102 --> 00:09:07,012
- [Huck] Whatever you say, Tom.
230
00:09:07,062 --> 00:09:10,337
- Now, just one more
thing we gotta agree on:
231
00:09:10,387 --> 00:09:12,069
I'm the captain, alright?
232
00:09:12,119 --> 00:09:13,052
- Sure, Tom.
233
00:09:13,102 --> 00:09:14,036
- You with me, Huck?
234
00:09:14,086 --> 00:09:14,869
- Sure am.
235
00:09:14,919 --> 00:09:17,075
- Good, now I'm gonna tell you the plan.
236
00:09:17,125 --> 00:09:19,208
We'll be leavin' tonight.
237
00:09:21,249 --> 00:09:24,249
(crickets chirping)
238
00:09:25,592 --> 00:09:29,592
(soft, upbeat orchestral music)
239
00:09:35,482 --> 00:09:36,822
Aunt Polly?
240
00:09:36,872 --> 00:09:37,705
- Hm?
241
00:09:40,739 --> 00:09:42,286
Well Tom, what is it?
242
00:09:42,336 --> 00:09:43,253
- Well, um,
243
00:09:44,632 --> 00:09:46,238
I'll be goin' to bed now.
244
00:09:46,288 --> 00:09:47,583
- Fine.
245
00:09:47,633 --> 00:09:50,493
Early to bed, early to rise
in the morin', right Tom?
246
00:09:50,543 --> 00:09:52,026
- And I know that I can get up without
247
00:09:52,076 --> 00:09:54,101
anybody tellin' me to.
248
00:09:54,151 --> 00:09:55,584
- Good, Tom.
249
00:09:55,634 --> 00:09:57,488
- From now on, I promise ya.
250
00:09:57,538 --> 00:09:59,463
- Promisin' is one
thing, doin' is another.
251
00:09:59,513 --> 00:10:02,038
But I'm glad you're gonna
at least give it a try, Tom.
252
00:10:02,088 --> 00:10:04,277
- Yup, I'm gonna do it.
253
00:10:04,327 --> 00:10:05,176
- [Aunt Polly] We'll see.
254
00:10:05,226 --> 00:10:07,195
- Bye Aunt Polly.
255
00:10:07,245 --> 00:10:08,028
- Hm?
256
00:10:08,078 --> 00:10:08,861
Good bye?
257
00:10:08,911 --> 00:10:10,366
Don't you mean good night, Tom?
258
00:10:10,416 --> 00:10:12,473
- [Tom] Oh, yeah, good night.
259
00:10:12,523 --> 00:10:15,471
(chuckling)
260
00:10:15,521 --> 00:10:18,604
(soft, upbeat music)
261
00:10:21,907 --> 00:10:22,841
(gasping)
262
00:10:22,891 --> 00:10:23,866
Hey!
263
00:10:23,916 --> 00:10:25,800
What are you doin' with that bag, Sid?
264
00:10:25,850 --> 00:10:28,062
- Nothin', just lookin'
to see what you had in it.
265
00:10:28,112 --> 00:10:29,058
Hey!
266
00:10:29,108 --> 00:10:33,499
- Give it here, it ain't
none of your business.
267
00:10:33,549 --> 00:10:36,831
- You got a ham in that
thing, I can smell it.
268
00:10:36,881 --> 00:10:38,960
- Oh, I'm goin' on a picnic
with Ben and Huck tomorrow,
269
00:10:39,010 --> 00:10:40,241
but it's a secret.
270
00:10:40,291 --> 00:10:41,992
Promise not to tell?
271
00:10:42,042 --> 00:10:43,789
- Gee, picnics sure are fun.
272
00:10:43,839 --> 00:10:44,879
- Sure are.
273
00:10:44,929 --> 00:10:47,175
Tell you what, why don't you come with me?
274
00:10:47,225 --> 00:10:49,022
- Thanks, Tom.
275
00:10:49,072 --> 00:10:51,239
(yawning)
276
00:10:52,195 --> 00:10:55,128
(yawning)
- Boy, I'm tired.
277
00:10:55,178 --> 00:10:56,473
- [Sid] Me, too.
278
00:10:56,523 --> 00:10:57,958
- Well I'm goin' to sleep.
279
00:10:58,008 --> 00:10:59,077
- [Sid] Good night, Tom.
280
00:10:59,127 --> 00:11:01,437
- [Tom] Good night, Sid.
281
00:11:01,487 --> 00:11:04,487
(crickets chirping)
282
00:11:06,049 --> 00:11:08,299
(groaning)
283
00:11:09,914 --> 00:11:13,609
(slow, tense music)
284
00:11:13,659 --> 00:11:15,992
(mumbling)
285
00:11:19,022 --> 00:11:22,022
(slow, tense music)
286
00:11:37,700 --> 00:11:39,950
(grunting)
287
00:11:41,177 --> 00:11:44,177
(slow, tense music)
288
00:11:56,694 --> 00:11:57,862
- [Ben] It's gettin' pretty late, Huck.
289
00:11:57,912 --> 00:11:59,012
You think he's comin'?
290
00:11:59,062 --> 00:12:00,145
- [Huck] Yup.
291
00:12:06,753 --> 00:12:08,552
- [Ben] Ain't you scared
being out here at night?
292
00:12:08,602 --> 00:12:10,732
- [Huck] Nah, I'm used to it, I guess.
293
00:12:10,782 --> 00:12:11,780
- [Ben] I don't think
I could ever get used
294
00:12:11,830 --> 00:12:12,917
to being out in the dark.
295
00:12:12,967 --> 00:12:14,746
I sure wouldn't wanna do it alone.
296
00:12:14,796 --> 00:12:16,661
- [Huck] Don't see no difference
if it's dark or light,
297
00:12:16,711 --> 00:12:19,112
ain't nothin' out here to be a-scared of.
298
00:12:19,162 --> 00:12:19,995
Huh?
- Hm?
299
00:12:21,201 --> 00:12:22,947
I bet you Tom ain't comin'.
300
00:12:22,997 --> 00:12:24,139
- He'll be here.
301
00:12:24,189 --> 00:12:25,265
- I ain't so sure.
302
00:12:25,315 --> 00:12:26,883
It might well be he wasn't able to sneak
303
00:12:26,933 --> 00:12:28,033
out of the house tonight.
304
00:12:28,083 --> 00:12:30,664
(laughing)
305
00:12:30,714 --> 00:12:31,983
What's so funny?
306
00:12:32,033 --> 00:12:33,572
- Tom's got a way.
307
00:12:33,622 --> 00:12:36,033
He can sneak out whenever
he wants to, Ben.
308
00:12:36,083 --> 00:12:38,244
(whistling)
See? What'd I tell ya?
309
00:12:38,294 --> 00:12:39,283
- [Ben] Huh? How do you know?
310
00:12:39,333 --> 00:12:40,932
- [Huck] Didn't you hear
it? That's the signal.
311
00:12:40,982 --> 00:12:41,899
- [Ben] Oh.
312
00:12:45,567 --> 00:12:47,900
(whistling)
313
00:12:48,998 --> 00:12:49,781
- That's him..
314
00:12:49,831 --> 00:12:50,696
- Who goes yonder?
315
00:12:50,746 --> 00:12:53,446
Pirate on the hill,
what name do you go by?
316
00:12:53,496 --> 00:12:55,291
- What I go by is Captain Sawyer,
317
00:12:55,341 --> 00:12:57,817
the cruel avenger of the Spanish Main.
318
00:12:57,867 --> 00:13:00,564
Now just who might you be?
319
00:13:00,614 --> 00:13:03,637
- I'm Ben Rogers, terror of the sea.
320
00:13:03,687 --> 00:13:05,876
- They call me Red-Handed Huck.
321
00:13:05,926 --> 00:13:08,579
- [Tom] Aye, now you must
give the counter sign.
322
00:13:08,629 --> 00:13:09,956
- [Both] All for one.
323
00:13:10,006 --> 00:13:11,506
- And one for all.
324
00:13:12,630 --> 00:13:15,268
I got a load of supplies here.
325
00:13:15,318 --> 00:13:16,151
Catch!
326
00:13:17,158 --> 00:13:19,408
(grunting)
327
00:13:21,567 --> 00:13:25,499
- Careful, the rock's
real slippery right there.
328
00:13:25,549 --> 00:13:27,632
Go over to the left, Tom.
329
00:13:28,717 --> 00:13:29,550
- Ooo, ah.
330
00:13:30,981 --> 00:13:32,597
(yelling)
331
00:13:32,647 --> 00:13:34,615
(grunting)
(yelling)
332
00:13:34,665 --> 00:13:36,829
- [Both] (gasping) Oh my gosh.
333
00:13:36,879 --> 00:13:38,037
(yelling)
(thudding)
334
00:13:38,087 --> 00:13:40,163
- Wow.
- You alright, Tom?
335
00:13:40,213 --> 00:13:41,366
- I guess so.
336
00:13:41,416 --> 00:13:42,780
(hitting)
Ow.
337
00:13:42,830 --> 00:13:43,650
- [Ben] It was gettin' so late,
338
00:13:43,700 --> 00:13:45,133
we thought you weren't comin'.
339
00:13:45,183 --> 00:13:46,381
- [Tom] Sid found my bag,
340
00:13:46,431 --> 00:13:48,477
then I had to wait 'til he was asleep.
341
00:13:48,527 --> 00:13:49,310
How 'bout you?
342
00:13:49,360 --> 00:13:50,403
Any trouble with your dad?
343
00:13:50,453 --> 00:13:52,442
- [Ben] Nah, once he's
asleep, nothin' wakes him up
344
00:13:52,492 --> 00:13:53,875
'cause he snores so loud.
345
00:13:53,925 --> 00:13:55,158
- [Tom] What'd you bring along?
346
00:13:55,208 --> 00:13:57,549
- [Ben] Got two sides of bacon
and a bunch of canned goods.
347
00:13:57,599 --> 00:14:00,492
Don't know just what, 'cause
it was too dark to see.
348
00:14:00,542 --> 00:14:01,641
- [Tom] As soon as we get to the island,
349
00:14:01,691 --> 00:14:03,011
we'll have to make a fire.
350
00:14:03,061 --> 00:14:04,635
That'll be your job, Huck.
351
00:14:04,685 --> 00:14:07,211
- [Huck] Right, just leave it to me.
352
00:14:07,261 --> 00:14:09,428
(sighing)
353
00:14:13,795 --> 00:14:16,274
Lines are cleared away,
ready to sail, Captain.
354
00:14:16,324 --> 00:14:18,911
- Go forward, Mr. Rogers, and man the oar.
355
00:14:18,961 --> 00:14:21,971
And Mr. Finn stay aft and man the rudder.
356
00:14:22,021 --> 00:14:24,254
Now, take her out.
357
00:14:24,304 --> 00:14:28,304
(upbeat country maritime music)
358
00:14:38,023 --> 00:14:39,893
Bring her around, two points, helmsmen,
359
00:14:39,943 --> 00:14:42,183
and take her south.
360
00:14:42,233 --> 00:14:43,864
- Aye, two degrees south.
361
00:14:43,914 --> 00:14:45,331
- Steady, steady.
362
00:14:46,263 --> 00:14:50,263
(upbeat country maritime music)
363
00:14:58,783 --> 00:15:00,822
Bring her into the wind, hard aport.
364
00:15:00,872 --> 00:15:02,122
- Aye, Captain.
365
00:15:03,575 --> 00:15:06,691
- Keep an even keel,
helmsman, steady as she goes.
366
00:15:06,741 --> 00:15:08,735
- Aye, aye sir.
367
00:15:08,785 --> 00:15:12,785
(upbeat country maritime music)
368
00:15:14,559 --> 00:15:17,034
You can see every house
in St. Pete from here.
369
00:15:17,084 --> 00:15:18,682
- Somebody's lamps are still lit.
370
00:15:18,732 --> 00:15:21,264
Up awful late for town folk.
371
00:15:21,314 --> 00:15:25,314
(upbeat country maritime music)
372
00:15:28,438 --> 00:15:32,288
- Sure is a pretty little town, ain't it?
373
00:15:32,338 --> 00:15:36,338
(upbeat country maritime music)
374
00:15:38,237 --> 00:15:40,220
Is than an engine I hear?
375
00:15:40,270 --> 00:15:41,053
- Huh?
376
00:15:41,103 --> 00:15:42,843
Well I suppose it could be the steamboat.
377
00:15:42,893 --> 00:15:46,544
- Uh oh.
- You mean the paddle wheel?
378
00:15:46,594 --> 00:15:50,267
(slow, tense music)
379
00:15:50,317 --> 00:15:51,923
- That's what it sounds like, Tom.
380
00:15:51,973 --> 00:15:54,169
- If we're in the way,
she'll run right over us.
381
00:15:54,219 --> 00:15:56,273
- She's gettin' closer,
what do we do, Tom?
382
00:15:56,323 --> 00:15:57,913
- Head closer to shore.
383
00:15:57,963 --> 00:15:59,438
Man the oars, lively now.
384
00:15:59,488 --> 00:16:02,355
- [Huck And Ben] Aye, aye sir.
385
00:16:02,405 --> 00:16:05,405
(slow, tense music)
386
00:16:30,692 --> 00:16:31,491
- Uh oh.
387
00:16:31,541 --> 00:16:33,374
She's about to ram us!
388
00:16:34,478 --> 00:16:36,728
(grunting)
389
00:16:40,228 --> 00:16:42,172
(steam boat engine turning)
390
00:16:42,222 --> 00:16:44,472
(grunting)
391
00:16:52,276 --> 00:16:56,443
(yelling)
(steam boat engine turning)
392
00:16:58,674 --> 00:17:01,174
(tense music)
393
00:17:04,744 --> 00:17:07,809
I reckon my raft is so small,
they didn't even see us.
394
00:17:07,859 --> 00:17:10,917
- [Huck] Lucky thing we
heard her comin' in time.
395
00:17:10,967 --> 00:17:11,908
- [Tom] That paddle wheel would've smashed
396
00:17:11,958 --> 00:17:13,875
our raft into firewood.
397
00:17:15,746 --> 00:17:18,746
(crickets chirping)
398
00:17:20,111 --> 00:17:22,275
- [Ben] Tell ya, I was scared.
399
00:17:22,325 --> 00:17:25,321
- A good pirate ain't
scared of nothin', Ben.
400
00:17:25,371 --> 00:17:27,339
Come on, let's go.
401
00:17:27,389 --> 00:17:31,389
(upbeat country maritime music)
402
00:17:54,943 --> 00:17:56,476
Got everything stowed away?
403
00:17:56,526 --> 00:17:57,309
- Mhm.
404
00:17:57,359 --> 00:17:58,235
- What smells so good?
405
00:17:58,285 --> 00:18:00,012
- I brought along some
cornbread, you want some?
406
00:18:00,062 --> 00:18:02,236
- Sure Ben, you bet.
407
00:18:02,286 --> 00:18:05,536
(upbeat country music)
408
00:18:11,178 --> 00:18:13,761
- [Tom] Mm mm, boy oh boy.
409
00:18:13,811 --> 00:18:16,067
Now this is what I call livin'.
410
00:18:16,117 --> 00:18:17,835
I wish I could see Joe Harper's face
411
00:18:17,885 --> 00:18:19,667
when he finds out what we done.
412
00:18:19,717 --> 00:18:22,148
He'll be mighty sorry
he didn't come along.
413
00:18:22,198 --> 00:18:23,311
- Of course he will.
414
00:18:23,361 --> 00:18:25,406
Anybody who gots to go to school everyday
415
00:18:25,456 --> 00:18:26,556
and has his parents tellin' him
416
00:18:26,606 --> 00:18:29,189
what to do would feel that way.
417
00:18:31,312 --> 00:18:32,145
Of course,
418
00:18:33,053 --> 00:18:35,606
I live this way all the time.
419
00:18:35,656 --> 00:18:38,449
(upbeat country music)
420
00:18:38,499 --> 00:18:41,502
Though being here is somethin'
special, I gotta admit.
421
00:18:41,552 --> 00:18:42,429
- Why is that?
422
00:18:42,479 --> 00:18:44,412
- Well, I'm on my own usually,
423
00:18:44,462 --> 00:18:47,422
and a lot of times I
don't have enough to eat.
424
00:18:47,472 --> 00:18:49,261
Best part is, I can do what I want,
425
00:18:49,311 --> 00:18:51,287
and I got friends to do it with.
426
00:18:51,337 --> 00:18:54,920
- I'm sure gonna like
not havin' to get up.
427
00:18:56,199 --> 00:18:59,236
I mean, not wakin' up 'til I want to.
428
00:18:59,286 --> 00:19:02,389
'Cause there's no school
we have to get up for.
429
00:19:02,439 --> 00:19:05,469
What if it's midnight and
we wanna go for a swim?
430
00:19:05,519 --> 00:19:06,936
Well then, that's what we'll do,
431
00:19:06,986 --> 00:19:09,448
'cause there ain't nobody
to tell us that we can't.
432
00:19:09,498 --> 00:19:11,950
Now that we're pirates,
we can do as we like.
433
00:19:12,000 --> 00:19:13,605
- Just what are pirates supposed to do?
434
00:19:13,655 --> 00:19:15,040
You never told us that part.
435
00:19:15,090 --> 00:19:16,557
- They look for treasure.
436
00:19:16,607 --> 00:19:20,107
They steal it from anybody's who's got it.
437
00:19:21,169 --> 00:19:22,372
Then they put it in the treasure chest
438
00:19:22,422 --> 00:19:24,682
and bury it somewhere.
439
00:19:24,732 --> 00:19:26,587
One time, pirates buried their treasure
440
00:19:26,637 --> 00:19:28,375
somewhere in St. Pete
441
00:19:28,425 --> 00:19:30,452
- You still gonna go on lookin' for it?
442
00:19:30,502 --> 00:19:33,019
- If I ever go back again, you bet I will.
443
00:19:33,069 --> 00:19:36,126
- What are you two talkin' about?
444
00:19:36,176 --> 00:19:37,939
- Swear not to tell anyone, Ben?
445
00:19:37,989 --> 00:19:39,308
- Sure, Tom.
446
00:19:39,358 --> 00:19:42,057
- Welp, we found out
there's a pirate treasure
447
00:19:42,107 --> 00:19:43,871
buried up on Cardiff Hill.
448
00:19:43,921 --> 00:19:44,956
- How'd you find out?
449
00:19:45,006 --> 00:19:46,374
- Can I tell him, Huck?
450
00:19:46,424 --> 00:19:47,308
- Sure.
451
00:19:47,358 --> 00:19:48,351
- It was Muff.
452
00:19:48,401 --> 00:19:50,354
- Huh?
- Muff Potter.
453
00:19:50,404 --> 00:19:53,085
(laughing)
454
00:19:53,135 --> 00:19:54,668
What's so funny, Ben?
455
00:19:54,718 --> 00:19:56,786
- So it was Muff Potter.
456
00:19:56,836 --> 00:19:59,531
(laughing)
457
00:19:59,581 --> 00:20:02,533
He must've told that story
to everybody in town.
458
00:20:02,583 --> 00:20:05,022
At least anybody willing
to buy him a drink.
459
00:20:05,072 --> 00:20:06,898
Everyone knows he made it up.
460
00:20:06,948 --> 00:20:08,124
- I was afraid of that.
461
00:20:08,174 --> 00:20:08,957
- Oh.
462
00:20:09,007 --> 00:20:12,030
Then everything Huck and me
did was just a waste of time.
463
00:20:12,080 --> 00:20:13,330
If it was there, I suppose someone
464
00:20:13,380 --> 00:20:15,284
would've found it by now.
465
00:20:15,334 --> 00:20:16,251
- Guess so.
466
00:20:17,765 --> 00:20:19,990
- We dug an awful lot
of holes for nothin'.
467
00:20:20,040 --> 00:20:22,540
- Well, we had fun, didn't we?
468
00:20:24,539 --> 00:20:25,789
(yawning)
469
00:20:25,839 --> 00:20:28,960
- Guess Huck's goin' to sleep.
470
00:20:29,010 --> 00:20:31,990
- It's been a long day for all of us.
471
00:20:32,040 --> 00:20:34,786
(yawning)
472
00:20:34,836 --> 00:20:36,611
- Pretty sleepy myself, I guess.
473
00:20:36,661 --> 00:20:38,402
- I am, too.
474
00:20:38,452 --> 00:20:39,369
Night, Ben.
475
00:20:40,584 --> 00:20:43,667
(slow country music)
476
00:20:46,550 --> 00:20:48,019
- Tom, you asleep?
477
00:20:48,069 --> 00:20:48,946
- [Tom] Not yet.
478
00:20:48,996 --> 00:20:50,979
What's on your mind, Ben?
479
00:20:51,029 --> 00:20:52,112
- Oh nothin'.
480
00:20:53,393 --> 00:20:57,555
Just that I stole those
supplies from my father's store.
481
00:20:57,605 --> 00:20:59,272
- I stole mine, too.
482
00:21:00,343 --> 00:21:02,874
- It's an awful sinful
thing we did, ain't it?
483
00:21:02,924 --> 00:21:07,422
- Doin' sinful things
is what pirates are for.
484
00:21:07,472 --> 00:21:08,555
- Night, Tom.
485
00:21:09,696 --> 00:21:10,779
- Night, Ben.
486
00:21:12,217 --> 00:21:15,300
(slow country music)
487
00:21:44,071 --> 00:21:46,120
(knocking)
488
00:21:46,170 --> 00:21:48,824
- Rise and shine you two.
489
00:21:48,874 --> 00:21:51,576
I declare, Tom's already up.
490
00:21:51,626 --> 00:21:53,638
(groaning)
- Mornin' Aunt Polly.
491
00:21:53,688 --> 00:21:55,954
- You should get up
earlier, Sid, like Tom did.
492
00:21:56,004 --> 00:21:57,408
Nobody had to wake him up.
493
00:21:57,458 --> 00:21:59,478
You see, no matter what
a person's habits are,
494
00:21:59,528 --> 00:22:01,616
he can change if he tries hard enough.
495
00:22:01,666 --> 00:22:02,499
- Huh?
496
00:22:06,088 --> 00:22:07,391
- What are you lookin' for?
497
00:22:07,441 --> 00:22:08,678
- It's gone.
- What is?
498
00:22:08,728 --> 00:22:09,561
- The ham.
499
00:22:10,689 --> 00:22:11,559
- The what?
500
00:22:11,609 --> 00:22:12,829
- The bag with the ham.
501
00:22:12,879 --> 00:22:13,662
- Hm?
502
00:22:13,712 --> 00:22:14,782
- I found it last night.
503
00:22:14,832 --> 00:22:16,119
He said it was for a big picnic
504
00:22:16,169 --> 00:22:17,803
he'd planned with Huck and Ben.
505
00:22:17,853 --> 00:22:18,886
- What?
506
00:22:18,936 --> 00:22:20,566
- Since it isn't here now, the only thing
507
00:22:20,616 --> 00:22:22,983
that makes sense to me is
that he went out last night
508
00:22:23,033 --> 00:22:24,551
and never came back.
509
00:22:24,601 --> 00:22:25,434
- Huh?
510
00:22:26,805 --> 00:22:27,888
Are you sure?
511
00:22:33,074 --> 00:22:34,684
It's not even warm.
512
00:22:34,734 --> 00:22:35,845
But where could that boy have gone
513
00:22:35,895 --> 00:22:38,412
in the middle of the night?
514
00:22:38,462 --> 00:22:40,379
Oh, my, Tom's run away.
515
00:22:42,505 --> 00:22:44,061
Tom?
516
00:22:44,111 --> 00:22:46,364
Mary, Mary, go get Sheriff Collins.
517
00:22:46,414 --> 00:22:49,997
Tom's disappeared, he's
run away from home.
518
00:22:51,261 --> 00:22:52,866
- Where are ya, Tom?
519
00:22:52,916 --> 00:22:55,494
Please don't run away.
520
00:22:55,544 --> 00:22:56,645
- Ben?
521
00:22:56,695 --> 00:22:57,478
Ben?
522
00:22:57,528 --> 00:22:59,243
I can't find him anywhere.
523
00:22:59,293 --> 00:23:00,126
Odd.
524
00:23:02,903 --> 00:23:03,736
Ben!
525
00:23:04,643 --> 00:23:06,289
Where are you?
526
00:23:06,339 --> 00:23:09,525
(birds chirping)
(slow orchestral music)
527
00:23:09,575 --> 00:23:12,627
- [Tom] Well, we were causin'
a sure enough stir in town
528
00:23:12,677 --> 00:23:15,714
but at the moment, we
weren't aware of any of this.
529
00:23:15,764 --> 00:23:17,891
I reckon we wouldn't have
been sleepin' so peaceful
530
00:23:17,941 --> 00:23:20,451
if he had any idea what was ahead of us.
531
00:23:20,501 --> 00:23:22,428
We were launchin' into a bigger adventure
532
00:23:22,478 --> 00:23:24,358
than any of us could've predicted.
533
00:23:24,408 --> 00:23:27,545
And a lot more trouble than
any of us had bargained for.
534
00:23:27,595 --> 00:23:30,285
This here pirate frolic
just might turn out to be
535
00:23:30,335 --> 00:23:31,668
one big mistake.
536
00:23:32,766 --> 00:23:33,599
We'll see.
537
00:23:37,936 --> 00:23:41,862
(upbeat country music)
538
00:23:41,912 --> 00:23:45,688
♫ These are the stories of Tom Sawyer
539
00:23:45,738 --> 00:23:49,715
♫ Me and Huck Finn just
playin' by the river
540
00:23:49,765 --> 00:23:53,597
♫ Chasin' that steamboat,
teacher let me be
541
00:23:53,647 --> 00:23:57,355
♫ I wanna be free, sittin' under a tree
542
00:23:57,405 --> 00:24:00,482
♫ That's me, haha
543
00:24:00,532 --> 00:24:03,865
(upbeat country music)
36757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.