All language subtitles for The.Adventures.Of.Tom.Sawyer.S01E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,996 --> 00:00:03,409 (laughing) 2 00:00:03,459 --> 00:00:05,103 (upbeat country music) 3 00:00:05,153 --> 00:00:09,013 ♫ Now listen here folks, my name is Tom Sawyer 4 00:00:09,063 --> 00:00:13,167 ♫ I don't wanna be no doctor or no lawyer 5 00:00:13,217 --> 00:00:17,043 ♫ Fishing by the river, that's the only place to be 6 00:00:17,093 --> 00:00:21,260 ♫ I wanna be free sitting under a tree that's me 7 00:00:28,894 --> 00:00:31,144 (laughing) 8 00:00:37,416 --> 00:00:41,220 ♫ These are the stories of Tom Sawyer 9 00:00:41,270 --> 00:00:45,238 ♫ Me and Huck Finn just playing by the river 10 00:00:45,288 --> 00:00:49,206 ♫ Chasing that steamboat, teacher let me be 11 00:00:49,256 --> 00:00:52,957 ♫ I wanna be free, sitting under a tree 12 00:00:53,007 --> 00:00:55,340 ♫ That's me 13 00:01:03,426 --> 00:01:06,509 (slow country music) 14 00:02:00,821 --> 00:02:02,945 - [Tom] Well sir, it's another darn Monday morning, 15 00:02:02,995 --> 00:02:05,711 and the town's waking up doing chores and such. 16 00:02:05,761 --> 00:02:08,409 Which means it's time for me to joggle myself awake, 17 00:02:08,459 --> 00:02:10,814 get up, and get ready for one torturous 18 00:02:10,864 --> 00:02:13,460 long week of sitting in school. 19 00:02:13,510 --> 00:02:16,375 - [Aunt Polly] Peter, you go on now, get. 20 00:02:16,425 --> 00:02:19,344 - Sometimes I almost wish there weren't no Sundays at all. 21 00:02:19,394 --> 00:02:21,907 It only reminds me about Monday, and there must be 22 00:02:21,957 --> 00:02:24,620 just scads of them left until summer vacation. 23 00:02:24,670 --> 00:02:26,631 There's at least 100 dozen other things 24 00:02:26,681 --> 00:02:29,254 I'd rather be doing than trying to stay awake in school 25 00:02:29,304 --> 00:02:33,644 on a Monday morning, and that's the truth by jingo. 26 00:02:33,694 --> 00:02:34,893 Monday. 27 00:02:34,943 --> 00:02:37,193 (groaning) 28 00:02:46,178 --> 00:02:48,291 - I reckon it's time to wake up them boys, 29 00:02:48,341 --> 00:02:51,312 much as I hate to do it, it's so quiet now. 30 00:02:51,362 --> 00:02:53,074 - Oh let them sleep awhile longer mama, 31 00:02:53,124 --> 00:02:55,633 they tuckered out from playing Civil War last night. 32 00:02:55,683 --> 00:02:58,837 - That doesn't matter, they've still got school. 33 00:02:58,887 --> 00:03:01,470 (fiddle music) 34 00:03:07,216 --> 00:03:09,783 (groaning) 35 00:03:09,833 --> 00:03:11,849 - Sid, hey wake up. 36 00:03:11,899 --> 00:03:14,149 (groaning) 37 00:03:36,857 --> 00:03:39,507 - Oh yeah I almost forgot, it's Monday morning again 38 00:03:39,557 --> 00:03:42,748 and Tom's play acting sick as usual. 39 00:03:42,798 --> 00:03:45,273 - Ah, I think I'm a-dying Sid, 40 00:03:45,323 --> 00:03:48,183 there's something I wanna give you before I croak. 41 00:03:48,233 --> 00:03:50,770 Oh Sid, I can't bear the pain. 42 00:03:50,820 --> 00:03:54,733 I'm dying, it hurts something fierce, oh golly. 43 00:03:54,783 --> 00:03:57,141 - Are you really sick or just sick of school? 44 00:03:57,191 --> 00:03:58,850 - I'm a goner, 45 00:03:58,900 --> 00:04:01,807 so I want you to take my magic lamp Amy gave me. 46 00:04:01,857 --> 00:04:03,507 - [Sid] Oh I can't take that from you Tom. 47 00:04:03,557 --> 00:04:05,337 Ain't that your most prized treasure? 48 00:04:05,387 --> 00:04:07,055 You said so your own self. 49 00:04:07,105 --> 00:04:10,020 - Yup, and I want you to have it Sid. 50 00:04:10,070 --> 00:04:14,237 I'm dying, no mere mortal can stand it, I'm a-croaking. 51 00:04:15,079 --> 00:04:16,603 - You're dying? 52 00:04:16,653 --> 00:04:18,412 - Now take real good care of it Sid, 53 00:04:18,462 --> 00:04:20,823 and use it remember me by. 54 00:04:20,873 --> 00:04:22,554 My heart's a-burning up. 55 00:04:22,604 --> 00:04:25,599 (groaning) 56 00:04:25,649 --> 00:04:27,397 It's getting dark. 57 00:04:27,447 --> 00:04:28,280 The pain. 58 00:04:29,134 --> 00:04:31,223 - Oh Tom please don't give up, 59 00:04:31,273 --> 00:04:33,999 I just couldn't bear it if you die, please Tom. 60 00:04:34,049 --> 00:04:36,833 - I think I'm a-knocking on those pearly gates. 61 00:04:36,883 --> 00:04:39,446 And I promise I ain't holding any grudges 62 00:04:39,496 --> 00:04:41,432 for all the times you went and snitched on me. 63 00:04:41,482 --> 00:04:42,996 (groaning) 64 00:04:43,046 --> 00:04:45,586 - Please don't die, please, I didn't mean it Tom. 65 00:04:45,636 --> 00:04:46,449 - Sid is that you? 66 00:04:46,499 --> 00:04:47,462 Speak to me. 67 00:04:47,512 --> 00:04:49,223 (groaning) 68 00:04:49,273 --> 00:04:53,440 - Yes it's me Tom, don't die, I'll go fetch Aunt Polly. 69 00:04:54,491 --> 00:04:55,324 Help. 70 00:04:56,554 --> 00:04:57,387 Help. 71 00:04:58,646 --> 00:05:02,386 Mary, Aunt Polly, it's terrible, horrible. 72 00:05:02,436 --> 00:05:04,341 Hey, Aunt Polly. 73 00:05:04,391 --> 00:05:06,641 (mumbling) 74 00:05:09,429 --> 00:05:10,509 What I mean to say is-- 75 00:05:10,559 --> 00:05:11,994 - Slow down Sid. 76 00:05:12,044 --> 00:05:13,664 - Now what's wrong Sid? 77 00:05:13,714 --> 00:05:16,738 - I just don't know what we're gonna do, Tom's near dying. 78 00:05:16,788 --> 00:05:18,261 - Sid, you shouldn't lie now. 79 00:05:18,311 --> 00:05:20,061 - Sid, I'm sure he's only joking. 80 00:05:20,111 --> 00:05:22,285 - [Sid] No Aunt Polly this time it's for true. 81 00:05:22,335 --> 00:05:24,256 - Sid, I can't believe you've been tricked 82 00:05:24,306 --> 00:05:26,020 by all of Tom's malarkey. 83 00:05:26,070 --> 00:05:27,495 - Of course I thought he was lying, 84 00:05:27,545 --> 00:05:29,885 but seeing him caused me to have another think. 85 00:05:29,935 --> 00:05:32,826 And Tom was changing red as a beet to white as a sheet 86 00:05:32,876 --> 00:05:35,965 right before my eyes, Tom isn't himself, he's really dying, 87 00:05:36,015 --> 00:05:39,475 otherwise he's never have given me his prized magic lamp. 88 00:05:39,525 --> 00:05:42,646 - Lordy Sid it sounds like our Tom is sick, 89 00:05:42,696 --> 00:05:44,529 why didn't you say so? 90 00:05:46,852 --> 00:05:47,935 Poor Tom, oh. 91 00:05:48,779 --> 00:05:51,029 (groaning) 92 00:05:52,517 --> 00:05:54,933 I'm here, tell Aunt Polly where it hurts. 93 00:05:54,983 --> 00:05:57,740 (groaning) 94 00:05:57,790 --> 00:06:00,538 We're all right here Tom, tell us what's the matter. 95 00:06:00,588 --> 00:06:03,826 - It's my heart, my heart, oh it's burning like fire. 96 00:06:03,876 --> 00:06:06,231 - Run and tell Jim to fetch the doctor Sid. 97 00:06:06,281 --> 00:06:07,559 - [Sid] Yes ma'am. 98 00:06:07,609 --> 00:06:10,345 - Hey no doctors, it's much too late for that. 99 00:06:10,395 --> 00:06:11,370 - Why Tom? 100 00:06:11,420 --> 00:06:13,596 - No, it's time for my last wish. 101 00:06:13,646 --> 00:06:16,456 It's that all of my family should be here when I croak. 102 00:06:16,506 --> 00:06:19,756 I don't want anyone to leave this room. 103 00:06:22,914 --> 00:06:24,723 - [Mary] Oh Tom I'm so frightened for you, 104 00:06:24,773 --> 00:06:26,880 it pains me to see you feeling so bad. 105 00:06:26,930 --> 00:06:30,203 Now just lie still, there must be something we can do. 106 00:06:30,253 --> 00:06:32,177 This is ever so serious. 107 00:06:32,227 --> 00:06:33,286 (laughing) 108 00:06:33,336 --> 00:06:34,519 - Quiet down boy. 109 00:06:34,569 --> 00:06:36,086 (laughing) 110 00:06:36,136 --> 00:06:37,514 Quit it, quit it, quit it. 111 00:06:37,564 --> 00:06:38,347 - Oh my. 112 00:06:38,397 --> 00:06:39,893 - [Tom] Cut it out Aunt Polly you're making me laugh, 113 00:06:39,943 --> 00:06:41,415 you know how ticklish I am. 114 00:06:41,465 --> 00:06:42,953 - Tom, Tom. 115 00:06:43,003 --> 00:06:45,914 I might've known it'd be something like this. 116 00:06:45,964 --> 00:06:47,671 You get out of bed this instant 117 00:06:47,721 --> 00:06:50,187 and explain yourself young man. 118 00:06:50,237 --> 00:06:51,825 - Well my chest is feeling better now, 119 00:06:51,875 --> 00:06:54,569 but I swear on a toad's nose I got a toothache. 120 00:06:54,619 --> 00:06:55,491 - What? 121 00:06:55,541 --> 00:06:56,647 Let's have a look. 122 00:06:56,697 --> 00:06:59,108 - Yeah, there's a giant old tooth in there, and it's 123 00:06:59,158 --> 00:07:03,725 awful loose, here it is, right here, can't you see it? 124 00:07:03,775 --> 00:07:05,672 - Mary, you fetch me a line of silk thread. 125 00:07:05,722 --> 00:07:06,559 - [Mary] Alright. 126 00:07:06,609 --> 00:07:09,191 - And Sid you run and grab a chunk of the kitchen fire. 127 00:07:09,241 --> 00:07:10,734 - [Sid] Yes ma'am. 128 00:07:10,784 --> 00:07:11,795 - [Aunt Polly] You won't have to put up 129 00:07:11,845 --> 00:07:13,556 with that terrible pain much longer Tom. 130 00:07:13,606 --> 00:07:14,692 - What'd you mean? 131 00:07:14,742 --> 00:07:16,482 - [Aunt Polly] We're gonna pull that old tooth for you. 132 00:07:16,532 --> 00:07:18,434 - I'll be alright, I'll bear up under the terrible ache 133 00:07:18,484 --> 00:07:20,334 one way or another and then I'll bet 134 00:07:20,384 --> 00:07:22,065 it'll go away all on its own. 135 00:07:22,115 --> 00:07:25,486 - Oh no you don't, my mind's already been made up. 136 00:07:25,536 --> 00:07:27,580 - Please don't yank out my tooth Aunt Polly 137 00:07:27,630 --> 00:07:30,290 and I promise I'll never ever play hooky again. 138 00:07:30,340 --> 00:07:31,714 - So you finally admit it then? 139 00:07:31,764 --> 00:07:34,332 This has been nothing but a cruel trick, lying to me, 140 00:07:34,382 --> 00:07:36,603 your heart paining and burning like fire. 141 00:07:36,653 --> 00:07:39,070 I oughta tan your hide Thomas Sawyer, for shame. 142 00:07:39,120 --> 00:07:40,953 - I didn't mean nothing. 143 00:07:41,003 --> 00:07:43,621 (gasping) 144 00:07:43,671 --> 00:07:45,880 Jingo, my toothache is better Aunt Polly, 145 00:07:45,930 --> 00:07:48,502 the pain oughta be all gone by the time I get to school. 146 00:07:48,552 --> 00:07:49,943 - There's plenty of time. 147 00:07:49,993 --> 00:07:52,129 The best thing for a bad tooth is to pull it out. 148 00:07:52,179 --> 00:07:54,816 - Listen, last night I used an Indian charm to cut the pain 149 00:07:54,866 --> 00:07:57,442 so the suffering should be over real soon. 150 00:07:57,492 --> 00:07:59,016 - Tom, don't make things worse, 151 00:07:59,066 --> 00:08:01,506 don't you think one set of lies is enough for this morning? 152 00:08:01,556 --> 00:08:03,460 - That's right, we've heard enough. 153 00:08:03,510 --> 00:08:06,017 You've gone and worried Mary and me half to death 154 00:08:06,067 --> 00:08:09,100 with your mischief, now open up like a brave little man, 155 00:08:09,150 --> 00:08:10,652 and we'll rid you of what's ailing you 156 00:08:10,702 --> 00:08:12,442 and send you off to school. 157 00:08:12,492 --> 00:08:15,068 You've troubled me long enough Thomas Sawyer. 158 00:08:15,118 --> 00:08:17,075 - I'm just a little curious, 159 00:08:17,125 --> 00:08:19,459 what's that chunk of fire for. 160 00:08:19,509 --> 00:08:21,842 (screaming) 161 00:08:27,719 --> 00:08:31,386 - [Aunt Polly] That didn't hurt much did it? 162 00:08:35,956 --> 00:08:38,456 - It's Monday morning alright. 163 00:08:42,738 --> 00:08:46,949 Guess there's no way to get out of going to school today. 164 00:08:46,999 --> 00:08:48,677 I sure enough hate to admit it, 165 00:08:48,727 --> 00:08:50,441 but I was feeling a whole lot better 166 00:08:50,491 --> 00:08:53,824 without that old sore tooth in my mouth. 167 00:08:59,376 --> 00:09:01,293 - Morning Cousin Becky. 168 00:09:02,300 --> 00:09:04,457 - Hi, I've been waiting all weekend long 169 00:09:04,507 --> 00:09:06,384 to get to school today and meet all of your friends. 170 00:09:06,434 --> 00:09:07,851 It's so exciting. 171 00:09:10,236 --> 00:09:13,659 - Wait Becky, I wanted to wish you the best of luck today. 172 00:09:13,709 --> 00:09:15,625 Now have a good time, but since this is 173 00:09:15,675 --> 00:09:17,191 your first day at a new school, 174 00:09:17,241 --> 00:09:19,205 I want you to be sure and mind your Ps and Qs 175 00:09:19,255 --> 00:09:21,361 because first impressions are important. 176 00:09:21,411 --> 00:09:23,750 - Yes ma'am, I promise to behave myself. 177 00:09:23,800 --> 00:09:25,080 - [Mother] Goodbye now Jeff. 178 00:09:25,130 --> 00:09:26,072 - Bye. 179 00:09:26,122 --> 00:09:27,371 - [Becky] I just know I'll like each 180 00:09:27,421 --> 00:09:28,983 and every one of your friends. 181 00:09:29,033 --> 00:09:32,020 Please tell me everything about them. 182 00:09:32,070 --> 00:09:35,897 (slow country music) 183 00:09:35,947 --> 00:09:37,638 - [Tom] While most all of the kids had already 184 00:09:37,688 --> 00:09:39,760 passed through the old covered bridge 185 00:09:39,810 --> 00:09:41,736 and were on their way into the schoolyard, 186 00:09:41,786 --> 00:09:44,446 yours truly was still a-nursing a sore mouth 187 00:09:44,496 --> 00:09:47,341 and having thoughts about running away with the circus. 188 00:09:47,391 --> 00:09:49,855 Anything to get around just sitting in the classroom 189 00:09:49,905 --> 00:09:52,951 where it's all a body can do just to keep his eyes open 190 00:09:53,001 --> 00:09:55,714 and make like he's paying attention. 191 00:09:55,764 --> 00:09:57,651 - [Huck] Howdy there Tom. 192 00:09:57,701 --> 00:09:59,599 - Well howdy there Huck. 193 00:09:59,649 --> 00:10:01,127 What're you up to partner? 194 00:10:01,177 --> 00:10:02,981 - Well the old barrel I've been sleeping in 195 00:10:03,031 --> 00:10:05,170 is a might too hot so I come to the bridge here 196 00:10:05,220 --> 00:10:06,817 to get me some shuteye and suddenly 197 00:10:06,867 --> 00:10:08,818 I got a notion to build a tree house. 198 00:10:08,868 --> 00:10:09,651 - Tree house? 199 00:10:09,701 --> 00:10:10,635 (humming) 200 00:10:10,685 --> 00:10:12,620 That's a great idea Huck. 201 00:10:12,670 --> 00:10:13,950 - And I know where. 202 00:10:14,000 --> 00:10:14,783 Wanna see it? 203 00:10:14,833 --> 00:10:15,616 - Would I. 204 00:10:15,666 --> 00:10:16,449 - What about school Tom? 205 00:10:16,499 --> 00:10:18,464 - Building a tree house will be more fun. 206 00:10:18,514 --> 00:10:19,837 (laughing) 207 00:10:19,887 --> 00:10:20,670 - Ready? 208 00:10:20,720 --> 00:10:21,572 - [Tom] Sure. 209 00:10:21,622 --> 00:10:23,343 - [Huck] It's the best spot in the whole valley, 210 00:10:23,393 --> 00:10:25,288 looking right down the Mississippi, 211 00:10:25,338 --> 00:10:27,648 and there's a nice breeze all of the time. 212 00:10:27,698 --> 00:10:29,398 - [Tom] Just leave it to my friend Huck 213 00:10:29,448 --> 00:10:31,946 to know the best ways for having a good time. 214 00:10:31,996 --> 00:10:33,473 And to think a minute ago, 215 00:10:33,523 --> 00:10:36,418 I'd done give up this whole morning as lost. 216 00:10:36,468 --> 00:10:38,577 Now we was on our way to planning 217 00:10:38,627 --> 00:10:41,350 for a real tree house adventure. 218 00:10:41,400 --> 00:10:43,650 (laughing) 219 00:10:47,608 --> 00:10:49,723 (panting) 220 00:10:49,773 --> 00:10:50,841 - See that elm? 221 00:10:50,891 --> 00:10:51,674 - The big one? 222 00:10:51,724 --> 00:10:52,507 - Well, come on. 223 00:10:52,557 --> 00:10:53,340 - Alright. 224 00:10:53,390 --> 00:10:54,702 - [Huck] I expect it's the finest, 225 00:10:54,752 --> 00:10:57,191 beautiful-est tree in the whole plain world. 226 00:10:57,241 --> 00:10:58,883 - It's funny how quick a feller 227 00:10:58,933 --> 00:11:00,520 can forget all about book learning 228 00:11:00,570 --> 00:11:02,949 when there's an honest to goodness adventure at hand. 229 00:11:02,999 --> 00:11:06,080 Huck was right, dogged if that weren't the perfect place 230 00:11:06,130 --> 00:11:08,880 for climbing and spying and such. 231 00:11:09,808 --> 00:11:11,741 (humming) 232 00:11:11,791 --> 00:11:13,577 The view from way up there in the sky 233 00:11:13,627 --> 00:11:15,817 liked to make me feel I was a bird. 234 00:11:15,867 --> 00:11:18,002 It's times like this when I can't find the words 235 00:11:18,052 --> 00:11:21,857 to tell my mouth what to say, and that don't happen often. 236 00:11:21,907 --> 00:11:24,287 I could see clear over yonder to the riverboat 237 00:11:24,337 --> 00:11:28,309 paddling up the Mississippi, and the captain waving at us. 238 00:11:28,359 --> 00:11:32,473 This sure enough was the perfect spot for a tree house. 239 00:11:32,523 --> 00:11:34,404 This is plain beautiful. 240 00:11:34,454 --> 00:11:37,001 Huck are you for sure gonna build a tree house here? 241 00:11:37,051 --> 00:11:38,862 - Yeah, would you like to help me Tom. 242 00:11:38,912 --> 00:11:41,067 - I know where there's some fine wood just lying around, 243 00:11:41,117 --> 00:11:43,197 and Jim has an old saw and hammer. 244 00:11:43,247 --> 00:11:46,449 - That's right friendly of you Tom. 245 00:11:46,499 --> 00:11:49,063 I don't drawed up a blueprint, see? 246 00:11:49,113 --> 00:11:50,476 What'd you think? 247 00:11:50,526 --> 00:11:51,309 - That's great. 248 00:11:51,359 --> 00:11:54,512 Make me a part owner and I'll help you build it. 249 00:11:54,562 --> 00:11:56,175 (humming) 250 00:11:56,225 --> 00:11:57,229 - What ya got there? 251 00:11:57,279 --> 00:11:58,520 - It's a personal tooth of mine, 252 00:11:58,570 --> 00:12:00,520 you take it and that'll make it a real deal. 253 00:12:00,570 --> 00:12:01,820 - Okay partner. 254 00:12:02,772 --> 00:12:05,650 (laughing) 255 00:12:05,700 --> 00:12:07,984 It's almost as good as a real lucky charm. 256 00:12:08,034 --> 00:12:09,605 You got yourself a deal. 257 00:12:09,655 --> 00:12:11,404 - [Tom] Me and Huck commenced to make plans 258 00:12:11,454 --> 00:12:14,099 to get wood and tools and meet soon as school was out. 259 00:12:14,149 --> 00:12:15,955 That old tooth brung me some luck. 260 00:12:16,005 --> 00:12:17,982 I'm half owners in a treehouse. 261 00:12:18,032 --> 00:12:20,390 Yes sir, I got a good feeling about today. 262 00:12:20,440 --> 00:12:22,190 For a Monday that is. 263 00:12:23,837 --> 00:12:26,420 (upbeat music) 264 00:12:28,299 --> 00:12:30,176 - Alright, now let's proceed. 265 00:12:30,226 --> 00:12:33,124 The first president of the United States, who was he? 266 00:12:33,174 --> 00:12:35,371 (chattering) 267 00:12:35,421 --> 00:12:37,292 Very well, Mr. Thatcher. 268 00:12:37,342 --> 00:12:39,730 - George Washington. 269 00:12:39,780 --> 00:12:41,963 - The correct answer to a simple question. 270 00:12:42,013 --> 00:12:43,227 It's likely that this next one 271 00:12:43,277 --> 00:12:44,747 will be a bit more challenging. 272 00:12:44,797 --> 00:12:48,964 When was the constitution of the United States written? 273 00:12:50,116 --> 00:12:51,910 Yes, do inform us Ms. Thatcher. 274 00:12:51,960 --> 00:12:54,217 - It was written in 1787 sir. 275 00:12:54,267 --> 00:12:57,454 - Right, that is precisely the date in question. 276 00:12:57,504 --> 00:12:59,345 Now see here class, this new young lady 277 00:12:59,395 --> 00:13:00,952 who comes to us from St. Louis 278 00:13:01,002 --> 00:13:03,140 has bettered all of you and on her first day of class. 279 00:13:03,190 --> 00:13:03,973 (murmuring) 280 00:13:04,023 --> 00:13:05,229 Now we all have much work ahead of us, 281 00:13:05,279 --> 00:13:07,335 so please pay attention. 282 00:13:07,385 --> 00:13:10,100 - [Tom] It was long back, 10 o'clock before I got to school, 283 00:13:10,150 --> 00:13:12,409 and I had to try to sneak in quiet like 284 00:13:12,459 --> 00:13:15,239 so Mr. Dobbins didn't take notice. 285 00:13:15,289 --> 00:13:17,477 (shushing) 286 00:13:17,527 --> 00:13:19,127 When I seen him facing the blackboard, 287 00:13:19,177 --> 00:13:21,681 I figured I could get to my desk without getting caught. 288 00:13:21,731 --> 00:13:23,103 But wouldn't you know it? 289 00:13:23,153 --> 00:13:25,180 He must've had eyes in the back of his head. 290 00:13:25,230 --> 00:13:26,265 - Tom Sawyer. 291 00:13:26,315 --> 00:13:27,444 - Present sir. 292 00:13:27,494 --> 00:13:29,645 - [Boy] Tom's gonna get it now. 293 00:13:29,695 --> 00:13:32,740 - And just what may I ask is it this time? 294 00:13:32,790 --> 00:13:34,559 You are very tardy young man. 295 00:13:34,609 --> 00:13:37,627 You insist on trying my patience time after time. 296 00:13:37,677 --> 00:13:40,293 May we please know the reason for your tardiness. 297 00:13:40,343 --> 00:13:41,455 - It was... 298 00:13:41,505 --> 00:13:42,891 - Yes, well I'm waiting. 299 00:13:42,941 --> 00:13:45,348 - Well, it was because I had 300 00:13:45,398 --> 00:13:47,345 to have a sore tooth pulled, see? 301 00:13:47,395 --> 00:13:49,645 (laughing) 302 00:13:52,916 --> 00:13:55,368 - Yes well, I cannot imagine it took 303 00:13:55,418 --> 00:13:57,433 more than a few moments to pull that tooth. 304 00:13:57,483 --> 00:13:58,866 Now I want to know the real reason 305 00:13:58,916 --> 00:14:00,107 for your arriving here so late. 306 00:14:00,157 --> 00:14:00,940 - Well. 307 00:14:00,990 --> 00:14:02,692 - If you're prepared to tell me the truth, 308 00:14:02,742 --> 00:14:04,551 then I promise to spare you a lashing today. 309 00:14:04,601 --> 00:14:05,394 - I am. 310 00:14:05,444 --> 00:14:07,367 - Yes, very well, out with it then. 311 00:14:07,417 --> 00:14:08,918 - Yeah, on my way to school, 312 00:14:08,968 --> 00:14:10,721 I met up with Huck near the covered bridge, 313 00:14:10,771 --> 00:14:12,542 and we talked about building a tree house, and then-- 314 00:14:12,592 --> 00:14:16,221 - Tom, is that wretched Huckleberry Finn a friend of yours? 315 00:14:16,271 --> 00:14:17,491 (humming) 316 00:14:17,541 --> 00:14:19,141 Then a spanking shall be necessary Tom. 317 00:14:19,191 --> 00:14:20,378 - But that ain't right. 318 00:14:20,428 --> 00:14:22,535 You said if I was to tell you the truth about this morning 319 00:14:22,585 --> 00:14:24,167 I weren't gonna get a licking. 320 00:14:24,217 --> 00:14:25,566 - I've changed my mind. 321 00:14:25,616 --> 00:14:26,411 - But sir-- 322 00:14:26,461 --> 00:14:28,371 - I'm simply making an exception this time. 323 00:14:28,421 --> 00:14:30,275 - But, alright sir. 324 00:14:30,325 --> 00:14:31,574 - [Boy] Oh that isn't fair, poor Tom. 325 00:14:31,624 --> 00:14:33,000 - [Boy] He's gonna get it now. 326 00:14:33,050 --> 00:14:34,995 - I'm sure you know the procedure by now. 327 00:14:35,045 --> 00:14:36,414 Assume the position. 328 00:14:36,464 --> 00:14:38,606 - [Girl] Aw that's a shame. 329 00:14:38,656 --> 00:14:40,302 - [Girl] He's always picking on Tom. 330 00:14:40,352 --> 00:14:41,432 (grunting) 331 00:14:41,482 --> 00:14:43,441 - There, tree house indeed. 332 00:14:43,491 --> 00:14:45,551 I'll have to keep an eye on you from now on. 333 00:14:45,601 --> 00:14:48,848 You will take this seat here in the front of the classroom. 334 00:14:48,898 --> 00:14:52,653 Perhaps a proper example will improve your deportment. 335 00:14:52,703 --> 00:14:55,162 This young lady knows how to behave herself. 336 00:14:55,212 --> 00:14:57,038 Miss Rebecca Thatcher. 337 00:14:57,088 --> 00:14:57,921 - Gosh. 338 00:14:59,130 --> 00:15:02,727 I couldn't believe my eyes, my luck had changed again. 339 00:15:02,777 --> 00:15:04,570 - This is Thomas Sawyer, I'm afraid he's proven 340 00:15:04,620 --> 00:15:07,454 too ornery for his own good, and could bear some watching. 341 00:15:07,504 --> 00:15:08,412 - [Becky] Yes sir. 342 00:15:08,462 --> 00:15:12,621 - I'm sure this arrangement displeases you, yet I... 343 00:15:12,671 --> 00:15:14,495 (humming) 344 00:15:14,545 --> 00:15:16,221 - [Tom] All of a sudden the thought of learning 345 00:15:16,271 --> 00:15:18,380 sounded mighty interesting to me. 346 00:15:18,430 --> 00:15:22,597 What a morning this had been, and it weren't over yet. 347 00:15:24,833 --> 00:15:28,131 - Class, Thomas Sawyer's bad behavior 348 00:15:28,181 --> 00:15:30,269 has made it difficult for us all to concentrate, 349 00:15:30,319 --> 00:15:32,854 so we shall have a period of quiet study time now. 350 00:15:32,904 --> 00:15:36,954 Please open your books and read silently to yourselves. 351 00:15:37,004 --> 00:15:38,839 - There's something I oughta tell you about our teacher 352 00:15:38,889 --> 00:15:42,006 Mr. Dobbins, you see he wants to quit teaching and become a 353 00:15:42,056 --> 00:15:45,779 doctor, but he has to take some kind of terrible, hard exam. 354 00:15:45,829 --> 00:15:49,004 So you see, he likes to leave us studying by ourselves 355 00:15:49,054 --> 00:15:51,470 so he can get some of his own studying done. 356 00:15:51,520 --> 00:15:53,755 Boy, if he was to become a doctor, 357 00:15:53,805 --> 00:15:55,965 I'd sure feel sorry for his patients. 358 00:15:56,015 --> 00:15:58,981 He'd probably try to whoop the sickness out of them. 359 00:15:59,031 --> 00:16:02,044 Anyhow, with Mr. Dobbins caught up in doctor book, 360 00:16:02,094 --> 00:16:04,300 I could turn my attention to Becky, 361 00:16:04,350 --> 00:16:07,350 and try to strike up a conversation. 362 00:16:08,433 --> 00:16:09,850 Hi there Rebecca. 363 00:16:13,493 --> 00:16:15,792 I decided it'd be better to write the message, 364 00:16:15,842 --> 00:16:20,161 "I met you at church yesterday," thinking that'd remind her. 365 00:16:20,211 --> 00:16:23,427 I was expecting something sweet and nice in return, 366 00:16:23,477 --> 00:16:27,854 but Becky grabbed her slate, and commenced to write me back. 367 00:16:27,904 --> 00:16:32,399 But when I read her message, it said, "I didn't meet you." 368 00:16:32,449 --> 00:16:36,742 Now one of us is crazy, and it ain't me, that's for sure. 369 00:16:36,792 --> 00:16:38,131 I shouldn't have to tell you that 370 00:16:38,181 --> 00:16:40,319 girls ain't real easy to understand. 371 00:16:40,369 --> 00:16:43,690 I guess she was just shy, being as how most girls are. 372 00:16:43,740 --> 00:16:46,690 So I tried writing again, hoping to jog her memory 373 00:16:46,740 --> 00:16:49,015 about our meeting on the dock last Saturday, 374 00:16:49,065 --> 00:16:52,982 but she didn't make nothing out of that either. 375 00:16:53,875 --> 00:16:55,853 She was too pretty to be dumb, 376 00:16:55,903 --> 00:16:58,126 so I wrote her some more, hoping she'd recall 377 00:16:58,176 --> 00:16:59,799 that we saw each other when 378 00:16:59,849 --> 00:17:03,363 she got off the boat from St. Louis. 379 00:17:03,413 --> 00:17:05,223 She drawed another blank. 380 00:17:05,273 --> 00:17:07,356 I knowed I wasn't wrong, but I didn't know 381 00:17:07,406 --> 00:17:11,073 how to convince her that she oughta know me. 382 00:17:16,196 --> 00:17:18,066 I hoped I was finally getting through, 383 00:17:18,116 --> 00:17:20,727 but then Becky wrote on her slate that she didn't 384 00:17:20,777 --> 00:17:24,675 remember me, and that she wanted me to leave her alone. 385 00:17:24,725 --> 00:17:26,608 Maybe she just plain didn't like me, 386 00:17:26,658 --> 00:17:30,806 but I figured I'd try one more time to spell it out for her. 387 00:17:30,856 --> 00:17:33,273 (scratching) 388 00:17:57,164 --> 00:17:59,002 I figured this was sure to remind her 389 00:17:59,052 --> 00:18:01,469 about the flower she gave me. 390 00:18:11,340 --> 00:18:13,507 (humming) 391 00:18:14,482 --> 00:18:17,065 (upbeat music) 392 00:18:20,732 --> 00:18:22,150 Now, watch this. 393 00:18:22,200 --> 00:18:24,783 (upbeat music) 394 00:18:51,235 --> 00:18:53,485 - Sure, I remember you Tom. 395 00:18:54,995 --> 00:18:57,578 - And I still got the remains of that flower at home. 396 00:18:57,628 --> 00:18:59,283 (snoring) 397 00:18:59,333 --> 00:19:01,839 - [Girl] It's Mr. Dobbin, he's sleeping again. 398 00:19:01,889 --> 00:19:03,727 - [Boy] He always snores like that. 399 00:19:03,777 --> 00:19:06,027 (laughing) 400 00:19:09,069 --> 00:19:11,736 (country music) 401 00:19:24,777 --> 00:19:26,810 - Hey, how about rats Becky, 402 00:19:26,860 --> 00:19:29,223 do you have them or do you love them, what'd you say? 403 00:19:29,273 --> 00:19:30,995 - I've never been asked that before. 404 00:19:31,045 --> 00:19:32,584 I supposed I don't mind them very much 405 00:19:32,634 --> 00:19:35,192 as long as I don't have to touch them. 406 00:19:35,242 --> 00:19:36,411 (humming) 407 00:19:36,461 --> 00:19:37,653 Can I call you Thomas? 408 00:19:37,703 --> 00:19:39,371 What a nice name. 409 00:19:39,421 --> 00:19:42,188 - They only call me that when I'm about to get a licking. 410 00:19:42,238 --> 00:19:43,897 You can just call me Tom. 411 00:19:43,947 --> 00:19:45,209 - Okay. 412 00:19:45,259 --> 00:19:46,302 - Becky. 413 00:19:46,352 --> 00:19:48,228 - You know about my nickname Tom? 414 00:19:48,278 --> 00:19:50,597 - I should recollect it because I met you three times, 415 00:19:50,647 --> 00:19:51,853 and that's a fact. 416 00:19:51,903 --> 00:19:52,686 - Three? 417 00:19:52,736 --> 00:19:53,519 (humming) 418 00:19:53,569 --> 00:19:56,869 - With Mr. Dobbins at Sunday school, and at your home. 419 00:19:56,919 --> 00:19:58,670 - Oh yes, that's right Tom. 420 00:19:58,720 --> 00:20:01,552 - Do you reckon it'd be alright if I came to visit you? 421 00:20:01,602 --> 00:20:02,536 After school? 422 00:20:02,586 --> 00:20:03,714 - Sure, I'd like that. 423 00:20:03,764 --> 00:20:04,594 - Really? 424 00:20:04,644 --> 00:20:05,561 Okay, okay. 425 00:20:10,379 --> 00:20:12,912 Meanwhile in the forest, Huck was making all sorts of 426 00:20:12,962 --> 00:20:15,990 progress toward putting that tree house together. 427 00:20:16,040 --> 00:20:18,400 Huck may be short on book learning and such like, 428 00:20:18,450 --> 00:20:20,474 but there's not a body from miles around 429 00:20:20,524 --> 00:20:22,833 who has more common horse sense. 430 00:20:22,883 --> 00:20:24,895 Plus Huck's always had to work hard 431 00:20:24,945 --> 00:20:26,808 for anything he's got out of life, 432 00:20:26,858 --> 00:20:28,482 and he ain't afraid to sweat a little 433 00:20:28,532 --> 00:20:31,032 when there's a job to be done. 434 00:20:32,192 --> 00:20:34,442 (grunting) 435 00:20:36,962 --> 00:20:38,411 - [Huck] That oughta hold her. 436 00:20:38,461 --> 00:20:40,073 - [Tom] I've pointed out to Aunt Polly that Huck 437 00:20:40,123 --> 00:20:42,138 gets along fine without book learning, 438 00:20:42,188 --> 00:20:44,259 but she says that don't apply to me. 439 00:20:44,309 --> 00:20:47,224 Anyways our tree house was getting built real good 440 00:20:47,274 --> 00:20:49,441 thanks to my partner Huck. 441 00:20:51,822 --> 00:20:54,239 (chattering) 442 00:20:56,570 --> 00:20:58,495 - Schools out but I ain't seen Tom. 443 00:20:58,545 --> 00:21:01,009 Maybe Aunt Polly's got him doing chores again. 444 00:21:01,059 --> 00:21:03,226 I sure could use his help. 445 00:21:04,319 --> 00:21:06,764 - [Tom] It weren't chores that was occupying me. 446 00:21:06,814 --> 00:21:08,719 I was going courting. 447 00:21:08,769 --> 00:21:11,483 I picked some flowers from Aunt Polly's garden. 448 00:21:11,533 --> 00:21:14,109 I don't take that chance for just anybody. 449 00:21:14,159 --> 00:21:16,433 Becky was special to me. 450 00:21:16,483 --> 00:21:18,998 But then I reckon that's no secret. 451 00:21:19,048 --> 00:21:21,715 (country music) 452 00:21:25,282 --> 00:21:28,383 (whistling) 453 00:21:28,433 --> 00:21:30,485 - Well hello there Tom Sawyer, I'll be right down. 454 00:21:30,535 --> 00:21:31,368 - Okay. 455 00:21:33,790 --> 00:21:37,504 Oh jiminy, it's that plain dog that don't like me. 456 00:21:37,554 --> 00:21:40,137 (upbeat music) 457 00:21:44,504 --> 00:21:46,227 - Mother, my new friend is here. 458 00:21:46,277 --> 00:21:49,133 - Was that Tom Sawyer whistling in front of our house. 459 00:21:49,183 --> 00:21:51,986 I think he needs to be taught proper manners. 460 00:21:52,036 --> 00:21:53,964 - Hi there Cesar. 461 00:21:54,014 --> 00:21:56,044 I was hoping I might charm Cesar 462 00:21:56,094 --> 00:21:57,899 into striking up a friendship, 463 00:21:57,949 --> 00:22:00,782 but somehow I suspected otherwise. 464 00:22:01,887 --> 00:22:05,486 Be nice Cesar, please be a real good pooch 465 00:22:05,536 --> 00:22:07,774 and go and bite somebody else. 466 00:22:07,824 --> 00:22:09,765 I'm almost Becky's new boyfriend. 467 00:22:09,815 --> 00:22:12,191 Come on Cesar, be a good doggie. 468 00:22:12,241 --> 00:22:15,091 (dog growling) 469 00:22:15,141 --> 00:22:16,184 (dog barking) 470 00:22:16,234 --> 00:22:17,067 Help. 471 00:22:18,252 --> 00:22:20,362 Becky, call him off of me. 472 00:22:20,412 --> 00:22:22,912 (dog barking) 473 00:22:32,572 --> 00:22:33,965 - Cesar now, stop it. 474 00:22:34,015 --> 00:22:38,182 Shame on you for scaring my nice new friend like that. 475 00:22:39,400 --> 00:22:40,458 - [Tom] Nice dog. 476 00:22:40,508 --> 00:22:42,766 - I'm just awfully disappointed in him. 477 00:22:42,816 --> 00:22:46,149 - I'm not scared, it just looks like it. 478 00:22:48,208 --> 00:22:50,554 Here, please accept them from my heart. 479 00:22:50,604 --> 00:22:52,851 - Oh, I sure like them Tom. 480 00:22:52,901 --> 00:22:54,500 Would you like to come into the house 481 00:22:54,550 --> 00:22:57,633 and play with me the rest of the day? 482 00:23:00,942 --> 00:23:03,127 - [Tom] Let that be a lesson to you Cesar. 483 00:23:03,177 --> 00:23:04,724 (laughing) 484 00:23:04,774 --> 00:23:07,503 (fiddle music) 485 00:23:07,553 --> 00:23:09,191 Now there's no danger in me ever starting 486 00:23:09,241 --> 00:23:11,977 to like school mind you, but sitting next to Becky 487 00:23:12,027 --> 00:23:14,796 will sure make it a whole lot easier to take. 488 00:23:14,846 --> 00:23:17,763 I might even start to like Mondays. 489 00:23:18,638 --> 00:23:21,888 (upbeat country music) 490 00:23:23,676 --> 00:23:27,306 ♫ These are the stories of Tom Sawyer 491 00:23:27,356 --> 00:23:31,203 ♫ Me and Huck Finn just playing by the river 492 00:23:31,253 --> 00:23:35,432 ♫ Chasing that steamboat, teacher let me be 493 00:23:35,482 --> 00:23:38,934 ♫ I wanna be free sitting under a tree 494 00:23:38,984 --> 00:23:39,988 ♫ That's me 495 00:23:40,038 --> 00:23:42,288 (laughing) 36662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.