All language subtitles for The Office - 1.1 - Downsize

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,600 --> 00:00:30,352 (CLICKING) 2 00:00:31,320 --> 00:00:33,072 I don't give shitty jobs. 3 00:00:33,200 --> 00:00:34,599 If a good man... 4 00:00:36,120 --> 00:00:37,394 comes to me, 5 00:00:37,520 --> 00:00:41,195 says, "Thank you, David, for the opportunity and continued support 6 00:00:41,320 --> 00:00:43,072 "in the work-related arena, 7 00:00:43,200 --> 00:00:45,589 "but I want to better myself, I want to move on." 8 00:00:45,720 --> 00:00:48,439 Then I can make that dream come true to... 9 00:00:48,560 --> 00:00:50,516 AKA, for you. 10 00:00:51,120 --> 00:00:53,918 The point is you talk the talk, but do not walk the walk, 11 00:00:54,040 --> 00:00:57,396 vis-�-vis you've not yet passed your forklift driver's test. 12 00:00:57,520 --> 00:01:02,036 The man who gives the jobs in the warehouse is a personal friend of mine. All right? 13 00:01:02,960 --> 00:01:04,791 I know you're the man for the job. 14 00:01:06,640 --> 00:01:08,358 Sammy, you old slag. 15 00:01:09,240 --> 00:01:11,071 It's the Brentmeister General. 16 00:01:11,200 --> 00:01:13,589 Have you advertised the forklift driver's job? 17 00:01:14,000 --> 00:01:17,276 Good, don't bother. I've got the man here. He's perfick. 18 00:01:17,960 --> 00:01:21,350 Has he passed his forklift driver's test? He gives the tests. 19 00:01:23,480 --> 00:01:25,755 Yeah, yeah. He's first-aid trained, yeah. 20 00:01:27,520 --> 00:01:30,876 Yeah. We'll get a C.V. over to you this afternoon. 21 00:01:33,080 --> 00:01:35,640 I'm seeing you Sunday, aren't I? For my sins. 22 00:01:36,640 --> 00:01:38,631 How is Elaine? She left you yet? 23 00:01:40,800 --> 00:01:42,199 All right. See you then. 24 00:01:44,280 --> 00:01:46,316 She has left him. I forgot about that. 25 00:01:48,400 --> 00:01:49,674 (PHONE RINGS) 26 00:01:49,800 --> 00:01:51,233 David Brent. 27 00:01:51,920 --> 00:01:54,593 I've been in the business for twelve years. 28 00:01:55,680 --> 00:01:59,195 Been at Wernham Hogg as General Manager for eight of those, 29 00:01:59,320 --> 00:02:00,878 so putting together my team. 30 00:02:02,960 --> 00:02:04,712 Lovely Dawn. 31 00:02:04,840 --> 00:02:07,877 Dawn Tinsley. Receptionist. 32 00:02:08,800 --> 00:02:10,950 - Been with us for ages, haven't you? - Yeah. 33 00:02:11,080 --> 00:02:13,435 I'd say, at one time or another, 34 00:02:13,560 --> 00:02:16,074 every bloke here has woken up at the crack of Dawn! 35 00:02:16,200 --> 00:02:17,474 What?! 36 00:02:20,080 --> 00:02:21,957 Can I have the mail, please? 37 00:02:22,080 --> 00:02:23,433 Yeah. 38 00:02:23,560 --> 00:02:25,073 Just a fax. 39 00:02:27,640 --> 00:02:29,710 - Dawn, this is from Head Office. - I know. 40 00:02:29,840 --> 00:02:33,037 There's a special filing cabinet for things from Head Office. 41 00:02:33,160 --> 00:02:35,276 - You haven't... - The wastepaper basket! 42 00:02:36,440 --> 00:02:38,271 Better get that back. 43 00:02:38,480 --> 00:02:40,152 People say I'm the best boss. 44 00:02:40,280 --> 00:02:42,635 They go, "We've never worked in a place like this. 45 00:02:42,760 --> 00:02:45,877 "You're such a laugh. You get the best out of us." And I go... 46 00:02:46,000 --> 00:02:48,673 C'est la vie. If that's true, excellent. 47 00:02:51,440 --> 00:02:54,671 - Be gentle with me today, Dawn. - Why is that? 48 00:02:54,880 --> 00:02:57,110 Oh, God, I had a skinful last night. 49 00:02:57,240 --> 00:03:00,471 I was out with Finchy - Chris Finch. Had us on a pub crawl. 50 00:03:01,040 --> 00:03:02,996 El vino did flow. 51 00:03:03,120 --> 00:03:04,473 I was blar... tered. 52 00:03:04,600 --> 00:03:06,192 Bladdered. 53 00:03:06,760 --> 00:03:08,193 Blottoed. 54 00:03:08,680 --> 00:03:10,750 Don't ever come out with me and Finchy. 55 00:03:10,880 --> 00:03:12,598 No, I won't. 56 00:03:12,800 --> 00:03:14,074 You got to go for it. 57 00:03:14,200 --> 00:03:16,998 There's guys my age, and they look 50. 58 00:03:17,600 --> 00:03:19,079 How old do you think I look? 59 00:03:19,200 --> 00:03:20,792 - Thirty si... - Thirty, yeah. 60 00:03:20,920 --> 00:03:24,310 About that. But I'm going to have to slow down. 61 00:03:24,440 --> 00:03:26,158 Drinking a bit too much. 62 00:03:26,360 --> 00:03:29,477 If every single night of the week's too much! 63 00:03:29,600 --> 00:03:31,079 And every lunchtime! 64 00:03:36,880 --> 00:03:38,757 - How many have I had this week? - What? 65 00:03:38,880 --> 00:03:41,189 How many pints have I had if you're counting? 66 00:03:41,320 --> 00:03:42,912 - I'm not counting. - Aren't you? 67 00:03:43,040 --> 00:03:45,156 You seem to know a lot about my drinking. 68 00:03:45,280 --> 00:03:46,679 Does it offend you? 69 00:03:47,600 --> 00:03:50,717 You know, getting a little bit personal. 70 00:03:50,840 --> 00:03:54,071 Imagine if I started doing that with you. 71 00:03:55,400 --> 00:03:59,075 I could come up with something witty and biting, like, "You're a bit..." 72 00:04:00,320 --> 00:04:02,709 But I don't because I'm a professional. 73 00:04:03,640 --> 00:04:05,631 And professionalism is... 74 00:04:06,520 --> 00:04:08,954 And that is what I want, OK? That's all. 75 00:04:12,480 --> 00:04:13,993 That's a shame. 76 00:04:24,080 --> 00:04:26,150 - Wassup?! - Don't do that! 77 00:04:29,600 --> 00:04:31,909 All right. What is it, time of the month? 78 00:04:32,920 --> 00:04:35,229 Just the eight pints for me last night. 79 00:04:35,360 --> 00:04:36,713 That's all. 80 00:04:38,040 --> 00:04:39,439 Uh... 81 00:04:43,040 --> 00:04:44,871 Oh, no. Oh, God. 82 00:04:45,880 --> 00:04:50,396 "Boss and team leader in drunken night out shock horror," it says here. 83 00:04:53,680 --> 00:04:56,035 It's not like I'm out again tonight with Oggy. 84 00:04:56,160 --> 00:04:59,232 That'd be a quiet night in at the library - not! 85 00:05:00,520 --> 00:05:02,033 I don't think. 86 00:05:02,880 --> 00:05:07,954 I'm a sales rep, which means that my job is to speak to clients on the phone 87 00:05:08,080 --> 00:05:11,595 about quantity and type of paper, 88 00:05:11,720 --> 00:05:13,756 and whether we can supply it with them, 89 00:05:13,880 --> 00:05:17,316 and whether they can pay for it. 90 00:05:18,800 --> 00:05:21,678 And I'm boring myself talking about it. 91 00:05:24,320 --> 00:05:25,594 Wassup?! 92 00:05:25,720 --> 00:05:27,392 Hey, wassup?! 93 00:05:27,520 --> 00:05:28,794 Wassup. 94 00:05:29,680 --> 00:05:31,671 You're fired, Keenan. Drunkard. 95 00:05:32,760 --> 00:05:34,079 Hypocrite warning. 96 00:05:36,120 --> 00:05:37,712 Oh, God. 97 00:05:37,840 --> 00:05:39,353 What's he been saying? 98 00:05:39,480 --> 00:05:40,754 It's all true. 99 00:05:40,880 --> 00:05:42,233 Guilty as charged. 100 00:05:42,360 --> 00:05:44,749 Went out with a few of his mates, didn't we? 101 00:05:44,880 --> 00:05:47,758 And he goes, "Tag along if you want, 102 00:05:47,880 --> 00:05:50,678 "but I must warn you, David, they get a bit rowdy." 103 00:05:50,800 --> 00:05:54,634 I went, "I'll see if I can take it." I was worse than them by the end! 104 00:05:54,840 --> 00:05:57,559 They're going, "Who's that nutter?" "That's my boss." 105 00:05:57,680 --> 00:06:00,319 "We can't stand it, we're going." They just left! 106 00:06:00,520 --> 00:06:03,114 Oh, God. Absolutely mental. 107 00:06:05,960 --> 00:06:07,393 Resolve! 108 00:06:10,400 --> 00:06:11,674 What? 109 00:06:12,640 --> 00:06:13,914 Nothing. 110 00:06:17,360 --> 00:06:19,112 - See you later. - See you later. 111 00:06:19,240 --> 00:06:20,514 Take care. 112 00:06:25,880 --> 00:06:30,112 Would you mind giving Maintenance a call? There's a nasty smell in the lift. 113 00:06:30,240 --> 00:06:33,118 (DAVID) Head Office don't really interfere with me. 114 00:06:33,240 --> 00:06:35,959 Jennifer might come down once a week. 115 00:06:36,400 --> 00:06:39,631 Jennifer Taylor-Clark. We call her Camilla Parker-Bowles! 116 00:06:40,320 --> 00:06:42,675 Not to her face. Not 'cause I'm scared of her. 117 00:06:42,880 --> 00:06:46,668 I got them off Nobby Burton who comes round with a suitcase. 118 00:06:46,800 --> 00:06:49,837 Two for a tenner. Yes, please, four. So... 119 00:06:49,960 --> 00:06:54,112 OK. Meeting with Jennifer Taylor-Clarke present. 120 00:06:55,080 --> 00:06:56,479 - Right... - Shoot. 121 00:06:56,600 --> 00:06:58,750 Anything you wanted to add to the agenda? 122 00:06:58,880 --> 00:07:00,393 Did no get an agenda. 123 00:07:00,520 --> 00:07:02,829 - Sorry? - Did not get an agenda, no. 124 00:07:03,040 --> 00:07:06,157 - I did fax you one this morning. - Did we get a fax, Dawn? 125 00:07:06,280 --> 00:07:07,998 Yeah, we may have. 126 00:07:08,120 --> 00:07:10,076 Then why isn't it in my hand? 127 00:07:10,200 --> 00:07:14,796 Because a company runs on efficiency of communication. 128 00:07:14,920 --> 00:07:17,957 You put it in the bin that was a special filing cabinet. 129 00:07:18,520 --> 00:07:19,873 As a joke, yeah. 130 00:07:20,000 --> 00:07:23,549 It's meant to be bills. Doesn't really work with faxes. 131 00:07:23,680 --> 00:07:25,671 - Do you want to look at mine? - Yeah. 132 00:07:27,200 --> 00:07:30,078 Yeah, sure, she'd say she's the boss, but... 133 00:07:30,400 --> 00:07:37,511 There should be no ego when you're pulling together to do something good. Yeah? 134 00:07:37,760 --> 00:07:40,115 It's like... Comic Relief. 135 00:07:40,760 --> 00:07:44,355 Yeah? I'm out here in Africa - 136 00:07:44,480 --> 00:07:46,550 I'm seeing the flies and the starvation - 137 00:07:46,680 --> 00:07:48,352 and she - if she is the boss - 138 00:07:48,480 --> 00:07:52,109 she's in the studio with Jonathan Ross and Lenny Henry. 139 00:07:52,240 --> 00:07:54,595 They're doing their bit counting the money, 140 00:07:54,720 --> 00:07:58,076 but their hands are clean, while I'm down here in the office 141 00:07:58,200 --> 00:07:59,952 with little starving kids. 142 00:08:00,760 --> 00:08:03,274 Right. Since the last meeting... 143 00:08:03,400 --> 00:08:05,391 Alan and the board have decided 144 00:08:05,520 --> 00:08:08,956 that we can't justify a Swindon branch and a Slough branch. 145 00:08:09,080 --> 00:08:10,752 - Oh... - No, David. Don't panic. 146 00:08:10,880 --> 00:08:12,393 Should be good. Go on. 147 00:08:12,600 --> 00:08:14,909 - There are alarm bells. - No, no. Don't panic. 148 00:08:15,040 --> 00:08:17,190 - We haven't made any deci... - Don't panic? 149 00:08:17,320 --> 00:08:20,471 We haven't made any decisions. I've spoken to Neil in Swindon. 150 00:08:20,600 --> 00:08:22,431 I've told him the same as you. 151 00:08:22,560 --> 00:08:24,278 It's up to either you or him 152 00:08:24,400 --> 00:08:27,676 to convince me that your branch could incorporate the other. 153 00:08:27,800 --> 00:08:30,234 - OK. No problem. - This does, however, mean... 154 00:08:30,360 --> 00:08:32,954 - that there will be redundancies. - You see? 155 00:08:33,080 --> 00:08:37,596 Did I no want to hear that, Jenny. Redundancies are a tragedy always. 156 00:08:37,720 --> 00:08:40,951 I wouldn't wish that on Neil's men or on my men... or women. 157 00:08:41,080 --> 00:08:44,709 Present company excepted. Is Neil concerned about redundancies? 158 00:08:44,840 --> 00:08:47,752 - Of course, yes. - Good. Because I'm very concerned. 159 00:08:47,960 --> 00:08:51,157 Although I understand if they're necessary, as a businessman. 160 00:08:51,280 --> 00:08:53,077 - Does he understand...? - David. 161 00:08:53,200 --> 00:08:56,875 - Let's not talk about redundancies. - We have to sooner or later. 162 00:08:57,000 --> 00:08:58,911 Yes, but now we have to decide 163 00:08:59,040 --> 00:09:02,828 if you take on Swindon's people at this branch or the other way round. 164 00:09:02,960 --> 00:09:05,520 - Yeah, we'll take on theirs. - No... 165 00:09:05,640 --> 00:09:07,710 No. You and I don't decide. 166 00:09:07,840 --> 00:09:09,717 - I decide. - You do decide but... 167 00:09:09,840 --> 00:09:11,671 - You make your case. - Based on fact. 168 00:09:11,880 --> 00:09:13,552 OK. Is there a time limit on...? 169 00:09:13,760 --> 00:09:15,796 (PHONE RINGS) Let it go onto the machine. 170 00:09:16,000 --> 00:09:19,675 Hi, mate. Not around at the moment, so please leave a mess-ARGE. 171 00:09:19,800 --> 00:09:21,074 (BLEEP) 172 00:09:21,200 --> 00:09:23,430 - It's Finch. - Chris Finch. Bloody good rep. 173 00:09:23,560 --> 00:09:26,632 - Got a hangover, you big poof? - Ah, that's derogatory. 174 00:09:26,760 --> 00:09:29,069 You're in with Jennifer today, aren't you? 175 00:09:29,200 --> 00:09:30,952 - Give her one for me, son. - Ah. 176 00:09:31,160 --> 00:09:33,151 - Cheers, big ears. - Awful. Awful man. 177 00:09:33,280 --> 00:09:34,633 Stop looking up her skirt. 178 00:09:34,760 --> 00:09:36,034 - David? - I wasn't. 179 00:09:36,160 --> 00:09:40,039 Can we keep a lid on this? I really don't want to worry people unduly. 180 00:09:40,160 --> 00:09:43,709 No. Under this regime, Jenny, this will not leave the office. 181 00:09:44,120 --> 00:09:46,315 So what does redundancy actually mean? 182 00:09:46,520 --> 00:09:48,272 So you'd just go, would you? 183 00:09:48,760 --> 00:09:51,957 - Would you? - Well, I don't know. 184 00:09:52,560 --> 00:09:54,790 Keith and Jamie are having these little... 185 00:09:54,920 --> 00:09:56,399 I know. They've gone mad. 186 00:09:56,520 --> 00:09:59,398 ...clandestine little chats about being out of work. 187 00:09:59,520 --> 00:10:01,078 I couldn't give a shit. 188 00:10:11,600 --> 00:10:13,033 This is Mr Brent. 189 00:10:14,280 --> 00:10:16,032 - Guilty! - All right? Hi. 190 00:10:17,000 --> 00:10:19,036 Ricky Howard from the temping agency. 191 00:10:19,160 --> 00:10:20,673 Verna sent me to start today. 192 00:10:20,800 --> 00:10:22,199 Temporary. 193 00:10:22,680 --> 00:10:24,511 Staff. Only. 194 00:10:24,720 --> 00:10:26,358 - Ricky? - Yeah. 195 00:10:26,480 --> 00:10:27,754 "Ricky!" 196 00:10:28,520 --> 00:10:32,069 "Ricky. No, Ricky!" What was his girlfriend's name on EastEnders? 197 00:10:32,200 --> 00:10:34,270 - Bianca. - "Ricky! Leave it!" 198 00:10:34,400 --> 00:10:35,913 Did she tell you I was mad? 199 00:10:36,040 --> 00:10:38,235 Yeah. She said you had a nervous breakdown. 200 00:10:38,360 --> 00:10:41,318 - I haven't had a nervous breakdown. - That was a joke. 201 00:10:41,440 --> 00:10:43,954 She said you were a good laugh and, you know... 202 00:10:44,080 --> 00:10:45,957 We all are, aren't we? 203 00:10:46,080 --> 00:10:47,991 Part of my job description now. 204 00:10:48,120 --> 00:10:49,394 Unofficially. 205 00:10:49,520 --> 00:10:51,112 OK. Let's get you started. 206 00:10:51,240 --> 00:10:52,559 Into the fray! 207 00:10:53,440 --> 00:10:55,670 What upsets me about the job? Um... 208 00:10:57,680 --> 00:10:59,955 Wasted talent, yeah? 209 00:11:00,840 --> 00:11:03,274 People could come to me and they could go, 210 00:11:03,400 --> 00:11:06,233 "David, you've been in the business twelve years. 211 00:11:06,360 --> 00:11:09,830 "Can you spare us a moment to tell us how to run a team? 212 00:11:09,960 --> 00:11:12,838 "How to keep them task-orientated as well as happy." 213 00:11:12,960 --> 00:11:14,598 But they don't. 214 00:11:15,440 --> 00:11:17,158 That's the tragedy. 215 00:11:18,080 --> 00:11:21,709 This is the er... Accounts Department. 216 00:11:22,880 --> 00:11:24,199 All right? 217 00:11:24,960 --> 00:11:26,393 The number bods. 218 00:11:26,520 --> 00:11:29,751 Do not be fooled by their job descriptions. 219 00:11:29,880 --> 00:11:31,916 They are absolutely mad, all of them. 220 00:11:34,280 --> 00:11:36,999 Especially that one. He's mental. 221 00:11:38,520 --> 00:11:40,988 Not literally, obviously, that wouldn't work. 222 00:11:41,120 --> 00:11:45,352 Last place you'd want someone like that is in Accounts. 223 00:11:45,480 --> 00:11:48,517 - This is the recycling bin. - Right. 224 00:11:48,640 --> 00:11:50,596 Obviously we get through a lot of paper. 225 00:11:50,720 --> 00:11:52,119 We make a lot! 226 00:11:52,240 --> 00:11:54,310 - Actually, we sell it. - Yeah. 227 00:11:54,440 --> 00:11:55,998 It doesn't grow on trees! 228 00:11:56,320 --> 00:11:58,151 You know it is pulp, yeah? 229 00:11:59,000 --> 00:12:00,274 Yeah. 230 00:12:01,080 --> 00:12:03,753 Mr Davis, can I call you back? Something's come up. 231 00:12:03,880 --> 00:12:05,472 Two minutes. Thanks. Bye. 232 00:12:05,840 --> 00:12:07,159 What are you doing? 233 00:12:07,280 --> 00:12:08,679 - What? - What are you doing? 234 00:12:08,880 --> 00:12:11,075 I'm just pushing this stuff off my desk. 235 00:12:11,200 --> 00:12:13,509 - It wasn't on your desk. - It was overlapping. 236 00:12:13,640 --> 00:12:15,232 It's all coming over the edge. 237 00:12:15,960 --> 00:12:19,316 All right? One word, two syllables - demarcation. All right? 238 00:12:20,440 --> 00:12:22,192 David Brent, I presume! 239 00:12:22,320 --> 00:12:24,515 That's just to cheer these lot up. 240 00:12:26,520 --> 00:12:29,717 Send the girls out to get the plants to make them a bit happier. 241 00:12:29,840 --> 00:12:31,956 They can sometimes get a bit... 242 00:12:36,160 --> 00:12:37,639 It's run out of batteries. 243 00:12:37,760 --> 00:12:41,639 Can we get some batteries for Billy Bigmouth? Take it out of petty cash. 244 00:12:42,800 --> 00:12:45,951 Can't put a price on comedy. Er... 245 00:12:46,160 --> 00:12:48,355 You're a twat, Gareth. A twat and a knob end. 246 00:12:48,480 --> 00:12:50,869 I'm not listening, so it's not offending me. 247 00:12:51,000 --> 00:12:54,436 So you won't hear this. You're a cock, you're a cock, you're a cock. 248 00:12:55,400 --> 00:12:56,674 You're a cock. 249 00:12:56,880 --> 00:12:58,279 Here y'are, look. 250 00:12:58,400 --> 00:13:00,277 This is the sort of work we're doing. 251 00:13:00,840 --> 00:13:02,114 Cartoons. 252 00:13:03,080 --> 00:13:05,355 Does my bum look big in these? 253 00:13:06,240 --> 00:13:08,515 It's not sexist. It's the bloke saying it. 254 00:13:08,640 --> 00:13:10,551 At last. So... 255 00:13:10,680 --> 00:13:13,319 All for that. All for that in the workplace. 256 00:13:17,240 --> 00:13:19,310 ...Managed to scrape a first in the end. 257 00:13:25,360 --> 00:13:26,873 You've met Tim, haven't you? 258 00:13:27,000 --> 00:13:28,274 - Hello. - All right? 259 00:13:28,400 --> 00:13:31,790 Oh, careful. Watch this one. Gareth Keenan in the area! 260 00:13:32,520 --> 00:13:34,988 Ricky, the new temp. Introduce yourself. 261 00:13:35,120 --> 00:13:37,395 Gareth Keenan, Assistant Regional Manager. 262 00:13:37,520 --> 00:13:40,239 Assistant to the Regional Manager. My right-hand man. 263 00:13:40,360 --> 00:13:43,432 I need him beneath me - as an actress said to a bishop! 264 00:13:43,560 --> 00:13:44,993 No, he's not. 265 00:13:45,120 --> 00:13:47,793 Tell him about the car and the kung fu and everything. 266 00:13:48,000 --> 00:13:50,116 Yeah. I've got a TR3. 267 00:13:50,240 --> 00:13:53,516 I bought it for 1,200, done it up, now it's worth three grand. 268 00:13:53,640 --> 00:13:56,313 - The profit on that's just under... - New engine. 269 00:13:56,440 --> 00:13:58,954 - A wreck... - I've got some photos. 270 00:13:59,080 --> 00:14:00,752 Oh, what is that?! 271 00:14:00,880 --> 00:14:02,552 - Whoa, whoa. - That is it. 272 00:14:02,680 --> 00:14:06,673 Slow down, you're moving too fast. Solomon's here. What's going on? 273 00:14:06,800 --> 00:14:08,870 He put my stapler inside a jelly again. 274 00:14:09,000 --> 00:14:11,833 That's the third time. It wasn't funny the first time. 275 00:14:11,960 --> 00:14:14,997 - Why has he done that? - I told him I don't like jelly. 276 00:14:15,640 --> 00:14:17,437 I don't trust the way it moves. 277 00:14:17,640 --> 00:14:20,677 You show a weakness, he'll pounce. You should know that. 278 00:14:20,800 --> 00:14:22,756 What is in here? 279 00:14:22,880 --> 00:14:24,154 My stapler. 280 00:14:24,280 --> 00:14:25,998 Well, don't do that! Eat it out. 281 00:14:26,120 --> 00:14:29,829 There's people starving in the world, which I hate. It's a waste. 282 00:14:29,960 --> 00:14:31,632 How do you know it's yours? 283 00:14:31,760 --> 00:14:33,671 It's got my name on it in Tippex. 284 00:14:33,800 --> 00:14:35,597 Yeah. Don't eat it now. Chemicals. 285 00:14:35,720 --> 00:14:38,871 Right. You can be my witness. Give him an official warning. 286 00:14:39,000 --> 00:14:41,275 - How do you know it was me? - It's always you. 287 00:14:41,480 --> 00:14:43,516 - Mad here. - Can't you discipline him? 288 00:14:43,640 --> 00:14:44,993 Ooh, kinky! 289 00:14:48,200 --> 00:14:51,670 The thing about practical jokes, you've got to know when to stop, 290 00:14:51,800 --> 00:14:55,156 and now's the time to stop putting Gareth's possessions in jelly. 291 00:14:55,280 --> 00:14:56,872 Gareth, it's a trifling matter. 292 00:14:58,760 --> 00:15:00,478 Here we go. Always like this. 293 00:15:00,600 --> 00:15:02,511 You should put him in custard-y! 294 00:15:03,280 --> 00:15:06,397 He's going to fit in. We're like Vic and Bob... and an extra one. 295 00:15:06,600 --> 00:15:07,919 Oh, God. 296 00:15:08,040 --> 00:15:11,589 Yeah. I'm more worried really about damage to company property. 297 00:15:13,440 --> 00:15:14,714 Trifling. 298 00:15:17,880 --> 00:15:20,519 I'm just trying to think of other desserts to do. 299 00:15:22,280 --> 00:15:23,793 Yeah, it's all right here, 300 00:15:23,920 --> 00:15:27,913 but people do sometimes take advantage because it's so relaxed. 301 00:15:28,480 --> 00:15:31,233 I like to have a laugh just as much as the next man, 302 00:15:31,360 --> 00:15:33,430 but this is a place of work. 303 00:15:33,560 --> 00:15:36,199 I was in the Territorial Army for three years, 304 00:15:36,320 --> 00:15:39,471 and you can't muck about there - it's one of the rules. 305 00:15:43,080 --> 00:15:44,559 OK, dude. 306 00:15:44,680 --> 00:15:46,955 - Give it back. - I'm just using it for a second. 307 00:15:47,080 --> 00:15:48,991 It's got my name on it - Gareth. 308 00:15:49,120 --> 00:15:50,758 It says "Garet" actually. 309 00:15:50,880 --> 00:15:53,678 - Ask if you want to borrow it. - You always say no. 310 00:15:53,800 --> 00:15:55,392 That's why you should ask. 311 00:15:55,520 --> 00:15:57,158 Gareth, it was just there, OK? 312 00:15:57,280 --> 00:15:59,316 That's its home. Leave it there. 313 00:16:00,480 --> 00:16:01,754 OK. 314 00:16:01,880 --> 00:16:03,154 OK. 315 00:16:06,800 --> 00:16:08,756 Philip, get that off him! 316 00:16:08,880 --> 00:16:11,917 I'm going to let this go unless you stop acting like a fool. 317 00:16:12,840 --> 00:16:15,354 - Well, you won't so... - Well, I have, so... 318 00:16:15,920 --> 00:16:17,478 What if that killed someone? 319 00:16:17,600 --> 00:16:21,115 They'll think you're the murderer. It's got your name on it. 320 00:16:21,920 --> 00:16:24,559 Why would a murderer put his name on a murder weapon? 321 00:16:24,680 --> 00:16:26,352 To stop people borrowing it. 322 00:16:27,920 --> 00:16:29,194 David. 323 00:16:29,320 --> 00:16:32,357 I hate the fact you bring me down to this. I really resent it. 324 00:16:32,480 --> 00:16:35,392 - I don't know why you're laughing. - Leave her out of it. 325 00:16:35,520 --> 00:16:37,954 You carry on. Listen, you bring me down to this. 326 00:16:44,800 --> 00:16:46,199 What's that? 327 00:16:46,880 --> 00:16:48,632 Popcorn. Ben Elton. 328 00:16:48,760 --> 00:16:50,876 - Funny? - It's all right, yeah. 329 00:16:53,720 --> 00:16:55,915 I had a bit of a scare earlier. 330 00:16:56,920 --> 00:16:58,194 Did you? 331 00:16:58,320 --> 00:17:00,151 I thought I found a lump. 332 00:17:00,280 --> 00:17:03,590 I examine myself regularly but... It's fine. 333 00:17:04,800 --> 00:17:06,199 Terrifying. 334 00:17:06,320 --> 00:17:07,753 Testicular cancer. 335 00:17:09,440 --> 00:17:11,556 Cancer of them old testicles. 336 00:17:14,040 --> 00:17:15,951 - What's that? - It's a bit of brie. 337 00:17:16,080 --> 00:17:17,798 - From down there? - Mmm. 338 00:17:21,400 --> 00:17:22,674 See you later. 339 00:17:26,960 --> 00:17:30,635 I've just got a complaint from a very important client, 340 00:17:30,760 --> 00:17:34,309 saying that the figures I gave him are wrong, and... 341 00:17:34,920 --> 00:17:38,515 Yeah. Well, basically, I've checked all other possibilities 342 00:17:38,640 --> 00:17:41,154 and it's come down to the calculator. 343 00:17:42,360 --> 00:17:45,318 Well, I don't know. Circuitry? Who is this I'm talking to? 344 00:17:45,520 --> 00:17:47,636 ...Redundancies. Now, it is true or not? 345 00:17:47,760 --> 00:17:49,990 - OK. - Last in, first out. 346 00:17:50,120 --> 00:17:53,908 I don't know what source your little bird is... from... 347 00:17:54,120 --> 00:17:55,792 All right. Give me a sum. 348 00:17:55,920 --> 00:17:59,754 No. You give me a sum, I'll try it out. All right. 349 00:18:00,560 --> 00:18:01,879 Yeah. 350 00:18:02,000 --> 00:18:03,274 Plus... 351 00:18:03,400 --> 00:18:05,709 52... equals... 352 00:18:05,840 --> 00:18:07,114 141. 353 00:18:07,240 --> 00:18:09,037 All right. That time it was correct. 354 00:18:09,240 --> 00:18:11,629 - There's nothing... - Be straight with us. 355 00:18:11,760 --> 00:18:14,194 I am. I'm going to be straight with you now. 356 00:18:14,320 --> 00:18:16,311 I can't tell you at the moment. 357 00:18:16,520 --> 00:18:19,432 I don't like acting like a kid, do you know what I mean? 358 00:18:19,560 --> 00:18:21,994 But it's the effect he has. 359 00:18:22,720 --> 00:18:24,233 What are you doing? 360 00:18:24,360 --> 00:18:26,715 I don't want to have to look at you, Gareth. 361 00:18:26,840 --> 00:18:28,353 - You can't do that. - Why not? 362 00:18:28,480 --> 00:18:29,799 Health and Safety. 363 00:18:31,640 --> 00:18:34,313 Why? Crushed by cardboard or what? 364 00:18:34,440 --> 00:18:37,273 No. Number one, blocking out light. 365 00:18:37,400 --> 00:18:40,472 Number two, misuse of company files. 366 00:18:40,600 --> 00:18:42,238 Misuse of files? Right. 367 00:18:42,360 --> 00:18:45,591 This is why the whole redundancy thing doesn't bother me, 368 00:18:45,720 --> 00:18:48,154 because if I have to work with him for another day, 369 00:18:48,280 --> 00:18:50,350 I will slit my throat. 370 00:18:51,240 --> 00:18:52,992 You won't do it like that though. 371 00:18:53,120 --> 00:18:56,749 You get the knife in behind the windpipe, pull it down like that. 372 00:18:59,400 --> 00:19:01,630 Or I could just apply for another job. 373 00:19:02,280 --> 00:19:03,713 Careful. 374 00:19:08,720 --> 00:19:10,073 OK. Um... 375 00:19:10,280 --> 00:19:13,272 Thanks for coming in. This'll take a minute. 376 00:19:13,400 --> 00:19:17,279 Er... Right. I am aware of the rumours that have been circulating, 377 00:19:17,400 --> 00:19:19,356 and I want to put the record straight. 378 00:19:19,480 --> 00:19:21,516 I'm team leader! I should know first. 379 00:19:21,720 --> 00:19:23,472 Yeah. I'm telling everyone now. 380 00:19:23,680 --> 00:19:26,069 Just tell me quickly. Just whisper it to me. 381 00:19:26,200 --> 00:19:28,668 - Can you just tell us? - Yeah. All right. 382 00:19:28,800 --> 00:19:31,109 - Shall I tell them? - You don't know what it is. 383 00:19:31,240 --> 00:19:33,549 All right. You tell them with my permission. 384 00:19:34,560 --> 00:19:36,039 I don't need your permission. 385 00:19:36,160 --> 00:19:38,549 Permission granted. You do as you wish. 386 00:19:39,640 --> 00:19:40,914 Head Office... 387 00:19:41,840 --> 00:19:46,595 have deemed it appropriate to enforce an ultimatum upon me, 388 00:19:46,720 --> 00:19:49,598 and Jennifer is talking of either 389 00:19:49,720 --> 00:19:52,553 downsizing the Swindon branch or this branch. 390 00:19:54,120 --> 00:19:56,270 - Are you going to let her? - No, Malcolm. 391 00:19:56,400 --> 00:19:58,868 - You didn't see me in there. - For his eyes only! 392 00:19:59,000 --> 00:20:01,912 I said, "Head Office have got me to contend with. 393 00:20:02,120 --> 00:20:05,635 "You can fiddle with Neil's people, but I'm the head of this family. 394 00:20:05,760 --> 00:20:08,228 "You're not going to fiddle with my children." 395 00:20:08,360 --> 00:20:11,033 But, David, if they do downsize here... 396 00:20:11,160 --> 00:20:14,789 - You think I'd let that happen? - It'd be out of your hands. 397 00:20:14,920 --> 00:20:17,275 It won't be out of my hands, and that's a promise. 398 00:20:17,400 --> 00:20:19,118 Can you promise that? 399 00:20:19,240 --> 00:20:20,673 On his mother's grave. 400 00:20:20,800 --> 00:20:23,189 Well... I have promised it. 401 00:20:23,400 --> 00:20:26,153 OK? And it insults me that you have to ask. 402 00:20:26,280 --> 00:20:29,317 - It's just that... - Sorry. Dawn wants to speak. 403 00:20:29,440 --> 00:20:32,318 It was just that I was in the meeting with Jennifer, 404 00:20:32,520 --> 00:20:35,478 and she said it could be this branch that gets the chop. 405 00:20:38,160 --> 00:20:41,232 Well, if you were in the meeting with Jennifer, 406 00:20:41,360 --> 00:20:45,831 then maybe you should adhere to the ongoing confidentiality agreement 407 00:20:45,960 --> 00:20:47,313 of meeting. 408 00:20:47,440 --> 00:20:49,271 Yeah. Information is power. 409 00:20:49,400 --> 00:20:52,198 So you can't say whether it's going to be us or them. 410 00:20:52,320 --> 00:20:55,835 This is my ship and I've asked you to trust me, and you can't go wrong. 411 00:20:55,960 --> 00:20:58,349 - It's not a question of trust. - It is, Malcolm. 412 00:20:58,480 --> 00:21:00,835 It is a question of trust. Do you trust me? 413 00:21:00,960 --> 00:21:03,349 - Do you trust me? Yes or no? - Yes. I trust you. 414 00:21:03,480 --> 00:21:04,833 He does. 415 00:21:05,760 --> 00:21:09,230 - So... Meeting a-journed. - Good. Excellent. 416 00:21:10,480 --> 00:21:12,710 I'd have said much the same. In fact... 417 00:21:12,840 --> 00:21:14,831 Can I just ask? Do you trust me? 418 00:21:15,040 --> 00:21:17,031 - Hands up if you trust me. - You don't... 419 00:21:17,160 --> 00:21:18,878 - You asked them. - Put your hand down. 420 00:21:19,000 --> 00:21:20,956 I'm Assistant Regional Manager. 421 00:21:21,080 --> 00:21:23,640 Assistant to the Regional Manager. They're gone. 422 00:21:24,720 --> 00:21:27,553 I'm not worried for me. I'll be all right. 423 00:21:27,680 --> 00:21:31,036 But if there does have to be a cull, then so be it. 424 00:21:31,160 --> 00:21:33,435 I mean, that's just natural selection. 425 00:21:33,560 --> 00:21:36,233 In the wild, some people wouldn't survive. 426 00:21:36,880 --> 00:21:40,111 I mean, imagine a warehouse 427 00:21:40,240 --> 00:21:44,028 where a little midget fella is driving a forklift. 428 00:21:45,120 --> 00:21:46,792 He can't see over the top. 429 00:21:46,920 --> 00:21:51,038 He's got great big platform shoes on so he can reach the pedals 430 00:21:51,160 --> 00:21:53,151 because of his little legs. 431 00:21:55,040 --> 00:21:57,679 Anton's a lovely bloke - don't get me wrong - 432 00:21:57,800 --> 00:22:00,030 but should he be working here? 433 00:22:03,480 --> 00:22:07,393 (GARETH) Have you got a price for matt-coated SRA1? 434 00:22:07,520 --> 00:22:09,511 I can't see you, I can't hear you, Gareth. 435 00:22:11,040 --> 00:22:13,918 - Just tell me, will you? - No. I can't hear you. 436 00:22:14,040 --> 00:22:16,713 - Just tell me. - Give me a ring, OK? 437 00:22:24,480 --> 00:22:26,630 (PHONE RINGS) 438 00:22:26,760 --> 00:22:29,069 - It's on voicemail. - Leave a message. 439 00:22:32,040 --> 00:22:36,192 Hi. It's me, Gareth. I need a price on matt-coated... 440 00:22:36,320 --> 00:22:37,992 This is stupid! 441 00:22:38,120 --> 00:22:40,111 Yes. This is stupid. 442 00:22:40,240 --> 00:22:42,470 It's so... Sorry, mate, what do you want? 443 00:22:43,200 --> 00:22:46,954 Er... I need a tonnage price on matt-coated SRA1. 444 00:22:47,080 --> 00:22:52,518 I've got 160 here, but I'm sure that isn't right because when I spoke to Glynn earlier on, he... 445 00:22:53,560 --> 00:22:55,152 Right. I know you're not there. 446 00:22:56,200 --> 00:22:59,636 Obviously you can't hear that, but I'm not talking to myself 447 00:22:59,760 --> 00:23:02,035 because they're filming. 448 00:23:07,240 --> 00:23:08,832 That feels nice, actually. 449 00:23:08,960 --> 00:23:11,315 - Do that bit with your nails. - Sshh! 450 00:23:15,520 --> 00:23:19,195 That's no different. You can't do anything with your hair at all! 451 00:23:20,200 --> 00:23:22,156 Oh, no, trouble. Sanj. 452 00:23:22,280 --> 00:23:23,952 This is Sanj. This is Ricky. 453 00:23:24,080 --> 00:23:26,071 - Hello, mate. - Nice to see you. 454 00:23:26,200 --> 00:23:29,351 This guy does the best Ali G impersonation. 455 00:23:30,200 --> 00:23:31,519 I can't. You do it. 456 00:23:31,640 --> 00:23:32,993 - Go on. - I don't. 457 00:23:33,120 --> 00:23:35,475 - You're thinking of someone else. - Oh! Sorry. 458 00:23:35,600 --> 00:23:38,273 - It's not you, it's the other one. - The other what? 459 00:23:38,400 --> 00:23:40,470 - Um... - Paki? 460 00:23:40,600 --> 00:23:41,874 Ah. 461 00:23:42,000 --> 00:23:43,592 That's racist. 462 00:23:47,000 --> 00:23:51,278 No, I don't have a great many ethnic employees, that's true, 463 00:23:51,400 --> 00:23:54,039 but it's not company policy... 464 00:23:54,160 --> 00:23:57,470 I haven't got a sign on the door that says, "White people only2". 465 00:23:57,600 --> 00:24:02,151 I don't care if you're black, brown, yellow - 466 00:24:02,280 --> 00:24:05,590 Orientals make very good workers, for example. 467 00:24:05,800 --> 00:24:07,950 Do you like a drink at the end of a week? 468 00:24:08,080 --> 00:24:09,354 Yup. 469 00:24:09,480 --> 00:24:11,550 Well, this is why we're going out... 470 00:24:11,680 --> 00:24:14,558 - When are you going out? - To have an end of the week drink. 471 00:24:14,680 --> 00:24:16,398 - When? - Tonight, hopefully. 472 00:24:16,520 --> 00:24:17,794 Er, yeah... 473 00:24:17,920 --> 00:24:19,592 - Hi, mate. - Hi, sweetheart. 474 00:24:19,720 --> 00:24:21,915 - Are you ready, yeah? - Yeah. 475 00:24:22,040 --> 00:24:24,315 Do you mind if I go out for a drink with this lot? 476 00:24:24,440 --> 00:24:25,998 No. Let's go home, yeah? 477 00:24:26,120 --> 00:24:29,749 OK. I'll be a couple of minutes because it's twenty past five. 478 00:24:29,880 --> 00:24:33,350 - You should come. It'll be a laugh. - No. You're all right. 479 00:24:33,480 --> 00:24:34,833 We got to get off. 480 00:24:48,280 --> 00:24:49,872 Um... 481 00:24:54,680 --> 00:24:57,194 - What's in the bag? - Tell her I'll see her later. 482 00:24:57,320 --> 00:24:59,151 Certainly will, mate. Take care. 483 00:25:04,760 --> 00:25:06,591 - Dreaded first day. - Yeah. 484 00:25:06,720 --> 00:25:08,233 - All right? - Yeah. All right. 485 00:25:09,200 --> 00:25:11,111 You've seen the vibe. 486 00:25:11,240 --> 00:25:12,639 Chilled out. 487 00:25:14,600 --> 00:25:16,431 Oh, dear. 488 00:25:16,560 --> 00:25:18,073 We work hard. 489 00:25:18,200 --> 00:25:19,952 I mean, we play hard. 490 00:25:20,520 --> 00:25:24,433 Play hard when we should be working hard sometimes, partly down to me. 491 00:25:24,560 --> 00:25:25,834 Um... 492 00:25:26,640 --> 00:25:30,918 I let them get away with murder and they let me. The girls love me. 493 00:25:31,760 --> 00:25:33,716 Not in that way. 494 00:25:33,840 --> 00:25:35,114 But, er... 495 00:25:35,240 --> 00:25:39,233 I suppose I've created an atmosphere where I'm a friend first 496 00:25:39,360 --> 00:25:42,716 and a boss second. Probably an entertainer third. 497 00:25:42,840 --> 00:25:44,193 (KNOCKING) Hold on! 498 00:25:44,320 --> 00:25:46,629 Practical jokes, yeah? 499 00:25:46,760 --> 00:25:48,159 Right. OK. 500 00:25:48,280 --> 00:25:50,555 Practical joke. Don't give me away. 501 00:25:52,440 --> 00:25:53,839 Come in. 502 00:25:55,960 --> 00:25:58,952 And then Head Office said... Yeah. 503 00:25:59,080 --> 00:26:00,911 - Fax for you. - Thanks. 504 00:26:01,040 --> 00:26:04,589 Don't go, Dawn. Pull up a chair. I was going to call you in. 505 00:26:04,720 --> 00:26:06,711 I need a quick word. 506 00:26:09,720 --> 00:26:10,994 Um... 507 00:26:12,360 --> 00:26:15,432 As you are aware, there are going to be redundancies. 508 00:26:15,640 --> 00:26:17,631 You've made my life easier 509 00:26:17,760 --> 00:26:19,796 inasmuch as I'm going to let you go first. 510 00:26:19,920 --> 00:26:21,399 What? 511 00:26:21,600 --> 00:26:22,874 Why? 512 00:26:23,000 --> 00:26:24,274 Why? 513 00:26:24,400 --> 00:26:25,833 Stealing. 514 00:26:25,960 --> 00:26:27,279 Thieving. 515 00:26:28,280 --> 00:26:29,872 - Thieving? - Yeah. 516 00:26:31,920 --> 00:26:34,195 Er... What am I meant to have stolen? 517 00:26:34,320 --> 00:26:35,878 Post-It notes. 518 00:26:36,000 --> 00:26:37,513 Post-It notes...? 519 00:26:38,720 --> 00:26:40,915 What are they worth, about 12p? 520 00:26:41,040 --> 00:26:42,996 - Got your Bible on you, Ricky? - No. 521 00:26:43,120 --> 00:26:44,997 Thou shalt not steal unless it's only 12p. 522 00:26:45,120 --> 00:26:48,032 You steal a thousand Post-It notes at 12p, you've made... 523 00:26:49,040 --> 00:26:50,314 a profit. 524 00:26:50,440 --> 00:26:52,237 Why would I steal Post-It notes? 525 00:26:52,360 --> 00:26:55,432 To make the little things in the end of joints... 526 00:26:55,560 --> 00:26:57,516 - Roaches. - Caught you, drug addict. 527 00:26:57,640 --> 00:26:59,710 - Are you serious? - Yeah. 528 00:27:00,920 --> 00:27:02,194 I can't... 529 00:27:02,320 --> 00:27:03,719 God... 530 00:27:04,720 --> 00:27:08,030 I've never stolen as much as a paper clip and you're firing me. 531 00:27:08,160 --> 00:27:10,515 And I don't need to give you severance pay 532 00:27:10,640 --> 00:27:13,757 because it's gross misconduct. So you can go straight away. 533 00:27:13,880 --> 00:27:15,916 (SHE WEEPS) 534 00:27:24,840 --> 00:27:26,637 Oh, now... 535 00:27:29,000 --> 00:27:30,638 That was a joke there. 536 00:27:46,360 --> 00:27:48,555 Good girl. It was a joke we were doing. 537 00:27:49,680 --> 00:27:51,352 Well done. Settling in. 538 00:27:52,480 --> 00:27:54,357 Practical jokes for the good. 539 00:27:54,560 --> 00:27:56,391 "Thanks for these. Check them out." 540 00:27:58,080 --> 00:27:59,832 Better do these now actually. 541 00:28:05,240 --> 00:28:06,798 You wanker. 542 00:28:08,040 --> 00:28:09,314 Come on. 543 00:28:10,800 --> 00:28:12,870 You're such a sad little man. 544 00:28:14,200 --> 00:28:15,474 Am I? 545 00:28:18,800 --> 00:28:20,153 Didn't know that. 546 00:28:22,640 --> 00:28:26,076 ((DAVID) What is the single most important thing for a company? 547 00:28:26,200 --> 00:28:27,872 Is it the building? 548 00:28:28,000 --> 00:28:29,479 Is it the stock? 549 00:28:30,280 --> 00:28:31,759 Is it the turnover? 550 00:28:33,600 --> 00:28:37,752 It's the people. Investment in people. Yeah? 551 00:28:37,880 --> 00:28:42,112 My proudest moment here wasn't when I increased profit by 17%, 552 00:28:42,240 --> 00:28:45,869 or cut expenditure without losing a single member of staff. No. 553 00:28:46,000 --> 00:28:49,993 A young Greek guy, first job in the country, hardly spoke English, 554 00:28:50,120 --> 00:28:54,398 he came to me and went, "Mr Brent, will you be godfather to my child?" 555 00:28:54,520 --> 00:28:55,794 So... 556 00:28:59,480 --> 00:29:01,357 Didn't happen. We had to let him go. 557 00:29:01,480 --> 00:29:03,391 He was rubbish. He was rubbish. 558 00:29:10,240 --> 00:29:13,869 # So what becomes of you, my love 559 00:29:16,280 --> 00:29:20,398 # When they have finally stripped you of 560 00:29:21,160 --> 00:29:23,435 # The handbags and the gladrags 561 00:29:23,560 --> 00:29:27,712 # That your granddad had to sweat so you could buy... # 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 42636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.