Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,278 --> 00:00:22,714
AIR TRAFFIC CONTROLLER 1:
Cactus 1549.
2
00:00:22,738 --> 00:00:24,448
Runway four. Cleared for takeoff.
3
00:00:24,947 --> 00:00:27,367
SULLY: Cactus 1549. Cleared for takeoff.
4
00:00:27,533 --> 00:00:29,326
(AIRPLANE ENGINE REVVING)
5
00:00:35,457 --> 00:00:37,208
(ENGINES SHUTTING DOWN LOUDLY)
6
00:00:41,963 --> 00:00:43,713
(METAL CREAKING)
7
00:00:43,881 --> 00:00:46,133
- Mayday, mayday. Cactus 1549.
- (ALARMS BEEPING)
8
00:00:46,300 --> 00:00:48,802
We've lost both engines. Both engines.
9
00:00:48,969 --> 00:00:50,303
(LOUD RUMBLING)
10
00:00:53,474 --> 00:00:54,807
No relight on one or two.
11
00:00:54,974 --> 00:00:56,327
PATRICK: Cactus 1549,
if we can get it for you,
12
00:00:56,351 --> 00:00:57,977
do you wanna try to land runway 1-3?
13
00:00:58,144 --> 00:00:59,330
Departure control, we can make it.
14
00:00:59,354 --> 00:01:01,605
We're turning back towards LaGuardia.
15
00:01:01,814 --> 00:01:03,190
(ENGINE RUMBLING)
16
00:01:17,327 --> 00:01:20,830
SULLY: LaGuardia Tower, Cactus 1549,
trying to make 1-3.
17
00:01:20,997 --> 00:01:22,540
SKILES: Sully, we're too low.
18
00:01:22,707 --> 00:01:24,208
Sully, we're too low!
19
00:01:24,376 --> 00:01:25,585
Come on.
20
00:01:34,176 --> 00:01:35,969
(PASSENGERS SCREAMING)
21
00:01:36,261 --> 00:01:37,502
(SOFTLY) Just a little farther.
22
00:01:39,013 --> 00:01:40,431
Come on.
23
00:01:40,932 --> 00:01:42,182
(ALARMS CONTINUE BEEPING)
24
00:01:46,770 --> 00:01:47,771
Sully!
25
00:01:48,021 --> 00:01:49,188
Lorrie, I love you.
26
00:01:55,570 --> 00:01:57,071
(PANTING)
27
00:02:19,300 --> 00:02:20,883
(SEAGULLS SCREECHING)
28
00:02:35,189 --> 00:02:36,189
(GRUNTS)
29
00:02:44,946 --> 00:02:46,031
(BRAKES SCREECHING)
30
00:02:46,198 --> 00:02:48,241
MAN: What the hell's the matter with you?
31
00:03:01,085 --> 00:03:02,503
(WATER RUNNING)
32
00:03:26,192 --> 00:03:27,902
(BREATHING HEAVILY)
33
00:03:33,114 --> 00:03:35,824
MALE NEWSCASTER:
The onboard count, 150 passengers,
34
00:03:35,991 --> 00:03:38,202
three flight attendants
and two pilots, one of whom,
35
00:03:38,370 --> 00:03:41,246
the senior pilot, drew on
all of his experience and skill,
36
00:03:41,413 --> 00:03:43,790
which combined with
near-miraculous good luck
37
00:03:43,958 --> 00:03:45,709
and a result that was,
frankly, astounding.
38
00:03:45,876 --> 00:03:47,668
There were some non-critical injuries,
39
00:03:48,419 --> 00:03:49,920
but everyone, everyone, survived.
40
00:03:50,088 --> 00:03:53,174
The first pictures
of US Airways Flight 1549 reveal...
41
00:03:53,340 --> 00:03:56,676
DIANE: You think that you're gonna die.
That's what you think.
42
00:03:56,843 --> 00:03:59,387
And then, miraculously, you don't.
43
00:03:59,930 --> 00:04:01,431
Thank you, Captain.
44
00:04:01,807 --> 00:04:04,183
(VOICE BREAKING) Thank you, thank you.
45
00:04:13,858 --> 00:04:15,276
(INDISTINCT CHATTER)
46
00:04:15,569 --> 00:04:17,487
CHARLES: Okay, thank you,
everybody, thank you.
47
00:04:17,654 --> 00:04:19,773
Thank you, Captain Sullenberger,
for being here today.
48
00:04:19,863 --> 00:04:21,991
We also wanna welcome
First Officer Skiles.
49
00:04:22,158 --> 00:04:23,678
I'm glad you could make it in
this morning.
50
00:04:23,702 --> 00:04:25,619
(SCOFFS) Not as glad as we are.
51
00:04:25,786 --> 00:04:26,787
(CHUCKLES)
52
00:04:27,413 --> 00:04:28,848
For the record,
we had an Aircraft Systems Team
53
00:04:28,872 --> 00:04:29,872
on this investigation.
54
00:04:30,039 --> 00:04:31,707
Also Aircraft Structures, MRT,
55
00:04:31,874 --> 00:04:33,750
Aircraft Performance, ATC,
56
00:04:33,918 --> 00:04:36,879
Wildlife Factors, Survival Factors
and Emergency Response.
57
00:04:37,045 --> 00:04:40,673
Today, we begin with our operation
and human performance investigation
58
00:04:40,841 --> 00:04:43,093
on the crash of US Airways Flight 1549.
59
00:04:43,260 --> 00:04:45,512
- Water landing.
- Captain?
60
00:04:45,679 --> 00:04:47,513
This was not a crash
and it wasn't a ditching.
61
00:04:48,390 --> 00:04:50,766
We knew what we were
trying to execute here.
62
00:04:50,933 --> 00:04:51,975
It was not a...
63
00:04:52,143 --> 00:04:54,270
It was not a crash.
It was a forced water landing.
64
00:04:54,686 --> 00:04:57,272
Why didn't you attempt
to return to LaGuardia?
65
00:04:58,064 --> 00:05:01,233
There simply was not enough altitude.
66
00:05:01,401 --> 00:05:04,081
The Hudson was the only place
that was long enough and smooth enough
67
00:05:04,195 --> 00:05:06,554
and wide enough to even attempt
to land the airplane safely.
68
00:05:06,697 --> 00:05:07,737
BEN: Air Traffic testified
69
00:05:07,865 --> 00:05:09,745
that you stated
you were returning to LaGuardia,
70
00:05:09,783 --> 00:05:11,367
but you did not.
71
00:05:12,285 --> 00:05:15,204
As I began the left turn,
72
00:05:15,371 --> 00:05:17,874
I realized I couldn't make it back
73
00:05:18,041 --> 00:05:19,977
and it would have eliminated
all the other options.
74
00:05:20,001 --> 00:05:21,921
Returning to LaGuardia
would have been a mistake.
75
00:05:22,045 --> 00:05:24,564
Okay, well, let's get into how you
calculated all those parameters.
76
00:05:24,588 --> 00:05:25,948
There was no time for calculating.
77
00:05:26,381 --> 00:05:29,467
I had to rely on my experience
of managing the altitude and speed
78
00:05:29,634 --> 00:05:31,719
of thousands of flights over four decades.
79
00:05:32,095 --> 00:05:33,447
You're saying you didn't do any...
80
00:05:33,471 --> 00:05:34,930
I eyeballed it.
81
00:05:35,431 --> 00:05:37,266
You eyeballed it?
82
00:05:37,933 --> 00:05:39,309
Yes.
83
00:05:39,477 --> 00:05:42,438
The best chance those passengers had
was on that river.
84
00:05:43,188 --> 00:05:44,439
And I'd bet my life on it.
85
00:05:44,606 --> 00:05:45,898
In fact, I did.
86
00:05:46,441 --> 00:05:47,817
And I would do it again.
87
00:05:47,984 --> 00:05:49,777
Aviation engineers are theorizing
88
00:05:49,944 --> 00:05:51,986
you had enough energy
to make it back to a runway.
89
00:05:53,238 --> 00:05:55,615
Well, engineers are not pilots.
90
00:05:55,783 --> 00:05:57,408
They're wrong.
91
00:05:57,867 --> 00:05:59,326
And they weren't there.
92
00:06:00,037 --> 00:06:01,972
Regardless, we have to follow up
on all implications
93
00:06:01,996 --> 00:06:03,580
as part of our investigation.
94
00:06:03,748 --> 00:06:06,249
Our computers will run
return scenario algorithms.
95
00:06:06,416 --> 00:06:08,961
It'll generate simulations
with your exact parameters.
96
00:06:09,127 --> 00:06:11,003
The dual engine loss, the altitude.
97
00:06:11,171 --> 00:06:13,422
Everything you faced
when you made your decision.
98
00:06:13,589 --> 00:06:15,883
I would like to oversee
those computer simulations.
99
00:06:16,051 --> 00:06:17,730
BEN: Not possible during an investigation.
100
00:06:18,010 --> 00:06:20,387
You stated that it was
a dual engine failure
101
00:06:20,554 --> 00:06:22,847
due to multiple bird strikes?
102
00:06:23,015 --> 00:06:24,850
That would be unprecedented.
103
00:06:25,392 --> 00:06:29,312
Well, everything is unprecedented
until it happens for the first time.
104
00:06:32,606 --> 00:06:34,326
How much sleep did you get
the night before?
105
00:06:34,441 --> 00:06:35,859
Eight hours. Enough.
106
00:06:36,026 --> 00:06:37,736
Is it possible your blood sugar was low?
107
00:06:37,903 --> 00:06:40,780
I was rested, alert
and completely aware of my surroundings.
108
00:06:41,280 --> 00:06:43,092
When was your last drink,
Captain Sullenberger?
109
00:06:43,116 --> 00:06:44,117
Nine days ago.
110
00:06:44,283 --> 00:06:45,284
Drugs?
111
00:06:45,493 --> 00:06:46,494
No. Never.
112
00:06:46,661 --> 00:06:47,953
First Officer Skiles?
113
00:06:49,205 --> 00:06:51,123
Uh, don't drink. Never have.
114
00:06:53,667 --> 00:06:57,419
Captain, have you had
any troubles at home lately?
115
00:06:59,088 --> 00:07:00,589
No more than anyone else.
116
00:07:00,756 --> 00:07:02,799
And nothing that affected my work.
117
00:07:07,679 --> 00:07:09,555
It's bullshit.
118
00:07:09,723 --> 00:07:13,225
Why are they looking for something
we did wrong when it all turned out right?
119
00:07:13,392 --> 00:07:14,620
It didn't turn out all right
for the airline
120
00:07:14,643 --> 00:07:15,936
and their insurance company.
121
00:07:16,103 --> 00:07:17,813
We should expect some blow-back.
122
00:07:17,980 --> 00:07:21,000
Come on, Mike. What are they gonna say?
That he shouldn't have saved everybody?
123
00:07:21,024 --> 00:07:23,650
It's not personal.
NTSB's just doing its job.
124
00:07:23,818 --> 00:07:26,695
Once they have all the facts,
it'll calm down.
125
00:07:26,863 --> 00:07:27,989
SKILES: Sully,
126
00:07:28,156 --> 00:07:31,284
they should pin on the medal
and send you back to work.
127
00:07:31,451 --> 00:07:32,970
FEMALE RECORDING:
Sorry. This mailbox is full.
128
00:07:32,994 --> 00:07:36,162
I didn't call Lorrie since this morning.
Apparently everyone else did.
129
00:07:38,039 --> 00:07:39,706
Not meaning to bother, but I have to say,
130
00:07:39,875 --> 00:07:41,835
it is an honor driving you today.
131
00:07:42,169 --> 00:07:43,587
Thank you.
132
00:07:43,754 --> 00:07:45,504
What has it been this year so far?
133
00:07:45,671 --> 00:07:49,299
Bernie Madoff, two wars without end.
Many million new people with no work.
134
00:07:49,467 --> 00:07:51,676
And that's just the first
two weeks of January.
135
00:07:52,136 --> 00:07:55,680
Friday's headline? This is beautiful.
136
00:07:56,097 --> 00:07:57,348
(LAUGHS)
137
00:07:58,308 --> 00:08:01,185
Hey, Mike. How about we add
the driver as a character witness?
138
00:08:01,351 --> 00:08:02,352
(SCOFFS)
139
00:08:03,395 --> 00:08:04,521
(CARS HONKING)
140
00:08:06,398 --> 00:08:07,398
(DIALING)
141
00:08:10,109 --> 00:08:11,361
(PHONE RINGING)
142
00:08:13,237 --> 00:08:14,279
Finally!
143
00:08:14,447 --> 00:08:16,030
Yeah, finally.
144
00:08:16,198 --> 00:08:18,492
The NTSB had us tied up all day.
145
00:08:19,075 --> 00:08:20,243
I know.
146
00:08:20,869 --> 00:08:22,412
I just needed to hear your voice.
147
00:08:22,579 --> 00:08:24,247
I've been hearing everybody else's.
148
00:08:24,414 --> 00:08:26,665
You'd be amazed how many cousins you have.
149
00:08:26,832 --> 00:08:30,085
It doesn't feel much like family here.
150
00:08:30,377 --> 00:08:32,379
(REPORTERS CLAMORING)
151
00:08:34,507 --> 00:08:36,342
Pretty quiet here, too.
152
00:08:37,551 --> 00:08:41,554
The reporters want me to give an update
inside the mind of Sully.
153
00:08:41,888 --> 00:08:43,097
What should I tell them?
154
00:08:43,264 --> 00:08:44,992
Lorrie, tell them you're not
allowed to talk to anybody.
155
00:08:45,016 --> 00:08:46,599
- Look, I can't hear you.
- Lorrie, I...
156
00:08:46,767 --> 00:08:48,828
- I can't hear you. Call me back.
- I'm trying to tell you
157
00:08:48,852 --> 00:08:50,038
you do not have to talk to anybody.
158
00:08:50,062 --> 00:08:51,730
I can't hear you. Call me back.
159
00:08:51,897 --> 00:08:53,607
SULLY: Lorrie, I'm trying to tell...
160
00:08:54,232 --> 00:08:56,067
- (DIAL TONE)
- (CLAMORING CONTINUES)
161
00:08:59,362 --> 00:09:00,714
MALE REPORTER 1: Hey, Captain Sully!
162
00:09:00,738 --> 00:09:02,498
- Captain Sully!
- FEMALE REPORTER 1: Sully!
163
00:09:06,368 --> 00:09:07,804
How does it feel to be a miracle maker?
164
00:09:07,828 --> 00:09:09,120
Sully, one question!
165
00:09:09,287 --> 00:09:11,473
- How did you pull off the impossible?
- MALE REPORTER 2: Sully!
166
00:09:11,497 --> 00:09:13,707
Captain Sully! Sully!
167
00:09:14,875 --> 00:09:16,000
Pardon me.
168
00:09:18,295 --> 00:09:19,615
FEMALE REPORTER 2: Captain Sully!
169
00:09:20,588 --> 00:09:22,381
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
170
00:09:25,760 --> 00:09:28,112
LORRIE: I'm thinking about
running over the press with the car.
171
00:09:28,136 --> 00:09:30,305
Self-defense.
You think a jury would convict?
172
00:09:30,472 --> 00:09:31,872
SULLY: Just do what you have to do.
173
00:09:31,932 --> 00:09:34,975
You know, I'm taking that as permission.
The cops'll be coming after you.
174
00:09:35,142 --> 00:09:36,810
MAN: Sullenberger couldn't be here.
175
00:09:36,978 --> 00:09:38,981
He is not able to speak to the media
176
00:09:39,146 --> 00:09:42,774
while the NTSB
is conducting its investigation.
177
00:09:43,483 --> 00:09:45,318
Sully, are you listening to me?
178
00:09:45,485 --> 00:09:47,571
Maybe we should talk later.
179
00:09:48,530 --> 00:09:51,783
Honey, it is later.
I've been waiting all day.
180
00:09:51,950 --> 00:09:53,117
Are you okay?
181
00:09:53,285 --> 00:09:55,494
Yeah, just tired, that's all.
182
00:09:55,661 --> 00:09:57,204
How are the girls?
183
00:09:57,413 --> 00:09:58,414
Well, they're...
184
00:09:58,664 --> 00:09:59,664
(SIGHS)
185
00:09:59,957 --> 00:10:03,250
They're a little overwhelmed.
It sounds like you are, too.
186
00:10:04,127 --> 00:10:05,129
Yeah...
187
00:10:06,004 --> 00:10:07,672
Yeah, well, they'll be all right.
188
00:10:07,839 --> 00:10:08,965
It is a lot.
189
00:10:09,132 --> 00:10:10,383
Yes, it is.
190
00:10:10,550 --> 00:10:11,651
FEMALE NEWSCASTER: Those missing engines
191
00:10:11,675 --> 00:10:13,555
were definitely not
what investigators wanted...
192
00:10:14,177 --> 00:10:16,095
The whole world is talking about you.
193
00:10:16,305 --> 00:10:17,597
My Sully.
194
00:10:17,764 --> 00:10:20,682
(STAMMERS) God, I just can't believe this.
195
00:10:20,851 --> 00:10:23,853
SULLY: Lorrie, I have to stay here longer
196
00:10:24,020 --> 00:10:25,688
for the NTSB investigation.
197
00:10:25,854 --> 00:10:29,650
Did I tell you that already?
I apologize if I didn't tell you.
198
00:10:30,317 --> 00:10:34,362
There is no need for you to apologize.
You are right where you need to be.
199
00:10:36,823 --> 00:10:39,825
I want you to know,
I did the best I could.
200
00:10:41,368 --> 00:10:45,663
Of course you did. You saved everyone.
201
00:10:47,207 --> 00:10:51,335
Uh, maybe we should
just talk in the morning. I'm tired.
202
00:10:51,502 --> 00:10:54,086
I'm overwhelmed by all this attention.
203
00:10:54,797 --> 00:10:55,797
(SIGHS)
204
00:10:57,007 --> 00:10:58,550
I'm gonna be on TV in the morning.
205
00:10:58,717 --> 00:11:00,597
What are they gonna ask me?
What am I gonna say?
206
00:11:00,761 --> 00:11:02,845
Sully, do you want me to come be with you?
207
00:11:03,221 --> 00:11:04,931
No, Lorrie.
208
00:11:05,514 --> 00:11:07,557
Thanks, but the girls need you.
209
00:11:08,517 --> 00:11:10,018
Tell them I love them.
210
00:11:11,020 --> 00:11:13,354
I love you. Get some sleep.
211
00:11:13,940 --> 00:11:15,106
Yeah.
212
00:11:15,274 --> 00:11:17,692
Hey, maybe when I wake up,
it'll be January 14th.
213
00:11:17,859 --> 00:11:19,026
Wouldn't that be good?
214
00:11:21,029 --> 00:11:22,405
I love you.
215
00:11:28,452 --> 00:11:31,620
Why Captain Sullenberger
made that fateful decision
216
00:11:31,788 --> 00:11:34,290
to turn the Hudson into a runway?
217
00:11:34,457 --> 00:11:36,082
Well, only he can answer.
218
00:11:36,250 --> 00:11:39,878
But we now know it was the wrong choice.
219
00:11:40,379 --> 00:11:44,132
A choice that endangered the lives
of all of those onboard.
220
00:11:44,299 --> 00:11:48,051
So, while much of the country
hails him as a hero,
221
00:11:48,219 --> 00:11:51,263
this new information will certainly
change everyone's understanding
222
00:11:52,306 --> 00:11:55,809
of the so-called "Miracle on the Hudson. "
223
00:11:55,977 --> 00:12:00,476
Sully Sullenberger,
are you a hero or a fraud?
224
00:12:14,702 --> 00:12:15,910
(PHONE RINGING)
225
00:12:20,123 --> 00:12:21,749
- Hello?
- SULLY: Jeff?
226
00:12:21,916 --> 00:12:23,459
I'm sorry to call so late.
227
00:12:23,626 --> 00:12:25,960
It's okay.
There's no sleep in this room either.
228
00:12:27,129 --> 00:12:29,964
Can you believe they charge
$5 for a Snickers?
229
00:12:31,258 --> 00:12:33,801
I could bankrupt the airline
in about four bites.
230
00:12:35,761 --> 00:12:37,679
Just thought
maybe you would want to, uh...
231
00:12:37,847 --> 00:12:38,847
Talk?
232
00:12:39,014 --> 00:12:40,390
Absolutely.
233
00:12:41,766 --> 00:12:43,434
Let's get some air.
234
00:12:44,144 --> 00:12:45,186
Great.
235
00:12:46,020 --> 00:12:47,981
All right. Be down there in five minutes.
236
00:12:53,777 --> 00:12:55,487
You enjoying the shakes?
237
00:12:56,279 --> 00:12:57,947
The nightmares, rapid heartbeat.
238
00:12:58,114 --> 00:12:59,115
A little bit.
239
00:12:59,282 --> 00:13:01,075
Union's offering us counseling.
240
00:13:01,284 --> 00:13:03,286
(SCOFFS) Yeah. What are they gonna say?
241
00:13:03,703 --> 00:13:05,496
"You were in a plane crash and lived."
242
00:13:05,663 --> 00:13:08,039
"It may have a minor impact
on your day-to-day."
243
00:13:08,498 --> 00:13:11,459
I don't like not being
in control of the process.
244
00:13:11,626 --> 00:13:13,627
- I want my self back.
- Yeah.
245
00:13:14,128 --> 00:13:16,249
I'm hoping six months from now,
we'll just be laughing
246
00:13:16,339 --> 00:13:18,465
about how we got to meet David Letterman.
247
00:13:20,967 --> 00:13:22,885
We're doing David Letterman?
248
00:13:23,054 --> 00:13:25,139
Yeah. Right after the next NTSB interview.
249
00:13:25,346 --> 00:13:26,347
Letterman.
250
00:13:26,640 --> 00:13:29,058
SKILES: I'm guessing Dave
is gonna be slightly funnier.
251
00:13:29,225 --> 00:13:30,476
SULLY: This is so surreal.
252
00:13:30,977 --> 00:13:32,520
I guess I'm having a little trouble
253
00:13:32,686 --> 00:13:35,481
separating reality
from whatever the hell this is.
254
00:13:35,647 --> 00:13:36,814
Yeah.
255
00:13:36,982 --> 00:13:39,150
This is two men freezing their asses off.
256
00:13:41,736 --> 00:13:42,862
Sully.
257
00:13:44,363 --> 00:13:46,323
Don't worry. You did a great thing.
258
00:13:46,491 --> 00:13:48,658
It's gonna be remembered
for a very long time.
259
00:13:48,825 --> 00:13:50,535
Here's the funny thing.
260
00:13:50,702 --> 00:13:53,996
I've delivered a million passengers
over 40 years in the air,
261
00:13:54,873 --> 00:13:58,835
but in the end,
I'm gonna be judged on 208 seconds.
262
00:14:02,004 --> 00:14:03,964
Come on. Tomorrow's gonna be a good day.
263
00:14:04,507 --> 00:14:07,926
Computer sims will prove you were right.
We can all put our wings back on.
264
00:14:08,093 --> 00:14:09,427
You wanna run?
265
00:14:09,594 --> 00:14:10,845
Yeah, let's run.
266
00:14:11,221 --> 00:14:12,472
(BOTH EXHALING LOUDLY)
267
00:14:14,849 --> 00:14:16,391
SKILES: Fucking cold out here.
268
00:14:17,142 --> 00:14:18,518
It was obvious.
269
00:14:18,685 --> 00:14:20,061
It was a critical situation,
270
00:14:20,687 --> 00:14:24,691
losing thrust in both engines
at a low altitude
271
00:14:25,025 --> 00:14:29,028
over one of the most densely
populated areas of the planet.
272
00:14:29,529 --> 00:14:34,028
But choosing to land on the Hudson,
that was still a big "if."
273
00:14:35,284 --> 00:14:37,118
I was sure I could do it.
274
00:14:37,536 --> 00:14:38,703
You were?
275
00:14:39,079 --> 00:14:40,288
Yes.
276
00:14:40,956 --> 00:14:43,959
How do you feel
when people call you a hero?
277
00:14:44,917 --> 00:14:47,210
I don't feel like a hero.
278
00:14:47,378 --> 00:14:50,714
I'm just a man who was doing his job.
279
00:14:51,048 --> 00:14:53,632
The right man for the job
at the right time.
280
00:14:55,218 --> 00:14:58,554
You've been flying for what,
nearly 40 years?
281
00:14:59,179 --> 00:15:01,764
Forty-two. It's been my life.
282
00:15:02,724 --> 00:15:04,516
My whole life.
283
00:15:07,396 --> 00:15:09,063
(ENGINE ROARING)
284
00:15:14,235 --> 00:15:15,736
Your aircraft.
285
00:15:16,736 --> 00:15:18,279
My aircraft.
286
00:15:30,790 --> 00:15:34,251
I'll be busy crop dusting
in the Super Cub rest of the summer.
287
00:15:34,420 --> 00:15:37,088
So, you can take the plane up, I guess,
when you please.
288
00:15:37,255 --> 00:15:39,375
Still six bucks an hour.
I'll consider it lesson time.
289
00:15:40,508 --> 00:15:43,009
A pilot never stops acquiring knowledge.
290
00:15:43,511 --> 00:15:46,095
You'll make mistakes, everyone does.
Just learn from them.
291
00:15:46,263 --> 00:15:47,597
Yes, sir.
292
00:15:48,098 --> 00:15:50,600
And never forget,
no matter what's happening,
293
00:15:50,767 --> 00:15:52,268
to fly the airplane.
294
00:15:52,436 --> 00:15:53,561
Absolutely, sir.
295
00:15:56,230 --> 00:15:58,023
Oh, one other thing,
and this is important.
296
00:15:58,191 --> 00:16:00,525
- Sir?
- You can go ahead and smile.
297
00:16:00,860 --> 00:16:01,860
(CHUCKLES)
298
00:16:02,027 --> 00:16:03,153
All right.
299
00:16:11,536 --> 00:16:14,120
- I apologize for the perspiration.
- Oh, no.
300
00:16:14,371 --> 00:16:15,372
After what you did,
301
00:16:15,623 --> 00:16:17,582
I'd think that Katie
couldn't be too intimidating.
302
00:16:17,624 --> 00:16:18,834
Oh, it wasn't Katie.
303
00:16:19,000 --> 00:16:21,961
It was the lights and the camera
that she brought with her.
304
00:16:22,462 --> 00:16:23,921
Okay. All done.
305
00:16:25,965 --> 00:16:28,174
That was from my mom. (CHUCKLES)
306
00:16:28,383 --> 00:16:29,467
Her name is Brenda,
307
00:16:29,635 --> 00:16:32,387
she says to say "thank you"
and that she's single.
308
00:16:32,804 --> 00:16:35,973
Well, you tell Brenda thank you,
but I've got a girl at home.
309
00:16:36,141 --> 00:16:39,185
- Lucky woman. (CHUCKLES)
- Thank you.
310
00:16:49,319 --> 00:16:50,820
(AIRPLANE ENGINES RUMBLING)
311
00:17:15,008 --> 00:17:16,426
CLEARY: Sully.
312
00:17:16,593 --> 00:17:18,678
Sully. Sully!
313
00:17:20,680 --> 00:17:22,390
Sully, where are you?
314
00:17:23,016 --> 00:17:24,933
I'm standing here calling your name.
315
00:17:26,101 --> 00:17:27,602
What's up with you?
316
00:17:31,064 --> 00:17:32,774
You need to get focused.
317
00:17:33,357 --> 00:17:36,027
Because the media request
avalanche continues.
318
00:17:36,194 --> 00:17:37,403
Yeah. Yeah.
319
00:17:39,488 --> 00:17:40,888
Larry Rooney volunteered to jump in
320
00:17:41,031 --> 00:17:43,074
and ride shotgun with you
the rest of the way.
321
00:17:43,741 --> 00:17:45,367
Thought you might need a friend.
322
00:17:45,535 --> 00:17:47,704
He'll take you to today's NTSB meeting.
323
00:17:48,413 --> 00:17:51,040
Airbus completed their
computer simulations as well.
324
00:17:51,207 --> 00:17:53,125
Good. Good, that'll help.
325
00:17:53,293 --> 00:17:56,337
There's something else.
Arnie Gentile called.
326
00:17:56,878 --> 00:17:58,379
He has the ACARS data.
327
00:17:58,547 --> 00:18:00,882
The left engine
was still operating at idle.
328
00:18:01,215 --> 00:18:04,051
Not possible. I felt it go.
329
00:18:04,218 --> 00:18:05,969
It was like we were stopped in midair.
330
00:18:06,137 --> 00:18:08,639
Arnie said there was a chance
it was sub-idle,
331
00:18:08,806 --> 00:18:10,599
that it still could've had thrust.
332
00:18:11,391 --> 00:18:14,560
I'm just letting you know
since the NTSB already does.
333
00:18:15,979 --> 00:18:16,980
Hmm.
334
00:18:23,027 --> 00:18:24,528
(REPORTERS CLAMORING)
335
00:18:25,029 --> 00:18:26,530
Is retirement next?
336
00:18:28,073 --> 00:18:29,491
What's next for you? What's next?
337
00:18:30,075 --> 00:18:31,242
OFFICER: Some room, please.
338
00:18:31,535 --> 00:18:32,910
LARRY ROONEY: Sully! Over here!
339
00:18:34,370 --> 00:18:36,663
Hey, Larry. Good to see a friendly face.
340
00:18:38,207 --> 00:18:40,042
Might be the last one you see today.
341
00:18:42,711 --> 00:18:45,356
SKILES: You've got to be kidding me.
We've been through all this before.
342
00:18:45,380 --> 00:18:46,815
CHARLES: Look,
I'm sorry if you're frustrated,
343
00:18:46,839 --> 00:18:49,883
but our job is to investigate
how a plane ended up in the Hudson River.
344
00:18:50,051 --> 00:18:51,719
- On the Hudson River.
- (SLURPS)
345
00:18:55,931 --> 00:18:58,557
Isn't it a little early in the year
to go fishing?
346
00:18:58,725 --> 00:19:01,227
Seeking the facts
is hardly "fishing," Mr. Skiles.
347
00:19:01,394 --> 00:19:02,997
SKILES: Okay,
then here's the most important fact.
348
00:19:03,021 --> 00:19:05,498
There's only two people who know
what happened in the cockpit that day
349
00:19:05,522 --> 00:19:06,524
and I'm one of them.
350
00:19:06,691 --> 00:19:08,091
And we appreciate your perspective.
351
00:19:09,026 --> 00:19:11,028
Why do you even think we're here today?
352
00:19:12,154 --> 00:19:15,739
It's because Captain Sullenberger
did not head back to LaGuardia.
353
00:19:17,784 --> 00:19:20,453
Look, I just finished training on the A320
and I can tell you,
354
00:19:20,620 --> 00:19:22,598
the only reason the plane operated
as well as it did,
355
00:19:22,622 --> 00:19:24,165
that the aircraft could land anywhere,
356
00:19:24,456 --> 00:19:27,096
is because Captain Sullenberger
turned on the Auxiliary Power Unit.
357
00:19:27,125 --> 00:19:29,252
He was simply following the QRH.
358
00:19:29,419 --> 00:19:30,878
No. No, he wasn't.
359
00:19:31,046 --> 00:19:32,839
He wasn't following
proper procedure at all.
360
00:19:33,005 --> 00:19:35,215
And I know, because
I had the QRH in my hands.
361
00:19:35,841 --> 00:19:38,301
He switched on the APU immediately
after engine rollback.
362
00:19:39,135 --> 00:19:42,263
According to Airbus,
that's the 15th thing on the list to do.
363
00:19:42,430 --> 00:19:43,764
Fifteenth.
364
00:19:44,057 --> 00:19:46,601
If he had followed the damn rules,
we'd all be dead.
365
00:19:48,770 --> 00:19:50,520
Maybe that's the part you don't like.
366
00:19:50,687 --> 00:19:52,730
You're not used to having
answers to your guesses.
367
00:19:53,857 --> 00:19:55,567
Look, what Jeff is saying
368
00:19:55,734 --> 00:19:59,862
is that I know the A320,
what it does and what it doesn't do.
369
00:20:00,029 --> 00:20:03,781
I have read countless CVR transcripts
of deceased pilots
370
00:20:03,949 --> 00:20:06,535
and I have significant
accident investigation experience.
371
00:20:07,035 --> 00:20:08,953
CHARLES: There is no question
372
00:20:09,204 --> 00:20:13,374
that you are a talented, dedicated,
experienced professional.
373
00:20:13,542 --> 00:20:16,085
But all the flights you piloted
before January 15th
374
00:20:16,252 --> 00:20:19,588
and every crash you investigated
are not the purview of this investigation.
375
00:20:20,172 --> 00:20:22,756
Only US Airways 1549 matters today.
376
00:20:23,676 --> 00:20:25,302
Your union has been advised.
377
00:20:26,177 --> 00:20:29,013
ACARS data relayed that the left engine
378
00:20:29,180 --> 00:20:31,056
continued to turn throughout the flight.
379
00:20:31,224 --> 00:20:32,808
Then the ACARS data is wrong.
380
00:20:32,975 --> 00:20:34,643
The evidence shows that the left engine
381
00:20:34,810 --> 00:20:38,063
was at idle or sub-idle
immediately following the bird strike.
382
00:20:38,230 --> 00:20:41,607
You show me the left engine,
I'll show you dead birds and no power.
383
00:20:41,774 --> 00:20:45,985
The left engine was lost in the crash
due to excessive damage on touchdown.
384
00:20:46,154 --> 00:20:48,364
But we can circle back to that later.
385
00:20:48,531 --> 00:20:51,408
Let's just assume that it was,
as you say,
386
00:20:51,576 --> 00:20:54,077
- a dual engine loss due to bird strike.
- (SCOFFS)
387
00:20:54,244 --> 00:20:57,205
CHARLES: Your weight was 151,510 pounds,
388
00:20:57,788 --> 00:21:00,374
wind and temperature
north, northwest, 21°.
389
00:21:00,542 --> 00:21:03,794
Speed and altitude
200 knots at 2,818 feet.
390
00:21:04,587 --> 00:21:06,005
- Agree?
- Correct.
391
00:21:06,172 --> 00:21:08,357
BEN: We were able to run
all the algorithms concurrently.
392
00:21:08,381 --> 00:21:12,843
And the resulting computer simulations
of US Airways Flight 1549
393
00:21:13,011 --> 00:21:15,804
show that the aviation engineers
were correct.
394
00:21:16,431 --> 00:21:19,141
There was enough altitude and speed
after the bird strike
395
00:21:19,308 --> 00:21:21,685
for a successful return to LaGuardia.
396
00:21:22,560 --> 00:21:23,603
Successful?
397
00:21:23,770 --> 00:21:26,104
The plane landed at LaGuardia.
398
00:21:26,565 --> 00:21:27,606
Intact.
399
00:21:28,441 --> 00:21:29,650
Undamaged.
400
00:21:29,816 --> 00:21:31,860
You got that from one computer simulation?
401
00:21:32,028 --> 00:21:33,069
BEN: No.
402
00:21:33,404 --> 00:21:34,404
From 20.
403
00:21:34,571 --> 00:21:37,907
Including attempts made for
Teterboro runways 1 -9
404
00:21:38,074 --> 00:21:41,368
and LaGuardia runways 2-2 and 1-3.
405
00:21:41,535 --> 00:21:45,247
Every computer simulation
with the exact flight parameters
406
00:21:45,414 --> 00:21:48,833
demonstrated that a return
to LaGuardia was possible.
407
00:21:49,000 --> 00:21:50,584
And not just possible, probable.
408
00:21:55,256 --> 00:21:57,757
Does anyone need to hear
further computer evidence?
409
00:22:00,345 --> 00:22:02,054
Captain Sullenberger?
410
00:22:03,264 --> 00:22:04,514
First Officer Skiles?
411
00:22:04,848 --> 00:22:06,473
Not at this time.
412
00:22:07,392 --> 00:22:11,478
I would like to go over
the parameters that were used.
413
00:22:12,396 --> 00:22:14,106
We will make them available to the union.
414
00:22:14,273 --> 00:22:15,273
LARRY ROONEY: Thank you.
415
00:22:15,441 --> 00:22:17,234
Once the investigation is complete,
416
00:22:17,401 --> 00:22:20,152
we'll be able to share
the actual computer simulations.
417
00:22:20,320 --> 00:22:22,155
For now, they remain confidential.
418
00:22:22,321 --> 00:22:24,198
We cannot afford a leak to the press.
419
00:22:25,658 --> 00:22:28,118
There's been far too much talk
in the press already.
420
00:22:29,828 --> 00:22:31,287
(BOTH SIGHING)
421
00:22:32,414 --> 00:22:35,291
When the complete cockpit
voice recording is compiled,
422
00:22:35,458 --> 00:22:38,669
along with ATC
and all onboard transcripts combined,
423
00:22:39,337 --> 00:22:40,838
we will call you back.
424
00:22:42,298 --> 00:22:44,173
Thank you, gentlemen. Good day.
425
00:22:46,635 --> 00:22:47,802
Thank you.
426
00:22:55,184 --> 00:22:56,435
They're playing Pacman.
427
00:22:56,602 --> 00:22:59,187
You were flying a plane
full of human beings.
428
00:22:59,981 --> 00:23:03,316
Somehow, that's not how I remember it.
429
00:23:03,942 --> 00:23:05,276
It just doesn't seem right.
430
00:23:05,443 --> 00:23:07,445
It's because it's not right.
431
00:23:07,611 --> 00:23:10,156
Sully, you did everything you could
and it was more than enough.
432
00:23:10,948 --> 00:23:12,407
Ask the passengers.
433
00:23:12,575 --> 00:23:14,867
Ask your wife and kids. Ask mine.
434
00:23:32,634 --> 00:23:33,760
(DOOR OPENS)
435
00:23:37,597 --> 00:23:38,639
(AUDIENCE LAUGHING)
436
00:23:39,098 --> 00:23:42,267
So what was the first thing
you heard from the cockpit?
437
00:23:42,435 --> 00:23:44,394
- "Brace for impact." Yes.
- "Brace for impact. "
438
00:23:45,313 --> 00:23:47,456
Now, uh, ever hear that before
coming out of a cockpit?
439
00:23:47,480 --> 00:23:48,898
- No, not ever.
- (AUDIENCE LAUGHS)
440
00:23:50,525 --> 00:23:51,525
DAVID LETTERMAN: Um...
441
00:23:52,277 --> 00:23:55,028
Ever hear that in any other
aspect of your lives?
442
00:23:55,863 --> 00:23:57,364
(ALL LAUGHING AND APPLAUDING)
443
00:23:58,573 --> 00:23:59,825
I don't know.
444
00:24:00,366 --> 00:24:01,950
I don't know.
445
00:24:05,831 --> 00:24:08,415
They could take this show away from me.
446
00:24:10,168 --> 00:24:12,252
Jeff was relaxed and funny.
447
00:24:12,837 --> 00:24:14,772
He should be getting
all of our interview requests.
448
00:24:14,796 --> 00:24:15,876
LORRIE: Are they paying you
449
00:24:16,340 --> 00:24:17,840
for all this media stuff at least?
450
00:24:18,008 --> 00:24:19,550
It's news, Lorr.
451
00:24:19,718 --> 00:24:21,301
No payment is necessary.
452
00:24:21,470 --> 00:24:23,305
Oh, I wish the bank felt the same way.
453
00:24:23,471 --> 00:24:24,846
Why? What do you mean?
454
00:24:25,014 --> 00:24:26,265
It's just...
455
00:24:27,433 --> 00:24:31,018
We got another notice
about the space in Butte County.
456
00:24:33,938 --> 00:24:35,188
We'll find a tenant.
457
00:24:35,356 --> 00:24:36,523
It just takes time.
458
00:24:36,690 --> 00:24:38,460
Yeah, you've been saying that
for nine months, Sully.
459
00:24:38,484 --> 00:24:39,568
It's still vacant.
460
00:24:39,735 --> 00:24:41,403
The economy has to take a turn.
461
00:24:41,904 --> 00:24:46,404
It feels like if we lose that space,
the next domino to fall is the house.
462
00:24:47,283 --> 00:24:49,702
Lorr, we're not gonna lose the house.
463
00:24:49,869 --> 00:24:51,160
I'm sorry.
464
00:24:51,496 --> 00:24:52,954
(CHUCKLES) I'm sorry.
465
00:24:53,164 --> 00:24:54,748
I'm just anxious
466
00:24:55,166 --> 00:24:57,584
and I'm alone and not enough sleep.
467
00:24:57,918 --> 00:24:58,919
Yeah, I know.
468
00:24:59,127 --> 00:25:01,295
Not a lot of sleep going on here either.
469
00:25:01,462 --> 00:25:03,297
I'm sorry if I'm adding to your stress.
470
00:25:03,464 --> 00:25:05,841
But just tell me
you'll be back in the air soon.
471
00:25:06,425 --> 00:25:09,344
Not until the NTSB
is finished with their investigation.
472
00:25:10,095 --> 00:25:11,472
LORRIE: We need you flying.
473
00:25:11,638 --> 00:25:14,599
SULLY: Lorr, if this goes badly,
474
00:25:14,766 --> 00:25:19,266
my career as a safety expert
will end as a website and a business card.
475
00:25:19,938 --> 00:25:22,189
I'm more worried
about your career as a pilot.
476
00:25:26,276 --> 00:25:28,278
What if I did blow this?
477
00:25:28,696 --> 00:25:30,322
What are you saying?
478
00:25:31,197 --> 00:25:34,825
What if I did get this wrong,
so close to the end of my career?
479
00:25:35,618 --> 00:25:38,871
If I endangered the lives
of all those passengers?
480
00:25:39,329 --> 00:25:43,829
Sully, watch the news. You're a hero.
481
00:25:44,209 --> 00:25:46,793
Everyone's gonna have to get used to it,
including the NTSB.
482
00:25:48,295 --> 00:25:49,963
Worst case scenario,
483
00:25:50,131 --> 00:25:52,842
the NTSB lists me as the probable cause.
484
00:25:53,008 --> 00:25:55,634
That's immediate retirement. No pension.
485
00:25:56,303 --> 00:25:57,344
My life's work gone.
486
00:25:57,512 --> 00:26:00,640
Okay, you're scaring me now, Sully.
What is going on?
487
00:26:01,391 --> 00:26:04,684
(SIGHS) The left engine might havestill been idling.
488
00:26:05,894 --> 00:26:07,562
And the Airbus simulations say
489
00:26:07,730 --> 00:26:10,691
I could've made it back
to LaGuardia safely.
490
00:26:11,233 --> 00:26:12,858
But that doesn't make sense.
491
00:26:13,359 --> 00:26:17,321
Doesn't jibe with everything
I felt in the cockpit.
492
00:26:18,030 --> 00:26:20,197
Then why did you do it, Sully?
493
00:26:21,409 --> 00:26:23,159
What, land in the water?
494
00:26:24,162 --> 00:26:26,580
Wasn't that the most dangerous thing
you could have done?
495
00:26:33,836 --> 00:26:36,338
Good afternoon, Gursimran.
496
00:26:38,507 --> 00:26:40,591
The, uh, tuna basil
or the ham and cheddar?
497
00:26:40,759 --> 00:26:43,219
Tuna basil, Mr. Sully. Very fresh.
498
00:26:46,848 --> 00:26:48,766
- Thank you.
- Be careful up there.
499
00:26:48,933 --> 00:26:50,892
Too cold today. Too much cold.
500
00:26:51,059 --> 00:26:53,394
When are you gonna come fly with me?
(GRUNTS)
501
00:26:53,604 --> 00:26:56,523
When US Air starts flights to Hyderabad.
502
00:26:56,856 --> 00:27:00,192
I will talk to the chairman,
see what we can work out.
503
00:27:00,735 --> 00:27:01,736
(CHUCKLES)
504
00:27:02,195 --> 00:27:04,279
LUCILLE: Oh, for heaven's sakes, Diane!
DIANE: No!
505
00:27:04,447 --> 00:27:06,115
- It's his birthday!
- Come on! No, Mom!
506
00:27:06,282 --> 00:27:07,699
Just a little something.
507
00:27:07,867 --> 00:27:10,076
The suitcase is already overstuffed
with gifts for Will.
508
00:27:10,243 --> 00:27:12,203
It's always fun to get
something from the airport.
509
00:27:12,412 --> 00:27:14,204
Feels like you've traveled, too.
510
00:27:14,371 --> 00:27:16,122
DIANE: Ma, he's turning one.
511
00:27:16,290 --> 00:27:19,042
Don't think he'll be discerning
what gift came from where.
512
00:27:19,210 --> 00:27:20,586
But I will.
513
00:27:20,753 --> 00:27:22,629
Maybe a snow globe.
514
00:27:22,797 --> 00:27:25,298
Something he'll remember.
Something "New York."
515
00:27:25,466 --> 00:27:27,717
Were you this generous when we were kids?
516
00:27:27,884 --> 00:27:29,051
Okay, sweetheart.
517
00:27:29,219 --> 00:27:31,554
I'll get you a snow globe, too.
518
00:27:31,762 --> 00:27:32,764
(CHUCKLES)
519
00:27:32,972 --> 00:27:34,722
Fine. Come on.
520
00:27:46,442 --> 00:27:48,282
SULLY: Good afternoon, Sheila.
SHEILA: Captain.
521
00:27:50,571 --> 00:27:51,905
- Hello, Donna.
- DONNA: Captain.
522
00:27:52,072 --> 00:27:54,032
- Jeff.
- Hey, Sully. How are ya?
523
00:27:58,870 --> 00:28:00,078
Hey, guys! Jeff!
524
00:28:00,246 --> 00:28:01,413
We're not gonna make it!
525
00:28:01,580 --> 00:28:02,891
I've been waiting for a year
for this trip, Dad.
526
00:28:02,915 --> 00:28:05,267
I'm not gonna miss this flight.
Just meet us at the gate, okay?
527
00:28:05,291 --> 00:28:06,959
JIMMY: We'll see you there, Uncle Robbie.
528
00:28:09,421 --> 00:28:11,630
Altimeter is verified. 3-0-2-3.
529
00:28:11,798 --> 00:28:13,925
3-0-2-3.
530
00:28:17,219 --> 00:28:19,095
Start checklist complete.
531
00:28:22,599 --> 00:28:24,558
You really think they'll release us?
532
00:28:25,269 --> 00:28:26,548
I've checked the latest reports.
533
00:28:26,602 --> 00:28:28,082
We're clear all the way to Charlotte.
534
00:28:29,772 --> 00:28:30,939
Then steaks.
535
00:28:31,107 --> 00:28:32,817
Del Frisco's. On me.
536
00:28:33,149 --> 00:28:34,441
Never been.
537
00:28:34,776 --> 00:28:35,943
And I hear good things.
538
00:28:36,194 --> 00:28:37,196
Oh.
539
00:28:38,280 --> 00:28:39,906
The rib eye'll break your heart.
540
00:28:41,116 --> 00:28:42,617
I'm more of a porterhouse man.
541
00:28:43,284 --> 00:28:45,577
- The porterhouse will stop your heart.
- (CHUCKLES)
542
00:28:46,245 --> 00:28:48,445
ANNOUNCER: We are now closed
for US Airways flight 1549,
543
00:28:48,539 --> 00:28:49,539
service to Charlotte...
544
00:28:49,623 --> 00:28:50,623
Wait, wait!
545
00:28:50,790 --> 00:28:52,350
- JIMMY: You got it.
- Wait, wait, wait!
546
00:28:52,625 --> 00:28:53,792
Hi. I'm sorry.
547
00:28:54,294 --> 00:28:55,628
Um, Spirit sent us.
548
00:28:55,795 --> 00:28:57,772
We got canceled and they said
that we were re-routed.
549
00:28:57,796 --> 00:28:59,089
That you guys had some seats?
550
00:28:59,256 --> 00:29:00,299
Flight is closed.
551
00:29:00,466 --> 00:29:02,967
Wait, see that old guy
limping up right there?
552
00:29:03,135 --> 00:29:05,446
That's my dad. It's an emergency.
He's gotta be on this flight.
553
00:29:05,470 --> 00:29:07,138
What kind of emergency?
554
00:29:07,306 --> 00:29:09,932
- Golf emergency.
- (PANTING) This flight canceled?
555
00:29:10,099 --> 00:29:11,475
- (JEFF CHUCKLES)
- Oughta be.
556
00:29:12,351 --> 00:29:13,977
- ID's please.
- Oh, my God!
557
00:29:14,145 --> 00:29:15,288
How many people are traveling?
558
00:29:15,312 --> 00:29:16,439
Three. Thank you.
559
00:29:16,606 --> 00:29:18,148
Nothing together.
560
00:29:18,315 --> 00:29:20,075
That's all right.
Hell, I'll fly on the wing.
561
00:29:20,358 --> 00:29:22,485
- (ALL LAUGHING)
- Here we go.
562
00:29:22,651 --> 00:29:23,944
22A,
563
00:29:24,111 --> 00:29:25,154
6A
564
00:29:25,529 --> 00:29:26,781
And 6C.
565
00:29:26,947 --> 00:29:28,466
- Thank you. Thank you so much.
- Thank you.
566
00:29:28,490 --> 00:29:29,491
Thank you.
567
00:29:29,658 --> 00:29:31,785
- Yes! What!
- ROB: Happy ending.
568
00:29:32,161 --> 00:29:34,662
- She gave me the eye.
- You charming bastard!
569
00:29:34,829 --> 00:29:35,996
- Ahoy.
- Welcome aboard.
570
00:29:36,164 --> 00:29:37,308
- How's it going?
- Lucky you made it.
571
00:29:37,332 --> 00:29:38,624
- Yeah, no kidding.
- All right.
572
00:29:38,791 --> 00:29:40,070
- Thank you. Sorry.
- Thank you!
573
00:29:40,125 --> 00:29:42,336
- ROB: We're in six, Jeff.
- Oh, no. That's all Jimmy.
574
00:29:42,503 --> 00:29:44,183
I was up till 3:00.
I gotta get some sleep.
575
00:29:44,339 --> 00:29:45,590
You can sleep here.
576
00:29:45,757 --> 00:29:47,650
Not with you verbally running
the course the whole time.
577
00:29:47,674 --> 00:29:49,569
(MOCKINGLY) "I think I'll play
the seven iron on the 9th."
578
00:29:49,593 --> 00:29:50,927
- No. Good night.
- (CHUCKLING)
579
00:29:53,721 --> 00:29:55,389
Sorry. Excuse me.
580
00:29:58,768 --> 00:30:00,352
Here. There you go.
581
00:30:00,518 --> 00:30:02,186
- Thanks.
- Yeah, of course.
582
00:30:03,563 --> 00:30:04,564
(WOMAN CHUCKLES)
583
00:30:04,732 --> 00:30:06,190
Hey, guys, I'm in here.
584
00:30:06,357 --> 00:30:07,442
I'm so sorry.
585
00:30:07,609 --> 00:30:08,860
He likes to throw everything.
586
00:30:09,027 --> 00:30:11,028
That's perfect.
I like to catch everything.
587
00:30:11,947 --> 00:30:13,280
Hey, little man.
588
00:30:13,739 --> 00:30:15,197
I googled you last night.
589
00:30:15,783 --> 00:30:18,952
Read all about your company
on your website.
590
00:30:20,286 --> 00:30:21,370
It's impressive.
591
00:30:22,080 --> 00:30:23,081
Thanks.
592
00:30:23,331 --> 00:30:24,415
(CHUCKLES)
593
00:30:24,874 --> 00:30:28,002
I thought I was
a good bullshitter, but you?
594
00:30:28,502 --> 00:30:29,587
You could go pro.
595
00:30:29,795 --> 00:30:30,796
Hey.
596
00:30:30,963 --> 00:30:32,547
Oh, I'm only teasing.
597
00:30:32,713 --> 00:30:33,798
The site does make it sound
598
00:30:33,966 --> 00:30:36,646
like your air safety consulting business
has got about 100 employees
599
00:30:36,718 --> 00:30:39,762
and headquarters in three states.
600
00:30:39,929 --> 00:30:41,305
Then when I dug a little deeper,
601
00:30:41,472 --> 00:30:43,891
I realized it's only you.
602
00:30:44,766 --> 00:30:46,100
Go easy.
603
00:30:46,267 --> 00:30:48,227
I'm just getting it going.
604
00:30:48,895 --> 00:30:50,735
I'm not usually accused
of being a bullshitter.
605
00:30:51,398 --> 00:30:53,399
Don't get me wrong.
Actually, it's a compliment.
606
00:30:53,565 --> 00:30:56,401
Off that website? I'd hire you.
607
00:30:56,568 --> 00:30:58,570
DONNA: Good afternoon,
ladies and gentlemen.
608
00:30:58,737 --> 00:31:00,947
Welcome onboard US Airways Flight 1549
609
00:31:01,115 --> 00:31:02,491
with service to Charlotte.
610
00:31:02,658 --> 00:31:05,886
Please review the safety instruction card
in the seat-back pocket in front of you.
611
00:31:05,910 --> 00:31:08,245
It explains the safety features
of this aircraft
612
00:31:08,413 --> 00:31:11,666
as well as the location and operation
of the exit and flotation devices.
613
00:31:11,833 --> 00:31:14,417
Your seat cushion serves
as a flotation device.
614
00:31:14,584 --> 00:31:17,836
LaGuardia ramp, Cactus 1549.
Ready for push-back at gate 21.
615
00:31:18,004 --> 00:31:20,149
AIR TRAFFIC CONTROLLER 1:
Cactus 1549, gate 21 cleared to push.
616
00:31:20,173 --> 00:31:21,506
Spot 28, ground for taxi.
617
00:31:21,842 --> 00:31:23,593
(ENGINE REVVING)
618
00:31:29,015 --> 00:31:30,766
Be sure you turn that off.
619
00:31:32,100 --> 00:31:33,434
Tray table up.
620
00:31:50,491 --> 00:31:53,785
Just once I'd like to
get out of LaGuardia on time.
621
00:31:54,327 --> 00:31:56,788
Well, you know the only way to
get out of LaGuardia on time.
622
00:31:56,956 --> 00:31:58,164
Yeah, what's that?
623
00:31:58,331 --> 00:32:00,458
- Fly out of JFK.
- (CHUCKLES)
624
00:32:00,625 --> 00:32:01,625
Funny.
625
00:32:11,177 --> 00:32:13,137
SKILES:
Takeoff minimum fuel quantity verify.
626
00:32:13,303 --> 00:32:14,305
19, 000 pounds required.
627
00:32:14,472 --> 00:32:15,805
We got 21 .8 onboard.
628
00:32:15,972 --> 00:32:18,683
19,000 pounds required. 21 .8 onboard.
629
00:32:18,850 --> 00:32:21,894
AIR TRAFFIC CONTROLLER 1: Cactus 1549.
Runway 4. Cleared for takeoff.
630
00:32:22,561 --> 00:32:24,646
Cactus 1549. Cleared for takeoff.
631
00:32:28,274 --> 00:32:29,483
(REVVING)
632
00:32:31,110 --> 00:32:32,486
TO/GA.
633
00:32:32,653 --> 00:32:33,987
TO/GA set.
634
00:32:57,675 --> 00:32:58,801
SULLY: Positive rate.
635
00:32:59,385 --> 00:33:00,636
Gear up, please.
636
00:33:02,305 --> 00:33:03,305
Gear up.
637
00:33:09,061 --> 00:33:10,186
(SULLY SIGHS)
638
00:33:13,857 --> 00:33:15,524
Nice view of the Hudson.
639
00:33:16,317 --> 00:33:19,068
I'll never get over
how beautiful it is up here.
640
00:33:19,904 --> 00:33:21,780
Life's easier in the air.
641
00:33:21,947 --> 00:33:23,615
I guess it is.
642
00:33:26,076 --> 00:33:27,077
Birds!
643
00:33:27,661 --> 00:33:28,662
Whoa.
644
00:33:28,870 --> 00:33:30,204
(CRASHING)
645
00:33:35,876 --> 00:33:37,544
Oh, shit.
646
00:33:38,086 --> 00:33:39,088
Oh, yeah.
647
00:33:41,673 --> 00:33:42,924
(BEEPING)
648
00:33:45,468 --> 00:33:47,136
WOMAN: It's just turbulence, probably.
649
00:33:47,303 --> 00:33:48,594
SHEILA: l'll check the cabin.
650
00:33:49,097 --> 00:33:50,857
MALE PASSENGER:
What do you think's going on?
651
00:33:52,392 --> 00:33:53,392
It's okay.
652
00:33:53,892 --> 00:33:57,227
Everyone, might be a good idea
just to keep your seat belts on.
653
00:33:59,731 --> 00:34:01,481
SULLY: We got one rolling back.
654
00:34:03,818 --> 00:34:06,069
We have both of them rolling back.
655
00:34:10,490 --> 00:34:11,657
Ignition start.
656
00:34:11,992 --> 00:34:13,242
(METAL THUDDING)
657
00:34:14,952 --> 00:34:16,078
(PASSENGERS GASP)
658
00:34:18,998 --> 00:34:20,289
Oh, my God.
659
00:34:21,749 --> 00:34:23,084
I'm starting the APU.
660
00:34:27,255 --> 00:34:28,935
Just double-check your seat belts, please.
661
00:34:29,089 --> 00:34:30,091
DONNA: Seat belt. Relax.
662
00:34:30,258 --> 00:34:31,735
SHEILA: Can I make sure
your seat-belts are fastened?
663
00:34:31,759 --> 00:34:33,558
DONNA: Make sure
your seat belts are fastened.
664
00:34:35,637 --> 00:34:37,013
Seat belts.
665
00:34:40,850 --> 00:34:43,686
- What do you think that was?
- I think it was a bird strike.
666
00:34:44,312 --> 00:34:46,439
- Then we're going back to LaGuardia.
- Yeah.
667
00:34:47,398 --> 00:34:48,625
- (ALARM BEEPING)
- SULLY: Get out the QRH.
668
00:34:48,649 --> 00:34:50,692
Loss of thrust on both engines.
669
00:34:51,151 --> 00:34:53,278
Mayday, mayday, mayday.
This is Cactus 1549.
670
00:34:53,445 --> 00:34:54,446
We hit birds.
671
00:34:54,613 --> 00:34:56,448
PATRICK: Maintain 1 -5000, Delta 3-3-1.
672
00:34:56,615 --> 00:35:00,034
SULLY: We've lost thrust on both engines.
We are turning back towards LaGuardia.
673
00:35:00,201 --> 00:35:01,994
Okay, you need to return to LaGuardia?
674
00:35:02,454 --> 00:35:04,496
- Turn left heading 2-2-0.
- SULLY: 2-2-0.
675
00:35:04,663 --> 00:35:06,122
Which engine did you lose?
676
00:35:06,290 --> 00:35:07,456
Both. Both engines.
677
00:35:07,624 --> 00:35:08,767
- Supe?
- ATC SUPERVISOR: Yeah?
678
00:35:08,791 --> 00:35:10,250
I have an emergency.
679
00:35:12,503 --> 00:35:13,504
What's the report?
680
00:35:13,713 --> 00:35:14,755
Both engines.
681
00:35:14,964 --> 00:35:17,131
- What?
- Both engines gone. No thrust.
682
00:35:19,468 --> 00:35:20,508
ATC SUPERVISOR: All right.
683
00:35:20,636 --> 00:35:23,137
LaGuardia says go to runway 1 -3.
684
00:35:23,472 --> 00:35:25,931
Tower, stop your departure.
Got an emergency returning.
685
00:35:26,098 --> 00:35:27,724
1549, bird strike.
686
00:35:27,892 --> 00:35:29,685
He lost both engines.
Returning immediately.
687
00:35:29,852 --> 00:35:31,012
TOWER OPERATOR: Which engine?
688
00:35:31,062 --> 00:35:33,354
He lost thrust in both engines, he said.
689
00:35:33,897 --> 00:35:37,400
Cactus 1549, if we can get it for you,
do you wanna try to land runway 1 -3?
690
00:35:39,026 --> 00:35:41,237
We are unable.
We may end up in the Hudson.
691
00:35:41,821 --> 00:35:42,988
(SYSTEM BEEPING RAPIDLY)
692
00:35:43,156 --> 00:35:45,365
I got an A320 diving for the river.
693
00:35:45,532 --> 00:35:47,200
Al, stack all the in-bounds to LaGuardia.
694
00:35:47,368 --> 00:35:48,994
Let's put a hold on the tower, please.
695
00:35:49,161 --> 00:35:50,370
Come on, guys, stay on point.
696
00:35:50,537 --> 00:35:51,723
SULLY: What about over to our right?
697
00:35:51,747 --> 00:35:53,998
Anything in New Jersey? Maybe Teterboro?
698
00:35:54,165 --> 00:35:55,309
Teterboro tower, I need a runway.
699
00:35:55,333 --> 00:35:57,102
Cactus 1549 needs to go
to the airport right now.
700
00:35:57,126 --> 00:35:58,502
Newark tower, what have you got?
701
00:35:58,670 --> 00:36:00,439
NEWARK CONTROLLER:
You have runway 2-9 cleared and ready.
702
00:36:00,463 --> 00:36:01,862
- You need emergency landing?
- Yes.
703
00:36:02,006 --> 00:36:03,006
Okay, yeah.
704
00:36:03,257 --> 00:36:05,175
Off your right side is Teterboro airport.
705
00:36:05,341 --> 00:36:06,676
(BEEPING)
706
00:36:09,221 --> 00:36:10,471
Shit.
707
00:36:11,305 --> 00:36:13,015
SULLY: This is the Captain.
708
00:36:13,182 --> 00:36:14,725
Brace for impact.
709
00:36:14,892 --> 00:36:16,018
Oh, my God.
710
00:36:16,185 --> 00:36:17,310
What?
711
00:36:17,519 --> 00:36:19,062
STEWARDESSES:
Brace, brace, brace!
712
00:36:19,396 --> 00:36:21,898
Heads down, stay down!
713
00:36:22,315 --> 00:36:24,482
Brace, brace, brace!
714
00:36:24,650 --> 00:36:27,111
Heads down, stay down!
715
00:36:27,278 --> 00:36:29,238
PATRICK: Cactus 1549, turn right 2-8-0.
716
00:36:29,405 --> 00:36:31,073
You can land runway one Teterboro.
717
00:36:31,240 --> 00:36:32,366
We can't make it.
718
00:36:32,533 --> 00:36:34,076
We're gonna end up in the Hudson.
719
00:36:34,243 --> 00:36:36,202
I'm sorry. Say again, Cactus?
720
00:36:41,165 --> 00:36:43,583
Cactus 1549, radar contact lost.
721
00:36:44,085 --> 00:36:45,604
ATC SUPERVISOR: KC, come on over here.
722
00:36:45,669 --> 00:36:48,713
You also got Newark off your two o'clock
in about seven miles.
723
00:36:50,424 --> 00:36:51,966
Don't go in the river.
724
00:36:52,133 --> 00:36:53,717
- KC: Sir?
- Plug in.
725
00:36:57,305 --> 00:36:58,806
PATRICK: Cactus 1549, if you can,
726
00:36:58,973 --> 00:37:01,391
you got runway 2-9 available at Newark.
727
00:37:01,559 --> 00:37:03,394
It'll be two o'clock in seven miles.
728
00:37:04,060 --> 00:37:05,102
(SOFTLY) Come on.
729
00:37:05,854 --> 00:37:07,230
Please, God.
730
00:37:11,275 --> 00:37:12,484
I'm sorry, Patrick.
731
00:37:12,651 --> 00:37:15,088
He's inbound to Newark, I know it.
He just went off the box to focus.
732
00:37:15,112 --> 00:37:16,113
Patty.
733
00:37:16,322 --> 00:37:17,656
He'll come back up.
734
00:37:17,823 --> 00:37:19,533
He's heading to Teterboro.
735
00:37:19,699 --> 00:37:21,617
We need other eyes and ears.
736
00:37:22,160 --> 00:37:24,662
Attention, all aircraft
in the vicinity of the GW.
737
00:37:26,706 --> 00:37:28,585
PILOT: When we come up
around this bend up here,
738
00:37:28,707 --> 00:37:30,458
we'll see the USS Intrepid.
739
00:37:30,625 --> 00:37:32,543
PATRICK:
We got an A320 on emergency descent.
740
00:37:32,711 --> 00:37:36,338
Cactus 1549 is low level above the Hudson.
741
00:37:36,505 --> 00:37:40,133
This is helicopter 1 -6-7, Mike Tango.
I've got eyes on him.
742
00:37:40,301 --> 00:37:41,802
Okay. I got a chopper with visuals.
743
00:37:41,969 --> 00:37:43,887
I'm staying on this.
744
00:37:44,055 --> 00:37:45,556
He's out there.
745
00:37:46,431 --> 00:37:50,350
He's headed to Newark, seven miles.
It's only seven miles.
746
00:37:51,311 --> 00:37:55,811
Cactus 1549, this is departure control.
On guard, do you read?
747
00:37:57,399 --> 00:37:59,067
PILOT: He's going down.
748
00:37:59,943 --> 00:38:01,861
Cactus 1549, do you read me?
749
00:38:02,028 --> 00:38:05,906
PILOT: Shit! He's going down!
He's gonna hit the water.
750
00:38:07,283 --> 00:38:09,659
- KC, take his seat.
- Sure.
751
00:38:15,374 --> 00:38:16,500
Tester's gonna come down.
752
00:38:16,791 --> 00:38:19,835
Breathalyzer, urine samples,
it's standard.
753
00:38:20,337 --> 00:38:22,297
His voice was so calm.
754
00:38:23,339 --> 00:38:25,799
When he said the Hudson,
I didn't believe it.
755
00:38:27,133 --> 00:38:29,051
This isn't happening.
756
00:38:30,011 --> 00:38:32,513
People don't survive
water landings, Henry.
757
00:38:36,016 --> 00:38:37,183
(ALARMS BEEPING RAPIDLY)
758
00:38:37,434 --> 00:38:41,397
AUTOMATED VOICE: Pull up. Pull up.
759
00:38:41,563 --> 00:38:42,814
We're gonna brace.
760
00:38:43,565 --> 00:38:44,565
Pull up! Pull up!
761
00:38:44,816 --> 00:38:45,858
Thirty.
762
00:38:46,526 --> 00:38:47,693
Twenty.
763
00:38:48,487 --> 00:38:49,487
Ten.
764
00:38:52,198 --> 00:38:53,198
(SULLY GRUNTS)
765
00:38:53,825 --> 00:38:55,325
I'd better go.
766
00:38:56,868 --> 00:38:59,620
I am so sorry. I love you.
767
00:39:01,289 --> 00:39:02,915
Yeah. I gotta go.
768
00:39:09,088 --> 00:39:10,089
(SIGHS)
769
00:39:13,675 --> 00:39:16,405
BRIAN WILLIAMS: It had just taken off
from New York's LaGuardia Airport,
770
00:39:16,428 --> 00:39:18,513
bound for Charlotte, North Carolina,
771
00:39:18,680 --> 00:39:20,515
and then a mid-air disaster
772
00:39:20,682 --> 00:39:23,850
struck US Airways Flight 1549.
773
00:39:24,017 --> 00:39:27,812
It's possible that birds flew into
both of the aircraft engines.
774
00:39:27,980 --> 00:39:31,691
The pilot quickly realized he could not
return to the airport and land.
775
00:39:31,858 --> 00:39:33,693
His options severely limited,
776
00:39:33,861 --> 00:39:36,821
the only place he could go down
was the Hudson River.
777
00:39:48,622 --> 00:39:52,709
KATIE COURIC: Choosing to land
on the Hudson, that was a big "if "
778
00:39:52,877 --> 00:39:54,836
CHARLES: Have you had
any troubles at home lately?
779
00:39:55,004 --> 00:39:57,505
LORRIE: Why'd you do it, Sully?
Land in the water?
780
00:39:57,672 --> 00:40:00,067
SKILES: Sully, you did everything
you could. It was more than enough.
781
00:40:00,091 --> 00:40:03,677
CHARLES: Every computer simulation
demonstrated that a return was possible.
782
00:40:03,845 --> 00:40:05,885
CLEARY: The left engine
was still operating at idle.
783
00:40:05,972 --> 00:40:09,516
BEN: There was enough altitude and speed
for a successful return to LaGuardia.
784
00:40:09,683 --> 00:40:12,242
LORRIE: Wasn't that the most
dangerous thing you could have done?
785
00:40:12,644 --> 00:40:14,228
(PANTING)
786
00:40:35,998 --> 00:40:38,083
SULLY: This is Tasty 1-1.
Abort test bombing run.
787
00:40:38,249 --> 00:40:40,019
I have an emergency
flight control malfunction.
788
00:40:40,043 --> 00:40:41,377
Two, join on me.
789
00:40:41,544 --> 00:40:43,587
JET PILOT: Roger that.
Two joining on you.
790
00:40:44,297 --> 00:40:47,090
- Feels like hydraulics.
- ANDREW: Sir, do we need to punch out?
791
00:40:47,257 --> 00:40:49,802
SULLY: No, I can still fly.
I'm running a control test.
792
00:40:50,427 --> 00:40:51,719
Get the checklist.
793
00:40:51,887 --> 00:40:53,239
ANDREW: We have the checklist, sir
794
00:40:53,263 --> 00:40:54,943
SULLY: Increasing thrust.
We need altitude.
795
00:40:55,015 --> 00:40:56,307
Hold on, we're gonna climb.
796
00:41:00,353 --> 00:41:01,604
Nellis Tower, this is Tasty 1-1
797
00:41:01,771 --> 00:41:03,290
with an emergency
flight control malfunction.
798
00:41:03,314 --> 00:41:04,553
We need a straight-in approach.
799
00:41:05,441 --> 00:41:06,667
RESPONSE OFFICER: Roger, Tasty 1-1.
800
00:41:06,692 --> 00:41:09,068
Turn left 2-0-0 to runway 3.
801
00:41:09,236 --> 00:41:11,404
SULLY: Unable.
I repeat, I need a straight-in approach.
802
00:41:11,696 --> 00:41:12,697
RESPONSE OFFICER: Okay.
803
00:41:12,948 --> 00:41:14,428
Proceed straight ahead to runway 2-1.
804
00:41:14,574 --> 00:41:16,116
SULLY: 2-1, Tasty 1-1.
805
00:41:18,954 --> 00:41:20,704
Two, I'm decreasing speed.
806
00:41:20,871 --> 00:41:22,706
Clear the board for a damage check.
807
00:41:29,879 --> 00:41:32,718
JET PILOT: One, you look clean and dry,
but you're still trailing smoke.
808
00:41:32,756 --> 00:41:34,967
SULLY: Roger that, Two.
Approach runway 2-1.
809
00:41:35,509 --> 00:41:37,802
JET PILOT: One, I'll maintain chase
and follow you in.
810
00:41:46,310 --> 00:41:47,454
SULLY: I have visual on the runway.
811
00:41:47,478 --> 00:41:48,644
What's our heading?
812
00:41:48,813 --> 00:41:51,147
ANDREW: Heading 0-2-0.
Five miles out, sir
813
00:41:51,815 --> 00:41:53,399
SULLY: All right. Gear in three.
814
00:41:58,071 --> 00:41:59,831
RESPONSE OFFICER:
Tasty 1-1, check air speed.
815
00:41:59,947 --> 00:42:01,782
Looks like you're coming in hot.
816
00:42:01,949 --> 00:42:03,885
SULLY: Nellis Tower,
I need speed to maintain control.
817
00:42:03,909 --> 00:42:05,826
- Avoiding a stall.
- (ALARM BEEPING)
818
00:42:08,997 --> 00:42:11,600
JET PILOT: One, check your heading.
You're not gonna make the runway.
819
00:42:11,624 --> 00:42:12,666
SULLY: I got it.
820
00:42:13,334 --> 00:42:14,834
I'm bringing her back.
821
00:42:32,518 --> 00:42:34,811
ANDREW: That was a hell of a landing, sir
822
00:42:34,978 --> 00:42:37,105
I didn't think we were gonna make it.
823
00:42:38,815 --> 00:42:39,857
(SULLY PANTING)
824
00:43:06,173 --> 00:43:08,151
PETE: I'm gonna start charging you
for this stuff, all right?
825
00:43:08,175 --> 00:43:09,934
- JOHNNY: Oh, get out of here.
- You hear me?
826
00:43:10,176 --> 00:43:11,385
- Thanks, Pete.
- Thanks, Pete.
827
00:43:11,552 --> 00:43:12,553
You got any nuts?
828
00:43:13,262 --> 00:43:14,596
- Hey.
- Hey.
829
00:43:14,764 --> 00:43:16,724
Let me know if you need anything.
830
00:43:16,891 --> 00:43:19,142
MALE NEWSCASTER:
But what still seems so hard to believe
831
00:43:19,309 --> 00:43:21,936
is that everyone
aboard the plane survived,
832
00:43:22,103 --> 00:43:25,106
including two shivering babies
who were found in a life raft...
833
00:43:25,357 --> 00:43:26,357
Hey...
834
00:43:27,733 --> 00:43:29,443
(STUTTERS) Is that you?
835
00:43:29,610 --> 00:43:31,902
- Are you the pilot? Sully?
- Yeah.
836
00:43:32,071 --> 00:43:33,822
- That is you, right?
- Yeah.
837
00:43:34,198 --> 00:43:36,074
Hey, it's a pleasure to meet you.
838
00:43:37,534 --> 00:43:39,451
That was unreal,
what you did the other day.
839
00:43:39,619 --> 00:43:41,912
- That was really something.
- MAN: Yeah, he's a hero.
840
00:43:42,079 --> 00:43:44,122
A real pleasure to meet you.
841
00:43:44,289 --> 00:43:45,849
You know, we invented a drink after you
842
00:43:45,957 --> 00:43:47,685
as soon as that happened.
Ain't that right, Johnny?
843
00:43:47,709 --> 00:43:49,501
Yeah, you did. In fact, I'll take one.
844
00:43:50,045 --> 00:43:51,796
- (MEN LAUGHING)
- The Sully!
845
00:43:53,090 --> 00:43:54,673
It's a shot of Grey Goose
846
00:43:56,300 --> 00:43:57,843
with a, uh, splash of water.
847
00:43:58,010 --> 00:43:59,760
- Splash of water.
- (BOTH LAUGHING)
848
00:44:02,014 --> 00:44:04,348
PETE: Hey, listen.
849
00:44:05,100 --> 00:44:06,726
To January 15th.
850
00:44:07,394 --> 00:44:08,519
Best day of the year.
851
00:44:08,937 --> 00:44:10,056
JOHNNY: To Sully.
MAN: Sully.
852
00:44:15,275 --> 00:44:16,276
JOHNNY: Hey, Pete.
853
00:44:16,443 --> 00:44:18,694
Sully's here, and he's there!
854
00:44:18,861 --> 00:44:21,155
- MAN: Damn, Pete. He's everywhere!
- (BOTH LAUGHING)
855
00:44:21,989 --> 00:44:23,069
(CONTINUES LAUGHING) Yeah!
856
00:44:23,157 --> 00:44:24,323
Sully!
857
00:44:26,452 --> 00:44:28,620
PETE: You're like a real hero, man.
You know that?
858
00:44:34,042 --> 00:44:35,126
(SHIP HORN BELLOWS)
859
00:44:37,712 --> 00:44:39,797
Keep it coming, Paulie.
I'll see you on One.
860
00:44:39,964 --> 00:44:40,965
PAULIE: Agreed.
861
00:44:47,053 --> 00:44:48,293
Twenty-one people onboard, Cap.
862
00:44:48,388 --> 00:44:50,098
Last report says
there's ice out by the GW.
863
00:44:50,265 --> 00:44:52,307
- All right, thanks. Roger that.
- All right.
864
00:44:52,474 --> 00:44:54,894
Twenty-one on the TJ,
departing Midtown, slip Seven.
865
00:45:07,155 --> 00:45:08,155
MICHAEL: Unbelievable.
866
00:45:09,031 --> 00:45:10,676
I cannot believe
you have the sack to say that.
867
00:45:10,700 --> 00:45:12,719
That's literally like giving
the entire city the finger.
868
00:45:12,743 --> 00:45:13,745
I'll say it again.
869
00:45:13,952 --> 00:45:15,138
Dennis Eckersley is without question
870
00:45:15,162 --> 00:45:17,322
the greatest relief pitcher
in the history of baseball.
871
00:45:17,456 --> 00:45:18,831
Are you blinded by the leg kick?
872
00:45:18,999 --> 00:45:21,042
Is that what it is? Or is it the mustache?
873
00:45:21,209 --> 00:45:22,918
You're just jealous he was never a Yankee.
874
00:45:23,085 --> 00:45:24,086
Jealous?
875
00:45:24,545 --> 00:45:25,670
Yeah.
876
00:45:47,523 --> 00:45:49,083
WOMAN: Now, let's turn to page seven...
877
00:45:49,442 --> 00:45:50,734
(DISTANT RUMBLING)
878
00:46:00,577 --> 00:46:01,828
(INFLIGHT ALARMS BEEPING)
879
00:46:02,037 --> 00:46:03,954
STEWARDESSES: Brace, brace, brace!
880
00:46:04,121 --> 00:46:05,122
Heads down, stay down!
881
00:46:05,289 --> 00:46:06,790
- Let me hold him.
- (INFANT COOS)
882
00:46:06,957 --> 00:46:08,351
- Brace, brace, brace!
- It's okay. Let me hold him.
883
00:46:08,375 --> 00:46:09,541
Okay.
884
00:46:09,710 --> 00:46:11,586
Heads down, stay down!
885
00:46:11,754 --> 00:46:13,756
Brace, brace, brace!
886
00:46:13,922 --> 00:46:14,965
Heads down, stay down!
887
00:46:15,132 --> 00:46:17,216
- We're not gonna make it, Uncle Robbie.
- It's okay.
888
00:46:17,383 --> 00:46:18,527
STEWARDESSES: Brace, brace, brace!
889
00:46:18,551 --> 00:46:19,884
(CRYING) I love you, Mom.
890
00:46:20,052 --> 00:46:22,430
- Heads down, stay down!
- To the moon and the stars
891
00:46:22,596 --> 00:46:24,436
- and all the way back.
- And all the way back.
892
00:46:24,556 --> 00:46:27,225
Heads down, stay down!
893
00:46:36,067 --> 00:46:37,068
(BABY CRYING)
894
00:46:52,623 --> 00:46:53,999
What do we do, darling?
895
00:47:00,380 --> 00:47:01,589
(WAILING)
896
00:47:03,007 --> 00:47:04,091
(WATER GUSHING)
897
00:47:08,679 --> 00:47:09,846
Oh, my God.
898
00:47:14,183 --> 00:47:15,392
Evacuate.
899
00:47:15,601 --> 00:47:16,810
(PASSENGERS EXCLAIMING)
900
00:47:17,645 --> 00:47:18,729
SULLY: Evacuate.
901
00:47:19,939 --> 00:47:21,314
Grab your life vests, please.
902
00:47:21,482 --> 00:47:23,107
DONNA: Opening forward door.
903
00:47:30,740 --> 00:47:31,740
(PEOPLE SHRIEKING)
904
00:47:31,949 --> 00:47:33,367
MAN: It's flooding back here!
905
00:47:33,534 --> 00:47:34,993
Rob Kolodjay!
906
00:47:35,160 --> 00:47:37,119
- Dad!
- Go, go, go!
907
00:47:39,123 --> 00:47:41,999
Everyone! The aft exits are unusable.
908
00:47:42,166 --> 00:47:44,543
Move forward to the over-wing exits!
909
00:47:44,711 --> 00:47:46,963
And don life vests now!
910
00:47:47,713 --> 00:47:49,089
(INDISTINCT SHOUTING)
911
00:47:56,889 --> 00:47:59,056
DOREEN: Go! Exit! Go, go!
912
00:48:00,683 --> 00:48:01,684
Move forward.
913
00:48:01,893 --> 00:48:03,036
Move forward to the right
or left exit door.
914
00:48:03,060 --> 00:48:04,061
Jeff!
915
00:48:04,228 --> 00:48:05,548
He's back there, can you see him?
916
00:48:05,813 --> 00:48:07,147
Dad!
917
00:48:16,405 --> 00:48:18,005
- DOREEN: Everyone, come forward.
- Jump!
918
00:48:20,242 --> 00:48:22,994
Sir, evacuate the plane right now! Go!
919
00:48:26,122 --> 00:48:27,123
(GASPS)
920
00:48:28,041 --> 00:48:29,560
DONNA: Sheila, the raft didn't deploy.
921
00:48:34,504 --> 00:48:36,005
DONNA: Sir! Come back, sir!
922
00:48:37,257 --> 00:48:38,508
Calm down. You'll be fine.
923
00:48:38,675 --> 00:48:40,008
The rafts are waiting.
924
00:48:43,012 --> 00:48:44,014
(GASPS)
925
00:48:44,847 --> 00:48:46,181
MAN: Come on, come on, come on.
926
00:48:46,349 --> 00:48:47,600
Hurry up!
927
00:48:47,767 --> 00:48:49,494
SULLY: It's gonna be bitter out there.
Here you go.
928
00:48:49,518 --> 00:48:52,269
Here. Gonna be bitter out there.
929
00:48:54,481 --> 00:48:55,482
DONNA: Slowly.
930
00:48:55,690 --> 00:48:57,084
DOREEN:
You need to get off this plane now.
931
00:48:57,108 --> 00:48:58,787
DONNA: Feet first.
Slide slowly and gently.
932
00:48:58,901 --> 00:49:00,621
- Plenty of room.
- DOREEN: Come on, people.
933
00:49:05,115 --> 00:49:08,242
DONNA: Okay. It's good now. Jump! Jump!
934
00:49:08,744 --> 00:49:09,744
(GASPING)
935
00:49:24,049 --> 00:49:25,758
SHAE: Oh, my God. Is that gas?
936
00:49:26,926 --> 00:49:28,052
We have to jump.
937
00:49:28,469 --> 00:49:29,720
MAN: No, no, no, wait!
938
00:49:33,391 --> 00:49:34,642
(GASPING)
939
00:49:40,397 --> 00:49:41,564
You seeing this?
940
00:49:41,731 --> 00:49:43,940
Yeah. Holy Christ, that's a plane.
941
00:49:44,108 --> 00:49:46,443
Deploy that
man overboard ladder right away.
942
00:49:46,610 --> 00:49:47,777
All right, I'm on it.
943
00:49:47,987 --> 00:49:49,071
Shit.
944
00:49:49,904 --> 00:49:51,156
Mayday, mayday, mayday.
945
00:49:51,322 --> 00:49:53,908
Coast Guard sector New York,
channel 1 -6, Thomas Jefferson.
946
00:49:54,076 --> 00:49:57,160
We have a passenger airliner
in the north river.
947
00:49:57,328 --> 00:49:59,621
We're en route. We will advise.
948
00:50:00,080 --> 00:50:02,499
- (ALARM BLARING)
- Let's go, let's go!
949
00:50:17,595 --> 00:50:20,348
ROB: Jimmy, Jeff's still on that plane!
950
00:50:21,182 --> 00:50:22,183
We can't leave him there!
951
00:50:22,350 --> 00:50:23,934
Robbie, Robbie. Robbie!
952
00:50:24,102 --> 00:50:26,311
Robbie! The crew will grab him, okay?
953
00:50:26,478 --> 00:50:27,914
- The crew will get him, okay?
- He's in there!
954
00:50:27,938 --> 00:50:30,523
- He'll be okay. He'll be okay.
- (RUMBLING)
955
00:50:30,858 --> 00:50:33,609
I'm okay, Mom. I'm okay.
956
00:50:35,278 --> 00:50:36,445
(PEOPLE SCREAMING)
957
00:50:36,946 --> 00:50:38,280
- Ma!
- Just leave me.
958
00:50:38,448 --> 00:50:40,283
Keep moving forward!
959
00:50:40,450 --> 00:50:42,118
SULLY: Follow your instructions.
960
00:50:42,284 --> 00:50:44,262
- It's all right.
- MAN 1: There's water in the back.
961
00:50:44,286 --> 00:50:45,805
- We're doing fine.
- MAN 2: Come on. Let's get out!
962
00:50:45,829 --> 00:50:48,189
One after another. Keep moving forward.
Keep moving forward.
963
00:50:48,290 --> 00:50:49,790
DONNA: This way. I'll help you out.
964
00:50:49,958 --> 00:50:51,268
LUCILLE: You go ahead, sweetheart.
965
00:50:51,292 --> 00:50:52,294
Come on. She can't move.
966
00:50:52,461 --> 00:50:53,730
- Sir! Can you come help us?
- MAN 3: Yes, ma'am?
967
00:50:53,754 --> 00:50:54,754
MAN 3: Right there.
968
00:50:54,920 --> 00:50:57,297
SULLY: Here's a floatation device.
Take that.
969
00:50:58,174 --> 00:51:00,300
DOREEN: Everyone, keep moving forward.
970
00:51:00,468 --> 00:51:02,261
Over the wings.
971
00:51:03,595 --> 00:51:05,930
If you have a life vest, put it on!
972
00:51:06,347 --> 00:51:08,598
DISPATCHER: All series near the Intrepid,
plane down.
973
00:51:08,766 --> 00:51:11,852
We got passengers on the wings.
Approach with caution.
974
00:51:16,732 --> 00:51:18,442
SHEILA: Stay calm and you'll all get out.
975
00:51:19,943 --> 00:51:20,943
Thank you.
976
00:51:23,237 --> 00:51:24,695
JIM: Move forward, move forward.
977
00:51:31,411 --> 00:51:32,537
WOMAN: Come on!
978
00:51:33,288 --> 00:51:34,455
Come on!
979
00:51:39,168 --> 00:51:40,669
(MAN SHIVERING)
980
00:51:41,837 --> 00:51:43,421
SHEILA: Put a blanket on her leg.
981
00:51:43,671 --> 00:51:45,172
- She needs a tourniquet.
- (GROANS)
982
00:51:45,340 --> 00:51:47,300
You're gonna be fine, honey. Go slow.
983
00:51:47,760 --> 00:51:49,051
Go slowly. Blanket.
984
00:51:49,886 --> 00:51:52,304
Wrap this around her leg. Make it tight.
985
00:51:54,056 --> 00:51:56,058
(SHIVERS) It's so cold out here.
986
00:51:58,936 --> 00:52:00,854
VINCENT: Get those first-aid kits
up to the bow
987
00:52:01,021 --> 00:52:02,771
and get some extra life-jackets out there.
988
00:52:03,064 --> 00:52:04,940
PASSENGER: We're here! We're here!
989
00:52:05,566 --> 00:52:07,234
(INDISTINCT SHOUTING)
990
00:52:07,985 --> 00:52:09,778
It's all right. We're here.
991
00:52:15,367 --> 00:52:16,659
Give me a countdown, Victor.
992
00:52:16,827 --> 00:52:18,203
VICTOR: All right.
993
00:52:19,663 --> 00:52:20,663
Three,
994
00:52:21,331 --> 00:52:22,539
two...
995
00:52:23,874 --> 00:52:25,542
We're good. We're good.
996
00:52:27,128 --> 00:52:28,629
Come on, buddy.
997
00:52:30,755 --> 00:52:33,007
Hold it right there, baby. Come on.
998
00:52:33,173 --> 00:52:34,534
- (WOMAN WHIMPERS)
- Easy. Go easy.
999
00:52:37,137 --> 00:52:39,096
Come on. One at a time.
1000
00:52:41,098 --> 00:52:42,891
We're gonna get everybody, guys.
1001
00:52:50,148 --> 00:52:51,524
(INDISTINCT CHATTER)
1002
00:52:58,655 --> 00:53:00,031
(SOBBING)
1003
00:53:10,040 --> 00:53:11,041
(HORN BLOWS)
1004
00:53:15,254 --> 00:53:18,421
VINCENT: This is Yogi Berra.
We're 30 seconds out.
1005
00:53:18,589 --> 00:53:22,218
With a water temperature of 36 degrees
and a wind chill of minus 5,
1006
00:53:22,385 --> 00:53:25,261
the surviving passengers of Flight 1549
1007
00:53:25,429 --> 00:53:27,764
literally have minutes to live.
1008
00:53:27,931 --> 00:53:30,599
MICHAEL: We're five out.
We have visual on aircraft.
1009
00:53:35,813 --> 00:53:36,957
MAN: All right, give me your hand.
1010
00:53:36,981 --> 00:53:39,315
If anybody's got any problems,
just wait down there.
1011
00:53:39,482 --> 00:53:42,067
We got some really good people
coming on their way, all right?
1012
00:53:50,410 --> 00:53:51,618
(GASPING)
1013
00:53:55,789 --> 00:53:57,332
ROBERT: Stand by.
1014
00:54:03,546 --> 00:54:05,672
Fifty yards, go!
1015
00:54:20,228 --> 00:54:21,311
MICHAEL: You okay?
1016
00:54:21,478 --> 00:54:23,396
I got you. You're gonna be okay.
All right?
1017
00:54:23,564 --> 00:54:24,564
Got you.
1018
00:54:27,275 --> 00:54:28,859
Is anyone still here? Come forward.
1019
00:54:29,027 --> 00:54:30,570
DONNA: Captain! Come back!
1020
00:54:30,737 --> 00:54:32,195
Come forward!
1021
00:54:36,825 --> 00:54:38,826
DONNA: We need to get off the plane now.
1022
00:54:47,751 --> 00:54:48,836
Captain!
1023
00:54:50,171 --> 00:54:52,589
Captain! We have to go!
1024
00:54:52,756 --> 00:54:54,757
It's time to get off the plane, right now!
1025
00:55:05,475 --> 00:55:08,644
SULLY: All right, you guys go. Go.
L'll be right behind you.
1026
00:55:22,283 --> 00:55:24,158
SKILES: Sully, we gotta go.
1027
00:55:29,455 --> 00:55:31,664
(INDISTINCT CHATTER)
1028
00:55:38,297 --> 00:55:39,298
MAN: Thank you.
1029
00:55:43,467 --> 00:55:46,303
DONNA: Everybody's okay.
Help is on the way.
1030
00:55:48,180 --> 00:55:50,806
FEMALE EMT: Twenty-six passengers
going to Port Imperial.
1031
00:55:50,974 --> 00:55:52,977
MALE EMT 1: Nineteen headed to Pier 81.
1032
00:55:53,143 --> 00:55:56,604
MALE EMT 2: We got 24 passengers onboard
headed to Port Imperial.
1033
00:55:56,771 --> 00:55:58,731
Whoever has miraculously survived
1034
00:55:58,898 --> 00:56:01,024
this plummet from the skies
into the icy Hudson
1035
00:56:01,191 --> 00:56:04,235
has about 300 of New York's finest
ready to help them.
1036
00:56:04,403 --> 00:56:07,656
The only question remaining
is will it be too late?
1037
00:56:07,822 --> 00:56:10,115
In Manhattan, Bobby Cuza, New York One.
1038
00:56:10,283 --> 00:56:11,552
Come on, sir. Give me your hand.
1039
00:56:11,576 --> 00:56:12,577
SANTINI: Grab on.
1040
00:56:12,744 --> 00:56:14,384
KELLY: Give me your hand, sir. It's okay.
1041
00:56:14,579 --> 00:56:15,997
We got you.
1042
00:56:17,707 --> 00:56:19,374
- My hands.
- Gotta warm them up.
1043
00:56:19,833 --> 00:56:21,417
Get him a blanket, fast.
1044
00:56:22,418 --> 00:56:23,420
(GRUNTING)
1045
00:56:29,175 --> 00:56:30,843
I was sure I was gonna die.
1046
00:56:31,427 --> 00:56:33,637
Hey, no one dies today.
1047
00:56:37,891 --> 00:56:39,183
Give me your hand.
1048
00:56:45,689 --> 00:56:48,108
Here you go, Captain. This way.
1049
00:56:49,443 --> 00:56:50,609
Give us your hand, sir.
1050
00:56:50,778 --> 00:56:52,111
Sully, wrap it around your arms.
1051
00:56:53,613 --> 00:56:55,114
- Climb out now.
- Give me your hand.
1052
00:56:58,242 --> 00:56:59,325
(SULLY GRUNTS)
1053
00:57:00,786 --> 00:57:02,722
KELLY: Can we get
a couple more blankets over here?
1054
00:57:02,746 --> 00:57:03,747
WOMAN: Thank you.
1055
00:57:03,955 --> 00:57:06,206
- Thank you so much.
- SULLY: You're welcome.
1056
00:57:06,708 --> 00:57:07,749
Give him some room.
1057
00:57:07,917 --> 00:57:09,168
You're welcome.
1058
00:57:27,477 --> 00:57:28,727
(PHONE RINGING)
1059
00:57:30,771 --> 00:57:31,813
Hello?
1060
00:57:31,980 --> 00:57:33,772
SULLY: I wanted to call to say I'm okay.
1061
00:57:33,940 --> 00:57:35,816
Oh, good. Are you still on the 5:50 home?
1062
00:57:35,983 --> 00:57:37,109
There's been an incident.
1063
00:57:37,903 --> 00:57:40,321
I'm okay, not a scratch somehow.
1064
00:57:40,780 --> 00:57:42,072
Turn on the television.
1065
00:57:42,323 --> 00:57:44,490
What do you mean "Turn on the television"?
1066
00:57:44,825 --> 00:57:46,159
Lorrie, I can't talk right now.
1067
00:57:46,326 --> 00:57:48,494
I will call you from the pier
when things quiet down.
1068
00:57:49,995 --> 00:57:52,623
I had to land in the Hudson.
1069
00:57:53,834 --> 00:57:56,001
(STUTTERING) Sully, I don't understand.
1070
00:57:56,419 --> 00:58:00,005
I love you, and I'm okay.
Tell the girls I am okay.
1071
00:58:01,840 --> 00:58:03,466
But I have to go.
1072
00:58:05,593 --> 00:58:07,177
Girls, turn on the TV.
1073
00:58:09,848 --> 00:58:12,087
FEMALE NEWSCASTER:
An extensive rescue effort is underway
1074
00:58:12,141 --> 00:58:15,352
after a US Airways Flight
crashes into the Hudson River,
1075
00:58:15,519 --> 00:58:18,062
- sending passengers scrambling for safety.
- Oh, my God.
1076
00:58:21,399 --> 00:58:24,068
(INDISTINCT
ANNOUNCEMENTS ON PA)
1077
00:58:36,371 --> 00:58:37,580
(INDISTINCT CHATTER)
1078
00:58:39,707 --> 00:58:41,143
If you have any wet clothing on,
take it off
1079
00:58:41,167 --> 00:58:43,377
and wrap up in a blanket
from the Red Cross.
1080
00:58:53,887 --> 00:58:55,888
You're gonna be okay. Okay, Lucille?
1081
00:58:56,054 --> 00:58:58,514
I'm gonna take you right
to the ambulance, all right?
1082
00:59:01,434 --> 00:59:03,728
ROB: Maybe he's here.
Maybe he beat us somehow.
1083
00:59:04,312 --> 00:59:07,147
There's lots of boats! Jeff!
1084
00:59:09,692 --> 00:59:10,692
DAN: Sully!
1085
00:59:10,943 --> 00:59:11,984
SULLY: Dan!
1086
00:59:15,655 --> 00:59:19,324
Dan, I need to know who's hurt
and how badly, and I need a count.
1087
00:59:19,493 --> 00:59:22,119
155, that's my number.
That's passengers and crew.
1088
00:59:22,286 --> 00:59:23,787
Okay. How are you?
1089
00:59:23,954 --> 00:59:26,498
I'll answer that question
when we've counted 155.
1090
00:59:26,665 --> 00:59:27,748
All right.
1091
00:59:27,916 --> 00:59:29,709
Honey, it's me.
1092
00:59:30,793 --> 00:59:32,961
Sort of. I won't be home tonight.
1093
00:59:33,630 --> 00:59:34,631
(CHUCKLES)
1094
00:59:34,797 --> 00:59:37,466
Sherri, I cannot believe
I am talking to you.
1095
00:59:37,759 --> 00:59:39,593
(REPORTERS CLAMORING)
1096
00:59:43,971 --> 00:59:46,640
Captain. I'm here to escort you
to meet with Mayor Bloomberg
1097
00:59:46,807 --> 00:59:48,350
and Police Commissioner Raymond Kelly.
1098
00:59:48,518 --> 00:59:50,537
If the Mayor wants to say hello,
he'll have to come down here.
1099
00:59:50,561 --> 00:59:51,562
We're still working.
1100
00:59:51,729 --> 00:59:53,855
Sully, I can keep assembling the count.
1101
00:59:54,481 --> 00:59:55,482
Jeff.
1102
00:59:55,649 --> 00:59:57,651
Jeff, I need a count.
We've gotta have a count.
1103
00:59:57,817 --> 00:59:59,670
There's no way to get
a real count out here, Sully.
1104
00:59:59,693 --> 01:00:00,695
Sully, Jeff's right.
1105
01:00:00,862 --> 01:00:02,839
Let's get you in some dry clothes
before you freeze to death.
1106
01:00:02,863 --> 01:00:05,717
Captain, what if the Mayor and Chief Kelly
come down here to meet with you?
1107
01:00:05,741 --> 01:00:07,617
Dan, because it was a domestic flight...
1108
01:00:07,785 --> 01:00:09,119
Yeah, we got no manifest.
1109
01:00:09,286 --> 01:00:11,996
We're gonna have to track
the passenger information down one by one.
1110
01:00:12,164 --> 01:00:13,455
- Can you help?
- Yeah.
1111
01:00:13,623 --> 01:00:15,685
I'm gonna call John Carey.
We're gonna get you a count.
1112
01:00:15,709 --> 01:00:18,293
But, Sully, listen. You've done enough.
Let me take it from here.
1113
01:00:25,967 --> 01:00:27,219
(CELL PHONE RINGING)
1114
01:00:29,930 --> 01:00:32,014
- Jeff?
- JEFF: Pop!
1115
01:00:32,181 --> 01:00:33,265
- Oh!
- I'm okay.
1116
01:00:33,432 --> 01:00:35,434
I was on the other wing.
They brought us to Jersey.
1117
01:00:35,851 --> 01:00:38,854
I couldn't see you. I couldn't find you.
1118
01:00:39,021 --> 01:00:40,940
I could hear you shouting
my name the whole time.
1119
01:00:42,065 --> 01:00:43,816
I shouted back. I guess the river...
1120
01:00:44,317 --> 01:00:45,318
Are you okay?
1121
01:00:45,485 --> 01:00:46,776
(SOBBING) I love you, son.
1122
01:00:48,571 --> 01:00:50,364
I love you, too.
1123
01:00:51,323 --> 01:00:52,991
(LAUGHS) Can you believe we made it?
1124
01:00:55,451 --> 01:00:57,161
I mean, the plane crashed
1125
01:00:57,328 --> 01:00:59,121
- on the river!
- (CHUCKLES)
1126
01:00:59,415 --> 01:01:00,873
Are you kidding me?
1127
01:01:01,457 --> 01:01:02,582
(LAUGHING)
1128
01:01:05,086 --> 01:01:06,086
Ah, so unbelievable.
1129
01:01:23,768 --> 01:01:26,937
I've never been so happy
to be in New York in my life.
1130
01:01:38,449 --> 01:01:39,449
Hey, Patty.
1131
01:01:39,742 --> 01:01:41,033
Supe sent me looking for you.
1132
01:01:41,200 --> 01:01:42,659
Everyone's going nuts up top.
1133
01:01:42,827 --> 01:01:45,037
- Aren't you coming?
- I guess you didn't hear.
1134
01:01:45,204 --> 01:01:47,663
I lost Cactus 1549 in the Hudson.
1135
01:01:48,416 --> 01:01:51,584
Huh. I guess you haven't heard.
He landed the son of a bitch!
1136
01:01:51,878 --> 01:01:53,128
- (LAUGHS)
- What?
1137
01:01:53,295 --> 01:01:55,714
Everyone's been pulled off.
It's a miracle!
1138
01:01:55,881 --> 01:01:57,757
(SOFTLY) I thought I lost them all.
1139
01:01:57,923 --> 01:02:00,050
- They've got to get a TV in here.
- Yeah. Seriously.
1140
01:02:02,511 --> 01:02:04,679
What is my pulse rate?
1141
01:02:05,263 --> 01:02:06,889
It's 110.
1142
01:02:07,600 --> 01:02:09,476
My normal resting is 55.
1143
01:02:09,643 --> 01:02:10,852
110...
1144
01:02:11,686 --> 01:02:12,978
That's not good.
1145
01:02:13,146 --> 01:02:15,689
You are right. 110 is not good.
1146
01:02:15,856 --> 01:02:19,150
After what you just went through,
110 is extraordinary.
1147
01:02:19,318 --> 01:02:21,111
How is Doreen?
1148
01:02:21,277 --> 01:02:22,695
Fairly severe laceration.
1149
01:02:22,862 --> 01:02:24,632
But we'll keep her a day or two
to stem the infection.
1150
01:02:24,656 --> 01:02:25,782
But she'll be okay?
1151
01:02:25,948 --> 01:02:28,325
She'll have a scar
and a hell of a story to tell.
1152
01:02:28,493 --> 01:02:29,637
Although no one'll believe her.
1153
01:02:29,661 --> 01:02:32,096
Hell, I'm standing here with you right now
and I don't believe it.
1154
01:02:32,121 --> 01:02:33,932
You landed a plane on the Hudson.
Not a scratch on you.
1155
01:02:33,956 --> 01:02:34,997
Arnie.
1156
01:02:36,375 --> 01:02:39,169
The union is pulling out
all the big guns today, huh?
1157
01:02:40,670 --> 01:02:42,004
Talked to Dan Britt, Sully.
1158
01:02:43,090 --> 01:02:44,382
Got a count.
1159
01:02:45,383 --> 01:02:46,675
155.
1160
01:02:49,344 --> 01:02:50,595
155.
1161
01:02:50,762 --> 01:02:51,929
It's official.
1162
01:02:52,180 --> 01:02:54,182
- 155.
- 155.
1163
01:02:58,352 --> 01:02:59,728
(SIGHS) 155.
1164
01:03:00,355 --> 01:03:01,981
Thank you, Arnie.
1165
01:03:33,843 --> 01:03:35,718
- Hey, Carl.
- CARL: Jeff.
1166
01:03:36,845 --> 01:03:38,221
- Sully.
- Carl.
1167
01:03:38,388 --> 01:03:40,227
Hell of a thing you pulled off
out there today.
1168
01:03:40,305 --> 01:03:41,348
Well, we're here.
1169
01:03:41,515 --> 01:03:43,391
It's about all I know at the moment.
1170
01:03:43,851 --> 01:03:45,477
Oh, this is Ms. May, with the hotel.
1171
01:03:45,644 --> 01:03:47,124
Wanted to have a quick word with you.
1172
01:03:47,229 --> 01:03:48,589
I won't take your time, gentlemen.
1173
01:03:48,647 --> 01:03:49,874
This is only to say that my staff and I
1174
01:03:49,898 --> 01:03:51,292
are committed to protecting your privacy.
1175
01:03:51,316 --> 01:03:53,817
So, if there's anything I can do at all...
1176
01:03:53,985 --> 01:03:57,154
If it's possible, I'd love to have
my uniform dry-cleaned overnight.
1177
01:03:57,321 --> 01:03:58,739
It's the only clothing that I have.
1178
01:03:58,906 --> 01:03:59,907
Dry-cleaning?
1179
01:04:00,074 --> 01:04:01,714
If it's too much... If it's too late...
1180
01:04:01,826 --> 01:04:02,992
Are you kidding?
1181
01:04:03,160 --> 01:04:06,037
Captain Sullenberger,
I'd give you this whole hotel if I could.
1182
01:04:08,749 --> 01:04:09,832
Oh, okay.
1183
01:04:10,875 --> 01:04:13,002
Well, thank you, Evelyn.
Thank you very much.
1184
01:04:13,169 --> 01:04:15,004
- Anything for Sully.
- Okay.
1185
01:04:15,170 --> 01:04:16,588
Have a blessed day.
1186
01:04:19,008 --> 01:04:20,383
What just happened?
1187
01:04:20,550 --> 01:04:22,760
You just got hugged by a total stranger.
1188
01:04:24,178 --> 01:04:25,679
Ah, come on, Sully.
1189
01:04:25,846 --> 01:04:27,849
When's the last time you heard of someone
1190
01:04:28,016 --> 01:04:30,017
landing a jet plane on the water
1191
01:04:30,517 --> 01:04:31,851
and everybody lived?
1192
01:04:34,353 --> 01:04:35,355
Exactly.
1193
01:04:35,855 --> 01:04:39,525
I got shaving cream,
razor blades, toothpaste.
1194
01:04:40,902 --> 01:04:42,695
And new clothes.
1195
01:04:44,197 --> 01:04:46,239
What, did you think we were ninjas?
1196
01:04:46,406 --> 01:04:48,074
Kmart was the only store open.
1197
01:04:48,241 --> 01:04:49,552
It's Queens. It's 10:00 in the evening.
1198
01:04:49,576 --> 01:04:52,035
- You find a Brooks Brothers.
- (CHUCKLES) Yeah.
1199
01:04:53,537 --> 01:04:54,538
Sully.
1200
01:04:55,206 --> 01:04:56,957
What are you even still doing in uniform?
1201
01:04:57,208 --> 01:04:58,958
Ah. You know, I don't know.
1202
01:04:59,125 --> 01:05:02,711
Look, guys. It's been a long day.
Why don't you get some rest?
1203
01:05:02,880 --> 01:05:06,716
Mike Cleary will be over in the AM
and make sure you're both doing okay.
1204
01:05:07,550 --> 01:05:09,676
- Thank you, Carl.
- Yeah, thank you, Captain.
1205
01:05:10,470 --> 01:05:12,888
It's been a while since
New York had news this good.
1206
01:05:14,681 --> 01:05:16,041
Especially with an airplane in it.
1207
01:05:25,775 --> 01:05:27,233
I'll see you later, Sully.
1208
01:05:33,114 --> 01:05:34,114
(DOOR SHUTS)
1209
01:05:49,671 --> 01:05:53,006
KRISTINE: The word city officials
keep repeating is "timing. "
1210
01:05:53,173 --> 01:05:56,301
The perfect timing of the NYPD scuba units
1211
01:05:56,468 --> 01:05:58,470
and of the ferry boat captains,
1212
01:05:58,637 --> 01:06:02,807
and of course, the inexplicably
precise timing of the pilot.
1213
01:06:02,975 --> 01:06:06,352
Captain "Sully" Sullenberger,
who, with almost no time,
1214
01:06:06,519 --> 01:06:08,771
became a man for all time.
1215
01:06:09,020 --> 01:06:10,101
This is Kristine Johnson...
1216
01:06:10,231 --> 01:06:11,232
The timing.
1217
01:06:11,440 --> 01:06:13,040
Reporting live from the Hudson River.
1218
01:06:13,192 --> 01:06:14,377
MALE NEWSCASTER: New York One Minute.
1219
01:06:14,401 --> 01:06:16,521
The coast guard released this new video
of Flight 1549
1220
01:06:16,570 --> 01:06:18,530
making its emergency landing
on the Hudson.
1221
01:06:18,697 --> 01:06:21,616
Meanwhile, the search is launched
for the engine of the aircraft.
1222
01:06:24,368 --> 01:06:25,952
Hey, Sully. Let me...
1223
01:06:33,126 --> 01:06:34,502
Come on. Answer.
1224
01:06:35,210 --> 01:06:36,337
Answer!
1225
01:06:37,170 --> 01:06:40,841
Larry, the CVR is in two days.
How fast can you arrange a favor?
1226
01:06:41,091 --> 01:06:42,133
Sully?
1227
01:06:42,342 --> 01:06:45,969
I know that Airbus has simulations
scheduled for the S22 sim at the factory.
1228
01:06:46,138 --> 01:06:49,723
But that's next week in Toulouse.
Can you get them to reschedule?
1229
01:06:49,891 --> 01:06:51,142
It's 1:30 in the morning.
1230
01:06:51,309 --> 01:06:52,435
I need you to make it happen
1231
01:06:52,642 --> 01:06:54,019
before we listen to the CVR.
1232
01:06:54,185 --> 01:06:56,145
Before our testimony is complete.
1233
01:06:56,313 --> 01:06:57,480
Why?
1234
01:06:58,148 --> 01:07:01,025
I have a right to see the simulations
and I have a feeling that
1235
01:07:01,192 --> 01:07:04,569
with human pilots and not a computer,
the results are going to be different.
1236
01:07:04,737 --> 01:07:07,157
What if they show the exact same result?
1237
01:07:08,490 --> 01:07:10,658
If they do,
then I'll hand you my wings myself.
1238
01:07:10,826 --> 01:07:12,201
It's all about the timing, Larry.
1239
01:07:12,369 --> 01:07:14,472
You can accomplish anything
if you're never in a hurry.
1240
01:07:14,496 --> 01:07:16,246
I sure as hell agree with that.
1241
01:07:16,414 --> 01:07:18,707
The CVR is on Wednesday. That's 36 hours.
1242
01:07:18,875 --> 01:07:20,209
Can you make it happen?
1243
01:07:20,375 --> 01:07:23,003
I'll try.
It's a lot of phone calls to make.
1244
01:07:23,171 --> 01:07:24,814
It's already 7:30
in the morning in France,
1245
01:07:24,838 --> 01:07:25,964
so you better get started.
1246
01:07:26,131 --> 01:07:28,006
Thank you, Larry. Thank you.
1247
01:07:40,436 --> 01:07:41,853
(CELL PHONE RINGING)
1248
01:07:46,774 --> 01:07:47,776
Hey, Lorrie.
1249
01:07:47,984 --> 01:07:51,069
LORRIE: Hi. I'm sorry to bother you
before the hearing.
1250
01:07:51,236 --> 01:07:53,655
Sweetheart, what happened?
1251
01:07:54,949 --> 01:07:59,448
I realized just now,
for the first time, that there were...
1252
01:08:01,579 --> 01:08:05,583
(VOICE BREAKING) There were 155 people
on that plane and you were one of them.
1253
01:08:06,960 --> 01:08:08,835
We almost lost you.
1254
01:08:09,461 --> 01:08:12,464
Yeah, but you didn't. I'm right here.
1255
01:08:14,091 --> 01:08:15,883
How are you holding up?
1256
01:08:16,050 --> 01:08:17,593
Oh, I'm holding up.
1257
01:08:17,760 --> 01:08:19,636
Please tell me this is almost over.
1258
01:08:20,137 --> 01:08:21,720
It's almost over.
1259
01:08:21,888 --> 01:08:22,890
Okay.
1260
01:08:23,057 --> 01:08:24,183
I love you.
1261
01:08:24,350 --> 01:08:25,767
I love you, too.
1262
01:08:25,935 --> 01:08:28,102
L'll call you when they're done with me.
1263
01:08:34,233 --> 01:08:35,484
(BREATHING DEEPLY)
1264
01:08:48,997 --> 01:08:50,748
(INDISTINCT CHATTER)
1265
01:08:56,752 --> 01:08:58,712
- Sully.
- Let's go, Larry.
1266
01:09:09,389 --> 01:09:11,724
- SKILES: Good morning, Sully.
- Jeff.
1267
01:09:12,308 --> 01:09:13,911
Good morning, ladies and gentlemen,
and welcome.
1268
01:09:13,935 --> 01:09:15,102
My name is Charles Porter.
1269
01:09:15,311 --> 01:09:17,937
I've been assigned by the
National Transportation Safety Board
1270
01:09:18,147 --> 01:09:20,482
to conduct this public hearing here today.
1271
01:09:20,774 --> 01:09:22,525
We have a lot of material to cover.
1272
01:09:23,109 --> 01:09:25,779
But before we listen to
the cockpit voice recording...
1273
01:09:25,945 --> 01:09:27,865
And we will be listening to it
for the first time
1274
01:09:27,989 --> 01:09:29,448
along with you, gentlemen.
1275
01:09:29,615 --> 01:09:32,993
Per the request of
Captain Sullenberger and the union,
1276
01:09:33,160 --> 01:09:35,370
Airbus has agreed to link us via satellite
1277
01:09:35,537 --> 01:09:37,621
to today's piloted simulations.
1278
01:09:37,789 --> 01:09:39,457
Upload link, please.
1279
01:09:40,292 --> 01:09:41,971
(WHISPERS)
They're just simulations, Sully.
1280
01:09:42,126 --> 01:09:44,378
Won't change my mind
about what happened up there.
1281
01:09:45,046 --> 01:09:46,797
Might change theirs.
1282
01:09:46,964 --> 01:09:48,172
(BEEPING)
1283
01:09:56,389 --> 01:09:57,431
FEMALE PILOT 1: Birds.
1284
01:09:59,350 --> 01:10:01,029
Number one's rolling back. And number two.
1285
01:10:01,143 --> 01:10:02,503
- Auto pilot's off.
- (ALARM BEEPS)
1286
01:10:02,811 --> 01:10:04,854
- Pilot off.
- Flight Director's off.
1287
01:10:05,022 --> 01:10:06,189
Flight Director is off.
1288
01:10:06,356 --> 01:10:09,149
All right. LaGuardia, Cactus 1549,
dual engine failure.
1289
01:10:09,318 --> 01:10:10,651
We have to return to the field.
1290
01:10:10,818 --> 01:10:13,487
Okay. I'm gonna left turn
back to LaGuardia 1 -3.
1291
01:10:13,654 --> 01:10:15,693
FEMALE PILOT 1:
I'll activate the approach for you.
1292
01:10:16,199 --> 01:10:17,741
It's activated.
1293
01:10:17,908 --> 01:10:19,326
Runway 1-3.
1294
01:10:21,495 --> 01:10:23,371
Glide slopes coming in nicely.
1295
01:10:24,122 --> 01:10:26,081
- Flaps two.
- Flaps two.
1296
01:10:27,416 --> 01:10:29,084
Sink Rate 900.
1297
01:10:31,003 --> 01:10:32,004
(ALARM BEEPS)
1298
01:10:32,213 --> 01:10:33,923
AUTOMATED VOICE: Too low, flaps.
1299
01:10:34,423 --> 01:10:35,841
Flight slow.
1300
01:10:36,007 --> 01:10:37,508
Too low, flaps.
1301
01:10:37,675 --> 01:10:40,886
Forty, 30, 20...
1302
01:10:48,393 --> 01:10:51,562
Successful landing
at LaGuardia, runway 1-3.
1303
01:10:53,023 --> 01:10:54,023
For the record,
1304
01:10:54,232 --> 01:10:57,235
the pilots and the computer
sims bear the same result.
1305
01:10:58,528 --> 01:11:00,737
Let's try for Teterboro now, please.
1306
01:11:01,864 --> 01:11:03,532
Upload the second run.
1307
01:11:07,911 --> 01:11:09,203
MALE PILOT 1: Birds.
1308
01:11:09,495 --> 01:11:11,121
(ALARMS BEEPING)
1309
01:11:13,957 --> 01:11:15,557
FEMALE PILOT 2: Give me a heading 3-1-0.
1310
01:11:15,583 --> 01:11:17,126
MALE PILOT 1: Heading 3-1-0.
1311
01:11:19,129 --> 01:11:20,689
I'm gonna give you direct to Teterboro.
1312
01:11:20,839 --> 01:11:22,159
FEMALE PILOT 2: Direct Teterboro.
1313
01:11:29,555 --> 01:11:30,755
AUTOMATED VOICE: One thousand.
1314
01:11:31,265 --> 01:11:32,474
Flaps two.
1315
01:11:32,641 --> 01:11:33,850
MALE PILOT 1: Flaps two.
1316
01:11:39,188 --> 01:11:41,068
- (BEEPING)
- AUTOMATED VOICE: Too low, terrain.
1317
01:11:41,190 --> 01:11:42,691
Too low, terrain.
1318
01:11:42,984 --> 01:11:44,276
Too low, terrain.
1319
01:11:45,611 --> 01:11:49,655
Fifty, 40, 30, 20...
1320
01:11:53,367 --> 01:11:55,827
FEMALE PILOT: Successful landing
at Teterboro, runway 1 -9.
1321
01:11:59,957 --> 01:12:03,751
BEN: Multiple airports, runways,
two successful landings.
1322
01:12:05,295 --> 01:12:08,381
We are simply mimicking
what the computer already told us.
1323
01:12:09,132 --> 01:12:12,509
A lot of toes were stepped on
in order to set this up for today.
1324
01:12:15,679 --> 01:12:18,478
And frankly, I really don't know
what you gentlemen plan to gain by it.
1325
01:12:18,849 --> 01:12:20,975
Can we get serious now?
1326
01:12:22,768 --> 01:12:23,810
Captain?
1327
01:12:23,977 --> 01:12:25,705
We've all heard about
the computer simulations
1328
01:12:25,729 --> 01:12:28,273
and now we are watching actual sims.
1329
01:12:28,440 --> 01:12:30,608
But I can't quite believe
1330
01:12:31,484 --> 01:12:35,737
you still have not taken
into account the human factor.
1331
01:12:36,071 --> 01:12:37,405
Human piloted simulations
1332
01:12:37,573 --> 01:12:39,533
showed that you could
make it back to the airport.
1333
01:12:39,868 --> 01:12:41,159
No, they don't.
1334
01:12:41,827 --> 01:12:44,495
These pilots were not behaving
like human beings,
1335
01:12:44,662 --> 01:12:47,165
like people who are experiencing this
for the first time.
1336
01:12:47,332 --> 01:12:49,052
Well, they may not be reacting
like you did.
1337
01:12:49,125 --> 01:12:50,709
Immediately after the bird strike
1338
01:12:50,877 --> 01:12:52,420
they are turning back for the airport.
1339
01:12:52,587 --> 01:12:54,546
Just as in the computer sims, correct?
1340
01:12:54,713 --> 01:12:55,715
That is correct.
1341
01:12:55,882 --> 01:12:59,175
They obviously knew the turn
and exactly what heading to fly.
1342
01:12:59,343 --> 01:13:00,676
They did not run a check.
1343
01:13:00,844 --> 01:13:02,177
They did not switch on the APU.
1344
01:13:02,345 --> 01:13:04,639
They had all the same
parameters that you faced.
1345
01:13:04,805 --> 01:13:06,431
No one warned us.
1346
01:13:07,558 --> 01:13:10,394
No one said,
"You are going to lose both engines"
1347
01:13:10,561 --> 01:13:13,188
"at a lower altitude
than any jet in history."
1348
01:13:13,855 --> 01:13:14,981
"But be cool."
1349
01:13:15,148 --> 01:13:17,525
"Just make a left turn for LaGuardia"
1350
01:13:17,692 --> 01:13:19,943
"like you're going back
to pick up the milk."
1351
01:13:20,612 --> 01:13:23,488
This was dual engine loss at 2,800 feet
1352
01:13:23,657 --> 01:13:25,824
followed by an immediate water landing
1353
01:13:25,991 --> 01:13:28,575
with 155 souls onboard.
1354
01:13:28,743 --> 01:13:32,538
No one has ever trained
for an incident like that.
1355
01:13:32,705 --> 01:13:33,706
No one.
1356
01:13:34,749 --> 01:13:38,043
The Teterboro landing,
with its unrealistic bank angle
1357
01:13:38,294 --> 01:13:40,586
we were not the Thunderbirds up there.
1358
01:13:41,130 --> 01:13:43,566
I'd like to know how many times
the pilot practiced that maneuver
1359
01:13:43,590 --> 01:13:45,674
before he actually pulled it off.
1360
01:13:46,969 --> 01:13:48,552
I'm not questioning the pilots.
1361
01:13:48,719 --> 01:13:50,137
They're good pilots.
1362
01:13:51,222 --> 01:13:54,225
But they've clearly been instructed
to head for the airport
1363
01:13:54,391 --> 01:13:56,184
immediately after the bird strike.
1364
01:13:56,726 --> 01:13:59,520
You've allowed no time for analysis
or decision-making.
1365
01:13:59,938 --> 01:14:03,857
In these simulations, you've taken
all of the humanity out of the cockpit.
1366
01:14:04,817 --> 01:14:08,904
How much time did the pilots
spend planning for this event?
1367
01:14:09,070 --> 01:14:10,613
For these simulations?
1368
01:14:14,117 --> 01:14:16,452
You are looking for human error.
1369
01:14:17,869 --> 01:14:19,579
Then make it human.
1370
01:14:24,543 --> 01:14:26,627
This wasn't a video game.
1371
01:14:26,795 --> 01:14:28,546
It was life and death.
1372
01:14:29,089 --> 01:14:31,256
Sully's right. That's worth a few seconds.
1373
01:14:31,424 --> 01:14:33,884
Please ask how many
practice runs they had.
1374
01:14:34,802 --> 01:14:36,261
(CLEARS THROAT) Seventeen.
1375
01:14:37,053 --> 01:14:38,429
(CROWD MURMURS)
1376
01:14:39,931 --> 01:14:41,140
(SIGHS)
1377
01:14:42,435 --> 01:14:44,144
Seventeen?
1378
01:14:45,395 --> 01:14:49,894
The pilot who landed at Teterboro
had 17 practice attempts
1379
01:14:51,066 --> 01:14:53,735
before the simulation we just witnessed.
1380
01:14:58,407 --> 01:15:01,158
Your reaction decision time
will be set at 35 seconds.
1381
01:15:02,827 --> 01:15:05,078
Thirty-five seconds.
That's not enough time.
1382
01:15:05,621 --> 01:15:08,289
We only had 208 seconds total,
1383
01:15:09,249 --> 01:15:10,583
so I'll take it.
1384
01:15:11,001 --> 01:15:12,252
BEN: Upload the link.
1385
01:15:12,419 --> 01:15:13,794
Return to LaGuardia.
1386
01:15:13,962 --> 01:15:16,505
Now with an added
35-second delay in response time.
1387
01:15:21,635 --> 01:15:23,738
FEMALE PILOT 1: Birds.
MALE PILOT 2: Okay, I saw them.
1388
01:15:23,762 --> 01:15:26,162
- Give me 35 seconds.
- FEMALE PILOT 1: Thirty-five seconds.
1389
01:15:33,271 --> 01:15:34,354
Time's up.
1390
01:15:34,521 --> 01:15:35,688
Here we go.
1391
01:15:37,107 --> 01:15:38,357
Flight path vector.
1392
01:15:43,946 --> 01:15:45,030
Going for 1 -3.
1393
01:15:45,198 --> 01:15:46,199
Okay.
1394
01:15:46,657 --> 01:15:47,897
MALE PILOT 2: Activate confirm.
1395
01:15:48,034 --> 01:15:50,160
FEMALE PILOT 1:
All right. You are confirmed.
1396
01:15:52,329 --> 01:15:54,289
MALE PILOT 2:
We're heading right for the airport.
1397
01:16:02,796 --> 01:16:04,197
AUTOMATED VOICE: Caution, obstacle.
1398
01:16:04,965 --> 01:16:06,466
Caution, obstacle.
1399
01:16:06,801 --> 01:16:09,177
FEMALE PILOT 1: We're about
seven miles from the runway.
1400
01:16:11,137 --> 01:16:12,847
AUTOMATED VOICE: Caution, obstacle.
1401
01:16:13,305 --> 01:16:14,889
- (RAPID BEEPING)
- Terrain, terrain.
1402
01:16:15,974 --> 01:16:17,392
- (ALARM BEEPING)
- Pull up.
1403
01:16:18,602 --> 01:16:19,603
Pull up.
1404
01:16:20,938 --> 01:16:21,938
Pull up.
1405
01:16:23,606 --> 01:16:24,608
Pull up.
1406
01:16:25,191 --> 01:16:27,026
Too low, terrain.
1407
01:16:27,486 --> 01:16:29,128
FEMALE PILOT 1:
We got a little extra speed.
1408
01:16:29,152 --> 01:16:30,154
You want some flaps?
1409
01:16:30,904 --> 01:16:32,322
AUTOMATED VOICE: Too low, terrain.
1410
01:16:32,489 --> 01:16:33,969
MALE PILOT 2: No, leave the flaps up.
1411
01:16:35,367 --> 01:16:37,077
AUTOMATED VOICE: Too low, terrain.
1412
01:16:37,369 --> 01:16:38,661
Too low, terrain.
1413
01:16:39,162 --> 01:16:40,371
Too low, terrain.
1414
01:16:41,540 --> 01:16:45,543
Fifty, 40, 30, 20...
1415
01:16:45,835 --> 01:16:47,211
(CRASHING)
1416
01:16:59,097 --> 01:17:00,765
Let's try Teterboro.
1417
01:17:02,850 --> 01:17:04,100
Upload the link, please.
1418
01:17:08,021 --> 01:17:09,062
MALE PILOT 1: Birds.
1419
01:17:09,230 --> 01:17:11,041
FEMALE PILOT 2: Auto pilot off.
Flight Director off.
1420
01:17:11,065 --> 01:17:12,066
Hack the time.
1421
01:17:12,316 --> 01:17:14,635
- Thirty-five seconds.
- MALE PILOT 1:Thirty-five seconds.
1422
01:17:15,695 --> 01:17:17,362
MALE PILOT 1: Engine one and two fail.
1423
01:17:21,699 --> 01:17:22,701
Turn.
1424
01:17:23,075 --> 01:17:24,077
FEMALE PILOT 2: Okay.
1425
01:17:26,203 --> 01:17:28,038
FEMALE PILOT 2:
Let's see if we can make it.
1426
01:17:32,418 --> 01:17:33,737
MALE PILOT 1: Heading sub 2-9-8.
1427
01:17:33,793 --> 01:17:35,252
You seeing Teterboro out there?
1428
01:17:35,420 --> 01:17:36,587
FEMALE PILOT 2: I do.
1429
01:17:40,883 --> 01:17:42,384
Way too low.
1430
01:17:45,262 --> 01:17:47,055
AUTOMATED VOICE: Obstacle, obstacle.
1431
01:17:47,889 --> 01:17:49,224
- (ALARM BLARING)
- Pull up.
1432
01:17:50,225 --> 01:17:51,266
Pull up.
1433
01:17:52,226 --> 01:17:53,227
Pull up.
1434
01:17:54,395 --> 01:17:55,396
Pull up.
1435
01:17:56,771 --> 01:17:57,773
Pull up.
1436
01:17:59,150 --> 01:18:01,276
FEMALE PILOT 2:
Not gonna work, not gonna work.
1437
01:18:01,443 --> 01:18:02,444
AUTOMATED VOICE: Pull up.
1438
01:18:03,737 --> 01:18:04,738
Pull up.
1439
01:18:05,238 --> 01:18:07,072
- (CRASHING)
- Pull up.
1440
01:18:13,037 --> 01:18:14,747
(CROWD MURMURING)
1441
01:18:21,836 --> 01:18:24,587
Does anyone need to see more simulations?
1442
01:18:28,426 --> 01:18:31,177
Now that we've seen
what could have happened,
1443
01:18:31,345 --> 01:18:33,764
can we, uh, listen to what actually did?
1444
01:18:34,181 --> 01:18:37,142
We will look at all
the results at a later date.
1445
01:18:38,434 --> 01:18:39,643
Elizabeth.
1446
01:18:40,102 --> 01:18:41,311
For the record,
1447
01:18:41,479 --> 01:18:44,981
this is the CVR of US Airways Flight 1549,
1448
01:18:45,148 --> 01:18:47,441
January 15th, 2009.
1449
01:18:47,610 --> 01:18:50,028
Gentlemen, headsets.
1450
01:19:00,912 --> 01:19:02,496
(AIRCRAFT ENGINE REVVING)
1451
01:19:17,301 --> 01:19:18,302
Birds!
1452
01:19:19,388 --> 01:19:20,972
(CRASHING)
1453
01:19:25,184 --> 01:19:26,852
- (ENGINES SHUTTING DOWN)
- Shit.
1454
01:19:27,185 --> 01:19:28,437
Oh, yeah.
1455
01:19:29,980 --> 01:19:31,648
We got one rolling back.
1456
01:19:34,817 --> 01:19:37,111
We have both of them rolling back.
1457
01:19:41,532 --> 01:19:42,533
Ignition start.
1458
01:19:43,199 --> 01:19:44,534
(LOW RUMBLING)
1459
01:19:48,914 --> 01:19:50,205
I'm starting the APU.
1460
01:19:56,878 --> 01:19:58,462
- My aircraft.
- Your aircraft.
1461
01:19:58,964 --> 01:20:00,173
SULLY: Get out the QRH.
1462
01:20:00,340 --> 01:20:01,841
AUTOMATED VOICE: Priority left.
1463
01:20:02,009 --> 01:20:03,343
Loss of thrust on both engines.
1464
01:20:03,634 --> 01:20:05,719
Mayday, mayday, mayday.
This is Cactus 1549.
1465
01:20:05,886 --> 01:20:07,846
Hit birds.
We've lost thrust on both engines.
1466
01:20:08,013 --> 01:20:09,681
We are turning back towards LaGuardia.
1467
01:20:10,182 --> 01:20:11,492
PATRICK:
Okay, you need to return to LaGuardia?
1468
01:20:11,516 --> 01:20:13,184
- Turn left heading 2-2-0.
- 2-2-0.
1469
01:20:13,351 --> 01:20:15,770
- Which engine did you lose?
- Both. Both engines.
1470
01:20:25,404 --> 01:20:27,507
"If fuel remaining, engine mode,
select your ignition."
1471
01:20:27,531 --> 01:20:28,864
- Ignition.
- Ignition.
1472
01:20:29,032 --> 01:20:31,409
- Thrust levers, confirm idle.
- Idle.
1473
01:20:31,576 --> 01:20:33,995
Airspeed. Optimum relight, 300 knots.
1474
01:20:34,579 --> 01:20:36,998
- We don't have that.
- No, we don't.
1475
01:20:38,582 --> 01:20:40,422
PATRICK: Cactus 1549,
if we can get it for you,
1476
01:20:40,459 --> 01:20:41,918
do you wanna try to land runway 1-3?
1477
01:20:44,004 --> 01:20:46,338
We are unable.
We may end up in the Hudson.
1478
01:20:47,715 --> 01:20:50,509
Emergency electrical power,
emergency generator not online.
1479
01:20:50,676 --> 01:20:52,219
SULLY: Online.
1480
01:20:52,386 --> 01:20:55,179
ATC notified. Squawk 7700.
1481
01:20:55,347 --> 01:20:57,015
Distress message transmit. We did that.
1482
01:20:57,183 --> 01:21:00,059
PATRICK: Cactus 1549,
it's gonna be left traffic, runway 3-1.
1483
01:21:00,559 --> 01:21:01,561
Unable.
1484
01:21:01,728 --> 01:21:03,187
Okay. What do you need to land?
1485
01:21:03,355 --> 01:21:04,475
AUTOMATED VOICE: Wind shear.
1486
01:21:04,731 --> 01:21:06,565
FAC 1 off, then on.
1487
01:21:19,910 --> 01:21:22,079
Been 10 seconds, Captain. Come on.
1488
01:21:22,246 --> 01:21:23,455
Talk to me.
1489
01:21:23,623 --> 01:21:24,831
Cactus 1549,
1490
01:21:25,040 --> 01:21:27,876
runway 4's available if you wanna make
left traffic to runway 4.
1491
01:21:28,043 --> 01:21:29,523
I don't think we can make any runway.
1492
01:21:29,627 --> 01:21:31,587
Uh, what about over to our right?
1493
01:21:31,754 --> 01:21:33,273
Anything in New Jersey? Maybe Teterboro?
1494
01:21:33,297 --> 01:21:35,377
Okay, yeah.
Off your right side is Teterboro airport.
1495
01:21:35,966 --> 01:21:38,592
LaGuardia Departure,
got an emergency inbound.
1496
01:21:38,760 --> 01:21:40,446
CONTROLLER:
This is Teterboro tower. Go ahead.
1497
01:21:40,470 --> 01:21:42,430
Cactus 1549 over the GW Bridge.
1498
01:21:42,597 --> 01:21:44,033
Needs to go to the airport right now.
1499
01:21:44,057 --> 01:21:45,308
Check. Does he need assistance?
1500
01:21:45,475 --> 01:21:47,601
Yes. Bird strike.
Can I get him in for runway 1?
1501
01:21:54,774 --> 01:21:55,859
Cactus 1549, you wanna
1502
01:21:56,025 --> 01:21:57,745
- try and go to Teterboro?
- (ALARM BEEPING)
1503
01:21:58,277 --> 01:21:59,717
AUTOMATED VOICE: Obstacle. Obstacle.
1504
01:22:03,448 --> 01:22:04,991
Obstacle. Obstacle.
1505
01:22:06,451 --> 01:22:07,453
Pull up.
1506
01:22:07,619 --> 01:22:08,953
Clear of conflict.
1507
01:22:09,121 --> 01:22:11,882
"No relight after 30 seconds,
engine master one and two, confirm off."
1508
01:22:11,956 --> 01:22:12,958
Off.
1509
01:22:13,791 --> 01:22:15,292
"Wait 30 seconds."
1510
01:22:15,459 --> 01:22:16,918
AUTOMATED VOICE: Too low, terrain.
1511
01:22:17,586 --> 01:22:18,670
Too low, terrain.
1512
01:22:19,588 --> 01:22:20,589
Too low, terrain.
1513
01:22:21,257 --> 01:22:22,340
Too low, terrain.
1514
01:22:30,473 --> 01:22:31,974
This is the captain.
1515
01:22:32,599 --> 01:22:33,975
Brace for impact.
1516
01:22:37,312 --> 01:22:38,511
AUTOMATED VOICE: Five hundred.
1517
01:22:45,987 --> 01:22:47,655
PATRICK: Cactus 1549, turn right 2-8-0.
1518
01:22:47,822 --> 01:22:49,365
You can land runway one Teterboro.
1519
01:22:49,532 --> 01:22:50,823
We can't make it.
1520
01:22:50,991 --> 01:22:52,802
Okay. Which runway
would you like at Teterboro?
1521
01:22:52,826 --> 01:22:54,118
Go ahead. Try number one.
1522
01:22:54,285 --> 01:22:55,786
SKILES: Number one.
1523
01:22:55,995 --> 01:22:57,454
No relight.
1524
01:22:58,498 --> 01:22:59,818
We're gonna end up in the Hudson.
1525
01:22:59,958 --> 01:23:01,101
AUTOMATED VOICE: Too low, terrain.
1526
01:23:01,125 --> 01:23:02,645
PATRICK: I'm sorry. Say again, Cactus?
1527
01:23:03,669 --> 01:23:05,029
AUTOMATED VOICE: Too low, terrain.
1528
01:23:16,180 --> 01:23:18,348
All right, let's put the flaps out.
Put the flaps out.
1529
01:23:18,515 --> 01:23:19,516
Flaps out.
1530
01:23:19,683 --> 01:23:21,323
PATRICK: Cactus 1549, radar contact lost.
1531
01:23:21,477 --> 01:23:24,187
You also got Newark off your two o'clock
in about seven miles.
1532
01:23:24,354 --> 01:23:25,622
- SKILES: Got flaps out.
- (ALARM BEEPING)
1533
01:23:25,646 --> 01:23:27,314
Two hundred fifty feet in the air.
1534
01:23:32,944 --> 01:23:35,184
170 knots. Got no power on either one.
Try the other one.
1535
01:23:35,322 --> 01:23:36,323
Try the other one.
1536
01:23:36,532 --> 01:23:38,156
PATRICK: 1549? Still up?
1537
01:23:38,366 --> 01:23:39,805
SKILES: One hundred and fifty knots.
1538
01:23:40,160 --> 01:23:42,536
- Got flaps two. You want more?
- No. Let's stay at two.
1539
01:23:42,703 --> 01:23:44,181
PATRICK:
You got runway 2-9 available at Newark.
1540
01:23:44,205 --> 01:23:45,557
It'll be two o'clock in seven miles.
1541
01:23:45,581 --> 01:23:47,374
You got any ideas?
1542
01:23:47,875 --> 01:23:48,876
Actually not.
1543
01:23:49,043 --> 01:23:50,501
AUTOMATED VOICE: Terrain, terrain.
1544
01:23:50,669 --> 01:23:52,044
Pull up. Pull up.
1545
01:23:52,670 --> 01:23:54,150
- (ALARM CONTINUES BEEPING)
- Pull up.
1546
01:23:54,839 --> 01:23:55,840
Pull up.
1547
01:23:56,758 --> 01:23:57,759
Pull up.
1548
01:23:58,717 --> 01:23:59,719
Pull up.
1549
01:24:00,219 --> 01:24:01,221
Pull up.
1550
01:24:05,349 --> 01:24:06,600
We're gonna brace.
1551
01:24:06,934 --> 01:24:07,934
AUTOMATED VOICE: Pull up.
1552
01:24:08,185 --> 01:24:09,185
Thirty...
1553
01:24:13,397 --> 01:24:14,398
Twenty...
1554
01:24:14,773 --> 01:24:15,775
Pull up.
1555
01:24:30,745 --> 01:24:32,079
(AIRCRAFT RUMBLING)
1556
01:24:53,933 --> 01:24:56,935
I need to take a quick break.
1557
01:25:06,444 --> 01:25:07,778
(INDISTINCT)
1558
01:25:11,157 --> 01:25:12,782
What did you think?
1559
01:25:13,909 --> 01:25:16,620
Hearing the CVR just now?
1560
01:25:19,122 --> 01:25:20,957
Let me tell you what I think.
1561
01:25:23,001 --> 01:25:24,584
I'm just so damn proud.
1562
01:25:26,295 --> 01:25:29,131
And you, you were right there,
through all that distraction.
1563
01:25:29,298 --> 01:25:31,133
With so much at stake.
1564
01:25:33,676 --> 01:25:36,137
We did this together. We were a team.
1565
01:25:38,139 --> 01:25:39,348
Thanks, Sully.
1566
01:25:39,765 --> 01:25:41,850
- We did our job.
- We did our job.
1567
01:25:44,979 --> 01:25:46,521
(INDISTINCT CHATTER)
1568
01:25:47,522 --> 01:25:48,523
(DOOR CLOSES)
1569
01:26:00,951 --> 01:26:02,952
Hey, you did good.
1570
01:26:03,494 --> 01:26:04,495
All right, folks.
1571
01:26:04,662 --> 01:26:06,181
I'd like to call this hearing
back to order.
1572
01:26:06,205 --> 01:26:07,873
If we could settle, please.
1573
01:26:09,833 --> 01:26:11,334
Take your seats.
1574
01:26:18,050 --> 01:26:20,176
That is honestly the first time
1575
01:26:20,343 --> 01:26:22,178
that I have listened to a crash recording
1576
01:26:23,262 --> 01:26:24,846
while actually sitting
1577
01:26:25,014 --> 01:26:26,682
with the captain and the first officer.
1578
01:26:29,434 --> 01:26:30,935
It's extraordinary.
1579
01:26:32,479 --> 01:26:34,980
That was no simulation.
1580
01:26:36,024 --> 01:26:37,400
No, it wasn't.
1581
01:26:39,026 --> 01:26:40,277
Gentlemen,
1582
01:26:40,819 --> 01:26:44,531
I want to inform you that
the left engine has been recovered.
1583
01:26:45,490 --> 01:26:47,867
We just received a comprehensive report.
1584
01:26:50,536 --> 01:26:52,203
There was extensive damage
1585
01:26:52,371 --> 01:26:54,874
to both the guide vanes
and fan blades of the engine.
1586
01:26:55,040 --> 01:26:57,834
Five compressor blades were fractured
1587
01:26:58,126 --> 01:27:02,046
and eight variable guide vanes missing.
1588
01:27:02,672 --> 01:27:04,465
So, no thrust?
1589
01:27:04,632 --> 01:27:05,716
As you testified,
1590
01:27:06,384 --> 01:27:08,552
it was completely destroyed.
1591
01:27:08,719 --> 01:27:10,887
The ACARS data was wrong.
1592
01:27:15,725 --> 01:27:18,518
I'd like to add something
on a personal note.
1593
01:27:19,145 --> 01:27:21,021
I can say with absolute confidence
1594
01:27:21,189 --> 01:27:24,191
that after speaking
with the rest of the flight crew,
1595
01:27:24,942 --> 01:27:27,526
with bird experts, aviation engineers,
1596
01:27:27,903 --> 01:27:30,529
after running through every scenario,
1597
01:27:30,697 --> 01:27:32,949
after interviewing each player,
1598
01:27:33,408 --> 01:27:35,868
there is still an "X" in this result
1599
01:27:36,744 --> 01:27:39,412
and it's you, Captain Sullenberger.
1600
01:27:39,579 --> 01:27:44,079
Remove you from the equation,
and the math just fails.
1601
01:27:46,252 --> 01:27:48,003
I disagree.
1602
01:27:49,588 --> 01:27:52,424
It wasn't just me. It was all of us.
1603
01:27:52,591 --> 01:27:55,384
It was Jeff and Donna
and Sheila and Doreen
1604
01:27:56,220 --> 01:27:59,764
and all of the passengers,
the rescue workers,
1605
01:27:59,931 --> 01:28:02,223
air traffic control,
1606
01:28:02,391 --> 01:28:04,769
ferry boat crews and the scuba cops.
1607
01:28:06,895 --> 01:28:08,730
We all did it.
1608
01:28:09,689 --> 01:28:11,775
We survived.
1609
01:28:15,195 --> 01:28:19,281
First Officer Skiles, is there
anything you'd like to add?
1610
01:28:20,783 --> 01:28:22,909
Anything you would have done differently
1611
01:28:24,077 --> 01:28:25,745
if you had to do it again?
1612
01:28:26,788 --> 01:28:27,955
Yes.
1613
01:28:28,581 --> 01:28:30,207
I would have done it in July.
1614
01:28:30,458 --> 01:28:31,709
(ALL LAUGHING)
1615
01:30:05,876 --> 01:30:07,544
MAN: 7F. 11F.
1616
01:30:07,710 --> 01:30:08,711
WOMAN: 9D.
1617
01:30:08,921 --> 01:30:09,921
1C.
1618
01:30:10,088 --> 01:30:12,047
- 25B.
- 26B.
1619
01:30:12,340 --> 01:30:14,383
- 10B.
- 9A.
1620
01:30:14,551 --> 01:30:17,469
- 13C.
- 21A and B.
1621
01:30:18,053 --> 01:30:19,721
CHESLEY SULLENBERGER: 155 is a number,
1622
01:30:20,305 --> 01:30:23,807
but when you can put faces to it
1623
01:30:23,975 --> 01:30:28,312
and not just 155 faces,
but the other faces,
1624
01:30:28,479 --> 01:30:32,399
the wives, the daughters, the sons,
the fathers, the mothers, the brothers,
1625
01:30:32,899 --> 01:30:34,859
it gets to be a pretty big
number pretty quickly.
1626
01:30:35,194 --> 01:30:36,986
This is your captain speaking.
1627
01:30:37,237 --> 01:30:38,947
(ALL LAUGHING AND CHEERING)
1628
01:30:41,407 --> 01:30:45,907
I think today was as much and as good
for me and my crew as it was for you.
1629
01:30:46,912 --> 01:30:51,207
And because of the events
of January 15, 2009,
1630
01:30:51,375 --> 01:30:55,873
I'm convinced that we will be joined
in our hearts and in our minds forever.
1631
01:30:58,590 --> 01:30:59,757
(ALL APPLAUDING)
1632
01:31:52,387 --> 01:31:54,554
I am the keeper of the mail.
1633
01:31:55,306 --> 01:31:58,766
So I read when people
from across the country write to us.
1634
01:31:58,934 --> 01:32:02,562
And I open the letters
that come to our house from your families.
1635
01:32:02,730 --> 01:32:04,313
And I open the Christmas cards.
1636
01:32:04,481 --> 01:32:05,981
So, thank you so much
1637
01:32:06,148 --> 01:32:09,317
for the gratitude that you've
expressed to our families
1638
01:32:09,485 --> 01:32:11,820
and the letters and the cards
1639
01:32:11,987 --> 01:32:15,615
because they really do make
a difference to us as well.
1640
01:32:15,783 --> 01:32:17,117
So, thank you.
1641
01:32:17,326 --> 01:32:18,827
(ALL APPLAUDING)
123987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.