Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,887 --> 00:00:16,265
Executive Producer: Kenzo Tsujimoto
2
00:00:22,481 --> 00:00:25,191
Production/Planning/Setting:
CAPCOM
3
00:00:27,444 --> 00:00:29,946
Production Cooperation:
Sony Music Entertainment Inc.
4
00:00:31,782 --> 00:00:34,367
Production: Hiroshi Inagaki
Akio Sakai
5
00:00:39,039 --> 00:00:42,000
Planning: Takeshi Sekiguchi
Megumu Sugiyama, Mitsuhisa Hida
6
00:00:49,133 --> 00:00:51,551
Screenplay: Kenichi Imai
Gisaburo Sugii
7
00:00:53,971 --> 00:00:56,305
Music: Tetsuya Komuro, Yuji Toriyama
8
00:01:02,271 --> 00:01:04,605
Production Team: SEDIC
9
00:01:07,067 --> 00:01:09,360
Animation Production: Group Tac
10
00:01:13,949 --> 00:01:16,367
Producer: Kenichi Imai
11
00:01:21,123 --> 00:01:24,167
Director: Gisaburo Sugii
12
00:05:11,812 --> 00:05:13,771
London
13
00:05:20,112 --> 00:05:20,987
Minister!
14
00:05:21,655 --> 00:05:23,823
A word, please, Minister!
15
00:05:25,826 --> 00:05:26,742
Look this way, please!
16
00:05:27,536 --> 00:05:29,036
- ThatËŠs another story.
- Right.
17
00:05:29,621 --> 00:05:31,455
Can we get an interview, please?
18
00:05:37,045 --> 00:05:37,962
Minister, a word, please!
19
00:05:40,424 --> 00:05:41,299
WhatËŠs that?!
20
00:05:49,599 --> 00:05:50,599
YouËŠre Minister of Justice
Sellers, correct?
21
00:06:00,902 --> 00:06:02,236
- Go after her!
- Oh my God!
22
00:06:05,073 --> 00:06:06,240
Stop her!
23
00:06:07,617 --> 00:06:08,492
Get off of me!
24
00:06:09,745 --> 00:06:10,328
GET OFF OF ME!
25
00:06:16,668 --> 00:06:18,627
The terroristËŠs name is Cammy White.
26
00:06:19,504 --> 00:06:22,840
A special agent who belongs to MI6.
27
00:06:23,842 --> 00:06:25,843
SheËŠs being interrogated at B Base...
28
00:06:26,553 --> 00:06:29,055
but she has no memory
of the past 3 years.
29
00:06:30,098 --> 00:06:30,973
What do you mean?
30
00:06:31,808 --> 00:06:33,893
It seems like her mind is
being controlled.
31
00:06:34,519 --> 00:06:36,437
By using CammyËŠs analysis data,
32
00:06:36,605 --> 00:06:40,858
we should be able to figure out...
33
00:06:41,276 --> 00:06:42,860
how Shadowlaw is creating terrorists
with special abilities.
34
00:06:44,613 --> 00:06:47,323
We also know that Shadowlaw is
gathering info...
35
00:06:47,491 --> 00:06:52,453
on street fighters around the world
to create weapons like Cammy.
36
00:06:53,080 --> 00:06:55,289
Turning street fighters into
terrorists, huh...
37
00:06:56,249 --> 00:06:58,876
This man is a fighter named Sagat.
38
00:06:59,211 --> 00:07:02,755
He is admired as a muay thai champion
and a hero in Thailand.
39
00:07:03,924 --> 00:07:08,677
This is Bison, exiled from the boxing
world due to his savagery.
40
00:07:10,514 --> 00:07:15,059
This is Balrog, a Spanish fighter
feared as Crazy Viper.
41
00:07:16,186 --> 00:07:19,271
These three are now
members of Shadowlaw...
42
00:07:19,648 --> 00:07:21,816
as combat personnel under Vega.
43
00:07:25,904 --> 00:07:29,490
ShadowlawËŠs crimes are increasing
in size year by year.
44
00:07:30,075 --> 00:07:32,076
We need to destroy them immediately.
45
00:07:32,994 --> 00:07:36,080
I think itËŠs time we carry out an
investigation with the US military.
46
00:07:40,752 --> 00:07:43,504
Patterson Air Force Base
47
00:08:00,397 --> 00:08:01,605
Major Guile!
48
00:08:02,190 --> 00:08:04,442
People from Interpol
are here to see you.
49
00:08:05,694 --> 00:08:06,694
Interpol?
50
00:08:15,036 --> 00:08:15,744
IËŠm Chun-Li.
51
00:08:16,788 --> 00:08:17,455
What do you want?
52
00:08:18,915 --> 00:08:22,334
WeËŠve come to have a meeting on
joint investigation on Shadowlaw.
53
00:08:23,378 --> 00:08:24,545
IËŠll defeat Vega.
54
00:08:26,631 --> 00:08:27,465
What do you mean?
55
00:08:29,301 --> 00:08:31,427
I donËŠt need help
defeating Vega.
56
00:08:32,304 --> 00:08:34,555
Major Guile, this is a decision
made by the military!
57
00:08:37,392 --> 00:08:39,894
We just need to defeat Vega, right?
Well, good luck to you, too.
58
00:11:25,268 --> 00:11:27,853
- IËŠve been waiting for you.
- Hurry up and show me.
59
00:11:28,647 --> 00:11:29,647
Right away, sir.
60
00:11:32,400 --> 00:11:34,818
This is the newly revamped
monitor cyborg with...
61
00:11:35,028 --> 00:11:37,946
super performance computer equipped.
62
00:11:42,369 --> 00:11:46,413
Images captured by this monitor
cyborg will be sent instantly to...
63
00:11:47,248 --> 00:11:50,626
the super computer at headquarters
via satellite communication.
64
00:11:52,337 --> 00:11:57,966
ItËŠs already been arranged to replace
the old monitor robots with these.
65
00:11:58,843 --> 00:11:59,593
Good.
66
00:12:05,684 --> 00:12:08,519
By the way, have you found him?
67
00:12:09,187 --> 00:12:10,312
Not yet, sir.
68
00:12:10,980 --> 00:12:15,192
How can you not find a man
so strong he defeated Sagat?
69
00:12:15,985 --> 00:12:19,405
WeËŠve been tracking info
on fighters from all over...
70
00:12:20,573 --> 00:12:22,449
I wonder if this man named Ryu really
can be such a strong fighter.
71
00:12:22,701 --> 00:12:27,162
This was recorded by the computer.
72
00:12:27,789 --> 00:12:33,168
2000 is the limit of any fighterËŠs
potential combat capacity.
73
00:12:33,670 --> 00:12:37,005
But 3600? I can hardly believe it.
74
00:12:37,674 --> 00:12:41,135
At any rate, youËŠll have to find
Ryu as soon as possible!
75
00:12:41,386 --> 00:12:44,012
I donËŠt care if itËŠs on top of
the Himalayas. Send cyborgs out!
76
00:14:06,596 --> 00:14:11,517
Ryu, what do you see lying
ahead of your fists?
77
00:14:50,306 --> 00:14:52,307
ThatËŠs good for now.
78
00:14:52,934 --> 00:14:54,226
Get some rest.
79
00:14:56,771 --> 00:15:00,524
Before breakfast, letËŠs go to
the valley to get some water.
80
00:15:00,733 --> 00:15:01,358
OK!
81
00:15:05,029 --> 00:15:08,991
You bastard! Why did you pull your
punches?! Did you go easy on me?
82
00:15:10,952 --> 00:15:13,328
Idiot! I donËŠt go easy on you!
83
00:15:13,997 --> 00:15:16,832
IËŠll never understand you.
84
00:15:21,588 --> 00:15:22,629
ThatËŠs fine.
85
00:15:22,839 --> 00:15:27,050
Someday, thereËŠll be time when we
seriously have to fight each other.
86
00:15:53,369 --> 00:15:56,246
Seattle
87
00:16:30,406 --> 00:16:31,573
Sorry that IËŠm late.
88
00:16:34,202 --> 00:16:36,578
ItËŠs not usual for you
to be late, Ken.
89
00:16:37,413 --> 00:16:41,625
My opponent was harder I expected,
and it took longer than I thought.
90
00:16:42,543 --> 00:16:44,086
And how did it go?
91
00:16:44,754 --> 00:16:45,629
Of course I won.
92
00:16:47,840 --> 00:16:50,425
So you added another title
to your name.
93
00:16:51,803 --> 00:16:52,761
Yeah.
94
00:16:53,596 --> 00:16:56,431
Suzhou, China
95
00:16:57,600 --> 00:16:59,393
Hey, is Fei Long not here yet?
96
00:17:00,228 --> 00:17:02,646
We canËŠt shoot a movie without
the leading man.
97
00:17:02,981 --> 00:17:05,774
Strange.
He shouldËŠve headed here already.
98
00:17:06,025 --> 00:17:09,361
This happens every time.
Give me a break...
99
00:17:15,785 --> 00:17:18,203
- Hey, Fei Long.
- WhatËŠs going on?
100
00:17:18,788 --> 00:17:20,455
Just some entertainment.
101
00:17:21,249 --> 00:17:21,915
Entertainment?
102
00:17:22,625 --> 00:17:27,004
Some young man in the audience
is being dragged to the ring.
103
00:17:27,630 --> 00:17:28,964
I didnËŠt say anything!
104
00:17:29,382 --> 00:17:33,135
I heard you muttering to yourself
while watching the show.
105
00:17:33,469 --> 00:17:35,554
You must be pretty tough,
talking like that.
106
00:17:38,516 --> 00:17:39,516
Hm, interesting.
107
00:17:39,726 --> 00:17:44,021
Such a big star, yet you still like
to fight in places like this.
108
00:17:44,397 --> 00:17:46,398
That guy doesnËŠt look so bad.
109
00:17:48,067 --> 00:17:49,109
Little brat...
110
00:18:07,003 --> 00:18:08,670
Nice one.
111
00:18:12,383 --> 00:18:14,593
Can I challenge you now?
112
00:18:21,726 --> 00:18:25,103
You look like some fighter.
WhatËŠs your name?
113
00:18:25,813 --> 00:18:27,272
My name is Ryu.
114
00:18:27,774 --> 00:18:31,443
IËŠm just a Japanese traveler.
I have no intention to fight.
115
00:19:54,318 --> 00:19:56,236
Not yet! ItËŠs not over yet!
116
00:19:56,863 --> 00:19:58,655
IËŠll show you my special!
117
00:19:59,782 --> 00:20:00,907
Get ready!
118
00:20:28,477 --> 00:20:30,979
- I canËŠt believee this!
- Did he just get beaten?
119
00:20:49,665 --> 00:20:52,334
Now I remember! Ryu!
120
00:20:53,461 --> 00:20:57,255
A few years ago, there was a fighter
who defeated...
121
00:20:57,882 --> 00:20:59,966
the muay thai champion,
Sagat, and went missing.
122
00:21:01,177 --> 00:21:03,678
I think he was Japanese and
the name was Ryu.
123
00:21:04,305 --> 00:21:05,639
Are you that Ryu?
124
00:21:07,308 --> 00:21:11,436
I heard Sagat is now in Shadowlaw
training himself.
125
00:21:12,480 --> 00:21:14,397
Shadowlaw? WhatËŠs that?
126
00:21:15,066 --> 00:21:16,733
- You donËŠt know?
- No.
127
00:21:17,652 --> 00:21:20,487
ItËŠs a crime syndicate
thatËŠs spreading...
128
00:21:21,030 --> 00:21:22,322
weaponry and drugs
all over the world.
129
00:21:23,616 --> 00:21:27,410
Sagat...is in a crime syndicate...
130
00:21:53,521 --> 00:21:55,981
Ryu...weËŠll meet again.
131
00:22:06,534 --> 00:22:10,370
Northern Seattle
132
00:22:39,608 --> 00:22:40,567
Fight, Ken!
133
00:22:41,485 --> 00:22:43,528
IËŠve come here to fight you!
134
00:22:48,784 --> 00:22:52,871
You donËŠt get it, do you?
I donËŠt street fight anymore!
135
00:22:53,706 --> 00:22:56,708
It doesnËŠt matter
where a fighter fights.
136
00:22:57,209 --> 00:22:58,626
Nonsense.
137
00:23:06,552 --> 00:23:08,887
WhatËŠs the point in fighting
on the street like this?
138
00:23:09,388 --> 00:23:12,849
You have honorable titles
as a fighter.
139
00:23:13,142 --> 00:23:16,686
Defeating such a man is
an honor to another fighter!
140
00:23:17,897 --> 00:23:19,564
ThatËŠs what I call nonsense!
141
00:23:20,483 --> 00:23:22,525
Plus, you canËŠt defeat me.
142
00:23:23,152 --> 00:23:26,154
No matter who comes at me,
no one can defeat me...
143
00:23:27,156 --> 00:23:28,281
except for Ryu.
144
00:23:28,991 --> 00:23:32,744
Ryu? That vagabond fighter
that went missing?
145
00:23:34,038 --> 00:23:36,498
DonËŠt compare me with
someone like him!
146
00:23:47,426 --> 00:23:50,011
I see. I guess youËŠre not that bad.
147
00:23:50,763 --> 00:23:52,013
I like it!
148
00:24:24,964 --> 00:24:25,839
WhatËŠs wrong?
149
00:24:26,966 --> 00:24:30,260
Why do you not finish me?
150
00:24:48,446 --> 00:24:51,322
Ryu, where are you?
151
00:24:52,032 --> 00:24:53,408
Come settle the fight soon!
152
00:25:02,751 --> 00:25:06,129
Calcutta
153
00:26:48,399 --> 00:26:49,399
Are you all right?
154
00:27:00,828 --> 00:27:01,828
Oh no...
155
00:27:12,047 --> 00:27:14,424
I see. Your motherËŠs ill.
156
00:27:25,352 --> 00:27:28,229
IËŠm sorry.
Can you buy it again with this?
157
00:27:29,064 --> 00:27:29,772
Here.
158
00:28:43,013 --> 00:28:44,514
Damn you...!
159
00:29:32,479 --> 00:29:33,938
WhatËŠs this...?
160
00:29:35,441 --> 00:29:37,483
My body wonËŠt...move...
161
00:29:52,249 --> 00:29:53,416
I feel a powerful aura.
162
00:29:56,128 --> 00:29:56,919
HeËŠs strong.
163
00:30:03,469 --> 00:30:04,719
- Come on!
- WhatËŠs going on?!
164
00:30:05,763 --> 00:30:08,598
- Fight!
- Hurry up and fight!
165
00:30:13,937 --> 00:30:15,646
- Dhalsim!
- Fight!
166
00:30:21,361 --> 00:30:22,111
Wait!
167
00:30:24,072 --> 00:30:26,199
IËŠll let you win this fight.
168
00:30:26,867 --> 00:30:29,202
What do you mean,
ËŠËŠlet me winËŠËŠ?!
169
00:30:30,829 --> 00:30:33,289
I felt someone powerful
behind me.
170
00:30:34,124 --> 00:30:38,002
Are you going to forfeit the match
with that nonsense?!
171
00:30:38,629 --> 00:30:41,964
No. I concede the fight.
172
00:30:47,054 --> 00:30:49,180
Then IËŠll take the prize.
173
00:30:49,848 --> 00:30:50,807
Yeah.
174
00:30:51,433 --> 00:30:53,059
WhatËŠs wrong?!
175
00:30:53,268 --> 00:30:55,895
IËŠve never felt such strong
fighting power before.
176
00:30:57,564 --> 00:31:00,483
- WhatËŠs going on?
- He stopped fighting?
177
00:32:12,931 --> 00:32:13,431
Damn it!
178
00:32:20,397 --> 00:32:21,606
Are you all right?!
179
00:32:25,110 --> 00:32:28,070
- Who are those guys?
- Terrorists from Shadowlaw.
180
00:32:28,822 --> 00:32:29,822
Shadowlaw?
181
00:32:33,410 --> 00:32:38,039
- Leftover money...
- Yeah, I got it. Thank you.
182
00:32:52,429 --> 00:32:54,722
Yo! Half of this money is yours.
183
00:32:55,599 --> 00:33:00,311
- Money?
- I mightËŠve lost without you.
184
00:33:01,480 --> 00:33:04,148
Take it.
WeËŠre both Japanese.
185
00:33:05,275 --> 00:33:06,442
DonËŠt be humble!
186
00:33:11,865 --> 00:33:14,825
Are you sure you erased Jahan?
187
00:33:15,285 --> 00:33:17,244
Yes, I am sure.
188
00:33:17,496 --> 00:33:22,333
At the scene, the monitor cyborg
found an unknown fighter.
189
00:33:22,542 --> 00:33:24,460
- WeËŠre investigating him now.
- Anything else?
190
00:33:25,337 --> 00:33:29,298
The cyborg in Seattle sent us
some interesting data.
191
00:33:29,466 --> 00:33:31,968
IËŠd like you to see it as well.
192
00:33:32,636 --> 00:33:33,719
IËŠll be right there.
193
00:33:51,321 --> 00:33:55,950
I hope your info was worth
my trip here.
194
00:33:56,368 --> 00:33:59,120
Yes. Take a look at this.
195
00:34:03,208 --> 00:34:07,837
This man has some skill,
but we found something intriguing.
196
00:34:09,673 --> 00:34:12,967
I compared him against RyuËŠs image.
197
00:34:13,802 --> 00:34:14,719
WhoËŠs this guy?
198
00:34:15,262 --> 00:34:16,262
Ken Masters.
199
00:34:16,805 --> 00:34:21,142
The command center pc has data
of his title matches.
200
00:34:21,685 --> 00:34:24,228
But we didnËŠt realize his relation
to Ryu.
201
00:34:24,521 --> 00:34:25,604
What do you mean?
202
00:34:26,440 --> 00:34:30,401
Ken and Ryu trained under the same
master for over 10 years in Japan.
203
00:34:30,736 --> 00:34:33,904
Their fighting skills
are roughly equal.
204
00:34:34,156 --> 00:34:38,409
Equal? The potential fighting
capacity is different.
205
00:34:39,286 --> 00:34:43,914
We havenËŠt acquired current data
on Ryu, but possibly...
206
00:34:44,458 --> 00:34:47,752
a bug in the system or Ryu hasnËŠt...
207
00:34:48,295 --> 00:34:51,255
been able to utilize his capacity.
208
00:34:52,674 --> 00:34:55,593
RyuËŠs fellow pupil...
209
00:34:56,136 --> 00:35:00,681
It might be interesting
to use him as a weapon...
210
00:35:00,891 --> 00:35:02,767
for Plan P.
211
00:35:03,185 --> 00:35:06,270
General, American President
Ed Pressman is...
212
00:35:06,480 --> 00:35:09,815
a strong promoter of
arms control legislation...
213
00:35:10,317 --> 00:35:12,151
so heËŠs heavily guarded.
214
00:35:16,031 --> 00:35:20,409
We need him out of the way,
but it must be done carefully.
215
00:35:21,244 --> 00:35:25,289
If we train him with my Psycho Power,
itËŠll work out.
216
00:35:25,999 --> 00:35:28,292
But...the Cammy incident...
217
00:35:29,044 --> 00:35:31,295
Cammy achieved our objective.
218
00:35:32,255 --> 00:35:34,673
SheËŠs being interrogated
at Interpol.
219
00:35:34,883 --> 00:35:38,636
I donËŠt care. Her job is done.
Leave her be.
220
00:35:40,013 --> 00:35:44,975
WeËŠve received interrogation footage
of Cammy at Interpol.
221
00:35:47,479 --> 00:35:48,479
Let me see it.
222
00:35:54,945 --> 00:35:59,031
We know that youËŠre an MI6 agent.
223
00:35:59,908 --> 00:36:00,908
I donËŠt remember.
224
00:36:01,618 --> 00:36:05,329
We donËŠt know why an MI6 agent
such as yourself...
225
00:36:05,622 --> 00:36:07,206
assassinated the Minister
of Justice...
226
00:36:07,833 --> 00:36:09,542
by the command of Shadowlaw.
227
00:36:10,544 --> 00:36:11,585
I donËŠt remember.
228
00:36:12,129 --> 00:36:15,422
Cammy, your mind
was being controlled.
229
00:36:15,966 --> 00:36:19,301
WeËŠd like to at least
get a clue...
230
00:36:19,469 --> 00:36:21,095
as to how and where
you were controlled.
231
00:36:21,513 --> 00:36:22,721
Try to remember.
232
00:36:23,890 --> 00:36:24,890
I donËŠt remember.
233
00:36:26,935 --> 00:36:28,018
Leave her be.
234
00:36:28,228 --> 00:36:32,815
Some measly Interpol system is
no match for my Psycho Power.
235
00:36:33,567 --> 00:36:36,443
But if we leave her be...
236
00:36:36,736 --> 00:36:38,279
WeËŠll take care of her in time.
237
00:36:38,905 --> 00:36:41,907
More importantly, do not slack
on finding Ryu.
238
00:36:42,117 --> 00:36:45,786
No matter what,
bring him to me.
239
00:36:46,121 --> 00:36:47,204
Understood, sir.
240
00:36:47,831 --> 00:36:51,750
On another note, would you like to
order the capture of Ken?
241
00:36:54,129 --> 00:36:55,462
No need.
242
00:36:55,672 --> 00:36:59,800
ItËŠs fun to trap a man like that.
243
00:37:26,536 --> 00:37:27,578
WhatËŠs all this?
244
00:37:28,121 --> 00:37:30,956
Investigating on your own
is against the rules.
245
00:37:32,500 --> 00:37:33,834
YouËŠre nosy, lady.
246
00:37:35,879 --> 00:37:37,463
If youËŠre not gonna move,
IËŠll just run you over.
247
00:37:38,840 --> 00:37:40,424
Go ahead.
248
00:37:46,640 --> 00:37:50,726
Major Guile, IËŠm sorry your best
friend was killed by Vega.
249
00:37:54,564 --> 00:37:58,901
Is it also InterpolËŠs job to
pry into the private lives of others?
250
00:38:01,613 --> 00:38:05,866
IËŠm sorry to intrude,
but I read your file.
251
00:38:06,826 --> 00:38:10,454
Vega is no longer just your target
to avenge your best friend.
252
00:38:11,623 --> 00:38:13,916
Standing here talking wonËŠt
stop Vega.
253
00:38:14,626 --> 00:38:17,002
Then try me out and see
if IËŠm all talk?
254
00:38:17,587 --> 00:38:19,338
I donËŠt have time to play!
255
00:38:30,475 --> 00:38:32,726
Vega is also my target.
To avenge my father...
256
00:38:36,022 --> 00:38:38,148
But...IËŠm an Interpol agent!
257
00:38:38,942 --> 00:38:41,986
Annihilation of Shadowlaw comes
before my private grudges.
258
00:38:42,988 --> 00:38:43,821
Major Guile...
259
00:38:44,489 --> 00:38:46,573
if you have pride
as a member of the Air Force...
260
00:38:47,450 --> 00:38:49,076
lend us your help!
261
00:38:57,252 --> 00:39:00,504
I donËŠt like a woman who talks
too much. Are you coming or not?
262
00:39:01,589 --> 00:39:03,340
Of course, IËŠm coming!
263
00:39:03,508 --> 00:39:06,468
Los Angeles
264
00:39:38,335 --> 00:39:40,669
Why is there a monitor cyborg
at a nightclub?
265
00:39:41,463 --> 00:39:44,506
Some fighter named Dee Jay is there.
266
00:39:58,688 --> 00:40:03,233
You idiots donËŠt get my music.
Go home.
267
00:40:07,947 --> 00:40:08,614
Bastard...!
268
00:40:23,213 --> 00:40:25,005
I didnËŠt do anything!
269
00:40:29,511 --> 00:40:30,511
There!
270
00:40:31,471 --> 00:40:33,055
IËŠm Major Guile, Air Force.
271
00:40:34,349 --> 00:40:36,892
What does Major Guile of
the Air Force want?
272
00:40:37,227 --> 00:40:38,936
YouËŠre my fan?
273
00:40:39,771 --> 00:40:41,730
YouËŠve been marked by Shadowlaw.
274
00:40:43,525 --> 00:40:47,027
Shadowlaw as in the scary
organization? Oh, the horror!
275
00:40:47,612 --> 00:40:52,032
IËŠm not kidding. Fall in with them,
and you wonËŠt be playing anymore.
276
00:40:52,992 --> 00:40:54,284
I was kidding.
277
00:40:55,120 --> 00:40:57,955
Why would Shadowlaw mark
a guy like me?
278
00:40:58,790 --> 00:41:02,251
TheyËŠre gathering info on
each and every notable fighter.
279
00:41:03,128 --> 00:41:06,422
- That doesnËŠt concern me!
- Yes, it does.
280
00:41:07,215 --> 00:41:09,967
Your data has already been sent
to Shadowlaw by this.
281
00:41:14,931 --> 00:41:18,434
WhatËŠs this monster?
Some kind of creepy doll?
282
00:41:18,935 --> 00:41:20,227
ItËŠs a monitor cyborg.
283
00:41:20,895 --> 00:41:24,815
It gathers information for
ShadowlawËŠs supercomputer.
284
00:41:26,943 --> 00:41:31,321
A lot of these are roaming around.
Watch out, and tell your friends.
285
00:41:45,879 --> 00:41:47,087
Guile, huh...
286
00:41:48,798 --> 00:41:53,760
I see heËŠs cooperating with Interpol
to try to stop me.
287
00:41:59,476 --> 00:42:00,684
What do you say, Balrog?
288
00:42:01,394 --> 00:42:03,520
Would you like to have fun...
289
00:42:03,730 --> 00:42:06,231
with this agent, Chun-Li?
290
00:42:14,866 --> 00:42:16,825
SheËŠs beautiful, isnËŠt she?
291
00:42:26,961 --> 00:42:30,506
An agent trying to avenge
her father...
292
00:42:31,382 --> 00:42:33,967
DonËŠt you think
itËŠs admirable, Balrog?
293
00:42:37,764 --> 00:42:39,598
Patch me to Las Vegas.
294
00:42:39,807 --> 00:42:42,684
Las Vegas
295
00:42:53,446 --> 00:42:54,446
Here you are.
296
00:43:18,429 --> 00:43:22,808
Most of the bosses in charge of
their trafficking routes are here.
297
00:43:23,226 --> 00:43:25,102
ItËŠll be OK. Right.
298
00:43:26,312 --> 00:43:29,231
Contact the command center?
Understood.
299
00:43:36,239 --> 00:43:39,491
That investigation has been
troublesome lately.
300
00:43:39,826 --> 00:43:41,827
Our upcoming transaction
will go smoothly, right?
301
00:43:42,662 --> 00:43:46,707
ItËŠs been taken care of.
5000kg of coke to London, correct?
302
00:43:48,209 --> 00:43:51,712
Could you tell the General
to contact me once?
303
00:43:52,046 --> 00:43:53,046
Will do.
304
00:43:53,881 --> 00:43:56,008
Ladies and gentlemen,
thank you for waiting.
305
00:43:56,634 --> 00:43:59,511
The show is about to begin.
306
00:44:00,138 --> 00:44:02,598
Please proceed to the hall.
307
00:44:05,435 --> 00:44:07,894
Ladies and gentlemen,
thank you for waiting.
308
00:44:08,688 --> 00:44:11,732
Let me introduce the fighters
competing today.
309
00:44:15,028 --> 00:44:16,903
Emperor of the Russian
wrestling world...
310
00:44:17,238 --> 00:44:20,365
The man with a steel body...
Zangief!
311
00:44:33,713 --> 00:44:35,088
His opponent is...
312
00:44:35,673 --> 00:44:37,341
a man of unusual origins.
313
00:44:37,550 --> 00:44:41,094
He learned to fight beasts
in the depths of the jungle...
314
00:44:41,638 --> 00:44:42,512
Blanka!
315
00:45:45,868 --> 00:45:46,868
Ouch!
316
00:45:58,214 --> 00:46:01,174
New York
317
00:48:12,473 --> 00:48:13,849
Strange...
318
00:48:14,559 --> 00:48:16,810
She said she was going back
to her room earlier.
319
00:49:35,765 --> 00:49:38,391
Damn it! IËŠm in a hurry...
320
00:50:13,636 --> 00:50:14,928
YouËŠre...Balrog!
321
00:50:18,808 --> 00:50:21,226
This is strange.
I have a bad feeling about this.
322
00:50:21,978 --> 00:50:22,852
Pick it up!
323
00:51:09,567 --> 00:51:11,234
WhatËŠs that?!
Chun-Li!
324
00:51:36,969 --> 00:51:41,431
Slowly skinning a cornered
rabbit...thatËŠs what I like.
325
00:51:42,558 --> 00:51:46,061
This also loves to suck the blood
of especially cute rabbits.
326
00:52:20,429 --> 00:52:23,223
My...my beautiful face...!
327
00:52:25,893 --> 00:52:28,353
IËŠll kill you!
328
00:52:38,948 --> 00:52:40,198
God damn it...
329
00:53:59,403 --> 00:54:08,161
Chun-Li!
330
00:54:09,496 --> 00:54:10,872
Are you OK, Chun-Li?!
331
00:54:15,294 --> 00:54:17,295
- It was Balrog.
- What?!
332
00:54:23,552 --> 00:54:25,470
Chun-Li! Chun-Li!
333
00:54:26,680 --> 00:54:27,555
Chun-Li!
334
00:54:29,183 --> 00:54:30,934
Then what happened to Balrog?
335
00:54:32,394 --> 00:54:33,728
He was handed over to the NYPD?!
336
00:54:34,188 --> 00:54:37,023
WeËŠre currently tracking
monitor cyborgs here.
337
00:54:37,316 --> 00:54:40,235
TheyËŠve been spotted around
Ken Masters...
338
00:54:40,444 --> 00:54:43,738
winner of the National FighterËŠs
Championship. He lives in Seattle.
339
00:54:45,199 --> 00:54:48,493
Yes. Unlike no-name
street fighters...
340
00:54:48,953 --> 00:54:53,831
heËŠs got skills.
IËŠm sure Vega will approach him.
341
00:54:55,209 --> 00:54:59,504
WeËŠre also investigating Ryu,
who trained with Ken.
342
00:55:00,297 --> 00:55:03,174
WeËŠve heard that a fighter
who headed for Thailand...
343
00:55:03,425 --> 00:55:05,927
from India seems to fit his profile.
344
00:55:06,595 --> 00:55:09,347
OK. You track down that guy,
Ryu, as well.
345
00:55:10,683 --> 00:55:12,809
IËŠm worried about Chun-Li...
346
00:55:13,394 --> 00:55:14,978
IËŠll wait here at the hospital
for a little bit longer.
347
00:55:16,230 --> 00:55:20,233
As soon as things are settled here,
IËŠll go meet Ken in Seattle.
348
00:55:21,360 --> 00:55:23,319
Please have KenËŠs file ready.
349
00:55:24,196 --> 00:55:26,990
Lake Washington
350
00:55:48,429 --> 00:55:49,220
Eliza...
351
00:55:50,264 --> 00:55:51,264
You wanna get married?
352
00:55:54,393 --> 00:55:55,810
What is this all of a sudden?
353
00:55:56,478 --> 00:55:57,270
You donËŠt want to?
354
00:55:58,188 --> 00:55:59,772
ThatËŠs not what I mean.
355
00:56:00,316 --> 00:56:03,443
YouËŠve neveer talked about
anything like this before.
356
00:56:04,278 --> 00:56:05,236
Then why not?
357
00:56:05,904 --> 00:56:06,863
But...
358
00:56:07,948 --> 00:56:08,740
But...?
359
00:56:09,533 --> 00:56:12,035
ItËŠs not like you.
360
00:56:14,121 --> 00:56:14,996
Did something happen?
361
00:56:15,664 --> 00:56:16,539
Nothing special...
362
00:57:14,848 --> 00:57:15,473
Ken!
363
00:57:22,731 --> 00:57:26,234
Ken, you ARE acting unusual today.
364
00:57:27,444 --> 00:57:28,194
Sorry.
365
00:57:53,554 --> 00:57:54,554
Thank you.
366
00:57:57,307 --> 00:58:00,435
What you said before...I accept.
367
00:58:01,562 --> 00:58:03,771
- Eliza...
- I love you.
368
00:58:12,448 --> 00:58:13,948
Call me later.
369
00:58:40,726 --> 00:58:44,061
Ryu, IËŠm tired of
waiting for you...
370
00:58:51,487 --> 00:58:53,946
General, the targetËŠs
car is in sight.
371
00:58:54,239 --> 00:58:55,573
Good. Move in closer.
372
00:59:41,370 --> 00:59:42,370
Bastard!
373
00:59:51,296 --> 00:59:52,129
What the hell?!
374
01:00:02,933 --> 01:00:04,433
YouËŠre Ken Masters, right?
375
01:00:04,893 --> 01:00:06,519
IËŠve come to pick you up.
376
01:00:07,229 --> 01:00:09,605
Pick me up?!
Who are you?!
377
01:00:10,941 --> 01:00:13,651
IËŠm Vega, the General of Shadowlaw.
378
01:00:14,236 --> 01:00:17,071
Vega? Never heard of you.
What do you want?
379
01:00:17,489 --> 01:00:20,449
IËŠll turn you into a strong fighter.
380
01:00:20,993 --> 01:00:23,786
Creepy old man. Go away!
381
01:00:24,496 --> 01:00:28,040
I will turn you into a fighter
stronger than Ryu!
382
01:00:29,042 --> 01:00:31,794
Ryu? You know Ryu?!
383
01:00:32,462 --> 01:00:35,631
The name Ryu gets you serious, huh?
384
01:00:36,008 --> 01:00:38,134
Shut up!
ItËŠs none of your business!
385
01:00:53,317 --> 01:00:55,443
You monster!
What are you gonna do with me?!
386
01:01:03,327 --> 01:01:05,286
Using some weird move...
387
01:01:06,038 --> 01:01:09,248
No use fighting against
Psycho Power.
388
01:01:10,000 --> 01:01:11,292
Psycho Power?
389
01:01:15,881 --> 01:01:19,925
Ken, do not resist. Obey me.
390
01:01:20,469 --> 01:01:21,093
Shut up!
391
01:01:35,484 --> 01:01:38,444
Ken, obey me.
392
01:01:43,575 --> 01:01:44,867
Who would obey a monster!
393
01:01:45,786 --> 01:01:47,453
You donËŠt understand, do you?
394
01:02:10,644 --> 01:02:12,770
YouËŠre really something.
395
01:02:13,689 --> 01:02:16,524
IËŠm looking forward to growing you.
396
01:02:23,115 --> 01:02:27,493
What does it mean for you to come
all the way to see Ken Masters?
397
01:02:28,704 --> 01:02:30,413
KenËŠs been marked by Vega.
398
01:02:53,770 --> 01:02:56,689
- Is this KenËŠs car?
- Yes, no doubt.
399
01:02:57,607 --> 01:02:59,191
WeËŠre too late.
400
01:03:01,862 --> 01:03:03,946
New York Branch of Interpol
401
01:03:05,866 --> 01:03:11,370
Regarding the locations of Shadowlaw
branches and monitor cyborgs...
402
01:03:11,788 --> 01:03:17,001
no bases have been spotted around
Seattle except for warehouses.
403
01:03:17,836 --> 01:03:19,712
If Ken has been taken...
404
01:03:19,921 --> 01:03:23,466
it would be to where the other
fighters were trained by Vega.
405
01:03:24,176 --> 01:03:25,426
Do we have any info on such bases?
406
01:03:26,386 --> 01:03:28,429
We havenËŠt been able to locate
their training facility yet...
407
01:03:28,805 --> 01:03:32,433
but their large command center bases
are located in East Asia.
408
01:03:32,934 --> 01:03:33,934
Major Guile...
409
01:03:34,519 --> 01:03:38,105
speaking of East Asia,
we found the location of Ryu...
410
01:03:38,315 --> 01:03:40,107
KenËŠs fellow pupil.
411
01:03:40,942 --> 01:03:43,194
ThatËŠs the man who was
in India. Where is he?
412
01:03:44,070 --> 01:03:47,823
In the mountains near the Laotian
border, on the Thai side.
413
01:03:48,492 --> 01:03:51,535
Are there monitor cyborgs
in place around Ryu?
414
01:03:52,204 --> 01:03:54,622
Yes. WeËŠve caught some...
415
01:03:55,040 --> 01:03:59,043
but Ryu has been moving around
through China, India, Thailand...
416
01:03:59,878 --> 01:04:02,087
and the objective of
these movements is unknown...
417
01:04:02,464 --> 01:04:05,591
so it doesnËŠt look like specific
cyborgs are tracking him.
418
01:04:07,302 --> 01:04:11,847
According to our data, Ryu possesses
the same skill leveel as Ken.
419
01:04:12,182 --> 01:04:14,058
ThereËŠs no reason why Vega
would leave him be.
420
01:04:15,519 --> 01:04:20,606
WeËŠll approach him first and try to
disrupt his contact with Shadowlaw.
421
01:04:21,775 --> 01:04:27,112
How is the military/Interpol joint
plan to stop Shadowlaw progressing?
422
01:04:27,697 --> 01:04:31,450
WeËŠve already located most of
their large bases.
423
01:04:31,993 --> 01:04:34,161
We start from East Asia,
424
01:04:34,663 --> 01:04:37,998
especially the command center
near the Cambodian border...
425
01:04:38,416 --> 01:04:41,669
WeËŠve planned a large scale attack
on it by our special forces.
426
01:05:13,535 --> 01:05:14,493
Chun-Li...
427
01:05:15,996 --> 01:05:17,955
WeËŠve finally located
VegaËŠs main base.
428
01:05:18,999 --> 01:05:22,918
IËŠll avenge you and your
father with my own hands.
429
01:05:32,387 --> 01:05:35,848
You probably want to do it
yourself...
430
01:05:36,474 --> 01:05:39,018
but this time, let me
handle it while you rest.
431
01:05:42,689 --> 01:05:43,522
IËŠm going now.
432
01:07:04,521 --> 01:07:05,187
Ken...
433
01:07:05,480 --> 01:07:09,733
I see the source of your power
is your rivalry against Ryu.
434
01:07:10,944 --> 01:07:12,027
Very well.
435
01:07:12,946 --> 01:07:17,825
Let me enhance that rivalry
with my Psycho Power.
436
01:08:49,501 --> 01:08:50,667
Ryu, are you OK?
437
01:08:52,712 --> 01:08:53,796
Yeah, I am.
438
01:09:15,318 --> 01:09:16,235
Thank you.
439
01:09:17,320 --> 01:09:18,445
Another one!
440
01:10:03,449 --> 01:10:04,449
Major Guile.
441
01:10:05,410 --> 01:10:08,495
WeËŠre nearing the mountains
at the Laotian bprder.
442
01:10:09,747 --> 01:10:10,747
OK.
443
01:10:16,921 --> 01:10:17,921
General Vega.
444
01:10:19,382 --> 01:10:22,634
We just received word that
a military helicopter...
445
01:10:22,927 --> 01:10:25,345
with Guile on board is nearing
the Laotian border.
446
01:10:25,847 --> 01:10:28,348
Looks like theyËŠve located Ryu.
447
01:10:29,309 --> 01:10:31,143
GuileËŠs going to Ryu?
448
01:10:33,396 --> 01:10:36,899
TheyËŠre trying to beat me
to the punch.
449
01:10:37,775 --> 01:10:41,153
LetËŠs take Ken and go see them.
450
01:10:41,571 --> 01:10:44,573
But Ken isnËŠt completely...
451
01:10:44,949 --> 01:10:45,782
ThatËŠs fine.
452
01:10:45,992 --> 01:10:50,746
IËŠm just going to let them
have a fatal match...
453
01:10:51,164 --> 01:10:53,874
Then IËŠll come back with Ryu.
Get things ready right away.
454
01:10:54,542 --> 01:10:55,375
Yes, sir.
455
01:10:58,838 --> 01:11:01,632
General, let me fight Ryu.
456
01:11:03,551 --> 01:11:07,387
Sagat, youËŠre an important
fighter for Shadowlaw.
457
01:11:07,597 --> 01:11:09,640
Forget that old grudge with Ryu.
458
01:11:10,225 --> 01:11:14,186
But if I donËŠt fight him again,
my honor...
459
01:11:14,604 --> 01:11:17,481
The honor of a fighter...
Meaningless.
460
01:11:18,566 --> 01:11:21,193
Your enemy is now the whole world.
461
01:11:21,736 --> 01:11:22,653
But...!
462
01:11:22,987 --> 01:11:28,367
Sagat, ShadowlawËŠs rules state that
you are not to disobey me!
463
01:11:28,618 --> 01:11:29,993
You know very well.
464
01:11:30,995 --> 01:11:32,663
I have another order for you.
465
01:11:33,289 --> 01:11:37,292
Go to New York right away and
clean up Balrog and Cammy.
466
01:11:38,086 --> 01:11:41,129
In Shadowlaw, you are not to fail
executing my plans, either.
467
01:11:54,852 --> 01:11:57,854
Thailand, in the mountains
468
01:12:52,368 --> 01:12:55,829
Hey Ryu, why donËŠt we take a break
and have some tea?
469
01:12:57,665 --> 01:12:58,373
Sure.
470
01:13:00,710 --> 01:13:02,753
Looks like itËŠs going to rain.
471
01:13:11,512 --> 01:13:12,512
WhatËŠs that?
472
01:13:21,439 --> 01:13:24,941
Ryu, look. SomeoneËŠs coming.
Odd to get visitors way out here.
473
01:13:41,209 --> 01:13:43,418
Are you Ken MastersËŠ friend, Ryu?
474
01:13:44,003 --> 01:13:45,712
Yeah. Who are you?
475
01:13:46,589 --> 01:13:48,840
Major Guile, US Air Force.
476
01:13:49,550 --> 01:13:50,675
Did something happen to Ken?!
477
01:13:51,386 --> 01:13:54,596
HeËŠs been kidnapped by a crime
syndicate called Shadowlaw.
478
01:13:55,515 --> 01:13:56,431
KenËŠs been kidnapped by Shadowlaw?!
479
01:13:57,475 --> 01:13:59,684
HeËŠll be used to carry out terrorism.
480
01:14:00,353 --> 01:14:03,146
Ken would neveer lend a hand to
a crime syndicate.
481
01:14:03,981 --> 01:14:06,024
TheyËŠve brainwashed him.
482
01:14:06,609 --> 01:14:08,276
KenËŠs become a terrorist...
483
01:14:12,490 --> 01:14:14,574
- VegaËŠs personal aircraft!
- What?!
484
01:14:15,034 --> 01:14:16,827
So many guests today...
485
01:14:23,251 --> 01:14:25,001
And a rude one at that.
486
01:14:46,065 --> 01:14:46,690
Ken!
487
01:14:55,199 --> 01:14:56,783
You finally showed up, Vega.
488
01:14:57,493 --> 01:14:59,703
ItËŠs been a while, Major Guile.
489
01:15:00,913 --> 01:15:04,207
We have all the actors,
and the setting is perfect.
490
01:15:06,294 --> 01:15:08,628
You...!
What are you gonna do with Ken?!
491
01:15:09,464 --> 01:15:10,505
Ah, you must be Ryu!
492
01:15:13,134 --> 01:15:17,304
Ken became a Shadowlaw fighter
in place of you.
493
01:15:19,474 --> 01:15:21,433
You bastard!
Let Ken go!
494
01:15:33,112 --> 01:15:33,653
Ryu!
495
01:15:34,822 --> 01:15:36,573
Ken!
496
01:15:38,868 --> 01:15:39,951
How do you like it, Ryu?
497
01:15:40,495 --> 01:15:43,788
The current Ken is a killing
machine that I have created.
498
01:15:44,624 --> 01:15:46,082
Will you be able to defeat him?
499
01:15:46,584 --> 01:15:48,668
Ken, itËŠs me, Ryu!
500
01:15:52,590 --> 01:15:55,592
IËŠm sorry, but he canËŠt hear his
best friendËŠs voice right now.
501
01:15:56,344 --> 01:15:59,387
He is a machine whose sole
purpose is defeating you.
502
01:15:59,847 --> 01:16:01,848
Ken, snap out of it!
503
01:16:02,850 --> 01:16:05,477
Vega, I canËŠt let criminal scum
like you run rampant!
504
01:16:07,772 --> 01:16:08,980
Sense of justice, huh...
505
01:16:09,565 --> 01:16:14,694
Guile, an evil mind is
the source of all power.
506
01:16:18,991 --> 01:16:21,117
Ken here will prove that.
507
01:16:21,911 --> 01:16:25,830
Beating him is faster than
listening to his damn speech.
508
01:16:26,207 --> 01:16:27,749
Here I come!
509
01:16:38,928 --> 01:16:40,220
Who are you?
510
01:16:41,055 --> 01:16:43,765
IËŠll be your opponent!
511
01:16:45,643 --> 01:16:49,980
Guile, why donËŠt you try to
see if you can defeat me?
512
01:16:50,648 --> 01:16:51,481
YouËŠll get your wish.
513
01:16:52,191 --> 01:16:54,442
Ken, itËŠs me.
Snap out of it!
514
01:16:57,238 --> 01:16:57,988
Ken!
515
01:17:05,371 --> 01:17:06,663
ItËŠs me, Ryu!
516
01:17:07,456 --> 01:17:09,082
Snap out of it, Ken!
517
01:17:28,644 --> 01:17:32,647
WhatËŠs wrong? DonËŠt you want to
avenge your friend? Come at me!
518
01:17:44,327 --> 01:17:45,452
I wonËŠt fall for the same move!
519
01:17:52,835 --> 01:17:54,002
Too easy!
520
01:18:17,401 --> 01:18:18,526
Oh no!
521
01:18:42,176 --> 01:18:45,178
Wait... ItËŠs not over...yet...
522
01:18:54,355 --> 01:18:58,400
Ken, wake up! I donËŠt want to
fight you like this.
523
01:18:59,777 --> 01:19:00,944
Snap out of it!
524
01:19:25,177 --> 01:20:50,428
Ken...
525
01:20:55,684 --> 01:20:57,227
Ken, itËŠs me, Ryu!
526
01:20:57,978 --> 01:21:01,272
Look at me, Ken!
527
01:21:06,487 --> 01:21:07,320
Ryu...
528
01:21:08,823 --> 01:21:09,572
Ken...
529
01:21:13,953 --> 01:21:15,620
Loser...
530
01:21:17,581 --> 01:21:18,498
STOP!
531
01:21:33,138 --> 01:21:34,180
Ken!
532
01:21:36,767 --> 01:21:38,768
Get out of my way!
533
01:21:40,729 --> 01:21:43,398
YouËŠre going to fight me?
Interesting.
534
01:21:43,566 --> 01:21:46,317
Let me see how good you are.
535
01:21:46,902 --> 01:21:48,444
Shut up and get out of my way!
536
01:21:49,405 --> 01:21:54,117
Quit talking and defeat me.
Then you can go to your friend.
537
01:21:54,743 --> 01:21:56,119
Move away!
538
01:22:20,436 --> 01:22:21,394
IËŠm going now.
539
01:22:22,187 --> 01:22:25,565
Yeah. Take care. IËŠll be leaving
here in a few days as well.
540
01:22:26,400 --> 01:22:27,442
When we meet again...
541
01:22:28,110 --> 01:22:29,444
When we see each other next time...
542
01:22:32,656 --> 01:22:35,283
IËŠll be looking forward to it.
543
01:22:38,203 --> 01:22:39,412
You piece of...!
544
01:22:58,474 --> 01:22:59,641
Ryu, how about it?
545
01:23:00,351 --> 01:23:05,355
You, too, obey me and become
a chosen fighter of Shadowlaw.
546
01:23:05,689 --> 01:23:09,233
Cut the crap!
I will never be your lackey!
547
01:23:10,486 --> 01:23:13,446
You still have strength
to resist me?
548
01:23:13,989 --> 01:23:15,907
- Impressive.
- Shut up!
549
01:23:16,825 --> 01:23:17,575
Fool.
550
01:23:27,711 --> 01:23:28,878
I take it youËŠre going?
551
01:23:29,338 --> 01:23:31,881
Yes. I will miss you!
552
01:23:32,800 --> 01:23:38,680
You will someday face someone
you must defeat beyond a match.
553
01:23:38,973 --> 01:23:42,600
Training means moving forward
toward that day.
554
01:23:43,477 --> 01:23:44,769
Beyond a match...?
555
01:23:47,648 --> 01:23:50,733
Master, what do you mean,
ËŠËŠbeyond a matchËŠËŠ?!
556
01:23:53,237 --> 01:23:53,695
Master!
557
01:23:56,198 --> 01:23:58,574
I will tell you!
558
01:24:08,711 --> 01:24:10,878
What was that?
What happened?
559
01:24:11,630 --> 01:24:12,630
I canËŠt remember...
560
01:24:18,095 --> 01:24:19,762
WhatËŠs happened to my body?!
561
01:24:27,771 --> 01:24:28,771
Damn it...
562
01:24:44,663 --> 01:24:45,788
ThatËŠs...
563
01:24:51,545 --> 01:24:55,423
I get it. ThatËŠs the aircraft
that monster was on...
564
01:24:56,383 --> 01:24:57,550
I remember now.
565
01:25:01,930 --> 01:25:02,555
Ryu!
566
01:25:10,481 --> 01:25:11,397
ThatËŠs him!
567
01:25:17,071 --> 01:25:17,653
Vega!
568
01:25:23,452 --> 01:25:24,118
Ryu!
569
01:25:32,753 --> 01:25:33,836
My body...!
570
01:25:45,933 --> 01:25:49,602
Control your breathing and mind, and
cultivate energy into spirit...
571
01:25:59,822 --> 01:26:01,656
Cultivate energy into spirit...
572
01:26:02,032 --> 01:26:03,407
Cultivate spirit into body...
573
01:26:04,118 --> 01:26:05,952
Cultivate god to obtain the way...
574
01:26:06,453 --> 01:26:08,204
Stand up straight as if my head
is being pulled from above...
575
01:26:08,872 --> 01:26:10,873
Calm the mind and relax the back...
576
01:26:11,542 --> 01:26:15,795
Concentrate, relax the hip...
Put my weight on one leg...
577
01:26:16,046 --> 01:26:19,882
Relax the shoulders and arms...
Focus my consciousness...
578
01:26:20,092 --> 01:26:23,761
Harmonize the top and bottom...
Keep the arms and legs moving...
579
01:26:24,471 --> 01:26:26,222
Find peace in the movements...
Outside are the shapes...
580
01:26:26,431 --> 01:26:29,976
Inside are the meridians...
581
01:26:30,352 --> 01:26:32,770
Cultivate spirit with the breath...
582
01:26:33,397 --> 01:26:36,149
- Yin and yang reach the limit...
- Make the body like steel...
583
01:26:36,358 --> 01:26:39,402
Create the four elements.
Push the elements to their limit...
584
01:26:39,570 --> 01:26:41,654
Form the eight symbpls...
585
01:26:42,156 --> 01:26:44,532
When it reaches the limit
of rigidness...
586
01:26:44,783 --> 01:26:48,077
it becomes soft... When it reaches
the limit of softness...
587
01:26:48,287 --> 01:26:51,122
it becomes rigid...
588
01:26:51,748 --> 01:26:52,498
Ken!
589
01:26:53,083 --> 01:26:57,587
ItËŠs all about what you
see beyond your fists.
590
01:26:59,173 --> 01:27:01,507
Ken, wake up!
591
01:27:14,479 --> 01:27:15,479
Ryu...
592
01:27:23,488 --> 01:27:26,616
WhatËŠs wrong?
Show your power!
593
01:27:44,760 --> 01:27:45,676
Ken!
594
01:27:46,720 --> 01:27:48,763
Ryu, we finally meet again.
595
01:27:50,849 --> 01:27:52,266
IËŠll greet you later.
596
01:27:55,062 --> 01:27:57,605
- First, we stop this creep!
- Yeah!
597
01:27:59,441 --> 01:28:03,361
You really want to fight me
no matter what.
598
01:28:04,529 --> 01:28:08,532
Very well. IËŠll be your opponent
in battle. Come!
599
01:28:37,479 --> 01:28:42,608
Ah, you were able to hit me.
YouËŠre as good as I expected.
600
01:28:50,951 --> 01:28:52,618
Come at me harder!
601
01:29:06,133 --> 01:29:06,841
WhatËŠs wrong?
602
01:29:08,510 --> 01:29:09,427
More!
603
01:29:10,846 --> 01:29:12,054
More! Show me more!
604
01:29:44,504 --> 01:29:48,049
Even if itËŠs brief,
you shook me up.
605
01:29:48,842 --> 01:29:50,926
This man, Ryu...
606
01:29:52,220 --> 01:29:53,220
Vega!
607
01:29:57,768 --> 01:29:58,851
Ken, now!
608
01:30:07,069 --> 01:30:09,070
This is it!
609
01:32:06,730 --> 01:32:08,230
- Is this Guile?
- Yeah.
610
01:32:08,440 --> 01:32:09,815
This is New York Central
Hospital calling.
611
01:32:10,484 --> 01:32:12,443
Please come to the hospital
right away.
612
01:32:15,405 --> 01:32:15,988
Chun-Li!
613
01:32:25,415 --> 01:32:26,624
Watch out, you idiot!
614
01:32:40,805 --> 01:32:43,807
Chun-Li!
615
01:32:50,524 --> 01:33:06,413
Chun-Li...
616
01:33:16,258 --> 01:33:19,802
Your father is avenged, as promised.
617
01:33:23,306 --> 01:33:23,806
I know.
618
01:33:26,726 --> 01:33:31,188
Joint Interpol/US military operation
to destroy Shadowlaw succeeds!
619
01:33:32,065 --> 01:33:33,107
Yay, Guile!
620
01:33:34,234 --> 01:33:36,318
- You brat!
- Sorry!
621
01:33:36,486 --> 01:33:38,070
I wonËŠt forgive you!
622
01:33:38,446 --> 01:33:40,155
- Sorry!
- You little brat!
623
01:33:52,335 --> 01:33:56,046
Ryu, next time we see each other,
weËŠll finish our match.
624
01:33:57,340 --> 01:33:57,756
Yeah.
625
01:34:20,655 --> 01:34:21,655
You want a ride?
626
01:34:22,198 --> 01:34:23,365
Nah, IËŠll walk.
627
01:34:27,662 --> 01:34:28,704
Where are you going now?
628
01:34:29,664 --> 01:34:30,372
I donËŠt know yet.
629
01:34:34,252 --> 01:34:36,003
Ryu, youËŠve become strong.
630
01:34:36,755 --> 01:34:37,755
You, too.
631
01:34:39,591 --> 01:34:40,424
See you!
632
01:35:11,039 --> 01:35:14,625
Lead Animator: Yasuhiro Oshima
Animators: Minoru Maeda, Marisuke Eguchi
633
01:35:16,503 --> 01:35:19,046
Character Design: Shuko Murase
Visual Effects: Isamu Imakake
634
01:35:20,965 --> 01:35:24,343
Fight Director: Shinichi Shoji
Computer Animation: Tsuneo Maeda
635
01:35:25,762 --> 01:35:28,681
Art Director: Satoshi Matsuoka
Color Settings: Ritsuko Utagawa
636
01:35:30,725 --> 01:35:33,352
Cinematographer: Hiroaki Edamitsu
Edit: Masashi Furukawa J.S.E.
637
01:35:35,438 --> 01:35:38,065
Sound Director: Atsushi Tatsumi
Music Producer: Keiichi Momose
638
01:35:40,235 --> 01:35:42,861
Production Advisors: Yuji Nozaki
Paul Hassey
639
01:35:45,156 --> 01:35:47,449
Fight Advisors: Kazuyoshi Ishii
Andy Hug
640
01:35:49,911 --> 01:35:52,538
Assistant Director: Naoto Hashimoto
Assistant Producer: Futoshi Nishimura
641
01:35:54,833 --> 01:35:57,418
Animation Producers: Ken Fujita
Ikuo Sato
47269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.