All language subtitles for The Good Doctor - S03E16 - Autopsy.en_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,250 --> 00:00:03,335 Early 60s, found prone on the sidewalk, 2 00:00:03,420 --> 00:00:05,424 appears to have chest pain, maybe broken ribs, 3 00:00:05,508 --> 00:00:06,939 - possible heart attack. - Did you fall? 4 00:00:07,023 --> 00:00:08,790 She's very disoriented, hasn't said a thing. 5 00:00:08,875 --> 00:00:10,342 Coley? 6 00:00:11,030 --> 00:00:13,812 No, I'm Dr. Shaun Murphy. 7 00:00:14,193 --> 00:00:16,561 Will you help me, Coley? 8 00:00:17,452 --> 00:00:19,633 I have to, it's my job. 9 00:00:19,718 --> 00:00:22,617 She has stridor. Checking her pulse. 10 00:00:24,484 --> 00:00:25,602 Radial pulse is normal. 11 00:00:25,687 --> 00:00:27,969 But much weaker in her leg. 12 00:00:28,054 --> 00:00:30,054 She has a descending thoracic aneurysm. 13 00:00:31,704 --> 00:00:33,828 Page Dr. Melendez to the O.R.! 14 00:00:36,313 --> 00:00:38,927 I just woke up on the front campus lawn 15 00:00:39,027 --> 00:00:40,156 covered in blood, 16 00:00:40,264 --> 00:00:42,132 with a skateboard next to me. 17 00:00:42,217 --> 00:00:44,203 But... I can't skateboard. 18 00:00:44,337 --> 00:00:45,515 Obviously. 19 00:00:45,599 --> 00:00:46,992 Were you drinking, Aiden? 20 00:00:47,077 --> 00:00:48,081 Or smoking something? 21 00:00:48,166 --> 00:00:49,812 No to both. 22 00:00:50,773 --> 00:00:52,968 There are actually college students who abstain. 23 00:00:53,053 --> 00:00:54,750 You are incredibly lucky... 24 00:00:54,835 --> 00:00:56,840 Half an inch in any direction, 25 00:00:56,925 --> 00:00:58,390 and you would've bled out. 26 00:01:02,686 --> 00:01:04,367 Aortic wall's tearing. 27 00:01:04,452 --> 00:01:05,578 Can't expect pristine 28 00:01:05,663 --> 00:01:07,275 in a 60-year-old possibly homeless woman. 29 00:01:07,360 --> 00:01:08,890 Drop to a 5-0 suture. 30 00:01:13,894 --> 00:01:16,066 Not great, but better. 31 00:01:16,150 --> 00:01:18,590 Let's see if it holds. 32 00:01:18,675 --> 00:01:20,343 Remove proximal clamp. 33 00:01:25,900 --> 00:01:26,991 No leakage. 34 00:01:27,137 --> 00:01:28,625 Let's finish the repair. 35 00:01:31,724 --> 00:01:33,742 Carly broke up with me. 36 00:01:35,874 --> 00:01:38,289 - I'm sorry, Shaun. - What happened? 37 00:01:38,374 --> 00:01:39,765 I thought you two were doing great. 38 00:01:39,850 --> 00:01:42,240 We were. Then I guess we weren't. 39 00:01:42,325 --> 00:01:43,640 Cross-clamping. 40 00:01:45,218 --> 00:01:46,831 You must really be hurting? 41 00:01:46,916 --> 00:01:48,726 N-No. I'm fine. 42 00:01:50,707 --> 00:01:52,187 We've all been through it. 43 00:01:52,272 --> 00:01:54,290 And, trust me, it helps when you own that you're in pain. 44 00:01:54,374 --> 00:01:56,803 There's nothing for me to own. 45 00:01:58,187 --> 00:02:00,328 She's having epistaxis. 46 00:02:00,413 --> 00:02:02,507 Carotid aneurysm rupture, two French Foley catheters. 47 00:02:02,592 --> 00:02:04,000 Give protamine stat. 48 00:02:06,810 --> 00:02:08,257 68/44. 49 00:02:08,342 --> 00:02:10,118 Holding pressure on both carotids at the neck. 50 00:02:10,202 --> 00:02:11,511 Inflate. 51 00:02:14,038 --> 00:02:15,390 41/28. 52 00:02:15,475 --> 00:02:16,861 She's still bleeding internally. 53 00:02:16,946 --> 00:02:19,141 Okay, four units of PRBCs and start TXA. 54 00:02:19,226 --> 00:02:21,654 Loading 700 milligrams TXA. 55 00:02:22,007 --> 00:02:23,296 No distal perfusion. 56 00:02:23,381 --> 00:02:25,046 We have to clamp her carotids. Ten blades. 57 00:02:31,878 --> 00:02:33,388 Suction, clamps, let's go! 58 00:02:46,648 --> 00:02:47,766 I can't see a thing. 59 00:02:47,851 --> 00:02:49,571 Her blood volume's on the floor. 60 00:03:01,349 --> 00:03:03,726 Time of death, 10:22a.m. 61 00:03:31,395 --> 00:03:33,395 *THE GOOD DOCTOR* Season 03 Episode 16 62 00:03:33,480 --> 00:03:36,094 *THE GOOD DOCTOR* Episode Title: "Autopsy" 63 00:03:36,302 --> 00:03:38,507 Synchronized by srjanapala 64 00:03:42,076 --> 00:03:44,077 Jane shouldn't have died. 65 00:03:44,162 --> 00:03:45,953 Not then, not like that. 66 00:03:46,047 --> 00:03:47,335 Her carotid blew out. 67 00:03:47,589 --> 00:03:48,807 What am I missing? 68 00:03:52,782 --> 00:03:54,835 Patients die, Dr. Murphy. 69 00:03:55,043 --> 00:03:56,843 That's something else we have to own. 70 00:04:01,806 --> 00:04:03,523 Your next patient's waiting in the E.R. 71 00:04:14,155 --> 00:04:15,711 How are you feeling, Aiden? 72 00:04:15,796 --> 00:04:16,992 Awesome... 73 00:04:17,077 --> 00:04:18,775 Considering whatever you did to me. 74 00:04:18,859 --> 00:04:20,336 Mm. Surgery went well. 75 00:04:20,421 --> 00:04:22,387 Hey, I'm alive, doped up, 76 00:04:22,471 --> 00:04:24,823 talking to two very attractive doctors. 77 00:04:27,328 --> 00:04:29,078 I guess this is what happens 78 00:04:29,163 --> 00:04:31,696 when you mix weed with my skateboarding skills. 79 00:04:31,781 --> 00:04:33,352 You said you didn't do drugs. 80 00:04:33,437 --> 00:04:34,774 Or skateboard. 81 00:04:34,859 --> 00:04:36,079 When did I say that? 82 00:04:36,164 --> 00:04:37,620 When we met you in the E.R. 83 00:04:39,793 --> 00:04:42,710 I've never seen you guys before in my life. 84 00:04:43,015 --> 00:04:44,557 Trust me, I'd remember. 85 00:04:56,132 --> 00:04:58,968 I'd like to order an autopsy on Jane. 86 00:04:59,203 --> 00:05:00,305 We went over this. 87 00:05:00,390 --> 00:05:02,828 There was nothing suspicious about her death. 88 00:05:03,015 --> 00:05:06,329 Oh, I was asking the Chief of Surgery. 89 00:05:06,414 --> 00:05:09,165 I know the case, and I agree with Dr. Melendez. 90 00:05:09,250 --> 00:05:10,968 I'm not authorizing an autopsy. 91 00:05:11,062 --> 00:05:12,985 Jane's vascular walls... 92 00:05:13,070 --> 00:05:14,526 It's hard to lose a patient. 93 00:05:14,803 --> 00:05:16,527 Almost as hard as losing a girlfriend. 94 00:05:16,612 --> 00:05:20,924 I'm okay, and I don't know why no one believes me... 95 00:05:21,008 --> 00:05:22,578 Isn't it okay to be okay? 96 00:05:22,662 --> 00:05:24,821 Not when something bad happens. 97 00:05:24,906 --> 00:05:26,756 We should feel hurt. 98 00:05:32,414 --> 00:05:36,265 If you won't approve the autopsy, 99 00:05:36,367 --> 00:05:38,110 I'll get it from Jane's family. 100 00:05:38,624 --> 00:05:40,234 Good luck with that. 101 00:05:40,351 --> 00:05:43,321 According to the files, Jane's last name was Doe. 102 00:06:00,390 --> 00:06:03,446 Y-You're saying I'm having some kind of blackouts? 103 00:06:03,531 --> 00:06:06,743 Which could be caused by head trauma or drug use. 104 00:06:06,828 --> 00:06:08,217 I'm definitely aware of telling you 105 00:06:08,302 --> 00:06:09,921 that I don't take drugs. 106 00:06:13,538 --> 00:06:14,977 I live like a monk. 107 00:06:15,248 --> 00:06:17,610 Sleep, class, study, repeat. 108 00:06:17,695 --> 00:06:18,563 That's it. 109 00:06:18,648 --> 00:06:20,882 You've also told us the exact opposite. 110 00:06:36,393 --> 00:06:38,766 I need to find Jane's family 111 00:06:38,851 --> 00:06:40,993 to get their permission to perform an autopsy. 112 00:06:41,078 --> 00:06:42,305 Dr. Lim wished me luck, 113 00:06:42,390 --> 00:06:44,680 but Jane has no I.D., no purse, no phone. 114 00:06:44,765 --> 00:06:46,781 We know absolutely nothing about her. 115 00:06:51,390 --> 00:06:55,165 Mmm. This should be interesting to you. 116 00:06:55,250 --> 00:06:56,883 You used to be a detective. 117 00:06:56,968 --> 00:06:58,344 And now I'm a doctor, 118 00:06:58,429 --> 00:07:00,586 and so are you, and we both have a new case. 119 00:07:00,671 --> 00:07:01,981 A boring case. 120 00:07:02,460 --> 00:07:03,853 He has gallstones. 121 00:07:11,264 --> 00:07:14,335 So, you and Melendez sneaking around again? 122 00:07:16,946 --> 00:07:19,351 I hear he's back to being a good mentor. 123 00:07:19,912 --> 00:07:22,203 Apparently, my complaint changed nothing. 124 00:07:23,601 --> 00:07:25,062 You? 125 00:07:27,495 --> 00:07:29,054 Park said he did it. 126 00:07:29,139 --> 00:07:30,335 Park was lying. 127 00:07:30,443 --> 00:07:32,927 Because he wanted to get you to focus on work. 128 00:07:33,012 --> 00:07:35,060 Good motive, bad judge of character. 129 00:07:35,145 --> 00:07:36,744 And you don't like that Melendez has gone back 130 00:07:36,828 --> 00:07:38,257 to being a good mentor? 131 00:07:38,437 --> 00:07:40,052 I don't like that he likes you. 132 00:07:40,445 --> 00:07:42,046 I don't like that, because he likes you, 133 00:07:42,131 --> 00:07:44,398 Shaun, Park, and I are second-class residents. 134 00:07:46,747 --> 00:07:48,364 For someone as cynical as you are, 135 00:07:48,449 --> 00:07:50,054 you are shockingly naive. 136 00:07:50,154 --> 00:07:51,445 I'll tell you what you did. 137 00:07:51,530 --> 00:07:53,883 You threw a bomb because you felt slighted. 138 00:07:53,968 --> 00:07:55,867 You made Melendez doubt himself, 139 00:07:55,952 --> 00:07:57,261 doubt his judgment. 140 00:07:57,492 --> 00:08:01,335 You made him resent you, Park, Shaun, and me. 141 00:08:02,888 --> 00:08:04,249 I like to think it's that easy 142 00:08:04,334 --> 00:08:05,817 to change the status quo. 143 00:08:06,096 --> 00:08:07,976 But I am pretty naive. 144 00:08:11,046 --> 00:08:14,648 I am with Dr. B on this. 145 00:08:15,475 --> 00:08:17,383 Sorry. 146 00:08:17,468 --> 00:08:18,786 Office politics. 147 00:08:18,870 --> 00:08:20,625 Thought you were asleep. 148 00:08:20,786 --> 00:08:23,289 Watching brain waves can't be too thrilling. 149 00:08:23,374 --> 00:08:25,406 Not when they're as normal as yours. 150 00:08:25,491 --> 00:08:26,486 Hmm. 151 00:08:26,571 --> 00:08:28,491 Except these delta waves. 152 00:08:30,069 --> 00:08:31,742 They mean you're still asleep. 153 00:08:41,812 --> 00:08:45,093 Not planning on doing any cutting, I hope. 154 00:08:45,336 --> 00:08:49,125 Jane had a knee replacement using an LCS system, 155 00:08:49,209 --> 00:08:51,094 which means it's at least 30 years old. 156 00:08:51,179 --> 00:08:52,789 She also had an abnormal number 157 00:08:52,874 --> 00:08:55,523 of cavities, crowns, and implants. 158 00:08:56,408 --> 00:08:58,265 These are clues, right? 159 00:09:00,772 --> 00:09:04,281 I don't think this is about you losing a patient. 160 00:09:04,442 --> 00:09:06,703 I think you're distracting yourself. 161 00:09:07,401 --> 00:09:08,609 You don't want to let Jane go 162 00:09:08,694 --> 00:09:10,522 because you don't want to let Carly go. 163 00:09:17,847 --> 00:09:19,421 Hmm. 164 00:09:22,842 --> 00:09:24,187 What? 165 00:09:27,394 --> 00:09:28,601 You're a doctor now. 166 00:09:28,686 --> 00:09:30,558 You won't find it interesting. 167 00:09:33,611 --> 00:09:34,765 Hmm. 168 00:09:47,921 --> 00:09:49,358 A hummingbird. 169 00:09:51,221 --> 00:09:52,679 Am I right? 170 00:09:54,739 --> 00:09:57,695 The police keep a database of all distinguishing marks. 171 00:09:57,843 --> 00:09:59,031 Jane Doe, homeless... 172 00:09:59,116 --> 00:10:01,208 There's no way she was never in the system... 173 00:10:01,663 --> 00:10:03,407 How's Mr. Ginley? 174 00:10:03,835 --> 00:10:05,906 Your gallbladder case you should be working on? 175 00:10:06,044 --> 00:10:08,615 Uh, we confirmed the presence of gallstones 176 00:10:08,700 --> 00:10:10,304 and have scheduled a cholecystectomy. 177 00:10:10,389 --> 00:10:13,639 It's a very simple case and requires no work. 178 00:10:15,521 --> 00:10:16,518 With that attitude, 179 00:10:16,603 --> 00:10:18,896 you could end up sending another patient to the morgue. 180 00:10:20,774 --> 00:10:22,498 Focus on the living. 181 00:10:26,264 --> 00:10:28,803 He's right. We need to bail on this. 182 00:10:32,543 --> 00:10:33,762 Hey, Shaun. 183 00:10:36,316 --> 00:10:39,334 You and Carly shared a lot of firsts. 184 00:10:39,419 --> 00:10:41,553 That must make it harder to move on. 185 00:10:43,250 --> 00:10:45,342 I had a lot of firsts with Lea, too. 186 00:10:45,427 --> 00:10:48,076 Yeah, you did. And you moved on. 187 00:10:51,261 --> 00:10:52,498 Didn't you? 188 00:10:55,638 --> 00:10:57,498 How do you move on? 189 00:11:05,224 --> 00:11:06,315 Hmm. 190 00:11:18,599 --> 00:11:20,498 Hey, Kenny, I need a name. 191 00:11:23,007 --> 00:11:24,446 We need to keep this on the DL. 192 00:11:26,480 --> 00:11:28,912 We're going undercover. 193 00:11:30,187 --> 00:11:31,983 Causes of sleepwalking run the gamut 194 00:11:32,068 --> 00:11:32,873 from the serious, 195 00:11:32,958 --> 00:11:35,115 like MS, encephalitis, and brain tumors, 196 00:11:35,200 --> 00:11:38,077 to the mundane, like alcohol and drug use, 197 00:11:38,162 --> 00:11:40,077 poor sleep hygiene, and stress. 198 00:11:40,162 --> 00:11:41,795 Problem is, to rule some of those out, 199 00:11:41,880 --> 00:11:43,248 we need a full patient history, 200 00:11:43,333 --> 00:11:46,616 but AsleepAiden and AwakeAiden each have their own story. 201 00:11:46,701 --> 00:11:47,928 So interview them both. 202 00:11:48,013 --> 00:11:50,580 Take a medical history from a patient when they're asleep? 203 00:11:50,665 --> 00:11:52,826 I've never heard of a lying sleepwalker. 204 00:11:55,221 --> 00:11:56,889 I got to go. 205 00:11:58,517 --> 00:12:00,218 Hey! 206 00:12:05,905 --> 00:12:07,295 Stress? 207 00:12:07,380 --> 00:12:09,569 I have to maintain a 4.2 GPA. 208 00:12:09,654 --> 00:12:11,224 W-What do you think? 209 00:12:12,569 --> 00:12:15,053 You have to care about something to be stressed, don't you? 210 00:12:15,537 --> 00:12:18,070 And since I'm getting a 4.2 without trying... 211 00:12:18,154 --> 00:12:19,593 Maybe a glass of wine at a party. 212 00:12:19,678 --> 00:12:21,021 I just microdose... 213 00:12:21,599 --> 00:12:23,920 You know, whenever I'm not macrodosing. 214 00:12:24,092 --> 00:12:26,296 Do you nap, exercise before bedtime? 215 00:12:26,380 --> 00:12:28,080 I never nap, I work out five days a week... 216 00:12:28,164 --> 00:12:30,124 Never too close to bedtime, which is midnight, 217 00:12:30,209 --> 00:12:31,718 12:30 at the latest. 218 00:12:31,803 --> 00:12:34,107 I am surrounded by 5,000 women. 219 00:12:34,404 --> 00:12:37,740 Yes, right before bedtime. 220 00:12:40,146 --> 00:12:43,381 That explains the headaches I've been waking up with. 221 00:12:45,529 --> 00:12:47,795 I never thought that they were hangovers. 222 00:12:51,232 --> 00:12:53,756 He's a Cro-Magnon. 223 00:12:55,435 --> 00:12:57,571 He's not me. 224 00:13:00,487 --> 00:13:02,318 He can't be. 225 00:13:11,564 --> 00:13:13,700 Maribel Ventane. 226 00:13:18,101 --> 00:13:20,771 "Sharing the Spirit. 227 00:13:20,856 --> 00:13:23,804 "Marco, Maribel, and their 5-year-old son, Jules, 228 00:13:23,889 --> 00:13:25,633 "open their doors to host 229 00:13:25,717 --> 00:13:28,514 "the fourth annual fundraiser 'Friends in Need.'" 230 00:13:28,599 --> 00:13:30,604 "Maribel Ventane, 33, 231 00:13:30,689 --> 00:13:32,710 "was one jump away from a first-place ribbon." 232 00:13:32,795 --> 00:13:33,973 Blah, blah, blah. 233 00:13:34,058 --> 00:13:36,545 "She suffered severe orthopedic injuries." 234 00:13:36,630 --> 00:13:38,556 "After two years in family court, 235 00:13:38,641 --> 00:13:40,326 "Maribel Ventane, 36, 236 00:13:40,411 --> 00:13:42,607 "and ex-husband Marco Ventane, 43"... 237 00:13:42,692 --> 00:13:43,913 Blah, blah, blah. 238 00:13:43,998 --> 00:13:46,351 "Mr. Ventane was given full custody 239 00:13:46,436 --> 00:13:48,381 "of their 11-year-old son, Jules." 240 00:13:48,466 --> 00:13:50,949 "Marco Ventane, 63, passed away in his home. 241 00:13:51,034 --> 00:13:54,099 "He is survived by his son, Jules Ventane, 32." 242 00:13:58,279 --> 00:13:59,500 I found him. 243 00:14:30,126 --> 00:14:32,131 Are you Jules Ventane? 244 00:14:32,425 --> 00:14:33,690 Yes. 245 00:14:33,990 --> 00:14:35,678 I'm Dr. Shaun Murphy, 246 00:14:35,763 --> 00:14:37,637 and I recently treated your mother, Maribel. 247 00:14:37,722 --> 00:14:39,068 She died on the operating table. 248 00:14:39,153 --> 00:14:41,224 I would like your permission to do an autopsy. 249 00:14:41,309 --> 00:14:42,685 We're very sorry for your loss. 250 00:14:42,777 --> 00:14:44,912 She came in with a ruptured aortic aneurysm, 251 00:14:45,020 --> 00:14:47,006 and there wasn't much we could do. 252 00:14:47,124 --> 00:14:49,873 But we would like to be absolutely certain 253 00:14:49,958 --> 00:14:51,568 about her cause of death. 254 00:14:54,958 --> 00:14:56,771 I don't care how she died. 255 00:15:11,116 --> 00:15:13,310 Remember we talked about moving on? 256 00:15:14,657 --> 00:15:16,532 This is the time to do that. 257 00:15:28,631 --> 00:15:30,163 Where do we stand with the Aidens? 258 00:15:30,248 --> 00:15:31,429 Between the two alters, 259 00:15:31,514 --> 00:15:33,257 they engage in just about every single behavior. 260 00:15:33,341 --> 00:15:35,303 So, we go back to Dr. Lim's list. 261 00:15:35,388 --> 00:15:37,810 Maybe we should be looking at paraneoplastic syndromes. 262 00:15:37,895 --> 00:15:40,178 May want to consider psychiatric issues... 263 00:15:40,409 --> 00:15:43,232 Could be having psychotic or dissociative episodes. 264 00:15:44,037 --> 00:15:46,132 I have a fair amount of personal experience 265 00:15:46,217 --> 00:15:47,914 with people with psychiatric issues. 266 00:15:47,999 --> 00:15:50,959 If he had psychosis, I'd have picked up on it. 267 00:15:52,479 --> 00:15:54,528 How about thyrotoxicosis? 268 00:15:54,613 --> 00:15:56,966 No irritability, agitation. 269 00:15:57,050 --> 00:15:58,925 Paraneoplastic syndromes trigger a loss of coordination, 270 00:15:59,009 --> 00:16:00,404 which could have caused... 271 00:16:00,489 --> 00:16:01,971 Actually, our personal experiences 272 00:16:02,055 --> 00:16:04,494 make us less effective in spotting symptoms. 273 00:16:04,579 --> 00:16:06,029 You know I always make an effort 274 00:16:06,114 --> 00:16:07,673 to be as objective as possible. 275 00:16:07,757 --> 00:16:09,793 Well, you're not this time. 276 00:16:10,281 --> 00:16:12,903 The vast majority of cases of paraneoplastic syndromes 277 00:16:12,988 --> 00:16:14,974 present with antibodies. 278 00:16:15,059 --> 00:16:16,973 His labs show a normal serum panel. 279 00:16:17,098 --> 00:16:18,707 The "vast majority" of all diseases 280 00:16:18,792 --> 00:16:21,168 don't present with competing entities day and night. 281 00:16:21,323 --> 00:16:23,474 - I'm just giving an idea. - No, you're undermining mine. 282 00:16:23,558 --> 00:16:25,883 Fine. Your idea's brilliant. Go waste your time on it. 283 00:16:25,968 --> 00:16:27,451 Thank you both. 284 00:16:27,731 --> 00:16:29,661 Get an MRI to rule out brain tumors and MS, 285 00:16:29,746 --> 00:16:31,218 an LP for encephalitis, 286 00:16:31,302 --> 00:16:35,223 and a CSF panel to check for paraneoplastic syndromes. 287 00:16:35,582 --> 00:16:37,137 And a psych consult. 288 00:17:02,824 --> 00:17:04,251 No. 289 00:17:17,406 --> 00:17:18,755 Hi. 290 00:17:21,465 --> 00:17:23,387 I'm Dr. Lim. 291 00:17:23,746 --> 00:17:26,801 And you are? Trinity. 292 00:17:27,782 --> 00:17:29,410 Where are your parents? 293 00:17:30,504 --> 00:17:32,295 My mother's in the maternity ward. 294 00:17:32,380 --> 00:17:34,341 She's having a baby? 295 00:17:34,426 --> 00:17:36,170 Already did. A girl. 296 00:17:36,255 --> 00:17:37,390 Wonderful. 297 00:17:37,475 --> 00:17:39,741 So, why the wandering? 298 00:17:39,826 --> 00:17:42,474 My mom sent me to the cafeteria to get a snack, 299 00:17:42,559 --> 00:17:44,683 but I got lost. 300 00:17:44,848 --> 00:17:47,184 Three times? 301 00:17:53,272 --> 00:17:56,757 Hey, Lucy. We're looking for, um... 302 00:17:57,083 --> 00:17:58,083 Trinity! 303 00:17:59,825 --> 00:18:02,623 Please call security. 304 00:18:22,920 --> 00:18:24,312 Stop the car. 305 00:18:24,397 --> 00:18:25,397 No. 306 00:18:25,571 --> 00:18:26,792 Yes. 307 00:18:27,131 --> 00:18:28,552 Shaun! Shaun! 308 00:18:28,636 --> 00:18:29,815 I need your permission! 309 00:18:29,899 --> 00:18:31,294 Don't do this, Shaun! No! 310 00:18:31,378 --> 00:18:32,469 I need your permission! Let it go, Shaun! 311 00:18:32,553 --> 00:18:34,167 It can't be over! 312 00:18:34,251 --> 00:18:35,734 It can't be over! It's over! You have to let Carly go! 313 00:18:35,818 --> 00:18:37,083 No! No! You have to let Carly go! 314 00:18:37,167 --> 00:18:38,388 No! You have to let Carly go! 315 00:18:38,666 --> 00:18:40,062 It's not about Carly! 316 00:18:40,147 --> 00:18:41,261 Well, it's not about this, either! 317 00:18:41,345 --> 00:18:43,045 It is not about Carly! He's calling the police! 318 00:18:43,129 --> 00:18:44,743 No! Open the door! You'll get arrested! 319 00:18:44,827 --> 00:18:46,222 Open the door! 320 00:18:46,306 --> 00:18:47,658 Shaun, he's calling the police! 321 00:18:47,742 --> 00:18:50,866 Come here! Shaun! No! Open the... 322 00:19:05,225 --> 00:19:06,447 Oh, my God. 323 00:19:06,532 --> 00:19:08,116 Shaun, are you okay? 324 00:19:08,201 --> 00:19:10,891 It was bad. I missed my surgery. 325 00:19:10,976 --> 00:19:12,124 Well, don't worry about that. 326 00:19:12,209 --> 00:19:14,432 Park's there. Everything there is fine. 327 00:19:14,517 --> 00:19:16,052 Will I have to go back to jail? 328 00:19:16,137 --> 00:19:18,466 No. No. 329 00:19:18,551 --> 00:19:20,469 It's a good thing you were with an ex-cop. 330 00:19:21,090 --> 00:19:22,959 The guy's not gonna press any charges, 331 00:19:23,044 --> 00:19:26,232 but you're not allowed to be anywhere near him ever again. 332 00:19:28,782 --> 00:19:30,004 Here. 333 00:19:30,189 --> 00:19:32,029 Let's get out of here, huh? 334 00:19:36,126 --> 00:19:39,474 Park says that you are upset about Carly. 335 00:19:40,023 --> 00:19:42,349 Everyone keeps telling me that, 336 00:19:42,676 --> 00:19:45,334 but I am not upset about Carly, 337 00:19:45,419 --> 00:19:46,826 and they need to stop. 338 00:19:46,911 --> 00:19:48,916 Okay, so, this isn't about Carly. 339 00:19:49,240 --> 00:19:51,773 I wish Carly didn't break up with me. 340 00:19:52,252 --> 00:19:54,254 But she did. 341 00:19:55,126 --> 00:19:57,709 And now I have to do what she said. 342 00:19:57,794 --> 00:19:59,191 What do you mean you have to do what she said? 343 00:19:59,275 --> 00:20:00,410 She doesn't get to dictate to you. 344 00:20:00,494 --> 00:20:02,951 She told me to tell Lea I love her. 345 00:20:09,404 --> 00:20:11,013 Oh. 346 00:20:14,770 --> 00:20:16,076 O-Oh. 347 00:20:20,387 --> 00:20:22,807 And you're afraid of what might happen 348 00:20:22,892 --> 00:20:25,084 if you told Lea the truth? 349 00:20:28,431 --> 00:20:31,669 If I tell her I love her 350 00:20:32,187 --> 00:20:34,982 and she tells me she doesn't, 351 00:20:35,989 --> 00:20:38,357 then I can't be her boyfriend. 352 00:20:39,233 --> 00:20:40,930 And even worse, I... 353 00:20:42,482 --> 00:20:45,552 I don't think I can be her friend, either. 354 00:21:00,973 --> 00:21:03,280 And what if Lea were to say... 355 00:21:05,205 --> 00:21:08,177 ..."You know what, Shaun? I love you, too"? 356 00:21:12,376 --> 00:21:14,107 Hmm. 357 00:21:19,383 --> 00:21:20,943 Pretty disturbing, 358 00:21:21,048 --> 00:21:24,396 having this weird personality creeping out of me. 359 00:21:25,068 --> 00:21:28,699 Does he represent something I'm suppressing 360 00:21:28,826 --> 00:21:30,021 and need to express 361 00:21:30,106 --> 00:21:33,966 or something I need to bury forever? 362 00:21:35,002 --> 00:21:37,591 If it's any consolation, I kind of like him. 363 00:21:37,676 --> 00:21:40,496 I think he's just trying to enjoy himself. 364 00:21:40,581 --> 00:21:41,890 Except he's sabotaging 365 00:21:42,014 --> 00:21:43,701 all the hard work of his waking self. 366 00:21:43,786 --> 00:21:46,107 It's not sabotage. It's just a part of who he is. 367 00:21:46,192 --> 00:21:48,334 Some parts of who we are suck. 368 00:21:53,895 --> 00:21:54,935 I'm sorry. 369 00:21:55,052 --> 00:21:56,927 I shouldn't have ratted on you and Melendez. 370 00:21:57,012 --> 00:21:58,490 I screwed things up. 371 00:21:59,938 --> 00:22:02,602 But this guy needs a drink every now and again. 372 00:22:05,251 --> 00:22:06,826 You see that? 373 00:22:07,263 --> 00:22:08,419 Yeah. 374 00:22:11,610 --> 00:22:13,244 You have an arachnoid cyst 375 00:22:13,329 --> 00:22:15,155 compressing your hypothalamus, Aiden. 376 00:22:15,240 --> 00:22:17,661 We basically just need to drain it. 377 00:22:20,751 --> 00:22:22,797 W-Will it kill me if you don't? 378 00:22:28,061 --> 00:22:29,289 He knows the risks? 379 00:22:29,373 --> 00:22:31,044 He knows it won't kill him, 380 00:22:31,129 --> 00:22:32,716 which is enough for Jekyll 381 00:22:32,801 --> 00:22:35,328 to decide to keep Hyde alive. 382 00:22:35,794 --> 00:22:37,548 What if we ask Hyde? 383 00:22:38,795 --> 00:22:40,616 I'm pretty sure consent needs to be 384 00:22:40,701 --> 00:22:42,437 informed, voluntary, and conscious. 385 00:22:42,553 --> 00:22:45,022 It also doesn't matter. AsleepAiden's a hedonist. 386 00:22:45,107 --> 00:22:47,256 He's not gonna make a decision against his interest 387 00:22:47,341 --> 00:22:48,342 just to help his alter. 388 00:22:48,427 --> 00:22:50,517 Maybe he cares more than you think. 389 00:22:53,416 --> 00:22:54,939 Okay. 390 00:22:59,368 --> 00:23:00,888 Dr. Lim? 391 00:23:02,677 --> 00:23:04,404 Thank you. 392 00:23:04,572 --> 00:23:06,302 Trinity, have a seat. 393 00:23:13,235 --> 00:23:14,873 There's no one in our maternity ward 394 00:23:14,958 --> 00:23:16,537 with a daughter named Trinity. 395 00:23:17,945 --> 00:23:21,896 So, I'm gonna need some information, 396 00:23:21,981 --> 00:23:24,514 and it will be much more efficient 397 00:23:24,599 --> 00:23:25,779 if it's the truth. 398 00:23:27,192 --> 00:23:28,662 First and last name. 399 00:23:28,990 --> 00:23:30,138 Trinity. 400 00:23:30,278 --> 00:23:32,013 Mm-hmm. Last name? 401 00:23:36,346 --> 00:23:37,794 Okay. 402 00:23:38,130 --> 00:23:39,271 Will you at least tell me 403 00:23:39,356 --> 00:23:41,010 what you're doing in this hospital? 404 00:23:43,094 --> 00:23:45,998 I just wanted to meet you again. 405 00:23:55,233 --> 00:23:59,974 Someone left a baby girl at the E.R. about eight years ago, 406 00:24:00,560 --> 00:24:02,201 on Trinity Sunday. 407 00:24:06,451 --> 00:24:08,595 You were so tiny, 408 00:24:09,399 --> 00:24:12,373 so sick, and so helpless. 409 00:24:14,601 --> 00:24:16,794 Killed me not to take you home. 410 00:24:19,383 --> 00:24:22,911 But look at you now, so strong and healthy. 411 00:24:23,498 --> 00:24:25,505 And fast. 412 00:24:28,244 --> 00:24:29,394 You know we need to call your mother 413 00:24:29,478 --> 00:24:30,960 and let her know where you are. 414 00:24:31,145 --> 00:24:32,756 That you're okay. 415 00:24:33,707 --> 00:24:35,216 You know her number? 416 00:24:37,101 --> 00:24:38,748 Yes, but... 417 00:24:40,714 --> 00:24:42,201 But? 418 00:24:42,598 --> 00:24:44,339 Can you adopt me? 419 00:25:16,543 --> 00:25:17,857 Shaunie. 420 00:25:19,089 --> 00:25:20,365 You poor thing. 421 00:25:20,450 --> 00:25:23,404 I'm so sorry about you and Carly. 422 00:25:26,200 --> 00:25:30,584 I want to tell you how I feel. 423 00:25:51,219 --> 00:25:53,068 I know you're hurting. 424 00:25:54,588 --> 00:25:57,330 Carly made a huge mistake. 425 00:25:59,657 --> 00:26:02,181 You're a wonderful man, Shaun. 426 00:26:03,172 --> 00:26:07,552 Maybe the most wonderful man I've ever met. 427 00:26:11,588 --> 00:26:12,896 Lea? 428 00:26:12,980 --> 00:26:14,638 Yeah, Shaun? 429 00:26:28,615 --> 00:26:31,143 I found that in my mother's drawer. 430 00:26:31,693 --> 00:26:33,362 Does she know you're here? 431 00:26:33,943 --> 00:26:35,647 She's been in Campbell Memorial 432 00:26:35,732 --> 00:26:37,303 for the last two days. 433 00:26:37,388 --> 00:26:39,030 She thinks I've been in school 434 00:26:39,115 --> 00:26:40,342 and at a friend's. 435 00:26:40,427 --> 00:26:41,967 As long as I'm home by 6:00, 436 00:26:42,052 --> 00:26:43,983 no one knows the difference. 437 00:26:44,068 --> 00:26:46,027 Mmm, well, it's past that. 438 00:26:46,111 --> 00:26:48,646 I'm sure she's worried. 439 00:26:49,052 --> 00:26:51,404 She has a new daughter. 440 00:26:52,743 --> 00:26:55,572 It's hard to share your mom, isn't it? 441 00:27:00,003 --> 00:27:02,756 If she loves your sister with all her heart, 442 00:27:02,841 --> 00:27:06,123 it doesn't feel like it'd leave much room for you. 443 00:27:10,744 --> 00:27:13,615 Do you love your mom with all your heart? 444 00:27:15,279 --> 00:27:16,318 How about your dad? 445 00:27:16,402 --> 00:27:18,474 You love him with all your heart, too? 446 00:27:18,779 --> 00:27:22,061 But that doesn't seem possible, does it? 447 00:27:24,287 --> 00:27:27,552 Hearts are amazing things. 448 00:27:28,303 --> 00:27:31,279 I've held one in my hands many times. 449 00:27:32,560 --> 00:27:34,366 You'd never know it by looking at them, 450 00:27:34,451 --> 00:27:40,834 but somehow, they have all the room we need. 451 00:27:54,279 --> 00:27:56,098 Dr. B. 452 00:27:56,513 --> 00:27:58,315 Please tell me you're single. 453 00:28:08,933 --> 00:28:11,269 You have a cyst in your brain. 454 00:28:11,471 --> 00:28:13,723 If we leave it as is, it could expose you 455 00:28:13,808 --> 00:28:16,030 to considerable neurological complications, 456 00:28:16,215 --> 00:28:17,574 potential visual loss, 457 00:28:17,659 --> 00:28:19,987 endocrine abnormalities, depression. 458 00:28:20,214 --> 00:28:23,176 But if we drain and treat the cyst, 459 00:28:23,261 --> 00:28:26,230 there should be no complications. 460 00:28:27,769 --> 00:28:29,620 Including sleepwalking. 461 00:28:36,261 --> 00:28:39,355 The Professor already rejected treatment? 462 00:28:41,847 --> 00:28:43,926 So you're asking the Frat Boy 463 00:28:44,011 --> 00:28:46,321 to fall on his sword for him? 464 00:28:47,730 --> 00:28:49,194 I think the Frat Boy 465 00:28:49,340 --> 00:28:51,753 is more than just a Frat Boy. 466 00:28:53,268 --> 00:28:54,893 We're all complicated. 467 00:28:55,026 --> 00:28:58,203 We're all sometimes superficial, selfish jerks. 468 00:28:58,287 --> 00:29:00,987 But we're also capable of sacrifice. 469 00:29:04,730 --> 00:29:07,386 I think you live in him 470 00:29:07,470 --> 00:29:09,831 the same way he lives in you. 471 00:29:10,620 --> 00:29:12,347 And that won't change, 472 00:29:12,431 --> 00:29:14,926 no matter what decision you make. 473 00:29:25,579 --> 00:29:27,245 Shaun. 474 00:29:28,620 --> 00:29:30,339 Maribel died. 475 00:29:31,003 --> 00:29:33,199 I think she had polycystic kidney disease, 476 00:29:33,284 --> 00:29:35,348 which is associated with dilation of the arteries, 477 00:29:35,433 --> 00:29:37,004 which results in weakened vascular walls, 478 00:29:37,088 --> 00:29:40,004 which in turn contributes to the formation of aneurysms. 479 00:29:40,089 --> 00:29:42,418 I need to do an autopsy. 480 00:29:43,940 --> 00:29:45,099 Dr. Melendez... 481 00:29:45,245 --> 00:29:47,473 Didn't approve. Dr. Lim didn't approve. 482 00:29:47,558 --> 00:29:49,602 The family said no. So, what can I... 483 00:29:49,706 --> 00:29:52,431 You're the head of pathology. 484 00:29:52,941 --> 00:29:55,276 Shaun, I'm not going to... 485 00:29:55,361 --> 00:29:59,769 I can't do what you told me I should do. 486 00:30:01,323 --> 00:30:03,894 Until I solve this distraction. 487 00:30:18,686 --> 00:30:21,714 No sign of polycystic kidney disease. 488 00:30:39,460 --> 00:30:42,292 I know that this break-up has been hard on you. 489 00:30:42,652 --> 00:30:45,003 It's been hard on me, too. 490 00:30:46,952 --> 00:30:49,699 But I know what I saw between you and Lea. 491 00:30:57,705 --> 00:31:00,651 I did see something, didn't I? 492 00:31:11,026 --> 00:31:12,752 I love you, Carly. 493 00:31:17,121 --> 00:31:19,648 But you were right. I love Lea more. 494 00:31:24,055 --> 00:31:25,187 Okay. 495 00:31:29,454 --> 00:31:30,934 So... 496 00:31:32,376 --> 00:31:34,401 You know you have to tell her, right? 497 00:31:38,191 --> 00:31:39,745 I'm scared. 498 00:31:41,292 --> 00:31:42,698 I know. 499 00:31:47,160 --> 00:31:50,058 But look at how far you've come with me... 500 00:31:51,883 --> 00:31:54,149 How scared you were. 501 00:31:56,386 --> 00:31:58,394 How brave you were. 502 00:32:16,570 --> 00:32:18,316 I have to go. 503 00:32:29,447 --> 00:32:31,191 Thank you, Carly. 504 00:33:07,484 --> 00:33:11,581 If you're watching this, it means I'm dead. 505 00:33:12,713 --> 00:33:15,409 And you're waking up from a surgery 506 00:33:15,494 --> 00:33:16,909 you think you didn't consent to, 507 00:33:16,994 --> 00:33:20,933 but I hereby proffer my full and informed consent 508 00:33:21,044 --> 00:33:22,744 to said surgical procedure. 509 00:33:22,829 --> 00:33:28,097 Signed Aiden... Michael... Porter. 510 00:33:29,710 --> 00:33:30,885 The second. 511 00:33:34,894 --> 00:33:37,334 Uh, just one... One more thing. 512 00:33:41,628 --> 00:33:43,198 My advice... 513 00:33:46,297 --> 00:33:48,792 ...is to try to chillax a little. 514 00:33:50,127 --> 00:33:52,081 Neither of us is perfect. 515 00:33:52,334 --> 00:33:55,347 But... We're okay. 516 00:34:02,804 --> 00:34:04,831 We are gonna be... 517 00:34:07,122 --> 00:34:08,475 ...okay. 518 00:34:11,010 --> 00:34:14,839 And that girl 519 00:34:14,924 --> 00:34:17,277 who sits in front of you in Advanced Calculus, 520 00:34:17,362 --> 00:34:22,034 her name is Staci with an "I," and she likes you. 521 00:34:23,507 --> 00:34:25,077 Way more than she likes me. 522 00:34:32,256 --> 00:34:34,542 Peace out, Professor. 523 00:34:54,826 --> 00:34:55,830 You're kidding me, right? 524 00:34:55,915 --> 00:34:57,268 I know why your mother died. 525 00:34:57,352 --> 00:34:59,009 And I said I didn't care. 526 00:34:59,304 --> 00:35:00,675 When I examined her liver, 527 00:35:00,760 --> 00:35:03,034 I found three aneurysms in her hepatic artery, 528 00:35:03,119 --> 00:35:05,019 which is very unusual and made me realize 529 00:35:05,104 --> 00:35:07,196 she has Vascular Ehlers-Danlos syndrome. 530 00:35:07,281 --> 00:35:08,633 It's a very rare disease 531 00:35:08,718 --> 00:35:11,376 that often goes undiagnosed and can be fatal. 532 00:35:11,461 --> 00:35:12,684 Are you really gonna make me call the police again? 533 00:35:12,768 --> 00:35:13,698 It's hereditary. 534 00:35:13,783 --> 00:35:15,396 No, I don't want to get arrested again, 535 00:35:15,481 --> 00:35:17,034 but do you have an excess of cavities? 536 00:35:17,119 --> 00:35:19,807 You might have inherited Vascular Ehlers-Danlos syndrome 537 00:35:19,892 --> 00:35:20,855 from your mother, 538 00:35:20,940 --> 00:35:21,973 and your life could be in danger. 539 00:35:22,057 --> 00:35:23,624 But its symptoms can be treated. 540 00:35:27,336 --> 00:35:28,870 Okay, goodbye. 541 00:35:36,522 --> 00:35:39,392 So, that's all I got from my mother? 542 00:35:41,021 --> 00:35:43,151 A potentially deadly disease? 543 00:35:50,865 --> 00:35:55,284 Did your mother ever call you "Coley"? 544 00:35:58,900 --> 00:36:00,293 Yeah. 545 00:36:02,752 --> 00:36:05,059 Short for "colibri," 546 00:36:06,461 --> 00:36:08,245 the French word for hummingbird. 547 00:36:09,761 --> 00:36:12,737 She said I would flit around the house, 548 00:36:13,696 --> 00:36:15,959 always going from one thing to another. 549 00:36:22,113 --> 00:36:27,675 She had a hummingbird tattooed on her body. 550 00:36:30,460 --> 00:36:34,151 And "Coley" was the last word she said. 551 00:36:42,893 --> 00:36:45,995 She loved you. 552 00:36:47,704 --> 00:36:53,261 M-Maybe she was just afraid to tell you. 553 00:37:25,080 --> 00:37:26,823 Morgan buy the fight? 554 00:37:26,908 --> 00:37:28,745 Is it weird how hard we have to work 555 00:37:28,830 --> 00:37:30,276 to hide a platonic friendship? 556 00:37:30,361 --> 00:37:32,862 Very. But it's worth it. 557 00:38:50,697 --> 00:38:52,351 Hi, Mom. 558 00:38:53,857 --> 00:38:55,555 Shaun? 559 00:39:09,680 --> 00:39:11,472 What's up, Shaunie? 560 00:39:17,313 --> 00:39:18,880 Shaun. 561 00:39:20,136 --> 00:39:21,358 Please. 562 00:39:21,746 --> 00:39:23,480 Talk to me. 563 00:39:31,495 --> 00:39:33,128 I love you, Lea. 564 00:39:38,637 --> 00:39:40,995 I want to be your boyfriend. 565 00:39:47,036 --> 00:39:48,925 I love you, too. 566 00:39:58,421 --> 00:40:00,423 But... 567 00:40:02,525 --> 00:40:04,144 ..you know me. 568 00:40:04,789 --> 00:40:10,394 I am selfish, and I am so, so needy. 569 00:40:11,452 --> 00:40:12,909 I-I'm... 570 00:40:13,671 --> 00:40:15,214 I mean, listen to me right now. 571 00:40:15,299 --> 00:40:16,871 I can't even put a complete sentence together. 572 00:40:16,955 --> 00:40:19,417 I am a... I'm a total mess. 573 00:40:20,210 --> 00:40:22,084 How? 574 00:40:22,300 --> 00:40:24,956 How am I supposed to, you know, 575 00:40:25,436 --> 00:40:27,776 just lay all of that on you? 576 00:40:32,168 --> 00:40:37,872 Why do you think I can't handle 577 00:40:38,049 --> 00:40:42,129 your selfishness, neediness, and messiness? 578 00:40:42,214 --> 00:40:43,781 I think I can. 579 00:40:46,174 --> 00:40:47,894 It's just... 580 00:40:48,806 --> 00:40:51,464 I'm a challenge for anyone... 581 00:40:51,697 --> 00:40:53,261 And you're... 582 00:40:53,798 --> 00:40:55,017 You. 583 00:40:56,859 --> 00:41:01,448 And I just know it would be too hard for you. 584 00:41:02,275 --> 00:41:05,029 You need things a certain way. 585 00:41:05,114 --> 00:41:08,183 You work in a certain way and... 586 00:41:14,864 --> 00:41:16,257 Because... 587 00:41:17,073 --> 00:41:18,691 I have autism? 588 00:41:21,473 --> 00:41:22,909 You 589 00:41:25,061 --> 00:41:27,870 don't want to be my girlfriend 590 00:41:28,025 --> 00:41:29,776 because I have autism? 591 00:41:37,795 --> 00:41:39,840 Mmm. 41050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.