All language subtitles for Stumptown.S01E18.All.Hands.on.Dex.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:01,575 Previously on "Stumptown..." 2 00:00:01,680 --> 00:00:03,514 They're made for each other. - Yeah. Truly. 3 00:00:03,582 --> 00:00:05,188 You got him wrapped around your finger? 4 00:00:05,213 --> 00:00:07,047 Who says I'm not wrapped around his? 5 00:00:07,082 --> 00:00:10,017 My dad's son has a baseball tournament in Seattle, 6 00:00:10,051 --> 00:00:11,018 and he wants to see me. 7 00:00:11,052 --> 00:00:12,920 - Is he coming? - I don't think so. 8 00:00:12,954 --> 00:00:14,855 You have information about the IED 9 00:00:14,890 --> 00:00:16,290 that killed Benjamin Blackbird? 10 00:00:16,358 --> 00:00:18,759 You understand the file is classified, Top Secret. 11 00:00:18,827 --> 00:00:19,927 Okay, I just need help, though. 12 00:00:19,961 --> 00:00:22,663 I-I... Look, I wish I could, but, Dex, it's D.O.D. 13 00:00:22,697 --> 00:00:23,864 Benny was the whistleblower. 14 00:00:23,899 --> 00:00:26,333 He was gonna expose his entire squad. 15 00:00:26,368 --> 00:00:27,468 That's what got him killed. 16 00:00:27,536 --> 00:00:28,669 TJ? 17 00:00:36,478 --> 00:00:40,014 ♪ For so long ♪ 18 00:00:40,081 --> 00:00:44,518 ♪ You and me been finding each other for so long ♪ 19 00:00:44,553 --> 00:00:46,320 ♪ And the feeling that I feel 20 00:00:46,388 --> 00:00:49,790 ♪ For you is more than strong, girl ♪ 21 00:00:49,858 --> 00:00:52,026 ♪ Take it from me 22 00:00:52,060 --> 00:00:54,328 ♪ If you give a little more than you're asking for ♪ 23 00:00:54,362 --> 00:00:56,530 ♪ Your love will turn the key 24 00:00:56,565 --> 00:00:59,700 ♪ Darling, mine 25 00:00:59,734 --> 00:01:04,872 ♪ I would wait forever for those lips of wine ♪ 26 00:01:04,906 --> 00:01:07,041 ♪ Build my world around you, darling ♪ 27 00:01:07,075 --> 00:01:09,543 ♪ This love will shine, girl 28 00:01:09,611 --> 00:01:11,645 ♪ Watch it and see 29 00:01:11,680 --> 00:01:14,148 ♪ If you give a little more than you're asking for ♪ 30 00:01:14,216 --> 00:01:16,750 ♪ Your love will turn the key 31 00:01:20,689 --> 00:01:25,926 ♪ I just want to be your everything ♪ 32 00:01:25,961 --> 00:01:28,062 Fruit cup? 33 00:01:28,129 --> 00:01:29,930 - Excuse me? - Fruit cup. 34 00:01:29,965 --> 00:01:31,283 Care for it much? 35 00:01:32,200 --> 00:01:34,268 No. Not much. 36 00:01:39,841 --> 00:01:40,908 Mm. 37 00:01:42,277 --> 00:01:44,111 So, what'd you do, sunshine? 38 00:01:44,145 --> 00:01:45,913 I'm not sure. You? 39 00:01:45,947 --> 00:01:48,082 Oh, this is just all a big mistake. 40 00:01:48,116 --> 00:01:49,350 Yeah, I'll bet. 41 00:01:50,352 --> 00:01:52,953 Excuse me, Officer, w-why am I handcuffed to this bed? 42 00:01:52,988 --> 00:01:55,022 'Cause you're under arrest? 43 00:01:55,090 --> 00:01:56,225 For what? 44 00:01:57,292 --> 00:01:59,093 - Murder. - What... No. No, no, no. 45 00:01:59,127 --> 00:02:00,961 There's gotta be some kind of mistake. 46 00:02:00,996 --> 00:02:03,030 I'll bet. 47 00:02:03,064 --> 00:02:06,437 Dr. Richman to room 118. 48 00:02:06,472 --> 00:02:07,801 It went down last night. 49 00:02:07,836 --> 00:02:10,871 Victim is Thomas "TJ" Junes. 50 00:02:10,939 --> 00:02:13,740 - Does that ring a bell? - No. 51 00:02:13,765 --> 00:02:15,976 He's a 35-year-old Army vet. 52 00:02:16,011 --> 00:02:17,278 Shot to death at close range. 53 00:02:17,312 --> 00:02:19,580 The guys found Dex passed out at the scene. 54 00:02:19,614 --> 00:02:21,048 Okay, Dex would never kill anyone. 55 00:02:21,116 --> 00:02:22,716 Trust me, I didn't want to believe it either. 56 00:02:22,751 --> 00:02:24,385 But you and I have both seen a lot of things 57 00:02:24,419 --> 00:02:25,619 we wouldn't want to believe. 58 00:02:25,654 --> 00:02:26,654 There's got to be an explanation. 59 00:02:26,688 --> 00:02:27,855 We'll get it straightened out. 60 00:02:27,889 --> 00:02:30,057 "We"? You can't possibly be objective about this. 61 00:02:30,091 --> 00:02:31,258 Lieutenant, come on, now. 62 00:02:31,293 --> 00:02:33,994 You just said there was no way Dex could have done this. 63 00:02:34,029 --> 00:02:36,730 - I was speaking figuratively. - Oh, okay. 64 00:02:36,765 --> 00:02:38,699 Well, then, figuratively speaking, 65 00:02:38,733 --> 00:02:40,234 you're staying the hell away from this case. 66 00:02:40,268 --> 00:02:41,936 Who's gonna run second in there? 67 00:02:41,970 --> 00:02:43,137 Hey. Just heard. 68 00:02:43,171 --> 00:02:44,905 Crazy, right? 69 00:02:44,930 --> 00:02:46,163 Yeah. 70 00:02:52,981 --> 00:02:54,214 Why don't you walk us through last night? 71 00:02:54,249 --> 00:02:55,182 Yeah, of course. 72 00:02:55,250 --> 00:02:57,251 I have, uh, nothing to hide, so... 73 00:02:57,285 --> 00:02:58,686 That is always comforting. 74 00:02:58,753 --> 00:02:59,753 Where's Hoffman? 75 00:02:59,788 --> 00:03:01,665 Tied up on another case. 76 00:03:02,190 --> 00:03:03,917 She's a terrible liar. 77 00:03:04,326 --> 00:03:05,993 How do you know Thomas Junes? 78 00:03:06,027 --> 00:03:06,860 TJ. Yes. 79 00:03:06,895 --> 00:03:08,128 So, um, TJ 80 00:03:08,163 --> 00:03:09,697 and Benjamin Blackbird were friends. 81 00:03:09,731 --> 00:03:11,131 They were in the Army together. 82 00:03:11,199 --> 00:03:13,167 Benny? Uh, Sue Lynn's son? 83 00:03:13,201 --> 00:03:15,336 - Yeah. - So, you went there to... 84 00:03:15,370 --> 00:03:16,603 To talk to him. 85 00:03:16,671 --> 00:03:19,340 Um, and when I got there, uh, there he was, 86 00:03:19,374 --> 00:03:21,008 lying dead on the floor. 87 00:03:21,042 --> 00:03:22,376 You know, I don't... I don't quite remember... 88 00:03:22,410 --> 00:03:24,778 You remember how you got into the house? 89 00:03:26,581 --> 00:03:27,881 The door? 90 00:03:27,916 --> 00:03:29,216 Is that a question? 91 00:03:29,250 --> 00:03:31,952 I think we all know how... how I got into the house. 92 00:03:32,020 --> 00:03:34,321 Better we hear about the crowbar from you, Dex. 93 00:03:36,324 --> 00:03:38,525 You guys think that I killed him. 94 00:03:38,593 --> 00:03:40,894 No, we're just trying to establish the facts. 95 00:03:40,929 --> 00:03:42,129 You broke into his house... 96 00:03:42,163 --> 00:03:43,630 I was... I was agitated. 97 00:03:43,665 --> 00:03:45,165 And drunk, apparently. 98 00:03:45,200 --> 00:03:46,200 I had a few, okay? 99 00:03:46,267 --> 00:03:47,501 - So what? - So what? 100 00:03:47,535 --> 00:03:49,837 You were found unconscious at the scene of a homicide. 101 00:03:49,871 --> 00:03:51,572 So, until you give us some explanation... 102 00:03:51,606 --> 00:03:53,207 Okay, I was framed. 103 00:03:53,274 --> 00:03:55,676 - Stop talking, Dex. - Framed? By who? 104 00:03:55,744 --> 00:03:57,911 By the person who killed TJ, obviously. 105 00:03:57,946 --> 00:03:59,146 Do I have to do your job? 106 00:03:59,180 --> 00:04:00,948 Angry enough to break into someone's house 107 00:04:00,982 --> 00:04:02,216 and say whatever it is you said to the guy. 108 00:04:02,250 --> 00:04:04,051 No, he was dead when I got there. 109 00:04:04,119 --> 00:04:06,146 But why were you there? 110 00:04:07,088 --> 00:04:10,491 What did you want with Thomas Junes? 111 00:04:10,525 --> 00:04:13,660 Oh. Okay. 112 00:04:13,695 --> 00:04:15,822 She's done talking. 113 00:04:16,297 --> 00:04:17,316 Aren't you... 114 00:04:17,351 --> 00:04:18,599 Your lawyer. 115 00:04:18,633 --> 00:04:20,000 Lionel Hoffman. 116 00:04:22,704 --> 00:04:24,938 My client is under suspicion. 117 00:04:24,973 --> 00:04:26,507 Are you pressing charges? 118 00:04:26,541 --> 00:04:29,109 Well, we are trying to ascertain that right now. 119 00:04:29,144 --> 00:04:31,278 Well, you'll have to ascertain that without her help. 120 00:04:31,312 --> 00:04:34,181 If charges are forthcoming, you will call my office. 121 00:04:34,215 --> 00:04:35,949 I will surrender her promptly. 122 00:04:35,984 --> 00:04:39,553 Until then, we need to get you out of that orange thing. 123 00:04:39,587 --> 00:04:42,256 Ladies, we outie. 124 00:04:42,290 --> 00:04:43,394 We outie. 125 00:04:48,263 --> 00:04:49,797 - Thank you so much. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 126 00:04:49,831 --> 00:04:52,359 You are done talking to cops, all right? 127 00:04:54,302 --> 00:04:55,502 Come on. 128 00:04:57,472 --> 00:04:59,773 You called your dad? Really? 129 00:04:59,841 --> 00:05:01,308 He just happened to be upstairs 130 00:05:01,376 --> 00:05:02,576 having coffee with Judge Reynolds. 131 00:05:02,644 --> 00:05:04,445 I didn't know he was gonna bust in there... 132 00:05:09,584 --> 00:05:12,152 - Table four. - Their tacos are coming, okay? 133 00:05:12,187 --> 00:05:13,821 You said that ten minutes ago. 134 00:05:13,855 --> 00:05:16,056 No, ten minutes ago, I said check back in ten minutes. 135 00:05:18,593 --> 00:05:20,727 Hello? 136 00:05:20,762 --> 00:05:22,196 There. Happy? 137 00:05:22,230 --> 00:05:23,897 Hold on. Can't hear you. 138 00:05:25,153 --> 00:05:26,366 I'm not mad at you. 139 00:05:26,401 --> 00:05:28,669 Know why they call it an IPA? 140 00:05:28,703 --> 00:05:32,940 'Cause when the British navy was traveling to, uh... 141 00:05:32,974 --> 00:05:36,643 Riveting story. Edge of your seat kinda stuff. 142 00:05:36,678 --> 00:05:39,179 Some place you got here. 143 00:05:39,214 --> 00:05:40,342 Hey. 144 00:05:44,552 --> 00:05:46,186 So, what do you want from me? 145 00:05:46,221 --> 00:05:48,255 A do over. 146 00:05:48,289 --> 00:05:49,490 But I know that's not possible. 147 00:05:49,524 --> 00:05:50,757 No, it... it isn't possible. 148 00:05:50,792 --> 00:05:52,659 We don't get those. 149 00:05:52,694 --> 00:05:53,718 I'm trying to make amends. 150 00:05:53,753 --> 00:05:55,162 You blew me off with a text. 151 00:05:55,196 --> 00:05:56,330 I was afraid! 152 00:05:57,732 --> 00:05:59,800 A man is supposed to go to the nth, 153 00:05:59,834 --> 00:06:01,268 to protect his family. 154 00:06:01,302 --> 00:06:02,970 Make any sacrifice, right? 155 00:06:03,004 --> 00:06:04,204 Right. 156 00:06:04,239 --> 00:06:05,515 I didn't do that with you. 157 00:06:08,042 --> 00:06:10,444 Look, I... I know this may sound hollow, 158 00:06:10,478 --> 00:06:14,581 but if there's anything... that you need from me, 159 00:06:14,616 --> 00:06:17,110 anything I can do, I just want you to know... 160 00:06:18,319 --> 00:06:19,446 that I'm... 161 00:06:20,755 --> 00:06:22,156 I'll let you know. 162 00:06:25,260 --> 00:06:26,627 I'll go. 163 00:06:30,398 --> 00:06:32,125 Wait, Mike. 164 00:06:36,271 --> 00:06:37,538 How'd they do? 165 00:06:39,541 --> 00:06:42,576 Mikey Jr.'s team? The little league? 166 00:06:42,610 --> 00:06:44,926 They did great. They got third place. 167 00:06:44,961 --> 00:06:47,614 Flew home with his mom and the team. 168 00:06:47,649 --> 00:06:49,349 And what about you? When do you head back? 169 00:06:49,384 --> 00:06:50,417 Few days. 170 00:06:50,451 --> 00:06:52,312 You got a place to stay? 171 00:06:52,754 --> 00:06:55,189 I got a loft upstairs if you want to crash. 172 00:06:58,560 --> 00:06:59,826 Dex called. She's on her way here. 173 00:06:59,894 --> 00:07:00,994 She's always on her way here. 174 00:07:01,029 --> 00:07:02,229 From jail! 175 00:07:07,101 --> 00:07:08,502 Have a seat. 176 00:07:08,536 --> 00:07:10,080 Can we, um... 177 00:07:10,505 --> 00:07:12,624 can we speak alone? 178 00:07:13,241 --> 00:07:15,175 Uh, he's family. He stays. 179 00:07:15,243 --> 00:07:16,877 So, look, I-I didn't do this. 180 00:07:16,911 --> 00:07:19,346 The only thing that matters is what they can prove. 181 00:07:19,380 --> 00:07:22,115 From the looks of things, it could go either way. 182 00:07:22,150 --> 00:07:24,418 So, what bad facts are the cops gonna find 183 00:07:24,452 --> 00:07:26,253 that I need to get ahead of? 184 00:07:27,388 --> 00:07:30,190 I-I may have had motive. 185 00:07:30,258 --> 00:07:32,392 - That's a bad fact. - Mm-hmm. 186 00:07:32,427 --> 00:07:35,395 Um, I-I had this friend... uh, Benjamin Blackbird... 187 00:07:35,430 --> 00:07:38,365 and 12 years ago, he was serving in Afghanistan. 188 00:07:38,399 --> 00:07:40,601 Some of the guys in his squad were dirty. 189 00:07:40,635 --> 00:07:42,803 Benny was gonna blow the whistle on them, 190 00:07:42,837 --> 00:07:44,705 but they killed him before he could. 191 00:07:44,739 --> 00:07:46,473 - Dirty how? - I don't know. 192 00:07:46,507 --> 00:07:49,409 Um, Thomas Junes was one of the men in his unit, 193 00:07:49,477 --> 00:07:51,478 and I found out that when he got back from the war, 194 00:07:51,512 --> 00:07:53,480 he bought this very expensive house, 195 00:07:53,514 --> 00:07:55,916 and he's been living like a trust fund kid. 196 00:07:55,950 --> 00:07:57,584 So, you think he was involved? 197 00:07:57,619 --> 00:08:00,320 No, the whole squad was under investigation... 198 00:08:00,355 --> 00:08:02,990 according to the classified D.O.D. file 199 00:08:03,024 --> 00:08:04,691 I may or may not have. 200 00:08:06,828 --> 00:08:08,629 But it doesn't name names. 201 00:08:08,663 --> 00:08:11,999 You know, I had a case just like this back in '98. 202 00:08:12,033 --> 00:08:13,567 - Really? - No. 203 00:08:13,635 --> 00:08:14,768 You kidding me? 204 00:08:16,471 --> 00:08:17,638 Uh, one more thing. 205 00:08:17,672 --> 00:08:20,274 I'm gonna need one of those. 206 00:08:20,308 --> 00:08:21,942 I'm way ahead of you, bud. 207 00:08:21,976 --> 00:08:25,822 That D.O.D. file. Your son helped me get it. 208 00:08:26,347 --> 00:08:28,482 He knows that I have a motive, 209 00:08:28,516 --> 00:08:30,951 and obviously, he hasn't told the cops. 210 00:08:33,688 --> 00:08:36,356 Okay, I'm gonna need you to stay here. 211 00:08:36,391 --> 00:08:38,492 Do not talk to anyone. 212 00:08:38,526 --> 00:08:40,193 Do not make this worse for yourself. 213 00:08:40,228 --> 00:08:41,995 If you remember anything, call me. 214 00:08:42,030 --> 00:08:44,798 If there's anyone you want to talk to, call me. 215 00:08:44,866 --> 00:08:48,101 If you want to get a slice of pizza, call me. 216 00:08:48,136 --> 00:08:49,536 Capisce? 217 00:08:49,570 --> 00:08:50,754 Capisce. Yeah. 218 00:08:55,543 --> 00:08:57,744 - Thank you. - Yeah. 219 00:09:01,847 --> 00:09:03,150 He doesn't know you at all. 220 00:09:05,119 --> 00:09:06,486 This one doesn't look good. 221 00:09:06,521 --> 00:09:09,556 Yeah. I think whoever killed Benny also killed TJ. 222 00:09:09,590 --> 00:09:11,558 But the report doesn't name names. 223 00:09:11,592 --> 00:09:13,226 Well, I have an idea of how to find them. 224 00:09:13,261 --> 00:09:14,494 And what are you gonna do then? 225 00:09:24,740 --> 00:09:26,041 Sorry. 226 00:09:27,844 --> 00:09:29,578 You got a good lawyer? 227 00:09:30,713 --> 00:09:32,454 The best, apparently. 228 00:09:33,341 --> 00:09:35,609 But you're taking matters into your own hands. 229 00:09:35,634 --> 00:09:36,968 They killed Benny. 230 00:09:36,993 --> 00:09:38,893 I'm not gonna do nothing. 231 00:09:38,918 --> 00:09:42,854 Funny how the past keeps on reinventing itself. 232 00:09:42,879 --> 00:09:46,448 Always when you think you've made peace with it. 233 00:09:48,501 --> 00:09:50,435 Tell me how I can help. 234 00:09:50,469 --> 00:09:53,788 I, um... I need to look at the letters 235 00:09:53,823 --> 00:09:55,540 that Benny sent you from Afghanistan. 236 00:09:55,575 --> 00:09:58,577 I'm... I'm trying to identify the other guys in his squad. 237 00:09:58,611 --> 00:10:01,792 Ah. Sorry, I destroyed them. 238 00:10:02,348 --> 00:10:03,615 W-Why... Why would you do that? 239 00:10:03,649 --> 00:10:05,654 It's our way. 240 00:10:06,853 --> 00:10:10,222 A ritual to help our loved ones change worlds 241 00:10:10,289 --> 00:10:13,291 and the... and the grieving to let go. 242 00:10:13,326 --> 00:10:15,093 Surely the Army has the records... 243 00:10:15,127 --> 00:10:16,928 No, the Army sealed the investigation, 244 00:10:16,963 --> 00:10:19,464 so they're not gonna help me. 245 00:10:19,532 --> 00:10:20,732 What do you think you're doing? 246 00:10:20,766 --> 00:10:22,267 Burning ritual? 247 00:10:23,502 --> 00:10:26,133 White people always fall for that hocus pocus. 248 00:10:28,507 --> 00:10:30,609 There's things in there I'm not proud of. 249 00:10:35,514 --> 00:10:40,452 Benny was angry with me for splitting you two up. 250 00:10:40,519 --> 00:10:42,354 I never got a chance to make amends. 251 00:10:59,839 --> 00:11:01,806 I'm only saying it goes against nature. 252 00:11:01,841 --> 00:11:03,375 A chef as skinny as yourself... 253 00:11:03,409 --> 00:11:05,677 it's like a dentist with bad teeth. 254 00:11:05,711 --> 00:11:07,646 People do not trust what they do not understand. 255 00:11:07,680 --> 00:11:10,048 Dude, stop. Enough already. 256 00:11:10,082 --> 00:11:12,517 I don't know. Please come back. 257 00:11:12,551 --> 00:11:13,718 But I miss you. 258 00:11:13,753 --> 00:11:14,920 What's up with Ansel? 259 00:11:14,954 --> 00:11:17,122 Sounds like trouble in paradise. 260 00:11:17,156 --> 00:11:19,291 He and Lila just started dating. 261 00:11:19,358 --> 00:11:22,627 Oh. First break-up. That's rough. 262 00:11:22,662 --> 00:11:24,562 When will I see you again? 263 00:11:24,597 --> 00:11:25,864 Okay. 264 00:11:30,569 --> 00:11:31,824 Hey. 265 00:11:32,405 --> 00:11:33,505 Hey. 266 00:11:33,539 --> 00:11:34,706 I threw out some apples. 267 00:11:34,740 --> 00:11:37,676 Or tomatoes. A little hard to tell. 268 00:11:38,544 --> 00:11:41,046 Hey, do you remember when you said if there was 269 00:11:41,113 --> 00:11:42,580 ever anything that I needed? 270 00:11:42,648 --> 00:11:44,449 Yeah. I meant it. 271 00:11:44,483 --> 00:11:45,550 Good. 272 00:11:45,584 --> 00:11:46,916 When I was growing up, you used to talk about 273 00:11:46,951 --> 00:11:49,421 this guy who could get us new identities, make us disappear. 274 00:11:49,455 --> 00:11:50,822 Oh, yeah. Jimmy Mac. 275 00:11:50,856 --> 00:11:52,290 - Jimmy Mac. Right. - Yeah. 276 00:11:52,325 --> 00:11:53,637 Can you hook me up with him? 277 00:11:55,461 --> 00:11:57,349 Grey, that was 20 years ago. 278 00:11:58,097 --> 00:11:59,631 Well, my friend's in real trouble. 279 00:11:59,665 --> 00:12:01,166 Friend? 280 00:12:01,200 --> 00:12:03,368 Actually, she's more than a friend. 281 00:12:03,402 --> 00:12:04,703 And she's on the hook for murder. 282 00:12:04,737 --> 00:12:06,471 Whoa. Okay. Murder? 283 00:12:06,505 --> 00:12:08,091 - It's not what you think. - I don't know what to think. 284 00:12:08,159 --> 00:12:10,375 Well, she didn't do it, but the deck is stacked against her 285 00:12:10,409 --> 00:12:11,576 and she could go away for this. 286 00:12:11,610 --> 00:12:14,079 Whoa. Hold on. And she wants to run? 287 00:12:14,146 --> 00:12:15,180 No, she doesn't want to run, 288 00:12:15,247 --> 00:12:16,548 but we could be getting to a point soon 289 00:12:16,615 --> 00:12:17,716 where she doesn't have a choice. 290 00:12:17,750 --> 00:12:21,586 Okay, running is the worst advice you could give her. 291 00:12:21,654 --> 00:12:22,954 Coming from you? 292 00:12:22,989 --> 00:12:24,556 Wasn't that always your plan B? 293 00:12:24,590 --> 00:12:27,459 And I was always drunk. And guilty. 294 00:12:27,493 --> 00:12:29,774 What? No one's ever gone to jail for a crime they didn't commit? 295 00:12:29,808 --> 00:12:30,808 I got to do something. 296 00:12:30,842 --> 00:12:33,777 But not something that makes you an accessory to a crime. 297 00:12:33,845 --> 00:12:35,112 And then she's looking over her shoulder 298 00:12:35,146 --> 00:12:37,147 for the rest of her life and you go back to prison. 299 00:12:37,182 --> 00:12:39,883 Yeah, but what about... you know, the thing you said 300 00:12:39,918 --> 00:12:42,720 about... you know, protecting your family? 301 00:12:42,754 --> 00:12:45,522 Yeah, and sometimes that means protecting them from themselves. 302 00:12:52,764 --> 00:12:55,332 Yeah, Dad, this isn't at all shady. 303 00:12:55,367 --> 00:12:58,669 Dex told me about the D.O.D. files 304 00:12:58,703 --> 00:13:00,871 and how you helped her get them. 305 00:13:00,905 --> 00:13:02,806 You want to know if I'm gonna tell the department. 306 00:13:02,841 --> 00:13:05,843 No. I want to understand what's going on in your damn head. 307 00:13:05,877 --> 00:13:07,911 Aren't you violating client privilege by talking to me? 308 00:13:07,979 --> 00:13:09,246 You could lose your license. 309 00:13:09,281 --> 00:13:12,416 Son, you could lose your badge. Or worse. 310 00:13:12,450 --> 00:13:14,918 You have put me in a position where I'm protecting my client 311 00:13:14,953 --> 00:13:17,021 at the expense of my own son. 312 00:13:17,055 --> 00:13:19,223 And this is for some girl you barely even know. 313 00:13:22,093 --> 00:13:24,395 Oh, hell. You slept with her. 314 00:13:24,429 --> 00:13:25,763 It's more than that. 315 00:13:25,797 --> 00:13:27,264 Funny how you left that out. 316 00:13:27,299 --> 00:13:28,999 I knew if I told you, you wouldn't have taken the case. 317 00:13:29,034 --> 00:13:30,100 You're right! 318 00:13:30,168 --> 00:13:32,403 Because I have a brain that prevents me 319 00:13:32,470 --> 00:13:35,773 from doing things that will come back to bite me in my ass. 320 00:13:35,807 --> 00:13:36,907 She didn't do it. 321 00:13:36,941 --> 00:13:38,542 Oh, you're more sure of that than I am, 322 00:13:38,610 --> 00:13:40,210 and I'm the one who's gotta defend her. 323 00:13:44,949 --> 00:13:46,917 It's... It's a catch-22. 324 00:13:46,951 --> 00:13:50,988 Yeah, well, sometimes there is no good choice, son, 325 00:13:51,022 --> 00:13:53,090 but you have to make one 326 00:13:53,124 --> 00:13:55,859 or sooner or later, it will be made for you. 327 00:14:13,828 --> 00:14:14,813 ♪ On Saturday night... 328 00:14:14,881 --> 00:14:17,114 - Hey, I knocked. - Yeah, I know. I heard. 329 00:14:17,139 --> 00:14:18,339 You been up all night? 330 00:14:18,364 --> 00:14:20,865 Yeah. Been going over Benny's letters. 331 00:14:20,890 --> 00:14:22,791 I've I.D.'d some of the guys from his squad. 332 00:14:22,816 --> 00:14:25,118 One is in, uh, Jersey, two are overseas, 333 00:14:25,143 --> 00:14:27,811 but, um... this guy. 334 00:14:27,965 --> 00:14:29,999 Yeah, Sergeant Robert Wolfe. 335 00:14:30,095 --> 00:14:31,261 He lives in Scappoose. 336 00:14:31,296 --> 00:14:32,429 Oh, so he's a local. 337 00:14:32,464 --> 00:14:34,431 Yeah. Benny was with National Guard. 338 00:14:34,456 --> 00:14:36,157 Oregon residents got deployed together. 339 00:14:36,182 --> 00:14:37,416 Wolfe was the Staff Sergeant. 340 00:14:37,441 --> 00:14:40,410 So either he is involved or he knows who is, 341 00:14:40,505 --> 00:14:41,672 so I'm gonna go talk to him. 342 00:14:41,706 --> 00:14:43,540 Or you could take the advice of your lawyer. 343 00:14:43,575 --> 00:14:44,808 And just sit on my ass? 344 00:14:45,977 --> 00:14:47,678 And not make things worse for yourself. 345 00:14:47,712 --> 00:14:50,013 Okay, whoever framed me knew that I was close. 346 00:14:50,048 --> 00:14:51,048 Okay, close to what? 347 00:14:51,082 --> 00:14:53,240 To finding who killed Benny. 348 00:14:53,275 --> 00:14:56,854 Okay? So, if... if I slow down or if I stop, 349 00:14:56,888 --> 00:14:59,923 that means that the trail runs cold, okay? 350 00:14:59,958 --> 00:15:01,024 And they're gonna get away with it, 351 00:15:01,059 --> 00:15:02,159 and I'm not gonna let that happen. 352 00:15:02,227 --> 00:15:03,493 Okay. 353 00:15:04,595 --> 00:15:05,662 I gotta go. 354 00:15:07,565 --> 00:15:10,200 Hey, if this guy's involved, then I'm coming. 355 00:15:10,235 --> 00:15:11,635 I can handle myself, okay? 356 00:15:11,703 --> 00:15:13,670 That's not... That's not what I'm afraid of. 357 00:15:13,705 --> 00:15:14,838 Mm. 358 00:15:15,683 --> 00:15:17,708 You know, a-a couple weeks ago, when I came here, 359 00:15:17,742 --> 00:15:19,042 you had trashed the place, and if I hadn't... 360 00:15:19,077 --> 00:15:19,977 You know what? Don't... Don't do that. 361 00:15:20,011 --> 00:15:21,637 Don't bring that up. 362 00:15:21,886 --> 00:15:24,056 What do you want, Dex? 363 00:15:25,016 --> 00:15:26,049 Justice for Benny. 364 00:15:26,084 --> 00:15:27,651 Okay. And what does that look like? 365 00:15:29,487 --> 00:15:31,128 - I don't know. - And that's what scares me, 366 00:15:31,153 --> 00:15:32,689 'cause if we get pushed, 367 00:15:32,724 --> 00:15:35,893 we're all capable of doing things. 368 00:15:35,927 --> 00:15:38,495 And Ansel really needs you. 369 00:15:38,530 --> 00:15:40,113 And I need you. 370 00:15:40,999 --> 00:15:43,325 And, come on, you need us. 371 00:15:44,035 --> 00:15:47,388 So, if you're going today, then I'm coming with you. 372 00:15:53,044 --> 00:15:54,836 What the hell is so funny? 373 00:15:55,680 --> 00:15:57,214 Nothing. It was a great dad speech. 374 00:15:57,282 --> 00:15:59,249 You did well. 375 00:15:59,317 --> 00:16:00,684 Just need a minute to change, okay? 376 00:16:00,718 --> 00:16:01,885 Why don't you grab a beer? 377 00:16:01,920 --> 00:16:03,253 Yeah, all right. 378 00:16:03,288 --> 00:16:05,055 ♪ Gonna rock it up, roll it up ♪ 379 00:16:05,123 --> 00:16:06,924 ♪ Do it all, have a ball ♪ 380 00:16:06,958 --> 00:16:12,296 ♪ Saturday night, Saturday night ♪ 381 00:16:12,330 --> 00:16:15,699 ♪ S-S-S-Saturday night ♪ 382 00:16:15,733 --> 00:16:18,936 ♪ S-S-S-Saturday night ♪ 383 00:16:18,970 --> 00:16:21,939 ♪ S-S-S-Saturday night ♪ 384 00:16:21,973 --> 00:16:25,884 ♪ S-A-T-U-R-D-A-Y night ♪ 385 00:16:37,903 --> 00:16:39,704 Robert Wolfe? 386 00:16:39,772 --> 00:16:41,806 - Yeah? - I'm a private investigator. 387 00:16:41,841 --> 00:16:43,467 Can I talk to you for a minute? 388 00:16:44,229 --> 00:16:45,396 Sure. 389 00:16:49,515 --> 00:16:50,815 Two tours in Afghanistan, 390 00:16:50,850 --> 00:16:52,685 he buys it in his own living room. 391 00:16:54,620 --> 00:16:58,189 When was the last time you spoke to TJ? 392 00:16:58,224 --> 00:17:01,402 Plane ride home was the last time I saw any of them. 393 00:17:02,061 --> 00:17:04,729 Sorry, who do you work for? 394 00:17:04,763 --> 00:17:06,240 The Blackbird family. 395 00:17:08,701 --> 00:17:10,168 I'm trying to find a connection between 396 00:17:10,193 --> 00:17:12,494 TJ's death and Benny's murder. 397 00:17:12,571 --> 00:17:13,956 Murder? 398 00:17:14,749 --> 00:17:16,841 I guess that's all war is, isn't it? 399 00:17:16,876 --> 00:17:19,170 Depends if it's friend or foe. 400 00:17:19,912 --> 00:17:22,336 - It was an enemy IED. - You don't believe that. 401 00:17:22,370 --> 00:17:23,414 How do you know what I believe? 402 00:17:23,449 --> 00:17:26,117 Benny was killed by someone in your squad, 403 00:17:26,152 --> 00:17:28,082 and you know who it is. 404 00:17:28,150 --> 00:17:30,388 - I don't. - Yes, you do. Who killed Benny? 405 00:17:30,456 --> 00:17:31,756 I told you. How many times do I have to say it? 406 00:17:31,824 --> 00:17:33,858 I don't know. A hundred times, a thousand times. 407 00:17:33,893 --> 00:17:35,560 Until I hear the truth. Who killed him? 408 00:17:35,594 --> 00:17:36,694 I did! 409 00:17:43,302 --> 00:17:44,903 He knew about what some of the guys had done. 410 00:17:44,970 --> 00:17:47,438 He wanted me to make a report. 411 00:17:47,473 --> 00:17:48,573 Did you? 412 00:17:49,808 --> 00:17:51,035 No. 413 00:17:52,387 --> 00:17:53,387 You were their sergeant. 414 00:17:53,412 --> 00:17:55,013 You were supposed to protect your men. 415 00:17:55,047 --> 00:17:56,381 I tried to get him transferred out, 416 00:17:56,415 --> 00:17:57,415 but he thought he had protection. 417 00:17:57,449 --> 00:17:58,983 Okay, protection from who? 418 00:18:00,953 --> 00:18:02,379 From fate. 419 00:18:03,088 --> 00:18:06,592 Benny... there was this girl that he lost. 420 00:18:07,927 --> 00:18:10,762 Nothing could keep him from getting her back. 421 00:18:10,829 --> 00:18:13,464 That's how they got him. He was on his way to see her. 422 00:18:13,974 --> 00:18:15,726 But I killed him. 423 00:18:16,302 --> 00:18:17,635 I killed him by doing nothing, 424 00:18:17,670 --> 00:18:19,037 and I can't stop thinking about it. 425 00:18:19,104 --> 00:18:20,238 I can't... 426 00:18:20,272 --> 00:18:21,606 But you can do something now. 427 00:18:21,640 --> 00:18:22,941 You can tell me who was involved. 428 00:18:22,975 --> 00:18:25,444 So I can end up like Benny? 429 00:18:26,111 --> 00:18:27,979 They find out you were here, I'm dead. 430 00:18:28,013 --> 00:18:29,948 Okay. 431 00:18:35,688 --> 00:18:37,021 Where was this taken? 432 00:18:39,491 --> 00:18:41,626 It was in a village outside Kandahar. 433 00:18:41,660 --> 00:18:43,773 Do you mind if I take a picture? 434 00:18:43,808 --> 00:18:46,277 I think Benny's mom would really like to see it. 435 00:18:58,344 --> 00:19:00,745 You want to tell me what's up before your soup congeals? 436 00:19:03,882 --> 00:19:05,442 What is this? 437 00:19:05,985 --> 00:19:07,051 What is what? 438 00:19:07,086 --> 00:19:09,864 This. Us. 439 00:19:10,422 --> 00:19:12,156 Are we something real? 440 00:19:12,191 --> 00:19:14,225 The kind of real where if I were to say something, 441 00:19:14,260 --> 00:19:16,194 that something would stay between us? 442 00:19:16,228 --> 00:19:17,829 Are you asking me to go steady, Hoffman? 443 00:19:17,896 --> 00:19:19,864 I'm asking you if I can trust you. 444 00:19:21,800 --> 00:19:22,700 Yes. 445 00:19:28,407 --> 00:19:29,507 Dex called me the night 446 00:19:29,541 --> 00:19:31,542 she went over to Junes' house. 447 00:19:31,577 --> 00:19:34,012 She thinks he had a hand in Benny's death. 448 00:19:34,046 --> 00:19:35,046 Benny was murdered? 449 00:19:35,080 --> 00:19:38,335 According to a classified D.O.D. report that, 450 00:19:38,360 --> 00:19:39,862 uh... I helped her get. 451 00:19:43,222 --> 00:19:44,622 So, you think Dex killed Junes? 452 00:19:44,690 --> 00:19:45,616 I never said that. 453 00:19:45,650 --> 00:19:46,891 You're saying she had a reason to. 454 00:19:56,802 --> 00:19:57,902 Uh, excuse me. 455 00:19:57,936 --> 00:19:59,304 - Yeah? - I'm looking for someone. 456 00:19:59,371 --> 00:20:00,505 Uh, Kale Murphy? 457 00:20:00,539 --> 00:20:02,040 The V.A. gave me this address. 458 00:20:02,065 --> 00:20:03,599 Here's a photo of him. 459 00:20:03,676 --> 00:20:04,876 Oh, Father Murphy. 460 00:20:04,910 --> 00:20:05,943 Father? 461 00:20:05,978 --> 00:20:08,079 Yeah, he's taking confession. 462 00:20:08,113 --> 00:20:09,303 Ah. Thanks. 463 00:20:17,189 --> 00:20:18,292 Do I start? 464 00:20:19,958 --> 00:20:22,060 I'll start. 465 00:20:22,094 --> 00:20:23,861 Tell me your sins. 466 00:20:23,896 --> 00:20:25,029 Oh, boy. 467 00:20:25,064 --> 00:20:26,774 Uh... 468 00:20:27,966 --> 00:20:32,737 Well, I stole something that I shouldn't have seen. 469 00:20:32,771 --> 00:20:34,323 A file. 470 00:20:35,107 --> 00:20:36,407 Can it be returned? 471 00:20:36,442 --> 00:20:38,443 Well, not exactly. 472 00:20:38,477 --> 00:20:43,040 You know... I also, uh, broke into a man's house. 473 00:20:43,782 --> 00:20:45,950 One sin often begets another. 474 00:20:45,984 --> 00:20:47,585 Yeah. 475 00:20:47,619 --> 00:20:49,964 Ugh. That's always my problem. 476 00:20:50,422 --> 00:20:52,724 You see, I'd... I'd had a few too many 477 00:20:52,749 --> 00:20:54,050 and I woke up at this guy's house. 478 00:20:54,075 --> 00:20:55,829 That's not unusual for me. 479 00:20:55,854 --> 00:20:59,640 But this time, the guy was dead. 480 00:21:00,466 --> 00:21:02,867 Are you saying you killed this man? 481 00:21:02,892 --> 00:21:04,058 No, I did not. 482 00:21:04,089 --> 00:21:07,105 But his death is linked to another one, 483 00:21:07,139 --> 00:21:10,317 which is why I'm here. 484 00:21:10,776 --> 00:21:12,276 To make a confession? 485 00:21:12,311 --> 00:21:14,979 No, Private Murphy, to hear one. 486 00:21:15,013 --> 00:21:17,281 What can you tell me about Benjamin Blackbird? 487 00:21:17,316 --> 00:21:19,083 Ah. 488 00:21:46,278 --> 00:21:47,419 Who sent you? 489 00:21:47,444 --> 00:21:49,180 Murphy, just tell me who's involved, okay? 490 00:21:49,214 --> 00:21:50,248 We can make this right. 491 00:22:12,471 --> 00:22:14,772 - Praise Jesus! - Oh, my God, look! 492 00:22:21,280 --> 00:22:23,181 That psycho priest could have killed you. 493 00:22:23,248 --> 00:22:24,182 Yeah. 494 00:22:24,216 --> 00:22:25,450 He must have had a couple hundred grand. 495 00:22:30,956 --> 00:22:32,156 Hey, what's up, bud? 496 00:22:32,191 --> 00:22:34,025 Your dad gave me a message. 497 00:22:34,059 --> 00:22:35,126 Okay, shoot. 498 00:22:35,194 --> 00:22:36,727 He had to run out. 499 00:22:36,762 --> 00:22:37,829 Thanks, pal. 500 00:22:37,863 --> 00:22:39,363 - For shampoo. - Got it. 501 00:22:42,000 --> 00:22:43,118 Dex, can we talk? 502 00:22:43,152 --> 00:22:44,285 Uh, yeah, in a little bit. 503 00:22:44,319 --> 00:22:46,204 We're just in the middle of something. 504 00:22:46,271 --> 00:22:47,305 What's behind her back? 505 00:22:47,339 --> 00:22:48,506 - Nothing. - Nothing. 506 00:22:48,540 --> 00:22:50,000 Okay. I'll see you. 507 00:22:51,944 --> 00:22:53,711 - Your dad showed up? - Yeah. 508 00:22:53,745 --> 00:22:54,879 20 years, nothing, 509 00:22:54,913 --> 00:22:57,548 and now the man's crashing on my couch. 510 00:22:57,583 --> 00:23:00,017 But I gotta say, I kinda like him. 511 00:23:00,052 --> 00:23:01,552 That's cool, actually. 512 00:23:01,587 --> 00:23:03,187 I'm actually kinda jealous. 513 00:23:05,257 --> 00:23:07,792 You look like you ate a canary. 514 00:23:07,826 --> 00:23:09,093 Do I? 515 00:23:09,127 --> 00:23:10,687 You think Dex did it? 516 00:23:12,564 --> 00:23:15,867 I think things aren't always as they seem. 517 00:23:15,901 --> 00:23:19,029 But sometimes they're exactly that. 518 00:23:19,738 --> 00:23:21,365 Meaning? 519 00:23:22,307 --> 00:23:24,375 I just find myself asking 520 00:23:24,409 --> 00:23:27,788 why Dex was at Junes' house to begin with. 521 00:23:28,113 --> 00:23:31,582 Detective, when they were teaching you how to pull teeth 522 00:23:31,617 --> 00:23:35,386 in dental school, was it anything like this? 523 00:23:35,754 --> 00:23:37,221 I don't know what you mean. 524 00:23:37,256 --> 00:23:39,123 What I mean is, if you have something to say, 525 00:23:39,148 --> 00:23:42,706 you should say it now before this blows back on you. 526 00:23:45,330 --> 00:23:48,891 What if Dex's motive was revenge? 527 00:23:57,709 --> 00:23:59,744 I know what's going on with you. 528 00:23:59,778 --> 00:24:00,978 You do? 529 00:24:01,013 --> 00:24:02,580 Ansel... 530 00:24:02,648 --> 00:24:04,315 I have love letters older than you. 531 00:24:04,349 --> 00:24:08,119 I know a broken heart when I see one, and it sucks. 532 00:24:08,153 --> 00:24:09,487 I heard your phone call. 533 00:24:09,521 --> 00:24:10,755 Oh. 534 00:24:10,789 --> 00:24:12,390 I tried to tell Dex. 535 00:24:12,424 --> 00:24:14,592 Dex kinda has a full plate right now, 536 00:24:14,626 --> 00:24:17,328 but she'd want you to do what makes you happy. 537 00:24:17,362 --> 00:24:18,437 You want her back? 538 00:24:18,471 --> 00:24:20,298 - Yes. - Here's what you do. 539 00:24:24,536 --> 00:24:27,171 I don't know what it is you think you're gonna find, Dex. 540 00:24:42,287 --> 00:24:44,488 These are all 2006. 541 00:24:44,556 --> 00:24:45,651 What is? 542 00:24:45,718 --> 00:24:48,225 The dates on these bills. I mean, that's weird, right? 543 00:24:55,767 --> 00:24:57,602 Uh-oh. 544 00:24:57,636 --> 00:24:59,637 2006, 2006. 545 00:24:59,671 --> 00:25:01,539 Yeah, 2006. So, what does that mean? 546 00:25:01,573 --> 00:25:04,041 Where was Murphy in 2006? 547 00:25:04,076 --> 00:25:05,176 - Afghanistan. - Yeah. 548 00:25:08,358 --> 00:25:09,553 - Well... - Yeah. 549 00:25:09,578 --> 00:25:11,349 - Just - It's your brother. 550 00:25:12,818 --> 00:25:14,251 - Police. - Where? 551 00:25:14,286 --> 00:25:15,519 Out front. 552 00:25:17,789 --> 00:25:19,357 - It's your lawyer. - Don't answer it. 553 00:25:19,391 --> 00:25:20,558 Cops, out back. 554 00:25:20,592 --> 00:25:22,526 Okay, what do we do? 555 00:25:22,561 --> 00:25:24,195 Take the money and run. 556 00:25:26,720 --> 00:25:27,719 ♪ Hoo hoo 557 00:25:30,088 --> 00:25:31,494 - Check the back. - Okay. 558 00:25:37,462 --> 00:25:38,562 ♪ Two young lovers 559 00:25:38,596 --> 00:25:39,730 Clear! 560 00:25:45,437 --> 00:25:46,837 Hey. 561 00:25:46,871 --> 00:25:49,506 Lieutenant Cosgrove. You sh... You should have called. 562 00:25:49,541 --> 00:25:51,976 I was gonna, but then I thought... 563 00:25:52,010 --> 00:25:53,344 why not make it a surprise? 564 00:25:53,411 --> 00:25:55,079 Oh. It's always a pleasant one. 565 00:25:56,481 --> 00:25:57,614 You seen Dex? 566 00:25:57,649 --> 00:25:59,383 Dex? 567 00:25:59,417 --> 00:26:01,452 Tookie, look, I don't want to be doing this either, 568 00:26:01,486 --> 00:26:03,420 so let's not make it harder than it needs to be, 569 00:26:03,455 --> 00:26:07,257 and just... open up the cooler. 570 00:26:17,002 --> 00:26:19,470 Surplus perishables go in the truck. 571 00:26:19,504 --> 00:26:21,605 Keeps the kitchen clean... 572 00:26:23,508 --> 00:26:24,926 - Mr. McConnell? - Yeah? 573 00:26:24,994 --> 00:26:26,477 We're looking for Dex Parios. 574 00:26:26,544 --> 00:26:27,711 Haven't seen her. 575 00:26:27,746 --> 00:26:30,614 Funny, her car's parked out front, yet no one's seen her. 576 00:26:30,648 --> 00:26:31,582 Officer, what's going on? 577 00:26:31,616 --> 00:26:33,617 - Nothing. I got this, Dad. - Shut up, son. 578 00:26:33,651 --> 00:26:35,641 We are looking for this woman. 579 00:26:36,221 --> 00:26:38,589 Oh, yeah. I saw her down in the bar. 580 00:26:38,656 --> 00:26:39,723 Really? 581 00:26:39,758 --> 00:26:42,993 She left a couple hours ago with a guy in a pick-up. 582 00:26:43,028 --> 00:26:44,895 Green, I think. 583 00:26:44,929 --> 00:26:46,444 She's not here. 584 00:26:47,632 --> 00:26:49,166 I appreciate your help. 585 00:27:15,727 --> 00:27:17,961 Okay, let's go. 586 00:27:26,538 --> 00:27:28,472 We've been through the whole building. 587 00:27:35,380 --> 00:27:37,147 How 'bout we stop the truck? 588 00:27:37,182 --> 00:27:38,649 - Guys, let's go. - Come on! 589 00:27:47,826 --> 00:27:49,359 Rear view? 590 00:27:49,394 --> 00:27:50,260 Check. 591 00:27:50,295 --> 00:27:51,195 Brake? 592 00:27:51,229 --> 00:27:52,763 - Check. - Seatbelt. 593 00:27:52,797 --> 00:27:54,064 Check. 594 00:27:54,099 --> 00:27:55,265 Okay, buddy, let's go. 595 00:27:55,333 --> 00:27:56,600 Okay, hold on tight, Dex. 596 00:27:56,634 --> 00:27:57,634 Okay. 597 00:28:07,645 --> 00:28:11,048 Figured it out. This cash. 598 00:28:11,082 --> 00:28:12,749 A guy named Kale Murphy had it. 599 00:28:12,784 --> 00:28:13,984 I was told we weren't supposed to talk. 600 00:28:14,018 --> 00:28:16,820 Murphy and TJ were both in Benny's squad. 601 00:28:16,855 --> 00:28:18,555 I went to go talk to Murphy. He bolted. 602 00:28:18,590 --> 00:28:19,957 But he left this cash. 603 00:28:19,991 --> 00:28:22,626 Each one of these bills are from 2006. 604 00:28:22,660 --> 00:28:24,094 In '06, Murphy was in Kandahar. 605 00:28:24,129 --> 00:28:25,362 You shouldn't be here, Dex. 606 00:28:25,396 --> 00:28:27,164 I think that Murphy stole this money. 607 00:28:27,198 --> 00:28:28,699 TJ was involved somehow. 608 00:28:28,733 --> 00:28:31,168 He knew that I was onto him, so he must have started 609 00:28:31,202 --> 00:28:33,670 freaking out, and they... they... they killed him 610 00:28:33,738 --> 00:28:35,105 to silence him, just like Benny. 611 00:28:35,140 --> 00:28:36,140 Who's they? 612 00:28:36,207 --> 00:28:38,509 Well, if we find Murphy, we can get him 613 00:28:38,543 --> 00:28:40,477 to roll on everyone else involved. 614 00:28:40,545 --> 00:28:41,900 - We? - Yeah, I need your help. 615 00:28:41,934 --> 00:28:43,024 You need help? Like... Like... 616 00:28:43,059 --> 00:28:44,581 Like you needed my help getting that D.O.D. file? 617 00:28:44,616 --> 00:28:47,384 I am handing you the key to the whole case. 618 00:28:47,418 --> 00:28:48,566 No. 619 00:28:49,220 --> 00:28:51,688 No, you are a murder suspect asking a cop 620 00:28:51,723 --> 00:28:54,558 to put his career on the line. Again. 621 00:28:55,426 --> 00:28:56,693 So, you're gonna do nothing? 622 00:28:56,728 --> 00:28:58,449 Do nothing? Do nothing? 623 00:28:58,484 --> 00:29:00,597 You got me caught up in the middle of all this 624 00:29:00,632 --> 00:29:02,266 for helping you. 625 00:29:02,333 --> 00:29:03,500 Dex, every day you call me. 626 00:29:03,568 --> 00:29:05,736 Every night you call me, like I'm your partner. 627 00:29:05,770 --> 00:29:07,538 I have my own life, and I have my own job. 628 00:29:07,572 --> 00:29:08,906 Now I could lose it all! 629 00:29:08,973 --> 00:29:10,921 I could lose it all because of you! 630 00:29:13,645 --> 00:29:15,746 - I'm sorry. - I got you the best lawyer in town. 631 00:29:15,813 --> 00:29:18,179 You need help? Call him. 632 00:29:21,386 --> 00:29:23,053 - All I need is... - Please. 633 00:29:31,930 --> 00:29:34,598 I'm sorry. We, uh, we had nowhere else to go. 634 00:29:34,666 --> 00:29:37,434 Cosgrove called asking if you were here. 635 00:29:37,468 --> 00:29:38,669 What'd you say? 636 00:29:38,703 --> 00:29:39,770 I told her you weren't. 637 00:29:39,804 --> 00:29:42,206 But if you were, that I wouldn't tell her. 638 00:29:42,240 --> 00:29:44,241 Not in those words, of course. 639 00:29:44,309 --> 00:29:46,109 You came to the right place. Hey, Dex. 640 00:29:46,144 --> 00:29:47,644 - Hi. - How are you, Ansel? 641 00:29:47,679 --> 00:29:49,613 Fine. Thank you. 642 00:29:49,681 --> 00:29:51,815 Let's get you settled for the night. 643 00:29:51,849 --> 00:29:53,005 Thank you. 644 00:29:54,686 --> 00:29:56,008 Anse? 645 00:29:56,754 --> 00:29:58,344 You doing okay? 646 00:29:59,357 --> 00:30:00,524 Yes. 647 00:30:04,562 --> 00:30:05,629 Hey. 648 00:30:07,298 --> 00:30:08,999 Love you, buddy. 649 00:30:09,033 --> 00:30:10,934 Love you, too. 650 00:30:20,133 --> 00:30:22,133 He is asleep. 651 00:30:23,880 --> 00:30:25,413 You want me to send Hollis with you? 652 00:30:25,448 --> 00:30:26,548 No. No. 653 00:30:26,616 --> 00:30:28,750 It's better if I go by myself. 654 00:30:28,785 --> 00:30:30,385 I'll be back before morning. 655 00:30:30,453 --> 00:30:33,822 This Kale Murphy... did he kill Benny? 656 00:30:33,856 --> 00:30:35,857 He was involved. 657 00:30:35,925 --> 00:30:37,793 I don't know how many others. 658 00:30:37,827 --> 00:30:39,194 How are you gonna find them? 659 00:30:39,228 --> 00:30:41,563 I know who their next target is. 660 00:30:41,631 --> 00:30:43,198 I'm gonna go protect him. 661 00:30:43,232 --> 00:30:44,733 Protect him? 662 00:30:44,801 --> 00:30:46,067 Or use him for bait? 663 00:30:50,406 --> 00:30:53,031 When my father went away to war, 664 00:30:53,876 --> 00:30:55,777 a man broke into our house, 665 00:30:55,812 --> 00:30:58,079 and our mother hid us in the closet. 666 00:30:58,114 --> 00:30:59,915 All four of us. 667 00:30:59,982 --> 00:31:01,750 I could see through the key hole, 668 00:31:01,784 --> 00:31:04,834 as he pushed her down to have his way with her. 669 00:31:05,655 --> 00:31:07,355 But he never got that far. 670 00:31:15,765 --> 00:31:17,411 I only used it once. 671 00:31:30,613 --> 00:31:32,414 Prints came back from Forensics. 672 00:31:32,448 --> 00:31:34,583 I got something for you on Thomas Junes' murder. 673 00:31:34,617 --> 00:31:35,984 Yeah. Wonderful. 674 00:31:36,018 --> 00:31:37,619 Still not your case. 675 00:31:37,653 --> 00:31:41,022 Feds printed pallets of cash to help rebuild Afghanistan... 676 00:31:41,057 --> 00:31:42,991 pay off warlords, politicians, 677 00:31:43,025 --> 00:31:45,493 and in 2006, ten million was sent 678 00:31:45,528 --> 00:31:47,662 to a provincial bank outside Kandahar. 679 00:31:47,697 --> 00:31:48,964 Let me just repeat myself. 680 00:31:48,998 --> 00:31:50,932 This is not your case. 681 00:31:50,967 --> 00:31:52,267 Lieutenant, the money never got there. 682 00:31:52,301 --> 00:31:54,169 The armored truck was hit by three assailants 683 00:31:54,203 --> 00:31:55,971 in a military style ambush. 684 00:31:56,038 --> 00:31:57,405 Your point? 685 00:32:00,943 --> 00:32:02,911 This money came from that heist. 686 00:32:04,881 --> 00:32:08,149 Look, this belonged to a guy in Benjamin Blackbird's squad. 687 00:32:08,184 --> 00:32:09,451 You're saying this money was stolen 688 00:32:09,518 --> 00:32:11,152 by US soldiers in Afghanistan? 689 00:32:11,187 --> 00:32:13,288 Three rogue soldiers in his squad. 690 00:32:13,322 --> 00:32:16,424 This is what Benny Blackbird was going to blow the whistle on. 691 00:32:16,459 --> 00:32:19,194 Okay. I'll bite. 692 00:32:19,262 --> 00:32:20,362 Who had the cash? 693 00:32:20,396 --> 00:32:21,796 His name is Kale Murphy. 694 00:32:21,831 --> 00:32:23,965 I believe he and Junes were two of the three robbers. 695 00:32:23,990 --> 00:32:26,158 Now Junes is dead and Murphy's on the run. 696 00:32:29,071 --> 00:32:31,106 - What? - How do you know he's on the run? 697 00:32:31,140 --> 00:32:33,008 You get this information from Dex? 698 00:32:33,075 --> 00:32:34,109 She didn't kill Junes. 699 00:32:34,143 --> 00:32:35,977 Murphy is the guy with the motive. 700 00:32:36,012 --> 00:32:38,647 So, you're happy to disclose motive 701 00:32:38,714 --> 00:32:40,348 when it isn't about your friend? 702 00:32:43,920 --> 00:32:45,298 Miles, I'm sorry. 703 00:32:45,332 --> 00:32:46,988 Don't apologize for doing your job. 704 00:32:47,023 --> 00:32:48,857 You compromised this investigation. 705 00:32:48,891 --> 00:32:49,891 If we find Murphy... 706 00:32:49,926 --> 00:32:50,992 I'm really not interested in listening 707 00:32:51,027 --> 00:32:52,027 to your instincts on this one. 708 00:32:52,061 --> 00:32:53,495 - Lieutenant, this is... - Detective! 709 00:32:56,632 --> 00:33:00,735 I would choose your next words very carefully. 710 00:33:13,049 --> 00:33:15,183 - What are you doing here? - Kale Murphy was in on it. 711 00:33:15,217 --> 00:33:17,986 The heist, Benny's murder, TJ... 712 00:33:18,054 --> 00:33:19,421 Wait, these guys are killers. 713 00:33:19,455 --> 00:33:22,090 If they... If they find out I talked, I'm done. 714 00:33:22,124 --> 00:33:23,925 My guess is they're already on their way. 715 00:33:23,960 --> 00:33:25,193 - Maybe we should leave. - Where? 716 00:33:25,227 --> 00:33:26,528 They're gonna find you eventually. 717 00:33:26,562 --> 00:33:27,696 Should we call the police? 718 00:33:27,730 --> 00:33:28,863 Benny was gonna stop them. 719 00:33:28,898 --> 00:33:30,598 This is our chance to finish what he started. 720 00:33:32,607 --> 00:33:34,703 Miles. Miles! 721 00:33:34,770 --> 00:33:37,172 - Let me explain. - Don't bother. 722 00:33:37,206 --> 00:33:38,873 I didn't know what you were gonna tell me. 723 00:33:38,908 --> 00:33:40,508 Think about the position you put me in. 724 00:33:40,576 --> 00:33:42,408 You were struggling with it, too. 725 00:33:44,914 --> 00:33:46,915 And I guess we both made our choices. 726 00:33:49,819 --> 00:33:52,053 For what it's worth, you were wrong about Kale Murphy. 727 00:33:52,088 --> 00:33:54,087 He's not on the run. 728 00:33:54,991 --> 00:33:57,625 Unis fished him out of the Willamette a few hours ago. 729 00:34:08,504 --> 00:34:09,936 They're here. 730 00:34:11,240 --> 00:34:12,440 What do you want me to do? 731 00:34:12,475 --> 00:34:14,376 Kill the lights. Stay away from the windows. 732 00:34:38,534 --> 00:34:39,801 Whoa, Dex. 733 00:34:39,835 --> 00:34:41,169 What the hell are you doing here? 734 00:34:41,203 --> 00:34:42,804 Ansel called. He was worried. 735 00:34:42,872 --> 00:34:44,172 How'd you find me? 736 00:34:44,240 --> 00:34:46,107 How many Robert Wolfes can there be in Scappoose? 737 00:34:48,310 --> 00:34:49,944 It's Hoffman. 738 00:34:49,979 --> 00:34:51,102 Yeah? 739 00:34:52,048 --> 00:34:53,271 Yeah, I'm with her. 740 00:34:56,259 --> 00:34:58,086 - Murphy's dead. - What? 741 00:35:08,030 --> 00:35:10,165 Oh, no. No. Oh, no. 742 00:35:10,199 --> 00:35:11,132 Oh, my God. Your head. 743 00:35:11,200 --> 00:35:12,734 All right, just go. I'll call Hoffman. Go. 744 00:35:12,768 --> 00:35:14,636 - You sure? - Yes. Just go. 745 00:35:53,979 --> 00:35:55,113 Wolfe! Stop! 746 00:36:01,120 --> 00:36:02,754 Stop! 747 00:36:04,256 --> 00:36:05,623 You knew who I was. 748 00:36:05,658 --> 00:36:08,059 The whole time you were telling me about Benny! 749 00:36:08,094 --> 00:36:10,095 Doesn't mean the whole thing was a lie. 750 00:36:11,603 --> 00:36:13,166 He was a good man. 751 00:36:14,367 --> 00:36:15,700 And you killed him. 752 00:36:15,767 --> 00:36:18,356 It was him or me. That's war. 753 00:36:18,391 --> 00:36:20,605 No, war had nothing to do with it. 754 00:36:26,479 --> 00:36:28,246 I want this to be over. 755 00:36:31,917 --> 00:36:34,386 Benjamin Blackbird. 756 00:36:34,420 --> 00:36:35,653 Call me "Benny." 757 00:36:35,688 --> 00:36:37,149 Dah. 758 00:36:37,860 --> 00:36:38,986 Call me "Benny." 759 00:36:39,020 --> 00:36:40,125 I miss Benny. 760 00:36:40,192 --> 00:36:41,226 I miss him, too. 761 00:36:41,260 --> 00:36:44,529 You're a life saver. God, I love you. 762 00:36:44,563 --> 00:36:45,997 I'm not taking it back. 763 00:36:57,777 --> 00:36:59,043 Aah! 764 00:38:08,514 --> 00:38:09,881 You okay? 765 00:38:19,625 --> 00:38:22,360 It is not gonna be painless, Miles. 766 00:38:22,428 --> 00:38:25,730 They are recommending some disciplinary action. 767 00:38:25,764 --> 00:38:29,344 Suspension without pay, and a review. 768 00:38:32,271 --> 00:38:33,872 I'll save them the trouble. 769 00:38:38,210 --> 00:38:40,378 - Don't do that. - I almost lost a friend. 770 00:38:40,412 --> 00:38:42,666 You did what you had to do, Miles. 771 00:38:42,701 --> 00:38:44,349 You knew that she was innocent the entire time. 772 00:38:44,383 --> 00:38:45,783 No. No. 773 00:38:45,818 --> 00:38:47,252 I just didn't want her to go down 774 00:38:47,286 --> 00:38:49,153 after all she had been through. 775 00:38:49,188 --> 00:38:51,256 So, I helped her. By not helping you. 776 00:38:51,290 --> 00:38:54,158 And in the process, I betrayed my badge and I betrayed Dex. 777 00:38:54,193 --> 00:38:55,627 Do you see where I'm having trouble here? 778 00:38:55,694 --> 00:38:57,914 You are a good cop. 779 00:39:01,605 --> 00:39:03,378 I wasn't on this one. 780 00:39:06,238 --> 00:39:07,605 Hold onto that for me. 781 00:39:10,142 --> 00:39:12,176 I need some time to figure out what I am. 782 00:39:23,689 --> 00:39:25,926 Explains the beer cans I've been finding here. 783 00:39:25,960 --> 00:39:27,659 Want one? 784 00:39:27,693 --> 00:39:29,193 I don't drink it. 785 00:39:40,029 --> 00:39:42,230 Remember the first time I met you. 786 00:39:42,255 --> 00:39:44,956 Benny was so excited about bringing you over, 787 00:39:45,044 --> 00:39:46,844 and so nervous. 788 00:39:46,879 --> 00:39:50,381 Well, he had every right to be... nervous. 789 00:39:50,416 --> 00:39:53,651 I did break your grandmother's vase. 790 00:39:53,686 --> 00:39:56,056 That was Crate and Barrel. 791 00:39:56,555 --> 00:39:59,424 Sure put the fear of God in you, though. 792 00:40:07,766 --> 00:40:11,202 You know, if you'd never picked up this line of work, 793 00:40:11,236 --> 00:40:13,907 you never would have uncovered all this. 794 00:40:15,007 --> 00:40:19,243 I thought I'd feel vindicated, or at peace or something. 795 00:40:19,278 --> 00:40:22,080 For 12 years, this whole thing defined me, 796 00:40:22,105 --> 00:40:25,836 and now, I don't know... who I am. 797 00:40:27,553 --> 00:40:31,049 Well, when the hole's big enough, there's no filling it. 798 00:40:32,024 --> 00:40:33,691 It just becomes a part of you. 799 00:40:37,296 --> 00:40:39,397 So, what now? 800 00:40:39,465 --> 00:40:40,732 We go on. 801 00:40:52,311 --> 00:40:53,722 Your father's here to see you. 802 00:40:53,757 --> 00:40:55,947 Oh, great. 803 00:41:12,331 --> 00:41:13,965 Where's my dad? 804 00:41:14,033 --> 00:41:15,400 Good question. 805 00:41:15,434 --> 00:41:17,135 We've been looking for him. 806 00:41:17,169 --> 00:41:18,369 Why? 807 00:41:18,404 --> 00:41:19,937 Because he was in town. 808 00:41:19,972 --> 00:41:21,606 He did a job for us, and he took some things 809 00:41:21,640 --> 00:41:23,441 that did not belong to him. 810 00:41:23,509 --> 00:41:26,377 And now he's... he's in the wind. 811 00:41:26,412 --> 00:41:29,414 I don't know anything about that, and that's the truth. 812 00:41:29,481 --> 00:41:31,416 Yeah, well, maybe, maybe not. 813 00:41:31,450 --> 00:41:33,110 But you're gonna help us find him. 814 00:41:46,832 --> 00:41:48,666 What is going on here? 815 00:41:48,701 --> 00:41:50,735 What is all this? 816 00:41:50,803 --> 00:41:52,437 Tookie? What are you doing? 817 00:41:52,471 --> 00:41:55,050 Why is everything so suspiciously clean? 818 00:41:55,084 --> 00:41:56,474 Ansel broke up with Lila. 819 00:41:56,508 --> 00:41:58,476 What? He didn't tell me that. 820 00:41:58,510 --> 00:41:59,977 You had a lot on your plate. But don't worry. 821 00:42:00,012 --> 00:42:01,711 I told him to invite her for dinner, 822 00:42:01,736 --> 00:42:03,614 so try to make a good impression, huh? 823 00:42:05,184 --> 00:42:07,085 She's here, guys. 824 00:42:10,355 --> 00:42:11,989 - She's here. - Okay. 825 00:42:13,592 --> 00:42:14,692 Okay, go ahead. 826 00:42:18,997 --> 00:42:20,909 Mom? 57687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.