All language subtitles for The Taking 2013 1080p BluRay x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,947 --> 00:00:41,947 GRUB PREVOD, DOK NEIZADJE BOLJI 2 00:01:28,448 --> 00:01:30,099 Gde si? 3 00:01:36,051 --> 00:01:37,919 Gde si? 4 00:04:45,737 --> 00:04:52,517 Čovek... kosa... U... 5 00:04:53,970 --> 00:04:56,069 Vidi... 6 00:04:57,474 --> 00:05:02,267 zglobovima. Kolena... 7 00:05:03,403 --> 00:05:07,903 kukovi th... Usne... 8 00:05:10,301 --> 00:05:15,845 Ch... i jezik. 9 00:09:36,889 --> 00:09:38,653 Pusti me. 10 00:20:12,262 --> 00:20:14,991 Molim te, Bože, daj mi snage .. Sam. 11 00:20:15,004 --> 00:20:17,744 Molim te Bože... 12 00:20:23,841 --> 00:20:26,035 Molim te Bože, daj mi znak. 13 00:20:26,048 --> 00:20:28,253 Ne želim da budem sama torbu. 14 00:20:36,092 --> 00:20:38,458 Molim te, Bože. 15 00:20:39,631 --> 00:20:42,155 Molim te Bože... 16 00:20:42,156 --> 00:20:43,986 Ne želim da budem sama! 17 00:20:45,987 --> 00:20:47,987 A sada? 18 00:21:51,679 --> 00:21:55,994 Ali znaš šta će se desiti! Da li želite dušu. 19 00:21:58,810 --> 00:21:59,992 Šta? 20 00:22:04,954 --> 00:22:07,026 Uzmi moju dušu? 21 00:22:13,581 --> 00:22:15,044 Šta to znači? 22 00:22:50,164 --> 00:22:51,492 I miss... 23 00:22:55,719 --> 00:22:57,186 bite me... 24 00:23:00,237 --> 00:23:02,097 sam bespomoćan. 25 00:23:02,986 --> 00:23:04,330 Svakom slučaju... 26 00:23:07,713 --> 00:23:09,991 Samo sam želeo da razgovaram sa tobom! 27 00:25:07,659 --> 00:25:09,871 Karl! 28 00:25:18,563 --> 00:25:20,335 Karl! 29 00:25:29,197 --> 00:25:30,673 Ti, Laila? 30 00:27:17,248 --> 00:27:18,344 Karl. 31 00:27:21,734 --> 00:27:23,121 Karl. 32 00:27:27,702 --> 00:27:29,530 Karl. 33 00:27:34,067 --> 00:27:35,848 Karl! 34 00:27:40,447 --> 00:27:42,575 Karl! 35 00:27:53,279 --> 00:27:54,970 Karl! 36 00:27:57,334 --> 00:27:58,973 Karl! 37 00:28:07,830 --> 00:28:09,358 Karolina! 38 00:28:10,391 --> 00:28:11,551 Šta radiš ovde? 39 00:28:12,425 --> 00:28:16,525 Sam samo hteo da znam, koliko su srećni... 40 00:28:16,921 --> 00:28:19,077 najbolji prijatelj njegov... 41 00:28:19,445 --> 00:28:21,519 Kada smo zajedno .. 42 00:28:22,489 --> 00:28:24,756 Dalje od tebe. 43 00:28:32,194 --> 00:28:34,063 Sada Ranjeni 44 00:28:35,067 --> 00:28:36,602 Karl... 45 00:28:36,637 --> 00:28:38,037 fi sve vas... TRADE! 46 00:28:44,466 --> 00:28:46,646 Must have biti moja. 47 00:28:50,568 --> 00:28:53,012 Bih mogao da nađem, Carl. 48 00:28:54,068 --> 00:28:56,341 Ali on može. 49 00:28:56,497 --> 00:29:01,989 On me jebe... jebi me tako dobro. 50 00:29:04,632 --> 00:29:06,980 Fuck iou, i ti i ona! 51 00:29:10,075 --> 00:29:11,630 Ubij dva. 52 00:29:20,436 --> 00:29:22,619 To je "Čistilište". 53 00:29:58,170 --> 00:29:59,380 On će se boriti! 54 00:30:07,308 --> 00:30:08,416 Bea. 55 00:30:20,242 --> 00:30:21,793 Šta hoćeš od mene? 56 00:30:37,820 --> 00:30:38,550 Look... 57 00:30:40,008 --> 00:30:41,953 Razumem da si ljut na mene. 58 00:30:42,710 --> 00:30:44,395 Samo želim da znaš da... 59 00:30:45,073 --> 00:30:47,234 sam u pravu... I žao mi je. 60 00:30:53,145 --> 00:30:54,305 Stvarno! 61 00:30:54,767 --> 00:30:56,328 Možete dobiti ovde... 62 00:31:01,308 --> 00:31:03,980 radije umreti nego, nešto od tebe. 63 00:31:05,003 --> 00:31:07,235 Karl! Trudim se da ti pomognem. 64 00:31:09,333 --> 00:31:10,820 Ne želim tvoju pomoć. 65 00:31:10,851 --> 00:31:12,960 - Karl! - Trebaš mi! 66 00:31:13,636 --> 00:31:17,240 Nisam ovde da se borim! 67 00:31:17,275 --> 00:31:20,845 Onda se vrati u nju. 68 00:31:27,363 --> 00:31:28,900 Ok... 69 00:31:28,901 --> 00:31:29,901 Neka te! 70 00:31:33,449 --> 00:31:34,775 Zbogom, Karl. 71 00:31:58,115 --> 00:32:00,692 Dobro odigrano, Carl. 72 00:32:05,854 --> 00:32:08,494 Iou Belong Vith Me. 73 00:33:59,478 --> 00:34:00,558 Dobro. 74 00:34:03,237 --> 00:34:04,116 Zdravo! 75 00:34:08,042 --> 00:34:09,275 Dobro? 76 00:34:14,628 --> 00:34:16,072 Gde smo? 77 00:34:23,613 --> 00:34:25,262 Ko su oni? 78 00:34:27,395 --> 00:34:28,824 Ne znam. 79 00:34:29,645 --> 00:34:31,236 Šta dođavola oni rade ovde? 80 00:34:49,094 --> 00:34:50,814 Ćemo umreti ovde. 81 00:34:57,179 --> 00:34:58,578 Sve će biti u redu. 82 00:35:00,894 --> 00:35:03,134 Ono što je rekao kada su u taj voz? 83 00:35:22,357 --> 00:35:24,054 Vidio sam. 84 00:35:25,330 --> 00:35:27,611 Vidio sam kada sam gurnuo vrtlog. 85 00:35:31,301 --> 00:35:33,251 Šta ste još videli? 86 00:35:34,870 --> 00:35:36,846 Mislim da je to sve... 87 00:35:37,410 --> 00:35:39,247 ne sećam mnogo. 88 00:35:42,045 --> 00:35:44,301 Sećam se da si se borio .. 89 00:35:50,141 --> 00:35:51,961 Zaboravite da vodu? 90 00:36:00,121 --> 00:36:01,266 Ne. 91 00:36:04,058 --> 00:36:06,646 Jedina stvar za mene, Sećam ranije probuditi ovde... 92 00:36:09,326 --> 00:36:11,148 Nešto je u meni... 93 00:36:13,174 --> 00:36:14,617 bi pronašli da je... 94 00:36:16,564 --> 00:36:18,260 Sećam svetlo. 95 00:36:19,480 --> 00:36:24,229 Neko prelaze. 96 00:36:26,247 --> 00:36:27,701 Zvao sam ga. 97 00:36:28,351 --> 00:36:30,291 Sunce sija tako teško .. 98 00:36:30,292 --> 00:36:31,782 I sve što sam mogao... 99 00:36:33,515 --> 00:36:35,195 I sve što sam mislio je... 100 00:36:37,279 --> 00:36:38,480 trebalo da .. 101 00:36:40,541 --> 00:36:42,144 Sam se izgubio... 102 00:36:43,131 --> 00:36:44,679 Negde u šumi. 103 00:36:47,719 --> 00:36:49,139 Ona je otišla. 104 00:36:53,230 --> 00:36:54,758 Ne sećam vodu. 105 00:36:58,482 --> 00:37:00,240 Nije jasno od tog trenutka... 106 00:37:05,141 --> 00:37:06,921 Ne sećam se. 107 00:37:11,109 --> 00:37:12,908 Da li ste ga gledali? 108 00:37:16,609 --> 00:37:18,017 Ne. 109 00:37:18,632 --> 00:37:20,128 Nema. 110 00:37:20,765 --> 00:37:22,222 Je najbolji. 111 00:37:25,466 --> 00:37:26,795 Pervert? 112 00:37:32,180 --> 00:37:33,947 Last stvar koje se sećam je... 113 00:37:34,377 --> 00:37:35,817 vodu. 114 00:37:36,868 --> 00:37:38,116 Pre toga... 115 00:37:40,082 --> 00:37:41,522 šume. 116 00:37:42,597 --> 00:37:45,010 I ja sam tražio nešto .. 117 00:37:46,947 --> 00:37:49,391 Pa... izgubili smo... 118 00:37:51,212 --> 00:37:52,978 To sam čuo .. 119 00:37:54,128 --> 00:37:58,564 Diši... a touch me... 120 00:37:59,147 --> 00:38:00,896 = je... 121 00:38:01,254 --> 00:38:02,609 Hot 122 00:38:05,740 --> 00:38:09,602 ugodno dodir posle grubo i hladno... 123 00:38:12,169 --> 00:38:14,147 Sećam zvuk reke... 124 00:38:15,425 --> 00:38:17,745 i plutajuće na vodi. 125 00:38:19,410 --> 00:38:21,074 Zapamtite i bilo šta drugo? 126 00:38:21,342 --> 00:38:23,550 Trees nešto. 127 00:38:24,461 --> 00:38:26,509 Nešto da nam pomogne odavde. 128 00:38:34,422 --> 00:38:36,102 Ne sećam se ničega drugog. 129 00:38:48,276 --> 00:38:49,737 Kako se zoveš? 130 00:38:56,152 --> 00:38:57,832 Moje ime je Jade. 131 00:39:01,697 --> 00:39:02,722 Ja, Karl. 132 00:39:08,823 --> 00:39:10,471 Hej Karl! 133 00:39:12,222 --> 00:39:13,654 Drago mi je. 134 00:39:23,340 --> 00:39:24,408 Jade! 135 00:39:28,369 --> 00:39:29,472 Jade... 136 00:39:32,425 --> 00:39:33,333 Jade! 137 00:39:51,842 --> 00:39:53,240 Jesi li dobro? 138 00:40:05,390 --> 00:40:06,780 To nije sve. 139 00:40:08,414 --> 00:40:09,650 Šta vidiš? 140 00:40:17,641 --> 00:40:18,753 Moja ćerka. 141 00:40:22,133 --> 00:40:23,358 To je... 142 00:40:25,837 --> 00:40:27,313 ubijen. 143 00:40:30,815 --> 00:40:32,008 Izvini. 144 00:40:36,368 --> 00:40:37,971 Kada se to dogodilo? 145 00:40:38,955 --> 00:40:40,869 Pre tri dana... 146 00:40:45,029 --> 00:40:46,992 Moraju da okrive? 147 00:40:46,993 --> 00:40:47,913 Ne. 148 00:40:50,914 --> 00:40:52,064 Ran! 149 00:40:52,936 --> 00:40:55,812 Došao sam kući... 150 00:40:56,681 --> 00:40:58,448 EI .. 151 00:41:00,691 --> 00:41:02,351 Bila je mrtva. 152 00:41:13,817 --> 00:41:15,668 Pobrinuo sam se za njega svuda. 153 00:41:19,326 --> 00:41:21,175 Šta biste vi uradili da ste ga našli? 154 00:41:25,576 --> 00:41:27,025 Šta bi ti uradio? 155 00:41:34,194 --> 00:41:35,774 Ubij ga. 156 00:41:53,880 --> 00:41:55,760 Morate da pobegne odavde. 157 00:41:56,234 --> 00:41:57,110 Kako? 158 00:42:01,344 --> 00:42:02,858 Zašto nas držite ovde? 159 00:42:06,042 --> 00:42:07,839 Šta je duša? 160 00:42:17,461 --> 00:42:19,386 Potreban razlog... 161 00:42:23,523 --> 00:42:25,810 Imao sam vizije mladu, moj i moj prijatelj... 162 00:42:25,823 --> 00:42:28,121 Bili su u pravu ispred mene. 163 00:42:30,530 --> 00:42:32,235 Isproban. 164 00:42:34,089 --> 00:42:35,609 Želim da se moj oproštaj. 165 00:42:40,047 --> 00:42:41,607 Htela... 166 00:42:42,780 --> 00:42:45,140 Pusti me, najbolji prijatelj. 167 00:42:47,204 --> 00:42:48,905 Prije dolaska ovde... 168 00:42:51,147 --> 00:42:52,851 ubio sam ih oboje. 169 00:42:56,983 --> 00:42:58,503 Nije slučajno. 170 00:43:01,980 --> 00:43:03,604 Samo ne u šumi... 171 00:43:07,669 --> 00:43:09,554 negde drugde... 172 00:43:20,947 --> 00:43:22,495 test duša. 173 00:43:24,591 --> 00:43:26,271 Kako možeš biti tako siguran? 174 00:43:28,338 --> 00:43:29,778 Razmislite o tome. 175 00:43:29,872 --> 00:43:31,368 Sada sve ima smisla... 176 00:43:33,385 --> 00:43:34,905 & apos; s tako teško prihvatiti... 177 00:43:35,617 --> 00:43:37,177 mi pripadamo... 178 00:43:37,257 --> 00:43:39,969 sam stvarno želeo, ubijem mog najboljeg prijatelja. 179 00:43:41,445 --> 00:43:44,048 Ako možete da sačuvate svoju ćerku ubiti krivca? 180 00:43:45,460 --> 00:43:46,541 Da... 181 00:43:51,357 --> 00:43:53,305 moraju biti jaki... 182 00:43:54,173 --> 00:43:55,768 borio sa njima. 183 00:43:55,803 --> 00:43:57,364 Poraz ih... 184 00:43:59,048 --> 00:44:00,660 Pa... 185 00:44:04,270 --> 00:44:05,946 Možemo da idemo gore... 186 00:44:14,106 --> 00:44:15,247 Ne možemo ostaviti. 187 00:44:53,565 --> 00:44:55,306 Dragi strah, tuga. 188 00:44:57,263 --> 00:44:59,315 Dodirni me. 189 00:45:00,096 --> 00:45:01,728 Ćeš nedostajati. 190 00:45:05,445 --> 00:45:07,932 I love iou... 191 00:45:08,702 --> 00:45:11,451 Da li se osećate... 192 00:45:11,452 --> 00:45:12,452 Sada. 193 00:45:24,975 --> 00:45:26,539 I Am... 194 00:45:27,223 --> 00:45:28,400 jaka. 195 00:45:36,835 --> 00:45:37,603 Ne. 196 00:47:22,469 --> 00:47:24,263 Budi jak Xejd. 197 00:47:25,174 --> 00:47:26,426 Treba da se borimo. 198 00:48:05,941 --> 00:48:07,690 Ostavite me na miru. 199 00:48:08,504 --> 00:48:09,438 Mama... 200 00:48:09,966 --> 00:48:11,175 Nemoj biti tužna. 201 00:48:16,941 --> 00:48:18,001 Marilen. 202 00:48:38,034 --> 00:48:39,851 Sam si mi nedostajao! 203 00:48:42,208 --> 00:48:44,008 I ti propustio. 204 00:48:55,623 --> 00:48:57,640 Ne želim da povredim me... 205 00:49:01,638 --> 00:49:03,417 Sve će biti u redu. 206 00:49:08,349 --> 00:49:10,153 Sada sam sa tobom. 207 00:49:10,975 --> 00:49:12,431 Ne zaboravi to. 208 00:49:26,099 --> 00:49:28,132 Nedostajala si mi mnogo. 209 00:54:04,393 --> 00:54:05,537 Moram da idem. 210 00:54:06,010 --> 00:54:06,834 Pratite me. 211 00:54:51,401 --> 00:54:52,299 Marilen? 212 00:54:54,924 --> 00:54:56,092 Marilen? 213 00:54:57,538 --> 00:54:59,046 Marilen? 214 00:56:34,165 --> 00:56:35,396 Zdravo! 215 00:56:43,601 --> 00:56:44,954 Da li se osećate gladni? 216 00:56:55,695 --> 00:56:57,263 Ne ujedam li C 217 00:58:00,192 --> 00:58:01,630 Hi! 218 00:59:40,094 --> 00:59:42,266 Kosa... 219 00:59:42,267 --> 00:59:43,907 Survival, moć... 220 00:59:51,500 --> 00:59:59,500 Potrebno je da se bori... nastavljaju. 221 01:00:10,259 --> 01:00:12,422 Ne znam gde si. 222 01:00:15,245 --> 01:00:17,266 Ili koristite svoj... 223 01:00:17,527 --> 01:00:19,718 Slabosti su protiv tebe. 224 01:00:29,947 --> 01:00:31,411 Pomozite mi! 225 01:00:31,509 --> 01:00:32,677 Pomozite mi! 226 01:02:45,436 --> 01:02:46,812 Ne! 227 01:03:47,474 --> 01:03:49,398 Moram da idem dalje. 228 01:03:50,129 --> 01:03:52,109 Ne postoji način za izlazak. 229 01:03:53,171 --> 01:03:55,323 Samo verujem i tamo. 230 01:03:56,769 --> 01:03:59,128 Posle vaših igala i drveća je brdo. 231 01:03:59,566 --> 01:04:01,729 Pratite je tamna put koji vodi u šumu. 232 01:04:02,524 --> 01:04:04,089 Treba da slede. 233 01:04:04,391 --> 01:04:07,252 Ne daj nikome ometati vas... 234 01:04:07,877 --> 01:04:10,798 U odgovarajućem trenutku ću pratiti. 235 01:04:10,979 --> 01:04:13,191 I samo čuti moj glas. 236 01:04:13,593 --> 01:04:15,191 Ću vas odvesti do vode. 237 01:04:15,273 --> 01:04:17,302 Morate da skočim u nju... 238 01:04:17,679 --> 01:04:20,175 I tako pobegne ovo mesto, a vi ćete biti slobodni. 239 01:06:19,969 --> 01:06:21,164 Mama... 240 01:06:24,964 --> 01:06:26,385 Pratite me. 241 01:11:10,114 --> 01:11:12,619 Pomeranje telo. 13728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.