Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,090
[thunder rumbling]
2
00:00:22,772 --> 00:00:25,984
[Billy] I'm sorry,I did not quite catch your name.
3
00:00:27,110 --> 00:00:28,361
[distorted screaming]
4
00:00:28,862 --> 00:00:29,696
[Max] What happened?
5
00:00:30,572 --> 00:00:31,531
Help me.
6
00:00:32,448 --> 00:00:33,575
[screaming] No!
7
00:00:35,910 --> 00:00:37,120
[thunderclap]
8
00:00:37,203 --> 00:00:38,204
Which one?
9
00:00:38,955 --> 00:00:39,914
I don't know.
10
00:00:43,626 --> 00:00:47,088
Hey, there's nothing to worry about
anymore, okay?
11
00:00:49,466 --> 00:00:51,051
It doesn't make sense.
12
00:00:51,801 --> 00:00:52,969
What doesn't make sense?
13
00:00:54,512 --> 00:00:55,430
Heather.
14
00:00:57,390 --> 00:00:58,433
The blood.
15
00:00:59,476 --> 00:01:00,310
The ice.
16
00:01:00,393 --> 00:01:04,355
Heather had a fever, so she took
a cold bath, but she's better now.
17
00:01:05,105 --> 00:01:06,357
That has to be it.
18
00:01:06,441 --> 00:01:08,318
I don't know where that blood
came from, but...
19
00:01:08,860 --> 00:01:09,986
we saw her.
20
00:01:10,445 --> 00:01:12,947
We both saw her. She's totally fine.
21
00:01:15,075 --> 00:01:15,992
What about Billy?
22
00:01:17,368 --> 00:01:18,286
What about him?
23
00:01:19,829 --> 00:01:21,915
He seemed wrong.
24
00:01:21,998 --> 00:01:24,542
[chuckles] Wrong is kind of like
his default.
25
00:01:24,709 --> 00:01:28,296
But it's nice to know he's not a murderer,
because that would've totally sucked.
26
00:01:28,379 --> 00:01:29,547
[chuckles]
27
00:01:34,761 --> 00:01:36,763
Who... is that?
28
00:01:37,889 --> 00:01:41,142
See, this is why you can't just
hang out with Mike all the time.
29
00:01:41,434 --> 00:01:42,477
This is Wonder Woman.
30
00:01:42,560 --> 00:01:44,145
AKA Princess Diana.
31
00:01:44,479 --> 00:01:47,482
She's from Paradise Island,
which is, like, this hidden island
32
00:01:47,565 --> 00:01:49,651
where there are only
women Amazon warriors.
33
00:01:50,151 --> 00:01:52,153
[thunder rumbling]
34
00:01:53,655 --> 00:01:57,033
[Mrs. Driscoll screaming]
Let me go! Let me go!
35
00:01:57,117 --> 00:01:59,410
Doris, we need you to stay calm for us,
okay?
36
00:01:59,494 --> 00:02:01,287
- Stay calm.
- I have to go back!
37
00:02:01,371 --> 00:02:04,165
I have to go back!
38
00:02:04,833 --> 00:02:06,459
I have to go back!
39
00:02:06,543 --> 00:02:08,586
I have to go back!
40
00:02:10,672 --> 00:02:11,923
Okay, so,
41
00:02:12,298 --> 00:02:15,552
you two want to explain to me
what in the name of Jesus
42
00:02:15,635 --> 00:02:16,886
just happened here?
43
00:02:17,345 --> 00:02:18,555
[ambulance doors closing]
44
00:02:18,638 --> 00:02:19,764
[siren wailing]
45
00:02:22,976 --> 00:02:24,519
[muffled screaming]
46
00:02:27,939 --> 00:02:29,607
[shrieking]
47
00:02:37,073 --> 00:02:38,241
[panting]
48
00:02:42,328 --> 00:02:44,247
[straining]
49
00:02:45,373 --> 00:02:46,291
[muffled] Tom!
50
00:02:46,583 --> 00:02:48,459
[sobbing]
51
00:02:48,543 --> 00:02:49,586
[Tom sobs]
52
00:02:49,669 --> 00:02:51,796
- [echoing footsteps]
- [gasps]
53
00:02:53,673 --> 00:02:55,175
[Tom whimpers]
54
00:02:55,842 --> 00:02:56,926
Hi, Daddy.
55
00:03:02,390 --> 00:03:03,308
Heather...
56
00:03:04,851 --> 00:03:05,810
sweetie...
57
00:03:07,145 --> 00:03:09,397
whatever this is,
whatever he's got you into,
58
00:03:09,981 --> 00:03:11,357
you don't have to do this.
59
00:03:13,276 --> 00:03:15,069
You can stop this.
60
00:03:15,403 --> 00:03:17,739
There is no stopping it, Daddy.
61
00:03:17,822 --> 00:03:18,823
[gasps]
62
00:03:19,657 --> 00:03:20,658
You'll see.
63
00:03:20,783 --> 00:03:22,660
[Janet sobbing]
64
00:03:22,744 --> 00:03:23,578
No.
65
00:03:27,540 --> 00:03:29,542
[whimpering]
66
00:03:29,626 --> 00:03:31,085
[sobbing]
67
00:03:31,794 --> 00:03:33,046
[whimpering]
68
00:03:33,129 --> 00:03:35,006
Heather, please! Heather!
69
00:03:36,799 --> 00:03:38,218
Try not to move.
70
00:03:41,679 --> 00:03:42,513
No.
71
00:03:42,597 --> 00:03:43,473
No.
72
00:03:44,182 --> 00:03:45,600
- [gasps]
- [grunts]
73
00:03:45,683 --> 00:03:47,143
Heather!
74
00:03:47,227 --> 00:03:48,144
Heather!
75
00:03:48,978 --> 00:03:51,231
[creature snarling]
76
00:03:52,899 --> 00:03:54,442
[roaring]
77
00:03:55,235 --> 00:03:56,361
Jesus Christ.
78
00:03:56,819 --> 00:03:58,988
[heavy footsteps]
79
00:03:59,781 --> 00:04:02,158
[snarling and roaring]
80
00:04:02,242 --> 00:04:03,243
[Tom wails]
81
00:04:05,203 --> 00:04:06,079
[Tom] No.
82
00:04:06,788 --> 00:04:08,206
[snarling]
83
00:04:08,289 --> 00:04:09,123
[Tom] No...
84
00:04:09,707 --> 00:04:11,709
[screaming]
85
00:04:16,589 --> 00:04:18,757
[muffled grunts]
86
00:04:18,841 --> 00:04:20,593
[creature snarling]
87
00:04:25,014 --> 00:04:27,392
[theme music playing]
88
00:05:24,949 --> 00:05:26,951
[birdsong]
89
00:05:30,621 --> 00:05:31,706
[groans]
90
00:05:36,294 --> 00:05:37,503
[coughs]
91
00:05:37,670 --> 00:05:39,255
[Joyce] Hey, careful.
92
00:05:39,339 --> 00:05:41,382
- [voice echoing] Careful.
- [Hopper coughs]
93
00:05:42,050 --> 00:05:43,092
Here.
94
00:05:44,594 --> 00:05:45,470
Hey.
95
00:05:46,971 --> 00:05:47,805
Joyce.
96
00:05:49,182 --> 00:05:50,266
[Hopper sighs]
97
00:05:51,726 --> 00:05:52,560
[retching]
98
00:05:52,643 --> 00:05:53,644
Oh.
99
00:05:54,937 --> 00:05:56,564
Here, here, here.
100
00:05:56,647 --> 00:05:57,857
[coughing, vomiting]
101
00:05:57,940 --> 00:05:58,941
It's okay.
102
00:05:59,025 --> 00:06:00,193
[loud vomiting]
103
00:06:00,276 --> 00:06:02,570
That's it. Got it?
104
00:06:02,653 --> 00:06:03,905
[groans]
105
00:06:06,074 --> 00:06:08,201
- Here.
- How long have I been out?
106
00:06:08,284 --> 00:06:09,202
A while.
107
00:06:09,285 --> 00:06:11,245
You've been drifting in and out.
108
00:06:11,496 --> 00:06:13,247
Yeah, but how did I get here?
109
00:06:13,331 --> 00:06:14,290
Slowly.
110
00:06:14,999 --> 00:06:17,960
- What's the last thing you remember?
- Some thug attacked me.
111
00:06:18,044 --> 00:06:20,046
- Hey, you need to rest.
- No, I'm fine.
112
00:06:20,129 --> 00:06:22,131
- No, you're not fine, Hop...
- I'm fine. I'm fine.
113
00:06:22,215 --> 00:06:23,341
[exclaims]
114
00:06:23,424 --> 00:06:24,550
Um...
115
00:06:24,634 --> 00:06:26,219
- Where are my clothes?
- Uh...
116
00:06:26,886 --> 00:06:27,970
Uh...
117
00:06:34,352 --> 00:06:35,395
[sharp exhale]
118
00:06:36,145 --> 00:06:37,647
They were soaked.
119
00:06:39,607 --> 00:06:41,692
I mean, did you recognize him?
120
00:06:41,776 --> 00:06:43,152
- Who?
- The thug.
121
00:06:43,569 --> 00:06:45,154
[Hopper] Well, I didn't get a good look.
122
00:06:45,446 --> 00:06:48,157
Well, I mean,
he's gotta be government, right?
123
00:06:48,616 --> 00:06:51,911
Yeah, but if he's government,
what's he doing slinking around?
124
00:06:51,994 --> 00:06:53,621
W-Why is he running?
125
00:06:53,704 --> 00:06:55,581
You know,
why didn't we find anything down there?
126
00:06:55,665 --> 00:06:56,791
Let's ask him.
127
00:06:58,376 --> 00:06:59,377
What is that?
128
00:06:59,460 --> 00:07:00,878
His license plate.
129
00:07:01,462 --> 00:07:03,798
- What are the dashes?
- Well, they're blanks.
130
00:07:03,881 --> 00:07:06,426
There was...
I think it was either an H or a P
131
00:07:06,509 --> 00:07:08,052
with the part rubbed off.
132
00:07:08,136 --> 00:07:10,138
And there was definitely a Y.
133
00:07:10,555 --> 00:07:11,389
For sure.
134
00:07:11,472 --> 00:07:14,600
And that, I think, was a B,
but it could've been an eight.
135
00:07:14,684 --> 00:07:15,726
And that... Wait...
136
00:07:15,810 --> 00:07:17,562
I think you should stick to sales.
137
00:07:19,105 --> 00:07:20,898
Can't you run a search or something?
138
00:07:21,482 --> 00:07:24,318
I just think you have to lower
your expectations.
139
00:07:24,402 --> 00:07:26,988
I mean, this is a state government agency.
140
00:07:27,071 --> 00:07:28,739
Gonna take weeks
before they find a match.
141
00:07:28,823 --> 00:07:30,741
- Weeks?
- If we're lucky.
142
00:07:30,825 --> 00:07:31,659
And, I mean,
143
00:07:31,742 --> 00:07:33,953
what are the odds that this guy
144
00:07:34,036 --> 00:07:36,289
registers a car in his own name?
145
00:07:36,372 --> 00:07:37,665
It wasn't a car.
146
00:07:38,749 --> 00:07:40,501
[clears throat] Uh, what are you wearing?
147
00:07:40,585 --> 00:07:42,670
What do you mean it wasn't a car?
148
00:07:44,964 --> 00:07:46,215
[Lucas over radio] Do you copy?
149
00:07:46,757 --> 00:07:48,676
This is a code red.
150
00:07:48,759 --> 00:07:49,760
[radio static pops]
151
00:07:49,844 --> 00:07:52,805
I repeat, this is a code red.
152
00:07:53,639 --> 00:07:55,892
Max. Do you copy?
153
00:07:56,184 --> 00:07:58,603
- This is a code red.
- [Max scoffs]
154
00:07:58,686 --> 00:07:59,562
Shut...
155
00:07:59,645 --> 00:08:00,480
up.
156
00:08:06,444 --> 00:08:07,695
She turned it off.
157
00:08:09,489 --> 00:08:11,616
[phone ringing]
158
00:08:11,699 --> 00:08:14,243
[scoffs] You've got to be kidding me.
159
00:08:17,330 --> 00:08:18,873
I'm sleeping. Go away.
160
00:08:18,956 --> 00:08:20,791
[Mike] This is Mike. Do not hang up.
161
00:08:20,875 --> 00:08:22,627
Something happened, something bad.
162
00:08:22,710 --> 00:08:24,837
Our very lives can be at stake.
163
00:08:24,921 --> 00:08:27,215
- What are you talking about?
- Just come over to my house.
164
00:08:27,298 --> 00:08:28,633
We'll explain everything.
165
00:08:28,716 --> 00:08:29,842
- [Max] What?
- Hurry.
166
00:08:30,843 --> 00:08:31,844
[click, dial tone drones]
167
00:08:33,136 --> 00:08:34,347
What did he say?
168
00:08:36,097 --> 00:08:37,183
Try Dustin again.
169
00:08:37,265 --> 00:08:38,183
He's not answering.
170
00:08:38,267 --> 00:08:40,061
So, try him again.
171
00:08:40,770 --> 00:08:43,188
Dustin, do you copy?
172
00:08:43,773 --> 00:08:46,859
I repeat, this is a code red.
173
00:08:57,995 --> 00:09:00,414
[Dustin] That keycard opens the door,but unfortunately,
174
00:09:00,498 --> 00:09:03,459
the Russian with this keycardalso has a massive gun.
175
00:09:03,543 --> 00:09:05,545
Whatever's in this room,
whatever's in those boxes,
176
00:09:05,628 --> 00:09:07,338
they really don't want anybody finding it.
177
00:09:07,421 --> 00:09:08,839
But there's gotta be a way in.
178
00:09:09,382 --> 00:09:10,925
Well, you know...
179
00:09:13,219 --> 00:09:14,262
I could just take him out.
180
00:09:14,345 --> 00:09:16,472
- Take who out?
- The Russian guard.
181
00:09:17,056 --> 00:09:18,474
What? I sneak up behind him,
182
00:09:18,558 --> 00:09:20,601
I knock him out, and I take his keycard.
It's easy.
183
00:09:20,685 --> 00:09:22,895
Did you not hear the part
about the massive gun?
184
00:09:22,979 --> 00:09:24,397
Yes, Dustin, I did.
185
00:09:24,480 --> 00:09:27,316
And that's why I would be sneaking.
186
00:09:27,400 --> 00:09:28,234
Ah.
187
00:09:28,317 --> 00:09:30,111
Well, please, tell me this,
and be honest,
188
00:09:30,194 --> 00:09:32,572
have you ever actually... won a fight?
189
00:09:32,655 --> 00:09:33,948
Okay, that was one time...
190
00:09:34,031 --> 00:09:35,533
Twice. Jonathan. Year prior?
191
00:09:35,616 --> 00:09:36,826
Listen, that doesn't count.
192
00:09:36,909 --> 00:09:39,537
Why wouldn't it? Because it looks
like he beat the shit out of you.
193
00:09:39,620 --> 00:09:41,414
- It was...
- You got a fat lip, crooked nose,
194
00:09:41,497 --> 00:09:43,958
- swollen eye, a lot of blood...
- things that all added up...
195
00:09:44,041 --> 00:09:45,376
That just might work.
196
00:09:47,795 --> 00:09:48,713
[Steve] Robin.
197
00:09:48,963 --> 00:09:50,965
Hey, Robin!
Hey, what... what are you doing?
198
00:09:51,048 --> 00:09:52,675
- I need cash.
- Well, half of that's mine.
199
00:09:52,758 --> 00:09:54,719
- Where're you going?
- To find a way into that room,
200
00:09:54,802 --> 00:09:55,761
a safe way.
201
00:09:55,845 --> 00:09:57,763
And, in the meantime,
sling ice cream,
202
00:09:57,847 --> 00:10:00,141
behave, and don't get beat up.
203
00:10:00,224 --> 00:10:01,517
I'll be back in a jiff.
204
00:10:03,686 --> 00:10:04,937
Oh, dude.
205
00:10:05,438 --> 00:10:07,440
Come on, man, not my scooper.
206
00:10:11,902 --> 00:10:13,279
[phone ringing]
207
00:10:14,530 --> 00:10:15,865
[drawer opens, closes]
208
00:10:16,866 --> 00:10:18,659
[man] If he gets us
the layout by noon, we can.
209
00:10:18,743 --> 00:10:20,036
[woman] Okay, I'll let him know.
210
00:10:20,745 --> 00:10:21,704
[makes choking noise]
211
00:10:22,413 --> 00:10:23,914
[laughs]
212
00:10:25,833 --> 00:10:28,586
Dunno if they'll go through with it,
but I just thought you should know.
213
00:10:33,007 --> 00:10:34,842
[suspenseful music playing]
214
00:10:35,801 --> 00:10:36,719
Nancy.
215
00:10:39,180 --> 00:10:40,222
Jonathan.
216
00:10:41,515 --> 00:10:43,893
[Tom] I've worked at this paperfor twenty-five years.
217
00:10:43,976 --> 00:10:45,728
Twenty-five...
218
00:10:46,520 --> 00:10:47,563
years.
219
00:10:48,564 --> 00:10:49,732
Now, we're a small-town paper,
220
00:10:49,815 --> 00:10:51,692
but we have something
the big papers don't have:
221
00:10:52,193 --> 00:10:53,069
trust.
222
00:10:54,028 --> 00:10:56,197
- The trust of our community.
- Tom, if you just...
223
00:10:56,280 --> 00:10:59,408
Do you know how I built that trust?
By placing my faith in something
224
00:10:59,492 --> 00:11:01,619
the two of you don't seem to value
a whole lot:
225
00:11:02,995 --> 00:11:03,829
facts.
226
00:11:05,456 --> 00:11:06,290
Facts.
227
00:11:07,166 --> 00:11:09,377
So, while we're here,
let's go over the facts.
228
00:11:09,460 --> 00:11:13,798
Fact one: you disobeyed a direct order
to stop pursuing this story.
229
00:11:13,881 --> 00:11:17,051
Two: you falsely identified yourselves
as reporters,
230
00:11:17,134 --> 00:11:19,470
repeatedly lying to an elderly woman.
231
00:11:19,553 --> 00:11:23,432
Three: you broke into her home,
committing trespass.
232
00:11:23,516 --> 00:11:25,476
Four: she almost died en route
to the hospital.
233
00:11:25,559 --> 00:11:27,478
She would've died if we hadn't shown up!
234
00:11:27,561 --> 00:11:30,064
Whatever disease that rat had
clearly passed to her...
235
00:11:30,147 --> 00:11:33,526
Five!
Mrs. Driscoll is a paranoid schizophrenic.
236
00:11:36,028 --> 00:11:37,196
You didn't know that, did you?
237
00:11:38,322 --> 00:11:39,156
Now...
238
00:11:40,199 --> 00:11:41,492
disease-carrying rats?
239
00:11:41,575 --> 00:11:44,578
The second coming of the plague?
Does this sound credible to you,
240
00:11:44,662 --> 00:11:47,540
or perhaps does this sound more like
the delusions of a very sick old lady?
241
00:11:47,623 --> 00:11:50,334
- I didn't know that.
- Her family's furious.
242
00:11:50,418 --> 00:11:52,420
So furious, in fact,
they've threatened litigation.
243
00:11:52,503 --> 00:11:54,672
- Litigation?
- That's crazy.
244
00:11:54,755 --> 00:11:56,006
For once, we agree.
245
00:11:56,465 --> 00:11:57,717
This is crazy.
246
00:11:57,800 --> 00:11:59,427
In fact, in my entire professional career,
247
00:11:59,510 --> 00:12:01,387
I've never dealt with anything
quite like it.
248
00:12:02,638 --> 00:12:03,472
But hopefully,
249
00:12:04,056 --> 00:12:06,726
hopefully, you've learned
something valuable here.
250
00:12:08,018 --> 00:12:09,019
You've learned...
251
00:12:09,770 --> 00:12:11,021
how in the workplace,
252
00:12:11,522 --> 00:12:12,732
in the real world,
253
00:12:12,815 --> 00:12:15,025
there are consequences to your actions.
254
00:12:15,234 --> 00:12:17,236
Which brings me to my sixth and final...
255
00:12:18,362 --> 00:12:19,280
fact.
256
00:12:20,322 --> 00:12:21,240
You're fired.
257
00:12:23,451 --> 00:12:24,493
Both of you.
258
00:12:31,125 --> 00:12:33,169
[Will] I didn't think it was anythingat first.
259
00:12:33,252 --> 00:12:36,380
I mean, I think I just didn't want
to believe it.
260
00:12:38,215 --> 00:12:40,718
The first time I felt it
was at Day of the Dead.
261
00:12:41,260 --> 00:12:42,887
[fluttering sound]
262
00:12:42,970 --> 00:12:45,598
- Power went out that night, too.
- And then I felt it again
263
00:12:45,681 --> 00:12:47,600
at the field near the Nelson farm
the next day.
264
00:12:47,683 --> 00:12:48,684
[gasps]
265
00:12:49,143 --> 00:12:51,729
Then again yesterday outside Castle Byers.
266
00:12:51,812 --> 00:12:52,897
[fluttering sound]
267
00:12:52,980 --> 00:12:54,106
[Lucas] Will!
268
00:12:54,190 --> 00:12:55,566
What does it feel like?
269
00:12:56,358 --> 00:12:57,401
It's almost like...
270
00:12:58,319 --> 00:13:00,279
You know when you drop
on a roller coaster?
271
00:13:00,362 --> 00:13:01,405
- Sure.
- Yeah.
272
00:13:01,489 --> 00:13:03,491
- No.
- It's like...
273
00:13:04,158 --> 00:13:05,826
everything inside your body
274
00:13:05,910 --> 00:13:08,412
is just sinking all at once, but...
275
00:13:08,913 --> 00:13:10,414
this is worse.
276
00:13:10,498 --> 00:13:11,457
Your body...
277
00:13:11,957 --> 00:13:14,668
it goes cold and... and you can't breathe.
278
00:13:16,462 --> 00:13:17,755
I've felt it before,
279
00:13:18,506 --> 00:13:19,882
whenever he was close.
280
00:13:19,965 --> 00:13:21,801
- [thunderclap]
- [snarling]
281
00:13:22,551 --> 00:13:23,928
Whenever who was close?
282
00:13:24,595 --> 00:13:25,513
The Mind Flayer.
283
00:13:26,722 --> 00:13:28,140
Go away!
284
00:13:28,224 --> 00:13:30,476
Go away!
285
00:13:30,976 --> 00:13:32,812
I closed the gate.
286
00:13:32,895 --> 00:13:34,146
I know, but...
287
00:13:35,606 --> 00:13:36,857
what if he never left?
288
00:13:39,693 --> 00:13:41,612
What if we locked him out here with us?
289
00:13:45,533 --> 00:13:46,784
This is him.
290
00:13:46,867 --> 00:13:47,701
All of him.
291
00:13:47,785 --> 00:13:49,495
But, that day on the field,
292
00:13:49,954 --> 00:13:52,164
a part of him attached itself to me.
293
00:13:52,248 --> 00:13:53,374
[hyperventilating]
294
00:13:55,751 --> 00:13:56,961
My mom got it out of me...
295
00:13:57,044 --> 00:13:59,588
Get the hell out of my son!
296
00:14:00,923 --> 00:14:02,258
And Eleven closed the gate.
297
00:14:02,341 --> 00:14:06,011
[screaming]
298
00:14:06,095 --> 00:14:09,640
But the part that was still in me,
what if it's still in our world?
299
00:14:14,562 --> 00:14:15,771
In Hawkins.
300
00:14:15,855 --> 00:14:19,191
I don't understand.
The Demodogs died when El closed the gate.
301
00:14:19,275 --> 00:14:21,068
[Max] If the brain dies, the body dies.
302
00:14:21,151 --> 00:14:22,486
We can't take any chances.
303
00:14:22,570 --> 00:14:23,821
We need to assume the worst.
304
00:14:23,904 --> 00:14:25,447
The Mind Flayer's back.
305
00:14:26,031 --> 00:14:28,242
[Will] Yeah. And if he is,
306
00:14:28,325 --> 00:14:30,452
he'd want to attach himself
to someone again.
307
00:14:30,661 --> 00:14:31,579
A new me.
308
00:14:31,662 --> 00:14:32,705
A new host.
309
00:14:34,456 --> 00:14:36,375
How can you tell if someone is a host?
310
00:14:48,345 --> 00:14:49,847
[Hopper grumbles]
311
00:14:52,808 --> 00:14:53,934
Hey, is he in?
312
00:14:54,018 --> 00:14:55,811
- Yes, he's busy at the moment, but...
- Great.
313
00:14:55,895 --> 00:14:57,187
Excuse me.
314
00:14:57,396 --> 00:14:58,564
You should sit down.
315
00:14:59,189 --> 00:15:00,232
Wouldn't listen...
316
00:15:01,400 --> 00:15:02,276
Uh...
317
00:15:02,443 --> 00:15:03,652
Tony, hold on.
318
00:15:04,612 --> 00:15:05,905
Let me, uh...
319
00:15:06,030 --> 00:15:08,657
I might have to...
Let me call you back. Okay.
320
00:15:08,949 --> 00:15:09,950
Thanks.
321
00:15:11,035 --> 00:15:12,286
- Jim.
- I know, I know.
322
00:15:12,369 --> 00:15:14,455
You're busy.
I'm gonna make this fast, I promise.
323
00:15:15,164 --> 00:15:16,165
Is there...
324
00:15:16,624 --> 00:15:17,833
some kind of problem?
325
00:15:17,917 --> 00:15:19,960
Yeah. You might say that.
326
00:15:20,085 --> 00:15:22,254
Um, I'm looking for the name of a guy.
327
00:15:22,338 --> 00:15:23,672
The name of a guy.
328
00:15:23,756 --> 00:15:25,382
Yeah, I think you might know this guy.
329
00:15:25,466 --> 00:15:27,176
- Okay.
- He was here the other day.
330
00:15:27,259 --> 00:15:28,427
Rides a motorcycle.
331
00:15:31,847 --> 00:15:33,682
Big build, square jaw, dark hair.
332
00:15:33,766 --> 00:15:35,935
He's probably military, maybe ex-military?
333
00:15:36,644 --> 00:15:39,271
Is this ringing... any bells?
334
00:15:39,355 --> 00:15:41,023
Uh... [chuckles]
335
00:15:41,106 --> 00:15:42,316
I don't think so.
336
00:15:42,399 --> 00:15:43,484
Really?
337
00:15:43,567 --> 00:15:45,486
'Cause it was just two days ago.
338
00:15:45,569 --> 00:15:46,820
This was right before I saw you.
339
00:15:46,904 --> 00:15:47,738
Oh!
340
00:15:47,988 --> 00:15:49,198
- You know what?
- What?
341
00:15:49,281 --> 00:15:50,616
Could be the maintenance guy.
342
00:15:50,699 --> 00:15:52,701
- Maintenance.
- Yeah. I can't remember his name.
343
00:15:52,785 --> 00:15:54,328
Oh, God... Uh...
344
00:15:54,411 --> 00:15:56,330
Gary or John or something.
345
00:15:56,413 --> 00:15:58,165
Candice will have his name on file.
346
00:15:59,416 --> 00:16:02,044
We've had trouble with the plumbing.
Clogged toilets and...
347
00:16:02,503 --> 00:16:05,297
sinks with minds of their own. [chuckles]
348
00:16:05,756 --> 00:16:08,092
You meeting with a lot of plumbers, Larry?
349
00:16:09,301 --> 00:16:10,135
Excuse me?
350
00:16:10,219 --> 00:16:13,847
This guy, when I saw him,
he was coming out of your office.
351
00:16:15,057 --> 00:16:17,393
Okay, well, I don't remember that.
352
00:16:18,185 --> 00:16:19,895
I shake a lot of hands, you know?
353
00:16:24,149 --> 00:16:27,361
Do you remember when I caught you
passed out in the hideaway
354
00:16:27,444 --> 00:16:29,113
with all that powder all over your nose?
355
00:16:29,196 --> 00:16:31,198
- You remember?
- Jim, come on, now.
356
00:16:31,281 --> 00:16:34,952
Do you remember when my boys
found you and Candice going at it
357
00:16:35,035 --> 00:16:37,246
like a couple of bunnies
in the back of your Cadillac?
358
00:16:37,329 --> 00:16:39,540
Do you remember that?
359
00:16:39,623 --> 00:16:42,543
Does your wife remember that?
360
00:16:42,626 --> 00:16:43,919
You, uh... [clears throat]
361
00:16:44,003 --> 00:16:45,254
You really wanna play this game?
362
00:16:45,337 --> 00:16:46,171
Huh?
363
00:16:46,463 --> 00:16:47,923
Not a game, Lar.
364
00:16:48,007 --> 00:16:49,133
Okay.
365
00:16:49,216 --> 00:16:51,593
Those pills you used to swallow
like candy.
366
00:16:51,677 --> 00:16:54,388
I can't recall,
did you have a prescription for those?
367
00:16:54,471 --> 00:16:56,473
Or how about drinking on duty?
368
00:16:57,266 --> 00:16:58,350
[chuckling]
369
00:16:58,434 --> 00:16:59,351
Yeah.
370
00:16:59,727 --> 00:17:02,938
We have some real fun stories about that.
371
00:17:04,857 --> 00:17:05,773
[chuckles]
372
00:17:06,442 --> 00:17:08,444
One call to Tom at the Post...
373
00:17:09,611 --> 00:17:10,654
and you're done, buddy.
374
00:17:11,696 --> 00:17:12,614
You're gone.
375
00:17:13,281 --> 00:17:14,616
Oh, and, please,
376
00:17:15,325 --> 00:17:18,244
don't give me that dead daughter
sob story,
377
00:17:18,829 --> 00:17:20,372
'cause I just don't care.
378
00:17:21,165 --> 00:17:22,332
Now, if you don't mind,
379
00:17:22,875 --> 00:17:24,167
I really am rather busy.
380
00:17:24,251 --> 00:17:25,752
Operating directors...
381
00:17:25,836 --> 00:17:28,047
[Larry grunts] Damn it!
382
00:17:28,130 --> 00:17:29,381
[wailing]
383
00:17:29,465 --> 00:17:31,967
My nose! You broke my goddamn nose!
384
00:17:32,051 --> 00:17:33,802
And your friend almost killed me
last night,
385
00:17:33,886 --> 00:17:35,596
so I'd say we're still not even.
386
00:17:35,679 --> 00:17:36,722
Larry?
387
00:17:36,847 --> 00:17:38,766
- [Hopper] Let's cut the crap, Larry!
- Larry!
388
00:17:38,849 --> 00:17:41,477
- Who is this guy? Government? Military?
- You're making a big mistake.
389
00:17:41,560 --> 00:17:42,519
Who is he?
390
00:17:42,603 --> 00:17:44,146
It's Arnold Schwarzenegger.
391
00:17:44,229 --> 00:17:46,190
- [Candice] Larry!
- [Larry groans]
392
00:17:47,816 --> 00:17:49,610
Who you calling? The police?
393
00:17:53,864 --> 00:17:57,076
That is a nice ring you got there, Larry.
394
00:17:57,159 --> 00:17:58,577
Are you insane?
395
00:17:58,660 --> 00:17:59,620
I don't know.
396
00:18:00,079 --> 00:18:00,996
Let's find out.
397
00:18:01,080 --> 00:18:03,874
[grunts] Okay, okay, okay.
Be cool, be cool.
398
00:18:04,750 --> 00:18:07,503
I don't know his name, I swear.
399
00:18:07,586 --> 00:18:10,464
- [sighs]
- [screams] Ah, ah, ah!
400
00:18:10,547 --> 00:18:11,882
But you know him.
401
00:18:12,424 --> 00:18:15,094
He... He gives me things sometimes.
402
00:18:15,177 --> 00:18:16,261
What kind of things?
403
00:18:16,345 --> 00:18:18,889
Money. Presents. Aah! Gifts.
404
00:18:18,972 --> 00:18:20,224
Who is this guy, Santa Claus?
405
00:18:20,307 --> 00:18:22,351
Starcourt. Starcourt.
He works for Starcourt.
406
00:18:23,310 --> 00:18:24,728
- The mall?
- Yes, yes.
407
00:18:24,812 --> 00:18:25,979
Yeah, right.
408
00:18:26,063 --> 00:18:28,982
Aah! I swear! I swear! I swear! Starcourt.
409
00:18:29,066 --> 00:18:30,067
They... They own the mall.
410
00:18:30,150 --> 00:18:33,612
They want to expand to East Hawkins.
They needed property, some land.
411
00:18:33,695 --> 00:18:37,366
Some people didn't want to sell,
so I leaned on them a little. That's all.
412
00:18:37,449 --> 00:18:39,451
I swear, that's all.
413
00:18:40,035 --> 00:18:42,079
[sighs, groans]
414
00:18:42,788 --> 00:18:43,664
[groans]
415
00:18:44,331 --> 00:18:46,959
- Why do they want this land?
- I don't know!
416
00:18:47,042 --> 00:18:48,961
You have records of these purchases,
these, uh...
417
00:18:49,545 --> 00:18:50,921
these land purchases?
418
00:18:52,214 --> 00:18:54,216
[breathing rapidly]
419
00:18:54,716 --> 00:18:56,468
You don't want to mess with these people,
Jim.
420
00:18:57,052 --> 00:18:59,888
I think you should worry about yourself
right now, Larry, not about me.
421
00:19:01,265 --> 00:19:02,349
The records.
422
00:19:03,142 --> 00:19:03,976
Where are they?
423
00:19:04,059 --> 00:19:06,019
- [Larry groans]
- Larry?
424
00:19:06,103 --> 00:19:07,437
[Hopper] He just bumped his head.
425
00:19:07,521 --> 00:19:09,773
- Just a little boo-boo, right, Lar?
- [grunts]
426
00:19:10,524 --> 00:19:11,733
Have a nice day.
427
00:19:12,151 --> 00:19:13,026
Larry!
428
00:19:14,736 --> 00:19:15,904
[Nancy] It's bullshit.
429
00:19:15,988 --> 00:19:19,408
So, according to Tom,
Driscoll's just a schizophrenic?
430
00:19:19,700 --> 00:19:21,618
And that rat is just a rat?
431
00:19:21,702 --> 00:19:23,829
And it's all, what, some big coincidence?
432
00:19:24,413 --> 00:19:25,372
You know what I think?
433
00:19:25,873 --> 00:19:27,082
I think Tom was on drugs.
434
00:19:27,666 --> 00:19:28,584
- What?
- Did you see him?
435
00:19:28,667 --> 00:19:30,335
He was sweating like crazy.
436
00:19:30,419 --> 00:19:31,503
And his palms were clammy.
437
00:19:31,587 --> 00:19:33,130
- He looked awful.
- [chuckles]
438
00:19:33,213 --> 00:19:35,549
- Oh, is this funny to you?
- No.
439
00:19:35,632 --> 00:19:37,384
No, it's just kind of incredible.
440
00:19:37,467 --> 00:19:38,635
Incredible?
441
00:19:38,719 --> 00:19:41,513
Yeah, incredible how you just continue
to convince yourself.
442
00:19:41,597 --> 00:19:42,848
What's that supposed to mean?
443
00:19:42,931 --> 00:19:45,851
I told you over and over
to drop this story.
444
00:19:46,351 --> 00:19:47,978
- That it was a bad idea.
- [scoffs]
445
00:19:48,061 --> 00:19:50,355
But you refused, and now, I'm screwed.
446
00:19:50,439 --> 00:19:52,691
It's a summer job.
Your life is hardly over.
447
00:19:52,774 --> 00:19:54,985
I don't live in a two-story house
on Maple Street.
448
00:19:55,068 --> 00:19:56,570
My dad doesn't earn six figures.
449
00:19:56,653 --> 00:19:58,071
Hell, he isn't even around.
450
00:19:58,155 --> 00:19:59,740
God, here comes the Oliver Twist routine.
451
00:19:59,823 --> 00:20:01,825
Mortgage, college tuition.
452
00:20:01,909 --> 00:20:03,869
You know, they're real things, Nancy.
453
00:20:03,952 --> 00:20:06,538
Things that you don't care about,
only because you don't have to.
454
00:20:06,622 --> 00:20:09,208
- I didn't realize I lived in a bubble!
- Well, you do!
455
00:20:09,291 --> 00:20:11,668
You want everything handed to you
on a silver platter.
456
00:20:11,752 --> 00:20:14,129
I mean, we were interns, Nancy!
457
00:20:14,213 --> 00:20:15,631
Interns!
458
00:20:16,381 --> 00:20:19,384
What did you expect, that you would make
star reporter in a month?
459
00:20:19,468 --> 00:20:20,802
Crack the big case?
460
00:20:20,886 --> 00:20:23,347
You sound just like them.
You realize that, right?
461
00:20:23,430 --> 00:20:24,932
Just like Bruce and those assholes...
462
00:20:25,015 --> 00:20:27,100
Yeah, yeah, those assholes gave us jobs.
463
00:20:27,184 --> 00:20:29,978
Is that what that was?
That was humiliating.
464
00:20:30,479 --> 00:20:31,396
Humiliating.
465
00:20:31,480 --> 00:20:33,023
Yeah, the real world sucks.
466
00:20:33,982 --> 00:20:35,400
Deal with it like the rest of us.
467
00:20:37,402 --> 00:20:39,571
You don't know what it's like.
468
00:20:41,615 --> 00:20:42,616
Neither do you.
469
00:20:43,116 --> 00:20:44,034
[scoffs]
470
00:20:44,493 --> 00:20:48,580
Well, then, I guess we just don't
understand each other anymore.
471
00:20:49,915 --> 00:20:51,124
Yeah, I guess not.
472
00:21:01,176 --> 00:21:02,511
Hey, you're home early.
473
00:21:03,053 --> 00:21:04,721
Yeah. Light day.
474
00:21:05,055 --> 00:21:06,139
[Nancy sniffles]
475
00:21:14,398 --> 00:21:16,483
[Robin] It is fascinatingwhat 20 bucks will get you
476
00:21:16,566 --> 00:21:18,110
at the County Recorder's Office.
477
00:21:18,610 --> 00:21:20,696
Starcourt Mall.
478
00:21:20,779 --> 00:21:21,822
The complete blueprints.
479
00:21:21,905 --> 00:21:23,115
Not bad.
480
00:21:23,198 --> 00:21:24,825
So, this is us, Scoops,
481
00:21:24,908 --> 00:21:26,743
and this is where we want to get.
482
00:21:26,827 --> 00:21:28,287
I mean, I don't really see a way in.
483
00:21:28,370 --> 00:21:29,288
There's not,
484
00:21:29,371 --> 00:21:33,166
if you're talking exclusively about doors.
485
00:21:34,084 --> 00:21:35,002
Air ducts.
486
00:21:35,085 --> 00:21:36,128
Exactly.
487
00:21:36,211 --> 00:21:40,007
Turns out, this secret room needs air
just like any old room.
488
00:21:40,090 --> 00:21:42,718
And these air ducts
489
00:21:43,302 --> 00:21:45,053
lead all the way...
490
00:21:48,890 --> 00:21:49,725
here.
491
00:21:58,525 --> 00:21:59,526
Flashlight.
492
00:22:00,610 --> 00:22:01,653
Thank you.
493
00:22:05,073 --> 00:22:08,118
Yeah, I don't know, man. I don't know
if you can fit in here. It's, like...
494
00:22:08,452 --> 00:22:09,661
super tight.
495
00:22:09,745 --> 00:22:10,620
I'll fit.
496
00:22:11,038 --> 00:22:12,622
Trust me. No collar bones, remember?
497
00:22:12,706 --> 00:22:13,790
Uh, excuse me?
498
00:22:15,625 --> 00:22:17,961
Oh, he's, uh...
Yeah, he's got some disease.
499
00:22:18,045 --> 00:22:20,047
Chry, uh... It's chrydo, um...
500
00:22:20,839 --> 00:22:21,965
Something. Yeah, I dunno.
501
00:22:22,049 --> 00:22:24,051
He's missing bones and stuff.
He can bend like Gumbo.
502
00:22:24,134 --> 00:22:25,677
You mean Gumby.
503
00:22:25,761 --> 00:22:27,304
I'm pretty sure it's Gumbo.
504
00:22:27,387 --> 00:22:29,348
- Steve, just shut up and push me!
- Okay.
505
00:22:31,183 --> 00:22:32,225
I'll push ya.
506
00:22:33,060 --> 00:22:35,645
- Not my feet, dumbass. Push my ass.
- [Steve] What?
507
00:22:35,729 --> 00:22:37,314
Touch my butt! I don't care!
508
00:22:37,397 --> 00:22:39,691
- Come on! Harder! Push harder!
- I'm pushing!
509
00:22:39,775 --> 00:22:43,403
- You're playing with my legs.
- I'm not playing, I have terrible footing.
510
00:22:43,487 --> 00:22:45,405
- Come on!
- I'm gonna just shove you, ready?
511
00:22:45,489 --> 00:22:47,282
- [Dustin] Just shove me?
- One, two...
512
00:22:47,366 --> 00:22:49,117
- Shit.
- [Steve] That work?
513
00:22:49,201 --> 00:22:51,870
- [Dustin] One more time.
- Ahoy, sailors! All hands on deck!
514
00:22:51,953 --> 00:22:52,913
Ahoy!
515
00:22:52,996 --> 00:22:54,414
- [bell dinging]
- [Erica] Come on.
516
00:22:54,498 --> 00:22:56,750
Get over here
and serve me some samples.
517
00:22:59,127 --> 00:23:01,630
I don't know.
He looks pretty normal to me.
518
00:23:01,963 --> 00:23:05,425
Normal? How many times
have you seen him with a shirt on?
519
00:23:06,093 --> 00:23:07,677
I mean, it's a little weird.
520
00:23:07,761 --> 00:23:08,762
More than a little.
521
00:23:08,845 --> 00:23:11,723
He was in a tub with ice.
The Mind Flayer likes it cold.
522
00:23:12,307 --> 00:23:15,143
- Plus everything else...
- But he's lounging at the pool,
523
00:23:15,227 --> 00:23:17,437
which is, like,
the least Mind Flayer thing ever.
524
00:23:17,521 --> 00:23:19,022
Not necessarily.
525
00:23:20,315 --> 00:23:22,567
The Mind Flayer likes to hide.
526
00:23:22,818 --> 00:23:24,319
He only used me when he needed me.
527
00:23:25,487 --> 00:23:27,489
It's like... like you're dormant.
528
00:23:28,323 --> 00:23:30,492
And then, when he needs you,
529
00:23:31,785 --> 00:23:32,744
you're activated.
530
00:23:33,578 --> 00:23:34,955
Okay, so we just...
531
00:23:35,038 --> 00:23:36,498
wait until he gets activated.
532
00:23:36,665 --> 00:23:37,999
No. What if he hurts someone?
533
00:23:38,083 --> 00:23:39,084
Or kills someone.
534
00:23:39,167 --> 00:23:40,627
We can't take that chance.
535
00:23:40,710 --> 00:23:42,712
We need to find out if he's the host.
536
00:23:44,381 --> 00:23:46,466
- Where are you going?
- I have an idea. Boys only.
537
00:23:46,550 --> 00:23:48,468
- Seriously?
- Just trust me on this one.
538
00:23:55,183 --> 00:23:58,270
Okay, so we wait until the pool closes,
until everyone leaves,
539
00:23:58,353 --> 00:24:01,356
and we somehow get him
to come from here and...
540
00:24:03,733 --> 00:24:04,943
get him into here.
541
00:24:07,362 --> 00:24:10,198
- Hey, shut the door!
- [man] Hey, come on, kid, shut it!
542
00:24:12,492 --> 00:24:14,494
I think I just threw up in my mouth.
543
00:24:15,036 --> 00:24:17,038
And look, the controls are right here.
It's perfect.
544
00:24:17,122 --> 00:24:19,124
- Will it get hot enough?
- 220 degrees.
545
00:24:19,541 --> 00:24:21,543
We just have to figure out
how to get him in here.
546
00:24:21,626 --> 00:24:23,211
- Then we lock him in...
- Heat him up...
547
00:24:23,295 --> 00:24:25,589
No matter what happens, we'll know.
548
00:24:26,131 --> 00:24:26,965
We'll know for sure.
549
00:24:33,555 --> 00:24:34,389
Hmm...
550
00:24:36,057 --> 00:24:38,977
- Yeah, I don't know.
- You don't know if you can fit?
551
00:24:39,060 --> 00:24:41,771
Oh, I can fit.
I just don't know if I want to.
552
00:24:41,855 --> 00:24:43,106
Are you claustrophobic?
553
00:24:43,190 --> 00:24:45,150
[snickers] I don't have phobias.
554
00:24:45,817 --> 00:24:48,612
- Okay, well, what's the problem?
- The problem is,
555
00:24:48,695 --> 00:24:50,697
I still haven't heard what's in this
556
00:24:51,072 --> 00:24:52,449
for Erica.
557
00:24:55,076 --> 00:24:56,369
[nautical tune playing]
558
00:25:00,665 --> 00:25:01,958
More fudge, please.
559
00:25:03,919 --> 00:25:04,920
Go on.
560
00:25:10,425 --> 00:25:11,301
[Robin] All right.
561
00:25:12,969 --> 00:25:16,014
You see this?
This is the route you're gonna take.
562
00:25:16,556 --> 00:25:18,808
Then we just wait till the last delivery
goes out tonight.
563
00:25:18,892 --> 00:25:21,603
Then you knock out the grate,
jump down, open the door.
564
00:25:21,686 --> 00:25:24,564
- Then you find out what's in those boxes?
- Exactly.
565
00:25:24,648 --> 00:25:25,565
[Erica] Mm-hmm.
566
00:25:25,649 --> 00:25:27,359
And you say this guard is armed.
567
00:25:27,943 --> 00:25:29,027
Yes, but he won't be there.
568
00:25:29,110 --> 00:25:31,071
- And booby traps?
- Booby traps?
569
00:25:31,154 --> 00:25:33,490
- Lasers, spikes in the wall?
- What?
570
00:25:33,573 --> 00:25:36,785
You know what this half-baked plan
of yours sounds like to me?
571
00:25:37,327 --> 00:25:38,954
Child endangerment.
572
00:25:39,037 --> 00:25:40,997
We'll be in radio contact with you
the whole time...
573
00:25:41,081 --> 00:25:42,415
Ah, ah, ah!
574
00:25:42,499 --> 00:25:44,918
Child endangerment.
575
00:25:45,752 --> 00:25:47,879
Erica? Hi. Uh...
576
00:25:47,963 --> 00:25:51,675
We think these Russians
want to do harm to our country.
577
00:25:51,758 --> 00:25:54,386
Great harm. Don't you love your country?
578
00:25:54,469 --> 00:25:57,097
You can't spell "America" without "Erica."
579
00:25:57,806 --> 00:25:59,849
[slurping loudly]
580
00:25:59,933 --> 00:26:01,601
Uh, yeah, yeah.
581
00:26:02,310 --> 00:26:04,312
Oddly, that's, uh, totally true.
582
00:26:04,396 --> 00:26:06,314
So, so, don't do this for us.
583
00:26:06,398 --> 00:26:07,774
Do it for your country.
584
00:26:07,857 --> 00:26:10,151
Do it for your fellow man.
585
00:26:10,235 --> 00:26:13,780
- [slurping continues]
- Do this for America... Erica.
586
00:26:15,490 --> 00:26:16,449
Ooh!
587
00:26:16,533 --> 00:26:18,118
I just got the chills.
588
00:26:18,702 --> 00:26:20,078
Oh, yeah, from this float,
589
00:26:20,161 --> 00:26:21,371
not your speech.
590
00:26:21,871 --> 00:26:24,416
Know what I love most about this country?
591
00:26:24,499 --> 00:26:25,542
Capitalism.
592
00:26:25,625 --> 00:26:27,544
- Do you know what capitalism is?
- Yeah.
593
00:26:27,627 --> 00:26:30,964
- Yeah.
- It means this is a free market system.
594
00:26:31,047 --> 00:26:33,216
Which means people get paid
for their services,
595
00:26:33,300 --> 00:26:36,011
depending on how valuable
their contributions are.
596
00:26:36,094 --> 00:26:37,512
And it seems to me,
597
00:26:37,596 --> 00:26:40,557
my ability to fit into that little vent
598
00:26:40,640 --> 00:26:43,226
is very, very valuable to you all.
599
00:26:43,518 --> 00:26:45,604
So, you want my help?
600
00:26:45,687 --> 00:26:47,439
This USS Butterscotch
601
00:26:47,522 --> 00:26:49,566
better be the first of many.
602
00:26:49,649 --> 00:26:51,860
And I'm talking free ice cream
603
00:26:52,402 --> 00:26:54,321
for life.
604
00:27:02,579 --> 00:27:03,622
[Hopper whistles]
605
00:27:03,705 --> 00:27:05,415
Wow, I love the place, Lar.
606
00:27:05,498 --> 00:27:07,876
Hey, you shoot that fella yourself?
607
00:27:07,959 --> 00:27:10,420
[Larry winces] That's... That's not real.
608
00:27:10,503 --> 00:27:12,714
No shit!
609
00:27:27,270 --> 00:27:28,188
All right, so...
610
00:27:28,855 --> 00:27:30,774
what exactly are we looking at?
611
00:27:30,857 --> 00:27:33,193
Land deeds, transfers of property.
612
00:27:33,276 --> 00:27:34,694
So your buddies at Starcourt,
613
00:27:34,778 --> 00:27:37,238
they suddenly start buying up
all this property.
614
00:27:38,114 --> 00:27:40,116
- They tell you why?
- I already told you,
615
00:27:40,200 --> 00:27:41,368
they don't tell me anything.
616
00:27:41,451 --> 00:27:43,078
They're just using you, I get it.
617
00:27:43,161 --> 00:27:44,371
What I don't get
618
00:27:44,454 --> 00:27:47,874
is why you have a bunch of land deeds
619
00:27:47,957 --> 00:27:50,460
in a safe in your bedroom.
620
00:27:50,543 --> 00:27:51,878
These people, Jim,
621
00:27:53,254 --> 00:27:54,547
they're bad news.
622
00:27:54,631 --> 00:27:56,216
So, what, this is blackmail?
623
00:27:56,299 --> 00:27:58,468
- Protection.
- Protection.
624
00:27:59,094 --> 00:28:00,345
Hold on a second.
625
00:28:03,181 --> 00:28:04,349
Hey, what is it?
626
00:28:04,599 --> 00:28:06,726
Hess Farm, Henry's place,
627
00:28:06,810 --> 00:28:07,936
Bullocks...
628
00:28:08,103 --> 00:28:09,354
Look, they're all here.
629
00:28:09,437 --> 00:28:12,607
They're all in Southeast Hawkins,
right near Jordan Lake.
630
00:28:12,691 --> 00:28:14,526
And what else is near Jordan Lake?
631
00:28:15,110 --> 00:28:16,152
The power plant.
632
00:28:16,236 --> 00:28:19,239
Four nights ago,
there was a huge power outage,
633
00:28:19,322 --> 00:28:21,366
- and the next day...
- Your magnets fell.
634
00:28:21,449 --> 00:28:24,285
Yeah, I mean, Scott says that this machine
635
00:28:24,369 --> 00:28:26,955
would take a massive amount of power
to run.
636
00:28:27,038 --> 00:28:29,165
- Yeah.
- So, what if this machine
637
00:28:29,249 --> 00:28:32,001
that we've been talking about
really does exist,
638
00:28:32,085 --> 00:28:33,920
and the reason that we didn't find it
at the lab
639
00:28:34,003 --> 00:28:37,215
is because it isn't at the lab,
it's at one of these properties.
640
00:28:38,341 --> 00:28:39,259
Um...
641
00:28:39,634 --> 00:28:42,429
I want you to...forget about sales.
642
00:28:42,512 --> 00:28:44,597
I want you to come work for me
at the Hawkins PD.
643
00:28:44,681 --> 00:28:47,517
And have to look at your face every day?
I don't think so.
644
00:28:48,184 --> 00:28:49,144
[clattering]
645
00:28:51,020 --> 00:28:52,105
Larry!
646
00:28:52,188 --> 00:28:53,231
Hey!
647
00:28:54,733 --> 00:28:57,193
Hey, where do you think you're going, pal?
648
00:28:57,444 --> 00:28:58,278
[Larry screams]
649
00:29:01,489 --> 00:29:03,658
- [knocking]
- [Karen] Nancy?
650
00:29:05,702 --> 00:29:06,786
Nance?
651
00:29:19,424 --> 00:29:20,467
[sniffles]
652
00:29:25,138 --> 00:29:27,015
[Nancy] Maybe Jonathan's right.
653
00:29:27,599 --> 00:29:30,351
To be honest, I wasn't thinking about him.
654
00:29:31,227 --> 00:29:33,229
I wasn't thinking about anyone, really.
655
00:29:34,397 --> 00:29:35,315
I just...
656
00:29:36,274 --> 00:29:37,525
I wanted to be right.
657
00:29:38,860 --> 00:29:41,905
- I wanted to be right so badly.
- And were you?
658
00:29:41,988 --> 00:29:43,698
I thought so.
659
00:29:45,658 --> 00:29:46,951
But maybe I just...
660
00:29:48,077 --> 00:29:49,662
don't want to admit that I'm wrong,
661
00:29:49,746 --> 00:29:53,166
- because if I'm wrong, then...
- You're what everyone thinks you are.
662
00:29:53,249 --> 00:29:55,960
Just a kid who has no idea
what she's doing.
663
00:30:01,090 --> 00:30:02,091
[sighs]
664
00:30:02,717 --> 00:30:04,594
It's not easy out there, Nance.
665
00:30:04,677 --> 00:30:05,678
I know.
666
00:30:08,139 --> 00:30:10,141
People are always saying you can't.
667
00:30:11,226 --> 00:30:12,435
That you shouldn't.
668
00:30:14,813 --> 00:30:15,814
That you're not...
669
00:30:16,314 --> 00:30:18,525
smart enough, not good enough.
670
00:30:20,026 --> 00:30:21,152
[sighs]
671
00:30:22,070 --> 00:30:23,488
This world, it...
672
00:30:24,864 --> 00:30:28,284
it beats you up again and again
until eventually, I...
673
00:30:30,453 --> 00:30:31,955
Most people, they just...
674
00:30:32,956 --> 00:30:34,290
they just stop trying.
675
00:30:40,755 --> 00:30:42,215
But you're not like that.
676
00:30:43,633 --> 00:30:44,843
You're a fighter.
677
00:30:45,593 --> 00:30:46,970
You always have been.
678
00:30:48,596 --> 00:30:50,723
I honestly don't know
where you get it from. [chuckles]
679
00:30:51,224 --> 00:30:52,225
Dad.
680
00:30:54,435 --> 00:30:55,937
[both laugh]
681
00:30:57,564 --> 00:31:01,150
I think you were swapped in the hospital,
to tell you the truth.
682
00:31:01,776 --> 00:31:02,652
No.
683
00:31:05,238 --> 00:31:07,532
I get it from you, Mom.
684
00:31:10,785 --> 00:31:12,203
I get it from you.
685
00:31:17,667 --> 00:31:19,460
Well, wherever you get it from,
686
00:31:21,337 --> 00:31:22,297
I'm proud of you.
687
00:31:23,339 --> 00:31:25,008
Proud of me for getting fired?
688
00:31:25,967 --> 00:31:28,344
That you stood up for yourself.
689
00:31:28,678 --> 00:31:30,430
That you stood up to those...
690
00:31:30,513 --> 00:31:31,472
shitheads.
691
00:31:32,390 --> 00:31:33,433
Mom!
692
00:31:33,516 --> 00:31:35,268
Yes, those shitheads.
693
00:31:35,351 --> 00:31:36,853
[chuckles, sniffles]
694
00:31:36,936 --> 00:31:38,938
And if you believe in this story...
695
00:31:39,606 --> 00:31:40,732
Look at me, Nancy.
696
00:31:42,650 --> 00:31:43,610
Finish it.
697
00:31:45,945 --> 00:31:49,949
Then go sell it to The Indianapolis Star
or whatever and...
698
00:31:50,783 --> 00:31:52,160
I mean, can you imagine their faces
699
00:31:52,243 --> 00:31:54,078
when they read a story
about their own town
700
00:31:54,162 --> 00:31:55,997
in a big paper like that?
701
00:31:56,539 --> 00:31:57,999
That would be...
702
00:31:59,584 --> 00:32:00,793
pretty amazing.
703
00:32:02,378 --> 00:32:03,671
So, why not?
704
00:32:07,091 --> 00:32:08,301
Why not?
705
00:32:09,719 --> 00:32:10,720
Finish it.
706
00:32:19,896 --> 00:32:21,689
[suspenseful music playing]
707
00:32:25,193 --> 00:32:26,152
[lighter clicks]
708
00:32:35,286 --> 00:32:36,245
Uh, Will?
709
00:32:37,246 --> 00:32:38,957
Um, you know, about yesterday...
710
00:32:39,791 --> 00:32:41,042
It's fine, Lucas.
711
00:32:41,125 --> 00:32:42,627
You don't have to say anything.
712
00:32:42,710 --> 00:32:44,712
I know, but it's just...
713
00:32:46,714 --> 00:32:48,216
It was a really cool campaign.
714
00:32:48,299 --> 00:32:51,219
- And Mike and I, we should've never...
- I don't care anymore, Lucas.
715
00:32:51,302 --> 00:32:52,345
I really don't.
716
00:32:53,388 --> 00:32:55,306
We have bigger things to worry about now.
717
00:33:00,395 --> 00:33:01,437
This should hold him.
718
00:33:08,528 --> 00:33:09,404
[Mike sighs]
719
00:33:09,487 --> 00:33:10,822
Hey, I found the breakers.
720
00:33:11,906 --> 00:33:14,826
Whoa, that thing is super creepy.
721
00:33:14,909 --> 00:33:16,035
Let me see it.
722
00:33:16,911 --> 00:33:19,080
I think this'll work. Right, buddy?
723
00:33:19,163 --> 00:33:20,373
[in squeaky voice] Right, Mike.
724
00:33:21,499 --> 00:33:22,583
[Mike chuckles]
725
00:33:26,212 --> 00:33:27,255
Hey, El...
726
00:33:29,090 --> 00:33:31,092
I just wanted to say...
727
00:33:32,343 --> 00:33:34,095
You know when I said Nana was sick?
728
00:33:34,679 --> 00:33:36,472
She wasn't. I lied.
729
00:33:36,556 --> 00:33:38,766
- I know.
- Right, right, right. No, I just...
730
00:33:38,850 --> 00:33:41,310
think it was important for you
to know the context.
731
00:33:41,894 --> 00:33:43,646
Hopper, he went all crazy on me,
732
00:33:43,730 --> 00:33:45,690
telling me I'm spending
way too much time with you.
733
00:33:45,773 --> 00:33:47,608
He made me lie. I mean,
734
00:33:47,692 --> 00:33:49,819
you're the most important thing to me
in the world.
735
00:33:49,902 --> 00:33:51,195
What if he's right?
736
00:33:51,279 --> 00:33:52,864
- What?
- Hop.
737
00:33:53,364 --> 00:33:54,198
No, no, no, no.
738
00:33:54,282 --> 00:33:56,701
He's just some angry old man
who hates joy.
739
00:33:56,784 --> 00:33:59,495
But if I only see you,
740
00:33:59,829 --> 00:34:02,290
and I'm a different species than you,
741
00:34:02,373 --> 00:34:05,418
then I should be with my species more.
742
00:34:05,501 --> 00:34:06,878
What are you talking about?
743
00:34:09,047 --> 00:34:10,005
[gasps]
744
00:34:10,089 --> 00:34:11,382
Did you spy on me?
745
00:34:11,466 --> 00:34:14,302
- That's totally against the rules.
- I make my own rules.
746
00:34:14,385 --> 00:34:16,137
- [Max] Mike, are you there?
- Yeah!
747
00:34:16,721 --> 00:34:19,139
- Where are you guys?
- I'm coming. Just...
748
00:34:19,223 --> 00:34:20,433
hold on a second.
749
00:34:20,850 --> 00:34:21,684
Shit!
750
00:34:26,481 --> 00:34:27,690
[Max] God, I hope it's not you.
751
00:34:30,275 --> 00:34:31,694
I really hope it's not you.
752
00:34:32,652 --> 00:34:33,737
[lighter clicking]
753
00:34:44,873 --> 00:34:45,750
[radio static pops]
754
00:34:45,833 --> 00:34:47,335
[Robin] Erica, do you copy?
755
00:34:47,460 --> 00:34:49,170
[Erica] Mm-hmm. I copy.
756
00:34:49,253 --> 00:34:52,882
- You nerds in position or what?
- [Robin] Yeah, we're in position.
757
00:34:52,965 --> 00:34:55,051
It's all quiet here,
so you've got the green light.
758
00:34:55,134 --> 00:34:56,761
Green light, roger that.
759
00:34:56,844 --> 00:35:00,264
Commence Operation Child Endangerment.
760
00:35:00,348 --> 00:35:02,350
Can we maybe not call it that?
761
00:35:02,433 --> 00:35:03,851
See you on the other side.
762
00:35:03,935 --> 00:35:04,894
Nerds.
763
00:35:05,478 --> 00:35:06,562
[grunts]
764
00:35:07,480 --> 00:35:08,731
[straining]
765
00:35:20,743 --> 00:35:21,786
[Larry] Winnie!
766
00:35:22,370 --> 00:35:23,538
Winnie, is that you?
767
00:35:23,746 --> 00:35:27,291
- Larry?
- Winnie, upstairs in the bedroom!
768
00:35:27,875 --> 00:35:28,835
Baby.
769
00:35:29,961 --> 00:35:31,963
Oh, my God, baby, what happened?
770
00:35:32,046 --> 00:35:33,172
Get me a phone.
771
00:35:33,548 --> 00:35:36,217
- Baby...
- Get me a goddamn phone!
772
00:35:59,824 --> 00:36:00,783
[Joyce] Anything?
773
00:36:01,576 --> 00:36:02,577
[Hopper] No.
774
00:36:03,327 --> 00:36:04,620
This place is dead.
775
00:36:07,582 --> 00:36:09,208
All right, where to next?
776
00:36:09,792 --> 00:36:10,751
[Joyce] Hess Farm.
777
00:36:13,754 --> 00:36:15,840
[Erica coughs, grunts]
778
00:36:21,888 --> 00:36:23,264
All right, nerds.
779
00:36:23,347 --> 00:36:24,390
I'm there.
780
00:36:24,807 --> 00:36:26,017
Do you... Do you see anything?
781
00:36:26,517 --> 00:36:29,979
Yeah, I see those boring boxes
you're so excited about.
782
00:36:30,062 --> 00:36:31,731
- [Robin] Any guards?
- Negative.
783
00:36:31,814 --> 00:36:33,941
- Booby traps?
- If I could see them,
784
00:36:34,025 --> 00:36:35,776
they'd be pretty shit traps,
785
00:36:35,860 --> 00:36:38,070
- wouldn't they?
- Thank you for that.
786
00:36:38,154 --> 00:36:39,197
[yells]
787
00:36:43,701 --> 00:36:44,535
I'm in.
788
00:36:45,411 --> 00:36:46,662
Oh, God.
789
00:36:47,371 --> 00:36:48,206
[klaxon wails]
790
00:36:53,294 --> 00:36:54,879
Free ice cream
791
00:36:54,962 --> 00:36:56,547
for life.
792
00:36:59,634 --> 00:37:01,135
[insects chirping]
793
00:37:04,889 --> 00:37:06,349
[shower running]
794
00:37:11,187 --> 00:37:12,438
[Billy grunting]
795
00:37:15,691 --> 00:37:16,734
[sighs]
796
00:37:18,152 --> 00:37:19,445
[shower stops]
797
00:37:32,250 --> 00:37:33,542
[clanging]
798
00:37:33,626 --> 00:37:34,710
Pool's closed.
799
00:37:35,002 --> 00:37:36,963
[metallic scraping, clanging]
800
00:37:37,046 --> 00:37:37,922
Hey.
801
00:37:38,923 --> 00:37:40,216
Do you hear me?
802
00:37:43,219 --> 00:37:44,720
Pool is closed!
803
00:37:52,019 --> 00:37:53,604
[Mike] Billy!
804
00:37:56,023 --> 00:37:57,066
Who's there?
805
00:37:57,692 --> 00:37:59,610
[Mike, in sing-songy voice] Billy!
806
00:38:00,361 --> 00:38:01,988
[in sing-songy voice] Who's there?
807
00:38:02,071 --> 00:38:02,947
[echoing laughter]
808
00:38:04,365 --> 00:38:05,866
[Mike] Billy!
809
00:38:09,370 --> 00:38:10,413
[Mike] Billy!
810
00:38:10,496 --> 00:38:12,123
You think this is funny, huh?
811
00:38:12,206 --> 00:38:13,499
[Mike's laughter echoes]
812
00:38:13,582 --> 00:38:14,917
[Mike] Billy.
813
00:38:15,001 --> 00:38:16,294
Come and find me.
814
00:38:16,377 --> 00:38:19,463
I find you, it is your funeral.
815
00:38:19,547 --> 00:38:21,590
[Mike] Come and get me. Come on!
816
00:38:21,674 --> 00:38:23,426
[Mike's voice echoes]
817
00:38:24,927 --> 00:38:25,761
[Mike] Billy!
818
00:38:26,679 --> 00:38:27,805
[Mike laughs]
819
00:38:28,389 --> 00:38:29,432
Got you.
820
00:38:30,975 --> 00:38:32,685
[Billy cackles]
821
00:38:32,768 --> 00:38:34,353
[Mike] Come and get me,
you piece of shit.
822
00:38:38,941 --> 00:38:40,651
[grunting]
823
00:38:40,735 --> 00:38:41,652
[Mike, on radio] Hey.
824
00:38:41,736 --> 00:38:42,778
Behind you.
825
00:38:43,946 --> 00:38:45,114
Hi.
826
00:38:45,197 --> 00:38:47,325
- [Eleven grunts]
- [Billy groans]
827
00:38:47,408 --> 00:38:48,868
- [grunts]
- [Mike] Now!
828
00:38:49,577 --> 00:38:50,703
[chain rattling]
829
00:38:50,828 --> 00:38:52,246
[yells]
830
00:38:53,247 --> 00:38:54,332
[Billy grunts]
831
00:38:54,415 --> 00:38:55,791
- Come on.
- Got it.
832
00:38:56,542 --> 00:38:57,460
[pounding on door]
833
00:38:57,543 --> 00:38:59,628
[grunting]
834
00:39:00,379 --> 00:39:02,298
[grunting, panting]
835
00:39:08,137 --> 00:39:09,138
Max.
836
00:39:09,221 --> 00:39:10,890
[Billy's voice echoes]
837
00:39:16,896 --> 00:39:17,772
Do it.
838
00:39:23,986 --> 00:39:25,988
[distant siren wailing]
839
00:39:28,657 --> 00:39:30,659
[indistinct announcement on PA]
840
00:39:32,536 --> 00:39:33,371
Hi.
841
00:39:33,954 --> 00:39:34,830
[grunts]
842
00:39:34,914 --> 00:39:36,665
Uh, I'm here to see Doris Driscoll.
843
00:39:37,583 --> 00:39:39,668
I think she was admitted last night.
844
00:39:39,752 --> 00:39:40,711
Name and relation?
845
00:39:41,879 --> 00:39:43,297
Uh... Nancy...
846
00:39:45,007 --> 00:39:46,008
Driscoll.
847
00:39:47,843 --> 00:39:48,719
I'm...
848
00:39:49,011 --> 00:39:50,012
Nancy Driscoll.
849
00:39:50,471 --> 00:39:52,473
Her... granddaughter.
850
00:39:55,184 --> 00:39:57,144
[suspenseful music playing]
851
00:40:07,738 --> 00:40:09,281
[steady beeping]
852
00:40:11,492 --> 00:40:13,285
- [sniffing]
- [heart monitor beeping]
853
00:40:21,502 --> 00:40:22,962
[sniffing]
854
00:40:40,271 --> 00:40:41,522
[air hissing]
855
00:40:42,481 --> 00:40:44,483
[air hissing]
856
00:40:49,780 --> 00:40:51,699
That's definitely not Chinese food.
857
00:40:55,035 --> 00:40:57,204
Uh, maybe you guys should, you know,
stand back.
858
00:40:58,080 --> 00:40:59,248
- No.
- Just...
859
00:40:59,331 --> 00:41:00,416
- Just step back, okay?
- No.
860
00:41:00,499 --> 00:41:02,376
- Step back. Seriously.
- No! No!
861
00:41:03,752 --> 00:41:05,546
If you die, I die.
862
00:41:09,091 --> 00:41:10,009
Okay.
863
00:41:12,386 --> 00:41:13,929
[air hissing]
864
00:41:19,059 --> 00:41:20,436
What the hell?
865
00:41:21,729 --> 00:41:23,022
What is that?
866
00:41:23,689 --> 00:41:25,566
[rumbling]
867
00:41:26,525 --> 00:41:28,903
Was that just me, or did the room move?
868
00:41:28,986 --> 00:41:30,404
[whispering] Booby traps.
869
00:41:30,488 --> 00:41:32,364
[mechanical whirring]
870
00:41:32,448 --> 00:41:35,034
You know what?
Let's just grab that and go.
871
00:41:35,618 --> 00:41:36,535
[air hissing]
872
00:41:38,120 --> 00:41:39,622
Which one do I press, Erica?
873
00:41:39,705 --> 00:41:41,749
Just press the damn button, nerd.
874
00:41:41,832 --> 00:41:43,959
Which one? I'm pressing the button, okay?
875
00:41:44,043 --> 00:41:46,420
- Press "open door."
- I'm pressing "open door."
876
00:41:46,504 --> 00:41:48,380
Just open the... Press the other button.
877
00:41:48,464 --> 00:41:50,424
[Robin] Out of the way
so she can push the button...
878
00:41:50,508 --> 00:41:51,592
- Would you stop?
- I'm trying.
879
00:41:51,675 --> 00:41:53,761
Would you let me just do it?
Would you stop?
880
00:41:53,844 --> 00:41:55,346
- [Robin] Just open the door!
- [clang]
881
00:41:56,472 --> 00:41:58,057
[door slams shut]
882
00:42:00,351 --> 00:42:03,229
[screaming]
883
00:42:05,523 --> 00:42:06,732
Oh, shit.
884
00:42:10,903 --> 00:42:12,905
[beeping rapidly]
885
00:42:17,409 --> 00:42:19,703
[Mrs. Driscoll breathing rapidly]
886
00:42:23,582 --> 00:42:24,959
[beeping rapidly]
887
00:42:25,042 --> 00:42:27,545
[breathing rapidly and coughing]
888
00:42:40,057 --> 00:42:42,059
[beeping intensifies]
889
00:42:44,645 --> 00:42:47,231
Max! Let me out of here!
890
00:42:47,314 --> 00:42:49,066
[Billy's voice echoes]
891
00:42:49,149 --> 00:42:50,609
Let me out.
892
00:42:52,778 --> 00:42:53,737
[Billy] You kids...
893
00:42:55,155 --> 00:42:57,449
You think this is funny?
894
00:42:59,243 --> 00:43:02,037
You kids think this is some kind of
sick prank, huh?
895
00:43:03,414 --> 00:43:05,416
You little shits think this is funny?
896
00:43:07,209 --> 00:43:08,377
What is this?
897
00:43:10,296 --> 00:43:12,756
Open the door.
898
00:43:12,840 --> 00:43:14,717
Open the door!
899
00:43:14,800 --> 00:43:16,802
Open the door!
900
00:43:17,094 --> 00:43:19,597
Open the goddamn door!
901
00:43:24,351 --> 00:43:26,353
[Billy screams]
902
00:43:27,396 --> 00:43:28,606
We're at 220.
903
00:43:32,026 --> 00:43:33,277
[Billy grunts]
904
00:43:34,028 --> 00:43:36,739
[Billy sobbing]
905
00:43:37,823 --> 00:43:38,907
[Billy] It's not my fault.
906
00:43:38,991 --> 00:43:40,284
It's not my fault.
907
00:43:40,367 --> 00:43:41,910
It's not my fault, Max.
908
00:43:41,994 --> 00:43:44,246
I promise you, it's not my fault.
909
00:43:45,039 --> 00:43:46,624
What's not your fault, Billy?
910
00:43:47,666 --> 00:43:49,668
I've done things, Max. Really...
911
00:43:50,502 --> 00:43:51,879
bad things.
912
00:43:51,962 --> 00:43:53,464
I didn't mean to.
913
00:43:56,467 --> 00:43:58,260
He made me do it.
914
00:43:59,178 --> 00:44:00,346
Who made you do it?
915
00:44:02,139 --> 00:44:04,016
I don't know, it's like a shadow.
916
00:44:05,225 --> 00:44:07,061
[Billy] Like a giant shadow.
917
00:44:07,144 --> 00:44:08,979
Please, Max.
918
00:44:09,897 --> 00:44:10,898
What did he make you do?
919
00:44:10,981 --> 00:44:14,526
It's not my fault, okay? Max, please.
920
00:44:15,277 --> 00:44:18,739
Please, believe me, Max,
it's not my fault.
921
00:44:18,822 --> 00:44:21,033
I tried to stop him, okay? I did.
922
00:44:21,617 --> 00:44:22,701
[Billy sniffles]
923
00:44:23,369 --> 00:44:24,912
Please believe me, Max.
924
00:44:26,163 --> 00:44:27,623
Please believe me.
925
00:44:27,873 --> 00:44:29,416
Billy, it's gonna be okay.
926
00:44:29,500 --> 00:44:31,502
Max, please.
927
00:44:31,585 --> 00:44:32,586
[Max] It's gonna be okay.
928
00:44:32,670 --> 00:44:34,213
We want to help you.
929
00:44:34,296 --> 00:44:35,714
We want to help you.
930
00:44:36,423 --> 00:44:38,300
You just have to talk to us, okay?
931
00:44:38,384 --> 00:44:39,385
You have to talk to us.
932
00:44:40,302 --> 00:44:42,137
- [Max] I believe you, Billy.
- [fluttering sound]
933
00:44:42,221 --> 00:44:43,806
We'll figure it out together, okay?
934
00:44:43,889 --> 00:44:45,349
[shudders] I feel him.
935
00:44:46,892 --> 00:44:49,853
- He's activated.
- [Max] I need you to trust me. Please.
936
00:44:50,062 --> 00:44:52,272
- Max, get away from the door.
- What?
937
00:44:52,856 --> 00:44:54,733
- Get away from the door!
- [yelps]
938
00:44:54,817 --> 00:44:56,193
- [yells]
- [gasps]
939
00:44:56,276 --> 00:44:58,320
Let me out, you bitch! Let me out!
940
00:44:58,404 --> 00:44:59,697
I'll fucking gut you!
941
00:45:00,906 --> 00:45:02,116
[Billy grunts]
942
00:45:02,616 --> 00:45:04,743
[roars] Let me out!
943
00:45:05,494 --> 00:45:06,495
[groans]
944
00:45:07,246 --> 00:45:08,122
Max, come on!
945
00:45:13,794 --> 00:45:14,712
[groans]
946
00:45:16,296 --> 00:45:17,548
[gurgles]
947
00:45:18,173 --> 00:45:19,341
[squelching]
948
00:45:25,055 --> 00:45:26,056
[grunting]
949
00:45:29,685 --> 00:45:30,894
[Billy grunts]
950
00:45:36,108 --> 00:45:37,609
[squelching]
951
00:45:40,571 --> 00:45:43,991
[roaring]
952
00:45:44,074 --> 00:45:45,826
[screaming]
953
00:45:45,909 --> 00:45:46,952
[rapid beeping]
954
00:45:47,035 --> 00:45:49,163
- [Mrs. Driscoll wailing]
- Oh, my God.
955
00:45:49,246 --> 00:45:50,914
[Billy roaring]
956
00:45:51,999 --> 00:45:54,126
[rapid beeping]
957
00:45:54,209 --> 00:45:57,004
[wailing]
958
00:45:58,630 --> 00:46:00,007
[roaring]
959
00:46:03,177 --> 00:46:05,220
- He can't get out, can he?
- No way.
960
00:46:05,304 --> 00:46:07,181
- [pounding on door]
- No way.
961
00:46:07,264 --> 00:46:09,683
[roaring]
962
00:46:11,643 --> 00:46:14,271
[roaring]
963
00:46:15,606 --> 00:46:17,065
[grunting]
964
00:46:17,983 --> 00:46:19,151
[all gasp]
965
00:46:20,277 --> 00:46:22,070
[Billy breathes heavily]
966
00:46:26,825 --> 00:46:27,951
[Eleven screams]
967
00:46:28,494 --> 00:46:29,369
[Billy groans]
968
00:46:29,453 --> 00:46:31,288
- [gasping]
- [grunting]
969
00:46:31,371 --> 00:46:32,414
[cracking noise]
970
00:46:32,498 --> 00:46:33,916
[Eleven yells]
971
00:46:36,877 --> 00:46:37,711
[grunts]
972
00:46:37,795 --> 00:46:39,421
- [cracking noise]
- [Billy groans]
973
00:46:40,339 --> 00:46:43,008
[roaring]
974
00:46:43,717 --> 00:46:44,927
[monstrous wailing]
975
00:46:47,554 --> 00:46:49,223
[screaming]
976
00:46:50,390 --> 00:46:51,558
- [clanging]
- [Billy roars]
977
00:46:52,351 --> 00:46:53,560
[Eleven gasps, screams]
978
00:46:56,897 --> 00:46:58,106
[choking]
979
00:46:59,691 --> 00:47:02,027
[choking, gasping for air]
980
00:47:02,110 --> 00:47:03,987
[coughing]
981
00:47:04,071 --> 00:47:05,155
[Eleven] No!
982
00:47:05,739 --> 00:47:08,033
No! No!
983
00:47:08,158 --> 00:47:09,326
[Eleven screams] No!
984
00:47:09,409 --> 00:47:11,036
[choking] No...
985
00:47:14,873 --> 00:47:15,749
[gasping for air]
986
00:47:15,833 --> 00:47:17,501
- [Mike yells]
- [Billy groans]
987
00:47:17,584 --> 00:47:18,877
Go to hell, you piece of shit!
988
00:47:21,255 --> 00:47:23,423
- [panting]
- [clanging]
989
00:47:28,262 --> 00:47:29,972
[groans]
990
00:47:30,514 --> 00:47:31,765
[screams]
991
00:47:33,183 --> 00:47:35,477
[yelling]
992
00:47:35,561 --> 00:47:38,063
[screaming, grunting]
993
00:47:38,689 --> 00:47:40,065
[grunting]
994
00:47:41,275 --> 00:47:43,151
[Eleven panting]
995
00:47:43,235 --> 00:47:44,987
[Billy wails]
996
00:47:46,321 --> 00:47:51,326
[both screaming]
997
00:48:00,502 --> 00:48:02,880
[inaudible]
998
00:48:16,560 --> 00:48:17,686
[squelching]
999
00:48:28,363 --> 00:48:29,531
[Billy wails]
1000
00:48:31,033 --> 00:48:33,035
["We'll Meet Again" playing]
1001
00:48:35,621 --> 00:48:38,498
♪ We'll meet again... ♪
1002
00:48:38,582 --> 00:48:41,251
- [Heather] The girl, was it her?
- [Billy] Yeah.
1003
00:48:41,335 --> 00:48:42,628
It was her.
1004
00:48:42,961 --> 00:48:46,006
She knows now.She knows about me.
1005
00:48:49,760 --> 00:48:51,178
She could've killed me.
1006
00:48:51,553 --> 00:48:52,471
Yes.
1007
00:48:53,305 --> 00:48:54,389
But not us.
1008
00:48:57,517 --> 00:49:00,479
- Not us.
- ♪ We'll meet again ♪
1009
00:49:00,562 --> 00:49:03,106
♪ Don't know where ♪
1010
00:49:03,190 --> 00:49:06,318
♪ Don't know when ♪
1011
00:49:06,526 --> 00:49:10,364
♪ But I know we'll meet again ♪
1012
00:49:10,447 --> 00:49:15,160
♪ Some sunny day ♪
1013
00:49:15,619 --> 00:49:17,788
[low rumbling]
1014
00:49:17,871 --> 00:49:20,540
♪ Keep smiling through... ♪
1015
00:49:20,624 --> 00:49:25,379
[low growling]
1016
00:49:27,005 --> 00:49:29,716
[roaring]
1017
00:49:29,800 --> 00:49:35,514
♪ ...drive the dark clouds far away ♪
1018
00:49:36,890 --> 00:49:40,644
♪ So will you please say hello ♪
1019
00:49:40,727 --> 00:49:43,313
♪ To the folks that I know ♪
1020
00:49:43,397 --> 00:49:47,150
♪ Tell them I won't be long ♪
1021
00:49:48,318 --> 00:49:51,029
♪ They'll be happy to know ♪
1022
00:49:51,113 --> 00:49:53,657
♪ That as you saw me go ♪
1023
00:49:53,740 --> 00:49:58,787
♪ I was singing this song ♪
1024
00:49:59,538 --> 00:50:03,375
♪ Keep smiling through ♪
1025
00:50:03,458 --> 00:50:05,836
♪ Just like you ♪
1026
00:50:05,919 --> 00:50:09,256
♪ Always do ♪
1027
00:50:09,339 --> 00:50:13,844
♪ Till the blue skiesDrive the dark clouds ♪
1028
00:50:13,927 --> 00:50:17,431
♪ Far away ♪
1029
00:50:18,348 --> 00:50:22,144
♪ So will you please say hello ♪
1030
00:50:22,227 --> 00:50:24,855
♪ To the folks that I know ♪
1031
00:50:24,938 --> 00:50:28,608
♪ Tell them I won't be long ♪
1032
00:50:29,943 --> 00:50:32,654
♪ They'll be happy to know ♪
1033
00:50:32,738 --> 00:50:35,240
♪ That as you saw me go ♪
1034
00:50:35,323 --> 00:50:40,245
♪ I was singing this song ♪
1035
00:50:41,246 --> 00:50:45,000
♪ We'll meet again ♪
1036
00:50:45,083 --> 00:50:47,502
♪ Don't know where ♪
1037
00:50:47,586 --> 00:50:50,797
♪ Don't know when ♪
1038
00:50:50,964 --> 00:50:55,469
♪ But I know we'll meet again ♪
1039
00:50:55,552 --> 00:51:01,933
♪ Some sunny day ♪
1040
00:51:10,942 --> 00:51:12,402
[monkey screeching]
69908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.