All language subtitles for Tales.From.the.Loop.S01E03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,093 --> 00:00:08,053 ♪ ♪ 2 00:00:28,115 --> 00:00:30,065 [insects trilling] 3 00:00:37,167 --> 00:00:39,077 ["The Dark End of the Street" by James Carr playing] 4 00:00:40,562 --> 00:00:45,092 ♪ At the dark end♪ 5 00:00:45,132 --> 00:00:47,532 ♪ Of the street♪ 6 00:00:49,005 --> 00:00:53,915 ♪ That's where we always meet♪ 7 00:00:53,966 --> 00:00:56,926 ♪ Hiding in shadows♪ 8 00:00:56,969 --> 00:01:00,929 ♪ Where we don't belong♪ 9 00:01:00,973 --> 00:01:03,453 ♪ Living in darkness♪ 10 00:01:03,498 --> 00:01:05,848 ♪ To hide our wrongs.♪ 11 00:01:05,891 --> 00:01:07,891 MAY: That moment. 12 00:01:14,509 --> 00:01:18,029 That wonderful feeling of excitement. 13 00:01:24,432 --> 00:01:26,392 I love you. 14 00:01:30,438 --> 00:01:32,608 MAY: Why does it always pass? 15 00:01:40,187 --> 00:01:42,967 [Stacey laughs] 16 00:01:43,015 --> 00:01:44,965 ZHI: How's Jakob? 17 00:01:47,019 --> 00:01:49,019 Good. 18 00:01:50,110 --> 00:01:52,110 Good. 19 00:01:53,374 --> 00:01:55,774 MAY: Even when you know it's special 20 00:01:55,811 --> 00:01:59,901 right then and there, it still ends. 21 00:02:02,644 --> 00:02:05,784 Why can't we stay in that moment, 22 00:02:05,821 --> 00:02:07,871 that feeling? 23 00:02:18,050 --> 00:02:20,010 Why can't it last 24 00:02:20,052 --> 00:02:22,622 forever like we wish it could? 25 00:02:39,942 --> 00:02:42,952 [foghorn blows] 26 00:03:01,137 --> 00:03:04,137 [insects trilling] 27 00:03:32,473 --> 00:03:34,393 [insects trilling] 28 00:04:04,374 --> 00:04:06,334 [bird calling] 29 00:04:19,824 --> 00:04:23,354 [car alarm chiming] 30 00:04:23,393 --> 00:04:24,743 [Zhi sighs] 31 00:04:24,786 --> 00:04:26,786 [car door closes] 32 00:04:26,831 --> 00:04:28,791 [seat belt clicks] 33 00:04:28,833 --> 00:04:31,793 [radio static] 34 00:04:31,836 --> 00:04:33,056 MAN: ...single assumption that makes 35 00:04:33,098 --> 00:04:34,878 the progress of biology... 36 00:04:34,926 --> 00:04:36,576 [engine starts] 37 00:04:36,624 --> 00:04:38,414 ...assumption that everything the animals do, 38 00:04:38,452 --> 00:04:40,412 the atoms do. 39 00:04:40,454 --> 00:04:44,284 That some things that are seen in the biological world 40 00:04:44,327 --> 00:04:46,017 are the result of the behavior of physical 41 00:04:46,068 --> 00:04:48,768 and chemical phenomena with no extra assumptions. 42 00:04:48,810 --> 00:04:50,640 You could always say, "Well, when it comes to living things, 43 00:04:50,681 --> 00:04:52,641 anything can happen." 44 00:04:52,683 --> 00:04:54,693 But if you do that, you never understand the living thing. 45 00:04:54,729 --> 00:04:57,649 Very hard for us just to believe 46 00:04:57,688 --> 00:05:00,038 that the wiggling of the tentacle of the octopus 47 00:05:00,082 --> 00:05:03,262 is nothing but a performing round of atoms 48 00:05:03,303 --> 00:05:05,223 putting into motion the laws. 49 00:05:05,261 --> 00:05:07,831 But it's investigating this hypothesis... 50 00:05:07,872 --> 00:05:09,872 ♪ ♪ 51 00:05:36,205 --> 00:05:37,595 You're not dressed. 52 00:05:50,524 --> 00:05:51,794 MAN [over radio]: ...is known to be the same 53 00:05:51,829 --> 00:05:53,179 as the matter on the Earth 54 00:05:53,222 --> 00:05:54,312 by the character of the light 55 00:05:54,354 --> 00:05:55,834 that's emitted by those stars 56 00:05:55,877 --> 00:05:57,917 which is a similar kind of frequency... 57 00:05:57,966 --> 00:05:59,916 [radio shuts off] 58 00:06:04,538 --> 00:06:06,408 MAN: Uh, what goes on 59 00:06:06,453 --> 00:06:08,983 outside the nucleus of the atom 60 00:06:09,020 --> 00:06:10,590 seems precise and complete enough 61 00:06:10,631 --> 00:06:12,501 in the sense that given enough time, 62 00:06:12,546 --> 00:06:14,766 we can calculate anything as accurately... 63 00:06:14,809 --> 00:06:16,809 ♪ ♪ 64 00:06:19,814 --> 00:06:21,824 ♪ ♪ 65 00:06:31,086 --> 00:06:32,696 [Jakob hisses] 66 00:06:32,740 --> 00:06:34,870 -Sorry. -[Stacey laughs] 67 00:06:37,179 --> 00:06:39,139 [Stacey and Jakob laugh] 68 00:06:48,016 --> 00:06:50,016 Thanks. 69 00:06:54,022 --> 00:06:56,022 Think it'll last? 70 00:07:04,554 --> 00:07:07,214 Hope so. 71 00:07:07,252 --> 00:07:09,522 -[song ends] -[applause] 72 00:07:15,609 --> 00:07:17,569 ♪ ♪ 73 00:07:22,354 --> 00:07:24,274 Did I see you by the lake earlier? 74 00:07:26,228 --> 00:07:29,188 Were you with someone? 75 00:07:29,231 --> 00:07:31,281 No. 76 00:07:31,320 --> 00:07:33,930 How come? 77 00:07:35,542 --> 00:07:37,502 You don't ever want to be alone? 78 00:07:48,555 --> 00:07:50,465 Never. 79 00:07:58,565 --> 00:08:01,995 You want to go for a walk? 80 00:08:02,046 --> 00:08:04,006 Where? 81 00:08:04,048 --> 00:08:06,398 Somewhere else. 82 00:08:11,534 --> 00:08:13,494 -[song ends] -[applause] 83 00:08:13,536 --> 00:08:15,496 [indistinct chatter] 84 00:08:18,193 --> 00:08:20,203 ♪ ♪ 85 00:08:39,954 --> 00:08:41,964 ♪ ♪ 86 00:08:59,582 --> 00:09:01,192 Your foot. 87 00:09:01,236 --> 00:09:03,536 Has it always been that way? 88 00:09:05,675 --> 00:09:07,625 Yeah. 89 00:09:08,722 --> 00:09:10,722 Does it hurt? 90 00:09:10,767 --> 00:09:14,547 Uh... s-sometimes. 91 00:09:19,297 --> 00:09:21,297 Well... 92 00:09:23,606 --> 00:09:26,606 I guess everybody's got something. 93 00:09:35,313 --> 00:09:37,323 ♪ ♪ 94 00:10:06,475 --> 00:10:09,735 I heard time moves slower in the woods. 95 00:10:09,783 --> 00:10:12,663 That's not true. 96 00:10:12,699 --> 00:10:13,999 No. 97 00:10:14,048 --> 00:10:16,488 But it'd be nice if it was. 98 00:10:16,528 --> 00:10:20,358 That's why I like it out here. 99 00:10:21,272 --> 00:10:23,802 The moment. 100 00:10:23,840 --> 00:10:25,490 Feels like it can just... 101 00:10:25,537 --> 00:10:27,057 ETHAN and MAY: Last. 102 00:10:37,680 --> 00:10:39,380 Can I see it? 103 00:10:41,031 --> 00:10:42,471 Your foot? 104 00:10:45,122 --> 00:10:47,562 You don't have to. 105 00:10:49,300 --> 00:10:50,300 No, it's... 106 00:10:51,302 --> 00:10:53,302 it's okay. 107 00:10:57,047 --> 00:10:59,047 ♪ ♪ 108 00:11:27,904 --> 00:11:29,604 What would you do? 109 00:11:31,081 --> 00:11:32,651 If it was normal? 110 00:11:32,692 --> 00:11:34,692 I'd run. 111 00:11:35,738 --> 00:11:37,778 I bet you'd be fast. 112 00:11:38,872 --> 00:11:40,872 Thanks. 113 00:11:51,232 --> 00:11:54,502 -JAKOB: May! -STACEY: You there? 114 00:11:54,539 --> 00:11:56,499 [birds chirping] 115 00:11:56,541 --> 00:11:58,541 [indistinct chatter] 116 00:12:00,676 --> 00:12:02,286 JAKOB: May! 117 00:12:09,206 --> 00:12:11,726 See you around. 118 00:12:11,774 --> 00:12:14,174 JAKOB: May! 119 00:12:34,188 --> 00:12:37,148 [insects trilling] 120 00:13:04,827 --> 00:13:09,087 ♪ Take me♪ 121 00:13:09,136 --> 00:13:12,306 ♪ To your darkest room♪ 122 00:13:13,749 --> 00:13:16,879 ♪ Close every window♪ 123 00:13:16,926 --> 00:13:20,316 -♪ And lock...♪ -You need to clean up. 124 00:13:27,850 --> 00:13:30,370 ♪ The very first moment♪ 125 00:13:30,418 --> 00:13:34,068 -♪ I heard...♪ -I had hair just like yours. 126 00:13:37,729 --> 00:13:40,249 How old were you when you got married? 127 00:13:43,561 --> 00:13:46,701 -Your age. -Really? 128 00:13:47,739 --> 00:13:49,259 It was exciting. 129 00:13:49,306 --> 00:13:51,126 At the time. 130 00:13:51,178 --> 00:13:55,138 ♪ To your most barren desert...♪ 131 00:13:57,314 --> 00:13:59,104 MAY: What about him? 132 00:14:03,712 --> 00:14:05,712 Satanic sex cult. 133 00:14:05,757 --> 00:14:10,107 He was shot by a jealous husband and survived 134 00:14:10,153 --> 00:14:15,253 but later died in a freak hot-air balloon accident. 135 00:14:19,902 --> 00:14:21,642 [sighs] 136 00:14:23,993 --> 00:14:27,213 You're not like this at school. 137 00:14:27,257 --> 00:14:30,347 Usually, you're really quiet. 138 00:14:33,220 --> 00:14:34,700 Yeah. 139 00:14:34,743 --> 00:14:36,143 Well, 140 00:14:36,179 --> 00:14:39,699 I don't like being around people. 141 00:14:39,748 --> 00:14:42,618 They can be mean. 142 00:14:47,364 --> 00:14:49,284 Am I talking too much? 143 00:14:49,323 --> 00:14:50,983 No. 144 00:14:51,020 --> 00:14:53,150 I like it. 145 00:15:01,204 --> 00:15:03,554 You still with Jakob? 146 00:15:03,598 --> 00:15:05,948 [metal creaks] 147 00:15:09,778 --> 00:15:11,608 MAY: Follow me. 148 00:15:18,700 --> 00:15:20,220 Ask what he's doing. 149 00:15:20,267 --> 00:15:22,267 Why? 150 00:15:26,708 --> 00:15:28,098 Hey. Uh... 151 00:15:28,144 --> 00:15:29,894 -LUCAS: Hey. -What is that? 152 00:15:29,929 --> 00:15:31,969 LUCAS: Yeah. They're the, uh, 153 00:15:32,018 --> 00:15:33,758 main heat-absorbing component. 154 00:15:33,802 --> 00:15:36,202 -They get really hot. -Yeah. 155 00:15:36,239 --> 00:15:38,759 That's why the, uh, side arm is needed. 156 00:15:38,807 --> 00:15:40,287 Interesting. 157 00:15:40,330 --> 00:15:41,680 And then you got the coolant 158 00:15:41,723 --> 00:15:44,333 that needs to get replaced. 159 00:15:44,378 --> 00:15:46,158 The weather, it could, uh, 160 00:15:46,206 --> 00:15:47,726 really do a number on them. 161 00:15:47,772 --> 00:15:49,562 Then there's the, uh... 162 00:15:49,600 --> 00:15:52,170 uh... [stammers] 163 00:15:52,212 --> 00:15:56,432 ...timer itself that needs to be reset. 164 00:15:56,477 --> 00:15:58,347 -Uh, thanks for explaining all that. -[clears throat] 165 00:15:58,392 --> 00:16:01,002 -LUCAS: Yeah. -Uh, have a good one. 166 00:16:01,047 --> 00:16:03,217 -You, too. -Bye. 167 00:16:03,266 --> 00:16:05,226 Okay. 168 00:16:08,228 --> 00:16:09,968 [quietly]: You take something? 169 00:16:10,012 --> 00:16:11,972 What's that for? 170 00:16:18,368 --> 00:16:20,328 This was just in the lake? 171 00:16:21,589 --> 00:16:23,979 Yep. 172 00:16:24,026 --> 00:16:25,806 Is it dangerous? 173 00:16:25,854 --> 00:16:27,864 Probably. 174 00:16:30,467 --> 00:16:32,207 Where do you learn this stuff? 175 00:16:32,252 --> 00:16:35,122 I've always been curious about how things work, so... 176 00:16:35,168 --> 00:16:38,428 I take stuff apart and put it back together. 177 00:16:38,475 --> 00:16:40,645 I-It's kind of weird. 178 00:16:40,695 --> 00:16:43,605 ETHAN: No, it's cool. 179 00:16:56,058 --> 00:16:58,018 Can I see your room? 180 00:17:11,291 --> 00:17:14,031 Nice. 181 00:17:26,871 --> 00:17:28,741 This...? 182 00:17:28,786 --> 00:17:30,006 Yeah. 183 00:17:30,049 --> 00:17:31,619 Uh, it's nothing. 184 00:17:31,659 --> 00:17:32,919 What? 185 00:17:32,964 --> 00:17:34,534 Uh, it's just... 186 00:17:34,575 --> 00:17:36,355 I can't draw, but... 187 00:17:36,403 --> 00:17:38,973 you're prettier than that. 188 00:17:43,540 --> 00:17:45,850 Want to listen to a song? 189 00:17:46,848 --> 00:17:49,108 Sure. 190 00:17:49,155 --> 00:17:51,105 [birds chirping outside] 191 00:17:59,295 --> 00:18:02,385 ["The Dark End of the Street" by James Carr playing] 192 00:18:02,429 --> 00:18:06,869 ♪ At the dark end♪ 193 00:18:06,911 --> 00:18:10,481 ♪ Of the street♪ 194 00:18:10,524 --> 00:18:15,754 ♪ That's where we always meet♪ 195 00:18:15,790 --> 00:18:18,580 ♪ Hiding in shadows♪ 196 00:18:18,619 --> 00:18:22,669 ♪ Where we don't belong♪ 197 00:18:22,710 --> 00:18:25,150 ♪ Living in darkness♪ 198 00:18:25,191 --> 00:18:28,671 ♪ To hide our wrongs♪ 199 00:18:28,716 --> 00:18:32,326 ♪ You and me♪ 200 00:18:32,372 --> 00:18:35,072 ♪ At the dark end♪ 201 00:18:35,114 --> 00:18:37,904 ♪ Of the street♪ 202 00:18:37,942 --> 00:18:40,952 ♪ You and me♪ 203 00:18:42,164 --> 00:18:44,124 ♪ I know time♪ 204 00:18:44,166 --> 00:18:48,126 ♪ Is gonna take its toll♪ 205 00:18:48,170 --> 00:18:50,040 ♪ We have to pay♪ 206 00:18:50,085 --> 00:18:54,695 ♪ For the love we stole♪ 207 00:18:54,742 --> 00:18:56,742 ♪ It's a sin♪ 208 00:18:56,787 --> 00:18:59,697 ♪ And we know it's wrong♪ 209 00:18:59,747 --> 00:19:01,137 ♪ Oh♪ 210 00:19:01,183 --> 00:19:02,973 ♪ But our love♪ 211 00:19:03,011 --> 00:19:06,971 ♪ Keeps coming on strong♪ 212 00:19:07,015 --> 00:19:09,235 ♪ Steal away♪ 213 00:19:09,278 --> 00:19:13,238 ♪ To the dark end♪ 214 00:19:13,282 --> 00:19:15,632 ♪ Of the street♪ 215 00:19:15,676 --> 00:19:19,846 ♪ Mm...♪ 216 00:19:19,897 --> 00:19:23,417 ♪ They're gonna find us♪ 217 00:19:23,466 --> 00:19:26,426 ♪ They're gonna find us♪ 218 00:19:26,469 --> 00:19:28,429 ♪ They're gonna find us♪ 219 00:19:28,471 --> 00:19:32,261 -♪ Lord, someday♪ -[May laughs softly] 220 00:19:32,301 --> 00:19:35,611 ♪ You and me♪ 221 00:19:35,652 --> 00:19:38,442 ♪ At the dark end♪ 222 00:19:38,481 --> 00:19:41,351 ♪ Of the street♪ 223 00:19:41,397 --> 00:19:43,007 -[knob turns] -♪ You and me♪ 224 00:19:43,051 --> 00:19:44,751 -May! -Mom. 225 00:19:44,792 --> 00:19:46,322 Get out. 226 00:19:46,359 --> 00:19:49,099 ♪ And when the daylight hour♪ 227 00:19:49,144 --> 00:19:52,234 ♪ Rolls around♪ 228 00:19:52,278 --> 00:19:54,108 ♪ And by chance♪ 229 00:19:54,149 --> 00:19:58,329 ♪ We're both downtown♪ 230 00:19:58,371 --> 00:20:00,721 ♪ If we should meet♪ 231 00:20:00,764 --> 00:20:04,204 ♪ Just walk on by♪ 232 00:20:04,246 --> 00:20:07,466 ♪ Oh, darling♪ 233 00:20:07,510 --> 00:20:10,910 ♪ Please don't cry♪ 234 00:20:10,948 --> 00:20:14,778 ♪ Tonight we'll meet♪ 235 00:20:14,822 --> 00:20:16,872 ♪ At the dark end♪ 236 00:20:16,911 --> 00:20:19,831 ♪ Of the street...♪ 237 00:20:19,870 --> 00:20:22,440 [music stops] 238 00:20:22,482 --> 00:20:24,442 -[birds chirping outside] -[clock ticking] 239 00:20:27,922 --> 00:20:30,232 [dog barking in distance] 240 00:20:32,100 --> 00:20:34,450 [low humming] 241 00:21:01,956 --> 00:21:03,956 [all sounds stop] 242 00:21:14,229 --> 00:21:16,449 MAY: Mom? 243 00:21:17,493 --> 00:21:19,283 Dad? 244 00:21:31,507 --> 00:21:33,467 ♪ ♪ 245 00:22:02,408 --> 00:22:05,588 ♪ ♪ 246 00:22:05,628 --> 00:22:07,588 [indistinct chatter] 247 00:22:12,200 --> 00:22:14,070 Hey. 248 00:22:14,115 --> 00:22:16,065 Um... 249 00:22:16,117 --> 00:22:17,767 I'm sorry. 250 00:22:17,814 --> 00:22:20,774 Can I... show you something? 251 00:22:30,523 --> 00:22:33,353 I found a way we can be together. 252 00:22:33,395 --> 00:22:35,745 Put this on. 253 00:22:35,789 --> 00:22:37,359 You fix it? 254 00:22:44,319 --> 00:22:46,409 Go on. 255 00:22:46,452 --> 00:22:48,412 [indistinct chatter in distance] 256 00:22:52,849 --> 00:22:54,459 ETHAN: It's cold. 257 00:22:55,548 --> 00:22:57,638 Ready? 258 00:22:57,680 --> 00:23:00,200 [indistinct P.A. announcement] 259 00:23:02,250 --> 00:23:03,990 [all sounds stop] 260 00:23:25,621 --> 00:23:27,581 ♪ ♪ 261 00:23:55,651 --> 00:23:57,441 Neat, huh? 262 00:24:20,110 --> 00:24:22,590 [both chuckle] 263 00:24:27,030 --> 00:24:29,470 Why aren't we...? 264 00:24:38,781 --> 00:24:41,831 Is the whole town like this? 265 00:24:41,871 --> 00:24:43,611 MAY: It's just us. 266 00:24:49,183 --> 00:24:51,193 ♪ ♪ 267 00:25:05,591 --> 00:25:08,551 [horn honking] 268 00:25:12,598 --> 00:25:14,558 [whooping] 269 00:25:14,600 --> 00:25:16,170 [May chuckles] 270 00:25:16,210 --> 00:25:19,040 [whoops] 271 00:25:24,087 --> 00:25:26,087 ♪ ♪ 272 00:25:36,056 --> 00:25:38,056 [chuckles softly] 273 00:25:41,104 --> 00:25:43,934 ETHAN: So, what do you want to do? 274 00:25:53,639 --> 00:25:56,029 [gulps, sighs] 275 00:25:57,077 --> 00:25:59,597 What about him? 276 00:26:02,604 --> 00:26:05,354 ETHAN [whispers]: Sent here from another dimension 277 00:26:05,389 --> 00:26:08,039 to see what makes us tick. 278 00:26:08,088 --> 00:26:10,088 [laughs] 279 00:26:12,048 --> 00:26:14,358 Seems about right. 280 00:26:27,455 --> 00:26:30,845 I like being alone with you. 281 00:26:43,210 --> 00:26:45,210 [footsteps echoing] 282 00:27:18,201 --> 00:27:20,201 ETHAN: Here? 283 00:27:21,422 --> 00:27:23,642 MAY: Come on. 284 00:27:23,685 --> 00:27:25,635 When will we ever get another chance 285 00:27:25,687 --> 00:27:27,647 to do something like this? 286 00:27:38,700 --> 00:27:40,090 [grunts] 287 00:27:46,926 --> 00:27:48,006 Is...? 288 00:27:48,057 --> 00:27:50,147 It's fine. 289 00:27:55,151 --> 00:27:57,591 [panting] 290 00:28:11,254 --> 00:28:13,264 [Ethan grunting softly] 291 00:28:13,300 --> 00:28:15,300 [May panting] 292 00:28:20,611 --> 00:28:22,611 [ragged exhale] 293 00:28:34,277 --> 00:28:36,277 [May exhales] 294 00:28:41,850 --> 00:28:43,810 [inhales, exhales] 295 00:28:49,292 --> 00:28:51,602 You okay? 296 00:28:51,642 --> 00:28:53,602 I forgot to breathe. 297 00:28:53,644 --> 00:28:55,654 [laughs] 298 00:29:10,705 --> 00:29:12,705 ♪ ♪ 299 00:29:41,518 --> 00:29:43,868 This is like a dream. 300 00:29:51,790 --> 00:29:54,400 In the future, whenever you walk down this street, 301 00:29:54,444 --> 00:29:56,454 you'll think about what we did here. 302 00:30:02,017 --> 00:30:04,797 How long does this last? 303 00:30:05,847 --> 00:30:07,807 Long as we want. 304 00:30:14,116 --> 00:30:17,466 -This moment... -[laughs] 305 00:30:17,511 --> 00:30:20,471 ...it can last forever. 306 00:30:39,272 --> 00:30:42,452 -What do you think? -Looks good. 307 00:30:42,492 --> 00:30:44,712 Just good? 308 00:30:44,755 --> 00:30:47,925 Great. [clears throat] 309 00:30:52,546 --> 00:30:55,156 This is a solid model. 310 00:30:55,201 --> 00:30:57,991 It shoots 333 feet per second. 311 00:30:58,030 --> 00:30:59,990 Cool. 312 00:31:03,035 --> 00:31:05,855 But where are we gonna keep all this? 313 00:31:16,613 --> 00:31:20,143 MAY: I've always liked the idea of living here. 314 00:31:20,182 --> 00:31:22,662 ETHAN: Now's your chance. 315 00:32:02,398 --> 00:32:04,398 [swing creaking] 316 00:32:19,502 --> 00:32:22,072 ETHAN: How do you say "What time is it?" 317 00:32:24,377 --> 00:32:26,337 [speaks Chinese] 318 00:32:30,774 --> 00:32:33,954 -[chuckles] -[speaks Chinese] 319 00:32:37,477 --> 00:32:39,737 What about "I love you"? 320 00:32:39,783 --> 00:32:42,533 That's not as easy. 321 00:32:42,569 --> 00:32:44,569 Why? 322 00:32:46,007 --> 00:32:48,967 Uh, let me think. 323 00:32:49,010 --> 00:32:52,190 [exhales] 324 00:32:52,231 --> 00:32:54,191 [speaks Chinese] 325 00:32:58,237 --> 00:33:00,797 -[laughs] -One more time. 326 00:33:00,848 --> 00:33:02,848 [speaks Chinese] 327 00:33:08,421 --> 00:33:10,601 -[speaks Chinese] -[laughs softly] 328 00:33:13,121 --> 00:33:15,081 [speaking Chinese] 329 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 [chuckles] 330 00:33:25,481 --> 00:33:27,481 [speaks Chinese] 331 00:33:32,140 --> 00:33:34,100 [laughs] 332 00:33:44,326 --> 00:33:46,286 [speaks Chinese] 333 00:33:58,558 --> 00:34:00,078 ETHAN: See? 334 00:34:01,169 --> 00:34:03,349 Easy. 335 00:34:03,389 --> 00:34:06,569 It doesn't freak you out? Killing deer? 336 00:34:06,609 --> 00:34:09,049 No. 337 00:34:09,090 --> 00:34:11,050 What does? 338 00:34:11,092 --> 00:34:15,052 Uh... Snakes. 339 00:34:17,664 --> 00:34:19,974 You? 340 00:34:23,452 --> 00:34:25,412 Being alone. 341 00:34:27,761 --> 00:34:30,241 I told you, I don't like it. 342 00:34:31,373 --> 00:34:33,383 Why? 343 00:34:36,335 --> 00:34:42,165 Because i-it would just be me, and I'm not my favorite person. 344 00:34:47,824 --> 00:34:51,444 But you're so confident. 345 00:34:56,485 --> 00:34:58,135 Hey. 346 00:34:58,183 --> 00:35:00,143 Don't worry. 347 00:35:00,185 --> 00:35:02,135 I'm here. 348 00:35:02,187 --> 00:35:04,147 I'll never leave you. 349 00:35:05,929 --> 00:35:07,319 Promise? 350 00:35:09,759 --> 00:35:11,759 Promise. 351 00:35:27,864 --> 00:35:30,434 [May whooping] 352 00:35:30,476 --> 00:35:33,606 [Ethan whooping] 353 00:35:33,653 --> 00:35:36,093 -Faster! -What? 354 00:35:36,134 --> 00:35:39,224 -Faster! -[engine revs] 355 00:35:39,267 --> 00:35:41,227 [whooping] 356 00:36:03,552 --> 00:36:05,552 ♪ ♪ 357 00:36:31,493 --> 00:36:33,583 ♪ ♪ 358 00:36:54,516 --> 00:36:56,816 MAY: You awake? 359 00:36:58,085 --> 00:37:00,085 Hmm? 360 00:37:02,872 --> 00:37:05,832 How long has it been? 361 00:37:05,875 --> 00:37:07,825 Like this? 362 00:37:07,877 --> 00:37:09,877 Yeah. 363 00:37:10,880 --> 00:37:12,530 Uh... 364 00:37:12,578 --> 00:37:14,538 A month? 365 00:37:14,580 --> 00:37:16,580 Longer? 366 00:37:21,326 --> 00:37:25,456 When we turn it off, you'll break up with Jakob? 367 00:37:28,724 --> 00:37:30,734 I guess so. 368 00:37:35,601 --> 00:37:37,951 I mean, yeah. 369 00:37:37,994 --> 00:37:40,614 Yes or no? 370 00:37:40,649 --> 00:37:42,609 I said yeah. 371 00:37:47,961 --> 00:37:50,571 It'll be strange, 372 00:37:50,616 --> 00:37:53,226 everything being normal again. 373 00:37:57,666 --> 00:38:02,016 We can always do it whenever we want, though, right? 374 00:38:02,062 --> 00:38:04,062 Like this? 375 00:38:07,328 --> 00:38:09,718 Maybe at night next time? 376 00:38:09,765 --> 00:38:11,325 [laughs softly] 377 00:38:14,814 --> 00:38:17,214 Yeah. 378 00:38:17,251 --> 00:38:19,251 Okay. 379 00:38:26,086 --> 00:38:28,086 [clicking] 380 00:38:50,676 --> 00:38:52,626 What's wrong? 381 00:38:58,771 --> 00:39:00,731 Is it broken? 382 00:39:05,168 --> 00:39:07,998 -Look, can you fix it? -Let me think. 383 00:39:10,435 --> 00:39:12,345 I'm stuck here? 384 00:39:12,393 --> 00:39:14,313 I'm here, too. 385 00:39:14,352 --> 00:39:16,962 I know. I-I know. 386 00:39:31,194 --> 00:39:33,374 We need a fresh one. 387 00:39:33,414 --> 00:39:35,374 And that will fix it? 388 00:39:36,765 --> 00:39:38,715 It should. 389 00:39:41,291 --> 00:39:43,291 Well, where do we get one? 390 00:40:02,182 --> 00:40:04,182 They're not here. 391 00:40:13,367 --> 00:40:15,367 [door opens] 392 00:40:45,399 --> 00:40:47,399 ♪ ♪ 393 00:41:04,026 --> 00:41:06,026 ♪ ♪ 394 00:41:18,476 --> 00:41:20,476 [footsteps approaching] 395 00:41:37,582 --> 00:41:39,542 [wind whooshing] 396 00:41:57,297 --> 00:41:59,297 ETHAN: Found it. 397 00:42:01,388 --> 00:42:05,698 Nice. A forbidden love. 398 00:42:05,740 --> 00:42:09,530 They communicate when they can meet through secret messages 399 00:42:09,570 --> 00:42:12,140 left under a rock by the lighthouse. 400 00:42:12,181 --> 00:42:15,181 -Shut up. -What? 401 00:42:21,626 --> 00:42:24,366 -Oh. I didn't... -Just shut up. 402 00:42:24,411 --> 00:42:26,811 -Look. I'm sorry. -Shut up! 403 00:42:53,309 --> 00:42:55,009 What are you doing? 404 00:42:55,050 --> 00:42:56,050 I'll make it so they have nothing 405 00:42:56,095 --> 00:42:57,485 to cover themselves with. 406 00:42:57,531 --> 00:42:59,191 -That's stupid. -You don't have to be here. 407 00:42:59,228 --> 00:43:00,798 Hey, can you just-- 408 00:43:00,839 --> 00:43:02,189 It's not like anyone's gonna see them. 409 00:43:02,231 --> 00:43:03,321 So, what, I'm stupid? 410 00:43:03,363 --> 00:43:04,543 No, that's not what I said. 411 00:43:04,582 --> 00:43:06,582 Yes, it is. 412 00:43:10,849 --> 00:43:13,419 I didn't know it was your mom. 413 00:43:15,505 --> 00:43:17,635 I didn't do anything. 414 00:43:19,292 --> 00:43:21,862 May... 415 00:43:21,903 --> 00:43:23,513 can we just... 416 00:43:23,557 --> 00:43:24,987 -Can we just what?! -Why are you being this way? 417 00:43:25,037 --> 00:43:26,867 -What way? -Like a bitch. 418 00:43:26,908 --> 00:43:29,648 Don't call me a bitch, you cripple. 419 00:43:49,714 --> 00:43:51,674 ♪ ♪ 420 00:44:20,658 --> 00:44:22,658 [wind whooshing] 421 00:44:46,509 --> 00:44:48,509 [wind whistling] 422 00:45:14,624 --> 00:45:16,634 ♪ ♪ 423 00:45:21,283 --> 00:45:23,073 Ethan? 424 00:45:26,593 --> 00:45:28,333 Ethan! 425 00:45:34,122 --> 00:45:36,732 Ethan! 426 00:45:38,039 --> 00:45:40,039 Ethan? 427 00:45:47,353 --> 00:45:48,533 Ethan! 428 00:45:54,186 --> 00:45:56,356 Answer me. 429 00:46:05,937 --> 00:46:07,897 ♪ ♪ 430 00:46:34,182 --> 00:46:36,142 Will you look at me? 431 00:46:37,664 --> 00:46:38,974 I didn't mean to sa-- 432 00:46:42,016 --> 00:46:43,976 [sniffles] 433 00:46:44,018 --> 00:46:47,668 When you said you felt stuck here, 434 00:46:47,717 --> 00:46:50,847 it really hurt. 435 00:46:55,290 --> 00:46:59,210 And... 436 00:46:59,251 --> 00:47:01,821 I was scared that you were gonna leave me. 437 00:47:04,038 --> 00:47:06,998 And seeing my mom like that... 438 00:47:14,309 --> 00:47:17,049 I'm just really upset right now, 439 00:47:17,095 --> 00:47:19,785 and I can't be alone. 440 00:47:24,493 --> 00:47:26,803 I need you. 441 00:47:32,850 --> 00:47:35,240 Will you talk to me? 442 00:47:38,943 --> 00:47:41,823 Please? 443 00:47:53,261 --> 00:47:55,221 ♪ ♪ 444 00:48:15,762 --> 00:48:17,762 ♪ ♪ 445 00:48:25,076 --> 00:48:26,026 [loud thud] 446 00:48:28,296 --> 00:48:30,256 -[sea birds calling] -[water flowing] 447 00:48:37,566 --> 00:48:39,566 ♪ ♪ 448 00:48:58,370 --> 00:49:00,370 ♪ ♪ 449 00:49:13,254 --> 00:49:15,214 [sniffles] 450 00:49:37,539 --> 00:49:39,539 MAY: That moment... 451 00:49:41,456 --> 00:49:45,196 ...that wonderful feeling of excitement. 452 00:49:47,767 --> 00:49:51,287 Why does it always pass? 453 00:49:51,336 --> 00:49:54,556 Even when you know it's special right then and there, 454 00:49:54,600 --> 00:49:57,520 it still ends. 455 00:49:59,300 --> 00:50:01,350 Why? 456 00:50:01,389 --> 00:50:04,519 Why can't it last forever, like we wish it could? 457 00:50:04,566 --> 00:50:07,656 ["The Dark End of the Street" by James Carr playing] 458 00:50:07,700 --> 00:50:12,660 ♪ At the dark end ♪ 459 00:50:12,705 --> 00:50:16,185 ♪ Of the street♪ 460 00:50:16,230 --> 00:50:20,020 ♪ That's where we always meet♪ 461 00:50:21,714 --> 00:50:24,464 ♪ Hiding in shadows♪ 462 00:50:24,499 --> 00:50:28,419 ♪ Where we don't belong♪ 463 00:50:28,460 --> 00:50:30,510 ♪ Living in darkness♪ 464 00:50:30,549 --> 00:50:31,899 ♪ To hide...♪ 465 00:50:31,941 --> 00:50:33,941 [music stops] 466 00:50:40,037 --> 00:50:42,037 -[birds singing] -[water flowing] 467 00:50:50,351 --> 00:50:52,701 Something on your mind? 468 00:51:00,448 --> 00:51:02,408 Boyfriend? 469 00:51:04,713 --> 00:51:07,503 I don't think we'll be together much longer. 470 00:51:07,542 --> 00:51:08,672 I see. 471 00:51:13,679 --> 00:51:16,509 Sometimes things are special because they don't last. 472 00:51:34,178 --> 00:51:36,138 [TV droning indistinctly in next room] 473 00:51:38,965 --> 00:51:41,045 What is it? 474 00:52:08,168 --> 00:52:10,128 [horn honks in distance] 475 00:52:13,739 --> 00:52:16,389 [horn beeps loudly] 476 00:52:30,669 --> 00:52:33,149 [motorcycle passes] 477 00:52:47,164 --> 00:52:48,824 [horn honks] 478 00:53:05,704 --> 00:53:07,714 Hey. 479 00:53:15,453 --> 00:53:17,023 How are you? 480 00:53:20,414 --> 00:53:23,464 And you? 481 00:53:23,504 --> 00:53:26,514 I... 482 00:53:28,030 --> 00:53:29,820 What happened? 483 00:53:31,643 --> 00:53:34,083 You broke your promise. 484 00:53:38,824 --> 00:53:41,094 And you said what you said. 485 00:53:48,312 --> 00:53:49,972 May. 486 00:53:56,972 --> 00:53:58,972 [speaks Chinese] 487 00:54:06,330 --> 00:54:08,290 ♪ ♪ 488 00:54:30,876 --> 00:54:32,876 ♪ ♪ 489 00:54:51,810 --> 00:54:53,810 ♪ ♪ 490 00:55:23,885 --> 00:55:25,885 ♪ ♪ 491 00:55:55,917 --> 00:55:57,917 ♪ ♪ 492 00:56:27,949 --> 00:56:29,949 ♪ ♪ 29620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.