All language subtitles for The Good Doctor - S03E17 - Fixation.en_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,541 --> 00:00:04,609 Wes Keeler, 49, 2 00:00:04,643 --> 00:00:07,212 pricked in the upper right arm by a cactus four days ago. 3 00:00:07,246 --> 00:00:08,813 Temp 102.5. 4 00:00:08,847 --> 00:00:11,450 Wound is seriously infected. 5 00:00:11,483 --> 00:00:13,318 He was leading a camping trip on Mount Thayer. 6 00:00:13,352 --> 00:00:14,987 We couldn't leave 'em up there alone. 7 00:00:15,020 --> 00:00:17,089 BP's 86/51. Tachycardic. 8 00:00:17,122 --> 00:00:18,257 Rapid, shallow breathing. 9 00:00:18,290 --> 00:00:19,658 Signs of sepsis. 10 00:00:19,691 --> 00:00:20,801 You gonna have to cut his arm off? 11 00:00:20,825 --> 00:00:21,927 I'll be fine! 12 00:00:21,961 --> 00:00:23,695 We need to debride the wound stat! 13 00:00:34,039 --> 00:00:36,808 Shaun, I've been looking all over for you. 14 00:00:36,841 --> 00:00:39,678 Hey, uh, h-how about getting some breakfast? Some pancakes? 15 00:00:39,711 --> 00:00:41,246 No. I'm not hungry. 16 00:00:41,280 --> 00:00:42,714 Okay. 17 00:00:42,747 --> 00:00:45,184 Um, how about coming over for dinner tonight? 18 00:00:45,217 --> 00:00:46,851 Is Debbie making lasagne? 19 00:00:46,885 --> 00:00:47,953 She could. 20 00:00:47,987 --> 00:00:49,721 No, thank you. 21 00:00:49,754 --> 00:00:53,258 Okay, Shaun. Um, can we just stop and... 22 00:00:53,292 --> 00:00:55,527 And talk for just a minute? 23 00:00:56,996 --> 00:01:00,199 Why are... Aren't you, uh, responding to my texts? 24 00:01:00,232 --> 00:01:01,400 Are you upset? 25 00:01:01,433 --> 00:01:03,135 Are you sad because of Lea? - Yes. Yes. 26 00:01:03,168 --> 00:01:05,704 I am very sad. 27 00:01:05,737 --> 00:01:07,272 But it will be okay. 28 00:01:08,033 --> 00:01:09,601 Yeah, of course it'll be okay. 29 00:01:09,635 --> 00:01:11,703 I'm still going to be with Lea. 30 00:01:11,737 --> 00:01:12,771 Wait. What? 31 00:01:13,605 --> 00:01:16,241 She said she loves me. 32 00:01:16,274 --> 00:01:18,043 She also gave you a hundred reasons 33 00:01:18,076 --> 00:01:19,754 why she can't be with you, Shaun. Yes. Yes. 34 00:01:19,778 --> 00:01:21,713 She gave me very specific reasons 35 00:01:21,747 --> 00:01:23,181 why we can't be together, 36 00:01:23,214 --> 00:01:25,416 but I've overcome other challenges... 37 00:01:25,450 --> 00:01:27,762 No, Shaun, it's not... - to become a good doctor, a good friend. 38 00:01:27,786 --> 00:01:30,321 It's not about overcoming challenges. 39 00:01:30,355 --> 00:01:31,723 It's not about you. 40 00:01:31,757 --> 00:01:33,124 It's about Lea. 41 00:01:37,095 --> 00:01:39,931 I can't take two steps without falling down. 42 00:01:39,965 --> 00:01:41,242 Is the issue balance or weakness? 43 00:01:41,266 --> 00:01:42,333 All of the above. 44 00:01:42,367 --> 00:01:44,602 Fatigue, dizziness, light-headedness, headaches, 45 00:01:44,636 --> 00:01:46,037 occasional bouts of nausea. 46 00:01:46,071 --> 00:01:47,205 And when d... 47 00:01:47,238 --> 00:01:49,808 Five years ago, just after the birth of my daughter. 48 00:01:49,841 --> 00:01:51,152 And there's no discernible fluctuation 49 00:01:51,176 --> 00:01:53,144 based on time of day or time of the month. 50 00:01:53,178 --> 00:01:55,613 Temp 98.2. BP 111/78. 51 00:01:55,647 --> 00:01:58,616 That'll drop to 80/50 when I'm upright. 52 00:01:58,650 --> 00:02:00,719 I don't drink, smoke, or take drugs. 53 00:02:00,752 --> 00:02:02,353 I haven't traveled outside of the country 54 00:02:02,387 --> 00:02:03,588 in the last ten years. 55 00:02:03,621 --> 00:02:05,701 And there's no family history of a similar condition. 56 00:02:06,958 --> 00:02:08,326 You've been through this before. 57 00:02:08,359 --> 00:02:11,296 Seventeen times. Eighteen if you count the naturopath in Seattle. 58 00:02:11,329 --> 00:02:12,798 Which I don't. 59 00:02:12,831 --> 00:02:15,566 No one has been able to give me a diagnosis. 60 00:02:17,002 --> 00:02:19,537 We need to do an EKG and stress test, 61 00:02:19,570 --> 00:02:21,940 get a CT of your chest, abdomen, and pelvis. 62 00:02:21,973 --> 00:02:23,408 Let me save you some time. 63 00:02:23,441 --> 00:02:27,278 Five years' worth of tests, labs, scans, reports... 64 00:02:28,814 --> 00:02:30,348 My entire medical odyssey. 65 00:02:32,751 --> 00:02:34,152 Fun. 66 00:02:48,700 --> 00:02:50,268 Set up in the lounge 67 00:02:50,301 --> 00:02:51,512 and get me copies of each of those... 68 00:02:51,536 --> 00:02:52,871 Claire! 69 00:02:52,904 --> 00:02:55,306 Dash. Oh, my God! 70 00:02:55,340 --> 00:02:56,441 Why are you here? 71 00:02:56,474 --> 00:02:58,209 Uh, you changed your number. 72 00:02:58,243 --> 00:03:00,611 Right. Um, it's a long story. 73 00:03:00,645 --> 00:03:03,815 Uh, Dash, you remember Dr. Melendez, Dr. Murphy? 74 00:03:03,849 --> 00:03:04,883 Yeah, of course. 75 00:03:04,916 --> 00:03:07,285 Uh, you gave my wife six more good months. 76 00:03:07,318 --> 00:03:10,588 We considered renaming our cat after you. 77 00:03:10,621 --> 00:03:13,491 That would have been foolish. Cats remember their names. 78 00:03:14,625 --> 00:03:17,162 Sorry for your loss. Wish we could've done more. 79 00:03:17,896 --> 00:03:19,230 Let you two catch up. 80 00:03:23,701 --> 00:03:25,070 Hi. 81 00:03:32,243 --> 00:03:34,145 I think the infection spread quickly 82 00:03:34,179 --> 00:03:36,457 because of the underlying damage to your liver and kidney. 83 00:03:36,481 --> 00:03:38,659 We'll need to keep you on a prolonged course of IV antibiotics. 84 00:03:38,683 --> 00:03:40,485 Hey, you hear that, guys? 85 00:03:40,518 --> 00:03:44,055 Hep C and heroin aren't as much fun as they sound. 86 00:03:44,089 --> 00:03:45,532 Although one was more fun than the other... 87 00:03:45,556 --> 00:03:46,624 For a while. 88 00:03:46,657 --> 00:03:48,626 Don't they have somewhere else to go? 89 00:03:48,659 --> 00:03:50,228 Not likely. 90 00:03:50,261 --> 00:03:53,731 Most of them haven't seen their parents in years, so they're with me... 91 00:03:53,765 --> 00:03:56,267 Survivalist training program for at-risk youth. 92 00:03:56,301 --> 00:04:00,171 We prefer "young adults with unrealized potential." 93 00:04:00,205 --> 00:04:02,283 I'm supposed to be teaching these yahoos responsibility 94 00:04:02,307 --> 00:04:05,877 and good decision-making. 95 00:04:07,212 --> 00:04:08,880 Hell of an example. 96 00:04:10,615 --> 00:04:12,417 Oof. 97 00:04:15,153 --> 00:04:16,221 He's got a new murmur. 98 00:04:16,254 --> 00:04:17,755 BP's dropping. 99 00:04:17,789 --> 00:04:19,429 Wes, we need to take a look at your heart. 100 00:04:24,029 --> 00:04:25,530 Wes, the infection's spread. 101 00:04:25,563 --> 00:04:27,132 It's damaged your aortic valve. 102 00:04:27,165 --> 00:04:29,367 You need emergency surgery. 103 00:04:41,178 --> 00:04:44,348 Mm... What about vasculitis? 104 00:04:43,375 --> 00:04:44,643 Or dysautonomia? 105 00:04:44,676 --> 00:04:47,179 Both are consistent with weakness and fatigue. 106 00:04:47,213 --> 00:04:48,756 Her temporal artery biopsy was negative. 107 00:04:48,780 --> 00:04:50,682 That rules out vasculitis. - Mm. 108 00:04:50,716 --> 00:04:53,185 And I thought I saw something about dysautonomia in here. 109 00:04:53,219 --> 00:04:55,987 There are 15 different causes of dysautonomia. 110 00:04:56,021 --> 00:04:57,356 Seven have been ruled out. 111 00:04:57,389 --> 00:04:59,891 The rest are inconsistent with Alice's symptoms 112 00:04:59,925 --> 00:05:02,228 or have no definitive diagnostic test. 113 00:05:02,261 --> 00:05:04,496 How did you make Dr. Lim fall in love with you 114 00:05:04,530 --> 00:05:06,365 after you had been friends for so long? 115 00:05:11,803 --> 00:05:13,972 I assume that's directed at you. 116 00:05:17,609 --> 00:05:19,611 I don't think you make anyone 117 00:05:19,645 --> 00:05:21,012 fall in love with you, Shaun. 118 00:05:21,046 --> 00:05:22,981 It unfolds naturally over time. 119 00:05:23,014 --> 00:05:25,784 That's not true. 120 00:05:25,817 --> 00:05:28,320 Everyone starts off not loving you. 121 00:05:28,354 --> 00:05:30,789 Then you say and do things that make them love you. 122 00:05:30,822 --> 00:05:32,824 Or not. That's the point of romance. 123 00:05:33,459 --> 00:05:34,693 But romance is harder 124 00:05:34,726 --> 00:05:37,563 if you're already friends with the person. 125 00:05:37,596 --> 00:05:41,367 You can't hide the less attractive parts of yourself. 126 00:05:41,400 --> 00:05:43,735 It can be an advantage. 127 00:05:43,769 --> 00:05:45,371 You already know what pisses them off. 128 00:05:47,239 --> 00:05:49,741 That's very true. 129 00:05:53,512 --> 00:05:55,381 Shaun... 130 00:05:55,414 --> 00:05:58,250 Did Carly tell you she just wants to be friends? 131 00:05:59,751 --> 00:06:02,654 Or are you talking about someone else? 132 00:06:07,092 --> 00:06:08,394 Hey, sorry to interrupt. 133 00:06:08,427 --> 00:06:09,961 I'm... I'm looking for my dad. - Mm. 134 00:06:09,995 --> 00:06:11,839 I just... I'm here visiting, and I locked mys... - Yes. Okay. 135 00:06:11,863 --> 00:06:13,565 Dr. Park is not here, 136 00:06:13,599 --> 00:06:15,501 and we're discussing something important. 137 00:06:15,534 --> 00:06:17,503 Right. Sorry. 138 00:06:18,304 --> 00:06:20,272 Kellan, your dad's in surgery. 139 00:06:20,306 --> 00:06:21,473 It could be a couple hours. 140 00:06:22,408 --> 00:06:23,509 Thanks. 141 00:06:26,345 --> 00:06:28,280 Shaun. 142 00:06:28,314 --> 00:06:29,481 That was a little harsh. 143 00:06:29,515 --> 00:06:30,658 We're talking about your love life. 144 00:06:30,682 --> 00:06:34,253 Talking about my love life is important. 145 00:06:34,286 --> 00:06:35,821 It helps clear my head 146 00:06:35,854 --> 00:06:37,523 so I can focus on the medicine. 147 00:06:42,160 --> 00:06:44,029 Intracranial hypotension. 148 00:06:45,697 --> 00:06:48,967 It is consistent with Alice's headaches 149 00:06:49,000 --> 00:06:51,470 and dizziness getting worse when she's upright. 150 00:06:51,503 --> 00:06:53,939 And a leak in spinal fluid can be triggered 151 00:06:53,972 --> 00:06:56,174 by severe intracranial pressure during childbirth. 152 00:06:56,208 --> 00:06:57,509 To confirm I'm right, 153 00:06:57,543 --> 00:07:00,011 we need to insert a lumbar drain into Alice's spine, 154 00:07:00,045 --> 00:07:03,282 infuse her with fluid, and see if her symptoms improve. 155 00:07:03,315 --> 00:07:04,350 But if you're wrong, 156 00:07:04,383 --> 00:07:06,718 she'll have an excruciating headache, 157 00:07:06,752 --> 00:07:09,255 massive brain pressure, temporary vision loss... 158 00:07:09,288 --> 00:07:10,622 She'll give her consent. 159 00:07:11,223 --> 00:07:13,425 It's a reasonable diagnosis, 160 00:07:13,459 --> 00:07:16,462 and the patient's desperate for an answer. 161 00:07:24,303 --> 00:07:26,872 Can you do the procedure alone? 162 00:07:26,905 --> 00:07:30,008 Only one doctor is needed to insert a lumbar drain, 163 00:07:30,041 --> 00:07:32,944 and I have a time-sensitive matter to take care of. 164 00:07:34,646 --> 00:07:35,814 Sure. 165 00:07:42,488 --> 00:07:44,222 You okay? You look okay. 166 00:07:44,256 --> 00:07:45,557 I'm fine. 167 00:07:47,058 --> 00:07:48,394 Your text said it was urgent, a... 168 00:07:48,427 --> 00:07:50,662 My text said it was "time sensitive." 169 00:07:50,696 --> 00:07:52,063 I have to get back to work 170 00:07:52,097 --> 00:07:54,566 before my lunch break is over. 171 00:07:54,600 --> 00:07:56,034 I was at work, too, Shaun. 172 00:07:57,903 --> 00:08:00,306 I know we left things in a weird place, 173 00:08:00,339 --> 00:08:02,708 but now is not a good time. 174 00:08:07,579 --> 00:08:09,548 The pinto beans are next to the tomatoes. 175 00:08:10,782 --> 00:08:13,885 That is not in alphabetical order. 176 00:08:18,123 --> 00:08:19,124 There's more. 177 00:08:20,926 --> 00:08:23,094 The toilet paper is in the wrong direction. 178 00:08:23,128 --> 00:08:24,530 The way you like it. 179 00:08:26,832 --> 00:08:29,267 You got angry when we were roommates 180 00:08:29,301 --> 00:08:30,769 because I sometimes couldn't accept 181 00:08:30,802 --> 00:08:32,771 your way of doing things. 182 00:08:33,972 --> 00:08:36,408 But I can learn to accept things 183 00:08:36,442 --> 00:08:38,777 I'm not comfortable with. 184 00:08:38,810 --> 00:08:41,613 This is not bothering me at all. 185 00:08:44,716 --> 00:08:47,953 I can deal with your messiness 186 00:08:47,986 --> 00:08:50,288 and neediness 187 00:08:50,322 --> 00:08:51,823 and selfishness... 188 00:08:51,857 --> 00:08:52,958 Stop. 189 00:08:54,125 --> 00:08:55,727 Your way of proving 190 00:08:55,761 --> 00:08:59,064 that you're flexible and attentive to my needs 191 00:08:59,097 --> 00:09:00,932 is to pull me away from work 192 00:09:00,966 --> 00:09:02,167 with no notice, 193 00:09:02,200 --> 00:09:04,836 make me drive all the way across town, 194 00:09:04,870 --> 00:09:08,306 just so you can show me you un-alphabetized your beans? 195 00:09:10,509 --> 00:09:12,844 Doesn't that seem a little... 196 00:09:12,878 --> 00:09:14,580 Inconsistent? 197 00:09:17,048 --> 00:09:18,350 Oh. 198 00:09:21,286 --> 00:09:22,654 That is a good point. 199 00:09:22,688 --> 00:09:24,490 I should have waited until evening, 200 00:09:24,523 --> 00:09:27,459 when you are done with work. 201 00:09:27,493 --> 00:09:28,827 We can discuss this later. 202 00:09:28,860 --> 00:09:30,596 I have to get back to the hospital. 203 00:09:36,602 --> 00:09:39,337 Resecting necrotic tissue around the annulus. 204 00:09:39,371 --> 00:09:41,640 Dr. Reznick, trim down the patch from the pericardium. 205 00:09:46,412 --> 00:09:48,046 The infection caused a fistula, 206 00:09:48,079 --> 00:09:49,214 and we need to remove it. 207 00:09:49,247 --> 00:09:51,550 Repair the annular defect with a pericardial patch. 208 00:09:52,818 --> 00:09:54,338 He's gonna have permanent heart damage. 209 00:09:56,354 --> 00:09:59,691 The guy survives IV drugs, Hep C, hard time 210 00:09:59,725 --> 00:10:01,693 and gets taken down by a cactus spike 211 00:10:01,727 --> 00:10:03,862 on his road to redemption. 212 00:10:03,895 --> 00:10:05,697 That's... ironic. 213 00:10:05,731 --> 00:10:06,832 Predictable. 214 00:10:06,865 --> 00:10:08,333 He ignored dangerous symptoms 215 00:10:08,366 --> 00:10:11,002 because he wanted to be a tough guy for those kids. 216 00:10:11,036 --> 00:10:12,947 He's trying to keep them from repeating his mistakes. 217 00:10:12,971 --> 00:10:14,072 It's admirable. 218 00:10:14,105 --> 00:10:15,841 Narcissistic waste of time. 219 00:10:15,874 --> 00:10:18,043 You can't undo a lifetime of abandonment 220 00:10:18,076 --> 00:10:19,945 with a couple weeks in the woods. 221 00:10:19,978 --> 00:10:22,614 The kids are all still here, aren't they? 222 00:10:22,648 --> 00:10:24,182 Finish the closure of the fistula tract 223 00:10:24,215 --> 00:10:25,717 with pledgeted sutures. 224 00:10:27,919 --> 00:10:29,054 Park. 225 00:10:29,087 --> 00:10:30,355 I need you to come with me. 226 00:10:30,388 --> 00:10:31,423 Now? 227 00:10:31,457 --> 00:10:32,858 Go. We got this. 228 00:10:41,767 --> 00:10:43,835 Security agreed to let us keep this between us. 229 00:10:43,869 --> 00:10:46,004 No need to call the cops. 230 00:10:51,477 --> 00:10:53,645 Everyone needs to chill. 231 00:10:53,679 --> 00:10:56,414 We weren't cooking meth in the dumpster. 232 00:10:56,448 --> 00:10:59,250 You have any idea how many people die from vaping pot? 233 00:10:59,284 --> 00:11:00,752 What were you thinking? 234 00:11:04,089 --> 00:11:05,891 We'll give you two some space. 235 00:11:05,924 --> 00:11:07,493 You. With me. 236 00:11:16,034 --> 00:11:18,770 You have asthma, Kellan. 237 00:11:18,804 --> 00:11:20,672 I know you're not this stupid. 238 00:11:29,715 --> 00:11:32,250 Heart rate's tachy at 148. Systolic's in the 200s. 239 00:11:32,283 --> 00:11:34,152 I removed the drain a half-hour ago. 240 00:11:34,185 --> 00:11:37,055 I was wrong. My idea made things worse. 241 00:11:37,088 --> 00:11:39,266 We need to do a lumbar puncture to relieve the built-up fluid. 242 00:11:39,290 --> 00:11:40,692 But it didn't make her worse 243 00:11:40,726 --> 00:11:42,069 the way it should have made her worse. 244 00:11:42,093 --> 00:11:44,329 She should have a headache or upward brain herniation. 245 00:11:44,362 --> 00:11:45,764 Heart rate should be low. 246 00:11:45,797 --> 00:11:49,067 Something is causing her heart to beat too hard, too fast. 247 00:11:49,100 --> 00:11:50,802 Mm. I missed something... 248 00:11:50,836 --> 00:11:52,037 Shaun, you need to give her 249 00:11:52,070 --> 00:11:53,515 a 10-milligram bolus of labetalol now, 250 00:11:53,539 --> 00:11:55,240 or she is going to die. 251 00:11:55,273 --> 00:11:56,575 I missed something. 252 00:11:56,608 --> 00:11:57,809 Shaun! 253 00:11:59,811 --> 00:12:01,513 Mommy? 254 00:12:01,547 --> 00:12:02,948 Alice? 255 00:12:06,901 --> 00:12:09,169 There was significant tissue damage from the infection, 256 00:12:09,203 --> 00:12:11,238 but it should be manageable with medication 257 00:12:11,271 --> 00:12:12,973 and some modifications to your diet. 258 00:12:15,042 --> 00:12:17,945 So... no more Flamin' Hot Cheetos? 259 00:12:17,978 --> 00:12:20,447 That's not a thing any self-respecting adult should eat. 260 00:12:22,216 --> 00:12:24,351 You'll need long-term follow-up with a cardiologist, 261 00:12:24,384 --> 00:12:26,353 beta-blockers, ACE inhibitors... 262 00:12:29,189 --> 00:12:30,190 What'd you do? 263 00:12:32,326 --> 00:12:35,862 Mr. Reed was found vaping THC on hospital grounds. 264 00:12:35,896 --> 00:12:38,498 I'm emancipated, so I'm basically an adult. 265 00:12:38,532 --> 00:12:39,967 You're only emancipated 266 00:12:40,000 --> 00:12:43,503 'cause your parents do even dumber stuff than you do. 267 00:12:43,537 --> 00:12:45,139 Thanks for letting me know. 268 00:12:45,172 --> 00:12:47,607 There'll be consequences for his behavior. 269 00:12:47,641 --> 00:12:49,276 Starting with an apology. 270 00:12:49,309 --> 00:12:50,911 And not some smartass one, either. 271 00:12:50,945 --> 00:12:53,647 Uh, Mr. Keeler, your hand is swollen. 272 00:12:53,680 --> 00:12:55,040 I need to take a look at your feet. 273 00:12:56,216 --> 00:12:57,684 Less than a hundred milliliters. 274 00:12:57,717 --> 00:12:58,919 What's wrong with his piss? 275 00:12:58,953 --> 00:13:00,087 Max. 276 00:13:00,120 --> 00:13:01,521 What's going on? 277 00:13:01,555 --> 00:13:03,723 We're gonna need to run some additional tests. 278 00:13:03,757 --> 00:13:06,860 We've done a lumbar puncture to remove the excess fluid 279 00:13:06,893 --> 00:13:08,638 and bring your spinal pressure back to normal. 280 00:13:08,662 --> 00:13:10,364 When will she be able to go home? 281 00:13:10,397 --> 00:13:11,932 I'm not going home. 282 00:13:15,936 --> 00:13:18,238 Honey, their test just about killed you. 283 00:13:18,272 --> 00:13:20,374 In front of your daughter. 284 00:13:20,407 --> 00:13:22,576 She wasn't supposed to be here. 285 00:13:22,609 --> 00:13:24,849 That's because you told me you were visiting your sister. 286 00:13:27,081 --> 00:13:29,116 Since when do we lie to each other, Alice? 287 00:13:34,588 --> 00:13:37,057 You have to stop doing this to yourself. 288 00:13:37,091 --> 00:13:38,858 They're only gonna confirm the same diagnosis 289 00:13:38,892 --> 00:13:40,360 you've already been given. 290 00:13:41,828 --> 00:13:43,897 You said you don't have a diagnosis. 291 00:13:48,168 --> 00:13:50,137 They told her she has idiopathic dysautonomia 292 00:13:50,170 --> 00:13:51,972 six months ago. 293 00:13:52,006 --> 00:13:54,408 It was confirmed by two other doctors. 294 00:13:54,441 --> 00:13:55,751 You left it out of your medical records? 295 00:13:55,775 --> 00:13:57,777 "Idiopathic" is just a doctor's fancy way 296 00:13:57,811 --> 00:13:59,822 of saying that they don't know why I'm sick or how to fix it. 297 00:13:59,846 --> 00:14:02,049 You haven't given the treatments a chance. 298 00:14:02,082 --> 00:14:05,352 Because even on them, I can barely sit up most of the time. 299 00:14:08,388 --> 00:14:09,956 Ruby deserves a mother 300 00:14:09,990 --> 00:14:12,259 who can teach her how to do a cartwheel... 301 00:14:13,793 --> 00:14:15,996 ...and scoop her up when she's having a nightmare. 302 00:14:16,030 --> 00:14:17,631 She deserves a mother who's around. 303 00:14:25,605 --> 00:14:27,074 Ruby... 304 00:14:29,209 --> 00:14:31,811 ...doesn't need to learn how to do a cartwheel. 305 00:14:31,845 --> 00:14:34,581 She needs you to watch her, cheer her on. 306 00:14:34,614 --> 00:14:38,185 And lay down next to her when she's scared. 307 00:14:38,218 --> 00:14:41,455 And eat the cookies she bakes and pretend to be enjoying them. 308 00:14:44,158 --> 00:14:46,293 You're a great mother. 309 00:14:46,326 --> 00:14:48,995 And... 310 00:14:49,029 --> 00:14:52,332 There's good in the life we have. 311 00:14:52,366 --> 00:14:53,433 And you're missing it 312 00:14:54,468 --> 00:14:56,870 by constantly searching for something better. 313 00:14:56,903 --> 00:14:58,305 Something that may not exist. 314 00:15:07,247 --> 00:15:09,249 Are you feeling overheated? 315 00:15:10,817 --> 00:15:11,885 No. 316 00:15:14,788 --> 00:15:15,789 Scared? 317 00:15:17,391 --> 00:15:19,635 No, I'm feeling sad that my husband thinks there's no hope. 318 00:15:19,659 --> 00:15:20,694 You are sweating. 319 00:15:20,727 --> 00:15:23,830 Sweat is a response to fear, not sadness. 320 00:15:25,232 --> 00:15:27,534 Your temperature is normal. 321 00:15:29,536 --> 00:15:32,206 You may have an adrenal tumor. 322 00:15:33,573 --> 00:15:35,041 Is that good? Yes. 323 00:15:35,075 --> 00:15:36,576 Tumors can be removed. 324 00:15:49,556 --> 00:15:50,857 I'm not mad. 325 00:15:52,192 --> 00:15:53,227 I'm a little mad. 326 00:15:53,260 --> 00:15:55,429 But I want to understand what's going on. 327 00:15:55,462 --> 00:15:56,830 Dad, not now. 328 00:15:56,863 --> 00:15:58,832 I mean, it's not like you to be this reckless 329 00:15:58,865 --> 00:16:00,734 with your health, your future. 330 00:16:02,202 --> 00:16:03,203 I can't... 331 00:16:04,671 --> 00:16:06,173 Kel, are you having an asthma attack? 332 00:16:06,206 --> 00:16:07,274 Where's your inhaler? 333 00:16:07,307 --> 00:16:08,675 I don't... It's... 334 00:16:08,708 --> 00:16:10,110 It's not the asthma. 335 00:16:10,144 --> 00:16:11,211 What is it? 336 00:16:12,912 --> 00:16:14,114 Tell me what you're feeling. 337 00:16:14,148 --> 00:16:15,949 My heart's... - Beating fast. 338 00:16:17,917 --> 00:16:19,453 Do you feel dizzy? 339 00:16:19,486 --> 00:16:22,122 Like the walls are closing in? 340 00:16:22,156 --> 00:16:23,690 I think you're having a panic attack. 341 00:16:24,691 --> 00:16:25,725 Take a deep breath. 342 00:16:25,759 --> 00:16:28,728 One, two, three... 343 00:16:28,762 --> 00:16:30,797 Now out. 344 00:16:31,765 --> 00:16:33,700 Keep breathing. 345 00:16:39,072 --> 00:16:40,307 Good. 346 00:16:43,610 --> 00:16:44,811 Does this happen a lot? 347 00:16:50,417 --> 00:16:53,387 I know vaping is stupid, but... 348 00:16:57,157 --> 00:16:58,892 It helps this feeling go away. 349 00:17:07,301 --> 00:17:08,935 Hey, give it back, asshat! 350 00:17:08,968 --> 00:17:10,069 Victor, Max! 351 00:17:10,103 --> 00:17:11,405 Cut it out. 352 00:17:11,438 --> 00:17:12,972 Mr. Keeler. 353 00:17:13,006 --> 00:17:14,941 We have some test results we need to discuss. 354 00:17:14,974 --> 00:17:16,410 In private. 355 00:17:16,443 --> 00:17:18,612 Whatever you have to say to him, you can say to us. 356 00:17:18,645 --> 00:17:19,879 Oh, wish you could. 357 00:17:19,913 --> 00:17:22,115 Would love your input. 358 00:17:22,148 --> 00:17:24,784 But, clearly, you're far too busy watching... 359 00:17:24,818 --> 00:17:26,019 Pimple-popping videos. 360 00:17:28,288 --> 00:17:29,289 Go away. 361 00:17:41,201 --> 00:17:42,636 The damage to your heart 362 00:17:42,669 --> 00:17:45,205 temporarily cut off blood flow to your kidneys. 363 00:17:45,239 --> 00:17:47,874 They were already weak and couldn't handle the stress. 364 00:17:48,975 --> 00:17:51,478 You've progressed to complete renal failure. 365 00:17:51,511 --> 00:17:53,280 I'm sorry. 366 00:17:53,313 --> 00:17:54,681 You'll need a transplant. 367 00:17:54,714 --> 00:17:57,684 But dialysis can keep you going until a matching donor is found. 368 00:17:59,719 --> 00:18:03,156 I'm guessing a guy with a bad heart 369 00:18:03,189 --> 00:18:06,526 and damaged liver, history of hepatitis 370 00:18:06,560 --> 00:18:08,127 isn't first up. 371 00:18:09,996 --> 00:18:12,966 Your best bet is to find a living donor, 372 00:18:12,999 --> 00:18:14,568 most likely, a family member. 373 00:18:15,769 --> 00:18:18,672 I'm an addict... 374 00:18:18,705 --> 00:18:23,277 Who stole and lied like one and then went to prison. 375 00:18:23,310 --> 00:18:25,379 My Christmas card list is pretty short. 376 00:18:27,614 --> 00:18:30,016 We'll connect you with our transplant coordinator. 377 00:18:30,049 --> 00:18:31,951 She'll help you reach out to family 378 00:18:31,985 --> 00:18:34,020 and answer any questions they may have. 379 00:18:37,391 --> 00:18:39,459 Should've taken those twerps sailing. 380 00:18:49,703 --> 00:18:52,238 Her husband's not wrong, Shaun. 381 00:18:52,272 --> 00:18:54,508 Sometimes, people need to accept 382 00:18:54,541 --> 00:18:56,218 that things are as good as they're gonna get 383 00:18:56,242 --> 00:18:57,544 and make peace with it. 384 00:18:58,645 --> 00:19:01,381 Wanting more can only lead 385 00:19:01,415 --> 00:19:03,617 to disappointment and heartbreak. 386 00:19:08,622 --> 00:19:11,190 What good does it do to give up 387 00:19:11,224 --> 00:19:13,593 if you're already heartbroken? 388 00:19:20,567 --> 00:19:22,068 Hmm. 389 00:19:22,101 --> 00:19:23,970 You were right. No tumor. 390 00:19:27,507 --> 00:19:29,108 Well, you were also right. 391 00:19:31,745 --> 00:19:32,779 The bright color. 392 00:19:32,812 --> 00:19:35,048 It means there is an increase in the uptake 393 00:19:35,081 --> 00:19:37,484 of radioactive material in the medullary space. 394 00:19:37,517 --> 00:19:40,454 Which is enlarged and overproducing adrenaline, 395 00:19:40,487 --> 00:19:42,789 so the gland itself is acting like a tumor. 396 00:19:44,991 --> 00:19:46,626 We have a new diagnosis. 397 00:19:55,101 --> 00:19:57,003 The quiet is a nice change of pace. 398 00:19:58,438 --> 00:20:00,507 I told the boys to get some air, 399 00:20:00,540 --> 00:20:03,710 try to avoid committing more criminal offenses on hospital grounds. 400 00:20:06,145 --> 00:20:08,214 I know they can be annoying and loud 401 00:20:08,247 --> 00:20:09,683 and constantly in the way, 402 00:20:09,716 --> 00:20:12,218 but I can't make them leave. 403 00:20:12,251 --> 00:20:13,520 Want me to give it a shot? 404 00:20:14,688 --> 00:20:15,955 I'd like to see that, actually. 405 00:20:17,190 --> 00:20:19,393 Nah, they just scared. 406 00:20:19,426 --> 00:20:22,596 They think if they leave, then... 407 00:20:22,629 --> 00:20:24,598 I'll be the latest in a long line of people 408 00:20:24,631 --> 00:20:26,366 they didn't have a chance to say goodbye to. 409 00:20:29,335 --> 00:20:30,637 Wes? 410 00:20:31,738 --> 00:20:32,939 Code blue! 411 00:20:39,502 --> 00:20:42,004 You do not have idiopathic dysautonomia. 412 00:20:42,038 --> 00:20:43,240 You have a rare condition 413 00:20:43,273 --> 00:20:46,075 called bilateral adrenal medullary hyperplasia. 414 00:20:46,108 --> 00:20:49,011 Unfortunately, Alice, there's only one cure for this condition, 415 00:20:49,045 --> 00:20:51,248 and that's to remove your adrenal glands. 416 00:20:51,281 --> 00:20:53,025 You would need to be on steroid replacement therapy 417 00:20:53,049 --> 00:20:54,116 for the rest of your life. 418 00:20:54,150 --> 00:20:56,085 And that comes with a whole new set of symptoms. 419 00:20:56,118 --> 00:20:58,120 Fragile bones, high blood pressure, 420 00:20:58,154 --> 00:21:00,189 G.I. issues, mood disorders, 421 00:21:00,223 --> 00:21:02,725 increased chance of diabetes, serious infections. 422 00:21:04,026 --> 00:21:06,296 I-I understand. I want to do it. 423 00:21:06,329 --> 00:21:10,132 Medullary hyperplasia is not terminal or progressive. 424 00:21:10,166 --> 00:21:12,569 You could have a normal life expectancy 425 00:21:12,602 --> 00:21:13,870 in your current condition. 426 00:21:13,903 --> 00:21:16,105 My "current condition" is pathetic. 427 00:21:16,138 --> 00:21:17,374 I'm having the surgery. 428 00:21:17,407 --> 00:21:18,675 Alice. 429 00:21:18,708 --> 00:21:20,510 This could kill you. 430 00:21:23,946 --> 00:21:25,915 I love you. 431 00:21:25,948 --> 00:21:27,784 I won't risk your life. 432 00:21:31,087 --> 00:21:33,155 If you insist on going through with this... 433 00:21:36,626 --> 00:21:38,194 Ruby and I are leaving. 434 00:21:44,801 --> 00:21:48,671 If you love her, you shouldn't leave her. 435 00:21:48,705 --> 00:21:50,873 It's not her fault she's sick. 436 00:21:50,907 --> 00:21:53,242 And she just wants to make things better. 437 00:21:53,276 --> 00:21:54,944 - It isn't fair. - Shaun. 438 00:21:54,977 --> 00:21:57,714 There is nothing worse than losing the person you love. 439 00:21:59,349 --> 00:22:01,718 I'm sorry. This isn't Dr. Murphy's call. 440 00:22:01,751 --> 00:22:03,420 Nor is it mine. 441 00:22:03,453 --> 00:22:05,555 We'll give you two some time. 442 00:22:10,427 --> 00:22:11,794 He's right. 443 00:22:14,364 --> 00:22:16,933 I-I can't lose you and Ruby. 444 00:22:16,966 --> 00:22:18,968 I won't do it. I won't... I won't do the surgery. 445 00:22:29,979 --> 00:22:32,749 Wes suffered major cardiac damage. 446 00:22:32,782 --> 00:22:34,517 We can't solve one problem with this guy 447 00:22:34,551 --> 00:22:35,785 before the next one hits. 448 00:22:35,818 --> 00:22:38,555 He's stable now, but his heart can't handle 449 00:22:38,588 --> 00:22:40,657 the fluid volume shifts of standard dialysis. 450 00:22:40,690 --> 00:22:42,735 So the only thing keeping him alive will also kill him. 451 00:22:42,759 --> 00:22:44,527 We could put him on low-flow dialysis. 452 00:22:44,561 --> 00:22:46,128 Keep him in the ICU 'round the clock. 453 00:22:46,162 --> 00:22:47,630 That'll buy him a little time. 454 00:22:47,664 --> 00:22:49,532 Very little. 455 00:22:49,566 --> 00:22:51,534 Call UNOS. See if they'll move him up the list. 456 00:22:51,568 --> 00:22:52,845 Where are we with family members? 457 00:22:52,869 --> 00:22:54,737 Two of Wes' cousins agreed to be tested. 458 00:22:54,771 --> 00:22:56,439 We're waiting on the results. Good. 459 00:22:56,473 --> 00:22:59,308 Get on the phone with any other family you can find. 460 00:22:59,342 --> 00:23:01,754 Tell them if their man doesn't get a kidney in the next couple days, 461 00:23:01,778 --> 00:23:04,414 they should make arrangements to say their goodbyes. 462 00:23:17,827 --> 00:23:20,229 New kicks won't help you outrun me. 463 00:23:21,364 --> 00:23:24,667 Um, they're recipes. 464 00:23:24,701 --> 00:23:25,768 From Dash. 465 00:23:25,802 --> 00:23:28,037 Well, from Kayla. 466 00:23:28,070 --> 00:23:29,839 Kayla by way of Dash. 467 00:23:29,872 --> 00:23:31,040 It's complicated. 468 00:23:35,912 --> 00:23:37,380 He asked me on a date. 469 00:23:46,489 --> 00:23:47,524 What did you say? 470 00:23:47,557 --> 00:23:50,026 Nothing. I stammered, and then I fled. 471 00:23:56,365 --> 00:23:57,634 What did you want to say? 472 00:23:57,667 --> 00:24:00,236 Ohh. I don't know. 473 00:24:03,940 --> 00:24:05,274 Shaun was right. 474 00:24:07,076 --> 00:24:09,278 Coming home to an empty apartment really sucks. 475 00:24:13,249 --> 00:24:14,917 I... 476 00:24:14,951 --> 00:24:17,654 Used men to make me feel better. 477 00:24:17,687 --> 00:24:19,722 Most of them didn't mind. 478 00:24:19,756 --> 00:24:21,658 But... 479 00:24:21,691 --> 00:24:24,326 I... 480 00:24:24,360 --> 00:24:28,030 Don't trust myself not to hurt someone I care about. 481 00:24:32,569 --> 00:24:34,837 Claire, it's not that complicated. 482 00:24:36,205 --> 00:24:39,075 You lit up this morning when you saw him. 483 00:24:40,843 --> 00:24:42,579 He seems to make you happy. 484 00:24:46,549 --> 00:24:48,217 You deserve to be happy. 485 00:25:08,304 --> 00:25:09,305 Mmm. 486 00:25:11,774 --> 00:25:12,942 How you feeling? 487 00:25:14,343 --> 00:25:16,613 I'm not high, if that's what you're asking. 488 00:25:16,646 --> 00:25:18,014 It's not. 489 00:25:20,349 --> 00:25:23,419 You know, earlier in the car, 490 00:25:23,452 --> 00:25:25,154 I pushed too hard, 491 00:25:26,122 --> 00:25:28,324 made you feel cornered. 492 00:25:28,357 --> 00:25:29,592 I'm sorry. 493 00:25:31,160 --> 00:25:32,428 You didn't know. 494 00:25:36,733 --> 00:25:38,267 I, uh... 495 00:25:38,300 --> 00:25:39,936 I talked to your mom. 496 00:25:41,638 --> 00:25:42,939 Is she totally freaking out? 497 00:25:42,972 --> 00:25:44,106 She's concerned. 498 00:25:44,140 --> 00:25:48,444 And we talked about finding a therapist in Phoenix 499 00:25:48,477 --> 00:25:52,014 who specializes in treating anxiety. 500 00:25:53,583 --> 00:25:56,252 So you're pawning me off on a total stranger? 501 00:25:56,285 --> 00:25:57,820 No. No. I... 502 00:26:01,057 --> 00:26:02,725 I thought you'd be more comfortable 503 00:26:02,759 --> 00:26:04,193 talking to someone who's not... 504 00:26:05,194 --> 00:26:08,064 She said you've been pretty withdrawn lately. 505 00:26:13,335 --> 00:26:17,473 I know things between your mom and I are a little... 506 00:26:17,506 --> 00:26:18,675 Screwed up? 507 00:26:21,711 --> 00:26:22,712 Unsettled. 508 00:26:24,313 --> 00:26:26,482 Is that making you feel anxious? 509 00:26:26,515 --> 00:26:28,651 No. 510 00:26:28,685 --> 00:26:29,819 It's not you. 511 00:26:32,254 --> 00:26:33,823 It's nothing. It's... It's okay. 512 00:26:33,856 --> 00:26:35,792 No, it's obviously not. 513 00:26:37,860 --> 00:26:40,029 Some of this is on you. 514 00:26:40,062 --> 00:26:41,798 You know, every time we talk, 515 00:26:41,831 --> 00:26:43,666 you don't tell me anything about your life. 516 00:26:43,700 --> 00:26:45,177 That's because you don't want to know anything. 517 00:26:45,201 --> 00:26:46,502 That's not true! 518 00:26:48,671 --> 00:26:51,440 You're busy saving patients a hundred hours a week. 519 00:26:53,009 --> 00:26:55,253 You don't want to feel guilty about being a thousand miles away. 520 00:26:55,277 --> 00:26:58,681 You just want to know that I'm okay. 521 00:26:58,715 --> 00:27:00,817 So I say I'm okay. 522 00:27:10,092 --> 00:27:12,161 Ew! 523 00:27:12,194 --> 00:27:13,229 That's annoying. 524 00:27:15,031 --> 00:27:16,666 Can you do that some place else? 525 00:27:16,699 --> 00:27:20,269 I'm trying to find a better solution for my patient. 526 00:27:20,302 --> 00:27:22,038 Your patient is being discharged. 527 00:27:22,071 --> 00:27:23,806 I'm trying to get a kidney for a dying guy. 528 00:27:23,840 --> 00:27:25,742 You're watching gross videos. 529 00:27:25,775 --> 00:27:27,309 I'm waiting to hear back from UNOS. 530 00:27:29,245 --> 00:27:30,446 Ew! 531 00:27:35,618 --> 00:27:37,920 Do you prefer being called or texted? 532 00:27:37,954 --> 00:27:39,521 Neither. 533 00:27:39,555 --> 00:27:42,692 Do you like surprises or do you find them irritating? 534 00:27:42,725 --> 00:27:44,593 I find this irritating. 535 00:27:44,627 --> 00:27:45,995 It's research. 536 00:27:46,028 --> 00:27:47,563 Lea said we can't be together 537 00:27:47,596 --> 00:27:50,532 because she is too needy and selfish to deal with my issues. 538 00:27:50,566 --> 00:27:52,077 You are the most selfish person I know, 539 00:27:52,101 --> 00:27:53,736 so you are a good subject. 540 00:27:58,808 --> 00:28:02,178 Lea's right. She is needy and selfish. 541 00:28:02,211 --> 00:28:04,080 Find someone who loves you the way you are. 542 00:28:06,115 --> 00:28:09,185 People always say that, but shouldn't we be with someone 543 00:28:09,218 --> 00:28:12,054 who makes us a better version of ourselves? 544 00:28:16,625 --> 00:28:17,626 Maybe. 545 00:28:20,096 --> 00:28:22,364 But trying not to be autistic won't make you better. 546 00:28:38,981 --> 00:28:41,283 I'm sorry you still don't feel good, Mommy. 547 00:28:41,317 --> 00:28:43,285 Well, I'll feel better when I'm home. 548 00:28:43,319 --> 00:28:45,621 Eating those delicious cookies that you make for me. 549 00:28:45,654 --> 00:28:48,657 You don't have to go home. 550 00:28:48,691 --> 00:28:50,326 I invented a better surgery. 551 00:28:50,359 --> 00:28:52,795 Instead of removing both your adrenal glands, 552 00:28:52,829 --> 00:28:56,465 we can just squeeze out the hyperplastic medullary part... 553 00:28:56,498 --> 00:28:57,834 Like popping a pimple. 554 00:28:58,868 --> 00:29:00,770 You "invented" a surgery? 555 00:29:00,803 --> 00:29:02,939 Dr. Murphy's come up with a surgical plan 556 00:29:02,972 --> 00:29:05,407 that could curb overproduction of your hormones 557 00:29:05,441 --> 00:29:07,076 while leaving you some adrenal function. 558 00:29:07,109 --> 00:29:08,186 What are the chances it'll work? 559 00:29:08,210 --> 00:29:10,279 Oh, we don't know. 560 00:29:10,312 --> 00:29:11,814 Since it's never been done before, 561 00:29:11,848 --> 00:29:13,415 it's difficult to predict the outcome, 562 00:29:13,449 --> 00:29:16,618 but it is a safe and viable treatment option. 563 00:29:31,533 --> 00:29:32,902 Is Wes dying? 564 00:29:41,911 --> 00:29:43,880 We're doing everything we can to help him. 565 00:29:43,913 --> 00:29:46,315 I snuck a look at his chart when no one was around. 566 00:29:46,348 --> 00:29:48,050 You know that's a crime, right? 567 00:29:48,084 --> 00:29:49,218 Only a misdemeanor. 568 00:29:52,721 --> 00:29:54,123 You should talk to Wes. 569 00:29:59,161 --> 00:30:00,763 We all got tested. 570 00:30:02,431 --> 00:30:03,432 I'm a match. 571 00:30:05,401 --> 00:30:06,803 I'm gonna give Wes my kidney. 572 00:30:18,820 --> 00:30:21,422 We've discussed your offer at length, Max. 573 00:30:21,455 --> 00:30:25,727 It's incredibly admirable and generous. 574 00:30:25,760 --> 00:30:27,128 But you're 16. 575 00:30:27,161 --> 00:30:29,764 Living donors have to be 18 years old. 576 00:30:29,797 --> 00:30:31,566 I'm emancipated. 577 00:30:31,599 --> 00:30:33,300 I can give consent for myself. 578 00:30:33,334 --> 00:30:34,936 But it's still up to the hospital 579 00:30:34,969 --> 00:30:36,871 to decide if this is a good idea. 580 00:30:36,904 --> 00:30:40,007 We don't feel this is in your best interest. 581 00:30:41,676 --> 00:30:43,344 Max. 582 00:30:43,377 --> 00:30:47,148 The surgery's much harder on the donor than the recipient. 583 00:30:47,181 --> 00:30:49,651 You could have postoperative bleeding or infection. 584 00:30:49,684 --> 00:30:51,452 And it's incredibly painful. 585 00:30:51,485 --> 00:30:54,055 I've been through more crap than any of you. 586 00:30:54,088 --> 00:30:55,456 I can handle it. 587 00:30:55,489 --> 00:30:57,158 There are also long-term consequences... 588 00:30:57,191 --> 00:30:59,060 High blood pressure, renal failure. 589 00:30:59,093 --> 00:31:01,238 If something happens to your other kidney, you don't have a spare. 590 00:31:01,262 --> 00:31:03,631 I know how to subtract. I'm cool with it. 591 00:31:03,665 --> 00:31:05,667 And the recovery is long and hard. 592 00:31:05,700 --> 00:31:08,770 You would need someone to help you get dressed and bathe 593 00:31:08,803 --> 00:31:10,514 and make sure you take all your medications. 594 00:31:10,538 --> 00:31:13,575 I've been taking care of myself just fine for a long time. 595 00:31:16,944 --> 00:31:19,246 Actually, Max, 596 00:31:19,280 --> 00:31:22,483 you've been in juvie and on drugs. 597 00:31:22,516 --> 00:31:24,886 You're not taking care of yourself. 598 00:31:28,222 --> 00:31:31,092 Okay, I get it. 599 00:31:31,125 --> 00:31:32,126 I'm a screw-up. 600 00:31:33,160 --> 00:31:35,029 But Wes isn't. 601 00:31:35,062 --> 00:31:38,833 He's bailed me out of jail. 602 00:31:38,866 --> 00:31:40,343 He's picked me up in the middle of the night 603 00:31:40,367 --> 00:31:42,403 when I was too messed up to drive. 604 00:31:42,436 --> 00:31:44,471 He's cleaned me up after fights. 605 00:31:46,841 --> 00:31:50,211 He came with me to my sister's funeral. 606 00:31:51,913 --> 00:31:54,682 If I manage to stay out of jail, 607 00:31:54,716 --> 00:31:56,851 it's because of Wes. 608 00:31:56,884 --> 00:32:00,054 If I'm a halfway decent father someday, 609 00:32:01,856 --> 00:32:03,691 if I'm not a lost cause, 610 00:32:05,259 --> 00:32:08,195 it's because Wes never gave up on me. 611 00:32:11,899 --> 00:32:13,234 He shouldn't die 612 00:32:13,267 --> 00:32:16,037 because I made dumb-ass decisions. 613 00:32:35,823 --> 00:32:37,424 It's your surgery. 614 00:32:37,458 --> 00:32:40,494 And we have the exact same amount of experience with this. 615 00:32:47,171 --> 00:32:50,675 Free up the medulla along the inner cortical surface. 616 00:32:50,709 --> 00:32:52,611 Careful not to penetrate the cortex. 617 00:32:57,416 --> 00:32:59,551 Mm. 618 00:32:59,584 --> 00:33:01,185 Nothing's coming out. 619 00:33:01,219 --> 00:33:03,622 Try using your fingers to pinch the gland. 620 00:33:03,655 --> 00:33:05,490 Use a circular motion to coax it out. 621 00:33:08,460 --> 00:33:10,028 I've popped my share of pimples. 622 00:33:37,589 --> 00:33:39,858 That's cool. 623 00:33:41,626 --> 00:33:43,227 One down, one to go. 624 00:33:46,765 --> 00:33:48,867 Wes is like a father to Max. 625 00:33:48,900 --> 00:33:49,977 If he were his actual father, 626 00:33:50,001 --> 00:33:51,479 we wouldn't hesitate to let him do it. 627 00:33:51,503 --> 00:33:52,637 I think we should. 628 00:33:54,439 --> 00:33:56,274 Me, too. 629 00:33:56,307 --> 00:33:57,776 The little punk got to me. 630 00:34:00,545 --> 00:34:02,814 We've explained all the risks. 631 00:34:02,847 --> 00:34:04,649 Max was unwavering. 632 00:34:06,618 --> 00:34:08,019 I vote yes. 633 00:34:13,958 --> 00:34:15,460 One admirable decision 634 00:34:15,494 --> 00:34:17,562 doesn't wipe away a lifetime of bad ones. 635 00:34:21,633 --> 00:34:23,267 It's three against one. 636 00:34:27,706 --> 00:34:29,641 This isn't a democracy. 637 00:34:34,212 --> 00:34:35,680 I'll tell the patient. 638 00:34:49,739 --> 00:34:51,275 One of the boys get into trouble again? 639 00:34:51,308 --> 00:34:53,143 No. 640 00:34:53,177 --> 00:34:54,979 No, they've given you a reason to be proud. 641 00:34:57,047 --> 00:34:59,649 They all got tested to see if they were a match. 642 00:34:59,683 --> 00:35:00,985 Max is. 643 00:35:01,018 --> 00:35:02,686 He wants to give you his kidney. 644 00:35:07,157 --> 00:35:09,659 That little turd is full of surprises. 645 00:35:25,409 --> 00:35:28,412 I can't approve the transplant, Wes. 646 00:35:30,180 --> 00:35:31,481 I'm sorry. 647 00:35:34,384 --> 00:35:37,187 Max is a good kid. 648 00:35:37,221 --> 00:35:40,925 He's gonna make a good man one day, thanks to you. 649 00:35:40,958 --> 00:35:42,859 But, for now, 650 00:35:42,893 --> 00:35:45,329 he still needs grown-ups to have his back. 651 00:35:45,362 --> 00:35:46,596 The risks to his health... 652 00:35:46,630 --> 00:35:47,664 It's okay. 653 00:35:53,703 --> 00:35:55,339 It... 654 00:35:55,372 --> 00:35:57,174 It's the right call. 655 00:36:03,113 --> 00:36:06,683 It's my job to save those kids. 656 00:36:06,716 --> 00:36:08,285 Not the other way around. 657 00:36:11,755 --> 00:36:13,190 You're still on the UNOS list. 658 00:36:14,824 --> 00:36:16,893 We'll keep reaching out to your family. 659 00:36:16,927 --> 00:36:18,395 We're not giving up. 660 00:36:25,369 --> 00:36:30,207 I need you to do one other thing for me. 661 00:36:48,125 --> 00:36:49,826 Sorry to interrupt. 662 00:36:49,859 --> 00:36:51,228 It's okay. 663 00:36:51,261 --> 00:36:53,597 No one's probably listening anyway. 664 00:37:05,775 --> 00:37:07,244 Your kidney's not a match. 665 00:37:09,646 --> 00:37:11,848 They said I was. 666 00:37:11,881 --> 00:37:14,484 Your blood and tissue type were good. 667 00:37:14,518 --> 00:37:16,486 But the serum crossmatch showed 668 00:37:16,520 --> 00:37:20,624 that Wes produces antibodies in reaction to your cells. 669 00:37:20,657 --> 00:37:22,759 His body would reject your kidney. 670 00:37:25,262 --> 00:37:26,997 I'm sorry. 671 00:37:30,134 --> 00:37:32,502 Figures. 672 00:37:32,536 --> 00:37:34,204 I can't do one stupid thing right. 673 00:37:34,238 --> 00:37:35,805 That's not true. 674 00:37:37,241 --> 00:37:39,009 You did everything you could. 675 00:37:41,611 --> 00:37:42,979 Wes is so proud of you. 676 00:38:13,743 --> 00:38:15,179 Any dizziness or nausea? 677 00:38:15,212 --> 00:38:17,514 No. No headaches, either. 678 00:38:17,547 --> 00:38:19,549 You need to try getting out of bed 679 00:38:19,583 --> 00:38:21,451 to see if your symptoms return. 680 00:38:21,485 --> 00:38:22,519 She ready for that? 681 00:38:22,552 --> 00:38:24,388 No cartwheels yet, but hopefully. 682 00:38:43,707 --> 00:38:44,741 How's it feel? 683 00:38:48,245 --> 00:38:49,313 Room's not spinning. 684 00:38:49,346 --> 00:38:51,148 Mommy! You're all better! 685 00:38:51,181 --> 00:38:53,750 Whoa! Careful, sweet pea. 686 00:38:53,783 --> 00:38:55,852 Mama's still recovering. 687 00:38:58,388 --> 00:39:00,090 I'm okay. 688 00:39:02,592 --> 00:39:03,693 Ooh! 689 00:39:16,573 --> 00:39:18,775 Here's the Big Dipper. 690 00:39:18,808 --> 00:39:20,844 If you extend a straight line through these two, 691 00:39:20,877 --> 00:39:23,913 this bright star is Polaris. 692 00:39:23,947 --> 00:39:25,415 All of our phones have compass apps. 693 00:39:25,449 --> 00:39:28,051 Hey, just shut up and listen. 694 00:39:28,084 --> 00:39:29,253 This crap's important. 695 00:39:30,820 --> 00:39:33,257 Polaris is your true north. 696 00:39:34,958 --> 00:39:38,027 You keep your eye on that, you're gonna find your way out 697 00:39:38,061 --> 00:39:39,596 of whatever mess you've gotten into. 698 00:39:59,616 --> 00:40:01,785 ♪ There's a light 699 00:40:06,223 --> 00:40:07,924 ♪ Certain kind of light 700 00:40:07,957 --> 00:40:09,893 O... kay. 701 00:40:09,926 --> 00:40:11,195 All right. Mm. 702 00:40:11,228 --> 00:40:12,662 ♪ Never shone on me 703 00:40:17,000 --> 00:40:18,535 ♪ Want my life to be 704 00:40:18,568 --> 00:40:20,003 That's, uh... 705 00:40:20,036 --> 00:40:21,471 Even worse than it looks. 706 00:40:23,440 --> 00:40:25,275 It's so bad. It's so bad! 707 00:40:26,710 --> 00:40:28,478 Mm. Cooks, we are not. 708 00:40:30,814 --> 00:40:33,317 ♪ And there's a way 709 00:40:36,453 --> 00:40:37,754 ♪ Everybody say 710 00:40:37,787 --> 00:40:39,556 I think we should go on a date. 711 00:40:39,589 --> 00:40:40,590 A real date. 712 00:40:41,891 --> 00:40:44,461 Shaun, I already said no. 713 00:40:44,494 --> 00:40:47,797 Yes, because you think there are problems that can't be fixed. 714 00:40:47,831 --> 00:40:49,799 But I am very good at solving problems. 715 00:40:49,833 --> 00:40:52,602 I saved a woman today who nobody thought I could save. 716 00:40:52,636 --> 00:40:54,271 I don't need saving, Shaun. 717 00:40:54,304 --> 00:40:56,139 Okay. I understand. 718 00:40:56,172 --> 00:40:57,841 I can fix this. 719 00:40:57,874 --> 00:41:01,010 Yes. You have to give me a chance. 720 00:41:01,044 --> 00:41:02,712 You need to let me try. 721 00:41:02,746 --> 00:41:04,314 No. I don't need to do anything. 722 00:41:04,348 --> 00:41:05,682 You need to listen to me. 723 00:41:05,715 --> 00:41:07,126 No. No... This is only proving my point. 724 00:41:07,150 --> 00:41:08,585 I have... I have a plan. 725 00:41:08,618 --> 00:41:10,119 I can fix it! 726 00:41:10,153 --> 00:41:11,855 I-I will fix it! 727 00:41:11,888 --> 00:41:14,524 Shaun, you're autistic. You can't fix that. 728 00:41:17,394 --> 00:41:19,929 ♪ To love somebody 729 00:41:22,065 --> 00:41:24,301 You are who you are. 730 00:41:24,334 --> 00:41:25,869 And I am who I am. 731 00:41:25,902 --> 00:41:29,873 And the two of us will never work. 732 00:41:29,906 --> 00:41:31,708 ♪ I love you 733 00:41:31,741 --> 00:41:34,278 ♪ I love you 734 00:41:34,311 --> 00:41:38,315 ♪ You don't know what it's like 735 00:41:39,849 --> 00:41:41,818 ♪ You never, you never 736 00:41:41,851 --> 00:41:43,753 ♪ You don't know what it's like 737 00:41:43,787 --> 00:41:46,656 ♪ You never know what it's like 738 00:41:49,759 --> 00:41:53,263 ♪ You don't know what it's like 739 00:41:55,231 --> 00:41:57,401 ♪ You never, you never 740 00:41:57,434 --> 00:41:59,068 ♪ You don't know what it's like 741 00:41:59,102 --> 00:42:01,571 ♪ You never know what it's like 742 00:42:04,441 --> 00:42:07,511 ♪ To love somebody 743 00:42:07,544 --> 00:42:12,516 ♪ Ooh, to love somebody 744 00:42:12,549 --> 00:42:16,353 ♪ The way I love you ♪ 52791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.