All language subtitles for The.Adventures.Of.Tom.Sawyer.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,208 --> 00:00:03,875 (country music) 2 00:00:05,043 --> 00:00:06,035 ♫ Now listen here, folks 3 00:00:06,085 --> 00:00:09,038 ♫ My name is Tom Sawyer 4 00:00:09,088 --> 00:00:13,121 ♫ I don't wanna be no doctor or no lawyer 5 00:00:13,171 --> 00:00:13,954 ♫ Fishin' by the river 6 00:00:14,004 --> 00:00:17,115 ♫ That's the only place to be 7 00:00:17,165 --> 00:00:19,113 ♫ I wanna be free sitting under a tree 8 00:00:19,163 --> 00:00:21,496 ♫ That's me 9 00:00:28,430 --> 00:00:30,513 (laughs) 10 00:00:37,302 --> 00:00:41,273 ♫ These are the stories of Tom Sawyer 11 00:00:41,323 --> 00:00:45,302 ♫ Me and Huck Finn just playing by the river 12 00:00:45,352 --> 00:00:46,302 ♫ Chasing that steamboat 13 00:00:46,352 --> 00:00:49,263 ♫ Teacher, let me be 14 00:00:49,313 --> 00:00:52,767 ♫ I wanna be free sitting under a tree 15 00:00:52,817 --> 00:00:56,984 ♫ That's me (laughs) 16 00:01:03,651 --> 00:01:06,210 (birds chirp) 17 00:01:06,260 --> 00:01:08,887 - Hey, hush, the enemy's at hand. 18 00:01:08,937 --> 00:01:10,671 Don't make a move before I tell you to. 19 00:01:10,721 --> 00:01:12,971 Just lay back and keep mum. 20 00:01:17,324 --> 00:01:19,824 (light music) 21 00:01:32,110 --> 00:01:32,943 - Look. 22 00:01:35,211 --> 00:01:36,581 - Charge. 23 00:01:36,631 --> 00:01:38,453 - [Tom] By jingo, we got you now. 24 00:01:38,503 --> 00:01:40,421 (children yell) 25 00:01:40,471 --> 00:01:41,482 - I ain't afraid of no one. 26 00:01:41,532 --> 00:01:42,895 - Be quiet. 27 00:01:42,945 --> 00:01:44,533 I can take care of them. 28 00:01:44,583 --> 00:01:46,724 I'm known as Count Guy of Gisborne. 29 00:01:46,774 --> 00:01:48,439 I'm leader of these here men. 30 00:01:48,489 --> 00:01:49,272 Who are you? 31 00:01:49,322 --> 00:01:50,403 Give me your name. 32 00:01:50,453 --> 00:01:53,047 - Well, this here's Robin Hood from Sherwood Forest. 33 00:01:53,097 --> 00:01:55,265 Everyone around here knows that 34 00:01:55,315 --> 00:01:57,394 and just as dead sure as I'm standing here today, 35 00:01:57,444 --> 00:01:59,695 you're trespassing, the whole darn lot of ya. 36 00:01:59,745 --> 00:02:02,137 Draw your sword, sir. 37 00:02:02,187 --> 00:02:05,470 - Backing down from a mere bandit is not my style. 38 00:02:05,520 --> 00:02:06,687 Come and uh... 39 00:02:08,927 --> 00:02:11,874 - Come and dual me now for the ownership of this land. 40 00:02:11,924 --> 00:02:14,573 - Come and dual me now for this land's ownership. 41 00:02:14,623 --> 00:02:15,413 - Swords up. 42 00:02:15,463 --> 00:02:17,014 - Swords up. 43 00:02:17,064 --> 00:02:19,008 - Prepare to die. 44 00:02:19,058 --> 00:02:21,475 (boys grunt) 45 00:02:40,934 --> 00:02:42,267 Fall, you gotta. 46 00:02:43,678 --> 00:02:44,746 - Why should I fall? 47 00:02:44,796 --> 00:02:46,513 You're the one that's getting the worst of it. 48 00:02:46,563 --> 00:02:48,009 You're the one that ought to fall. 49 00:02:48,059 --> 00:02:49,331 - I can't be taking a fall. 50 00:02:49,381 --> 00:02:51,552 I'd like to, honest, but that ain't the way 51 00:02:51,602 --> 00:02:52,960 it is in the book. 52 00:02:53,010 --> 00:02:54,582 - [Joe] How about it, Johnny? 53 00:02:54,632 --> 00:02:55,668 - I don't know. 54 00:02:55,718 --> 00:02:58,140 The swordsmen fought for some time. 55 00:02:58,190 --> 00:03:02,442 Then, due to a backhand stroke, Guy of Gisborne fell dead 56 00:03:02,492 --> 00:03:04,904 and Robin Hood was left alive. 57 00:03:04,954 --> 00:03:06,030 - See there, Joe? 58 00:03:06,080 --> 00:03:08,672 It's written right in the book, so I reckon it's true. 59 00:03:08,722 --> 00:03:10,850 You gotta turn around so I can hit you in the back. 60 00:03:10,900 --> 00:03:12,200 - Oh, blame it, Tom. 61 00:03:12,250 --> 00:03:14,917 This seems to happen every time. 62 00:03:16,002 --> 00:03:18,002 (yells) 63 00:03:27,610 --> 00:03:28,443 - Tom. 64 00:03:30,009 --> 00:03:32,182 Ain't no time to be playing some fool game, Tom. 65 00:03:32,232 --> 00:03:35,342 Today's the day Cousin Mary's returning from St. Louis. 66 00:03:35,392 --> 00:03:36,475 - Oh, shucks. 67 00:03:37,827 --> 00:03:39,670 - If you was to ask me, you'd forget your head 68 00:03:39,720 --> 00:03:41,822 if it weren't attached to your shoulders. 69 00:03:41,872 --> 00:03:44,091 That's why Aunt Polly told me to go looking for you. 70 00:03:44,141 --> 00:03:45,782 Because she knew you'd be up to no good 71 00:03:45,832 --> 00:03:47,595 somewhere just wasting time. 72 00:03:47,645 --> 00:03:48,817 Better hurry, Tom. 73 00:03:48,867 --> 00:03:50,246 - Let me alone, will you, Sid? 74 00:03:50,296 --> 00:03:51,129 I hear ya. 75 00:03:52,502 --> 00:03:55,361 - If you're late now, you can't blame me, Tom. 76 00:03:55,411 --> 00:03:57,697 - Suspect this means you're quitting the game, am I right? 77 00:03:57,747 --> 00:04:01,193 - Well, just for now, but I plan to be back real soon. 78 00:04:01,243 --> 00:04:02,587 So you keep on playing. 79 00:04:02,637 --> 00:04:04,747 - [Joe] Alright, I get to be Robin Hood for awhile 80 00:04:04,797 --> 00:04:07,117 because I'm tired of being the loser all the time. 81 00:04:07,167 --> 00:04:09,277 - Tom said I could take a turn at Robin next. 82 00:04:09,327 --> 00:04:11,746 Just because I'm fat I'm always Friar Tuck. 83 00:04:11,796 --> 00:04:13,655 - [Johnny] Well, Tom's not here no more. 84 00:04:13,705 --> 00:04:17,161 Maybe we should choose lots or something. (boys grumble) 85 00:04:17,211 --> 00:04:19,397 - [Tom] I suppose I should tell you that my Cousin Mary 86 00:04:19,447 --> 00:04:21,008 is Aunt Polly's daughter. 87 00:04:21,058 --> 00:04:23,867 She's powerful pretty and ever so nice. 88 00:04:23,917 --> 00:04:25,826 As you just might expect, she's an awful 89 00:04:25,876 --> 00:04:27,517 lot smarter than me. 90 00:04:27,567 --> 00:04:30,856 Fact is that because of her high marks at Sunday School, 91 00:04:30,906 --> 00:04:33,145 she got to travel by paddle boat to St. Louis 92 00:04:33,195 --> 00:04:34,514 for a whole month for some kind 93 00:04:34,564 --> 00:04:36,545 of special church learning. 94 00:04:36,595 --> 00:04:39,513 She's coming back to St. Petersburg this very afternoon 95 00:04:39,563 --> 00:04:41,174 and I hope she ain't forgot to buy me 96 00:04:41,224 --> 00:04:42,813 the souvenir she promised. 97 00:04:42,863 --> 00:04:46,425 That's the true reason I was hurrying so. 98 00:04:46,475 --> 00:04:49,142 (whistle blows) 99 00:04:53,761 --> 00:04:55,925 - Say, I reckon I see Mary up on deck. 100 00:04:55,975 --> 00:04:58,516 - And I haven't quite spotted her, Jim. 101 00:04:58,566 --> 00:04:59,681 - Yeah, just look up yonder there. 102 00:04:59,731 --> 00:05:02,335 Mary's waving her hand this way, Miss Polly. 103 00:05:02,385 --> 00:05:03,776 - There's our Mary. 104 00:05:03,826 --> 00:05:05,386 I'm telling you, it does a body good 105 00:05:05,436 --> 00:05:07,963 to know she's been brought back safe. 106 00:05:08,013 --> 00:05:08,941 Here I am. 107 00:05:08,991 --> 00:05:12,470 Hello there, dear, nice to see ya. 108 00:05:12,520 --> 00:05:14,373 - Mother, hello. 109 00:05:14,423 --> 00:05:17,256 (energetic music) 110 00:05:20,541 --> 00:05:21,324 - [Man] Hey, what was that? 111 00:05:21,374 --> 00:05:23,393 - [Man] That's a Sawyer kid. 112 00:05:23,443 --> 00:05:25,016 - Oh, Tom, where's Sid? 113 00:05:25,066 --> 00:05:26,862 - I'm sure I don't know, Aunt Polly. 114 00:05:26,912 --> 00:05:29,630 He likely forgot that Mary was sailing back, I suppose. 115 00:05:29,680 --> 00:05:34,504 It just ain't important enough to suit some folks. 116 00:05:34,554 --> 00:05:35,921 - Here comes Sid like the Devil himself 117 00:05:35,971 --> 00:05:37,699 be chasing him, ma'am. 118 00:05:37,749 --> 00:05:39,899 - Just as I expected, Tom was up on Cardiff Hill 119 00:05:39,949 --> 00:05:41,910 playing Robin Hood and I... 120 00:05:41,960 --> 00:05:42,793 Huh? 121 00:05:45,249 --> 00:05:48,143 - I sure am glad to see that you finally remembered. 122 00:05:48,193 --> 00:05:51,678 Of course, you should have been here much earlier, Sid. 123 00:05:51,728 --> 00:05:52,833 - Huh? 124 00:05:52,883 --> 00:05:54,710 (groans) 125 00:05:54,760 --> 00:05:57,260 (light music) 126 00:06:01,744 --> 00:06:04,539 - Oh, Mother, it's so good to be back home again. 127 00:06:04,589 --> 00:06:07,377 - Oh Lordy, Mary, if it isn't good to see ya. 128 00:06:07,427 --> 00:06:08,910 - The same for us. - The same goes here. 129 00:06:08,960 --> 00:06:10,518 Welcome back home. - Welcome back home. 130 00:06:10,568 --> 00:06:12,464 - Hello there, you handsome guys. 131 00:06:12,514 --> 00:06:14,320 I missed you something awful. 132 00:06:14,370 --> 00:06:15,877 - They missed you. 133 00:06:15,927 --> 00:06:18,306 - I'm so pleased that you're well, Miss Mary. 134 00:06:18,356 --> 00:06:20,666 - Why, you're looking mighty well too, Jim. 135 00:06:20,716 --> 00:06:23,347 - Well, well, you haven't changed 136 00:06:23,397 --> 00:06:25,328 in the least little bit since you went a sailing 137 00:06:25,378 --> 00:06:27,158 from this port a month ago. 138 00:06:27,208 --> 00:06:28,982 My old heart almost breaks every time 139 00:06:29,032 --> 00:06:30,787 I remembered just how sad I was 140 00:06:30,837 --> 00:06:32,816 to watch you leaving here that day. 141 00:06:32,866 --> 00:06:35,566 - Oh dear, I might had known you'd worry. 142 00:06:35,616 --> 00:06:38,147 But one little month's not an awful lot of time. 143 00:06:38,197 --> 00:06:39,688 - [Aunt Polly] Well, you wouldn't know by me. 144 00:06:39,738 --> 00:06:42,848 If you was to ask, I'd say it seemed more like a year. 145 00:06:42,898 --> 00:06:45,163 - It seems about a year ago my stomach wasn't empty. 146 00:06:45,213 --> 00:06:46,731 Do you think we can go home and eat now? 147 00:06:46,781 --> 00:06:47,883 - [Aunt Polly] Goodness me. 148 00:06:47,933 --> 00:06:49,524 - [Mary] That's our Tom. 149 00:06:49,574 --> 00:06:51,375 - Yes, honest, Papa. 150 00:06:51,425 --> 00:06:53,314 I think I'm gonna like St. Petersburg. 151 00:06:53,364 --> 00:06:54,914 Everyone's so friendly. 152 00:06:54,964 --> 00:06:57,034 - I certainly am glad to hear that. 153 00:06:57,084 --> 00:06:59,143 As you know, my work has brought me to this village 154 00:06:59,193 --> 00:07:01,492 and we'll be staying here for some time to come. 155 00:07:01,542 --> 00:07:02,884 Just as soon as you make new friends, 156 00:07:02,934 --> 00:07:07,101 everything will be fine. (suspenseful music) 157 00:07:08,324 --> 00:07:10,724 (Cesar growls) 158 00:07:10,774 --> 00:07:12,404 - And way back when you first told me about traveling 159 00:07:12,454 --> 00:07:14,902 down the Old Mississippi, I feared that I was gonna 160 00:07:14,952 --> 00:07:17,694 be mighty lonesome. (Judge Thatcher laughs) 161 00:07:17,744 --> 00:07:19,105 - [Judge Thatcher] Mark my words, young lady, 162 00:07:19,155 --> 00:07:21,265 you'll have a new boyfriend before you know it. 163 00:07:21,315 --> 00:07:22,594 But we better hurry off now. 164 00:07:22,644 --> 00:07:24,156 Your mother will be arriving at the house 165 00:07:24,206 --> 00:07:25,972 by carriage very shortly. 166 00:07:26,022 --> 00:07:27,855 - [Becky] Yes, father. 167 00:07:28,899 --> 00:07:29,682 - What? 168 00:07:29,732 --> 00:07:32,155 Tom, ain't you gonna come home with the rest of us? 169 00:07:32,205 --> 00:07:35,372 You're the one with the empty stomach. 170 00:07:36,751 --> 00:07:37,584 - Yeah. 171 00:07:39,220 --> 00:07:40,053 I was. 172 00:07:46,922 --> 00:07:49,259 - [Servant] I'll bring your belongings right away, sir. 173 00:07:49,309 --> 00:07:52,726 - [Judge Thatcher] That's fine, giddy up. 174 00:07:54,395 --> 00:07:56,091 - I ain't generally effected so, 175 00:07:56,141 --> 00:07:57,825 but darned, if she weren't the prettiest girl 176 00:07:57,875 --> 00:08:00,287 I'd ever seen and I decided right then, 177 00:08:00,337 --> 00:08:03,271 Tom, you're gonna marry that girl someday. 178 00:08:03,321 --> 00:08:06,488 (wedding bells chime) 179 00:08:15,614 --> 00:08:16,447 - Tom! 180 00:08:18,214 --> 00:08:19,047 Tom! 181 00:08:19,915 --> 00:08:20,748 Hey, Tom. 182 00:08:22,144 --> 00:08:24,369 Tom, if you don't wanna come, that's okay 183 00:08:24,419 --> 00:08:25,615 because then I'll get the souvenir 184 00:08:25,665 --> 00:08:27,665 that Mary brought for you. 185 00:08:27,715 --> 00:08:28,813 - Oh, no you don't. 186 00:08:28,863 --> 00:08:31,185 I'm coming right now. 187 00:08:31,235 --> 00:08:32,356 - That got him. 188 00:08:32,406 --> 00:08:36,573 It was either that or I offer him some pie. (laughs) 189 00:08:40,426 --> 00:08:43,036 - [Aunt Polly] Oh, you shouldn't have brung me a gift, dear. 190 00:08:43,086 --> 00:08:45,930 (gasps) Oh, it's lovely. 191 00:08:45,980 --> 00:08:46,844 - [Mary] Do you like it? 192 00:08:46,894 --> 00:08:48,748 - It makes me very happy. 193 00:08:48,798 --> 00:08:49,908 - That's good. 194 00:08:49,958 --> 00:08:52,193 - But it's much too pretty for me. 195 00:08:52,243 --> 00:08:54,254 - In all of St. Louis there wasn't a woman pretty enough 196 00:08:54,304 --> 00:08:56,810 to wear it so I had to bring it back to my mom. 197 00:08:56,860 --> 00:08:58,367 - Oh, how you go on. 198 00:08:58,417 --> 00:09:01,113 - [Mary] And now it's your turn, Sid. 199 00:09:01,163 --> 00:09:03,554 Here's that special book I promised you. 200 00:09:03,604 --> 00:09:05,704 - Wow, this is really great. 201 00:09:05,754 --> 00:09:06,552 Thank you. 202 00:09:06,602 --> 00:09:07,882 - What sort of book is it? 203 00:09:07,932 --> 00:09:09,493 - Well, it's all about world geography. 204 00:09:09,543 --> 00:09:11,031 Can't you read the cover? 205 00:09:11,081 --> 00:09:12,761 - Of course I can. 206 00:09:12,811 --> 00:09:14,973 - This is for you, Tom, just as I promised. 207 00:09:15,023 --> 00:09:16,373 - Hey, look at that. 208 00:09:16,423 --> 00:09:17,253 It's a wonder. 209 00:09:17,303 --> 00:09:18,552 Thanks, Mary. 210 00:09:18,602 --> 00:09:20,763 - [Mary] You're welcome, Tom. 211 00:09:20,813 --> 00:09:22,946 - Why that's a saber, ain't it? 212 00:09:22,996 --> 00:09:26,037 - I won't be a stabbin' anything with it, Aunt Polly. 213 00:09:26,087 --> 00:09:28,344 It's just my prized souvenir. 214 00:09:28,394 --> 00:09:31,053 - Tom, I think that it's best that you keep it in your room. 215 00:09:31,103 --> 00:09:33,093 That way no one will ever get hurt by it. 216 00:09:33,143 --> 00:09:33,976 - Alright. 217 00:09:36,103 --> 00:09:39,181 I gotta get going now because I told somebody I'd meet 'em. 218 00:09:39,231 --> 00:09:41,914 - Did you only come here to get yourself that souvenir? 219 00:09:41,964 --> 00:09:44,173 Well, I reckon I should leave you go 220 00:09:44,223 --> 00:09:45,874 and be thankful because you didn't forget 221 00:09:45,924 --> 00:09:47,922 to meet Mary's boat today. 222 00:09:47,972 --> 00:09:49,242 - Shucks no, Aunt Polly. 223 00:09:49,292 --> 00:09:53,459 I was just counting the hours until it was due to come here. 224 00:09:54,999 --> 00:09:55,782 - That's a lie. 225 00:09:55,832 --> 00:09:57,991 Tom had completely forgotten about it, Mary. 226 00:09:58,041 --> 00:10:00,260 He was playing Robin Hood up on Cardiff Hill 227 00:10:00,310 --> 00:10:02,991 and he'd still be there if I hadn't reminded him. 228 00:10:03,041 --> 00:10:04,989 - I never did get the beat of that boy. 229 00:10:05,039 --> 00:10:07,339 He most always means well, but he's all the time 230 00:10:07,389 --> 00:10:09,611 up to some sort of mischief. 231 00:10:09,661 --> 00:10:11,450 - That sure is the truth. 232 00:10:11,500 --> 00:10:13,980 It was the strangest thing and I can't make nothing of it. 233 00:10:14,030 --> 00:10:15,900 Tom and his friends were stripped to the waist 234 00:10:15,950 --> 00:10:17,351 dancing around and swinging swords 235 00:10:17,401 --> 00:10:20,431 and all of a sudden. (yells) 236 00:10:20,481 --> 00:10:21,492 One of them fell to the ground 237 00:10:21,542 --> 00:10:24,351 and laid there like a dead man. (laughs) 238 00:10:24,401 --> 00:10:25,411 (groans) 239 00:10:25,461 --> 00:10:26,320 - [Tom] You rat. 240 00:10:26,370 --> 00:10:28,949 - Hey, that hurt. - Come back here this instant. 241 00:10:28,999 --> 00:10:30,949 Goodness, Tom can be so raw. 242 00:10:30,999 --> 00:10:33,091 They're so mighty different, the two of them. 243 00:10:33,141 --> 00:10:36,299 Sometimes I have a notion they ain't even true brothers. 244 00:10:36,349 --> 00:10:39,099 What do I do with that young boy? 245 00:10:40,229 --> 00:10:42,729 (light music) 246 00:10:47,325 --> 00:10:49,159 - [Tom] No sooner than I had commenced to spying 247 00:10:49,209 --> 00:10:51,190 around the neighborhood that I discovered 248 00:10:51,240 --> 00:10:52,880 what I was looking for. 249 00:10:52,930 --> 00:10:55,131 Over yonder was the very same wagon 250 00:10:55,181 --> 00:10:57,629 I'd seen leaving the pier earlier today. 251 00:10:57,679 --> 00:10:59,760 That must be the house where they pretty girl 252 00:10:59,810 --> 00:11:03,211 was fixing to live and that called for a closer look. 253 00:11:03,261 --> 00:11:06,400 I was curious as could be and could hardly contain myself, 254 00:11:06,450 --> 00:11:08,451 but I fixed to walking real quiet like 255 00:11:08,501 --> 00:11:10,619 so as not to call attention to myself 256 00:11:10,669 --> 00:11:12,360 and before you'd know it, I was direct 257 00:11:12,410 --> 00:11:15,239 in front of the place, where I thought I'd stand a spell 258 00:11:15,289 --> 00:11:17,171 and watch the men a-working. 259 00:11:17,221 --> 00:11:19,984 (light music) 260 00:11:20,034 --> 00:11:23,659 - Tom, what an unexpected surprise. 261 00:11:23,709 --> 00:11:25,538 - Morning, Jeff. 262 00:11:25,588 --> 00:11:27,411 - It's strange, but I'm not used to seeing you 263 00:11:27,461 --> 00:11:29,160 when you're by yourself. 264 00:11:29,210 --> 00:11:30,879 You're always off doing something silly 265 00:11:30,929 --> 00:11:32,458 with those ruffian friends of yours, 266 00:11:32,508 --> 00:11:34,907 getting into one kind of foolishness or another. 267 00:11:34,957 --> 00:11:38,499 Either that or being kicked out of school for misbehaving. 268 00:11:38,549 --> 00:11:40,789 - And I was just wondering what you was up to 269 00:11:40,839 --> 00:11:42,909 because I didn't think you knew how to do nothing at all 270 00:11:42,959 --> 00:11:46,131 other than booking behind some school desk. 271 00:11:46,181 --> 00:11:48,313 - My uncle's a judge and has come to this village to work 272 00:11:48,363 --> 00:11:50,597 and I'm here to help him move in today. 273 00:11:50,647 --> 00:11:52,640 - I reckon that means that you and this family's 274 00:11:52,690 --> 00:11:54,075 relatives then? 275 00:11:54,125 --> 00:11:55,719 - [Jeff] Yes, we're all Thatchers and I haven't 276 00:11:55,769 --> 00:11:57,219 seen them in some time. 277 00:11:57,269 --> 00:12:00,219 They arrived today by first-class passage from St. Louis. 278 00:12:00,269 --> 00:12:02,571 - There's something here I brung along to show you. 279 00:12:02,621 --> 00:12:05,228 Look, a genuine dagger. 280 00:12:05,278 --> 00:12:06,384 What do you think? 281 00:12:06,434 --> 00:12:08,550 - Tom, that's great. 282 00:12:08,600 --> 00:12:10,412 - An old pirate gave it to me and he says 283 00:12:10,462 --> 00:12:12,540 I should know that it's powerful precious. 284 00:12:12,590 --> 00:12:15,618 - Wow, can I take it out of its sheath and look at it? 285 00:12:15,668 --> 00:12:19,835 - Sure, after all you're my best friend now, ain't ya? 286 00:12:21,354 --> 00:12:23,437 (groans) 287 00:12:25,461 --> 00:12:26,540 - [Jeff] Won't budge. 288 00:12:26,590 --> 00:12:28,540 - Maybe I ought to give it a try. 289 00:12:28,590 --> 00:12:30,041 This sort of thing's got to be handled 290 00:12:30,091 --> 00:12:33,030 mighty careful like it needs a professional touch. 291 00:12:33,080 --> 00:12:37,886 - Well, let's see here. (groans) 292 00:12:37,936 --> 00:12:39,740 - I get it, it's not a real knife. 293 00:12:39,790 --> 00:12:44,157 It's just a decoration that's not supposed to be drawn. 294 00:12:44,207 --> 00:12:45,158 I see through you. 295 00:12:45,208 --> 00:12:48,528 You're only trying to impress me, Tom. 296 00:12:48,578 --> 00:12:50,318 I have to admit though, you did have me 297 00:12:50,368 --> 00:12:52,049 going there for awhile. 298 00:12:52,099 --> 00:12:54,147 - (groans) You can forget all that stuff 299 00:12:54,197 --> 00:12:56,848 I was saying that you and I had a friendship. 300 00:12:56,898 --> 00:12:58,546 - Oh, why don't you go on back home, Tom. 301 00:12:58,596 --> 00:13:00,747 I got much more important things to do. 302 00:13:00,797 --> 00:13:02,707 - Confound it all, why don't you shut your old mouth 303 00:13:02,757 --> 00:13:04,398 and don't you ever talk to me like that again 304 00:13:04,448 --> 00:13:07,808 or I'll give you a pounding you won't ever forget. 305 00:13:07,858 --> 00:13:09,941 (groans) 306 00:13:12,702 --> 00:13:15,608 Hang it all, that darn thing is useless. 307 00:13:15,658 --> 00:13:19,328 Mad as I was and make no mistake, I was powerful mad, 308 00:13:19,378 --> 00:13:21,528 somehow I just couldn't leave that fool knife 309 00:13:21,578 --> 00:13:23,161 laying in the dust. 310 00:13:25,349 --> 00:13:27,849 (light music) 311 00:13:30,213 --> 00:13:32,008 - Hello, brother Edward. 312 00:13:32,058 --> 00:13:35,352 We put the barn in order, some. 313 00:13:35,402 --> 00:13:36,567 - Why yes, thank you. 314 00:13:36,617 --> 00:13:38,147 You've both been a big help. 315 00:13:38,197 --> 00:13:41,677 We'll attend to the rest of it little by little. 316 00:13:41,727 --> 00:13:43,456 - We'll be heading along home them. 317 00:13:43,506 --> 00:13:45,101 It's been quite a long day. 318 00:13:45,151 --> 00:13:46,518 I wonder where Jeff is. 319 00:13:46,568 --> 00:13:49,248 - Maybe he's upstairs in Becky's room. 320 00:13:49,298 --> 00:13:50,153 Jeff! 321 00:13:50,203 --> 00:13:51,928 Oh, Jeffrey Thatcher! 322 00:13:51,978 --> 00:13:52,761 - [Jeff] Yes? 323 00:13:52,811 --> 00:13:54,638 - Your father's getting ready to leave. 324 00:13:54,688 --> 00:13:55,521 - Okay. 325 00:13:56,963 --> 00:13:58,350 I have Sunday School tomorrow. 326 00:13:58,400 --> 00:13:59,819 Do you think you'll be able to come? 327 00:13:59,869 --> 00:14:00,888 - Yes, uh-huh. 328 00:14:00,938 --> 00:14:02,608 - Then, I'll get to see you again in the morning. 329 00:14:02,658 --> 00:14:03,747 - [Becky] Good, Jeff. 330 00:14:03,797 --> 00:14:05,208 - There's a lot of nice kids in the class 331 00:14:05,258 --> 00:14:07,043 down there at the church, Becky, and if you'd like 332 00:14:07,093 --> 00:14:09,807 I'd be more than happy to introduce you to all of them. 333 00:14:09,857 --> 00:14:11,714 - [Becky] That'd be sweet of you. 334 00:14:11,764 --> 00:14:13,012 - Well, goodbye, Becky. 335 00:14:13,062 --> 00:14:13,896 - [Becky] Buh-bye. 336 00:14:13,946 --> 00:14:15,690 - [Lucy] You be careful now, young man. 337 00:14:15,740 --> 00:14:16,823 - Oh, I will. 338 00:14:23,326 --> 00:14:24,942 - Becky, oh Miss Becky. 339 00:14:24,992 --> 00:14:26,742 Look at these, oh my. 340 00:14:27,741 --> 00:14:29,085 - Aren't they swell? 341 00:14:29,135 --> 00:14:31,604 Wherever did you get so many flowers? 342 00:14:31,654 --> 00:14:33,627 - They're from the married lady who lives next door. 343 00:14:33,677 --> 00:14:35,005 She was nice enough to send them over 344 00:14:35,055 --> 00:14:36,685 as a housewarming present. 345 00:14:36,735 --> 00:14:38,323 How'd it be if I put them right over yonder 346 00:14:38,373 --> 00:14:40,543 on that windowsill? 347 00:14:40,593 --> 00:14:42,926 - Well, that'd be just fine. 348 00:14:47,760 --> 00:14:49,663 I'll see you tomorrow at church. 349 00:14:49,713 --> 00:14:50,867 - [Jeff] Bye-bye, Becky. 350 00:14:50,917 --> 00:14:54,584 I'm sure glad y'all moved to St. Petersburg. 351 00:15:02,534 --> 00:15:04,267 - And I was hoping they'd both come outside 352 00:15:04,317 --> 00:15:05,945 so I'd get to meet her. 353 00:15:05,995 --> 00:15:07,325 No such luck. 354 00:15:07,375 --> 00:15:09,875 (light music) 355 00:15:17,410 --> 00:15:20,555 Shucks, I can see her standing right there in the window. 356 00:15:20,605 --> 00:15:22,399 - I wanna thank the woman next door. 357 00:15:22,449 --> 00:15:23,547 Do you know her name? 358 00:15:23,597 --> 00:15:25,808 - Yes, Miss Becky, she said her name is Watson 359 00:15:25,858 --> 00:15:29,191 and I think you should go and thank her. 360 00:15:32,627 --> 00:15:34,521 - Good morning, how are you, ma'am? 361 00:15:34,571 --> 00:15:36,085 - [Becky] We'll go next door together. 362 00:15:36,135 --> 00:15:38,705 - Sure, we can get on over there any old time ya.. 363 00:15:38,755 --> 00:15:40,331 Huh? 364 00:15:40,381 --> 00:15:42,464 (groans) 365 00:15:44,929 --> 00:15:47,629 I'll just go ahead and fetch the water now. 366 00:15:47,679 --> 00:15:49,545 - [Becky] Thank you, Lucy. 367 00:15:49,595 --> 00:15:52,030 - The maid likely thought me a darn fool. 368 00:15:52,080 --> 00:15:55,385 I gave the day up as lost and started walking away, 369 00:15:55,435 --> 00:15:57,684 but as I was sneaking one last look, 370 00:15:57,734 --> 00:15:59,918 I saw I had another chance. 371 00:15:59,968 --> 00:16:00,801 Hey, hiya. 372 00:16:02,135 --> 00:16:03,689 Wanna see something? 373 00:16:03,739 --> 00:16:04,572 Watch. 374 00:16:12,358 --> 00:16:15,358 Now watch. (laughs) 375 00:16:20,554 --> 00:16:21,387 No good? 376 00:16:22,718 --> 00:16:24,551 Well, then watch this. 377 00:16:26,507 --> 00:16:28,980 It was clear I wasn't very successful 378 00:16:29,030 --> 00:16:30,972 at making the right impression on her, 379 00:16:31,022 --> 00:16:33,471 but leastways I did have her attention 380 00:16:33,521 --> 00:16:34,842 and that's half the battle. 381 00:16:34,892 --> 00:16:36,566 So I didn't give up. 382 00:16:36,616 --> 00:16:40,199 I was determined to get a smile out of her. 383 00:16:43,860 --> 00:16:46,470 (gasps) 384 00:16:46,520 --> 00:16:47,477 Look at me. 385 00:16:47,527 --> 00:16:49,202 - (giggles) That's kind of cute. 386 00:16:49,252 --> 00:16:50,085 - Hey. 387 00:16:51,961 --> 00:16:53,375 - I brung the water. 388 00:16:53,425 --> 00:16:54,629 - That's fine. 389 00:16:54,679 --> 00:16:55,866 - Careful, it's heavy. 390 00:16:55,916 --> 00:16:56,845 - You can go now. 391 00:16:56,895 --> 00:16:58,375 I'll water the flowers and you can take care 392 00:16:58,425 --> 00:16:59,573 of them next time. 393 00:16:59,623 --> 00:17:00,634 - You little lamb. 394 00:17:00,684 --> 00:17:02,954 Thank you, Miss Becky. - Bye. 395 00:17:03,004 --> 00:17:05,504 (light music) 396 00:17:22,079 --> 00:17:26,246 - I was doing a genuine, professional job of acrobatting, 397 00:17:29,981 --> 00:17:32,231 but she didn't care a lick. 398 00:17:40,100 --> 00:17:42,402 (giggles) 399 00:17:42,452 --> 00:17:44,369 - It's making me dizzy. 400 00:17:46,860 --> 00:17:48,069 He's so cute. 401 00:17:48,119 --> 00:17:49,786 I know what I'll do. 402 00:18:02,595 --> 00:18:06,760 - Alright, I knew I could get her attention. 403 00:18:06,810 --> 00:18:08,893 (laughs) 404 00:18:10,540 --> 00:18:12,330 - [Becky] Well, come and get it, silly. 405 00:18:12,380 --> 00:18:13,713 - Wow, a flower. 406 00:18:15,185 --> 00:18:17,602 - [Becky] I hope you like it. 407 00:18:18,656 --> 00:18:21,847 - Thanks, I was afraid you didn't even notice me. 408 00:18:21,897 --> 00:18:23,314 I'm glad you did. 409 00:18:26,027 --> 00:18:27,488 - It's nice to know I've made a friend 410 00:18:27,538 --> 00:18:30,334 on our very first day in town. 411 00:18:30,384 --> 00:18:33,051 But wait, I don't know his name. 412 00:18:34,162 --> 00:18:35,995 Well, I have a haunch. 413 00:18:37,589 --> 00:18:40,373 I'll be seeing more of that boy. 414 00:18:40,423 --> 00:18:44,506 - Oh boy, oh boy, oh boy, oh boy, oh boy, oh boy. 415 00:18:46,964 --> 00:18:50,007 She gave me a flower, by jingo, she gave me a flower. 416 00:18:50,057 --> 00:18:52,813 (laughs) 417 00:18:52,863 --> 00:18:54,462 Oh, hi, Huck. 418 00:18:54,512 --> 00:18:55,424 - Howdy. 419 00:18:55,474 --> 00:18:57,557 (laughs) 420 00:18:59,063 --> 00:19:02,763 - Huck, the prettiest flower of all time. (laughs) 421 00:19:02,813 --> 00:19:04,992 - What you doing? 422 00:19:05,042 --> 00:19:05,875 Tom? 423 00:19:08,292 --> 00:19:10,393 - [Tom] I'm in love, Huck. 424 00:19:10,443 --> 00:19:11,913 - What's your new girlfriend's first name 425 00:19:11,963 --> 00:19:14,943 or ain't you even gonna tell me? 426 00:19:14,993 --> 00:19:19,160 - Why, I didn't even ask her. (laughs) 427 00:19:22,813 --> 00:19:27,511 I reckon I don't even know her name, but I love her. 428 00:19:27,561 --> 00:19:29,171 - Hey, Tom. 429 00:19:29,221 --> 00:19:31,799 I'mma coming right behind you, wait up. 430 00:19:31,849 --> 00:19:33,948 - I'm in love, I'm in love with her. 431 00:19:33,998 --> 00:19:36,847 I'm in love, I'm in love with her. 432 00:19:36,897 --> 00:19:39,290 - Tom don't even know her first name, 433 00:19:39,340 --> 00:19:41,690 but it's alright because he likes her anyway. 434 00:19:41,740 --> 00:19:45,228 - I don't know when I ever felt so good before. 435 00:19:45,278 --> 00:19:48,111 (energetic music) 436 00:19:57,952 --> 00:20:00,035 (laughs) 437 00:20:02,240 --> 00:20:04,407 I'm in love, I am in love. 438 00:20:06,798 --> 00:20:10,148 Ain't no flower prettier than the one she picked for me. 439 00:20:10,198 --> 00:20:12,865 (whistle blows) 440 00:20:16,249 --> 00:20:18,127 Bye and bye it got dark and I had 441 00:20:18,177 --> 00:20:20,719 to get back home for supper. 442 00:20:20,769 --> 00:20:22,210 - [Mary] Careful now, it's hot, 443 00:20:22,260 --> 00:20:24,485 but eat up because there's plenty enough for seconds. 444 00:20:24,535 --> 00:20:26,759 - My, you've sure gone and outdone yourself. 445 00:20:26,809 --> 00:20:28,399 Smells like a special recipe. 446 00:20:28,449 --> 00:20:30,218 Where'd you pick it up? 447 00:20:30,268 --> 00:20:31,975 - I got it last month in the boarding house 448 00:20:32,025 --> 00:20:33,524 where I was staying. 449 00:20:33,574 --> 00:20:35,868 I'm happy to tell ya I'm the first in St. Petersburg 450 00:20:35,918 --> 00:20:37,908 to prepare a St. Louis melt in your mouth, 451 00:20:37,958 --> 00:20:39,725 stick to your ribs roast chicken. 452 00:20:39,775 --> 00:20:40,558 - [Sid] Bet you can't say that 453 00:20:40,608 --> 00:20:42,385 three times fast, Cousin Mary. 454 00:20:42,435 --> 00:20:44,647 - [Aunt Polly] Look over there at Tom. (gasps) 455 00:20:44,697 --> 00:20:47,743 - Tom, Tom, what's the matter? 456 00:20:47,793 --> 00:20:48,956 - Hmm, what? 457 00:20:49,006 --> 00:20:50,984 Nothing's wrong. 458 00:20:51,034 --> 00:20:54,236 Wow, these vittles look delicious. 459 00:20:54,286 --> 00:20:56,535 - Oh my, he's been all absentminded and funny 460 00:20:56,585 --> 00:20:58,666 like this ever since he got home. 461 00:20:58,716 --> 00:21:00,895 He should be put to bed if he's running a fever. 462 00:21:00,945 --> 00:21:03,084 - Oh yessum, that's a splendid idea. 463 00:21:03,134 --> 00:21:04,756 Being sent along to bed without his supper 464 00:21:04,806 --> 00:21:06,344 is the only thing that Tom deserves 465 00:21:06,394 --> 00:21:08,344 after hitting me on the head today. 466 00:21:08,394 --> 00:21:10,974 - Well, Sid, I wanna show you how sorry I am. 467 00:21:11,024 --> 00:21:12,276 - Huh? 468 00:21:12,326 --> 00:21:13,853 - I'd like to make you a present. 469 00:21:13,903 --> 00:21:16,084 - Yay, my lucky day. - Here. 470 00:21:16,134 --> 00:21:18,585 - And I promise to take mighty good care of it, Tom. 471 00:21:18,635 --> 00:21:20,306 - [Tom] You can't cut nothing with it, 472 00:21:20,356 --> 00:21:23,084 but that don't mean it ain't a very special souvenir. 473 00:21:23,134 --> 00:21:24,415 - [Sid] Thanks, Tom, but why are you being 474 00:21:24,465 --> 00:21:25,975 so nice to me today? 475 00:21:26,025 --> 00:21:28,108 - [Tom] Oh, I don't know. 476 00:21:35,306 --> 00:21:38,139 (energetic music) 477 00:21:49,333 --> 00:21:51,337 - You just stay away from me, Long John Silver, 478 00:21:51,387 --> 00:21:53,067 because I've got this special knife 479 00:21:53,117 --> 00:21:57,284 and if I feel like it, I can make you walk the plank. 480 00:22:07,760 --> 00:22:09,514 - I wanna thank you for letting me know 481 00:22:09,564 --> 00:22:11,981 you kinda wanna be my friend. 482 00:22:12,856 --> 00:22:15,024 These are for you. 483 00:22:15,074 --> 00:22:17,475 After all my fooling around in front of your house 484 00:22:17,525 --> 00:22:19,364 this afternoon, I went clear back home 485 00:22:19,414 --> 00:22:21,555 without finding out your name. 486 00:22:21,605 --> 00:22:23,334 It's mighty late and I know you're sleeping 487 00:22:23,384 --> 00:22:25,574 and ain't heard a word I said, but I sure would 488 00:22:25,624 --> 00:22:28,035 like to talk with you tonight. 489 00:22:28,085 --> 00:22:30,503 I know I like ya and it don't really matter much 490 00:22:30,553 --> 00:22:32,151 what your name is. 491 00:22:32,201 --> 00:22:34,793 (Cesar barks) 492 00:22:34,843 --> 00:22:37,176 (Tom yelps) 493 00:22:45,798 --> 00:22:48,277 (Tom growls) 494 00:22:48,327 --> 00:22:50,153 - Cesar, Cesar? 495 00:22:50,203 --> 00:22:51,832 - What's wrong, Judge Thatcher? 496 00:22:51,882 --> 00:22:53,014 - I don't know, I thought I heard something 497 00:22:53,064 --> 00:22:55,801 and apparently Cesar has too. 498 00:22:55,851 --> 00:22:57,753 Becky, dear, are you awake? 499 00:22:57,803 --> 00:22:58,814 - Yes, Father. 500 00:22:58,864 --> 00:23:01,523 What in the world were all those strange noises? 501 00:23:01,573 --> 00:23:02,814 - [Judge Thatcher] Well, don't be afraid, Becky. 502 00:23:02,864 --> 00:23:05,224 It's likely just a stray animal. 503 00:23:05,274 --> 00:23:06,622 - Becky, he said. 504 00:23:06,672 --> 00:23:08,558 I'll remember. 505 00:23:08,608 --> 00:23:10,728 - Is it anything to be alarmed about, dear? 506 00:23:10,778 --> 00:23:11,580 - Not at all. 507 00:23:11,630 --> 00:23:13,833 - [Lucy] Cesar be chasing a rabbit most likely. 508 00:23:13,883 --> 00:23:16,542 (Cesar barks) 509 00:23:16,592 --> 00:23:19,860 - [Tom] (laughs) By jingo, her name is Becky. 510 00:23:19,910 --> 00:23:20,723 I heard it. 511 00:23:20,773 --> 00:23:24,814 He called her Becky. (laughs) 512 00:23:24,864 --> 00:23:28,008 And that's how I come to meet my new girlfriend, 513 00:23:28,058 --> 00:23:29,308 Becky Thatcher. 514 00:23:31,604 --> 00:23:34,437 (energetic music) 515 00:23:35,809 --> 00:23:39,890 ♫ These are the stories of Tom Sawyer 516 00:23:39,940 --> 00:23:43,706 ♫ Me and Huck Finn just playing by the river 517 00:23:43,756 --> 00:23:45,084 ♫ Chasing that steamboat 518 00:23:45,134 --> 00:23:47,667 ♫ Teacher, let me be 519 00:23:47,717 --> 00:23:51,249 ♫ I wanna be free sitting under a tree 520 00:23:51,299 --> 00:23:55,466 ♫ That's me (laughs) 37600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.