All language subtitles for The Good Doctor - S03E09 - Incomplete.en_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,243 --> 00:00:14,842 Mm. 2 00:00:31,123 --> 00:00:32,824 Kinda overcooked the eggs. 3 00:00:32,826 --> 00:00:35,352 Not used to a gas stove. Sorry. 4 00:00:36,619 --> 00:00:38,518 Last thing I want is food right now. 5 00:00:38,543 --> 00:00:41,055 Ah, lightweight. 6 00:00:41,056 --> 00:00:43,590 You know, I outdrank you at least two to one. 7 00:00:43,592 --> 00:00:45,492 Never mind I was rolling on Molly. 8 00:00:45,494 --> 00:00:48,228 I'm a cheap date. 9 00:00:48,230 --> 00:00:49,741 I'll take the coffee, though. 10 00:00:52,492 --> 00:00:54,225 You're a doctor? 11 00:00:58,634 --> 00:01:01,395 Well, Dr. Browne... 12 00:01:01,420 --> 00:01:04,339 I had fun last night. 13 00:01:05,663 --> 00:01:07,030 Me too. 14 00:01:08,328 --> 00:01:11,831 And that unenthusiastic response answers my question. 15 00:01:13,601 --> 00:01:14,734 "Wanna meet up again?" 16 00:01:19,650 --> 00:01:21,273 I'll get out of here. 17 00:01:38,392 --> 00:01:39,658 Hey, Shaun... 18 00:01:39,660 --> 00:01:42,211 I have a question for Dr. Glassman. 19 00:01:42,551 --> 00:01:44,451 Uh, he's, uh, in the shower. 20 00:01:44,453 --> 00:01:47,020 - Do you want to come on... - When did his shower begin? 21 00:01:47,022 --> 00:01:48,855 Just... He just got in. 22 00:01:48,857 --> 00:01:51,258 His showers are at least nine minutes. 23 00:01:51,260 --> 00:01:52,721 I'd be late to work. 24 00:01:53,013 --> 00:01:55,447 I'll wait. This is important. 25 00:02:04,173 --> 00:02:06,273 Is there something I can help with? 26 00:02:06,275 --> 00:02:09,276 The florist told me the pink roses express passion 27 00:02:09,278 --> 00:02:11,912 and the purple Peruvian lilies convey devotion, 28 00:02:11,914 --> 00:02:14,979 but I feel both passion and devotion for Carly. 29 00:02:14,980 --> 00:02:16,311 You could give her both. 30 00:02:19,916 --> 00:02:22,451 Please ask Dr. Glassman to text me the answer 31 00:02:22,453 --> 00:02:24,086 as soon as he gets out of the shower. 32 00:02:24,087 --> 00:02:27,298 Well... what's Carly's favorite color? 33 00:02:27,323 --> 00:02:29,623 'Cause flowers don't really have meaning. 34 00:02:29,625 --> 00:02:31,425 That's just a tactic to boost sales. 35 00:02:33,195 --> 00:02:34,295 Purple. 36 00:02:35,497 --> 00:02:37,231 There you go. 37 00:03:01,035 --> 00:03:02,601 Hi, Shaun. 38 00:03:04,367 --> 00:03:06,168 I'd like to have sex tonight. 39 00:03:08,208 --> 00:03:09,338 Would you? 40 00:03:11,990 --> 00:03:12,989 Yes. 41 00:03:31,710 --> 00:03:33,410 39-year-old male, multi-car accident, 42 00:03:33,412 --> 00:03:34,578 blunt abdominal injuries, 43 00:03:34,580 --> 00:03:36,646 including ruptured spleen and lacerated liver. 44 00:03:36,648 --> 00:03:38,315 - What's his G.C.S.? - Nine. 45 00:03:38,317 --> 00:03:40,584 Intraperitoneal free fluid in the right upper quadrant. 46 00:03:40,586 --> 00:03:42,919 We need an O.R., stat. Page Melendez. 47 00:03:53,464 --> 00:04:01,471 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 48 00:04:01,473 --> 00:04:03,573 We were at our engagement photoshoot. 49 00:04:03,575 --> 00:04:05,108 I thought it was just a migraine. 50 00:04:05,110 --> 00:04:07,344 I get them sometimes with the flashing lights. 51 00:04:07,346 --> 00:04:08,979 Then she started slurring her words. 52 00:04:08,981 --> 00:04:10,380 I was trying to tell him 53 00:04:10,382 --> 00:04:12,849 that I couldn't feel or move my left side. 54 00:04:12,851 --> 00:04:15,051 The only thing that got me through was Tony telling me, 55 00:04:15,053 --> 00:04:16,907 "Okay, it will be." 56 00:04:18,122 --> 00:04:20,856 How long before your symptoms began to subside? 57 00:04:20,858 --> 00:04:22,258 About half an hour. 58 00:04:22,260 --> 00:04:25,227 By the time we got here, all I had was a mild headache. 59 00:04:25,229 --> 00:04:29,031 I think you had a transient ischemic attack. 60 00:04:29,033 --> 00:04:30,399 A mini-stroke. 61 00:04:30,401 --> 00:04:32,101 - A stroke? - Mini. 62 00:04:32,103 --> 00:04:33,536 Jeanie's 25. 63 00:04:33,538 --> 00:04:36,272 Which is why we'll need an MRI, cardiac echo, and labs 64 00:04:36,274 --> 00:04:39,308 before... we know for sure. 65 00:04:39,310 --> 00:04:41,811 Cauterize that bleed. 66 00:04:43,581 --> 00:04:44,947 That's it for the liver. 67 00:04:44,949 --> 00:04:46,849 What's his mean arterial pressure? 68 00:04:46,851 --> 00:04:48,484 67. 69 00:04:48,486 --> 00:04:50,319 What was that place with the deviled oysters 70 00:04:50,321 --> 00:04:52,025 you took Dr. Lim to? 71 00:04:52,457 --> 00:04:53,823 Oh, Mia's in town. 72 00:04:53,825 --> 00:04:54,924 As some of you may be aware, 73 00:04:54,926 --> 00:04:56,863 Dr. Lim and I are no longer together. 74 00:04:58,495 --> 00:04:59,762 It's called Half Shell. 75 00:04:59,764 --> 00:05:01,564 Downtown, off Second. 76 00:05:01,566 --> 00:05:02,933 Remove the packing. 77 00:05:07,572 --> 00:05:09,538 Look at the aorta. 78 00:05:09,540 --> 00:05:11,774 Likely a laceration from the accident. 79 00:05:11,776 --> 00:05:14,295 We'll need to dissect further to determine the extent of the damage. 80 00:05:15,346 --> 00:05:16,445 B.P.'s skyrocketing. 81 00:05:16,447 --> 00:05:17,847 He's just suffered massive blood loss. 82 00:05:17,849 --> 00:05:19,715 He's under anesthesia. He should be hypotensive. 83 00:05:19,717 --> 00:05:20,850 Pulmonary embolism? 84 00:05:20,852 --> 00:05:21,884 Push beta-blockers. 85 00:05:21,886 --> 00:05:23,752 That... That'd kill him. 86 00:05:23,754 --> 00:05:25,454 He's tachycardic and hyperthermic. 87 00:05:25,456 --> 00:05:27,686 I think he must be on something. 88 00:05:28,191 --> 00:05:30,564 MDMA mixed with anesthesia? 89 00:05:32,362 --> 00:05:33,991 Give him a low dose of nitroglycerin 90 00:05:33,993 --> 00:05:35,706 and calcium channel blockers. 91 00:05:44,876 --> 00:05:45,941 B.P.'s dropping. 92 00:05:45,943 --> 00:05:47,743 It's working. 93 00:05:47,745 --> 00:05:49,645 Push the full dose. Close him up. 94 00:05:49,647 --> 00:05:52,281 We're gonna have to wait for the MDMA to leave his bloodstream. 95 00:05:52,283 --> 00:05:55,317 We'll get a better look at the aorta via imaging. 96 00:05:55,319 --> 00:05:56,352 Good call. 97 00:06:02,126 --> 00:06:05,265 I need to use the restroom. 98 00:06:05,897 --> 00:06:08,497 Hang in there, Jeanie. Just a couple more minutes. 99 00:06:15,505 --> 00:06:18,440 You should ask me what I'm going to do tonight. 100 00:06:18,508 --> 00:06:20,676 Um... okay. 101 00:06:20,678 --> 00:06:22,912 But just to make it feel 102 00:06:22,914 --> 00:06:25,481 more like an actual conversation... 103 00:06:25,483 --> 00:06:26,849 Nothing much. 104 00:06:26,851 --> 00:06:29,278 I've got a yoga class and a date with Ben & Jerry tonight. 105 00:06:29,280 --> 00:06:30,432 How about you, Shaun? 106 00:06:30,434 --> 00:06:33,022 I'm having sex with Carly. 107 00:06:33,024 --> 00:06:35,457 - Whoa. - It's my first time. 108 00:06:35,459 --> 00:06:37,993 - Mazel tov. - It took us 22 days to kiss, 109 00:06:37,995 --> 00:06:39,361 nine more to hold hands... 110 00:06:39,363 --> 00:06:41,931 although, we don't really hold hands when we hold hands... 111 00:06:41,933 --> 00:06:45,968 and another six to touch more than one thing at a time. 112 00:06:45,970 --> 00:06:47,269 But now I'm ready. 113 00:06:47,271 --> 00:06:48,522 That's a lot of foreplay. 114 00:06:48,524 --> 00:06:51,106 I've been reading about the four stages of arousal... 115 00:06:51,108 --> 00:06:53,609 Fair warning... the first time for most people 116 00:06:53,611 --> 00:06:55,144 is kind of awful. 117 00:06:55,146 --> 00:06:56,942 Your first time was awful? 118 00:06:58,014 --> 00:07:00,616 Not an appropriate question to ask a colleague. 119 00:07:03,921 --> 00:07:06,356 Although, there's an exception to every rule. 120 00:07:07,591 --> 00:07:10,492 Which books did your lover read to prepare? 121 00:07:14,698 --> 00:07:18,500 No clots, no bleeds, no occlusions, no P.F.O. 122 00:07:18,502 --> 00:07:20,169 W... 123 00:07:20,171 --> 00:07:21,570 She didn't have a stroke. 124 00:07:23,608 --> 00:07:25,074 She's having a seizure. 125 00:07:31,916 --> 00:07:33,749 Pushing diazepam. 126 00:07:38,055 --> 00:07:41,090 She had to use the restroom. 127 00:07:42,359 --> 00:07:45,561 Her bladder is distended. 128 00:07:45,563 --> 00:07:48,831 Whatever it's pressing against must be causing these attacks. 129 00:07:50,634 --> 00:07:53,202 CT shows she has two pelvic lesions, 130 00:07:53,204 --> 00:07:55,738 and labs show elevated levels of catecholamines. 131 00:07:55,740 --> 00:07:58,107 The pain meds we gave her could have distended her bladder, 132 00:07:58,109 --> 00:07:59,575 which is abutting one of the tumors, 133 00:07:59,577 --> 00:08:01,510 setting off her second attack. 134 00:08:01,512 --> 00:08:02,845 But what set off the first one? 135 00:08:02,847 --> 00:08:04,676 Sexual intercourse. 136 00:08:05,016 --> 00:08:08,083 The other tumor appears to be within her clitoris. 137 00:08:08,085 --> 00:08:11,520 Progressive impact may have destabilized it over time. 138 00:08:11,522 --> 00:08:15,024 And now she's at risk of having more seizures. 139 00:08:17,628 --> 00:08:19,595 Sex could kill this woman. 140 00:08:23,201 --> 00:08:25,713 He's stable, and the MDMA is out of his system. 141 00:08:25,714 --> 00:08:27,987 We're good to go back in and graft the aorta. 142 00:08:27,988 --> 00:08:30,087 We're just getting caught up with blood loss 143 00:08:30,089 --> 00:08:31,455 and fluid resuscitation. 144 00:08:31,457 --> 00:08:34,157 An endovascular stent is minimally invasive. 145 00:08:34,159 --> 00:08:35,792 It is a better option than a graft. 146 00:08:35,794 --> 00:08:36,706 But a stent could clot off 147 00:08:36,731 --> 00:08:38,295 because we won't be able to give blood thinners. 148 00:08:38,297 --> 00:08:40,030 His liver is still a bleeding risk. 149 00:08:40,032 --> 00:08:42,172 Let's take our chances with the stent. 150 00:08:42,534 --> 00:08:44,468 We can be in and out and have him back in the ICU, 151 00:08:44,470 --> 00:08:46,737 where we can focus on his recovery. 152 00:08:46,739 --> 00:08:48,739 I do not want to proceed without consent. 153 00:08:48,741 --> 00:08:51,675 He won't regain consciousness for another couple of hours. 154 00:08:51,677 --> 00:08:53,610 We shouldn't wait that long. 155 00:08:53,612 --> 00:08:56,079 Get it from his wife. She's on her way here now. 156 00:08:59,685 --> 00:09:02,085 We can remove the tumors, 157 00:09:02,087 --> 00:09:03,920 but it means we also have to remove 158 00:09:03,922 --> 00:09:06,032 most of your vagina and clitoris. 159 00:09:06,034 --> 00:09:08,659 You can still have children. 160 00:09:08,661 --> 00:09:12,029 Via C-section. It won't affect your uterus or ovaries. 161 00:09:14,232 --> 00:09:15,732 What about sex? 162 00:09:15,734 --> 00:09:18,402 You won't be able to have intercourse 163 00:09:18,404 --> 00:09:20,370 or experience an orgasm. 164 00:09:22,975 --> 00:09:24,241 I-It doesn't make sense. 165 00:09:24,243 --> 00:09:26,476 I've been sexually active for five years. 166 00:09:26,478 --> 00:09:28,111 Never had any attacks. 167 00:09:28,113 --> 00:09:31,148 We suspect the tumor's been dormant for some time. 168 00:09:34,152 --> 00:09:36,219 What if I don't have the surgery? 169 00:09:36,221 --> 00:09:37,954 What are the odds of another attack? 170 00:09:37,956 --> 00:09:40,223 There are many variables involved, 171 00:09:40,225 --> 00:09:43,293 including frequency, duration, sexual position, penis size... 172 00:09:43,295 --> 00:09:44,928 About 2%. 173 00:09:44,930 --> 00:09:46,029 Each time? 174 00:09:46,031 --> 00:09:47,230 Each time. 175 00:09:47,570 --> 00:09:52,169 On average, couples have sex 52 times per year, 176 00:09:52,171 --> 00:09:53,837 which means in the next three years, 177 00:09:53,839 --> 00:09:56,006 your chance of having a life-threatening attack 178 00:09:56,008 --> 00:09:59,276 is well over 95%. 179 00:10:08,487 --> 00:10:10,420 I think we'll take our chances. 180 00:10:11,889 --> 00:10:14,491 You should talk it over between yourselves, 181 00:10:14,493 --> 00:10:15,659 perhaps with a counselor... 182 00:10:15,661 --> 00:10:18,261 I understand the situation. 183 00:10:18,263 --> 00:10:20,530 I don't want the surgery. 184 00:10:33,278 --> 00:10:35,345 I'll catch up. 185 00:10:36,641 --> 00:10:37,975 Hey. 186 00:10:38,000 --> 00:10:38,999 Hey. 187 00:10:39,024 --> 00:10:40,571 Missed you at the research meeting. 188 00:10:40,596 --> 00:10:42,162 I was in surgery. Craniotomy. 189 00:10:43,641 --> 00:10:46,577 Now I have two consults, a meeting with a donor, 190 00:10:46,602 --> 00:10:48,168 and a hospital chair meeting. 191 00:10:48,193 --> 00:10:49,774 Well, don't forget to eat something. 192 00:10:49,799 --> 00:10:51,232 Ah, food is for the weak. 193 00:10:52,391 --> 00:10:54,726 So is waiting for this elevator. 194 00:10:56,268 --> 00:10:57,402 Are we okay? 195 00:10:57,583 --> 00:10:58,582 Yeah. 196 00:10:58,607 --> 00:10:59,639 Sorry, I'm just busy. 197 00:11:07,431 --> 00:11:08,864 We're recommending the stent. 198 00:11:08,889 --> 00:11:12,130 It risks clotting, but it's also less invasive than the graft. 199 00:11:12,155 --> 00:11:14,722 The graft would be a more permanent repair, 200 00:11:14,747 --> 00:11:17,952 but there's greater chance of surgical complications. 201 00:11:21,338 --> 00:11:22,838 I have to trust you, right? 202 00:11:28,154 --> 00:11:30,154 Is Dad gonna be okay? 203 00:11:30,179 --> 00:11:32,146 Oh, absolutely, darling. 204 00:11:34,162 --> 00:11:36,096 We're gonna take good care of your dad. 205 00:11:36,098 --> 00:11:38,231 He'll be home before you know it, okay? 206 00:11:38,233 --> 00:11:39,499 Okay. 207 00:11:42,136 --> 00:11:43,303 Thank you. 208 00:11:45,007 --> 00:11:47,277 If we send her home without the surgery, she'll die. 209 00:11:47,279 --> 00:11:48,429 We don't know that. 210 00:11:48,431 --> 00:11:52,512 And taking away sex from a young couple in love? 211 00:11:53,021 --> 00:11:54,221 That's devastating. 212 00:11:54,246 --> 00:11:55,946 So's death. 213 00:11:55,971 --> 00:11:58,571 How much time does a couple actually spend having sex? 214 00:11:58,596 --> 00:12:01,931 19 minutes per week, including foreplay. 215 00:12:03,632 --> 00:12:06,400 The rest... that's the real relationship. 216 00:12:06,402 --> 00:12:08,803 Forget the act itself. 217 00:12:08,805 --> 00:12:10,538 Sex is crucial to the happiness 218 00:12:10,540 --> 00:12:12,473 and satisfaction of a relationship. 219 00:12:12,475 --> 00:12:14,241 Sex is destructive. 220 00:12:14,243 --> 00:12:17,445 It turns people into liars and cheaters and idiots. 221 00:12:17,447 --> 00:12:18,946 It might start relationships, 222 00:12:18,948 --> 00:12:20,976 but more often than not, it rips them apart. 223 00:12:20,977 --> 00:12:22,676 She got devastating news 224 00:12:22,678 --> 00:12:25,613 and made an emotional decision without thinking it through. 225 00:12:25,615 --> 00:12:27,848 The least we can do is get her counseling. 226 00:12:27,850 --> 00:12:30,317 Was she offered counseling when you gave her the diagnosis? 227 00:12:30,319 --> 00:12:32,119 Briefly, but she was still reeling from the... 228 00:12:32,121 --> 00:12:33,187 Then it's over. 229 00:12:33,189 --> 00:12:34,822 When she's stable, discharge her. 230 00:12:34,824 --> 00:12:35,889 Thank you. 231 00:12:41,837 --> 00:12:45,058 Yeah, the pink heart and purple star... 232 00:12:45,059 --> 00:12:46,725 How are you feeling? 233 00:12:46,727 --> 00:12:48,894 Hi, Doctor. He's doing great. 234 00:12:48,896 --> 00:12:50,362 Hi. I'm Dr. Browne. 235 00:12:50,364 --> 00:12:52,798 You had a tear in your aorta, 236 00:12:52,800 --> 00:12:54,600 but we stabilized it with a stent. 237 00:12:55,993 --> 00:12:58,527 Until we can give you blood thinners, 238 00:12:58,529 --> 00:12:59,995 you'll be at risk of a clot, 239 00:12:59,997 --> 00:13:02,015 so we'll be monitoring you closely. 240 00:13:02,714 --> 00:13:05,393 But right now, everything is looking absolutely perfect. 241 00:13:06,050 --> 00:13:07,082 Oh! 242 00:13:07,107 --> 00:13:08,674 Gentle. 243 00:13:09,886 --> 00:13:11,420 See, Cupcake? 244 00:13:11,445 --> 00:13:13,245 It's all good. 245 00:13:13,270 --> 00:13:15,670 Why didn't you come home last night? 246 00:13:15,695 --> 00:13:17,895 Daddy had a sleepover at Uncle Jeff's. 247 00:13:17,920 --> 00:13:20,688 He got a new turtle. You can see it next time. 248 00:13:29,827 --> 00:13:31,493 Your blood pressure is responding well 249 00:13:31,518 --> 00:13:32,751 to the alpha-blockers. 250 00:13:32,776 --> 00:13:33,885 We'll run labs. 251 00:13:33,910 --> 00:13:36,000 If they're normal, you can be discharged in the morning. 252 00:13:36,025 --> 00:13:37,124 Thank you. 253 00:13:39,489 --> 00:13:41,390 You'll want to be aware at all times 254 00:13:41,415 --> 00:13:43,548 of where the closest hospital is. 255 00:13:45,489 --> 00:13:47,289 Every time you have intercourse, 256 00:13:47,314 --> 00:13:49,581 you'll be endangering your fianc�e's life. 257 00:13:50,881 --> 00:13:52,682 I-I'm aware of that. 258 00:13:52,707 --> 00:13:53,942 We both are. 259 00:13:53,967 --> 00:13:56,201 But it's Jeanie's body. It's her decision. 260 00:13:56,226 --> 00:13:58,421 I'm just... trying to be supportive. 261 00:13:58,446 --> 00:13:59,712 I don't think you are. 262 00:13:59,737 --> 00:14:01,437 You're being selfish. 263 00:14:01,462 --> 00:14:02,494 She's risking her life, 264 00:14:02,519 --> 00:14:04,052 and you're keeping your mouth shut 265 00:14:04,077 --> 00:14:05,410 so you can keep getting laid. 266 00:14:06,764 --> 00:14:09,800 You do think I'm making the right decision? 267 00:14:11,762 --> 00:14:13,429 Yes. 268 00:14:13,454 --> 00:14:14,554 I do. 269 00:14:24,538 --> 00:14:26,171 Thanks. 270 00:14:32,189 --> 00:14:34,315 He really is gonna be fine. 271 00:14:34,892 --> 00:14:36,592 I know. Thank you. 272 00:14:38,295 --> 00:14:39,428 You okay? 273 00:14:43,045 --> 00:14:45,380 I think he's cheating on me. 274 00:14:45,405 --> 00:14:47,287 His brother lives in Willow Glen, 275 00:14:47,489 --> 00:14:49,914 the other side of the city from where he had his accident. 276 00:14:51,062 --> 00:14:52,917 What did he say about it? 277 00:14:53,337 --> 00:14:56,212 That he had a breakfast meeting with a client. 278 00:14:56,975 --> 00:15:00,008 Not unlike the excuse he used last time he cheated. 279 00:15:02,520 --> 00:15:04,787 Him denying it was the worst part. 280 00:15:04,815 --> 00:15:06,615 Made me doubt myself. 281 00:15:06,640 --> 00:15:09,976 You know, was I just a paranoid, jealous wife, 282 00:15:10,001 --> 00:15:11,900 throwing out wild accusations? 283 00:15:17,248 --> 00:15:20,987 Your husband has just had a serious car accident, 284 00:15:21,466 --> 00:15:23,866 and you're very stressed. 285 00:15:25,029 --> 00:15:28,098 Right now, all you should be thinking about is... 286 00:15:28,123 --> 00:15:29,522 getting him better. 287 00:15:32,183 --> 00:15:33,550 You're right. 288 00:15:36,087 --> 00:15:37,754 Thank you. 289 00:15:37,779 --> 00:15:39,312 Not at all. 290 00:15:44,867 --> 00:15:46,533 Would you like to take my top off? 291 00:15:46,558 --> 00:15:48,325 Yes. 292 00:16:01,198 --> 00:16:03,465 Would you like me to take your shirt off? 293 00:16:03,467 --> 00:16:05,031 No. 294 00:16:05,469 --> 00:16:07,325 I would like to do it myself. 295 00:16:07,959 --> 00:16:09,325 Even better. 296 00:16:24,007 --> 00:16:25,306 Okay. 297 00:16:26,705 --> 00:16:27,704 I've got it. 298 00:16:33,871 --> 00:16:34,870 - I-I got it. - Okay. 299 00:16:48,392 --> 00:16:49,513 Mm. 300 00:16:50,795 --> 00:16:52,094 Do you want to slow down? 301 00:16:53,864 --> 00:16:55,498 Do you want to stop? 302 00:17:01,385 --> 00:17:04,820 I'd like to go watch some TV. 303 00:17:26,542 --> 00:17:28,274 So, eh, you weren't feeling it? 304 00:17:28,275 --> 00:17:30,107 I was definitely feeling it. 305 00:17:30,132 --> 00:17:31,632 She... Mm. 306 00:17:31,634 --> 00:17:33,400 I don't know. 307 00:17:33,402 --> 00:17:34,835 I think you're confused. 308 00:17:34,837 --> 00:17:36,503 I think... I think it's emotional 309 00:17:36,505 --> 00:17:38,282 and it's hormonal, and... and... and maybe... 310 00:17:38,284 --> 00:17:40,273 I wasn't confused. 311 00:17:41,555 --> 00:17:42,922 She had a tattoo. 312 00:17:42,947 --> 00:17:44,514 It was half a heart. 313 00:17:44,539 --> 00:17:46,832 I don't understand why someone would get an incomplete tattoo. 314 00:17:46,857 --> 00:17:49,023 She shouldn't have something that's incomplete 315 00:17:49,048 --> 00:17:51,215 on her body that I can see. 316 00:17:56,275 --> 00:17:58,041 You sure it was the tattoo? 317 00:17:58,043 --> 00:18:00,477 Yes. It is a... 318 00:18:00,479 --> 00:18:04,599 very disturbing tattoo that makes no sense. 319 00:18:04,600 --> 00:18:07,028 Maybe it's not about the tattoo. 320 00:18:07,435 --> 00:18:09,102 I mean... 321 00:18:09,104 --> 00:18:11,468 maybe it's about intimacy? 322 00:18:11,469 --> 00:18:13,801 Letting another person into your life... that's a big deal. 323 00:18:13,803 --> 00:18:15,804 I know. Trust me. 324 00:18:15,805 --> 00:18:18,172 There are gonna be things about her that you love 325 00:18:18,174 --> 00:18:21,876 and things about her that you don't. 326 00:18:22,478 --> 00:18:25,245 And there are certain things, like the tattoo, 327 00:18:25,270 --> 00:18:27,189 you... you can't change. 328 00:18:27,214 --> 00:18:28,341 Because... 329 00:18:29,525 --> 00:18:30,801 because... 330 00:18:31,968 --> 00:18:33,567 well, it's worth it. 331 00:18:36,086 --> 00:18:38,855 She can get the tattoo removed. 332 00:18:38,857 --> 00:18:41,426 She can't get the tattoo removed, Shaun. 333 00:18:41,427 --> 00:18:43,827 I don't think it's about the tattoo. 334 00:18:45,164 --> 00:18:47,458 We are backed up. 335 00:18:47,460 --> 00:18:48,832 Sorry, Shaun. 336 00:18:54,944 --> 00:18:55,943 Okay. 337 00:18:58,950 --> 00:19:00,283 Everything looks good. 338 00:19:00,748 --> 00:19:02,683 Could've just checked them on the E.M.R. 339 00:19:02,708 --> 00:19:03,874 I know. 340 00:19:03,899 --> 00:19:05,265 How's it going with Shaun? 341 00:19:06,224 --> 00:19:08,564 He tends to overshare with coworkers. 342 00:19:08,589 --> 00:19:09,788 Yes, he does. 343 00:19:09,813 --> 00:19:12,047 And he was oversharing up until this morning, 344 00:19:12,072 --> 00:19:14,465 so I'm guessing the Night of a Thousand Stars 345 00:19:14,490 --> 00:19:16,290 didn't go as planned? 346 00:19:16,315 --> 00:19:18,074 We're fine, thanks. 347 00:19:18,251 --> 00:19:19,325 Of course. 348 00:19:19,350 --> 00:19:22,284 You waited three weeks for a kiss. You're a saint. 349 00:19:22,309 --> 00:19:24,276 That didn't sound like a compliment. 350 00:19:25,510 --> 00:19:28,579 I like Shaun, and I love that he's dating, 351 00:19:28,604 --> 00:19:29,870 but I can't help thinking 352 00:19:29,895 --> 00:19:31,728 that the kind of person who'd go out with Shaun 353 00:19:31,753 --> 00:19:33,906 might be seeing him more as a project than a person. 354 00:19:33,931 --> 00:19:36,498 And I'd rather not see him get his heart broken. 355 00:19:39,104 --> 00:19:42,407 Last week, two techs called in sick. 356 00:19:42,432 --> 00:19:45,966 I had to diagnose and file over 200 slides. 357 00:19:45,991 --> 00:19:47,191 But when I told Shaun, 358 00:19:47,216 --> 00:19:49,021 he came down and he helped me get through them 359 00:19:49,046 --> 00:19:50,412 until 3:00 in the morning. 360 00:19:51,390 --> 00:19:55,611 I am not going out with Shaun because I have a martyr complex. 361 00:19:55,636 --> 00:19:57,369 I'm going out with him 'cause he's a great guy 362 00:19:57,394 --> 00:19:59,260 who treats me well. 363 00:19:59,285 --> 00:20:01,319 And the condescending notion that someone needs 364 00:20:01,344 --> 00:20:04,103 an ulterior motive to be interested in him 365 00:20:04,128 --> 00:20:07,796 means you're the one who isn't seeing him as a person. 366 00:20:18,743 --> 00:20:21,977 Your craniotomy ended an hour before the research meeting. 367 00:20:22,002 --> 00:20:24,002 You didn't miss the meeting 'cause you were in surgery. 368 00:20:24,027 --> 00:20:26,161 I think you missed the meeting because I was gonna be there. 369 00:20:26,186 --> 00:20:29,120 I'm busy. I can show you my calendar if you'd like. 370 00:20:29,145 --> 00:20:31,519 You dumped me. I should be the one avoiding you. 371 00:20:31,520 --> 00:20:32,786 What's going on? 372 00:20:33,788 --> 00:20:35,208 Are you having second thoughts? 373 00:20:35,864 --> 00:20:37,864 No. I'm not. 374 00:20:44,272 --> 00:20:47,007 Why are you willing to die for sex? 375 00:20:51,220 --> 00:20:54,289 Sex creates... 376 00:20:54,314 --> 00:20:56,364 vulnerability, 377 00:20:56,591 --> 00:20:58,692 lets you be open, 378 00:20:58,717 --> 00:21:00,409 honest with each other, 379 00:21:01,110 --> 00:21:03,477 share your biggest fears. 380 00:21:03,502 --> 00:21:06,369 Sometimes, you shouldn't share. 381 00:21:06,394 --> 00:21:09,151 Sometimes, you have to just accept, right? 382 00:21:09,176 --> 00:21:10,843 Wrong. 383 00:21:10,868 --> 00:21:14,336 What you have to accept, that's not for anyone else to say. 384 00:21:15,044 --> 00:21:18,913 If you don't tell your partner everything that you're feeling, 385 00:21:18,938 --> 00:21:21,864 thinking, worrying about, 386 00:21:21,889 --> 00:21:25,958 then you aren't fully connected. 387 00:21:32,675 --> 00:21:34,575 Close your eyes. 388 00:21:34,600 --> 00:21:37,401 Yes, this is one of those dumb sensory exercises, 389 00:21:37,426 --> 00:21:38,792 but just go with it. 390 00:21:44,173 --> 00:21:47,242 Now tell me one of your favorite memories with your fianc�e. 391 00:21:49,019 --> 00:21:52,788 Last summer, we went camping in Yosemite. 392 00:21:52,813 --> 00:21:54,379 We decided to rough it 393 00:21:54,404 --> 00:21:57,099 by only packing PB&J sandwiches. 394 00:21:57,124 --> 00:21:59,457 The first night, a bear rips into our tent 395 00:21:59,482 --> 00:22:00,739 and devours them. 396 00:22:00,764 --> 00:22:03,098 And the next night, of course, we had this hole in our tent, 397 00:22:03,123 --> 00:22:06,851 and the mosquitos just ate us alive. 398 00:22:08,367 --> 00:22:10,788 And the bug spray that we thought we packed? 399 00:22:11,617 --> 00:22:12,883 It was sunscreen. 400 00:22:13,251 --> 00:22:14,667 And then when it started pouring, 401 00:22:14,692 --> 00:22:17,319 we turned to each other at the same time and we said, 402 00:22:18,550 --> 00:22:20,050 "Denny's." 403 00:22:21,381 --> 00:22:23,548 And that's when I knew I wanted to marry her. 404 00:22:23,550 --> 00:22:24,618 Great. 405 00:22:26,885 --> 00:22:29,957 That was a memory of something you got through together, 406 00:22:29,989 --> 00:22:32,289 not about the time you had a threesome in Miami. 407 00:22:33,838 --> 00:22:35,105 It was New Orleans. 408 00:22:36,335 --> 00:22:38,502 The threesome was in New Orleans, not Miami. 409 00:22:38,527 --> 00:22:41,562 And it was way better than the bear trip. 410 00:22:42,373 --> 00:22:45,030 But I wasn't gonna tell my fianc�e's doctor about it. 411 00:22:45,055 --> 00:22:48,256 Sex... makes you real with someone. 412 00:22:48,281 --> 00:22:49,935 Sex makes you stupid. 413 00:22:52,445 --> 00:22:54,746 I had the perfect man. 414 00:22:54,771 --> 00:22:59,040 He was... smart and funny. 415 00:22:59,065 --> 00:23:01,766 He squeezed the sponge after washing the dishes. 416 00:23:04,938 --> 00:23:08,907 Then one night, I-I met some guy and I had a few drinks, 417 00:23:08,932 --> 00:23:10,665 and, um... 418 00:23:10,690 --> 00:23:13,667 I got all tingly and got really stupid. 419 00:23:13,692 --> 00:23:15,425 Never saw him again. 420 00:23:17,157 --> 00:23:18,624 Or my boyfriend. 421 00:23:20,153 --> 00:23:23,844 Sex can make us feel incredibly close to someone... 422 00:23:24,912 --> 00:23:26,514 honest, 423 00:23:27,008 --> 00:23:28,541 vulnerable. 424 00:23:30,724 --> 00:23:33,979 But sex is not the goal. 425 00:23:35,069 --> 00:23:37,316 All the rest of those things are. 426 00:23:41,676 --> 00:23:44,110 She's the love of my life. 427 00:23:44,135 --> 00:23:46,402 And I always thought that we were strong 428 00:23:46,427 --> 00:23:48,961 and that we can overcome anything together. 429 00:23:50,838 --> 00:23:53,106 But without sex... 430 00:23:54,283 --> 00:23:56,617 ...I don't know if... 431 00:23:56,619 --> 00:23:58,252 if we have enough. 432 00:24:01,791 --> 00:24:03,157 Okay. 433 00:24:06,995 --> 00:24:09,030 Then you need to lie to her. 434 00:24:13,001 --> 00:24:15,436 Nurse said you'd be here an hour ago. 435 00:24:15,438 --> 00:24:18,206 Yeah, well, you're not my only patient. 436 00:24:20,008 --> 00:24:21,375 Look, I get it. 437 00:24:21,377 --> 00:24:24,025 This is about as awkward as it gets. 438 00:24:25,307 --> 00:24:26,707 Yes, it is. 439 00:24:28,998 --> 00:24:31,233 You know, I almost died in that accident. 440 00:24:35,531 --> 00:24:38,900 When I woke up, all I could think about was my wife... 441 00:24:38,925 --> 00:24:40,838 and my little girl... 442 00:24:40,863 --> 00:24:44,098 and how much of an ass I'd been and how hurt they'd be. 443 00:24:46,842 --> 00:24:48,843 So, why is it that once I get out of here, 444 00:24:48,868 --> 00:24:50,558 I'm gonna keep cheating on them? 445 00:24:51,195 --> 00:24:53,225 I can't help it. 446 00:24:53,617 --> 00:24:56,812 No matter how much remorse or guilt... 447 00:24:57,508 --> 00:25:00,075 I feel like I always give in. 448 00:25:00,100 --> 00:25:01,299 Then you should leave them. 449 00:25:01,324 --> 00:25:03,158 I can't. 450 00:25:03,394 --> 00:25:04,526 I love them. 451 00:25:06,639 --> 00:25:08,873 How messed up is that, right? 452 00:25:13,687 --> 00:25:15,372 But I think you know. 453 00:25:16,027 --> 00:25:18,328 Yeah, well, I don't cheat. 454 00:25:18,353 --> 00:25:21,087 I saw you checking me out in the bar. 455 00:25:21,112 --> 00:25:22,778 My left hand, 456 00:25:22,803 --> 00:25:26,271 just making sure I was married. 457 00:25:30,674 --> 00:25:33,376 You're just as big a cheater as me, Dr. Browne. 458 00:25:38,362 --> 00:25:40,829 My, uh, leg... 459 00:25:40,854 --> 00:25:42,254 it's... it's cold. 460 00:25:56,456 --> 00:25:58,022 No pulse. 461 00:25:58,047 --> 00:25:59,279 Your stent has formed a clot. 462 00:25:59,304 --> 00:26:01,098 We need an angio, stat! 463 00:26:03,405 --> 00:26:05,073 Everything okay? 464 00:26:05,075 --> 00:26:07,575 You haven't said a word since "Pass the salt." 465 00:26:09,424 --> 00:26:11,258 It's about Shaun, isn't it? 466 00:26:14,918 --> 00:26:16,485 Two weeks ago, 467 00:26:16,510 --> 00:26:19,311 you asked me to give him romantic advice, 468 00:26:19,336 --> 00:26:20,800 which I didn't want to do. 469 00:26:20,825 --> 00:26:23,626 And then he comes into my office for romantic advice, 470 00:26:23,651 --> 00:26:25,084 and you kick him right out. 471 00:26:25,109 --> 00:26:26,875 It's because you're helping him too much. 472 00:26:26,900 --> 00:26:28,699 He is completely dependent on you. 473 00:26:28,724 --> 00:26:29,822 For good reason. 474 00:26:29,847 --> 00:26:31,972 He hasn't spoken to his parents since he was 14. 475 00:26:31,997 --> 00:26:33,897 The only person he cared about... 476 00:26:33,922 --> 00:26:35,761 died right in front of his eyes. 477 00:26:35,786 --> 00:26:38,956 Aaron, I know how much you love him. 478 00:26:39,957 --> 00:26:43,993 How you hate to see him struggle, fail, get hurt. 479 00:26:45,367 --> 00:26:47,131 But you need to let him. 480 00:26:47,452 --> 00:26:49,174 And he'll be okay. 481 00:26:49,654 --> 00:26:53,055 Because he has someone else in his life now. 482 00:26:53,080 --> 00:26:54,880 Just like you do. 483 00:26:58,298 --> 00:27:01,770 Placing guide wire through the needle. 484 00:27:02,173 --> 00:27:03,473 Placing catheter. 485 00:27:05,390 --> 00:27:07,026 So, how do you know this guy? 486 00:27:07,346 --> 00:27:08,712 You knew he was on MDMA, 487 00:27:08,737 --> 00:27:10,270 you've been avoiding him since he arrived, 488 00:27:10,295 --> 00:27:13,029 and... I checked on his accident. 489 00:27:13,054 --> 00:27:14,887 It was a half mile from your place. 490 00:27:16,677 --> 00:27:18,478 I was with him the night before the accident, 491 00:27:18,480 --> 00:27:19,646 but it's not relevant. 492 00:27:19,648 --> 00:27:21,247 It hasn't affected my judgement. 493 00:27:21,249 --> 00:27:22,515 Yes, it has. 494 00:27:22,517 --> 00:27:23,883 If you hadn't been avoiding him, 495 00:27:23,885 --> 00:27:25,585 we could've caught the clot earlier. 496 00:27:28,649 --> 00:27:31,250 I figure you've been going through something lately. 497 00:27:32,172 --> 00:27:33,839 Something that's really hurt you. 498 00:27:35,649 --> 00:27:38,668 And maybe it's making you turn to things you normally wouldn't. 499 00:27:39,953 --> 00:27:41,753 But some of the guys you meet are gonna be trouble, 500 00:27:41,778 --> 00:27:43,378 some are gonna be married, some are gonna... 501 00:27:43,403 --> 00:27:45,136 He took a vow, not me. 502 00:27:49,985 --> 00:27:51,585 That's the exact attitude someone had 503 00:27:51,610 --> 00:27:53,343 when they helped ruin my life. 504 00:27:54,242 --> 00:27:55,576 There's the clot. 505 00:27:58,907 --> 00:28:00,708 Activating angio jet. 506 00:28:03,439 --> 00:28:04,571 It's too big to bust. 507 00:28:04,596 --> 00:28:06,029 We have to open him up. 508 00:28:07,723 --> 00:28:10,502 You said to accept things I don't like, but Jeanie said 509 00:28:10,527 --> 00:28:11,753 - I have to share everything, - Shaun. Shaun. 510 00:28:11,754 --> 00:28:12,888 And I don't know... 511 00:28:12,913 --> 00:28:14,232 Shaun, stop, stop, stop. 512 00:28:15,403 --> 00:28:16,845 I have to go home. 513 00:28:17,467 --> 00:28:20,268 I can walk you to your car. Is it very far? 514 00:28:20,293 --> 00:28:22,627 I think this discussion will take at least 15 minutes, 515 00:28:22,652 --> 00:28:24,069 so maybe you can drive me? 516 00:28:24,094 --> 00:28:25,760 We have to set boundaries, okay? 517 00:28:25,785 --> 00:28:27,251 We have to set some limits. 518 00:28:27,276 --> 00:28:30,044 You can't just come over 6:30 in the morning, 519 00:28:30,069 --> 00:28:31,506 uh, uh, for flower advice. 520 00:28:31,531 --> 00:28:33,708 You can't just pop into my office anytime you want. 521 00:28:33,733 --> 00:28:35,199 Is this because of Debbie? 522 00:28:35,224 --> 00:28:36,880 No. Yes. 523 00:28:40,859 --> 00:28:42,830 And I agree with her. 524 00:28:43,829 --> 00:28:45,863 It was different when it was just the two of us, 525 00:28:45,865 --> 00:28:47,998 but now we have people in our lives... 526 00:28:48,000 --> 00:28:49,600 both of us. 527 00:28:49,602 --> 00:28:51,535 We have to make them the priority. 528 00:28:52,766 --> 00:28:56,402 Does this mean we can't talk anymore? 529 00:28:56,404 --> 00:28:58,805 No, of course we can talk. Of... 530 00:28:59,615 --> 00:29:02,083 It's just that there's a time and a place for everything. 531 00:29:02,085 --> 00:29:05,520 And this is the wrong time and place? 532 00:29:11,230 --> 00:29:12,663 Yeah. 533 00:29:20,397 --> 00:29:23,264 7:00 a.m. Tuesday. Pancakes. 534 00:29:26,617 --> 00:29:28,985 I liked it better 535 00:29:29,010 --> 00:29:31,944 when it was just the two of us. 536 00:29:40,749 --> 00:29:42,683 125 over 78. 537 00:29:42,708 --> 00:29:44,307 Looks good. 538 00:29:57,885 --> 00:29:59,818 Nice bug spray. 539 00:29:59,843 --> 00:30:01,909 SPF 50. 540 00:30:01,934 --> 00:30:03,566 Not much went right that trip. 541 00:30:06,171 --> 00:30:07,772 But... 542 00:30:08,420 --> 00:30:10,417 the more things went wrong, 543 00:30:11,731 --> 00:30:13,398 the closer I felt to you. 544 00:30:15,601 --> 00:30:17,268 We'll get through this, too. 545 00:30:21,533 --> 00:30:23,834 I don't know. 546 00:30:25,351 --> 00:30:27,559 Sex has always been... 547 00:30:28,448 --> 00:30:29,748 our language. 548 00:30:31,396 --> 00:30:34,858 Our way of sharing who we are with each other. 549 00:30:34,883 --> 00:30:36,616 And if we lose that... 550 00:30:39,190 --> 00:30:41,323 ...what if we don't have enough? 551 00:30:41,348 --> 00:30:43,158 We'll still have... 552 00:30:44,771 --> 00:30:46,286 honesty, 553 00:30:46,827 --> 00:30:48,593 intimacy, 554 00:30:48,618 --> 00:30:49,748 love, 555 00:30:50,445 --> 00:30:52,211 three kids. 556 00:30:52,236 --> 00:30:53,402 Two boys and a girl. 557 00:31:02,214 --> 00:31:03,548 I love you more than sex. 558 00:31:04,991 --> 00:31:07,059 I love you more than sex, too. 559 00:31:19,886 --> 00:31:24,223 Does... this mean you're getting the surgery? 560 00:31:26,252 --> 00:31:27,619 Yeah. 561 00:31:32,520 --> 00:31:34,020 90 minutes without a pulse in his leg. 562 00:31:34,045 --> 00:31:35,511 He's at high risk for necrosis. 563 00:31:35,536 --> 00:31:37,357 Prosthetic successfully sutured to aorta. 564 00:31:37,358 --> 00:31:39,358 Almost done with the distal right anastomosis. 565 00:31:39,360 --> 00:31:41,293 Careful not to narrow the artery during suturing. 566 00:31:41,295 --> 00:31:42,595 Mm-hmm. 567 00:32:01,079 --> 00:32:03,424 Blood flow restored. Good arterial pulse. 568 00:32:03,425 --> 00:32:05,324 Good job catching that clot, Dr. Browne. 569 00:32:05,326 --> 00:32:07,626 If we'd waited any longer, we'd have to amputate. 570 00:32:08,815 --> 00:32:09,815 Thank you. 571 00:32:09,840 --> 00:32:12,474 It... was a team effort. 572 00:32:15,626 --> 00:32:18,526 Making incision at the vaginal wall. 573 00:32:18,551 --> 00:32:20,418 Murphy, develop margins at the lesion. 574 00:32:20,443 --> 00:32:21,575 Forceps. 575 00:32:21,600 --> 00:32:23,008 Nicely done. 576 00:32:23,251 --> 00:32:25,417 How you turned your patient around. 577 00:32:25,442 --> 00:32:27,576 It was nice when Tony told Jeanie 578 00:32:27,601 --> 00:32:29,367 he loved her more than sex. 579 00:32:31,171 --> 00:32:32,304 He was lying. 580 00:32:33,527 --> 00:32:36,195 I told him that if he cared about her at all, he had to. 581 00:32:37,771 --> 00:32:39,071 Maybe it was the truth. 582 00:32:40,940 --> 00:32:43,653 It can be true without him knowing it's true. 583 00:33:01,623 --> 00:33:02,822 What's wrong? 584 00:33:04,325 --> 00:33:08,061 Dr. Glassman told me I have to accept things, 585 00:33:08,063 --> 00:33:10,476 but Jeanie said to be open and honest. 586 00:33:10,477 --> 00:33:12,344 I agree with Jeanie... 587 00:33:12,346 --> 00:33:14,059 whoever she is. 588 00:33:14,481 --> 00:33:16,247 It's your tattoo. 589 00:33:16,249 --> 00:33:17,549 Thank God. 590 00:33:17,551 --> 00:33:19,341 I thought you hated my boobs or something. 591 00:33:19,342 --> 00:33:20,640 It's incomplete. 592 00:33:21,835 --> 00:33:24,003 Didn't you have enough money to pay for a full heart? 593 00:33:25,362 --> 00:33:26,828 I got this in high school. 594 00:33:26,853 --> 00:33:28,219 It's incomplete. 595 00:33:41,044 --> 00:33:42,744 Not anymore. 596 00:33:44,865 --> 00:33:46,466 I got you. 597 00:34:08,525 --> 00:34:09,991 Shaun? 598 00:34:11,801 --> 00:34:14,536 Dr. Glassman was right. 599 00:34:14,561 --> 00:34:16,461 It's not the tattoo. 600 00:34:31,428 --> 00:34:34,028 We were able to restore blood flow to his legs. 601 00:34:34,053 --> 00:34:35,319 He's gonna be just fine. 602 00:34:36,735 --> 00:34:38,402 Thank you so much, Dr. Browne. 603 00:34:40,330 --> 00:34:42,731 Now that he's out of the woods, 604 00:34:42,756 --> 00:34:46,058 you don't need to feel guilty about questioning him. 605 00:34:46,083 --> 00:34:49,905 All the pain, paranoia, and self-doubt... 606 00:34:50,121 --> 00:34:52,622 you deserve to know the truth. 607 00:34:52,647 --> 00:34:54,413 He's just gonna deny it. 608 00:34:56,239 --> 00:34:58,140 Then you need to insist. 609 00:35:17,350 --> 00:35:20,085 Our relationship was a stupid idea. 610 00:35:20,087 --> 00:35:22,521 Which made ending it a smart idea. 611 00:35:22,523 --> 00:35:24,835 Simple, binary... 612 00:35:24,837 --> 00:35:26,325 and naive. 613 00:35:29,455 --> 00:35:32,290 I really underestimated how hard this would be. 614 00:35:36,392 --> 00:35:39,060 Yes, I've been having second thoughts. 615 00:35:39,085 --> 00:35:40,930 I'm not saying we should get back together... 616 00:35:40,955 --> 00:35:42,455 What are you saying? 617 00:35:44,905 --> 00:35:46,605 I don't know. 618 00:35:48,128 --> 00:35:49,361 Good. 619 00:35:51,419 --> 00:35:55,689 It's... good to know that it's not easy. 620 00:35:57,658 --> 00:35:59,258 It's good to know that it mattered. 621 00:36:11,908 --> 00:36:14,030 Intimacy isn't about a tattoo. 622 00:36:15,231 --> 00:36:18,599 And it's not about touching or kissing 623 00:36:18,624 --> 00:36:21,491 or... even sex. 624 00:36:22,937 --> 00:36:27,608 It's about sharing your biggest fears. 625 00:36:29,424 --> 00:36:30,458 Yes. 626 00:36:32,554 --> 00:36:34,155 What are you scared of? 627 00:36:37,280 --> 00:36:39,981 I love being a pathologist. 628 00:36:42,190 --> 00:36:44,725 But every day I walk into the lab, 629 00:36:44,750 --> 00:36:46,955 I am filled with doubt. 630 00:36:46,980 --> 00:36:49,214 Am I smart enough? Am I capable enough? 631 00:36:49,239 --> 00:36:52,440 Do I really deserve to be here? 632 00:36:52,569 --> 00:36:56,516 How long until someone walks in and exposes my fraud 633 00:36:56,541 --> 00:36:59,108 and has me removed from the premises? 634 00:36:59,889 --> 00:37:03,525 Eventually, those thoughts retreat. 635 00:37:03,550 --> 00:37:04,749 Until the next morning, 636 00:37:04,774 --> 00:37:07,375 when they all come crashing back into my brain. 637 00:37:09,620 --> 00:37:12,222 That and pigeons. 638 00:37:12,436 --> 00:37:14,132 They freak me out. 639 00:37:14,812 --> 00:37:16,311 Hmm. 640 00:37:21,037 --> 00:37:23,003 My biggest fear... 641 00:37:25,467 --> 00:37:27,901 ...is that I'll be alone. 642 00:37:31,180 --> 00:37:34,582 If I don't get over this, you'll leave. 643 00:38:02,812 --> 00:38:04,311 We don't have to have sex. 644 00:38:07,310 --> 00:38:10,746 Can we just hold each other for a little bit? 645 00:38:14,871 --> 00:38:17,105 I think I'd like that. 646 00:38:55,515 --> 00:38:56,581 Shaun? 647 00:39:08,327 --> 00:39:09,494 Sash... 648 00:39:09,519 --> 00:39:10,613 Sash! 649 00:39:30,894 --> 00:39:32,161 You should go. 650 00:39:33,596 --> 00:39:35,264 I don't know. Maybe. 651 00:39:35,266 --> 00:39:37,650 It can wait till tomorrow morning. 652 00:39:38,008 --> 00:39:40,403 Eh, you were right. 653 00:39:41,190 --> 00:39:43,657 Everything you said was right. 654 00:39:43,682 --> 00:39:46,016 But this is different. 655 00:39:48,185 --> 00:39:49,752 Shaun needs you. 656 00:40:56,996 --> 00:40:58,196 Hey. 657 00:41:06,108 --> 00:41:08,275 Your mom called from Wyoming. 658 00:41:09,993 --> 00:41:13,729 Your dad's been diagnosed with pancreatic cancer. 659 00:41:13,754 --> 00:41:15,887 He may only have a few days left. 46242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.