Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,833 --> 00:00:36,200
- IT'S BEEN A LONG TIME
SINCE WE'VE SEEN EACH OTHER.
2
00:00:36,200 --> 00:00:37,800
HASN'T IT, RICHARD?
3
00:00:55,333 --> 00:00:58,000
YOU ALWAYS WERE A ROMANTIC.
4
00:01:01,933 --> 00:01:04,833
SO AFTER 20 YEARS,
5
00:01:04,833 --> 00:01:06,667
WHAT DO YOU THINK?
6
00:01:08,633 --> 00:01:10,567
- IN ANSWER TO YOUR QUESTION...
7
00:01:14,767 --> 00:01:16,167
I DO.
8
00:01:16,167 --> 00:01:18,867
- YOU DO WHAT?
9
00:01:18,867 --> 00:01:20,800
- THINK YOU'RE BEAUTIFUL.
10
00:01:33,400 --> 00:01:35,267
- WELL, WELL, WELL.
11
00:01:36,933 --> 00:01:40,067
I DON'T REMEMBER THIS BEING PART
OF THE BRITISH SECRET SERVICE'S
12
00:01:40,067 --> 00:01:42,433
VIGOROUS TRAINING COURSE.
13
00:01:42,433 --> 00:01:44,800
- THINGS HAVE CHANGED.
I'VE GONE GLOBAL.
14
00:01:44,800 --> 00:01:46,733
SORT OF MID-ATLANTIC.
15
00:01:46,733 --> 00:01:48,100
YOU SHOULD KNOW, CARLA.
16
00:01:48,100 --> 00:01:49,967
MY ABILITIES ARE GOD-GIVEN.
17
00:02:01,167 --> 00:02:02,100
SMOKE.
18
00:02:03,567 --> 00:02:06,500
- SAME OLD BAD HABITS, RICHARD.
19
00:02:09,633 --> 00:02:11,533
THAT POISON'LL KILL YOU.
20
00:02:11,533 --> 00:02:14,867
- I SUPPOSE THAT MAKES LITTLE
DIFFERENCE HERE AND NOW, CARLA.
21
00:02:14,867 --> 00:02:17,800
- GOD, I THOUGHT YOU GOT RID
OF HER 20 YEARS AGO.
22
00:02:22,400 --> 00:02:25,867
GIVE ME THE UKRAINIAN
LAUNCH CODES,
23
00:02:25,867 --> 00:02:28,267
AND I'LL SEE THAT YOUR TRUE LOVE
24
00:02:28,267 --> 00:02:30,300
DIES A PAINLESS DEATH.
25
00:02:30,300 --> 00:02:31,867
- HOW GENEROUS OF YOU.
26
00:02:31,867 --> 00:02:34,833
- AND YOU MIGHT JUST SEE
THE LIGHT OF ANOTHER DAY.
27
00:02:34,833 --> 00:02:36,167
- WOULDN'T YOU RATHER
PUT THAT GUN
28
00:02:36,167 --> 00:02:37,933
WHERE THE SUN DOESN'T SHINE?
29
00:02:40,667 --> 00:02:43,067
- GET OUT OF BED, RICHARD.
30
00:02:43,067 --> 00:02:45,733
I HATE SPILLING BLOOD
ON HERMES SHEETS.
31
00:02:47,067 --> 00:02:48,800
THE LAUNCH CODES.
32
00:02:50,067 --> 00:02:51,600
- WHAT LAUNCH CODES?
33
00:02:52,733 --> 00:02:54,067
- DRINK, ANYONE?
34
00:02:55,300 --> 00:02:57,867
- ARE YOU PREPARED TO MEET
YOUR GOD, AMANDA?
35
00:03:01,633 --> 00:03:03,600
- TIME TO DIE.
- OKAY.
36
00:03:03,600 --> 00:03:04,867
BOTTOMS UP.
37
00:03:07,967 --> 00:03:09,067
- KILL HIM!
38
00:03:21,967 --> 00:03:24,533
- GO TO HONG KONG.
COMPLETE THE MISSION.
39
00:03:24,533 --> 00:03:25,467
LEAVE.
40
00:03:30,667 --> 00:03:32,933
I MEANT WHAT I SAID, DARLING.
41
00:03:36,200 --> 00:03:39,700
- HOW MANY TIMES HAVE YOU SAVED
MY LIFE, AMANDA?
42
00:03:39,700 --> 00:03:42,167
AND NOW YOU'RE SHIPPING IT OUT
ON YOUR LAST BREATH.
43
00:03:43,400 --> 00:03:45,933
- I WANT YOU TO KNOW
44
00:03:45,933 --> 00:03:49,133
MY DAUGHTER IS YOURS.
45
00:03:53,400 --> 00:03:55,367
- WHAT DAUGHTER?
46
00:03:55,367 --> 00:03:57,533
- CHARLIE.
47
00:03:57,533 --> 00:03:59,833
I NAMED HER AFTER YOU.
48
00:04:03,700 --> 00:04:05,633
- WHAT--WAIT HERE, AMANDA.
49
00:04:07,467 --> 00:04:10,067
- JUST TAKE THE LAUNCH
CODES AND GO.
50
00:04:17,133 --> 00:04:18,933
FIND OUR DAUGHTER.
51
00:04:18,933 --> 00:04:20,867
TELL HER EVERYTHING.
52
00:04:22,167 --> 00:04:23,433
- I PROMISE.
53
00:04:50,700 --> 00:04:52,300
- QUICK. THIS WAY.
54
00:04:58,967 --> 00:05:00,667
- HOW NOBLE, AMANDA.
55
00:05:00,667 --> 00:05:03,267
FAKING YOUR DEATH
SO RICHARD WOULD LEAVE.
56
00:05:04,667 --> 00:05:07,400
THAT'LL MAKE US
ANOTHER DESIGNER SUIT.
57
00:05:18,400 --> 00:05:20,067
- I'D SAY YOU'VE TAKEN
58
00:05:20,067 --> 00:05:22,800
RICHARD'S LEAVING YOU
QUITE HARD.
59
00:05:22,800 --> 00:05:24,233
- YOU HAVE NO IDEA.
60
00:05:25,733 --> 00:05:27,667
- CARLA, I WAS JUST KIDDING.
61
00:06:02,833 --> 00:06:05,800
- I HAVE THE INFORMATION
ON AMANDA'S DAUGHTER.
62
00:06:05,800 --> 00:06:07,733
HER NAME IS CHARLIE CASE.
63
00:06:09,133 --> 00:06:10,567
SHE HAS A BLACK BELT IN KARATE,
64
00:06:10,567 --> 00:06:13,600
AND SHE'S ALSO
A WORLD-CLASS GYMNAST.
65
00:06:13,600 --> 00:06:16,200
IN FACT, SHE'S COMPETING
IN ROME TODAY.
66
00:06:16,200 --> 00:06:19,967
WHY DID YOU NEED
THIS INFORMATION, RICHARD?
67
00:06:19,967 --> 00:06:21,067
RICHARD?
68
00:09:48,800 --> 00:09:50,800
- AS THE QUALIFYING
FOR THE WORLD CHAMPIONSHIPS
69
00:09:50,800 --> 00:09:52,333
ENTERS ITS FINAL ROTATIONS,
70
00:09:52,333 --> 00:09:56,567
WE FIND SOMANAYA OF RUSSIA
NEEDING A 9.5 HERE ON THE BEAM
71
00:09:56,567 --> 00:09:58,433
TO STAY IN THE HUNT FOR A MEDAL.
72
00:09:58,433 --> 00:10:01,233
STILL TO COME IN THEIR FINAL
ROTATION ON THE UNEVEN BARS,
73
00:10:01,233 --> 00:10:05,167
LEADERS BOROKOVA OF ROMANIA
AND CHARLIE CASE OF THE USA.
74
00:10:19,300 --> 00:10:22,333
- HEY, GUYS. MAKE US PROUD.
75
00:10:36,400 --> 00:10:38,533
- HELLO, DORIS.
- I'M SORRY, MA'AM.
76
00:10:38,533 --> 00:10:40,367
THEY GAVE YOU
THE WRONG EXTENSION.
77
00:10:40,367 --> 00:10:42,633
ONE MOMENT,
AND I'LL CONNECT YOU TO DORIS.
78
00:10:49,233 --> 00:10:51,167
- AMERICAN TRANSLATORS.
- HEY, DORIS.
79
00:10:52,433 --> 00:10:53,933
DO YOU KNOW IF MY MOM
IS GOING TO SHOW UP?
80
00:10:55,933 --> 00:10:57,400
- NO, CHARLIE. I HAVEN'T--
81
00:10:57,400 --> 00:10:59,400
I HAVEN'T HEARD FROM HER.
82
00:10:59,400 --> 00:11:01,400
- YOU HAVEN'T HEARD
ANYTHING FROM HER?
83
00:11:01,400 --> 00:11:03,500
- I'M SURE SHE'LL BE
CHECKING IN WITH YOU.
84
00:11:03,500 --> 00:11:05,200
GOOD LUCK WITH YOUR
MEET IN ROME.
85
00:11:05,200 --> 00:11:06,500
CIAO.
86
00:11:15,300 --> 00:11:17,500
I JUST HAD A CALL
FROM AMANDA'S KID.
87
00:11:17,500 --> 00:11:20,300
- HAS SHE BEEN NOTIFIED
OF HER MOTHER'S TERMINATION?
88
00:11:20,300 --> 00:11:21,467
- NO.
89
00:11:21,467 --> 00:11:23,733
NO ONE'S TOLD HER ABOUT AMANDA.
90
00:11:27,733 --> 00:11:29,067
- SI, SI, SI.
91
00:11:33,133 --> 00:11:35,400
IT'S VERY IMPORTANT
THAT I CALL THE UNITED STATES.
92
00:11:35,400 --> 00:11:37,800
I NEED TO GET A LONG
DISTANCE CALL TO AMERICA.
93
00:11:40,133 --> 00:11:42,100
SI. GRAZIE.
94
00:11:54,333 --> 00:11:56,667
- HERE COMES
SOMANAYA'S DISMOUNT.
95
00:11:59,067 --> 00:12:00,767
UGH. SHE'S MISSED IT.
96
00:12:00,767 --> 00:12:02,833
THIS WILL PUT HER OUT
OF ANY MEDAL CONTENTION.
97
00:12:02,833 --> 00:12:04,833
HOWEVER, SHE SHOULD
HAVE ENOUGH POINTS TO QUALIFY
98
00:12:04,833 --> 00:12:07,967
FOR THE WORLD CHAMPIONSHIPS
IN ATHENS IN FIVE DAYS.
99
00:12:29,067 --> 00:12:30,300
- HEY, LISTEN. JAY.
JAY, LISTEN.
100
00:12:30,300 --> 00:12:31,833
YOU'VE GOT--YOU'VE GOT
TO GET ME HOME.
101
00:12:31,833 --> 00:12:34,733
I CANNOT DO THIS.
IT'S TOO MUCH BULLSHIT.
102
00:12:42,800 --> 00:12:44,067
HANG ON A SECOND.
103
00:12:45,800 --> 00:12:48,233
NO. WAIT A MINUTE. WHOA.
HEY, I'M ON THE PHONE HERE.
104
00:12:54,533 --> 00:12:57,100
- TAKE A DEEP BREATH
AND COUNT TO TEN.
105
00:12:57,100 --> 00:12:59,733
YOU'LL FEEL
MUCH BETTER, ASSHOLE.
106
00:13:09,933 --> 00:13:11,600
- CHARLIE, OUR ROTATION'S UP.
107
00:13:13,700 --> 00:13:15,533
I'M NOT EVEN GOING TO ASK.
108
00:13:15,533 --> 00:13:17,133
COME ON. LET'S GO.
109
00:13:22,167 --> 00:13:24,533
- JJ, FLAG ON THE PLAY.
I GOT A STORY.
110
00:13:49,933 --> 00:13:52,467
HEY, MAN. EXCUSE ME.
111
00:13:52,467 --> 00:13:54,267
WHO'S THE--WHO'S THAT GIRL?
112
00:13:54,267 --> 00:13:57,067
- OH, TROUBLEMAKER.
113
00:13:57,067 --> 00:13:59,067
- HERE WE ARE
IN THE FINAL ROTATION,
114
00:13:59,067 --> 00:14:01,067
AND THE CHAMPIONSHIP
HAS ONCE AGAIN COME DOWN
115
00:14:01,067 --> 00:14:03,333
TO THE WORLD'S TWO
GREATEST GYMNASTS,
116
00:14:11,633 --> 00:14:13,133
BOROKOVA OF ROMANIA
117
00:14:13,133 --> 00:14:15,533
AND CHARLIE CASE
OF THE UNITED STATES.
118
00:14:15,533 --> 00:14:17,200
THEY CURRENTLY ARE TIED.
119
00:14:17,200 --> 00:14:19,333
HOWEVER, EACH SHOULD QUALIFY
FOR NEXT WEEK'S
120
00:14:19,333 --> 00:14:21,600
WORLD CHAMPIONSHIPS
BARRING SOME DISASTROUS
121
00:14:21,600 --> 00:14:23,867
EVENT ON THE APPARATUS.
122
00:14:31,933 --> 00:14:35,133
- CHARLIE CASE.
- SHE'S USED THE STEROIDS.
123
00:14:35,133 --> 00:14:38,267
- COME ON, THE ASSOCIATION
TESTS THESE KIDS.
124
00:14:38,267 --> 00:14:39,600
SHE CAN'T BE DIRTY.
125
00:14:39,600 --> 00:14:43,500
- OH, COME ON.
WHOLE TEAM USE STEROIDS.
126
00:14:43,500 --> 00:14:45,200
- YOU WOULDN'T HAVE
A VESTED INTEREST IN ME
127
00:14:45,200 --> 00:14:46,767
WRITING THAT DOWN,
WOULD YOU, PAL?
128
00:15:08,533 --> 00:15:09,800
FRIEND OF YOURS?
129
00:15:09,800 --> 00:15:11,300
- LONG-LOST SISTER.
130
00:15:17,633 --> 00:15:20,567
- HEY, I SAW WHAT YOU DID
TO THAT RUSSIAN GUY.
131
00:15:20,567 --> 00:15:22,067
- HE HAD IT COMING TO HIM.
132
00:15:22,067 --> 00:15:23,733
IF IT WASN'T ME,
IT'D BE SOMEBODY ELSE.
133
00:15:23,733 --> 00:15:25,200
- HE HAD A HELL OF A RIDE.
134
00:15:45,200 --> 00:15:46,833
- AND A PERFECT DISMOUNT.
135
00:15:46,833 --> 00:15:49,600
OH, MY, THAT WAS
A FANTASTIC ROUTINE.
136
00:15:49,600 --> 00:15:51,133
BOROKOVA'S SCORES
WILL BE HIGH ENOUGH
137
00:15:51,133 --> 00:15:53,600
TO PUT THE QUALIFYING
MEET OUT OF CASE'S RANGE.
138
00:16:03,700 --> 00:16:06,867
- GOOD LUCK.
- DON'T NEED IT.
139
00:16:15,933 --> 00:16:17,300
- WELL, THIS IS UNUSUAL.
140
00:16:17,300 --> 00:16:19,467
BOROKOVA HAS RETURNED
TO THE POWDER BIN,
141
00:16:19,467 --> 00:16:21,767
APPARENTLY TO WISH CASE LUCK.
142
00:16:21,767 --> 00:16:23,633
NOW, THAT IS THE MEASURE
OF THESE COMPETITORS
143
00:16:23,633 --> 00:16:25,700
THAT THEY HAVE
SUCH SPORTSMANSHIP.
144
00:16:25,700 --> 00:16:27,600
CHARLIE CASE,
YOU WILL REMEMBER,
145
00:16:27,600 --> 00:16:29,567
HAS HAD FREAK INJURIES
THE LAST TWO YEARS
146
00:16:29,567 --> 00:16:32,433
WHICH CAUSED HER TO MISS
THE WORLD CHAMPIONSHIPS.
147
00:16:32,433 --> 00:16:34,333
THIS COULD BE HER LAST CHANCE
148
00:16:34,333 --> 00:16:36,167
TO FINALLY MAKE IT THERE.
149
00:16:49,767 --> 00:16:51,500
CHARLIE CASE NEEDS A PERFECT 10
150
00:16:51,500 --> 00:16:54,467
TO BEAT BOROKOVA TO WIN
THIS QUALIFYING MEET.
151
00:16:54,467 --> 00:16:56,200
HER STRATEGY MAY BE TO SIMPLY
152
00:16:56,200 --> 00:16:59,400
COMPLETE THE APPARATUS
CLEANLY AND NOT RISK INJURY.
153
00:16:59,400 --> 00:17:02,900
SHE WILL QUALIFY FOR NEXT WEEK'S
WORLD CHAMPIONSHIPS
154
00:17:02,900 --> 00:17:06,400
IF SHE CAN COMPLETE HER ROUTINE
WITHOUT ANY MAJOR BREAKS.
155
00:17:06,400 --> 00:17:10,167
CASE NEEDS ONLY A 9.25
TO QUALIFY,
156
00:17:10,167 --> 00:17:12,367
AND ONLY IF SHE WERE
TO SLIP OFF THE BARS
157
00:17:12,367 --> 00:17:14,200
WOULD SHE FAIL
TO GET THAT SCORE.
158
00:17:29,100 --> 00:17:31,167
OH, MY, CHARLIE CASE
OF THE UNITED STATES
159
00:17:31,167 --> 00:17:34,067
IS MOST CERTAINLY
NOT PLAYING IT SAFE.
160
00:17:34,067 --> 00:17:36,833
SHE'S GOING FOR A WIN,
AND SO FAR SHE'S BEEN PERFECT.
161
00:17:52,167 --> 00:17:54,300
AND THERE'S A REAL POSSIBILITY
AS CASE GOES
162
00:17:54,300 --> 00:17:56,800
INTO THE MOST DIFFICULT
AND DANGEROUS PART
163
00:17:56,800 --> 00:17:57,900
OF HER ROUTINE.
164
00:17:57,900 --> 00:18:00,533
FIVE GIANTS INTO A BRANDY,
165
00:18:00,533 --> 00:18:03,900
THEN TO HER DISMOUNT
WITH THREE HALF-TURNS.
166
00:18:03,900 --> 00:18:05,600
IT IS ALMOST BEYOND BELIEF
167
00:18:05,600 --> 00:18:07,467
THAT CASE CAN HOLD ON
TO THAT BAR
168
00:18:07,467 --> 00:18:09,467
AS SHE BUILDS UP
INCREDIBLE MOMENTUM
169
00:18:09,467 --> 00:18:10,600
IN HER GIANT.
170
00:18:19,900 --> 00:18:22,267
CASE HAS SLIPPED OFF THE BAR.
171
00:18:22,267 --> 00:18:23,567
HER CHANCES FOR QUALIFYING
172
00:18:23,567 --> 00:18:27,067
FOR THE WORLD
CHAMPIONSHIPS ARE OVER.
173
00:18:27,067 --> 00:18:28,467
WAIT. OH, MY.
174
00:18:28,467 --> 00:18:30,800
CASE HAS ADJUSTED.
SHE'S TRYING TO NAIL IT!
175
00:18:30,800 --> 00:18:32,500
SHE'S TRYING TO DO IT!
176
00:18:58,467 --> 00:19:00,200
THERE IT IS.
177
00:19:00,200 --> 00:19:03,667
A PERFECT 10 FOR CHARLIE CASE
OF THE UNITED STATES.
178
00:19:03,667 --> 00:19:05,967
SHE WINS THE WORLD CUP.
179
00:19:21,133 --> 00:19:23,900
SO THE WORLD CHAMPIONSHIPS
NEXT WEEK WILL COME DOWN
180
00:19:23,900 --> 00:19:25,833
TO BOROKOVA OF ROMANIA
181
00:19:25,833 --> 00:19:28,733
AND CHARLIE CASE
OF THE UNITED STATES.
182
00:19:44,067 --> 00:19:45,567
- COME ON, GUYS. LET'S GO.
HURRY, HURRY, HURRY.
183
00:19:45,567 --> 00:19:47,400
- HEY. WAY TO GO, COACH.
- THANKS.
184
00:19:47,400 --> 00:19:48,467
- HEY, CHARLIE.
185
00:19:48,467 --> 00:19:49,800
CHARLIE CASE,
YOU MIND IF I ASK YOU
186
00:19:49,800 --> 00:19:50,833
A COUPLE QUESTIONS?
187
00:19:50,833 --> 00:19:51,967
REX BEECHUM, INSIDE SPORTS.
188
00:19:51,967 --> 00:19:53,467
NOW, COME ON.
LET ME ASK YOU SOMETHING.
189
00:19:53,467 --> 00:19:55,133
HEY, LISTEN, I BET
YOU'D BE MORE RESPONSIVE
190
00:19:55,133 --> 00:19:57,867
IF I TOLD YOU I COULD GET YOU
A COVER STORY, HUH?
191
00:19:57,867 --> 00:19:59,633
- COVER STORY ON WHAT?
ALCOHOLICS ANONYMOUS?
192
00:19:59,633 --> 00:20:00,900
- HEY, WAIT A MINUTE.
193
00:20:00,900 --> 00:20:02,600
ALL YOU GOT TO DO IS GIVE ME
THE INSIDE STORY.
194
00:20:02,600 --> 00:20:04,967
YOU KNOW,
THE DARKER SIDE OF GYMNASTICS,
195
00:20:04,967 --> 00:20:07,233
THE TRAINING, THE ABUSE,
THE STEROID USE.
196
00:20:07,233 --> 00:20:09,533
HEY, LISTEN,
WE CAN BUST THIS STORY WIDE OPEN
197
00:20:09,533 --> 00:20:11,433
BIGGER THAN
THAT TONYA HARDING DEAL.
198
00:20:11,433 --> 00:20:13,367
ALL YOU GOT TO DO--
I SWEAR TO GOD IS--UGH.
199
00:20:25,367 --> 00:20:26,667
- COME ON, GUYS.
200
00:20:26,667 --> 00:20:28,567
THE BUS IS GOING TO MEET US
IN ABOUT FIVE MINUTES.
201
00:21:02,433 --> 00:21:04,200
GIRLS, I DON'T KNOW
WHERE THAT BUS IS.
202
00:21:04,200 --> 00:21:06,633
IT WAS SUPPOSED TO BE HERE
15 MINUTES AGO.
203
00:21:06,633 --> 00:21:08,567
I DON'T KNOW WHAT TO TELL YOU.
204
00:21:27,933 --> 00:21:29,900
- HI.
- LOOK, BUDDY.
205
00:21:29,900 --> 00:21:33,233
WHAT DO I GOT TO DO
TO GET YOU OFF MY BACK?
206
00:21:33,233 --> 00:21:35,100
- I DIDN'T KNOW
I WAS ON YOUR BACK.
207
00:21:35,100 --> 00:21:36,067
I'M JETLAGGED.
208
00:21:42,500 --> 00:21:45,733
I FEEL LIKE I'M RETARDED
AND STUMBLING ALL OVER MYSELF.
209
00:21:54,800 --> 00:21:56,600
YOU SMOKE?
- YEAH.
210
00:21:56,600 --> 00:21:57,867
- BAD HABIT.
211
00:22:09,367 --> 00:22:11,133
- WHAT ARE YOU UP TO, RICHARD?
212
00:22:12,567 --> 00:22:13,933
- WHO ARE YOU, A REPORTER?
213
00:22:13,933 --> 00:22:15,167
- FRIEND OF YOUR MOTHER'S.
214
00:22:17,700 --> 00:22:20,967
- WELL, WELL, CHARLIE.
DRUGS AND THE MAFIOSO.
215
00:22:20,967 --> 00:22:24,267
- IF YOU CAME TO WATCH ME
COMPETE, YOU'RE A LITTLE LATE.
216
00:22:24,267 --> 00:22:26,200
- I WAS DELAYED
TRYING TO GET HERE.
217
00:22:27,800 --> 00:22:29,367
- AT LEAST YOU SHOWED UP.
218
00:22:29,367 --> 00:22:31,567
SHE PROMISED
SHE'D BE HERE THIS TIME.
219
00:22:31,567 --> 00:22:33,800
- THERE'S NOWHERE ELSE
IN THE WORLD SHE'D RATHER BE.
220
00:22:33,800 --> 00:22:35,900
- YOU SUPPOSED TO MEET HER HERE?
221
00:22:35,900 --> 00:22:39,800
- I CAME HERE TO TELL YOU
THAT YOUR MOTHER PASSED AWAY.
222
00:22:41,567 --> 00:22:43,833
- UH-HUH.
THAT'S A SICK JOKE, RIGHT?
223
00:22:43,833 --> 00:22:47,433
- I WISH IT WERE.
SHE DIED IN PARIS YESTERDAY.
224
00:22:47,433 --> 00:22:49,833
LISTEN, YOU GOT TO BELIEVE
A MAN IN A TUXEDO.
225
00:22:49,833 --> 00:22:51,800
I AM SO SORRY, CHARLIE.
226
00:22:51,800 --> 00:22:53,733
AMANDA
WAS AN EXTRAORDINARY WOMAN.
227
00:22:55,667 --> 00:22:57,633
AMANDA WAS LIKE
THE MOST EXTRAORDINARY PERSON
228
00:22:57,633 --> 00:23:00,067
I'VE EVER KNOWN.
229
00:23:00,067 --> 00:23:02,433
NOBODY ELSE COURTED DANGER
LIKE HER--NOBODY.
230
00:23:03,767 --> 00:23:05,267
LIKE A HIGH-WIRE ARTIST.
231
00:23:05,267 --> 00:23:07,667
SHE KNEW THE RISKS
OF HER PROFESSION.
232
00:23:07,667 --> 00:23:11,067
TOOK IT IN WITH RELISH
RIGHT TO THE END.
233
00:23:13,800 --> 00:23:15,467
- LOOK, I DON'T KNOW
WHO PUT YOU UP TO THIS,
234
00:23:15,467 --> 00:23:16,967
BUT IT'S NOT FUNNY.
235
00:23:16,967 --> 00:23:19,500
- LISTEN, IF YOU EVER TRUSTED
A STRANGER, TRUST ONE NOW.
236
00:23:19,500 --> 00:23:21,067
TAKE THIS BAG AND LEAVE.
237
00:23:21,067 --> 00:23:22,167
TURN AROUND. DON'T LOOK BACK.
238
00:23:22,167 --> 00:23:24,700
GO.
- NO PROBLEM.
239
00:23:24,700 --> 00:23:25,967
CREEP.
- BYE, CHARLIE.
240
00:23:30,933 --> 00:23:32,367
- WHAT'S NEXT?
241
00:24:05,133 --> 00:24:07,400
- WHERE'S YOUR ROCKET NOW,
RICHARD?
242
00:24:32,100 --> 00:24:34,333
- HE DOESN'T HAVE
THE LAUNCH CODES.
243
00:24:34,333 --> 00:24:37,067
- WHERE DID YOU PUT IT, RICHARD?
- PUT WHAT?
244
00:25:02,067 --> 00:25:03,333
- STOP THE CAR.
245
00:25:05,067 --> 00:25:06,867
DOWN THE AMERICAN
GYMNASTICS TEAM.
246
00:25:06,867 --> 00:25:08,133
DOWN THE BUS.
247
00:25:08,133 --> 00:25:09,533
WHAT DID YOU SAY HER NAME WAS?
248
00:25:09,533 --> 00:25:12,500
- WHY DON'T YOU HIT ME
WITH THE PHONE?
249
00:25:12,500 --> 00:25:14,333
- COULD THAT BE CHARLIE,
RICHARD?
250
00:25:30,433 --> 00:25:32,467
FIND OUT WHERE THE AMERICAN
TEAM IS STAYING.
251
00:25:32,467 --> 00:25:33,567
MEET US THERE.
252
00:25:44,733 --> 00:25:46,200
- FATHER'S BEEN CAPTURED, CHAD,
253
00:25:46,200 --> 00:25:48,400
BUT HE MAY HAVE GIVEN THE KEY
TO OUR SISTER.
254
00:25:50,667 --> 00:25:53,267
- OH, JEEZ. COME ON.
COME ON. COME ON.
255
00:25:56,067 --> 00:25:57,567
- GRAZIE, SIGNORE.
- FOLLOW THAT BUS.
256
00:25:57,567 --> 00:26:00,633
TWO GUYS IN A MERCEDES
AND A GUY ON A BIKE.
257
00:26:00,633 --> 00:26:02,567
GO, GO, GO, GO, GO. GO, GO.
258
00:26:08,833 --> 00:26:10,633
FOLLOW THAT BUS.
DON'T LOSE IT NOW.
259
00:26:10,633 --> 00:26:12,233
DON'T LOSE IT.
260
00:26:18,067 --> 00:26:19,267
DON'T LOSE THEM.
261
00:26:19,267 --> 00:26:20,867
COME ON. COME ON.
262
00:26:46,767 --> 00:26:48,333
- OKAY, GIRLS.
263
00:26:48,333 --> 00:26:50,433
GRAB YOUR BAGS. CHECK OUT.
264
00:26:50,433 --> 00:26:51,467
YOU GOT 30 MINUTES.
265
00:26:51,467 --> 00:26:52,767
BE BACK IN 30 MINUTES
266
00:26:52,767 --> 00:26:55,367
SO WE DON'T MISS
THE PLANE TO MALAYSIA.
267
00:27:11,367 --> 00:27:13,967
- YOU TWO SEARCH THE BUS.
WE'LL TAKE THE GIRL.
268
00:27:31,467 --> 00:27:33,567
- OKAY. BE READY
IN FIVE MINUTES, CHARLIE.
269
00:27:33,567 --> 00:27:36,067
FIVE MINUTES.
- OKAY, COACH.
270
00:28:04,633 --> 00:28:06,567
- KEEP IT COOL, BABE.
271
00:28:07,867 --> 00:28:09,300
- LOOK. I'VE GOT NO MONEY.
272
00:28:09,300 --> 00:28:11,133
- SHUT UP OR I'LL BLOW
YOUR BRAINS OUT.
273
00:28:11,133 --> 00:28:12,400
PIECE OF GARBAGE.
274
00:28:39,200 --> 00:28:40,700
- AMERICAN TRANSLATORS.
275
00:28:40,700 --> 00:28:44,633
- DORIS, HAVE YOU HEARD
FROM MY MOTHER?
276
00:28:44,633 --> 00:28:45,867
- OH, HI, CHARLIE.
277
00:28:45,867 --> 00:28:47,600
NO. I HAVEN'T HEARD FROM ANYONE.
278
00:28:47,600 --> 00:28:49,200
HAVE YOU HEARD FROM ANYBODY?
279
00:28:51,433 --> 00:28:52,367
- NO.
280
00:28:53,467 --> 00:28:55,100
HAVE YOU HEARD FROM THE POLICE?
281
00:28:55,100 --> 00:28:56,400
- NO.
282
00:28:56,400 --> 00:28:57,667
- NOTHING AT ALL?
283
00:29:00,533 --> 00:29:01,700
OKAY.
284
00:29:01,700 --> 00:29:04,400
I'LL CALL YOU
WHEN I GET TO MALAYSIA.
285
00:29:04,400 --> 00:29:06,400
- YEAH, SURE.
286
00:29:06,400 --> 00:29:08,567
IF I HEAR ANYTHING,
I'LL LET YOU KNOW.
287
00:29:13,367 --> 00:29:14,800
- I THINK I HAVE A PROBLEM
IN MY ROOM.
288
00:29:14,800 --> 00:29:16,500
YEAH, SECURITY,
I JUST WANT TO TELL YOU
289
00:29:16,500 --> 00:29:18,433
SOMEONE BROKE INTO MY ROOM.
290
00:29:19,767 --> 00:29:21,367
YEAH. ROOM 711.
291
00:29:22,467 --> 00:29:23,400
YEAH.
292
00:29:34,367 --> 00:29:36,200
SHIT. YOU AGAIN?
- YOU'RE MINE, BITCH.
293
00:30:03,900 --> 00:30:05,500
YOU THINK YOU'RE TOUGH.
294
00:30:11,800 --> 00:30:13,133
- YOU WANT TO SEE TOUGH?
295
00:30:28,267 --> 00:30:30,367
- LOVE CHILD.
296
00:30:30,367 --> 00:30:31,833
- LOOK, BUTCH. LOOK.
297
00:30:31,833 --> 00:30:34,433
I AM NOT WHO YOU GUYS
THINK I AM.
298
00:30:36,067 --> 00:30:39,200
- DON'T BE SO COY, CHARLIE. HMM?
299
00:30:39,200 --> 00:30:42,400
SAVE YOURSELF A LOT OF TROUBLE
AND HAND IT OVER.
300
00:30:42,400 --> 00:30:43,533
- HAND WHAT OVER?
301
00:30:47,567 --> 00:30:49,367
- LOOK,
YOU DO SOMETHING FOR ME,
302
00:30:49,367 --> 00:30:51,167
AND I'LL DO
SOMETHING FOR YOU.
303
00:30:51,167 --> 00:30:53,667
THERE'S NOTHING WE CAN DO
ABOUT YOUR MOTHER,
304
00:30:53,667 --> 00:30:55,633
BUT IF YOU COOPERATE FULLY,
305
00:30:55,633 --> 00:30:58,667
THEN I'LL RELEASE
YOUR FATHER UNHARMED.
306
00:30:58,667 --> 00:31:00,967
- MY FATHER?
307
00:31:00,967 --> 00:31:02,400
- CHARLIE, CHARLIE, CHARLIE.
308
00:31:02,400 --> 00:31:03,767
DO YOU THINK
I WAS BORN YESTERDAY?
309
00:31:03,767 --> 00:31:05,167
I KNOW HE GAVE IT TO YOU,
310
00:31:05,167 --> 00:31:07,167
AND THUS, I'M GOING TO GET IT
ONE WAY OR ANOTHER.
311
00:31:07,167 --> 00:31:08,867
DO YOU UNDERSTAND ME?
312
00:31:08,867 --> 00:31:13,067
- LOOK, LADY, WHATEVER YOU'RE
LOOKING FOR, I DON'T HAVE IT.
313
00:31:13,067 --> 00:31:16,867
- SEARCH HER.
GO OVER EVERY INCH OF HER.
314
00:31:16,867 --> 00:31:20,067
LEAVE NOTHING UNCOVERED.
315
00:31:20,067 --> 00:31:24,667
YOU SEE, I DON'T GIVE A SHIT
WHETHER YOU LIVE OR DIE.
316
00:31:28,067 --> 00:31:29,567
- COME ON, CHARLIE.
WE'RE LOADING UP.
317
00:31:29,567 --> 00:31:30,567
- TELL HIM.
318
00:31:30,567 --> 00:31:32,867
- I'LL BE RIGHT THERE, COACH.
319
00:31:32,867 --> 00:31:34,967
- I'VE HEARD THAT TUNE BEFORE.
COME ON.
320
00:31:34,967 --> 00:31:36,233
WE CAN'T MISS THIS FLIGHT.
321
00:31:36,233 --> 00:31:38,267
I EVEN GOT A BELLHOP UP HERE
TO TAKE YOUR STUFF OUT.
322
00:31:38,267 --> 00:31:39,200
- LET ME GO.
323
00:31:48,867 --> 00:31:54,433
- WHAT YOU LOOKING AT?
- I'M JUST THE BELLBOY. NO.
324
00:31:54,433 --> 00:31:56,367
- HOTEL SECURITY.
325
00:32:27,233 --> 00:32:30,300
- EXCUSE ME.
- YEAH. HOW CAN I HELP YOU?
326
00:32:30,300 --> 00:32:34,867
- WHERE'S YOUR NEXT STOP?
- KUALA LUMPUR, MALAYSIA.
327
00:32:34,867 --> 00:32:39,200
- WHY?
- WONDERFUL PLACE, KUALA LUMPUR.
328
00:32:41,867 --> 00:32:44,833
- OKAY. I'LL HOLD.
329
00:32:44,833 --> 00:32:47,567
THEY'RE STILL CHECKING, CHARLIE,
BUT THE EMBASSY HAS NO REPORT
330
00:32:47,567 --> 00:32:50,633
OF ANY AMERICAN KILLED IN PARIS
DURING THE PAST WEEK.
331
00:32:50,633 --> 00:32:54,267
I THINK THIS IS JUST
A TERRIBLE MISTAKE.
332
00:32:54,267 --> 00:32:57,433
- HEY. WHAT'S THIS?
333
00:33:12,400 --> 00:33:15,333
- SORRY.
- WATCH WHERE YOU'RE GOING.
334
00:33:58,367 --> 00:34:01,367
"DEAR CHARLIE.
YOU ARE IN GRAVE DANGER.
335
00:34:01,367 --> 00:34:06,067
"I CAN HELP. SEE YOU IN
KUALA LUMPUR AT THE HOTEL POOL.
336
00:34:06,067 --> 00:34:06,933
ALAIN."
337
00:34:29,200 --> 00:34:30,567
- HEY, JJ, CUT ME
SOME SLACK HERE.
338
00:34:30,567 --> 00:34:31,967
I'M COMPLETELY
ON THE LEVEL.
339
00:34:31,967 --> 00:34:33,733
THIS IS THE STORY
OF THE CENTURY.
340
00:34:33,733 --> 00:34:35,067
TRY THIS ON FOR SIZE.
341
00:34:35,067 --> 00:34:37,067
AMERICAN GYMNAST
SUCKED INTO THE VORTEX
342
00:34:37,067 --> 00:34:38,933
OF INTERNATIONAL DRUG SMUGGLING.
343
00:34:38,933 --> 00:34:42,900
HUH? NOT A DROP.
344
00:34:42,900 --> 00:34:46,200
HEY, LOOK.
I'M DOWN TO MY LAST 100 LIRA.
345
00:34:46,200 --> 00:34:48,967
ALL YOU GOT TO DO IS WIRE ME
A COUPLE THOUSAND GRAND.
346
00:34:48,967 --> 00:34:52,133
ALL RIGHT?
I'LL TELL YOU SOMETHING.
347
00:34:52,133 --> 00:34:55,067
I WON'T BELIEVE
I'M FIRED UNTIL--
348
00:35:05,133 --> 00:35:06,833
- HI, MOM.
IT'S CHARLIE.
349
00:35:06,833 --> 00:35:09,100
PLEASE CALL ME
AT THE MALAY RESORT HOTEL
350
00:35:09,100 --> 00:35:11,600
AS SOON AS YOU GET THIS MESSAGE,
AND DON'T FORGET.
351
00:35:11,600 --> 00:35:13,100
YOU PROMISED
YOU WOULD COME WATCH ME
352
00:35:13,100 --> 00:35:15,467
AT THE WORLD CHAMPIONSHIPS
IN ATHENS.
353
00:35:15,467 --> 00:35:19,067
MOM, JUST PLEASE MAKE IT.
354
00:35:19,067 --> 00:35:23,067
I LOVE YOU SO MUCH.
BYE.
355
00:35:38,067 --> 00:35:40,933
- WE'RE BACK WITH
SHORT ATTENTION SPAN NEWS.
356
00:35:40,933 --> 00:35:42,333
NEWS IN A NUTSHELL.
357
00:35:42,333 --> 00:35:44,467
AND NOW NEWS
FROM AROUND THE WORLD.
358
00:35:44,467 --> 00:35:47,100
IN ZADONSK, THE PROCESS
OF DISARMING THE UKRAINIAN
359
00:35:47,100 --> 00:35:49,867
NUCLEAR WARHEADS
IS ABOUT TO BEGIN.
360
00:35:49,867 --> 00:35:52,600
IN FOUR DAYS, THE MISSILES
SHOULD BE MADE USELESS FOREVER.
361
00:35:52,600 --> 00:35:53,800
- YOU GUYS READY TO WALK?
362
00:35:53,800 --> 00:35:55,433
- DO YOU HAVE TO TALK
WITH YOUR MOUTH FULL?
363
00:35:55,433 --> 00:35:56,567
THE WHAT?
364
00:35:56,567 --> 00:35:59,500
- THE JET.
- FOOL.
365
00:36:02,600 --> 00:36:06,633
- SOME FLIGHTS ARE DELAYED.
SOME FLIGHTS ARE CANCELED.
366
00:36:06,633 --> 00:36:08,500
ONE OR TWO MIGHT DEPART.
367
00:36:08,500 --> 00:36:11,433
- OKAY, GUYS.
WE'RE AT GATE 17.
368
00:36:47,600 --> 00:36:51,300
- SO WE MEET AGAIN.
- SEE YOU IN MALAYSIA.
369
00:36:51,300 --> 00:36:53,933
- CHARLES. RICHARD CHARLES.
370
00:36:56,467 --> 00:36:58,467
- WHAT'S IN MALAYSIA, RICHARD?
371
00:36:58,467 --> 00:37:00,400
- ENDLESS BEACHES,
OUTDOOR SHOWERS,
372
00:37:00,400 --> 00:37:04,700
BEAUTIFUL WOMEN.
373
00:37:04,700 --> 00:37:09,533
NO, CARLA.
374
00:37:09,533 --> 00:37:12,367
- YOU KNOW WHAT MAKES ME
REALLY ANGRY, RICHARD?
375
00:37:12,367 --> 00:37:14,233
IT'S NOT THAT YOU LEFT ME--
376
00:37:14,233 --> 00:37:17,400
THAT I WAS FOOLISH ENOUGH
TO FALL FOR YOU.
377
00:37:17,400 --> 00:37:20,767
TOO BLINDED BY LOVE TO SEE
THAT YOU ONLY SEDUCED ME
378
00:37:20,767 --> 00:37:23,567
SO YOU COULD GET
THE LAUNCH CODES.
379
00:37:23,567 --> 00:37:27,500
- I'M A BETTER AGENT THAN THAT.
- DON'T FLATTER YOURSELF.
380
00:37:59,067 --> 00:38:00,067
- WOW.
381
00:39:53,667 --> 00:39:54,767
- WHOA.
382
00:39:56,867 --> 00:39:58,733
YOU'VE GOT ONE HELL
OF AN IN SHAPE BODY.
383
00:39:58,733 --> 00:40:01,133
WHAT DO YOU SAY YOU AND ME
GET TOGETHER AND WE'LL HOP OVER
384
00:40:01,133 --> 00:40:03,333
TO THE GYM, AND I'LL GIVE YOU
ONE OF MY PRIVATE WORKOUTS?
385
00:40:03,333 --> 00:40:04,533
WHAT DO YOU SAY?
386
00:40:04,533 --> 00:40:07,200
- YEAH. THAT'D BE NICE.
387
00:40:07,200 --> 00:40:09,233
- AND AFTER THAT, WE'LL HOP
UP TO MY ROOM.
388
00:40:09,233 --> 00:40:11,033
I GOT A BOTTLE OF DP ON ICE.
389
00:40:11,033 --> 00:40:12,733
I'LL SHOW YOU MY RENDITION
OF THE MAMBO.
390
00:40:23,733 --> 00:40:25,633
- YOU ARE ALAIN?
391
00:40:25,633 --> 00:40:29,200
- NO. BOB, BUT I CAN BE
ANYBODY YOU WANT ME TO BE.
392
00:40:35,333 --> 00:40:36,567
- HEY. HELP.
393
00:40:36,567 --> 00:40:38,333
SOMEBODY HELP ME OVER HERE.
I CAN'T SWIM.
394
00:40:38,333 --> 00:40:40,100
- THAT'S THE SIXTH GUY
TODAY.
395
00:40:40,100 --> 00:40:41,300
- PLEASE, SOMEBODY.
396
00:40:41,300 --> 00:40:44,333
I CAN'T SWIM OVER HERE.
HELP! HELP ME!
397
00:40:53,300 --> 00:40:55,967
- TWO DAYS AND ALL SHE'S DONE
IS LIE BY THAT POOL.
398
00:40:55,967 --> 00:40:58,100
WHAT A COLD BITCH.
399
00:40:58,100 --> 00:41:00,267
- WE COULD BE
ON A WILD GOOSE CHASE.
400
00:41:00,267 --> 00:41:02,633
MAYBE CHARLES ALREADY PASSED
THE DISC TO SOMEBODY ELSE.
401
00:41:02,633 --> 00:41:06,833
- NO. MY INSTINCTS TELL ME NOT.
402
00:41:06,833 --> 00:41:08,400
KEEP AN EYE OUT.
403
00:41:08,400 --> 00:41:13,567
SHE'S THE KEY
TO FINDING THAT DISC.
404
00:41:16,133 --> 00:41:17,900
YOU'RE SUCH A TIRESOME
LITTLE BOY.
405
00:41:17,900 --> 00:41:22,333
WHAT ARE WE GOING TO
DO WITH YOU?
406
00:41:22,333 --> 00:41:25,900
WELL, YOU CERTAINLY SIRED
A HEARTLESS CHILD.
407
00:41:25,900 --> 00:41:27,233
I WONDER WHO SHE TAKES AFTER.
408
00:41:27,233 --> 00:41:28,400
HMM, RICHARD?
409
00:41:33,533 --> 00:41:38,067
OH, RICHARD, RICHARD, RICHARD.
I DON'T BELIEVE THIS.
410
00:41:38,067 --> 00:41:40,067
- COME ON. GIVE IT UP.
- JUST A TOY.
411
00:41:42,433 --> 00:41:48,233
- RICHARD. RICHARD.
412
00:41:48,233 --> 00:41:51,133
- THIS IS KIND OF
A SEXIST THING, DON'T YOU THINK?
413
00:41:51,133 --> 00:41:54,400
HMM?
414
00:41:54,400 --> 00:41:57,333
YOU ARE SUCH A HEEL, RICHARD.
415
00:42:34,600 --> 00:42:36,767
SOMETHING IS HAPPENING.
416
00:42:39,333 --> 00:42:41,433
- WHAT ABOUT THE GUY
WITH THE TYPEWRITER?
417
00:42:46,200 --> 00:42:47,500
- THAT'S A COMPUTER, WILLY.
418
00:42:47,500 --> 00:42:50,133
NOW WHAT'S GOING ON
BY THE GIRL'S CHAIR?
419
00:43:03,400 --> 00:43:06,067
GOD DAMN.
DID YOU SEE ANYTHING?
420
00:43:06,067 --> 00:43:06,933
- NOTHING.
421
00:43:23,900 --> 00:43:26,067
- OH, NO.
422
00:43:41,867 --> 00:43:43,067
- THIS IS ALAIN.
423
00:43:43,067 --> 00:43:45,500
IF YOU WANT TO FIND OUT
ABOUT RICHARD CHARLES
424
00:43:45,500 --> 00:43:49,900
AND THE FATE OF YOUR MOTHER,
COME TO ROOM 314 IN 30 MINUTES.
425
00:43:49,900 --> 00:43:51,567
BRING YOUR PASSPORT
AND BE VERY CAREFUL.
426
00:43:51,567 --> 00:43:55,133
YOU'RE UNDER SURVEILLANCE.
427
00:43:57,233 --> 00:44:00,467
- SOMETHING IS HAPPENING.
428
00:44:00,467 --> 00:44:02,067
- WHAT'S GOING ON?
WHAT'S HAPPENING?
429
00:44:02,067 --> 00:44:03,933
- DAMN.
430
00:44:05,333 --> 00:44:08,133
WHAT DO YOU MEAN
WHAT'S HAPPENING, YOU DICKHEAD?
431
00:44:08,133 --> 00:44:09,800
GOD, YOU'RE STUPID.
432
00:44:09,800 --> 00:44:14,500
- I GOT HIM.
- YOU?
433
00:44:14,500 --> 00:44:16,300
- YEAH. ME. REX, REX BEECHUM.
434
00:44:16,300 --> 00:44:17,967
I'M THE GUY WHO'S DOING
ALL THE REPORTING
435
00:44:17,967 --> 00:44:21,533
ON YOUR TOUR DESPITE THIS
ASSHOLE STEALING YOUR WALKMAN.
436
00:44:21,533 --> 00:44:23,700
- SHE'S LISTENING
TO HER WALKMAN, YOU IDIOT.
437
00:44:23,700 --> 00:44:26,567
I'M ALAIN, CHARLIE.
I'M ALAIN.
438
00:44:26,567 --> 00:44:30,067
- LET HIM GO, BEECHUM.
HE'S A FRIEND OF MINE.
439
00:44:30,067 --> 00:44:31,067
- JEEZ.
440
00:44:32,400 --> 00:44:34,067
- DID YOU LISTEN TO
YOUR WALKMAN, CHARLIE?
441
00:44:34,067 --> 00:44:36,800
- YEAH.
- GOOD.
442
00:44:36,800 --> 00:44:39,400
AND YOU, SIR, WILL GIVE
AMERICAN TOURISTS A BAD NAME.
443
00:44:39,400 --> 00:44:42,067
- OH!
444
00:44:45,100 --> 00:44:50,567
- DON'T BE SUCH A BABY.
- IT'S AN OLD FOOTBALL INJURY.
445
00:44:50,567 --> 00:44:53,333
- DO ME A FAVOR.
DON'T TRY TO BE A HERO.
446
00:44:53,333 --> 00:44:54,900
- WELL, IT'S THAT FOOTBALL
THING--
447
00:44:54,900 --> 00:44:56,533
ALWAYS TRYING TO MAKE BIG PLAYS,
YOU KNOW?
448
00:44:56,533 --> 00:44:58,533
- OR BLOW THEM?
- HEY, LISTEN.
449
00:44:58,533 --> 00:45:01,400
HAVE YOU GIVEN ANY THOUGHT TO
LETTING ME DO THAT EXPOSE, HUH?
450
00:45:01,400 --> 00:45:03,567
- NONE WHATSOEVER.
- NOW LOOK HERE.
451
00:45:03,567 --> 00:45:05,900
I KNOW YOU'RE INVOLVED
IN SOME DIRTY BUSINESS.
452
00:45:05,900 --> 00:45:08,533
I SAW THAT MAN WHO GAVE YOU
SOMETHING IN THE PARKING LOT
453
00:45:08,533 --> 00:45:09,800
GET GRABBED.
454
00:45:09,800 --> 00:45:11,400
- LOOK, IF YOU DON'T WANT
TO GET HURT,
455
00:45:11,400 --> 00:45:14,500
FORGET EVERYTHING YOU SAW.
456
00:45:14,500 --> 00:45:17,733
YOU DON'T EVEN KNOW
WHAT YOU'RE GETTING INTO.
457
00:45:17,733 --> 00:45:21,100
- DO YOU?
458
00:45:24,600 --> 00:45:29,333
YOU KNOW WHAT? I CAN HELP YOU.
I GOT SOME FRIENDS IN THE FBI.
459
00:45:29,333 --> 00:45:32,567
- WHO? THE JANITORS?
PASSPORT FOR 456 PLEASE.
460
00:45:32,567 --> 00:45:33,900
- ONE MOMENT PLEASE.
461
00:45:33,900 --> 00:45:35,767
- THIS ISN'T THE FIRST TIME
SOMEONE LIKE YOU
462
00:45:35,767 --> 00:45:39,067
GOT CAUGHT UP IN THIS
EXTREMELY DANGEROUS BUSINESS.
463
00:45:39,067 --> 00:45:41,500
- JUST WHAT DO YOU THINK
I'M CAUGHT UP IN?
464
00:45:41,500 --> 00:45:42,700
- YOU'RE A DRUG COURIER, RIGHT?
465
00:45:42,700 --> 00:45:44,067
MAYBE YOU AND THE REST
OF THE TEAM
466
00:45:44,067 --> 00:45:46,800
WORKING
FOR THE INTERNATIONAL MAFIA?
467
00:45:46,800 --> 00:45:48,067
- NOW WE'RE COURIERS.
468
00:45:48,067 --> 00:45:50,133
I THOUGHT WE WERE JUST
STEROID ABUSERS.
469
00:45:50,133 --> 00:45:53,067
- WELL, YOU TELL ME, GIRL.
470
00:45:53,067 --> 00:45:56,767
- HERE YOU ARE.
- THANKS.
471
00:46:00,967 --> 00:46:02,600
- AND WE'LL BE RIGHT BACK
WITH THE STORY
472
00:46:02,600 --> 00:46:05,533
ON THE UKRAINIAN MISSILES.
473
00:46:08,067 --> 00:46:09,733
- YOU'RE GOING TO RISK IT ALL
FOR WHAT?
474
00:46:09,733 --> 00:46:12,100
FEW THOUSAND DOLLARS?
475
00:46:12,100 --> 00:46:14,367
- LOOK, YOU JUST DON'T KNOW
WHAT THIS IS ALL ABOUT.
476
00:46:14,367 --> 00:46:18,400
- YEAH, IS THAT RIGHT?
I'LL TELL YOU WHAT.
477
00:46:18,400 --> 00:46:19,933
YOU GET ME THIS STORY,
478
00:46:19,933 --> 00:46:22,433
AND I'LL MAKE IT LOOK LIKE
YOU'RE THE INNOCENT DUPE.
479
00:46:37,567 --> 00:46:42,067
- THAT LITTLE TWIT HAS GOT
SOMETHING UP HER SLEEVE.
480
00:46:42,067 --> 00:46:44,067
- LET'S GET HIM OUT OF HERE.
481
00:46:53,833 --> 00:46:55,933
- OH, SHIT.
- PLANNING AN EXCURSION?
482
00:46:57,567 --> 00:47:00,433
COME HERE.
483
00:47:00,433 --> 00:47:03,067
I WANT YOU TO KNOW
THAT THE ONLY REASON
484
00:47:03,067 --> 00:47:05,433
I'M KEEPING CHARLES ALIVE
IS FOR YOUR BENEFIT.
485
00:47:05,433 --> 00:47:08,867
YOU DENY ME,
AND OUT GO THE LIGHTS.
486
00:47:11,133 --> 00:47:13,933
- FINE. DO WHATEVER YOU WANT.
487
00:47:13,933 --> 00:47:16,367
- THAT MAKES MY BLOOD RUN COLD
TO SEE HOW HEARTLESS
488
00:47:16,367 --> 00:47:18,567
THAT YOU CAN DENY
YOUR FATHER.
489
00:47:18,567 --> 00:47:20,400
YOU ARE HIS DAUGHTER.
490
00:47:20,400 --> 00:47:22,367
- WHOSE DAUGHTER?
491
00:47:22,367 --> 00:47:24,233
- RICHARD CHARLES.
- ALAIN.
492
00:47:28,800 --> 00:47:32,300
- IMPRESSIVE PHYSICALITY.
- HOW DID YOU GET IN HERE?
493
00:47:32,300 --> 00:47:36,067
- GET DRESSED.
494
00:47:39,700 --> 00:47:45,367
- CHECK HIM FOR THE DISC.
495
00:47:45,367 --> 00:47:47,767
- NAH, HE DOESN'T HAVE IT.
SHOULD WE KILL HIM?
496
00:47:47,767 --> 00:47:53,567
- NAH, IT'S NOT WORTH
THE BULLET.
497
00:47:53,567 --> 00:47:55,333
- GIVE ME THE KEY
RICHARD GAVE YOU,
498
00:47:55,333 --> 00:47:57,700
AND WE'LL GET YOU OUT OF THIS.
499
00:48:08,633 --> 00:48:11,467
- LOOK, I'M NOT GOING ANYWHERE
UNTIL I CAN GET SOME ANSWERS.
500
00:48:11,467 --> 00:48:15,133
- ROOM SERVICE.
501
00:48:15,133 --> 00:48:16,700
- PLEASE. FOLLOW ME.
502
00:48:16,700 --> 00:48:20,700
- DAMN IT.
WHAT'S HAPPENED TO MY MOTHER?
503
00:48:20,700 --> 00:48:22,333
- DAVIS.
504
00:48:22,333 --> 00:48:24,967
- I'M AFRAID WE'RE OUT OF TIME.
LET'S GO, CHARLIE. COME ON.
505
00:48:24,967 --> 00:48:27,067
- DAVIS.
- CHARLIE.
506
00:48:27,067 --> 00:48:28,700
- I BETTER GET SOME ANSWERS
AFTER THIS.
507
00:48:33,767 --> 00:48:35,167
- DAVIS, IS EVERYTHING OKAY
IN THERE?
508
00:48:49,500 --> 00:48:51,700
- COME ON.
509
00:49:08,200 --> 00:49:09,733
- YOU TAKE THE ROAD.
I'LL TAKE THE POOL.
510
00:49:11,433 --> 00:49:12,600
- I'LL HOLD THEM HERE.
511
00:49:12,600 --> 00:49:13,600
TAKE THE KEY
AND THE PLANE TICKET.
512
00:49:13,600 --> 00:49:14,800
THIS WILL TAKE YOU TO HONG KONG.
513
00:49:14,800 --> 00:49:17,600
THAT IS WHERE THE KEY BELONGS.
GO THERE.
514
00:49:17,600 --> 00:49:20,500
MEET OUR CONTACT.
HE'LL BE AT THE AIRPORT.
515
00:49:20,500 --> 00:49:24,167
BUT HURRY, CHARLIE.
YOUR FLIGHT LEAVES SOON.
516
00:49:24,167 --> 00:49:25,900
YOU MUST DELIVER THE KEY
TO HONG KONG.
517
00:49:25,900 --> 00:49:29,367
PLEASE, CHARLIE.
OUR FATHER'S LIFE IS AT STAKE.
518
00:49:29,367 --> 00:49:33,167
RICHARD CHARLES IS FATHER
TO US BOTH.
519
00:49:33,167 --> 00:49:34,167
- HE'S OVER HERE.
520
00:49:34,167 --> 00:49:35,867
- WELL GO, CHARLIE.
GO!
521
00:49:44,800 --> 00:49:48,067
I'M NOT GOING TO MAKE IT.
OUR SISTER, CHARLIE, IS COMING.
522
00:49:48,067 --> 00:49:49,700
SHE'LL BE ON MY FLIGHT
TO HONG KONG.
523
00:49:49,700 --> 00:49:52,500
- HONG KONG, EH?
524
00:49:52,500 --> 00:49:53,767
PRETTY PLACE.
525
00:49:53,767 --> 00:49:55,900
SHAME THE COMMIES GET IT
IN '97.
526
00:49:55,900 --> 00:49:58,433
- FUCK YOU.
527
00:49:58,433 --> 00:50:00,867
- WHICH FLIGHT WILL SHE BE ON?
528
00:50:00,867 --> 00:50:04,867
- I FORGET.
- HAVE IT YOUR WAY THEN.
529
00:50:09,167 --> 00:50:14,133
I WANT RICHARD TO HEAR THIS.
GIVE HIM THE PHONE.
530
00:50:14,133 --> 00:50:21,767
SAY BYE-BYE TO DADDY, ALAIN.
531
00:50:21,767 --> 00:50:29,000
SAY ADIEU TO YOUR SON, RICHARD.
532
00:50:39,400 --> 00:50:43,033
- BET YOU SHE'S GOT SOMETHING
GOING.
533
00:50:43,033 --> 00:50:44,700
GO, GIRL.
534
00:51:28,933 --> 00:51:31,100
- I GOT YOU, YOU LITTLE BITCH.
535
00:51:36,133 --> 00:51:39,233
- GET OUT OF MY WAY.
- GET IN, CHARLIE.
536
00:51:39,233 --> 00:51:40,800
GET IN.
537
00:51:40,800 --> 00:51:42,867
IT'S ME. REX BEECHUM,
INSIDE SPORTS.
538
00:51:42,867 --> 00:51:44,400
GET IN. GET IN.
HURRY, HURRY.
539
00:51:48,800 --> 00:51:49,733
- I'LL KILL YOU.
540
00:52:38,333 --> 00:52:39,733
- SON OF A BITCH.
541
00:53:04,067 --> 00:53:06,233
NICE GROUP OF PEOPLE
YOU ATTRACT.
542
00:53:06,233 --> 00:53:08,833
- I THINK I SAW SOMEONE
GET KILLED BACK THERE.
543
00:53:08,833 --> 00:53:10,333
- YOU BETTER TELL ME
WHAT'S GOING ON.
544
00:53:10,333 --> 00:53:13,200
IF YOU DON'T COME CLEAN,
I CAN'T HELP YOU.
545
00:53:13,200 --> 00:53:14,367
- I DON'T KNOW. HONESTLY.
546
00:53:14,367 --> 00:53:16,533
- WELL, YOU BETTER FIGURE IT OUT
547
00:53:16,533 --> 00:53:18,967
OR YOU AIN'T LONG
FOR THIS WORLD, GIRL.
548
00:53:18,967 --> 00:53:22,400
- I'M BEGINNING TO REALIZE THAT.
549
00:53:22,400 --> 00:53:26,067
- WHAT'S YOUR NEXT MOVE?
550
00:53:26,067 --> 00:53:29,067
- THE AIRPORT.
- ATHENS?
551
00:53:29,067 --> 00:53:31,400
- NO. HONG KONG.
- HONG KONG?
552
00:53:31,400 --> 00:53:33,767
- YEAH.
- WHAT THE HELL'S IN HONG KONG?
553
00:53:33,767 --> 00:53:35,567
- I GUESS THE ANSWERS.
- ANSWERS?
554
00:53:35,567 --> 00:53:37,567
- YES.
- ALL RIGHT.
555
00:53:37,567 --> 00:53:41,600
YOU JUST GOT YOURSELF
A TRAVEL COMPANION.
556
00:53:41,600 --> 00:53:43,533
COME ON. GET ON.
557
00:53:56,400 --> 00:54:00,433
- AND THEN YOU PICKED ME UP.
- WOW.
558
00:54:00,433 --> 00:54:01,833
- WHAT DO YOU THINK?
559
00:54:01,833 --> 00:54:04,900
- SAVE THE WORLD DOESN'T
QUITE SOUND LIKE DRUGS TO ME.
560
00:54:04,900 --> 00:54:06,233
- WHAT DOES IT SOUND LIKE?
561
00:54:06,233 --> 00:54:09,433
- MY FIRST PULITZER PRIZE
FOR STARTERS.
562
00:54:09,433 --> 00:54:11,067
- YOU ARE SUCH AN ASSHOLE.
563
00:54:11,067 --> 00:54:13,633
HOW AM I SUPPOSED TO TRUST
A GREEDY JERK LIKE YOU?
564
00:54:13,633 --> 00:54:16,767
- DON'T WORRY, THERE'LL BE
PLENTY TO GO AROUND.
565
00:54:16,767 --> 00:54:17,900
AS LONG AS WE GET OUT ALIVE.
566
00:54:17,900 --> 00:54:19,733
WE'RE LOOKING AT A MAJOR
MOTION PICTURE
567
00:54:19,733 --> 00:54:22,067
STARRING MEL GIBSON--HEY.
568
00:54:22,067 --> 00:54:23,167
OW.
569
00:54:31,133 --> 00:54:33,567
WHO THE HELL ARE YOU
SUPPOSED TO MEET HERE?
570
00:54:33,567 --> 00:54:38,067
- YOUR GUESS IS AS GOOD AS MINE.
MY CONTACT SHOULD KNOW ME.
571
00:54:38,067 --> 00:54:39,067
- YEAH?
572
00:54:41,600 --> 00:54:45,300
- LATE TODAY, THE WORLD
CHAMPIONSHIP IN ATHENS, GREECE.
573
00:54:45,300 --> 00:54:47,700
WE'LL BE THERE TO BRING YOU
ALL THE EXCITEMENT.
574
00:54:47,700 --> 00:54:50,667
CAN BOROKOVA OF ROMANIA
DEFEND HER TITLE AGAINST
575
00:54:50,667 --> 00:54:52,400
- CHARLIE CASE OF THE US--
- DID YOU MAKE IT?
576
00:54:52,400 --> 00:54:54,967
- ONE SMALL FAIL IN HER BID
TO BECOME
577
00:54:54,967 --> 00:54:57,200
THE GREATEST GYMNAST
OF ALL TIME.
578
00:54:57,200 --> 00:54:58,467
IT ALL STARTS TODAY AT 3:00 PM.
579
00:54:58,467 --> 00:55:01,700
BE THERE.
580
00:55:06,500 --> 00:55:10,467
- IN JUST SEVEN HOURS,
THE UKRAINIAN NUCLEAR MISSILES
581
00:55:10,467 --> 00:55:13,433
WILL BE DISSOLVED
AND RENDERED USELESS FOREVER.
582
00:55:13,433 --> 00:55:15,933
- EVERYTHING YOU WISHED
HAS BEEN ARRANGED
583
00:55:15,933 --> 00:55:18,400
EXCEPT FOR THE MATTER
OF PAYMENT.
584
00:55:18,400 --> 00:55:22,167
- YOU TAKE TRAVELER'S CHECKS,
DON'T YOU, CHAP?
585
00:55:29,067 --> 00:55:33,067
- I'M MAY GET A NEWSPAPER.
- OKAY.
586
00:55:42,500 --> 00:55:44,233
- MISS. EXCUSE ME, MISS.
MISS, MISS, MISS.
587
00:55:44,233 --> 00:55:45,367
YOU LOOKING FOR TAXI?
LOOKING FOR TAXI?
588
00:55:45,367 --> 00:55:46,667
I GOT VERY NICE TAXI.
VERY, VERY CHEAP.
589
00:55:46,667 --> 00:55:49,300
- HEY, ARE YOU HERE TO MEET ME?
- YEAH. MEET YOU. YES.
590
00:55:49,300 --> 00:55:51,067
I AM HERE TO--WHY NOT--
I'M HERE TO MEET YOU.
591
00:55:51,067 --> 00:55:52,733
MY CAB VERY, VERY CHEAP.
- WHERE'S YOUR CAR?
592
00:55:52,733 --> 00:55:54,533
WHERE'S YOUR CAR?
- THIS IS $1. 100 OF THESE--
593
00:55:54,533 --> 00:55:56,400
- WHERE'S YOUR CAR?
- MY CAR IS RIGHT OVER THERE.
594
00:55:56,400 --> 00:55:58,800
WHERE YOU WANT TO GO?
- BEECHUM, LET'S GO.
595
00:55:58,800 --> 00:56:03,567
GET OUT OF THE TRASH.
COME ON.
596
00:56:03,567 --> 00:56:05,767
COME ON, BEECHUM.
597
00:56:15,200 --> 00:56:16,133
- THERE SHE IS.
598
00:56:43,700 --> 00:56:45,267
GET GOING.
WE'RE GOING TO LOSE THEM.
599
00:56:45,267 --> 00:56:47,400
- WAIT. I GOT A BETTER IDEA.
600
00:57:05,500 --> 00:57:07,833
- SO WHERE ARE WE HEADED?
601
00:57:07,833 --> 00:57:10,600
WHERE ARE YOU SUPPOSED
TO TAKE US?
602
00:57:10,600 --> 00:57:13,100
- I AM SUPPOSED TO TAKE YOU
WHEREVER YOU WANT TO GO.
603
00:57:13,100 --> 00:57:16,067
- WE WANT TO GO WHERE
YOU'RE SUPPOSED TO TAKE US.
604
00:57:16,067 --> 00:57:17,833
- HOW AM I SUPPOSED TO KNOW
WHERE THAT IS
605
00:57:17,833 --> 00:57:19,233
IF YOU DON'T TELL ME?
606
00:57:19,233 --> 00:57:20,933
- HOW ARE WE SUPPOSED TO GET
WHERE WE'RE GOING
607
00:57:20,933 --> 00:57:23,133
IF YOU WON'T TAKE US THERE?
608
00:57:23,133 --> 00:57:25,533
- PLEASE, GET OUT. GET OUT.
609
00:57:25,533 --> 00:57:28,233
GET OUT. GET OUT OF MY CAB.
GET OUT. GO.
610
00:57:28,233 --> 00:57:30,333
- DON'T GET SO BENT
OUT OF SHAPE.
611
00:57:30,333 --> 00:57:32,067
I THOUGHT YOU WERE
SOMEBODY ELSE.
612
00:57:32,067 --> 00:57:34,933
STOP. WHERE ARE YOU GOING?
613
00:57:38,867 --> 00:57:41,133
- GOT A LITTLE TUT
IN HONG KONG, HUH? YEAH, WELL.
614
00:57:41,133 --> 00:57:45,100
- HEY. COME BACK HERE.
HEY. STOP.
615
00:57:45,100 --> 00:57:46,467
- WELL, YOU KNOW WHAT?
ONE TIME I--
616
00:57:46,467 --> 00:57:48,400
- ALL RIGHT, BEECHUM.
WHAT ARE WE GOING TO DO NOW?
617
00:57:48,400 --> 00:57:53,067
- WITH A MOROCCAN DURING THIS
RUGBY GAME, YOU KNOW, AND--
618
00:58:10,267 --> 00:58:11,933
- HEY, LOOK,
I THINK THERE'S BEEN
619
00:58:11,933 --> 00:58:13,700
SOME KIND OF MISUNDERSTANDING.
620
00:58:13,700 --> 00:58:16,067
COULD YOU PLEASE TAKE US BACK
TO THE AIRPORT?
621
00:58:16,067 --> 00:58:21,967
- FOR WHAT REASON, MISS CASE?
- HOW DID YOU KNOW MY NAME?
622
00:58:21,967 --> 00:58:25,467
- WELL, YOU'RE A FAMOUS GYMNAST
AND I'M THE CONTACT.
623
00:58:25,467 --> 00:58:28,067
YOU HAVE THE KEY
THAT RICHARD CHARLES GAVE YOU?
624
00:58:28,067 --> 00:58:29,933
- LOOK, FIRST I WANT
SOME ANSWERS.
625
00:58:31,733 --> 00:58:33,633
IS MY MOTHER DEAD?
626
00:58:42,833 --> 00:58:44,067
- COME ON, CHARLIE.
627
00:58:44,067 --> 00:58:45,533
THERE'S NO PROOF
THAT YOUR MOM'S DEAD.
628
00:58:45,533 --> 00:58:49,200
YOU GOT TO GUT IT OUT.
SUCK IT UP, KID. COME ON.
629
00:58:53,700 --> 00:58:55,400
YEAH. YEAH. COME ON.
630
00:59:04,533 --> 00:59:08,267
- HE'S RICHARD CHARLES,
CHARLIE AND ALAIN'S FATHER.
631
00:59:08,267 --> 00:59:10,133
- RICHARD'S A VERY POPULAR MAN.
632
00:59:13,267 --> 00:59:14,933
- IF HE DOESN'T HAVE
WHAT THEY WANT, WHY DON'T THEY
633
00:59:14,933 --> 00:59:17,333
RELEASE HIM OR JUST
KILL THE GUY, HUH?
634
00:59:17,333 --> 00:59:20,667
- PERHAPS THEY EXPECT HIM TO BE
VALUABLE AT SOME LATER TIME.
635
00:59:20,667 --> 00:59:22,867
- NOT AS THEIR FATHER.
- HEY, COME ON.
636
00:59:22,867 --> 00:59:26,500
- DON'T BE HARSH ON DAD, HUH?
- DAD?
637
00:59:26,500 --> 00:59:27,433
- YEAH.
638
00:59:29,767 --> 00:59:32,600
- SO EVERYTHING THAT'S HAPPENED
IS THAT LADY'S FAULT?
639
00:59:32,600 --> 00:59:38,133
- SHE MIGHT HAVE KILLED MY MOM?
- YES.
640
00:59:38,133 --> 00:59:43,433
- WHERE IS SHE? COME ON.
- LOOK.
641
00:59:43,433 --> 00:59:46,300
I'M NOT PUTTING MY LIFE ON THE
LINE FOR THIS ASSHOLE ANYMORE.
642
00:59:46,300 --> 00:59:48,367
IF HE GETS KILLED, HE'S JUST
GETTING WHAT HE DESERVES.
643
00:59:48,367 --> 00:59:50,867
- LOOK. I WOULDN'T AGREE.
644
00:59:50,867 --> 00:59:54,200
- YEAH, HE DESERTED THE MOTHERS
OF HIS CHILDREN, DIDN'T HE?
645
00:59:54,200 --> 00:59:56,533
- SEE, AN AVERAGE LIFE IS NOT
POSSIBLE FOR A SUPER SPY
646
00:59:56,533 --> 00:59:59,833
LIKE CHARLES, RIGHT?
647
01:00:10,133 --> 01:00:11,067
GIVE ME YOUR JACKET.
648
01:00:20,367 --> 01:00:23,533
YOU READY?
LET'S GO.
649
01:00:25,467 --> 01:00:29,767
- I'LL PIN THEM DOWN HERE
UNTIL YOU REACH THE JETTY.
650
01:00:50,767 --> 01:00:52,200
- ARE YOU ALL RIGHT?
- I CAN'T HOLD IT.
651
01:00:52,200 --> 01:00:53,200
THE WIND'S TOO STRONG.
652
01:00:53,200 --> 01:00:55,433
- TURN AROUND.
MAKE ANOTHER PASS.
653
01:00:55,433 --> 01:00:56,533
- COME ON. GO! GO!
654
01:00:56,533 --> 01:00:58,067
THIS WAY BEFORE THE COPTER
COMES BACK.
655
01:00:58,067 --> 01:00:59,000
CAREFUL.
656
01:01:01,067 --> 01:01:02,267
- THEY'RE REALLY LOUSING SHOTS,
657
01:01:02,267 --> 01:01:04,200
OR THESE GUYS
ARE UP TO SOMETHING.
658
01:01:04,200 --> 01:01:09,567
- I HAVE TWO BOATS.
LET'S SPLIT UP.
659
01:01:09,567 --> 01:01:10,933
ALL RIGHT.
MEET ME IN THE KOWLOON DOCK.
660
01:01:10,933 --> 01:01:12,467
I'VE ARRANGED FOR A FLIGHT
TO GET YOU BACK TO
661
01:01:12,467 --> 01:01:13,400
THE CHAMPIONSHIP IN ATHENS.
662
01:01:26,433 --> 01:01:30,267
- HEY, YOU KNOW ANYTHING
ABOUT MACHINERY?
663
01:01:30,267 --> 01:01:31,600
- YEAH.
664
01:01:31,600 --> 01:01:33,400
- HEY, SISTER.
665
01:01:33,400 --> 01:01:35,933
I WILL LEAD
THE TROUBLE AWAY FROM YOU.
666
01:01:35,933 --> 01:01:38,067
THE KOWLOON DOCK IS AT THE END
OF THE CHANNEL.
667
01:01:38,067 --> 01:01:38,967
SEE YOU THERE.
668
01:01:44,733 --> 01:01:46,233
- THEY'RE GOING TO SPLIT UP.
669
01:01:46,233 --> 01:01:48,900
I'LL TAKE THE BOAT.
YOU TAKE THE GIRL.
670
01:01:48,900 --> 01:01:54,267
THEY'RE STEERING HER BOAT
TOWARDS THE DOCKS.
671
01:02:27,700 --> 01:02:28,767
- PULL OVER HERE.
672
01:02:28,767 --> 01:02:30,067
DROP ME OFF
OVER THERE AT THAT JUNK.
673
01:02:38,400 --> 01:02:41,500
THEY'LL COME AFTER ME.
YOU GET AWAY.
674
01:02:41,500 --> 01:02:43,400
MEET ME AT THE END
OF THAT ROLLING CHOP.
675
01:02:43,400 --> 01:02:45,633
GET GOING, CHARLIE.
IF I'M NOT THERE, TAKE OFF.
676
01:02:48,433 --> 01:02:51,233
- GOOD LUCK, BEECHUM!
SEE YOU ON THE OTHER SIDE.
677
01:03:37,067 --> 01:03:37,933
SHIT.
678
01:03:52,133 --> 01:03:54,933
- ME?
- YEAH. YOU.
679
01:03:54,933 --> 01:03:56,233
- YOU KNOW, WHY NOT?
680
01:03:56,233 --> 01:04:00,300
CHARLIE...
PROBABLY LONG GONE BY NOW.
681
01:04:00,300 --> 01:04:02,700
- BEECHUM!
682
01:04:02,700 --> 01:04:04,200
- COME ON!
- THROUGH PLAYING NICE!
683
01:04:04,200 --> 01:04:06,867
- GET HER.
684
01:04:41,700 --> 01:04:43,867
- SO WHAT'S THE DEAL HERE?
HOW DO YOU--
685
01:04:43,867 --> 01:04:46,367
WHAT'S IT LIKE DOMINOES?
686
01:04:47,600 --> 01:04:50,200
- I AM REALLY GOING
TO KILL YOU THIS TIME.
687
01:05:13,767 --> 01:05:14,733
- HEADS UP!
688
01:05:23,300 --> 01:05:24,567
- COME OVER HERE.
689
01:05:24,567 --> 01:05:25,600
WE'RE NOT GOING TO HURT YOU.
690
01:05:27,367 --> 01:05:29,733
- HEY, HEY. COME ON BACK.
- I'M GOING TO KILL YOU.
691
01:05:30,800 --> 01:05:32,967
- GO ACROSS THE PLANK.
692
01:05:34,733 --> 01:05:36,633
- YOU'RE NOT GOING TO FALL.
JUST GET HER. COME ON.
693
01:05:50,800 --> 01:05:52,733
- NOW, LOOK.
I REALLY HAVE TO GO.
694
01:05:52,733 --> 01:05:54,067
THAT'S A FRIEND OF MINE,
695
01:05:54,067 --> 01:05:55,767
AND SHE'S SCREAMING
FOR HELP.
696
01:05:55,767 --> 01:05:57,067
HANG ON.
697
01:06:01,367 --> 01:06:03,600
CHARLIE, IT'S ME. REX BEECHUM.
698
01:06:05,533 --> 01:06:07,067
- HE'S OVER THERE.
699
01:06:07,067 --> 01:06:09,467
- GO.
700
01:06:09,467 --> 01:06:12,133
- OKAY.
- BEECHUM!
701
01:06:12,133 --> 01:06:15,200
BEECHUM, COME ON.
YOU CAN MAKE IT.
702
01:06:51,533 --> 01:06:54,233
WE HAVE TO MEET CHAN.
703
01:06:54,233 --> 01:06:56,833
- WELL, IT LOOKS
LIKE WE PULLED IT OFF.
704
01:07:01,233 --> 01:07:02,900
- ANOTHER LOVE CHILD
BITES THE DUST.
705
01:07:10,467 --> 01:07:16,900
- MISS CASE, FROM CHAN.
706
01:07:16,900 --> 01:07:19,767
- "SISTER, IF YOU READ THIS,
707
01:07:19,767 --> 01:07:21,300
"MOST LIKELY I AM DEAD.
708
01:07:21,300 --> 01:07:23,800
"SO IT NOW FALLS TO YOU
TO STOP DAVIS
709
01:07:23,800 --> 01:07:25,167
"AND SAVE OUR FATHER.
710
01:07:25,167 --> 01:07:27,067
"THE KEY OPENS A LOCKER
711
01:07:27,067 --> 01:07:28,767
"WHICH CONTAINS LAUNCH CODES.
712
01:07:28,767 --> 01:07:31,467
"DAVIS MUST NOT GET
THIS KEY AT ALL COSTS.
713
01:07:31,467 --> 01:07:34,367
GOOD LUCK. YOUR BROTHER, CHAN."
714
01:08:07,167 --> 01:08:09,633
- GO, GO, GO.
715
01:08:30,600 --> 01:08:34,300
GO, GO. GO.
716
01:08:58,700 --> 01:09:00,633
- CHARLIE.
717
01:09:00,633 --> 01:09:03,633
BRING THEM ALONG.
718
01:09:03,633 --> 01:09:07,367
- HEY. HEY.
719
01:09:35,900 --> 01:09:38,300
I GUESS THEY'RE
GOING TO KILL US, HUH?
720
01:09:38,300 --> 01:09:42,733
- NOT TILL THEY
GET WHAT THEY WANT.
721
01:09:42,733 --> 01:09:46,333
- WHERE DID YOU HIDE IT?
722
01:09:46,333 --> 01:09:49,700
- LET'S JUST SAY
I GOT RID OF IT.
723
01:09:49,700 --> 01:09:51,400
- GREAT.
724
01:09:51,400 --> 01:09:53,767
I GUESS NOW THEY'RE GOING TO
TORTURE IT OUT OF US.
725
01:09:53,767 --> 01:09:54,867
- SHIT.
726
01:09:54,867 --> 01:09:59,067
- GOD DAMN.
WHAT A HELL OF A STORY.
727
01:09:59,067 --> 01:10:00,500
- WHAT?
728
01:10:00,500 --> 01:10:01,933
- WHAT?
729
01:10:01,933 --> 01:10:03,367
WELL, YOUR MOTHER AND THE CIA
730
01:10:03,367 --> 01:10:05,567
AND CHARLES AND ALL THOSE
ILLEGITIMATE CHILDREN.
731
01:10:08,067 --> 01:10:09,333
I DON'T KNOW, CHARLIE.
732
01:10:10,533 --> 01:10:12,567
I BET YOU CHARLES
DOES REALLY LOVE YOU.
733
01:10:12,567 --> 01:10:13,767
IF NOT, IT'S HIS LOSS.
734
01:10:29,867 --> 01:10:32,833
- TELL ME, RICHARD,
735
01:10:32,833 --> 01:10:35,133
WHY RISK ALL YOUR CHILDREN?
736
01:10:35,133 --> 01:10:36,233
- OW.
737
01:10:36,233 --> 01:10:39,700
YOU'RE WHY, CARLA.
738
01:10:39,700 --> 01:10:43,667
- WELL, I HAVE MY FUTURE
TO THINK OF, RICHARD.
739
01:10:43,667 --> 01:10:45,967
- AS AN OPERATIVE,
YOU'RE A DIME A DOZEN.
740
01:10:45,967 --> 01:10:47,167
THERE'S A TON OF THEM OUT THERE
741
01:10:47,167 --> 01:10:49,733
THAT ARE YOUNGER AND PRETTIER.
742
01:10:49,733 --> 01:10:51,400
- OH, YOU CERTAINLY STILL KNOW
743
01:10:51,400 --> 01:10:53,467
HOW TO PUSH MY BUTTONS,
DON'T YOU?
744
01:10:58,100 --> 01:11:01,433
NOW, YOU SCRATCH
MY BACK, RICHARD,
745
01:11:01,433 --> 01:11:04,067
AND I'LL SCRATCH YOURS.
746
01:11:04,067 --> 01:11:06,267
TELL ME WHERE THE LAUNCH
CODES ARE HIDDEN,
747
01:11:06,267 --> 01:11:09,733
AND I'LL LET HER
AND THE OTHERS LIVE.
748
01:11:09,733 --> 01:11:10,833
- NOW THAT'S A GUARANTEE.
749
01:11:10,833 --> 01:11:13,833
- NOT THAT IT'S WORTH SOMETHING.
750
01:11:13,833 --> 01:11:15,267
- ARE YOU REALLY WILLING
751
01:11:15,267 --> 01:11:18,567
TO SACRIFICE ALL YOUR CHILDREN
IN ORDER TO STOP SOME
752
01:11:18,567 --> 01:11:22,333
SMALL BUSINESS TRANSACTION? HMM?
753
01:11:22,333 --> 01:11:23,300
I'M SURPRISED AT YOU.
754
01:11:27,467 --> 01:11:30,700
YOU KNOW,
755
01:11:30,700 --> 01:11:33,300
I COULD OFFER YOU A PARTNERSHIP.
756
01:11:33,300 --> 01:11:34,833
WOULD YOU LIKE THAT?
757
01:11:34,833 --> 01:11:39,833
AND YOU'VE GOT TO THINK
ABOUT YOUR CAREER NOW, RICHARD.
758
01:11:39,833 --> 01:11:42,133
HMM?
759
01:11:42,133 --> 01:11:44,133
WANT A BIT MORE?
760
01:11:44,133 --> 01:11:47,300
- THIS IS THE FIRST TIME
I DIDN'T DO IT FOR MONEY, CARLA.
761
01:11:47,300 --> 01:11:51,533
I DID IT FOR GOD AND COUNTRY.
762
01:11:59,667 --> 01:12:00,833
YOU KNOW, THERE WAS A TIME
763
01:12:00,833 --> 01:12:05,467
I WAS LESS DISCRIMINATING
ABOUT WOMEN,
764
01:12:05,467 --> 01:12:08,433
BUT THAT'S A LONG TIME AGO.
765
01:12:08,433 --> 01:12:12,067
YOU ARE THE DISGENERATION OF
THE SPECIES, CARLA.
766
01:12:12,067 --> 01:12:16,333
OH, THAT'S A WASTE
OF A GOOD PEACH.
767
01:12:32,600 --> 01:12:33,900
- GOD.
768
01:12:33,900 --> 01:12:37,467
I CAN'T BELIEVE HE
DIDN'T TRY TO SEDUCE ME.
769
01:12:37,467 --> 01:12:39,567
OH, YOU'RE SO BEAUTIFUL.
770
01:12:39,567 --> 01:12:41,967
HOW CAN ANYBODY RESIST?
771
01:12:46,300 --> 01:12:48,867
YOU'RE GOING TO GET
CHARLIE AND THAT SHIT
772
01:12:48,867 --> 01:12:54,733
SHE'S TRAVELING WITH
AND BRING THEM TO THE VAN.
773
01:12:54,733 --> 01:12:56,400
- NOW IN TWO HOURS' TIME,
774
01:12:56,400 --> 01:12:58,867
THE UKRAINIAN NUCLEAR MISSILES
WILL BE DISSOLVED.
775
01:12:58,867 --> 01:13:03,733
WE'LL COVER THE ACTUAL
DEACTIVATION LIVE AT 8:00 AM.
776
01:13:03,733 --> 01:13:05,400
- THIS BETTER WORK.
777
01:13:05,400 --> 01:13:08,100
I JUST ABOUT USED ALL
MY VACATION TIME.
778
01:13:08,100 --> 01:13:09,767
I GOT TO GET BACK TO LANGLEY.
779
01:13:09,767 --> 01:13:12,067
- LOOK, IT'LL BLOODY WORK,
ALL RIGHT?
780
01:13:12,067 --> 01:13:13,933
- IT WAS FEARED THAT LAUNCH
CODES STOLEN A WEEK
781
01:13:13,933 --> 01:13:17,067
EARLIER MIGHT INDICATE A
TERRORIST ATTEMPT TO TAKE OVER.
782
01:13:24,433 --> 01:13:29,400
- NOW LET'S GO TALK TO DADDY
AND GET THIS OVER WITH.
783
01:13:29,400 --> 01:13:31,233
- HEY, BUDDY.
784
01:13:31,233 --> 01:13:35,667
I WANT THE SHORTS.
785
01:13:35,667 --> 01:13:37,267
- WHAT ABOUT ME?
786
01:13:43,133 --> 01:13:45,400
- TIME'S UP, LOVE.
WHAT'S IT GOING TO BE?
787
01:13:46,700 --> 01:13:47,967
PARTNERSHIP WITH ME
788
01:13:47,967 --> 01:13:49,600
OR YOUR CHILD'S BRAINS
789
01:13:49,600 --> 01:13:51,733
SPLATTERED ALL OVER
YOUR SMUG FACE?
790
01:13:52,933 --> 01:13:55,067
- THAT'S NOT
MUCH OF AN OPTION.
791
01:13:55,067 --> 01:13:56,900
- IT'S THE ONLY ONE
YOU'VE GOT AT THE MOMENT.
792
01:13:56,900 --> 01:13:58,233
- WHAT HAPPENED TO YOU?
793
01:13:58,233 --> 01:14:00,133
YOU USED TO BE ONE
OF THE GOOD GUYS, CARLA.
794
01:14:00,133 --> 01:14:03,367
- I DON'T HAVE THE LUXURY OF
EASY MORALITY, RICHARD.
795
01:14:03,367 --> 01:14:05,367
- HEY, LOOK. CAN I
SAY SOMETHING HERE?
796
01:14:05,367 --> 01:14:06,567
- NO.
- NO.
797
01:14:08,767 --> 01:14:10,833
WHAT HAPPENED TO YOU, CARLA?
798
01:14:10,833 --> 01:14:13,733
- QUIT STALLING.
WHERE ARE THE LAUNCH CODES?
799
01:14:13,733 --> 01:14:15,167
- NO, NO. WHAT WAS IT?
800
01:14:15,167 --> 01:14:18,500
THE END OF THE COLD WAR
LEFT YOU DISENCHANTED.
801
01:14:18,500 --> 01:14:19,833
NO REAL ENEMIES.
802
01:14:19,833 --> 01:14:23,667
- YOU ARE SO FUCKING
PREDICTABLE.
803
01:14:23,667 --> 01:14:25,300
- SHIT!
804
01:14:25,300 --> 01:14:26,633
- I MEAN BUSINESS, RICHARD.
805
01:14:26,633 --> 01:14:28,200
- AND SHE'S NOT
BULLSHITTING, MAN.
806
01:14:28,200 --> 01:14:30,067
I SEEN HER KILL YOUR KIDS.
807
01:14:30,067 --> 01:14:33,400
- I KNOW.
SHE'S GOING TO KILL YOU TOO.
808
01:14:33,400 --> 01:14:34,667
- WHAT?
809
01:14:34,667 --> 01:14:36,467
THIS ISN'T SUPPOSED
TO FUCKING HAPPEN, MAN.
810
01:14:36,467 --> 01:14:38,067
YOU'RE THE FUCKING SUPER SPY.
811
01:14:38,067 --> 01:14:39,933
GET US OUT OF THIS
GOD DAMN DEAL.
812
01:14:39,933 --> 01:14:43,367
- WIN SOME--
- AND YOU LOSE SOME.
813
01:14:47,300 --> 01:14:48,733
- I KNOW WHERE IT IS.
814
01:14:48,733 --> 01:14:51,667
- I THOUGHT YOU DIDN'T
KNOW ANYTHING, CHARLIE.
815
01:14:51,667 --> 01:14:54,833
YOU WERE THE INNOCENT DUPE,
REMEMBER?
816
01:14:54,833 --> 01:14:56,633
- I KNOW PLENTY.
DON'T I, DAD?
817
01:14:56,633 --> 01:15:00,567
- DO I NOTICE A TOUCH OF
HOSTILITY THERE?
818
01:15:00,567 --> 01:15:01,733
- YOU DON'T KNOW ANYTHING.
819
01:15:01,733 --> 01:15:03,533
- THE KEYS TO THE LOCKER
820
01:15:03,533 --> 01:15:06,800
I'M SURE YOUR LAUNCH
CODES ARE IN IT.
821
01:15:08,700 --> 01:15:10,467
I'LL TAKE YOU TO IT.
822
01:15:10,467 --> 01:15:11,967
- CARLA, DON'T BUY INTO THAT.
823
01:15:11,967 --> 01:15:14,767
THE KEY THING IS JUST
A BARGAINING CHIP.
824
01:15:14,767 --> 01:15:17,433
THIS SPITFIRE DOESN'T REALIZE
WHAT'S GOING ON HERE.
825
01:15:17,433 --> 01:15:19,500
- OH, BUT I DO REALIZE,
YOU ASSHOLE,
826
01:15:19,500 --> 01:15:22,467
THAT YOU DON'T CARE WHO GETS
HURT OR WHO GETS KILLED,
827
01:15:22,467 --> 01:15:25,700
JUST AS LONG AS YOU GET TO
BECOME MR. SUPER SPY.
828
01:15:25,700 --> 01:15:27,767
ISN'T THERE ANYTHING IN YOU
829
01:15:27,767 --> 01:15:29,400
THAT FEELS FOR ALAIN
830
01:15:29,400 --> 01:15:31,967
OR CHAN AND ALL THE OTHERS?
831
01:15:31,967 --> 01:15:34,900
- YOU'RE SO GOD DAMN STUBBORN.
832
01:15:34,900 --> 01:15:40,233
HUH. HEY. WE ALL KNOW THE RISKS.
833
01:15:40,233 --> 01:15:41,433
WE ALL DID.
834
01:15:41,433 --> 01:15:42,667
- YEAH, BUT THEY DID IT FOR YOU,
835
01:15:42,667 --> 01:15:44,667
AND YOU LET THEM DOWN.
836
01:15:44,667 --> 01:15:46,600
YOU'RE NO HERO,
837
01:15:46,600 --> 01:15:48,533
AND I'M GOING TO PUT
AN END TO THIS
838
01:15:48,533 --> 01:15:51,100
BEFORE YOU CAN GET
ANYONE ELSE KILLED.
839
01:15:51,100 --> 01:15:53,767
- OUCH.
840
01:15:59,067 --> 01:16:01,733
- CHARLIE, DON'T DO IT.
DON'T LET THE BAD GUYS WIN.
841
01:16:01,733 --> 01:16:04,367
- WHAT DOES IT MATTER?
842
01:16:04,367 --> 01:16:07,167
YOU'RE ALL BAD GUYS ANYWAY.
843
01:16:07,167 --> 01:16:10,200
SHE JUST ADMITS IT.
844
01:16:11,333 --> 01:16:13,433
I KNOW THE WAY.
845
01:16:13,433 --> 01:16:15,300
- CHARLIE, WAIT A MINUTE.
846
01:16:15,300 --> 01:16:16,667
GOD DAMN IT.
847
01:16:16,667 --> 01:16:18,867
- WE'LL SETTLE UP
WHEN I GET BACK.
848
01:16:18,867 --> 01:16:21,767
- CARLA, IF YOU HURT
ONE HAIR ON HER HEAD,
849
01:16:21,767 --> 01:16:24,533
THERE WON'T BE A ROCK
ON THIS PLANET
850
01:16:24,533 --> 01:16:26,300
THAT YOU CAN HIDE UNDER.
851
01:16:26,300 --> 01:16:28,067
- HURT HER?
852
01:16:28,067 --> 01:16:29,900
I'M GOING TO KILL HER, LOVE.
853
01:16:35,967 --> 01:16:38,933
AREN'T YOU CONCERNED THAT YOU'LL
BE DESTROYING THE FREE WORLD?
854
01:16:38,933 --> 01:16:41,167
- SHOULD I BE?
- HEAVENS, NO.
855
01:16:41,167 --> 01:16:43,100
IT'S WHAT SPIES LIKE YOUR
FATHER TELL INNOCENTS
856
01:16:43,100 --> 01:16:44,700
IN ORDER TO ENLIST NEW HELP.
857
01:16:45,900 --> 01:16:47,700
- THAT ASSHOLE MIGHT
HAVE FERTILIZED THE EGG,
858
01:16:47,700 --> 01:16:49,067
BUT HE IS NOT MY FATHER.
859
01:16:50,333 --> 01:16:51,467
- HEY, WILLIE.
860
01:16:51,467 --> 01:16:53,700
YOU USED TO PLAY
FOOTBALL, DIDN'T YOU?
861
01:16:53,700 --> 01:16:57,400
- YEAH. BEST YEARS OF MY LIFE.
862
01:16:57,400 --> 01:16:59,733
- I RECOGNIZE YOU.
863
01:16:59,733 --> 01:17:01,533
COTTON BOWL '81.
864
01:17:01,533 --> 01:17:02,833
THE BIG BLOWOUT, RIGHT?
865
01:17:02,833 --> 01:17:04,433
- YEAH, WE KICKED SOME ASS
THAT GAME, MAN.
866
01:17:05,700 --> 01:17:08,100
- I CAN HARDLY BELIEVE
I FELL FOR HIM.
867
01:17:08,100 --> 01:17:11,100
- YOU? AT LEAST YOU DIDN'T
HAVE HIS KIDS,
868
01:17:11,100 --> 01:17:13,333
- OR DID YOU?
- NO.
869
01:17:13,333 --> 01:17:14,800
I DIDN'T FALL THAT FAR.
870
01:17:14,800 --> 01:17:16,400
- MESSED UP THE PLAY,
DIDN'T YOU?
871
01:17:16,400 --> 01:17:19,067
- YOU GOT CROSSED UP, HUH?
- I HEARD THAT BULL.
872
01:17:19,067 --> 01:17:21,633
THAT'S A TOTAL CROCK.
873
01:17:21,633 --> 01:17:23,333
WE HAD SIX GUYS LINED UP.
874
01:17:23,333 --> 01:17:24,867
TIGHT END ON THE WEAK SIDE,
875
01:17:24,867 --> 01:17:27,067
SNAP ON THREE TAILBACK
AND MOTION RIGHT.
876
01:17:27,067 --> 01:17:29,300
- EVERYONE'S IN IT
FOR THE MONEY, CHARLIE.
877
01:17:29,300 --> 01:17:31,167
WHERE DO WE SPEND
IT IF WE NUKE THE PLACE?
878
01:17:31,167 --> 01:17:33,400
- SO THAT THREAT'S
JUST A BLUFF?
879
01:17:33,400 --> 01:17:34,800
- MOST OF THE TIME.
880
01:17:34,800 --> 01:17:36,167
SOMETIMES SOME NUT
881
01:17:36,167 --> 01:17:39,700
WILL TRY AND DO SOMETHING CRAZY,
BUT THAT COMES AT THE END
882
01:17:39,700 --> 01:17:41,467
WHEN THEY'VE LOST,
AND THEY'RE DESPERATE.
883
01:17:41,467 --> 01:17:43,500
- WE ALL FACED OFF
884
01:17:43,500 --> 01:17:45,500
AGAINST CHRIS BERGEN.
885
01:17:45,500 --> 01:17:48,333
260 POUNDS OF
NORWEGIAN DYNAMITE.
886
01:17:48,333 --> 01:17:49,600
THE GUY'S BEEN IN MY SHIT
ALL DAY.
887
01:17:49,600 --> 01:17:51,400
I WANT A PIECE
OF THIS GUY'S ASS.
888
01:17:51,400 --> 01:17:53,433
- HE'S COMING AT ME.
- HIKE!
889
01:17:53,433 --> 01:17:56,067
- YES!
890
01:18:11,100 --> 01:18:12,467
- YOU KNOW WHAT?
891
01:18:12,467 --> 01:18:14,567
YOU WOULD MAKE
A REALLY FINE OPERATIVE.
892
01:18:14,567 --> 01:18:16,700
- HOPE THAT'S NOT A JOB OFFER.
893
01:18:25,433 --> 01:18:27,800
- WHERE'S THE KEY, CHARLIE?
894
01:18:29,600 --> 01:18:31,233
- YOU KILLED MY MOTHER,
DIDN'T YOU?
895
01:18:31,233 --> 01:18:32,233
- YEAH, YES.
896
01:18:32,233 --> 01:18:33,800
- BECAUSE OF RICHARD CHARLES?
897
01:18:33,800 --> 01:18:35,667
- LOOK, UNFORTUNATELY,
IT HAD TO BE DONE.
898
01:18:35,667 --> 01:18:37,467
NOW WHERE'S THE BLOODY KEY?
899
01:18:38,533 --> 01:18:39,933
LOOK, IF WE CAN GET
THIS THING DONE,
900
01:18:39,933 --> 01:18:41,133
THEN I CAN BE ON MY WAY,
901
01:18:41,133 --> 01:18:43,967
AND YOU CAN GET TO YOUR WORLD
CHAMPIONSHIPS.
902
01:18:43,967 --> 01:18:46,100
AIRLINE TICKET TO ATHENS?
903
01:18:46,100 --> 01:18:47,700
I TOOK THE LIBERTY
BECAUSE I KNOW
904
01:18:47,700 --> 01:18:50,467
HOW MUCH YOU WANT TO BE THERE.
905
01:18:50,467 --> 01:18:51,533
I'VE DONE MY PART, CHARLIE.
906
01:18:51,533 --> 01:18:54,467
NOW WHERE'S THE BLOODY KEY?
907
01:19:06,867 --> 01:19:08,367
- FIRST THROW DOWN YOUR PISTOLS.
908
01:19:08,367 --> 01:19:11,167
- STOP FUCKING AROUND.
909
01:19:12,333 --> 01:19:13,500
- I BET I COULD THROW THIS
KEY IN THE SEWER
910
01:19:13,500 --> 01:19:16,467
BEFORE YOU COULD SHOOT ME.
911
01:19:18,500 --> 01:19:20,400
- I THOUGHT WE HAD
THIS ALL WORKED OUT.
912
01:19:20,400 --> 01:19:23,300
- PISTOLS ON THE STREET.
913
01:19:40,633 --> 01:19:41,800
- KEY, IF YOU PLEASE.
914
01:19:47,567 --> 01:19:49,533
- GOD.
915
01:19:49,533 --> 01:19:51,567
GET IT!
916
01:19:52,667 --> 01:19:53,800
- IT'S GONE.
917
01:19:53,800 --> 01:19:56,333
- I THOUGHT WE HAD
AN UNDERSTANDING.
918
01:19:56,333 --> 01:19:57,967
- WE DIDN'T.
919
01:19:57,967 --> 01:19:59,867
- I CAN'T BELIEVE YOU'RE
DOING THIS FOR RICHARD.
920
01:19:59,867 --> 01:20:02,100
- I'M NOT.
921
01:20:02,100 --> 01:20:03,567
- WELL, WHY THEN?
922
01:20:04,633 --> 01:20:05,933
- YOU KILLED MY MOTHER.
923
01:20:07,300 --> 01:20:08,267
- SO FUCKING WHAT?
924
01:20:25,767 --> 01:20:28,133
I MAY HAVE LOST MILLIONS,
CHARLIE, BUT YOU--
925
01:20:44,567 --> 01:20:46,733
- CHARLIE, I GOT TO
GET YOU TO THE AIRPORT.
926
01:20:46,733 --> 01:20:48,500
THAT CHAMPIONSHIP
STARTS IN SIX HOURS,
927
01:20:48,500 --> 01:20:51,000
AND IT'S A SIX-HOUR
FLIGHT TO ATHENS.
928
01:20:51,000 --> 01:20:53,267
- COME ON.
- WHERE IS MR. WONDERFUL?
929
01:20:53,267 --> 01:20:54,267
- HE'S LONG GONE.
930
01:20:54,267 --> 01:20:55,400
HE SAID HE HAD SOMETHING
IMPORTANT TO DO.
931
01:20:55,400 --> 01:20:56,767
LET'S GET ON IT.
932
01:21:04,300 --> 01:21:05,967
YOU GOT TO GO, CHARLIE.
933
01:21:05,967 --> 01:21:07,300
YOUR MOM MIGHT BE THERE.
934
01:21:07,300 --> 01:21:09,067
- YOU REALLY THINK SO, BEECHUM?
935
01:21:09,067 --> 01:21:11,400
- WHERE'S THAT AMERICAN SPIRIT?
936
01:21:11,400 --> 01:21:12,600
NOW LISTEN.
937
01:21:12,600 --> 01:21:15,400
DID YOU GIVE HIM THE KEY OR NOT?
938
01:21:15,400 --> 01:21:17,267
- NOT.
939
01:21:40,900 --> 01:21:42,900
HEY, WE'RE NEVER GOING TO
MAKE IT THERE IN TIME.
940
01:21:42,900 --> 01:21:45,400
- LOOK, I'M A BIG BELIEVER
IN CHARLES.
941
01:21:45,400 --> 01:21:47,733
IF HE SAYS WE'LL MAKE IT,
942
01:21:47,733 --> 01:21:50,333
WE'LL MAKE IT.
943
01:21:50,333 --> 01:21:52,167
- WELCOME ABOARD, MISS CASE.
944
01:21:52,167 --> 01:21:53,200
THIS IS YOUR PILOT.
945
01:21:53,200 --> 01:21:54,533
IF YOU LOOK UNDER YOUR SEAT,
946
01:21:54,533 --> 01:21:57,800
YOU WILL FIND YOUR GYMNASTICS
UNIFORM STOWED THERE.
947
01:22:01,667 --> 01:22:03,800
WITH LUCK,
WE SHOULD ARRIVE ON TIME.
948
01:22:03,800 --> 01:22:06,067
A SLIGHT DELAY
WILL ALLOW YOU TO COMPETE.
949
01:22:06,067 --> 01:22:07,233
- A DELAY?
950
01:22:07,233 --> 01:22:08,667
WHAT KIND OF DELAY?
951
01:22:08,667 --> 01:22:12,133
- I THINK THIS FALLS UNDER
THE CATEGORY OF FORCE MAJEURE.
952
01:22:12,133 --> 01:22:14,800
WE'RE TRAVELING
AT ABOUT 450 KNOTS.
953
01:22:14,800 --> 01:22:17,333
IF YOU LOOK AT YOUR LEFT WINDOW,
OUT OVER THE WING TIP,
954
01:22:17,333 --> 01:22:19,933
YOU'LL SEE THAILAND.
955
01:23:05,800 --> 01:23:07,100
- HERE YOU GO.
956
01:23:07,100 --> 01:23:08,733
- WHY DIDN'T YOU
LET HER KNOW?
957
01:23:08,733 --> 01:23:10,300
- IT'S HER MOMENT. WHY SPOIL IT?
958
01:23:10,300 --> 01:23:12,667
[inaudible].
959
01:23:12,667 --> 01:23:14,800
THAT MEANS THANK YOU.
960
01:23:29,467 --> 01:23:31,633
- WE APOLOGIZE FOR THE DELAY.
961
01:23:31,633 --> 01:23:34,833
AN UNUSUAL TECHNICAL PROBLEM
IS ABOUT TO BE CORRECTED,
962
01:23:34,833 --> 01:23:36,267
AND WE WILL BE STARTING
963
01:23:36,267 --> 01:23:38,067
THE WORLD CHAMPIONSHIPS
IN MOMENTS.
964
01:23:38,067 --> 01:23:41,267
THANK YOU FOR YOUR PATIENCE.
965
01:23:57,633 --> 01:23:59,600
- LET ME ASK YOU
A QUESTION, CHARLIE.
966
01:23:59,600 --> 01:24:01,333
DO YOU ENJOY TORTURING ME?
967
01:24:02,867 --> 01:24:04,300
- IT'S BEEN JUST AS BAD FOR ME.
968
01:24:05,633 --> 01:24:06,900
- WHAT'S GOING ON?
969
01:24:06,900 --> 01:24:09,300
- WELL, JUST ABOUT THE TIME
THE COMPETITION STARTED,
970
01:24:09,300 --> 01:24:11,067
THE LIGHTS WENT OUT.
971
01:24:11,067 --> 01:24:13,300
GOD MUST BE SMILING
DOWN ON YOU, CHARLIE.
972
01:24:13,300 --> 01:24:14,400
- YEAH.
973
01:24:16,233 --> 01:24:18,067
- THE FIRST EVENT'S THE VAULT.
974
01:24:24,367 --> 01:24:28,200
- YOU CAN KISS MY AMERICAN ASS.
975
01:26:17,600 --> 01:26:19,500
- CHARLIE, NO.
976
01:26:34,067 --> 01:26:36,300
CHARLIE, NO. GOD DAMN IT. NO.
977
01:27:02,133 --> 01:27:03,600
- [inaudible].
978
01:27:32,167 --> 01:27:33,767
- IT'S FOR YOU, MOM.
979
01:29:32,333 --> 01:29:35,100
- THE NEW WORLD CHAMPION
980
01:29:35,100 --> 01:29:38,100
AND GREATEST GYMNAST
OF ALL TIME,
981
01:29:38,100 --> 01:29:41,667
CHARLIE CASE OF THE
UNITED STATES.
982
01:29:48,967 --> 01:29:50,433
- THAT'S MY DAUGHTER.
983
01:29:50,433 --> 01:29:52,200
- WOW.
984
01:29:52,200 --> 01:29:55,233
- GET OUT.
70886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.