All language subtitles for The Good Doctor - S03E05 - First Case, Second Base.en_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,322 --> 00:00:27,110 Naughty thought. 2 00:00:27,618 --> 00:00:30,419 How about we don't wait 12 minutes for our next kiss? 3 00:00:30,421 --> 00:00:33,622 We would never see the end of the movie. 4 00:00:41,599 --> 00:00:43,765 Oh. 5 00:00:47,738 --> 00:00:49,003 Mm. 6 00:00:51,842 --> 00:00:54,288 It's better if we stick to the schedule. 7 00:00:56,447 --> 00:00:58,125 Sure. 8 00:01:07,358 --> 00:01:09,970 Didn't hear you come in last night. 9 00:01:10,994 --> 00:01:14,495 So I'm guessing it went well at Carly's. 10 00:01:14,497 --> 00:01:18,395 The end of the movie was very predictable. 11 00:01:18,834 --> 00:01:21,168 Not the question I was asking, 12 00:01:21,170 --> 00:01:23,901 but you still managed to answer it. 13 00:01:24,374 --> 00:01:27,375 Carly touches me when we kiss. 14 00:01:27,377 --> 00:01:29,677 You don't like her touching you? 15 00:01:29,679 --> 00:01:31,579 - Oh, I... I do. - Oh. 16 00:01:31,581 --> 00:01:36,884 But I prefer to touch only one thing at a time. 17 00:01:36,886 --> 00:01:41,322 Have you told her you prefer to touch only one thing at a time? 18 00:01:41,324 --> 00:01:43,190 In those exact words? 19 00:01:51,534 --> 00:01:52,767 Oh! 20 00:01:52,769 --> 00:01:54,702 Whatever it is, I'm definitely in. 21 00:01:54,704 --> 00:01:56,236 My first lead surgery! 22 00:01:56,238 --> 00:01:57,371 - Oh! - Oh! 23 00:01:57,373 --> 00:01:59,807 Shaun! That is awesome! 24 00:01:59,809 --> 00:02:01,975 I am going to rock it! 25 00:02:01,977 --> 00:02:04,278 Oh, hells to the yeah you are! 26 00:02:10,787 --> 00:02:12,282 Oh! 27 00:02:13,255 --> 00:02:21,256 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 28 00:02:23,598 --> 00:02:24,698 How you doing? 29 00:02:24,700 --> 00:02:25,712 I'm good. 30 00:02:26,501 --> 00:02:29,636 Thank you for helping me with the sea lions. 31 00:02:29,638 --> 00:02:30,970 I'll never say no to a caper. 32 00:02:30,972 --> 00:02:33,606 But I'd like to keep my mother's death between the two of us. 33 00:02:33,608 --> 00:02:36,409 I just... I can't deal with people's platitudes right now. 34 00:02:36,411 --> 00:02:39,145 Okay, but that kinda suggests you're not good. 35 00:02:39,147 --> 00:02:40,313 This is textbook denial. 36 00:02:40,315 --> 00:02:42,315 It's only going to inhibit your grief process. 37 00:02:42,317 --> 00:02:44,250 Denial is the first step in the grief process, 38 00:02:44,252 --> 00:02:45,618 so I'd say I'm right on track. 39 00:02:45,620 --> 00:02:47,554 But thank you for your platitudes. 40 00:02:49,458 --> 00:02:50,790 This is Curtis. 41 00:02:50,792 --> 00:02:53,025 He decided to fix his chimney without a safety harness. 42 00:02:53,027 --> 00:02:54,894 He has open bilateral tib-fib fractures. 43 00:02:54,896 --> 00:02:57,129 They wanted $1,200 for a two-hour job. 44 00:02:57,131 --> 00:02:59,966 And I can still do a Hurricane Grind. 45 00:02:59,968 --> 00:03:02,869 It's a skateboard move that builds off a 180 Ollie. 46 00:03:02,871 --> 00:03:05,036 I got great balance. 47 00:03:08,275 --> 00:03:10,208 Pupils are slow to react. 48 00:03:10,210 --> 00:03:13,178 Unfortunately, balance is less great after a few cocktails. 49 00:03:14,515 --> 00:03:15,848 Not me. 50 00:03:15,850 --> 00:03:17,483 Clean and sober six years, three months, 51 00:03:17,485 --> 00:03:19,050 and... and 24 days. 52 00:03:20,521 --> 00:03:23,054 Get him on IV antibiotics and to OR Level One. 53 00:03:23,056 --> 00:03:24,790 And run a BAC. 54 00:03:27,361 --> 00:03:29,294 I'm Dr. Shaun Murphy. 55 00:03:29,296 --> 00:03:31,129 Your surgeon. 56 00:03:35,636 --> 00:03:40,672 Esophageal cancer is a serious condition. 57 00:03:40,674 --> 00:03:44,643 However, you don't have any remote 58 00:03:44,645 --> 00:03:46,311 or metastatic disease 59 00:03:46,313 --> 00:03:49,281 and responded well to chemoradiation, 60 00:03:49,283 --> 00:03:51,617 so a resection of the esophagus 61 00:03:51,619 --> 00:03:53,886 should render you cancer-free. 62 00:03:56,784 --> 00:03:58,684 You look awfully young. 63 00:04:02,896 --> 00:04:06,264 I always say, the younger they are, the smarter they must be. 64 00:04:09,602 --> 00:04:11,202 Oh, oh, yes. 65 00:04:11,204 --> 00:04:15,273 We will pull the stomach up and attach it to the remains 66 00:04:15,275 --> 00:04:18,876 of your esophagus, keeping your GI system connected, 67 00:04:18,878 --> 00:04:21,046 so you will not need a permanent feeding tube. 68 00:04:21,048 --> 00:04:23,448 My oncologist told me all this, 69 00:04:23,450 --> 00:04:25,883 but I refused to believe it... 70 00:04:25,885 --> 00:04:28,086 that it was all gonna be okay... 71 00:04:28,088 --> 00:04:30,322 until I heard it from my surgeon. 72 00:04:30,324 --> 00:04:32,557 Oh! 73 00:04:32,559 --> 00:04:34,960 I'm sorry, it's just... 74 00:04:34,962 --> 00:04:39,297 I've been through a divorce and a career change... 75 00:04:39,299 --> 00:04:42,500 and I finally bought my own cafe... 76 00:04:42,502 --> 00:04:45,837 three days before I got my diagnosis. 77 00:04:45,839 --> 00:04:48,811 And I thought it was a sign I was making a mistake. 78 00:04:48,813 --> 00:04:51,142 But it was just the opposite. 79 00:04:53,380 --> 00:04:55,153 I wasn't done. 80 00:04:55,582 --> 00:04:57,247 Oh, I'm sorry... 81 00:04:57,249 --> 00:05:01,118 I have to inform you of the risks of this procedure. 82 00:05:01,120 --> 00:05:06,791 There is a 7% chance of heart and lung problems, 83 00:05:06,793 --> 00:05:11,496 a 12% chance of infection, a 0.5% of death, among others. 84 00:05:18,938 --> 00:05:20,404 Bring it, Dr. Murphy. 85 00:05:30,717 --> 00:05:32,550 Shaun got very lucky. 86 00:05:32,552 --> 00:05:35,185 Landed the world's most genial patient for his first case. 87 00:05:35,187 --> 00:05:37,388 - Nice. - Of you. 88 00:05:37,390 --> 00:05:38,689 You picked that patient for him... 89 00:05:38,691 --> 00:05:41,258 I heard it was Park's chart before you stepped in. 90 00:05:41,260 --> 00:05:42,893 Shaun's weakness is patient management. 91 00:05:42,895 --> 00:05:44,193 You shouldn't be coddling him. 92 00:05:44,195 --> 00:05:46,462 We challenge him too much, we lose him. 93 00:05:46,464 --> 00:05:48,264 Murphy? 94 00:05:48,266 --> 00:05:51,267 He perseveres. He's annoyingly resilient. 95 00:05:51,269 --> 00:05:55,639 I agree that some failures don't seem to faze him at all. 96 00:05:55,641 --> 00:05:57,507 But it's his lifelong dream. 97 00:05:57,509 --> 00:05:59,676 So, yes, I think we could lose him. 98 00:05:59,678 --> 00:06:01,811 I'll tough-love his ass next week. 99 00:06:05,250 --> 00:06:06,750 Okay, Curtis, we're good to go. 100 00:06:06,752 --> 00:06:09,185 Curtis, my God. Are you okay? 101 00:06:09,187 --> 00:06:11,220 I'm thinking I should've gone with the contractor. 102 00:06:11,222 --> 00:06:12,589 His thinking was impaired. 103 00:06:12,591 --> 00:06:15,025 He had a blood alcohol level of .09. 104 00:06:17,930 --> 00:06:20,263 Your test must be wrong. 105 00:06:20,265 --> 00:06:23,332 You were quite inebriated when you came in. 106 00:06:23,334 --> 00:06:25,769 That's impossible. Curtis doesn't drink. 107 00:06:26,805 --> 00:06:28,437 We'll make a note of it in his chart. 108 00:06:28,439 --> 00:06:30,205 We've got to get him to the O.R. 109 00:06:41,719 --> 00:06:43,385 You play softball? 110 00:06:43,387 --> 00:06:44,653 Uh, my junior year in high school, 111 00:06:44,655 --> 00:06:46,789 I had an ERA of 2.95. 112 00:06:46,791 --> 00:06:48,657 My wife's got an arm. 113 00:06:48,659 --> 00:06:50,893 I can't believe you're my wife. 114 00:06:50,895 --> 00:06:52,494 Till death do us part. 115 00:06:52,496 --> 00:06:54,262 Yeah. 116 00:07:05,076 --> 00:07:06,809 Oh, you found Wally. 117 00:07:06,811 --> 00:07:08,537 You have a name for it? 118 00:07:08,846 --> 00:07:11,613 Yeah, - he's my Walther PPK .32; 119 00:07:11,615 --> 00:07:12,914 he and I go way back. 120 00:07:12,916 --> 00:07:14,626 Is it loaded? 121 00:07:15,819 --> 00:07:17,552 I mean, is this a problem? 122 00:07:17,554 --> 00:07:20,522 'Cause I... I just... I keep it in my bedside table, 123 00:07:20,524 --> 00:07:23,725 in my gun safe... combination 7-3-5-9. 124 00:07:23,727 --> 00:07:25,393 I'm not gonna remember that. 125 00:07:25,395 --> 00:07:27,496 I don't want to remember that. 126 00:07:28,665 --> 00:07:30,732 If we're gonna live together, 127 00:07:30,734 --> 00:07:35,370 we're gonna need to make some compromises. 128 00:07:43,113 --> 00:07:44,656 You nervous? 129 00:07:45,249 --> 00:07:47,048 How badly are you freaking out? 130 00:07:47,050 --> 00:07:50,551 I'm not badly freaking out. 131 00:07:50,553 --> 00:07:54,421 I've assisted in six esophageal resections, 132 00:07:54,423 --> 00:07:57,024 all of which were free of complications. 133 00:07:57,026 --> 00:07:58,759 So you're overdue for a blow-up. 134 00:08:01,531 --> 00:08:02,530 Sorry. 135 00:08:02,532 --> 00:08:04,165 I'm just a bit annoyed 136 00:08:04,167 --> 00:08:07,100 'cause I had my hand on this case first, 137 00:08:07,102 --> 00:08:09,436 and now I'm third out of four, at best. 138 00:08:12,841 --> 00:08:15,309 But I'm happy for you. 139 00:08:15,311 --> 00:08:16,855 Really. 140 00:08:17,280 --> 00:08:19,713 I'm happy for me, too. 141 00:08:20,849 --> 00:08:23,987 She has extensive scar tissue. 142 00:08:24,487 --> 00:08:29,089 And it's plastered her stomach to her anterior abdominal wall. 143 00:08:29,091 --> 00:08:34,664 I told her she wouldn't need a permanent feeding tube. 144 00:08:36,231 --> 00:08:38,531 But she will. 145 00:08:41,035 --> 00:08:44,171 We've got to tell a budding chef she'll never eat again. 146 00:08:45,009 --> 00:08:47,743 How will she react? 147 00:08:47,745 --> 00:08:49,377 Don't know. 148 00:08:49,379 --> 00:08:51,246 Badly. But the specifics... 149 00:08:51,248 --> 00:08:52,915 You should tell her. 150 00:08:52,917 --> 00:08:54,850 She's your patient, it's your job. 151 00:08:54,852 --> 00:08:57,853 I'm bad at patient communication. 152 00:08:57,855 --> 00:09:00,789 If I make her very unhappy, 153 00:09:00,791 --> 00:09:03,058 she may not want me to do the surgery. 154 00:09:03,060 --> 00:09:04,426 If you're not willing to take that risk, 155 00:09:04,428 --> 00:09:06,094 then you should hand the case over to Park. 156 00:09:06,096 --> 00:09:10,199 No. I don't want to hand the case over to Dr. Park. 157 00:09:11,869 --> 00:09:14,621 Park will tell Beth. 158 00:09:14,905 --> 00:09:17,306 And, Shaun, it's still your surgery. 159 00:09:23,080 --> 00:09:24,546 Drill. 160 00:09:27,584 --> 00:09:29,617 Do you see his heart rhythm? 161 00:09:30,855 --> 00:09:32,620 Rate controlled A-fib. 162 00:09:32,622 --> 00:09:34,189 Wasn't on his record. 163 00:09:34,191 --> 00:09:36,191 Ask his wife about it post-op. 164 00:09:36,193 --> 00:09:38,026 Probably a symptom of binge drinking. 165 00:09:38,028 --> 00:09:40,862 Which he'll lie to us about and she'll tell us she believes. 166 00:09:42,599 --> 00:09:44,399 She's in denial? 167 00:09:48,271 --> 00:09:50,572 You had surgery as a child. 168 00:09:50,574 --> 00:09:53,375 As a baby. I don't even remember it. 169 00:09:53,377 --> 00:09:55,042 There's considerable scar tissue... 170 00:09:55,044 --> 00:09:56,878 more than we'd typically expect to find. 171 00:09:56,880 --> 00:10:00,014 Which has affected our surgical plan. 172 00:10:00,500 --> 00:10:01,683 How? 173 00:10:01,685 --> 00:10:03,785 Dr. Murphy will field that question. 174 00:10:05,221 --> 00:10:07,321 No, Dr. Lim s-said... 175 00:10:07,323 --> 00:10:08,956 Proceed, Dr. Murphy. 176 00:10:12,061 --> 00:10:13,928 Somebody please tell me. 177 00:10:21,905 --> 00:10:26,441 We can't move your stomach up, so you will need a feeding tube. 178 00:10:29,945 --> 00:10:33,032 For the rest of your life. 179 00:10:33,816 --> 00:10:38,485 The good news is that this surgery is simpler, 180 00:10:38,487 --> 00:10:43,123 so your recovery time will be shorter by three to five days. 181 00:10:53,402 --> 00:10:54,835 Hey. 182 00:10:56,872 --> 00:10:58,972 Do any of you own a gun? 183 00:11:01,977 --> 00:11:04,244 Is there someone you'd like "taken care of"? 184 00:11:04,246 --> 00:11:06,513 - Ah. - I still have my service pistol. 185 00:11:06,515 --> 00:11:08,549 I have a Sig P365. 186 00:11:08,551 --> 00:11:12,018 Do any of you have, or have you ever had, 187 00:11:12,020 --> 00:11:14,354 issues about it with your significant others? 188 00:11:16,057 --> 00:11:18,758 After our son was born, my wife suddenly hated 189 00:11:18,760 --> 00:11:21,060 having a firearm in the house. 190 00:11:21,062 --> 00:11:24,000 And one night, I came home late to a... 191 00:11:24,933 --> 00:11:26,231 PowerPoint presentation. 192 00:11:26,233 --> 00:11:27,967 90 minutes of horrifying statistics. 193 00:11:27,969 --> 00:11:30,536 Now it's in a locker at my gun range. 194 00:11:30,538 --> 00:11:32,371 Lotta set up but I like that. 195 00:11:32,373 --> 00:11:35,908 I had a boyfriend who felt very weird about me having a gun. 196 00:11:35,910 --> 00:11:37,944 He wasn't big on logic, 197 00:11:37,946 --> 00:11:40,079 so I took the emotional approach. 198 00:11:40,081 --> 00:11:41,747 Told him it's not for the firepower, 199 00:11:41,749 --> 00:11:44,283 it's for the confidence it gives me as a woman when I carry it. 200 00:11:44,738 --> 00:11:46,352 I lived with a guy who had a gun. 201 00:11:46,354 --> 00:11:48,354 Had to use the nuclear option. 202 00:11:48,356 --> 00:11:50,823 It goes or he goes. 203 00:11:50,825 --> 00:11:52,492 It worked... they both went. 204 00:11:54,696 --> 00:11:56,729 Well, that's just wonderful. 205 00:12:02,136 --> 00:12:03,835 I heard your news. 206 00:12:03,837 --> 00:12:05,170 It's pretty exciting. 207 00:12:05,172 --> 00:12:07,206 I jumped seven times. 208 00:12:07,208 --> 00:12:08,940 How's the anxiety level? 209 00:12:08,942 --> 00:12:10,876 Why do people keep asking me that? 210 00:12:12,313 --> 00:12:13,879 Everyone has doubts, Shaun. 211 00:12:13,881 --> 00:12:15,147 I'm excited. 212 00:12:15,149 --> 00:12:17,883 You can be excited. And nervous. 213 00:12:17,885 --> 00:12:20,056 Usually they go together. 214 00:12:20,521 --> 00:12:24,156 Speaking of, uh, I'm sorry if I was a bit 215 00:12:24,158 --> 00:12:26,358 too assertive last night. 216 00:12:26,360 --> 00:12:28,860 Lea said it must be tricky for you. 217 00:12:30,197 --> 00:12:34,433 So now Lea is also privy to the intimacies of our intimacy? 218 00:12:34,435 --> 00:12:36,135 - Great. - Yes. 219 00:12:39,673 --> 00:12:40,839 Oh. 220 00:12:40,841 --> 00:12:43,041 Lea said to tell you 221 00:12:43,043 --> 00:12:46,444 that I prefer to touch only thing at a time. 222 00:12:52,652 --> 00:12:55,353 Located upper esophageal sphincter. 223 00:12:55,355 --> 00:12:58,389 You have a good tumor margin... resecting above or below? 224 00:12:58,391 --> 00:13:00,124 - Below. - Mm-hmm. 225 00:13:02,395 --> 00:13:04,662 Shaun gave the news to his patient after all. 226 00:13:04,664 --> 00:13:06,030 Shaun did what I expected. 227 00:13:06,032 --> 00:13:07,731 He upset her, but the news is upsetting. 228 00:13:07,733 --> 00:13:08,699 She'll deal with it, he'll learn how to... 229 00:13:08,701 --> 00:13:10,401 She wants him off the case. 230 00:13:15,675 --> 00:13:17,697 - Shaun... - No... 231 00:13:19,512 --> 00:13:21,745 Shaun, I will find you another case. 232 00:13:21,747 --> 00:13:25,382 This is my case. 233 00:13:25,384 --> 00:13:28,018 I prepared for this case. 234 00:13:28,020 --> 00:13:30,054 I don't want another case. 235 00:13:32,825 --> 00:13:34,524 Dr. Murphy... 236 00:14:02,089 --> 00:14:03,993 You're learning, Shaun. 237 00:14:04,524 --> 00:14:06,258 That's what you do at a teaching hospital. 238 00:14:06,260 --> 00:14:07,826 I'm learning, too. 239 00:14:09,629 --> 00:14:11,596 Going from attending to Chief of Surgery 240 00:14:11,598 --> 00:14:13,799 is... a big deal. 241 00:14:14,634 --> 00:14:18,837 Every day, every decision, every mistake... 242 00:14:18,839 --> 00:14:20,806 I learn something. 243 00:14:20,808 --> 00:14:22,274 So do you. 244 00:14:24,344 --> 00:14:25,844 No, I don't. 245 00:14:25,846 --> 00:14:28,780 I have a developmental disorder. 246 00:14:35,555 --> 00:14:37,856 - Come with me. - I'm waiting for my bus. 247 00:14:37,858 --> 00:14:39,691 You can take a later one. 248 00:14:42,228 --> 00:14:44,495 I'm sure I mentioned I was Chief? 249 00:14:49,235 --> 00:14:50,501 Hi, Beth. 250 00:14:52,706 --> 00:14:55,306 I'm sorry for what you're going through. 251 00:14:55,308 --> 00:14:59,844 And Dr. Murphy's phrasing was unfortunate. 252 00:14:59,846 --> 00:15:02,380 But there's been no deceit or negligence. 253 00:15:02,382 --> 00:15:03,715 He's an excellent surgeon 254 00:15:03,717 --> 00:15:05,783 who has my full confidence in the O.R. 255 00:15:05,785 --> 00:15:07,972 And if you don't trust him, you don't trust me. 256 00:15:10,289 --> 00:15:11,622 So, I would recommend 257 00:15:11,624 --> 00:15:13,424 you have your surgery at a different hospital. 258 00:15:13,426 --> 00:15:15,440 I can make arrangements. 259 00:15:15,795 --> 00:15:19,163 However, if you reconsider, we can proceed as scheduled 260 00:15:19,165 --> 00:15:20,931 first thing tomorrow morning. 261 00:15:43,522 --> 00:15:45,355 If you don't want people to know your mother died, 262 00:15:45,357 --> 00:15:48,492 stop acting like someone whose mother died. 263 00:15:48,494 --> 00:15:52,393 I'm gonna move on to the second stage of grief... anger. 264 00:15:53,131 --> 00:15:54,398 I'm not acting depressed. 265 00:15:54,400 --> 00:15:56,332 No, you're acting bitchy. 266 00:15:56,334 --> 00:15:58,402 But you're not a bitch, so that looks weird on you, 267 00:15:58,404 --> 00:16:00,504 and people are gonna know something's up. 268 00:16:00,506 --> 00:16:02,472 So, do you want me happier or sadder? 269 00:16:02,474 --> 00:16:04,574 Let me know, because I'm really looking for your approval. 270 00:16:06,612 --> 00:16:08,177 Bitchy... 271 00:16:13,118 --> 00:16:15,752 You really think this guy's still on the wagon? 272 00:16:15,754 --> 00:16:18,621 Just because he's a drunk doesn't mean he's not sick. 273 00:16:18,623 --> 00:16:21,090 But all you can see is an addict married to an enabler, 274 00:16:21,092 --> 00:16:23,793 so all roads lead to rum. 275 00:16:25,596 --> 00:16:27,345 C'mon, that was cute. 276 00:16:27,999 --> 00:16:31,432 No IV wall motion abnormalities. 277 00:16:31,903 --> 00:16:33,869 No valvular disease or dysfunction. 278 00:16:33,871 --> 00:16:37,073 Ruling out any structural cause for the arrhythmia. 279 00:16:37,075 --> 00:16:39,375 You win. Congratulations. 280 00:16:41,813 --> 00:16:43,012 - Hey! - Hey. 281 00:16:43,014 --> 00:16:44,948 How was your day? 282 00:16:44,950 --> 00:16:47,073 Good, good. 283 00:16:47,819 --> 00:16:49,152 Pensive. 284 00:16:49,154 --> 00:16:51,254 I was thinking about your gun and why you need it... 285 00:16:51,256 --> 00:16:53,289 - Oh, Aaron, I... I don't... - No, no, no. 286 00:16:53,291 --> 00:16:55,758 I was an idiot and a guy, I get it. 287 00:16:55,760 --> 00:16:58,061 You walking alone in a garage late at night, 288 00:16:58,063 --> 00:16:59,963 you walking alone on the street late at night... 289 00:16:59,965 --> 00:17:03,566 Or getting into my own car, or even my own house. 290 00:17:03,568 --> 00:17:04,800 Exactly. 291 00:17:04,802 --> 00:17:06,569 That's why I got you a surprise. 292 00:17:08,573 --> 00:17:11,073 - Yeah? - Right outside the back door. 293 00:17:18,449 --> 00:17:20,916 We have exactly 10 seconds to punch in the code 294 00:17:20,918 --> 00:17:23,385 before S.E.A.L. Team Six arrives. 295 00:17:23,387 --> 00:17:26,421 7-3-5-9. 296 00:17:26,423 --> 00:17:29,424 Every door, every window, every vent over 36 inches. 297 00:17:29,426 --> 00:17:31,861 This is your security fob. 298 00:17:31,863 --> 00:17:35,030 Works in all 48 contiguous states and Canada. 299 00:17:35,032 --> 00:17:39,468 You have no idea how much extra comfort this is gonna give me. 300 00:17:41,638 --> 00:17:43,371 Actually, I was hoping it would be 301 00:17:43,373 --> 00:17:46,040 your primary source of comfort. 302 00:17:48,344 --> 00:17:52,113 You were thinking that this would mean 303 00:17:52,115 --> 00:17:53,114 I would give up my gun? 304 00:17:53,116 --> 00:17:55,249 That's exactly what I was thinking. 305 00:17:55,251 --> 00:17:57,986 Well, the first rule of security systems is redundancy. 306 00:17:57,988 --> 00:18:00,221 By that logic, we should get a tank for the garage. 307 00:18:00,223 --> 00:18:02,423 Aaron, it shouldn't matter why I want a gun... 308 00:18:02,425 --> 00:18:05,359 whether it's because it makes me feel more secure, 309 00:18:05,361 --> 00:18:06,995 or it was a memento of my dad's 310 00:18:06,997 --> 00:18:09,564 or just because it's fun to shoot. 311 00:18:09,566 --> 00:18:12,734 All that matters is I'm a grown-up, 312 00:18:12,736 --> 00:18:16,404 and I'm responsible, and I want it. 313 00:18:20,911 --> 00:18:22,977 You're ruining Shaun. 314 00:18:22,979 --> 00:18:25,413 Maybe you got him over the hump of patient management, 315 00:18:25,415 --> 00:18:27,281 but what about surgical management? 316 00:18:27,283 --> 00:18:29,083 Taking charge of the O.R., 317 00:18:29,085 --> 00:18:32,386 keeping lines of communication open, everyone cooperating. 318 00:18:32,388 --> 00:18:34,021 You're throwing him into the deep end, 319 00:18:34,023 --> 00:18:35,456 and that's unfair to him. 320 00:18:35,458 --> 00:18:37,824 Unless you plan to scrub in as a lifeguard. 321 00:18:38,517 --> 00:18:40,227 He'll be fine. 322 00:18:42,131 --> 00:18:43,697 You handpicked his surgical team? 323 00:18:47,036 --> 00:18:48,735 You're ruining him. 324 00:18:50,940 --> 00:18:53,107 The tests prove his arrhythmia is associated 325 00:18:53,109 --> 00:18:55,376 with excessive ethanol consumption. 326 00:18:55,378 --> 00:18:56,944 But there's no permanent damage 327 00:18:56,946 --> 00:18:58,912 and his rhythm will return to normal 328 00:18:58,914 --> 00:19:01,332 in the absence of any further drinking. 329 00:19:05,754 --> 00:19:08,089 We met when we were 15. 330 00:19:09,324 --> 00:19:11,291 I was first clarinet, he was second. 331 00:19:12,461 --> 00:19:14,962 We were at a band festival in Anaheim when he found out 332 00:19:14,964 --> 00:19:17,139 his parents died in a plane crash. 333 00:19:19,001 --> 00:19:22,478 We grieved together and fell in love. 334 00:19:23,906 --> 00:19:25,505 Then he started drinking. 335 00:19:28,410 --> 00:19:31,745 It wasn't until I threatened to leave that he finally woke up. 336 00:19:33,649 --> 00:19:35,983 The day he received his two-year recovery chip 337 00:19:35,985 --> 00:19:38,619 was the day we got married. 338 00:19:38,621 --> 00:19:39,920 The day he vowed to me, 339 00:19:39,922 --> 00:19:42,422 and a church full of our family and friends, 340 00:19:42,424 --> 00:19:45,042 that he would never drink again. 341 00:19:45,761 --> 00:19:47,995 Our marriage is built on his sobriety. 342 00:19:52,768 --> 00:19:54,467 I believe him. 343 00:19:54,469 --> 00:20:00,439 Teal, we ran the BAC three times, 344 00:20:00,441 --> 00:20:02,541 and the results were consistent. 345 00:20:05,046 --> 00:20:07,189 I believe in my husband. 346 00:20:07,915 --> 00:20:09,348 I have to. 347 00:20:11,786 --> 00:20:13,404 His BP is dropping. 348 00:20:14,088 --> 00:20:15,387 Temp is normal. 349 00:20:15,389 --> 00:20:17,123 Check for causes of shock. 350 00:20:19,493 --> 00:20:22,955 Upper GI bleed... need stat hematocrits and transfuse blood. 351 00:20:28,351 --> 00:20:30,619 Surgery's the easy-peasy part. 352 00:20:35,458 --> 00:20:38,270 You wanted this, enjoy it. 353 00:20:40,530 --> 00:20:42,391 I can't. 354 00:20:42,833 --> 00:20:47,201 If I get distracted, if I get upset... 355 00:20:47,203 --> 00:20:49,303 If you do, Andrews has your back. 356 00:20:49,305 --> 00:20:54,676 If Dr. Andrews has to take over, then I have failed. 357 00:20:54,678 --> 00:20:58,713 I have failed, and I have endangered a patient's life, 358 00:20:58,715 --> 00:21:01,816 and if I'm no good at the easy-peasy part, 359 00:21:01,818 --> 00:21:04,455 then what part am I good at? 360 00:21:05,555 --> 00:21:08,222 What do we do when we get all nutty like this? 361 00:21:11,361 --> 00:21:13,394 Blow out the candles. 362 00:21:13,396 --> 00:21:15,508 How many do you need? 363 00:21:16,565 --> 00:21:18,498 Three. 364 00:21:43,592 --> 00:21:45,659 Hey. I was looking for you. 365 00:21:45,661 --> 00:21:47,161 Big day, huh? 366 00:21:47,163 --> 00:21:48,228 How are your nerves holding up? 367 00:21:48,230 --> 00:21:49,930 I'm not nervous. 368 00:21:49,932 --> 00:21:52,232 Of course you're nervous. Everybody's nervous. 369 00:21:52,234 --> 00:21:54,367 It just means that you care. 370 00:21:54,369 --> 00:21:58,505 Being nervous means I feel inadequate and unprepared, 371 00:21:58,507 --> 00:21:59,773 and if I am either of those things, 372 00:21:59,775 --> 00:22:01,675 it doesn't matter whether I care or not. 373 00:22:01,677 --> 00:22:04,344 You are more than adequate, and you're very prepared. 374 00:22:04,346 --> 00:22:06,746 You remind me of a... a young surgeon I knew once. 375 00:22:06,748 --> 00:22:09,782 The day he got his first lead, he was thrilled, 376 00:22:09,784 --> 00:22:12,752 but he was a mess, trying to remember a million things, 377 00:22:12,754 --> 00:22:15,522 imagining a million things that could go wrong. 378 00:22:15,524 --> 00:22:18,291 But then he remembered the birth process, 379 00:22:18,293 --> 00:22:20,893 how moms are asked to pick a focal point, 380 00:22:20,895 --> 00:22:23,019 - let everything filter through that. - Hmm. 381 00:22:23,021 --> 00:22:26,787 So, he chose the color orange to focus on. 382 00:22:27,669 --> 00:22:30,303 This is the cap that he focused on, 383 00:22:30,305 --> 00:22:33,640 and he got through it with flying colors. 384 00:22:33,642 --> 00:22:35,041 Maybe it'll help. 385 00:22:37,846 --> 00:22:40,647 Why do you have the young surgeon's cap? 386 00:22:42,884 --> 00:22:44,517 I was being coy. 387 00:22:44,519 --> 00:22:46,753 The young surgeon was me. 388 00:23:02,903 --> 00:23:04,670 Konnichiwa. 389 00:23:06,474 --> 00:23:08,240 That's Japanese for hello. 390 00:23:08,242 --> 00:23:11,744 Konnichiwa. I have surgery in 42 minutes. 391 00:23:11,746 --> 00:23:14,752 Which is why I'm here, to wish you luck. 392 00:23:15,316 --> 00:23:18,850 I don't need luck. 393 00:23:18,852 --> 00:23:20,719 Everyone needs luck. 394 00:23:23,791 --> 00:23:25,658 That was a good luck kiss. 395 00:23:25,660 --> 00:23:28,641 How can a kiss give you... 396 00:23:30,130 --> 00:23:31,769 So was that. 397 00:23:32,599 --> 00:23:36,232 I am feeling a bit lucky. 398 00:23:36,736 --> 00:23:39,470 You know the thing that Lea told you to tell me? 399 00:23:39,472 --> 00:23:40,772 Yes. 400 00:23:40,774 --> 00:23:42,473 That was actually great advice. 401 00:23:42,475 --> 00:23:44,074 It's important that we tell each other 402 00:23:44,076 --> 00:23:45,710 exactly what we like and what we don't. 403 00:23:45,712 --> 00:23:49,580 I also don't like pickles, sirens, anything wool... 404 00:23:49,582 --> 00:23:53,818 I was thinking more in the romantic area. 405 00:23:53,820 --> 00:23:58,756 And right now, we are not going to touch lips anymore. 406 00:23:58,758 --> 00:24:01,192 Because there's something else I want you to touch. 407 00:24:16,274 --> 00:24:18,041 So, what do you think? 408 00:24:27,505 --> 00:24:29,571 You don't have any lumps. 409 00:24:30,456 --> 00:24:32,188 Win-win. 410 00:24:43,034 --> 00:24:45,602 Lab and imaging tests rule out Crohn's, 411 00:24:45,604 --> 00:24:49,339 gastroenteritis, C-diff colitis, and even H pylori. 412 00:24:49,341 --> 00:24:50,907 Leaving bleeding ulcers. 413 00:24:50,909 --> 00:24:52,809 Caused by alcohol abuse. 414 00:24:54,580 --> 00:24:56,646 He needs to be on a proton pump inhibitor 415 00:24:56,648 --> 00:24:59,382 and octreotide to prevent any further blood loss. 416 00:25:07,125 --> 00:25:08,524 No. 417 00:25:08,526 --> 00:25:10,126 He loves you. 418 00:25:10,128 --> 00:25:12,262 That's why he hasn't been honest. 419 00:25:12,264 --> 00:25:15,564 Doesn't make it right, but it's that same love 420 00:25:15,566 --> 00:25:18,534 that kept you together through everything. 421 00:25:18,536 --> 00:25:20,636 And it'll get you through this, too. 422 00:25:29,014 --> 00:25:31,096 He's telling the truth. 423 00:25:31,783 --> 00:25:33,549 We'll run more tests. 424 00:25:34,819 --> 00:25:37,561 Your faith in your husband is impressive. 425 00:25:38,023 --> 00:25:39,355 But it may have just killed him. 426 00:27:23,092 --> 00:27:24,725 Ten blade, please. 427 00:27:51,086 --> 00:27:55,989 Located lower end of esophageal lesion. 428 00:27:55,991 --> 00:27:58,202 Linear cutting stapler. 429 00:27:58,894 --> 00:28:01,895 Resecting the esophagus from the stomach... 430 00:28:05,200 --> 00:28:09,102 I'm now at the upper end of the lesion. 431 00:28:09,104 --> 00:28:10,303 Hemoclips. 432 00:28:25,386 --> 00:28:26,852 Dr. Murphy? 433 00:28:26,854 --> 00:28:28,398 No. 434 00:28:29,323 --> 00:28:30,823 No... 435 00:28:30,825 --> 00:28:31,891 What's the matter? 436 00:28:31,893 --> 00:28:35,227 No, no, no... 437 00:28:35,229 --> 00:28:36,328 Shaun, what are you seeing? 438 00:28:36,330 --> 00:28:38,030 Can't... can't do this! 439 00:28:38,032 --> 00:28:39,298 What... what can't you do? 440 00:28:39,300 --> 00:28:40,700 - No! - Don't... No. 441 00:28:40,702 --> 00:28:44,069 No! No! No! No! 442 00:28:44,071 --> 00:28:46,037 - Dr. Murphy! - No!! 443 00:28:46,039 --> 00:28:47,505 Dr. Murphy!! 444 00:28:47,507 --> 00:28:48,607 Go, go! 445 00:28:48,609 --> 00:28:50,675 Page Dr. Lim. Keep her stable. 446 00:28:54,050 --> 00:28:57,613 No. No. No. 447 00:28:57,615 --> 00:28:59,638 Yur... 448 00:29:01,892 --> 00:29:03,291 No. 449 00:29:03,293 --> 00:29:04,726 No. 450 00:29:04,728 --> 00:29:06,128 No. 451 00:29:06,130 --> 00:29:08,513 - Yur... - What happened? 452 00:29:08,538 --> 00:29:11,306 - No, no, no. - He lost it, walked out mid-procedure. 453 00:29:11,308 --> 00:29:14,442 Yuri... Yu... 454 00:29:14,444 --> 00:29:16,777 Yuri kucho saiken. Shaun? 455 00:29:16,779 --> 00:29:19,914 Yur... Yuri... Yur... 456 00:29:19,916 --> 00:29:22,226 Okay, Park, take over the surgery. 457 00:29:22,228 --> 00:29:24,418 Y... No! 458 00:29:24,420 --> 00:29:26,187 Dr. Park. 459 00:29:26,189 --> 00:29:28,189 Y... 460 00:29:30,126 --> 00:29:32,460 - No. - He obviously can't. 461 00:29:32,462 --> 00:29:33,594 I don't think he lost it. 462 00:29:33,596 --> 00:29:34,762 He was in complete charge of that room. 463 00:29:34,764 --> 00:29:35,964 I don't think this is a meltdown. 464 00:29:35,966 --> 00:29:37,331 He said he can't do it. 465 00:29:37,333 --> 00:29:40,367 He said, "Can't do it." Maybe he meant we can't do it. 466 00:29:40,369 --> 00:29:41,668 I think he's seeing something... 467 00:29:41,670 --> 00:29:43,682 We have a patient open on the table. 468 00:29:44,273 --> 00:29:47,019 Shaun, you have to tell us what you're seeing. 469 00:29:47,021 --> 00:29:48,375 It's okay, Shaun. 470 00:29:51,213 --> 00:29:52,645 Breathe. 471 00:30:09,265 --> 00:30:12,260 That's it. Now slowly. 472 00:30:12,262 --> 00:30:14,434 What are you thinking? 473 00:30:17,136 --> 00:30:18,550 When... 474 00:30:20,772 --> 00:30:25,057 Okay. When I examined the upper portion... 475 00:30:26,344 --> 00:30:27,944 When I examined the upper portion, 476 00:30:27,946 --> 00:30:30,847 there was a much larger area 477 00:30:30,849 --> 00:30:33,717 of tumor-free esophagus than anticipated... 478 00:30:33,719 --> 00:30:36,386 That's correct, but not nearly enough to reach the stomach. 479 00:30:36,388 --> 00:30:40,590 But there is enough to accept a jejunum free flap, 480 00:30:40,592 --> 00:30:44,193 using a portion of the small intestine 481 00:30:44,195 --> 00:30:45,996 to replace the resected esophagus. 482 00:30:45,998 --> 00:30:47,463 We don't do jejunum free flaps. 483 00:30:47,465 --> 00:30:49,332 They do in Japan. 484 00:30:49,334 --> 00:30:51,067 They do in Japan. 485 00:30:51,069 --> 00:30:54,738 I've been studying their technique... 486 00:30:54,740 --> 00:30:57,908 Yuri kucho saiken. 487 00:30:57,910 --> 00:31:00,509 They have had great success. 488 00:31:01,046 --> 00:31:03,479 It would mean Beth wouldn't need a feeding tube. 489 00:31:03,481 --> 00:31:05,248 But... 490 00:31:05,250 --> 00:31:08,818 it is v-very complex. 491 00:31:09,594 --> 00:31:13,022 It's too complex for you to lead. 492 00:31:13,024 --> 00:31:15,315 So you'll lose your case. 493 00:31:16,193 --> 00:31:18,060 Yes... 494 00:31:20,798 --> 00:31:23,732 I haven't done a transposition graft like that before. 495 00:31:27,004 --> 00:31:28,437 Think you can walk us through it? 496 00:31:31,042 --> 00:31:32,541 Yes. 497 00:31:35,713 --> 00:31:37,479 I'll scrub in. 498 00:31:46,490 --> 00:31:49,892 Stomach is perfect. 499 00:31:49,894 --> 00:31:51,893 Check the duodenum. 500 00:31:52,262 --> 00:31:54,496 The only way Teal will accept the treatment 501 00:31:54,498 --> 00:31:56,965 is if we give her no room for denial. 502 00:31:56,967 --> 00:31:59,101 Did you really believe what you said? 503 00:31:59,103 --> 00:32:01,470 That their love is enough to get them through this? 504 00:32:03,373 --> 00:32:06,408 Such BS, the belief that love is enough. 505 00:32:06,410 --> 00:32:08,876 Even worse, it's corollary that a lack of love 506 00:32:08,878 --> 00:32:10,078 is the real problem. 507 00:32:10,080 --> 00:32:12,046 If only they had someone in their life 508 00:32:12,048 --> 00:32:13,948 who had enough faith in them, had enough love for them, 509 00:32:13,950 --> 00:32:14,983 they could've pulled through. 510 00:32:14,985 --> 00:32:17,752 It's wrong and it's mean. 511 00:32:20,957 --> 00:32:22,824 What's that? 512 00:32:22,826 --> 00:32:24,259 Flush the area. 513 00:32:28,232 --> 00:32:29,297 There's our bleed. 514 00:32:29,299 --> 00:32:31,516 But it's not coming from an ulcer... 515 00:32:32,436 --> 00:32:33,801 It's coming from a tumor. 516 00:32:33,803 --> 00:32:35,803 It's obstructing his digestive tract. 517 00:32:35,805 --> 00:32:37,571 I'm paging Melendez to the O.R. 518 00:32:41,410 --> 00:32:43,082 - Okay. - Actually, I'm... 519 00:32:43,107 --> 00:32:44,778 I'm gonna need an extra shot. 520 00:32:44,780 --> 00:32:46,713 Rough day? 521 00:32:46,715 --> 00:32:50,384 Had to help out in the E.R. with an eight-year-old boy 522 00:32:50,386 --> 00:32:52,486 who was accidentally shot by his sister. 523 00:32:52,488 --> 00:32:55,389 He'll survive, but with brain damage. 524 00:32:55,391 --> 00:32:57,124 That's horrible. 525 00:32:57,126 --> 00:32:58,559 Yes, it is. 526 00:33:00,363 --> 00:33:04,064 And quite coincidental. 527 00:33:04,066 --> 00:33:06,733 Like so many other coincidences. 528 00:33:06,735 --> 00:33:08,569 You know how many kids are shot every day in this country? 529 00:33:08,571 --> 00:33:09,803 19. 530 00:33:09,805 --> 00:33:11,938 You know you're three times more likely to be shot 531 00:33:11,940 --> 00:33:13,506 if you have access to guns than if you don't? 532 00:33:13,508 --> 00:33:16,143 Here's another fact... one in four women are victims 533 00:33:16,145 --> 00:33:19,648 of violence at the hands of their intimate partner. 534 00:33:20,615 --> 00:33:23,902 No, no, no. I'm not afraid of you. 535 00:33:24,586 --> 00:33:27,120 This isn't about you. 536 00:33:30,693 --> 00:33:32,959 Did something happen? 537 00:33:32,961 --> 00:33:35,062 'Cause if it did, I want to know about it. 538 00:33:39,534 --> 00:33:42,836 You figure something horrible must have happened to drive me 539 00:33:42,838 --> 00:33:45,706 to such an irrational, fear-driven choice? 540 00:33:49,578 --> 00:33:51,178 I'm sorry. Hi. 541 00:33:57,219 --> 00:33:59,085 The ends of the harvested jejunum have been matched 542 00:33:59,087 --> 00:34:01,354 for caliber size for the attachment sites. 543 00:34:01,356 --> 00:34:05,925 You should begin proximal attachment at the neck incision, 544 00:34:05,927 --> 00:34:08,428 using layer-to-layer technique on the esophagus 545 00:34:08,430 --> 00:34:12,298 and microvascular anastomosis of the vessels. 546 00:34:14,269 --> 00:34:15,401 You wanted to know when Dr. Semler 547 00:34:15,403 --> 00:34:16,902 was heading to O.R. #3. 548 00:34:19,140 --> 00:34:21,173 Dr. Park, scrub out and join Semler. 549 00:34:22,810 --> 00:34:25,445 I-if it's all right, I'd rather stay here. 550 00:34:25,447 --> 00:34:27,247 You're needed where you're needed. 551 00:34:40,995 --> 00:34:43,690 Tumor is free. 552 00:34:45,133 --> 00:34:46,866 Bag it, tag it, and get it to Path. 553 00:34:50,537 --> 00:34:52,037 Do you smell that? 554 00:34:55,810 --> 00:34:58,443 Smells like a distillery. 555 00:34:58,445 --> 00:34:59,879 But we know he couldn't have touched a drop 556 00:34:59,881 --> 00:35:01,781 for at least 24 hours. 557 00:35:08,140 --> 00:35:09,874 Final stitch is yours. 558 00:35:12,778 --> 00:35:16,681 It's completely symbolic, but symbols can be powerful. 559 00:35:42,641 --> 00:35:44,474 Easy-peasy. 560 00:35:48,914 --> 00:35:51,648 You had something called Auto-Brewery Syndrome. 561 00:35:51,650 --> 00:35:54,518 The tumor we found was blocking your intestinal tract. 562 00:35:54,520 --> 00:35:56,119 So carbs weren't being digested, 563 00:35:56,121 --> 00:35:58,221 they were being trapped and fermented. 564 00:35:58,223 --> 00:36:01,691 Your stomach was actually creating its own alcohol. 565 00:36:01,693 --> 00:36:04,327 You were drunk, but not from drinking. 566 00:36:04,329 --> 00:36:06,930 With the removal of the tumor... which was benign... 567 00:36:06,932 --> 00:36:07,964 you're all good. 568 00:36:07,966 --> 00:36:10,365 And the arrhythmia's gone, too. 569 00:36:10,367 --> 00:36:12,000 I never doubted you. 570 00:36:15,005 --> 00:36:17,940 Her faith in you saved your life. 571 00:36:21,011 --> 00:36:22,578 Thank you. 572 00:36:28,986 --> 00:36:30,820 I was so pissed when Lim kicked me out... 573 00:36:30,822 --> 00:36:34,189 until I found Semler had an appendectomy waiting for me. 574 00:36:34,191 --> 00:36:36,525 Got my first lead after all. 575 00:36:36,527 --> 00:36:41,448 I'm happy for you. Really. 576 00:36:41,450 --> 00:36:43,031 I'm happy for me, too. 577 00:36:45,670 --> 00:36:47,470 You earned it. 578 00:36:47,472 --> 00:36:49,505 And you'll get your chance again soon, Shaun. 579 00:36:54,579 --> 00:36:57,312 So that's it? All's well that ends well? 580 00:36:57,314 --> 00:36:59,247 Your surgeon walked out on his case. 581 00:36:59,249 --> 00:37:02,117 That's your takeaway? That he failed? 582 00:37:02,119 --> 00:37:03,318 A chef can eat. 583 00:37:03,320 --> 00:37:05,920 Well, as a diagnostician, 584 00:37:05,922 --> 00:37:09,057 he did something wonderful, but as a surgeon? 585 00:37:09,059 --> 00:37:11,460 Yes, he failed. 586 00:37:13,297 --> 00:37:15,530 We don't work alone, Marcus. 587 00:37:15,532 --> 00:37:17,665 Every time we have a good outcome, 588 00:37:17,667 --> 00:37:20,668 it's because everyone in the room did something right. 589 00:37:20,670 --> 00:37:23,838 Shaun came up with the idea, Park got it out of him, 590 00:37:23,840 --> 00:37:27,409 I approved the surgery, and you? 591 00:37:27,411 --> 00:37:29,344 The only reason Shaun is working here 592 00:37:29,346 --> 00:37:31,858 is because you believed in him. 593 00:37:32,782 --> 00:37:34,282 Yay, team. 594 00:37:38,822 --> 00:37:41,756 Are you still having a gun fight? 595 00:37:41,758 --> 00:37:43,257 Oh, yeah. 596 00:37:43,259 --> 00:37:46,728 Second day of my marriage and we are at an impasse. 597 00:37:46,730 --> 00:37:49,664 Tried the logical approach, I tried the emotional approach, 598 00:37:49,666 --> 00:37:51,833 no compromise. 599 00:37:51,835 --> 00:37:55,590 Only thing left is the nuclear option, which really sucks. 600 00:37:57,908 --> 00:38:00,975 The thought of having a gun in my house makes me sick... 601 00:38:04,748 --> 00:38:07,882 Has Debbie let you touch her breast? 602 00:38:11,320 --> 00:38:12,732 What? 603 00:38:14,057 --> 00:38:18,279 Has Debbie let you touch her breast? 604 00:38:19,495 --> 00:38:20,828 Yeah. 605 00:38:23,466 --> 00:38:27,768 Then you shouldn't worry about anything else. 606 00:38:42,517 --> 00:38:44,718 I was wrong... 607 00:38:44,720 --> 00:38:47,054 this time. 608 00:38:47,056 --> 00:38:52,559 But 99.9% of cases, I would be right. 609 00:38:52,561 --> 00:38:55,261 If... if someone acts like an addict, lies like an addict, 610 00:38:55,263 --> 00:38:58,164 smells like an addict, then they are an addict. 611 00:38:58,166 --> 00:39:00,433 And just because we stumbled across 612 00:39:00,435 --> 00:39:03,532 the one ridiculously fluky exception, 613 00:39:03,534 --> 00:39:06,372 that isn't going to change my attitude moving forward. 614 00:39:10,712 --> 00:39:12,478 I respect you, Claire. 615 00:39:12,480 --> 00:39:15,247 Might even go as far as to say I like you. 616 00:39:15,249 --> 00:39:17,516 And I know you're angry right now. 617 00:39:17,518 --> 00:39:19,451 At your mother. 618 00:39:19,453 --> 00:39:21,553 The world. 619 00:39:21,555 --> 00:39:23,288 Yourself. 620 00:39:24,291 --> 00:39:26,191 Eventually, that'll go away. 621 00:39:26,193 --> 00:39:28,327 Or... at least some of it will. 622 00:39:28,329 --> 00:39:31,563 But until then, giving up on that 0.1% 623 00:39:31,565 --> 00:39:34,433 means giving up on something else. 624 00:39:34,435 --> 00:39:36,301 Hope. 625 00:39:39,607 --> 00:39:41,362 Hope... 626 00:39:42,677 --> 00:39:44,393 killed my mother. 627 00:40:47,507 --> 00:40:49,173 We need to talk. 628 00:40:49,175 --> 00:40:52,943 About the 800-pound gun in the room. 629 00:41:14,800 --> 00:41:18,001 I'm working on my compromise skills. 630 00:41:18,003 --> 00:41:19,570 Okay. 631 00:41:51,103 --> 00:41:53,603 Looks like your first lead surgery went well. 632 00:41:53,605 --> 00:41:57,307 I didn't have a first lead surgery. 633 00:41:57,309 --> 00:41:59,508 Yes. It went very well. 634 00:42:03,148 --> 00:42:05,915 Can I check your other breast? 45378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.