All language subtitles for Spitfire (1995) EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,833 --> 00:00:36,200 - IT'S BEEN A LONG TIME SINCE WE'VE SEEN EACH OTHER. 2 00:00:36,200 --> 00:00:37,800 HASN'T IT, RICHARD? 3 00:00:55,333 --> 00:00:58,000 YOU ALWAYS WERE A ROMANTIC. 4 00:01:01,933 --> 00:01:04,833 SO AFTER 20 YEARS, 5 00:01:04,833 --> 00:01:06,667 WHAT DO YOU THINK? 6 00:01:08,633 --> 00:01:10,567 - IN ANSWER TO YOUR QUESTION... 7 00:01:14,767 --> 00:01:16,167 I DO. 8 00:01:16,167 --> 00:01:18,867 - YOU DO WHAT? 9 00:01:18,867 --> 00:01:20,800 - THINK YOU'RE BEAUTIFUL. 10 00:01:33,400 --> 00:01:35,267 - WELL, WELL, WELL. 11 00:01:36,933 --> 00:01:40,067 I DON'T REMEMBER THIS BEING PART OF THE BRITISH SECRET SERVICE'S 12 00:01:40,067 --> 00:01:42,433 VIGOROUS TRAINING COURSE. 13 00:01:42,433 --> 00:01:44,800 - THINGS HAVE CHANGED. I'VE GONE GLOBAL. 14 00:01:44,800 --> 00:01:46,733 SORT OF MID-ATLANTIC. 15 00:01:46,733 --> 00:01:48,100 YOU SHOULD KNOW, CARLA. 16 00:01:48,100 --> 00:01:49,967 MY ABILITIES ARE GOD-GIVEN. 17 00:02:01,167 --> 00:02:02,100 SMOKE. 18 00:02:03,567 --> 00:02:06,500 - SAME OLD BAD HABITS, RICHARD. 19 00:02:09,633 --> 00:02:11,533 THAT POISON'LL KILL YOU. 20 00:02:11,533 --> 00:02:14,867 - I SUPPOSE THAT MAKES LITTLE DIFFERENCE HERE AND NOW, CARLA. 21 00:02:14,867 --> 00:02:17,800 - GOD, I THOUGHT YOU GOT RID OF HER 20 YEARS AGO. 22 00:02:22,400 --> 00:02:25,867 GIVE ME THE UKRAINIAN LAUNCH CODES, 23 00:02:25,867 --> 00:02:28,267 AND I'LL SEE THAT YOUR TRUE LOVE 24 00:02:28,267 --> 00:02:30,300 DIES A PAINLESS DEATH. 25 00:02:30,300 --> 00:02:31,867 - HOW GENEROUS OF YOU. 26 00:02:31,867 --> 00:02:34,833 - AND YOU MIGHT JUST SEE THE LIGHT OF ANOTHER DAY. 27 00:02:34,833 --> 00:02:36,167 - WOULDN'T YOU RATHER PUT THAT GUN 28 00:02:36,167 --> 00:02:37,933 WHERE THE SUN DOESN'T SHINE? 29 00:02:40,667 --> 00:02:43,067 - GET OUT OF BED, RICHARD. 30 00:02:43,067 --> 00:02:45,733 I HATE SPILLING BLOOD ON HERMES SHEETS. 31 00:02:47,067 --> 00:02:48,800 THE LAUNCH CODES. 32 00:02:50,067 --> 00:02:51,600 - WHAT LAUNCH CODES? 33 00:02:52,733 --> 00:02:54,067 - DRINK, ANYONE? 34 00:02:55,300 --> 00:02:57,867 - ARE YOU PREPARED TO MEET YOUR GOD, AMANDA? 35 00:03:01,633 --> 00:03:03,600 - TIME TO DIE. - OKAY. 36 00:03:03,600 --> 00:03:04,867 BOTTOMS UP. 37 00:03:07,967 --> 00:03:09,067 - KILL HIM! 38 00:03:21,967 --> 00:03:24,533 - GO TO HONG KONG. COMPLETE THE MISSION. 39 00:03:24,533 --> 00:03:25,467 LEAVE. 40 00:03:30,667 --> 00:03:32,933 I MEANT WHAT I SAID, DARLING. 41 00:03:36,200 --> 00:03:39,700 - HOW MANY TIMES HAVE YOU SAVED MY LIFE, AMANDA? 42 00:03:39,700 --> 00:03:42,167 AND NOW YOU'RE SHIPPING IT OUT ON YOUR LAST BREATH. 43 00:03:43,400 --> 00:03:45,933 - I WANT YOU TO KNOW 44 00:03:45,933 --> 00:03:49,133 MY DAUGHTER IS YOURS. 45 00:03:53,400 --> 00:03:55,367 - WHAT DAUGHTER? 46 00:03:55,367 --> 00:03:57,533 - CHARLIE. 47 00:03:57,533 --> 00:03:59,833 I NAMED HER AFTER YOU. 48 00:04:03,700 --> 00:04:05,633 - WHAT--WAIT HERE, AMANDA. 49 00:04:07,467 --> 00:04:10,067 - JUST TAKE THE LAUNCH CODES AND GO. 50 00:04:17,133 --> 00:04:18,933 FIND OUR DAUGHTER. 51 00:04:18,933 --> 00:04:20,867 TELL HER EVERYTHING. 52 00:04:22,167 --> 00:04:23,433 - I PROMISE. 53 00:04:50,700 --> 00:04:52,300 - QUICK. THIS WAY. 54 00:04:58,967 --> 00:05:00,667 - HOW NOBLE, AMANDA. 55 00:05:00,667 --> 00:05:03,267 FAKING YOUR DEATH SO RICHARD WOULD LEAVE. 56 00:05:04,667 --> 00:05:07,400 THAT'LL MAKE US ANOTHER DESIGNER SUIT. 57 00:05:18,400 --> 00:05:20,067 - I'D SAY YOU'VE TAKEN 58 00:05:20,067 --> 00:05:22,800 RICHARD'S LEAVING YOU QUITE HARD. 59 00:05:22,800 --> 00:05:24,233 - YOU HAVE NO IDEA. 60 00:05:25,733 --> 00:05:27,667 - CARLA, I WAS JUST KIDDING. 61 00:06:02,833 --> 00:06:05,800 - I HAVE THE INFORMATION ON AMANDA'S DAUGHTER. 62 00:06:05,800 --> 00:06:07,733 HER NAME IS CHARLIE CASE. 63 00:06:09,133 --> 00:06:10,567 SHE HAS A BLACK BELT IN KARATE, 64 00:06:10,567 --> 00:06:13,600 AND SHE'S ALSO A WORLD-CLASS GYMNAST. 65 00:06:13,600 --> 00:06:16,200 IN FACT, SHE'S COMPETING IN ROME TODAY. 66 00:06:16,200 --> 00:06:19,967 WHY DID YOU NEED THIS INFORMATION, RICHARD? 67 00:06:19,967 --> 00:06:21,067 RICHARD? 68 00:09:48,800 --> 00:09:50,800 - AS THE QUALIFYING FOR THE WORLD CHAMPIONSHIPS 69 00:09:50,800 --> 00:09:52,333 ENTERS ITS FINAL ROTATIONS, 70 00:09:52,333 --> 00:09:56,567 WE FIND SOMANAYA OF RUSSIA NEEDING A 9.5 HERE ON THE BEAM 71 00:09:56,567 --> 00:09:58,433 TO STAY IN THE HUNT FOR A MEDAL. 72 00:09:58,433 --> 00:10:01,233 STILL TO COME IN THEIR FINAL ROTATION ON THE UNEVEN BARS, 73 00:10:01,233 --> 00:10:05,167 LEADERS BOROKOVA OF ROMANIA AND CHARLIE CASE OF THE USA. 74 00:10:19,300 --> 00:10:22,333 - HEY, GUYS. MAKE US PROUD. 75 00:10:36,400 --> 00:10:38,533 - HELLO, DORIS. - I'M SORRY, MA'AM. 76 00:10:38,533 --> 00:10:40,367 THEY GAVE YOU THE WRONG EXTENSION. 77 00:10:40,367 --> 00:10:42,633 ONE MOMENT, AND I'LL CONNECT YOU TO DORIS. 78 00:10:49,233 --> 00:10:51,167 - AMERICAN TRANSLATORS. - HEY, DORIS. 79 00:10:52,433 --> 00:10:53,933 DO YOU KNOW IF MY MOM IS GOING TO SHOW UP? 80 00:10:55,933 --> 00:10:57,400 - NO, CHARLIE. I HAVEN'T-- 81 00:10:57,400 --> 00:10:59,400 I HAVEN'T HEARD FROM HER. 82 00:10:59,400 --> 00:11:01,400 - YOU HAVEN'T HEARD ANYTHING FROM HER? 83 00:11:01,400 --> 00:11:03,500 - I'M SURE SHE'LL BE CHECKING IN WITH YOU. 84 00:11:03,500 --> 00:11:05,200 GOOD LUCK WITH YOUR MEET IN ROME. 85 00:11:05,200 --> 00:11:06,500 CIAO. 86 00:11:15,300 --> 00:11:17,500 I JUST HAD A CALL FROM AMANDA'S KID. 87 00:11:17,500 --> 00:11:20,300 - HAS SHE BEEN NOTIFIED OF HER MOTHER'S TERMINATION? 88 00:11:20,300 --> 00:11:21,467 - NO. 89 00:11:21,467 --> 00:11:23,733 NO ONE'S TOLD HER ABOUT AMANDA. 90 00:11:27,733 --> 00:11:29,067 - SI, SI, SI. 91 00:11:33,133 --> 00:11:35,400 IT'S VERY IMPORTANT THAT I CALL THE UNITED STATES. 92 00:11:35,400 --> 00:11:37,800 I NEED TO GET A LONG DISTANCE CALL TO AMERICA. 93 00:11:40,133 --> 00:11:42,100 SI. GRAZIE. 94 00:11:54,333 --> 00:11:56,667 - HERE COMES SOMANAYA'S DISMOUNT. 95 00:11:59,067 --> 00:12:00,767 UGH. SHE'S MISSED IT. 96 00:12:00,767 --> 00:12:02,833 THIS WILL PUT HER OUT OF ANY MEDAL CONTENTION. 97 00:12:02,833 --> 00:12:04,833 HOWEVER, SHE SHOULD HAVE ENOUGH POINTS TO QUALIFY 98 00:12:04,833 --> 00:12:07,967 FOR THE WORLD CHAMPIONSHIPS IN ATHENS IN FIVE DAYS. 99 00:12:29,067 --> 00:12:30,300 - HEY, LISTEN. JAY. JAY, LISTEN. 100 00:12:30,300 --> 00:12:31,833 YOU'VE GOT--YOU'VE GOT TO GET ME HOME. 101 00:12:31,833 --> 00:12:34,733 I CANNOT DO THIS. IT'S TOO MUCH BULLSHIT. 102 00:12:42,800 --> 00:12:44,067 HANG ON A SECOND. 103 00:12:45,800 --> 00:12:48,233 NO. WAIT A MINUTE. WHOA. HEY, I'M ON THE PHONE HERE. 104 00:12:54,533 --> 00:12:57,100 - TAKE A DEEP BREATH AND COUNT TO TEN. 105 00:12:57,100 --> 00:12:59,733 YOU'LL FEEL MUCH BETTER, ASSHOLE. 106 00:13:09,933 --> 00:13:11,600 - CHARLIE, OUR ROTATION'S UP. 107 00:13:13,700 --> 00:13:15,533 I'M NOT EVEN GOING TO ASK. 108 00:13:15,533 --> 00:13:17,133 COME ON. LET'S GO. 109 00:13:22,167 --> 00:13:24,533 - JJ, FLAG ON THE PLAY. I GOT A STORY. 110 00:13:49,933 --> 00:13:52,467 HEY, MAN. EXCUSE ME. 111 00:13:52,467 --> 00:13:54,267 WHO'S THE--WHO'S THAT GIRL? 112 00:13:54,267 --> 00:13:57,067 - OH, TROUBLEMAKER. 113 00:13:57,067 --> 00:13:59,067 - HERE WE ARE IN THE FINAL ROTATION, 114 00:13:59,067 --> 00:14:01,067 AND THE CHAMPIONSHIP HAS ONCE AGAIN COME DOWN 115 00:14:01,067 --> 00:14:03,333 TO THE WORLD'S TWO GREATEST GYMNASTS, 116 00:14:11,633 --> 00:14:13,133 BOROKOVA OF ROMANIA 117 00:14:13,133 --> 00:14:15,533 AND CHARLIE CASE OF THE UNITED STATES. 118 00:14:15,533 --> 00:14:17,200 THEY CURRENTLY ARE TIED. 119 00:14:17,200 --> 00:14:19,333 HOWEVER, EACH SHOULD QUALIFY FOR NEXT WEEK'S 120 00:14:19,333 --> 00:14:21,600 WORLD CHAMPIONSHIPS BARRING SOME DISASTROUS 121 00:14:21,600 --> 00:14:23,867 EVENT ON THE APPARATUS. 122 00:14:31,933 --> 00:14:35,133 - CHARLIE CASE. - SHE'S USED THE STEROIDS. 123 00:14:35,133 --> 00:14:38,267 - COME ON, THE ASSOCIATION TESTS THESE KIDS. 124 00:14:38,267 --> 00:14:39,600 SHE CAN'T BE DIRTY. 125 00:14:39,600 --> 00:14:43,500 - OH, COME ON. WHOLE TEAM USE STEROIDS. 126 00:14:43,500 --> 00:14:45,200 - YOU WOULDN'T HAVE A VESTED INTEREST IN ME 127 00:14:45,200 --> 00:14:46,767 WRITING THAT DOWN, WOULD YOU, PAL? 128 00:15:08,533 --> 00:15:09,800 FRIEND OF YOURS? 129 00:15:09,800 --> 00:15:11,300 - LONG-LOST SISTER. 130 00:15:17,633 --> 00:15:20,567 - HEY, I SAW WHAT YOU DID TO THAT RUSSIAN GUY. 131 00:15:20,567 --> 00:15:22,067 - HE HAD IT COMING TO HIM. 132 00:15:22,067 --> 00:15:23,733 IF IT WASN'T ME, IT'D BE SOMEBODY ELSE. 133 00:15:23,733 --> 00:15:25,200 - HE HAD A HELL OF A RIDE. 134 00:15:45,200 --> 00:15:46,833 - AND A PERFECT DISMOUNT. 135 00:15:46,833 --> 00:15:49,600 OH, MY, THAT WAS A FANTASTIC ROUTINE. 136 00:15:49,600 --> 00:15:51,133 BOROKOVA'S SCORES WILL BE HIGH ENOUGH 137 00:15:51,133 --> 00:15:53,600 TO PUT THE QUALIFYING MEET OUT OF CASE'S RANGE. 138 00:16:03,700 --> 00:16:06,867 - GOOD LUCK. - DON'T NEED IT. 139 00:16:15,933 --> 00:16:17,300 - WELL, THIS IS UNUSUAL. 140 00:16:17,300 --> 00:16:19,467 BOROKOVA HAS RETURNED TO THE POWDER BIN, 141 00:16:19,467 --> 00:16:21,767 APPARENTLY TO WISH CASE LUCK. 142 00:16:21,767 --> 00:16:23,633 NOW, THAT IS THE MEASURE OF THESE COMPETITORS 143 00:16:23,633 --> 00:16:25,700 THAT THEY HAVE SUCH SPORTSMANSHIP. 144 00:16:25,700 --> 00:16:27,600 CHARLIE CASE, YOU WILL REMEMBER, 145 00:16:27,600 --> 00:16:29,567 HAS HAD FREAK INJURIES THE LAST TWO YEARS 146 00:16:29,567 --> 00:16:32,433 WHICH CAUSED HER TO MISS THE WORLD CHAMPIONSHIPS. 147 00:16:32,433 --> 00:16:34,333 THIS COULD BE HER LAST CHANCE 148 00:16:34,333 --> 00:16:36,167 TO FINALLY MAKE IT THERE. 149 00:16:49,767 --> 00:16:51,500 CHARLIE CASE NEEDS A PERFECT 10 150 00:16:51,500 --> 00:16:54,467 TO BEAT BOROKOVA TO WIN THIS QUALIFYING MEET. 151 00:16:54,467 --> 00:16:56,200 HER STRATEGY MAY BE TO SIMPLY 152 00:16:56,200 --> 00:16:59,400 COMPLETE THE APPARATUS CLEANLY AND NOT RISK INJURY. 153 00:16:59,400 --> 00:17:02,900 SHE WILL QUALIFY FOR NEXT WEEK'S WORLD CHAMPIONSHIPS 154 00:17:02,900 --> 00:17:06,400 IF SHE CAN COMPLETE HER ROUTINE WITHOUT ANY MAJOR BREAKS. 155 00:17:06,400 --> 00:17:10,167 CASE NEEDS ONLY A 9.25 TO QUALIFY, 156 00:17:10,167 --> 00:17:12,367 AND ONLY IF SHE WERE TO SLIP OFF THE BARS 157 00:17:12,367 --> 00:17:14,200 WOULD SHE FAIL TO GET THAT SCORE. 158 00:17:29,100 --> 00:17:31,167 OH, MY, CHARLIE CASE OF THE UNITED STATES 159 00:17:31,167 --> 00:17:34,067 IS MOST CERTAINLY NOT PLAYING IT SAFE. 160 00:17:34,067 --> 00:17:36,833 SHE'S GOING FOR A WIN, AND SO FAR SHE'S BEEN PERFECT. 161 00:17:52,167 --> 00:17:54,300 AND THERE'S A REAL POSSIBILITY AS CASE GOES 162 00:17:54,300 --> 00:17:56,800 INTO THE MOST DIFFICULT AND DANGEROUS PART 163 00:17:56,800 --> 00:17:57,900 OF HER ROUTINE. 164 00:17:57,900 --> 00:18:00,533 FIVE GIANTS INTO A BRANDY, 165 00:18:00,533 --> 00:18:03,900 THEN TO HER DISMOUNT WITH THREE HALF-TURNS. 166 00:18:03,900 --> 00:18:05,600 IT IS ALMOST BEYOND BELIEF 167 00:18:05,600 --> 00:18:07,467 THAT CASE CAN HOLD ON TO THAT BAR 168 00:18:07,467 --> 00:18:09,467 AS SHE BUILDS UP INCREDIBLE MOMENTUM 169 00:18:09,467 --> 00:18:10,600 IN HER GIANT. 170 00:18:19,900 --> 00:18:22,267 CASE HAS SLIPPED OFF THE BAR. 171 00:18:22,267 --> 00:18:23,567 HER CHANCES FOR QUALIFYING 172 00:18:23,567 --> 00:18:27,067 FOR THE WORLD CHAMPIONSHIPS ARE OVER. 173 00:18:27,067 --> 00:18:28,467 WAIT. OH, MY. 174 00:18:28,467 --> 00:18:30,800 CASE HAS ADJUSTED. SHE'S TRYING TO NAIL IT! 175 00:18:30,800 --> 00:18:32,500 SHE'S TRYING TO DO IT! 176 00:18:58,467 --> 00:19:00,200 THERE IT IS. 177 00:19:00,200 --> 00:19:03,667 A PERFECT 10 FOR CHARLIE CASE OF THE UNITED STATES. 178 00:19:03,667 --> 00:19:05,967 SHE WINS THE WORLD CUP. 179 00:19:21,133 --> 00:19:23,900 SO THE WORLD CHAMPIONSHIPS NEXT WEEK WILL COME DOWN 180 00:19:23,900 --> 00:19:25,833 TO BOROKOVA OF ROMANIA 181 00:19:25,833 --> 00:19:28,733 AND CHARLIE CASE OF THE UNITED STATES. 182 00:19:44,067 --> 00:19:45,567 - COME ON, GUYS. LET'S GO. HURRY, HURRY, HURRY. 183 00:19:45,567 --> 00:19:47,400 - HEY. WAY TO GO, COACH. - THANKS. 184 00:19:47,400 --> 00:19:48,467 - HEY, CHARLIE. 185 00:19:48,467 --> 00:19:49,800 CHARLIE CASE, YOU MIND IF I ASK YOU 186 00:19:49,800 --> 00:19:50,833 A COUPLE QUESTIONS? 187 00:19:50,833 --> 00:19:51,967 REX BEECHUM, INSIDE SPORTS. 188 00:19:51,967 --> 00:19:53,467 NOW, COME ON. LET ME ASK YOU SOMETHING. 189 00:19:53,467 --> 00:19:55,133 HEY, LISTEN, I BET YOU'D BE MORE RESPONSIVE 190 00:19:55,133 --> 00:19:57,867 IF I TOLD YOU I COULD GET YOU A COVER STORY, HUH? 191 00:19:57,867 --> 00:19:59,633 - COVER STORY ON WHAT? ALCOHOLICS ANONYMOUS? 192 00:19:59,633 --> 00:20:00,900 - HEY, WAIT A MINUTE. 193 00:20:00,900 --> 00:20:02,600 ALL YOU GOT TO DO IS GIVE ME THE INSIDE STORY. 194 00:20:02,600 --> 00:20:04,967 YOU KNOW, THE DARKER SIDE OF GYMNASTICS, 195 00:20:04,967 --> 00:20:07,233 THE TRAINING, THE ABUSE, THE STEROID USE. 196 00:20:07,233 --> 00:20:09,533 HEY, LISTEN, WE CAN BUST THIS STORY WIDE OPEN 197 00:20:09,533 --> 00:20:11,433 BIGGER THAN THAT TONYA HARDING DEAL. 198 00:20:11,433 --> 00:20:13,367 ALL YOU GOT TO DO-- I SWEAR TO GOD IS--UGH. 199 00:20:25,367 --> 00:20:26,667 - COME ON, GUYS. 200 00:20:26,667 --> 00:20:28,567 THE BUS IS GOING TO MEET US IN ABOUT FIVE MINUTES. 201 00:21:02,433 --> 00:21:04,200 GIRLS, I DON'T KNOW WHERE THAT BUS IS. 202 00:21:04,200 --> 00:21:06,633 IT WAS SUPPOSED TO BE HERE 15 MINUTES AGO. 203 00:21:06,633 --> 00:21:08,567 I DON'T KNOW WHAT TO TELL YOU. 204 00:21:27,933 --> 00:21:29,900 - HI. - LOOK, BUDDY. 205 00:21:29,900 --> 00:21:33,233 WHAT DO I GOT TO DO TO GET YOU OFF MY BACK? 206 00:21:33,233 --> 00:21:35,100 - I DIDN'T KNOW I WAS ON YOUR BACK. 207 00:21:35,100 --> 00:21:36,067 I'M JETLAGGED. 208 00:21:42,500 --> 00:21:45,733 I FEEL LIKE I'M RETARDED AND STUMBLING ALL OVER MYSELF. 209 00:21:54,800 --> 00:21:56,600 YOU SMOKE? - YEAH. 210 00:21:56,600 --> 00:21:57,867 - BAD HABIT. 211 00:22:09,367 --> 00:22:11,133 - WHAT ARE YOU UP TO, RICHARD? 212 00:22:12,567 --> 00:22:13,933 - WHO ARE YOU, A REPORTER? 213 00:22:13,933 --> 00:22:15,167 - FRIEND OF YOUR MOTHER'S. 214 00:22:17,700 --> 00:22:20,967 - WELL, WELL, CHARLIE. DRUGS AND THE MAFIOSO. 215 00:22:20,967 --> 00:22:24,267 - IF YOU CAME TO WATCH ME COMPETE, YOU'RE A LITTLE LATE. 216 00:22:24,267 --> 00:22:26,200 - I WAS DELAYED TRYING TO GET HERE. 217 00:22:27,800 --> 00:22:29,367 - AT LEAST YOU SHOWED UP. 218 00:22:29,367 --> 00:22:31,567 SHE PROMISED SHE'D BE HERE THIS TIME. 219 00:22:31,567 --> 00:22:33,800 - THERE'S NOWHERE ELSE IN THE WORLD SHE'D RATHER BE. 220 00:22:33,800 --> 00:22:35,900 - YOU SUPPOSED TO MEET HER HERE? 221 00:22:35,900 --> 00:22:39,800 - I CAME HERE TO TELL YOU THAT YOUR MOTHER PASSED AWAY. 222 00:22:41,567 --> 00:22:43,833 - UH-HUH. THAT'S A SICK JOKE, RIGHT? 223 00:22:43,833 --> 00:22:47,433 - I WISH IT WERE. SHE DIED IN PARIS YESTERDAY. 224 00:22:47,433 --> 00:22:49,833 LISTEN, YOU GOT TO BELIEVE A MAN IN A TUXEDO. 225 00:22:49,833 --> 00:22:51,800 I AM SO SORRY, CHARLIE. 226 00:22:51,800 --> 00:22:53,733 AMANDA WAS AN EXTRAORDINARY WOMAN. 227 00:22:55,667 --> 00:22:57,633 AMANDA WAS LIKE THE MOST EXTRAORDINARY PERSON 228 00:22:57,633 --> 00:23:00,067 I'VE EVER KNOWN. 229 00:23:00,067 --> 00:23:02,433 NOBODY ELSE COURTED DANGER LIKE HER--NOBODY. 230 00:23:03,767 --> 00:23:05,267 LIKE A HIGH-WIRE ARTIST. 231 00:23:05,267 --> 00:23:07,667 SHE KNEW THE RISKS OF HER PROFESSION. 232 00:23:07,667 --> 00:23:11,067 TOOK IT IN WITH RELISH RIGHT TO THE END. 233 00:23:13,800 --> 00:23:15,467 - LOOK, I DON'T KNOW WHO PUT YOU UP TO THIS, 234 00:23:15,467 --> 00:23:16,967 BUT IT'S NOT FUNNY. 235 00:23:16,967 --> 00:23:19,500 - LISTEN, IF YOU EVER TRUSTED A STRANGER, TRUST ONE NOW. 236 00:23:19,500 --> 00:23:21,067 TAKE THIS BAG AND LEAVE. 237 00:23:21,067 --> 00:23:22,167 TURN AROUND. DON'T LOOK BACK. 238 00:23:22,167 --> 00:23:24,700 GO. - NO PROBLEM. 239 00:23:24,700 --> 00:23:25,967 CREEP. - BYE, CHARLIE. 240 00:23:30,933 --> 00:23:32,367 - WHAT'S NEXT? 241 00:24:05,133 --> 00:24:07,400 - WHERE'S YOUR ROCKET NOW, RICHARD? 242 00:24:32,100 --> 00:24:34,333 - HE DOESN'T HAVE THE LAUNCH CODES. 243 00:24:34,333 --> 00:24:37,067 - WHERE DID YOU PUT IT, RICHARD? - PUT WHAT? 244 00:25:02,067 --> 00:25:03,333 - STOP THE CAR. 245 00:25:05,067 --> 00:25:06,867 DOWN THE AMERICAN GYMNASTICS TEAM. 246 00:25:06,867 --> 00:25:08,133 DOWN THE BUS. 247 00:25:08,133 --> 00:25:09,533 WHAT DID YOU SAY HER NAME WAS? 248 00:25:09,533 --> 00:25:12,500 - WHY DON'T YOU HIT ME WITH THE PHONE? 249 00:25:12,500 --> 00:25:14,333 - COULD THAT BE CHARLIE, RICHARD? 250 00:25:30,433 --> 00:25:32,467 FIND OUT WHERE THE AMERICAN TEAM IS STAYING. 251 00:25:32,467 --> 00:25:33,567 MEET US THERE. 252 00:25:44,733 --> 00:25:46,200 - FATHER'S BEEN CAPTURED, CHAD, 253 00:25:46,200 --> 00:25:48,400 BUT HE MAY HAVE GIVEN THE KEY TO OUR SISTER. 254 00:25:50,667 --> 00:25:53,267 - OH, JEEZ. COME ON. COME ON. COME ON. 255 00:25:56,067 --> 00:25:57,567 - GRAZIE, SIGNORE. - FOLLOW THAT BUS. 256 00:25:57,567 --> 00:26:00,633 TWO GUYS IN A MERCEDES AND A GUY ON A BIKE. 257 00:26:00,633 --> 00:26:02,567 GO, GO, GO, GO, GO. GO, GO. 258 00:26:08,833 --> 00:26:10,633 FOLLOW THAT BUS. DON'T LOSE IT NOW. 259 00:26:10,633 --> 00:26:12,233 DON'T LOSE IT. 260 00:26:18,067 --> 00:26:19,267 DON'T LOSE THEM. 261 00:26:19,267 --> 00:26:20,867 COME ON. COME ON. 262 00:26:46,767 --> 00:26:48,333 - OKAY, GIRLS. 263 00:26:48,333 --> 00:26:50,433 GRAB YOUR BAGS. CHECK OUT. 264 00:26:50,433 --> 00:26:51,467 YOU GOT 30 MINUTES. 265 00:26:51,467 --> 00:26:52,767 BE BACK IN 30 MINUTES 266 00:26:52,767 --> 00:26:55,367 SO WE DON'T MISS THE PLANE TO MALAYSIA. 267 00:27:11,367 --> 00:27:13,967 - YOU TWO SEARCH THE BUS. WE'LL TAKE THE GIRL. 268 00:27:31,467 --> 00:27:33,567 - OKAY. BE READY IN FIVE MINUTES, CHARLIE. 269 00:27:33,567 --> 00:27:36,067 FIVE MINUTES. - OKAY, COACH. 270 00:28:04,633 --> 00:28:06,567 - KEEP IT COOL, BABE. 271 00:28:07,867 --> 00:28:09,300 - LOOK. I'VE GOT NO MONEY. 272 00:28:09,300 --> 00:28:11,133 - SHUT UP OR I'LL BLOW YOUR BRAINS OUT. 273 00:28:11,133 --> 00:28:12,400 PIECE OF GARBAGE. 274 00:28:39,200 --> 00:28:40,700 - AMERICAN TRANSLATORS. 275 00:28:40,700 --> 00:28:44,633 - DORIS, HAVE YOU HEARD FROM MY MOTHER? 276 00:28:44,633 --> 00:28:45,867 - OH, HI, CHARLIE. 277 00:28:45,867 --> 00:28:47,600 NO. I HAVEN'T HEARD FROM ANYONE. 278 00:28:47,600 --> 00:28:49,200 HAVE YOU HEARD FROM ANYBODY? 279 00:28:51,433 --> 00:28:52,367 - NO. 280 00:28:53,467 --> 00:28:55,100 HAVE YOU HEARD FROM THE POLICE? 281 00:28:55,100 --> 00:28:56,400 - NO. 282 00:28:56,400 --> 00:28:57,667 - NOTHING AT ALL? 283 00:29:00,533 --> 00:29:01,700 OKAY. 284 00:29:01,700 --> 00:29:04,400 I'LL CALL YOU WHEN I GET TO MALAYSIA. 285 00:29:04,400 --> 00:29:06,400 - YEAH, SURE. 286 00:29:06,400 --> 00:29:08,567 IF I HEAR ANYTHING, I'LL LET YOU KNOW. 287 00:29:13,367 --> 00:29:14,800 - I THINK I HAVE A PROBLEM IN MY ROOM. 288 00:29:14,800 --> 00:29:16,500 YEAH, SECURITY, I JUST WANT TO TELL YOU 289 00:29:16,500 --> 00:29:18,433 SOMEONE BROKE INTO MY ROOM. 290 00:29:19,767 --> 00:29:21,367 YEAH. ROOM 711. 291 00:29:22,467 --> 00:29:23,400 YEAH. 292 00:29:34,367 --> 00:29:36,200 SHIT. YOU AGAIN? - YOU'RE MINE, BITCH. 293 00:30:03,900 --> 00:30:05,500 YOU THINK YOU'RE TOUGH. 294 00:30:11,800 --> 00:30:13,133 - YOU WANT TO SEE TOUGH? 295 00:30:28,267 --> 00:30:30,367 - LOVE CHILD. 296 00:30:30,367 --> 00:30:31,833 - LOOK, BUTCH. LOOK. 297 00:30:31,833 --> 00:30:34,433 I AM NOT WHO YOU GUYS THINK I AM. 298 00:30:36,067 --> 00:30:39,200 - DON'T BE SO COY, CHARLIE. HMM? 299 00:30:39,200 --> 00:30:42,400 SAVE YOURSELF A LOT OF TROUBLE AND HAND IT OVER. 300 00:30:42,400 --> 00:30:43,533 - HAND WHAT OVER? 301 00:30:47,567 --> 00:30:49,367 - LOOK, YOU DO SOMETHING FOR ME, 302 00:30:49,367 --> 00:30:51,167 AND I'LL DO SOMETHING FOR YOU. 303 00:30:51,167 --> 00:30:53,667 THERE'S NOTHING WE CAN DO ABOUT YOUR MOTHER, 304 00:30:53,667 --> 00:30:55,633 BUT IF YOU COOPERATE FULLY, 305 00:30:55,633 --> 00:30:58,667 THEN I'LL RELEASE YOUR FATHER UNHARMED. 306 00:30:58,667 --> 00:31:00,967 - MY FATHER? 307 00:31:00,967 --> 00:31:02,400 - CHARLIE, CHARLIE, CHARLIE. 308 00:31:02,400 --> 00:31:03,767 DO YOU THINK I WAS BORN YESTERDAY? 309 00:31:03,767 --> 00:31:05,167 I KNOW HE GAVE IT TO YOU, 310 00:31:05,167 --> 00:31:07,167 AND THUS, I'M GOING TO GET IT ONE WAY OR ANOTHER. 311 00:31:07,167 --> 00:31:08,867 DO YOU UNDERSTAND ME? 312 00:31:08,867 --> 00:31:13,067 - LOOK, LADY, WHATEVER YOU'RE LOOKING FOR, I DON'T HAVE IT. 313 00:31:13,067 --> 00:31:16,867 - SEARCH HER. GO OVER EVERY INCH OF HER. 314 00:31:16,867 --> 00:31:20,067 LEAVE NOTHING UNCOVERED. 315 00:31:20,067 --> 00:31:24,667 YOU SEE, I DON'T GIVE A SHIT WHETHER YOU LIVE OR DIE. 316 00:31:28,067 --> 00:31:29,567 - COME ON, CHARLIE. WE'RE LOADING UP. 317 00:31:29,567 --> 00:31:30,567 - TELL HIM. 318 00:31:30,567 --> 00:31:32,867 - I'LL BE RIGHT THERE, COACH. 319 00:31:32,867 --> 00:31:34,967 - I'VE HEARD THAT TUNE BEFORE. COME ON. 320 00:31:34,967 --> 00:31:36,233 WE CAN'T MISS THIS FLIGHT. 321 00:31:36,233 --> 00:31:38,267 I EVEN GOT A BELLHOP UP HERE TO TAKE YOUR STUFF OUT. 322 00:31:38,267 --> 00:31:39,200 - LET ME GO. 323 00:31:48,867 --> 00:31:54,433 - WHAT YOU LOOKING AT? - I'M JUST THE BELLBOY. NO. 324 00:31:54,433 --> 00:31:56,367 - HOTEL SECURITY. 325 00:32:27,233 --> 00:32:30,300 - EXCUSE ME. - YEAH. HOW CAN I HELP YOU? 326 00:32:30,300 --> 00:32:34,867 - WHERE'S YOUR NEXT STOP? - KUALA LUMPUR, MALAYSIA. 327 00:32:34,867 --> 00:32:39,200 - WHY? - WONDERFUL PLACE, KUALA LUMPUR. 328 00:32:41,867 --> 00:32:44,833 - OKAY. I'LL HOLD. 329 00:32:44,833 --> 00:32:47,567 THEY'RE STILL CHECKING, CHARLIE, BUT THE EMBASSY HAS NO REPORT 330 00:32:47,567 --> 00:32:50,633 OF ANY AMERICAN KILLED IN PARIS DURING THE PAST WEEK. 331 00:32:50,633 --> 00:32:54,267 I THINK THIS IS JUST A TERRIBLE MISTAKE. 332 00:32:54,267 --> 00:32:57,433 - HEY. WHAT'S THIS? 333 00:33:12,400 --> 00:33:15,333 - SORRY. - WATCH WHERE YOU'RE GOING. 334 00:33:58,367 --> 00:34:01,367 "DEAR CHARLIE. YOU ARE IN GRAVE DANGER. 335 00:34:01,367 --> 00:34:06,067 "I CAN HELP. SEE YOU IN KUALA LUMPUR AT THE HOTEL POOL. 336 00:34:06,067 --> 00:34:06,933 ALAIN." 337 00:34:29,200 --> 00:34:30,567 - HEY, JJ, CUT ME SOME SLACK HERE. 338 00:34:30,567 --> 00:34:31,967 I'M COMPLETELY ON THE LEVEL. 339 00:34:31,967 --> 00:34:33,733 THIS IS THE STORY OF THE CENTURY. 340 00:34:33,733 --> 00:34:35,067 TRY THIS ON FOR SIZE. 341 00:34:35,067 --> 00:34:37,067 AMERICAN GYMNAST SUCKED INTO THE VORTEX 342 00:34:37,067 --> 00:34:38,933 OF INTERNATIONAL DRUG SMUGGLING. 343 00:34:38,933 --> 00:34:42,900 HUH? NOT A DROP. 344 00:34:42,900 --> 00:34:46,200 HEY, LOOK. I'M DOWN TO MY LAST 100 LIRA. 345 00:34:46,200 --> 00:34:48,967 ALL YOU GOT TO DO IS WIRE ME A COUPLE THOUSAND GRAND. 346 00:34:48,967 --> 00:34:52,133 ALL RIGHT? I'LL TELL YOU SOMETHING. 347 00:34:52,133 --> 00:34:55,067 I WON'T BELIEVE I'M FIRED UNTIL-- 348 00:35:05,133 --> 00:35:06,833 - HI, MOM. IT'S CHARLIE. 349 00:35:06,833 --> 00:35:09,100 PLEASE CALL ME AT THE MALAY RESORT HOTEL 350 00:35:09,100 --> 00:35:11,600 AS SOON AS YOU GET THIS MESSAGE, AND DON'T FORGET. 351 00:35:11,600 --> 00:35:13,100 YOU PROMISED YOU WOULD COME WATCH ME 352 00:35:13,100 --> 00:35:15,467 AT THE WORLD CHAMPIONSHIPS IN ATHENS. 353 00:35:15,467 --> 00:35:19,067 MOM, JUST PLEASE MAKE IT. 354 00:35:19,067 --> 00:35:23,067 I LOVE YOU SO MUCH. BYE. 355 00:35:38,067 --> 00:35:40,933 - WE'RE BACK WITH SHORT ATTENTION SPAN NEWS. 356 00:35:40,933 --> 00:35:42,333 NEWS IN A NUTSHELL. 357 00:35:42,333 --> 00:35:44,467 AND NOW NEWS FROM AROUND THE WORLD. 358 00:35:44,467 --> 00:35:47,100 IN ZADONSK, THE PROCESS OF DISARMING THE UKRAINIAN 359 00:35:47,100 --> 00:35:49,867 NUCLEAR WARHEADS IS ABOUT TO BEGIN. 360 00:35:49,867 --> 00:35:52,600 IN FOUR DAYS, THE MISSILES SHOULD BE MADE USELESS FOREVER. 361 00:35:52,600 --> 00:35:53,800 - YOU GUYS READY TO WALK? 362 00:35:53,800 --> 00:35:55,433 - DO YOU HAVE TO TALK WITH YOUR MOUTH FULL? 363 00:35:55,433 --> 00:35:56,567 THE WHAT? 364 00:35:56,567 --> 00:35:59,500 - THE JET. - FOOL. 365 00:36:02,600 --> 00:36:06,633 - SOME FLIGHTS ARE DELAYED. SOME FLIGHTS ARE CANCELED. 366 00:36:06,633 --> 00:36:08,500 ONE OR TWO MIGHT DEPART. 367 00:36:08,500 --> 00:36:11,433 - OKAY, GUYS. WE'RE AT GATE 17. 368 00:36:47,600 --> 00:36:51,300 - SO WE MEET AGAIN. - SEE YOU IN MALAYSIA. 369 00:36:51,300 --> 00:36:53,933 - CHARLES. RICHARD CHARLES. 370 00:36:56,467 --> 00:36:58,467 - WHAT'S IN MALAYSIA, RICHARD? 371 00:36:58,467 --> 00:37:00,400 - ENDLESS BEACHES, OUTDOOR SHOWERS, 372 00:37:00,400 --> 00:37:04,700 BEAUTIFUL WOMEN. 373 00:37:04,700 --> 00:37:09,533 NO, CARLA. 374 00:37:09,533 --> 00:37:12,367 - YOU KNOW WHAT MAKES ME REALLY ANGRY, RICHARD? 375 00:37:12,367 --> 00:37:14,233 IT'S NOT THAT YOU LEFT ME-- 376 00:37:14,233 --> 00:37:17,400 THAT I WAS FOOLISH ENOUGH TO FALL FOR YOU. 377 00:37:17,400 --> 00:37:20,767 TOO BLINDED BY LOVE TO SEE THAT YOU ONLY SEDUCED ME 378 00:37:20,767 --> 00:37:23,567 SO YOU COULD GET THE LAUNCH CODES. 379 00:37:23,567 --> 00:37:27,500 - I'M A BETTER AGENT THAN THAT. - DON'T FLATTER YOURSELF. 380 00:37:59,067 --> 00:38:00,067 - WOW. 381 00:39:53,667 --> 00:39:54,767 - WHOA. 382 00:39:56,867 --> 00:39:58,733 YOU'VE GOT ONE HELL OF AN IN SHAPE BODY. 383 00:39:58,733 --> 00:40:01,133 WHAT DO YOU SAY YOU AND ME GET TOGETHER AND WE'LL HOP OVER 384 00:40:01,133 --> 00:40:03,333 TO THE GYM, AND I'LL GIVE YOU ONE OF MY PRIVATE WORKOUTS? 385 00:40:03,333 --> 00:40:04,533 WHAT DO YOU SAY? 386 00:40:04,533 --> 00:40:07,200 - YEAH. THAT'D BE NICE. 387 00:40:07,200 --> 00:40:09,233 - AND AFTER THAT, WE'LL HOP UP TO MY ROOM. 388 00:40:09,233 --> 00:40:11,033 I GOT A BOTTLE OF DP ON ICE. 389 00:40:11,033 --> 00:40:12,733 I'LL SHOW YOU MY RENDITION OF THE MAMBO. 390 00:40:23,733 --> 00:40:25,633 - YOU ARE ALAIN? 391 00:40:25,633 --> 00:40:29,200 - NO. BOB, BUT I CAN BE ANYBODY YOU WANT ME TO BE. 392 00:40:35,333 --> 00:40:36,567 - HEY. HELP. 393 00:40:36,567 --> 00:40:38,333 SOMEBODY HELP ME OVER HERE. I CAN'T SWIM. 394 00:40:38,333 --> 00:40:40,100 - THAT'S THE SIXTH GUY TODAY. 395 00:40:40,100 --> 00:40:41,300 - PLEASE, SOMEBODY. 396 00:40:41,300 --> 00:40:44,333 I CAN'T SWIM OVER HERE. HELP! HELP ME! 397 00:40:53,300 --> 00:40:55,967 - TWO DAYS AND ALL SHE'S DONE IS LIE BY THAT POOL. 398 00:40:55,967 --> 00:40:58,100 WHAT A COLD BITCH. 399 00:40:58,100 --> 00:41:00,267 - WE COULD BE ON A WILD GOOSE CHASE. 400 00:41:00,267 --> 00:41:02,633 MAYBE CHARLES ALREADY PASSED THE DISC TO SOMEBODY ELSE. 401 00:41:02,633 --> 00:41:06,833 - NO. MY INSTINCTS TELL ME NOT. 402 00:41:06,833 --> 00:41:08,400 KEEP AN EYE OUT. 403 00:41:08,400 --> 00:41:13,567 SHE'S THE KEY TO FINDING THAT DISC. 404 00:41:16,133 --> 00:41:17,900 YOU'RE SUCH A TIRESOME LITTLE BOY. 405 00:41:17,900 --> 00:41:22,333 WHAT ARE WE GOING TO DO WITH YOU? 406 00:41:22,333 --> 00:41:25,900 WELL, YOU CERTAINLY SIRED A HEARTLESS CHILD. 407 00:41:25,900 --> 00:41:27,233 I WONDER WHO SHE TAKES AFTER. 408 00:41:27,233 --> 00:41:28,400 HMM, RICHARD? 409 00:41:33,533 --> 00:41:38,067 OH, RICHARD, RICHARD, RICHARD. I DON'T BELIEVE THIS. 410 00:41:38,067 --> 00:41:40,067 - COME ON. GIVE IT UP. - JUST A TOY. 411 00:41:42,433 --> 00:41:48,233 - RICHARD. RICHARD. 412 00:41:48,233 --> 00:41:51,133 - THIS IS KIND OF A SEXIST THING, DON'T YOU THINK? 413 00:41:51,133 --> 00:41:54,400 HMM? 414 00:41:54,400 --> 00:41:57,333 YOU ARE SUCH A HEEL, RICHARD. 415 00:42:34,600 --> 00:42:36,767 SOMETHING IS HAPPENING. 416 00:42:39,333 --> 00:42:41,433 - WHAT ABOUT THE GUY WITH THE TYPEWRITER? 417 00:42:46,200 --> 00:42:47,500 - THAT'S A COMPUTER, WILLY. 418 00:42:47,500 --> 00:42:50,133 NOW WHAT'S GOING ON BY THE GIRL'S CHAIR? 419 00:43:03,400 --> 00:43:06,067 GOD DAMN. DID YOU SEE ANYTHING? 420 00:43:06,067 --> 00:43:06,933 - NOTHING. 421 00:43:23,900 --> 00:43:26,067 - OH, NO. 422 00:43:41,867 --> 00:43:43,067 - THIS IS ALAIN. 423 00:43:43,067 --> 00:43:45,500 IF YOU WANT TO FIND OUT ABOUT RICHARD CHARLES 424 00:43:45,500 --> 00:43:49,900 AND THE FATE OF YOUR MOTHER, COME TO ROOM 314 IN 30 MINUTES. 425 00:43:49,900 --> 00:43:51,567 BRING YOUR PASSPORT AND BE VERY CAREFUL. 426 00:43:51,567 --> 00:43:55,133 YOU'RE UNDER SURVEILLANCE. 427 00:43:57,233 --> 00:44:00,467 - SOMETHING IS HAPPENING. 428 00:44:00,467 --> 00:44:02,067 - WHAT'S GOING ON? WHAT'S HAPPENING? 429 00:44:02,067 --> 00:44:03,933 - DAMN. 430 00:44:05,333 --> 00:44:08,133 WHAT DO YOU MEAN WHAT'S HAPPENING, YOU DICKHEAD? 431 00:44:08,133 --> 00:44:09,800 GOD, YOU'RE STUPID. 432 00:44:09,800 --> 00:44:14,500 - I GOT HIM. - YOU? 433 00:44:14,500 --> 00:44:16,300 - YEAH. ME. REX, REX BEECHUM. 434 00:44:16,300 --> 00:44:17,967 I'M THE GUY WHO'S DOING ALL THE REPORTING 435 00:44:17,967 --> 00:44:21,533 ON YOUR TOUR DESPITE THIS ASSHOLE STEALING YOUR WALKMAN. 436 00:44:21,533 --> 00:44:23,700 - SHE'S LISTENING TO HER WALKMAN, YOU IDIOT. 437 00:44:23,700 --> 00:44:26,567 I'M ALAIN, CHARLIE. I'M ALAIN. 438 00:44:26,567 --> 00:44:30,067 - LET HIM GO, BEECHUM. HE'S A FRIEND OF MINE. 439 00:44:30,067 --> 00:44:31,067 - JEEZ. 440 00:44:32,400 --> 00:44:34,067 - DID YOU LISTEN TO YOUR WALKMAN, CHARLIE? 441 00:44:34,067 --> 00:44:36,800 - YEAH. - GOOD. 442 00:44:36,800 --> 00:44:39,400 AND YOU, SIR, WILL GIVE AMERICAN TOURISTS A BAD NAME. 443 00:44:39,400 --> 00:44:42,067 - OH! 444 00:44:45,100 --> 00:44:50,567 - DON'T BE SUCH A BABY. - IT'S AN OLD FOOTBALL INJURY. 445 00:44:50,567 --> 00:44:53,333 - DO ME A FAVOR. DON'T TRY TO BE A HERO. 446 00:44:53,333 --> 00:44:54,900 - WELL, IT'S THAT FOOTBALL THING-- 447 00:44:54,900 --> 00:44:56,533 ALWAYS TRYING TO MAKE BIG PLAYS, YOU KNOW? 448 00:44:56,533 --> 00:44:58,533 - OR BLOW THEM? - HEY, LISTEN. 449 00:44:58,533 --> 00:45:01,400 HAVE YOU GIVEN ANY THOUGHT TO LETTING ME DO THAT EXPOSE, HUH? 450 00:45:01,400 --> 00:45:03,567 - NONE WHATSOEVER. - NOW LOOK HERE. 451 00:45:03,567 --> 00:45:05,900 I KNOW YOU'RE INVOLVED IN SOME DIRTY BUSINESS. 452 00:45:05,900 --> 00:45:08,533 I SAW THAT MAN WHO GAVE YOU SOMETHING IN THE PARKING LOT 453 00:45:08,533 --> 00:45:09,800 GET GRABBED. 454 00:45:09,800 --> 00:45:11,400 - LOOK, IF YOU DON'T WANT TO GET HURT, 455 00:45:11,400 --> 00:45:14,500 FORGET EVERYTHING YOU SAW. 456 00:45:14,500 --> 00:45:17,733 YOU DON'T EVEN KNOW WHAT YOU'RE GETTING INTO. 457 00:45:17,733 --> 00:45:21,100 - DO YOU? 458 00:45:24,600 --> 00:45:29,333 YOU KNOW WHAT? I CAN HELP YOU. I GOT SOME FRIENDS IN THE FBI. 459 00:45:29,333 --> 00:45:32,567 - WHO? THE JANITORS? PASSPORT FOR 456 PLEASE. 460 00:45:32,567 --> 00:45:33,900 - ONE MOMENT PLEASE. 461 00:45:33,900 --> 00:45:35,767 - THIS ISN'T THE FIRST TIME SOMEONE LIKE YOU 462 00:45:35,767 --> 00:45:39,067 GOT CAUGHT UP IN THIS EXTREMELY DANGEROUS BUSINESS. 463 00:45:39,067 --> 00:45:41,500 - JUST WHAT DO YOU THINK I'M CAUGHT UP IN? 464 00:45:41,500 --> 00:45:42,700 - YOU'RE A DRUG COURIER, RIGHT? 465 00:45:42,700 --> 00:45:44,067 MAYBE YOU AND THE REST OF THE TEAM 466 00:45:44,067 --> 00:45:46,800 WORKING FOR THE INTERNATIONAL MAFIA? 467 00:45:46,800 --> 00:45:48,067 - NOW WE'RE COURIERS. 468 00:45:48,067 --> 00:45:50,133 I THOUGHT WE WERE JUST STEROID ABUSERS. 469 00:45:50,133 --> 00:45:53,067 - WELL, YOU TELL ME, GIRL. 470 00:45:53,067 --> 00:45:56,767 - HERE YOU ARE. - THANKS. 471 00:46:00,967 --> 00:46:02,600 - AND WE'LL BE RIGHT BACK WITH THE STORY 472 00:46:02,600 --> 00:46:05,533 ON THE UKRAINIAN MISSILES. 473 00:46:08,067 --> 00:46:09,733 - YOU'RE GOING TO RISK IT ALL FOR WHAT? 474 00:46:09,733 --> 00:46:12,100 FEW THOUSAND DOLLARS? 475 00:46:12,100 --> 00:46:14,367 - LOOK, YOU JUST DON'T KNOW WHAT THIS IS ALL ABOUT. 476 00:46:14,367 --> 00:46:18,400 - YEAH, IS THAT RIGHT? I'LL TELL YOU WHAT. 477 00:46:18,400 --> 00:46:19,933 YOU GET ME THIS STORY, 478 00:46:19,933 --> 00:46:22,433 AND I'LL MAKE IT LOOK LIKE YOU'RE THE INNOCENT DUPE. 479 00:46:37,567 --> 00:46:42,067 - THAT LITTLE TWIT HAS GOT SOMETHING UP HER SLEEVE. 480 00:46:42,067 --> 00:46:44,067 - LET'S GET HIM OUT OF HERE. 481 00:46:53,833 --> 00:46:55,933 - OH, SHIT. - PLANNING AN EXCURSION? 482 00:46:57,567 --> 00:47:00,433 COME HERE. 483 00:47:00,433 --> 00:47:03,067 I WANT YOU TO KNOW THAT THE ONLY REASON 484 00:47:03,067 --> 00:47:05,433 I'M KEEPING CHARLES ALIVE IS FOR YOUR BENEFIT. 485 00:47:05,433 --> 00:47:08,867 YOU DENY ME, AND OUT GO THE LIGHTS. 486 00:47:11,133 --> 00:47:13,933 - FINE. DO WHATEVER YOU WANT. 487 00:47:13,933 --> 00:47:16,367 - THAT MAKES MY BLOOD RUN COLD TO SEE HOW HEARTLESS 488 00:47:16,367 --> 00:47:18,567 THAT YOU CAN DENY YOUR FATHER. 489 00:47:18,567 --> 00:47:20,400 YOU ARE HIS DAUGHTER. 490 00:47:20,400 --> 00:47:22,367 - WHOSE DAUGHTER? 491 00:47:22,367 --> 00:47:24,233 - RICHARD CHARLES. - ALAIN. 492 00:47:28,800 --> 00:47:32,300 - IMPRESSIVE PHYSICALITY. - HOW DID YOU GET IN HERE? 493 00:47:32,300 --> 00:47:36,067 - GET DRESSED. 494 00:47:39,700 --> 00:47:45,367 - CHECK HIM FOR THE DISC. 495 00:47:45,367 --> 00:47:47,767 - NAH, HE DOESN'T HAVE IT. SHOULD WE KILL HIM? 496 00:47:47,767 --> 00:47:53,567 - NAH, IT'S NOT WORTH THE BULLET. 497 00:47:53,567 --> 00:47:55,333 - GIVE ME THE KEY RICHARD GAVE YOU, 498 00:47:55,333 --> 00:47:57,700 AND WE'LL GET YOU OUT OF THIS. 499 00:48:08,633 --> 00:48:11,467 - LOOK, I'M NOT GOING ANYWHERE UNTIL I CAN GET SOME ANSWERS. 500 00:48:11,467 --> 00:48:15,133 - ROOM SERVICE. 501 00:48:15,133 --> 00:48:16,700 - PLEASE. FOLLOW ME. 502 00:48:16,700 --> 00:48:20,700 - DAMN IT. WHAT'S HAPPENED TO MY MOTHER? 503 00:48:20,700 --> 00:48:22,333 - DAVIS. 504 00:48:22,333 --> 00:48:24,967 - I'M AFRAID WE'RE OUT OF TIME. LET'S GO, CHARLIE. COME ON. 505 00:48:24,967 --> 00:48:27,067 - DAVIS. - CHARLIE. 506 00:48:27,067 --> 00:48:28,700 - I BETTER GET SOME ANSWERS AFTER THIS. 507 00:48:33,767 --> 00:48:35,167 - DAVIS, IS EVERYTHING OKAY IN THERE? 508 00:48:49,500 --> 00:48:51,700 - COME ON. 509 00:49:08,200 --> 00:49:09,733 - YOU TAKE THE ROAD. I'LL TAKE THE POOL. 510 00:49:11,433 --> 00:49:12,600 - I'LL HOLD THEM HERE. 511 00:49:12,600 --> 00:49:13,600 TAKE THE KEY AND THE PLANE TICKET. 512 00:49:13,600 --> 00:49:14,800 THIS WILL TAKE YOU TO HONG KONG. 513 00:49:14,800 --> 00:49:17,600 THAT IS WHERE THE KEY BELONGS. GO THERE. 514 00:49:17,600 --> 00:49:20,500 MEET OUR CONTACT. HE'LL BE AT THE AIRPORT. 515 00:49:20,500 --> 00:49:24,167 BUT HURRY, CHARLIE. YOUR FLIGHT LEAVES SOON. 516 00:49:24,167 --> 00:49:25,900 YOU MUST DELIVER THE KEY TO HONG KONG. 517 00:49:25,900 --> 00:49:29,367 PLEASE, CHARLIE. OUR FATHER'S LIFE IS AT STAKE. 518 00:49:29,367 --> 00:49:33,167 RICHARD CHARLES IS FATHER TO US BOTH. 519 00:49:33,167 --> 00:49:34,167 - HE'S OVER HERE. 520 00:49:34,167 --> 00:49:35,867 - WELL GO, CHARLIE. GO! 521 00:49:44,800 --> 00:49:48,067 I'M NOT GOING TO MAKE IT. OUR SISTER, CHARLIE, IS COMING. 522 00:49:48,067 --> 00:49:49,700 SHE'LL BE ON MY FLIGHT TO HONG KONG. 523 00:49:49,700 --> 00:49:52,500 - HONG KONG, EH? 524 00:49:52,500 --> 00:49:53,767 PRETTY PLACE. 525 00:49:53,767 --> 00:49:55,900 SHAME THE COMMIES GET IT IN '97. 526 00:49:55,900 --> 00:49:58,433 - FUCK YOU. 527 00:49:58,433 --> 00:50:00,867 - WHICH FLIGHT WILL SHE BE ON? 528 00:50:00,867 --> 00:50:04,867 - I FORGET. - HAVE IT YOUR WAY THEN. 529 00:50:09,167 --> 00:50:14,133 I WANT RICHARD TO HEAR THIS. GIVE HIM THE PHONE. 530 00:50:14,133 --> 00:50:21,767 SAY BYE-BYE TO DADDY, ALAIN. 531 00:50:21,767 --> 00:50:29,000 SAY ADIEU TO YOUR SON, RICHARD. 532 00:50:39,400 --> 00:50:43,033 - BET YOU SHE'S GOT SOMETHING GOING. 533 00:50:43,033 --> 00:50:44,700 GO, GIRL. 534 00:51:28,933 --> 00:51:31,100 - I GOT YOU, YOU LITTLE BITCH. 535 00:51:36,133 --> 00:51:39,233 - GET OUT OF MY WAY. - GET IN, CHARLIE. 536 00:51:39,233 --> 00:51:40,800 GET IN. 537 00:51:40,800 --> 00:51:42,867 IT'S ME. REX BEECHUM, INSIDE SPORTS. 538 00:51:42,867 --> 00:51:44,400 GET IN. GET IN. HURRY, HURRY. 539 00:51:48,800 --> 00:51:49,733 - I'LL KILL YOU. 540 00:52:38,333 --> 00:52:39,733 - SON OF A BITCH. 541 00:53:04,067 --> 00:53:06,233 NICE GROUP OF PEOPLE YOU ATTRACT. 542 00:53:06,233 --> 00:53:08,833 - I THINK I SAW SOMEONE GET KILLED BACK THERE. 543 00:53:08,833 --> 00:53:10,333 - YOU BETTER TELL ME WHAT'S GOING ON. 544 00:53:10,333 --> 00:53:13,200 IF YOU DON'T COME CLEAN, I CAN'T HELP YOU. 545 00:53:13,200 --> 00:53:14,367 - I DON'T KNOW. HONESTLY. 546 00:53:14,367 --> 00:53:16,533 - WELL, YOU BETTER FIGURE IT OUT 547 00:53:16,533 --> 00:53:18,967 OR YOU AIN'T LONG FOR THIS WORLD, GIRL. 548 00:53:18,967 --> 00:53:22,400 - I'M BEGINNING TO REALIZE THAT. 549 00:53:22,400 --> 00:53:26,067 - WHAT'S YOUR NEXT MOVE? 550 00:53:26,067 --> 00:53:29,067 - THE AIRPORT. - ATHENS? 551 00:53:29,067 --> 00:53:31,400 - NO. HONG KONG. - HONG KONG? 552 00:53:31,400 --> 00:53:33,767 - YEAH. - WHAT THE HELL'S IN HONG KONG? 553 00:53:33,767 --> 00:53:35,567 - I GUESS THE ANSWERS. - ANSWERS? 554 00:53:35,567 --> 00:53:37,567 - YES. - ALL RIGHT. 555 00:53:37,567 --> 00:53:41,600 YOU JUST GOT YOURSELF A TRAVEL COMPANION. 556 00:53:41,600 --> 00:53:43,533 COME ON. GET ON. 557 00:53:56,400 --> 00:54:00,433 - AND THEN YOU PICKED ME UP. - WOW. 558 00:54:00,433 --> 00:54:01,833 - WHAT DO YOU THINK? 559 00:54:01,833 --> 00:54:04,900 - SAVE THE WORLD DOESN'T QUITE SOUND LIKE DRUGS TO ME. 560 00:54:04,900 --> 00:54:06,233 - WHAT DOES IT SOUND LIKE? 561 00:54:06,233 --> 00:54:09,433 - MY FIRST PULITZER PRIZE FOR STARTERS. 562 00:54:09,433 --> 00:54:11,067 - YOU ARE SUCH AN ASSHOLE. 563 00:54:11,067 --> 00:54:13,633 HOW AM I SUPPOSED TO TRUST A GREEDY JERK LIKE YOU? 564 00:54:13,633 --> 00:54:16,767 - DON'T WORRY, THERE'LL BE PLENTY TO GO AROUND. 565 00:54:16,767 --> 00:54:17,900 AS LONG AS WE GET OUT ALIVE. 566 00:54:17,900 --> 00:54:19,733 WE'RE LOOKING AT A MAJOR MOTION PICTURE 567 00:54:19,733 --> 00:54:22,067 STARRING MEL GIBSON--HEY. 568 00:54:22,067 --> 00:54:23,167 OW. 569 00:54:31,133 --> 00:54:33,567 WHO THE HELL ARE YOU SUPPOSED TO MEET HERE? 570 00:54:33,567 --> 00:54:38,067 - YOUR GUESS IS AS GOOD AS MINE. MY CONTACT SHOULD KNOW ME. 571 00:54:38,067 --> 00:54:39,067 - YEAH? 572 00:54:41,600 --> 00:54:45,300 - LATE TODAY, THE WORLD CHAMPIONSHIP IN ATHENS, GREECE. 573 00:54:45,300 --> 00:54:47,700 WE'LL BE THERE TO BRING YOU ALL THE EXCITEMENT. 574 00:54:47,700 --> 00:54:50,667 CAN BOROKOVA OF ROMANIA DEFEND HER TITLE AGAINST 575 00:54:50,667 --> 00:54:52,400 - CHARLIE CASE OF THE US-- - DID YOU MAKE IT? 576 00:54:52,400 --> 00:54:54,967 - ONE SMALL FAIL IN HER BID TO BECOME 577 00:54:54,967 --> 00:54:57,200 THE GREATEST GYMNAST OF ALL TIME. 578 00:54:57,200 --> 00:54:58,467 IT ALL STARTS TODAY AT 3:00 PM. 579 00:54:58,467 --> 00:55:01,700 BE THERE. 580 00:55:06,500 --> 00:55:10,467 - IN JUST SEVEN HOURS, THE UKRAINIAN NUCLEAR MISSILES 581 00:55:10,467 --> 00:55:13,433 WILL BE DISSOLVED AND RENDERED USELESS FOREVER. 582 00:55:13,433 --> 00:55:15,933 - EVERYTHING YOU WISHED HAS BEEN ARRANGED 583 00:55:15,933 --> 00:55:18,400 EXCEPT FOR THE MATTER OF PAYMENT. 584 00:55:18,400 --> 00:55:22,167 - YOU TAKE TRAVELER'S CHECKS, DON'T YOU, CHAP? 585 00:55:29,067 --> 00:55:33,067 - I'M MAY GET A NEWSPAPER. - OKAY. 586 00:55:42,500 --> 00:55:44,233 - MISS. EXCUSE ME, MISS. MISS, MISS, MISS. 587 00:55:44,233 --> 00:55:45,367 YOU LOOKING FOR TAXI? LOOKING FOR TAXI? 588 00:55:45,367 --> 00:55:46,667 I GOT VERY NICE TAXI. VERY, VERY CHEAP. 589 00:55:46,667 --> 00:55:49,300 - HEY, ARE YOU HERE TO MEET ME? - YEAH. MEET YOU. YES. 590 00:55:49,300 --> 00:55:51,067 I AM HERE TO--WHY NOT-- I'M HERE TO MEET YOU. 591 00:55:51,067 --> 00:55:52,733 MY CAB VERY, VERY CHEAP. - WHERE'S YOUR CAR? 592 00:55:52,733 --> 00:55:54,533 WHERE'S YOUR CAR? - THIS IS $1. 100 OF THESE-- 593 00:55:54,533 --> 00:55:56,400 - WHERE'S YOUR CAR? - MY CAR IS RIGHT OVER THERE. 594 00:55:56,400 --> 00:55:58,800 WHERE YOU WANT TO GO? - BEECHUM, LET'S GO. 595 00:55:58,800 --> 00:56:03,567 GET OUT OF THE TRASH. COME ON. 596 00:56:03,567 --> 00:56:05,767 COME ON, BEECHUM. 597 00:56:15,200 --> 00:56:16,133 - THERE SHE IS. 598 00:56:43,700 --> 00:56:45,267 GET GOING. WE'RE GOING TO LOSE THEM. 599 00:56:45,267 --> 00:56:47,400 - WAIT. I GOT A BETTER IDEA. 600 00:57:05,500 --> 00:57:07,833 - SO WHERE ARE WE HEADED? 601 00:57:07,833 --> 00:57:10,600 WHERE ARE YOU SUPPOSED TO TAKE US? 602 00:57:10,600 --> 00:57:13,100 - I AM SUPPOSED TO TAKE YOU WHEREVER YOU WANT TO GO. 603 00:57:13,100 --> 00:57:16,067 - WE WANT TO GO WHERE YOU'RE SUPPOSED TO TAKE US. 604 00:57:16,067 --> 00:57:17,833 - HOW AM I SUPPOSED TO KNOW WHERE THAT IS 605 00:57:17,833 --> 00:57:19,233 IF YOU DON'T TELL ME? 606 00:57:19,233 --> 00:57:20,933 - HOW ARE WE SUPPOSED TO GET WHERE WE'RE GOING 607 00:57:20,933 --> 00:57:23,133 IF YOU WON'T TAKE US THERE? 608 00:57:23,133 --> 00:57:25,533 - PLEASE, GET OUT. GET OUT. 609 00:57:25,533 --> 00:57:28,233 GET OUT. GET OUT OF MY CAB. GET OUT. GO. 610 00:57:28,233 --> 00:57:30,333 - DON'T GET SO BENT OUT OF SHAPE. 611 00:57:30,333 --> 00:57:32,067 I THOUGHT YOU WERE SOMEBODY ELSE. 612 00:57:32,067 --> 00:57:34,933 STOP. WHERE ARE YOU GOING? 613 00:57:38,867 --> 00:57:41,133 - GOT A LITTLE TUT IN HONG KONG, HUH? YEAH, WELL. 614 00:57:41,133 --> 00:57:45,100 - HEY. COME BACK HERE. HEY. STOP. 615 00:57:45,100 --> 00:57:46,467 - WELL, YOU KNOW WHAT? ONE TIME I-- 616 00:57:46,467 --> 00:57:48,400 - ALL RIGHT, BEECHUM. WHAT ARE WE GOING TO DO NOW? 617 00:57:48,400 --> 00:57:53,067 - WITH A MOROCCAN DURING THIS RUGBY GAME, YOU KNOW, AND-- 618 00:58:10,267 --> 00:58:11,933 - HEY, LOOK, I THINK THERE'S BEEN 619 00:58:11,933 --> 00:58:13,700 SOME KIND OF MISUNDERSTANDING. 620 00:58:13,700 --> 00:58:16,067 COULD YOU PLEASE TAKE US BACK TO THE AIRPORT? 621 00:58:16,067 --> 00:58:21,967 - FOR WHAT REASON, MISS CASE? - HOW DID YOU KNOW MY NAME? 622 00:58:21,967 --> 00:58:25,467 - WELL, YOU'RE A FAMOUS GYMNAST AND I'M THE CONTACT. 623 00:58:25,467 --> 00:58:28,067 YOU HAVE THE KEY THAT RICHARD CHARLES GAVE YOU? 624 00:58:28,067 --> 00:58:29,933 - LOOK, FIRST I WANT SOME ANSWERS. 625 00:58:31,733 --> 00:58:33,633 IS MY MOTHER DEAD? 626 00:58:42,833 --> 00:58:44,067 - COME ON, CHARLIE. 627 00:58:44,067 --> 00:58:45,533 THERE'S NO PROOF THAT YOUR MOM'S DEAD. 628 00:58:45,533 --> 00:58:49,200 YOU GOT TO GUT IT OUT. SUCK IT UP, KID. COME ON. 629 00:58:53,700 --> 00:58:55,400 YEAH. YEAH. COME ON. 630 00:59:04,533 --> 00:59:08,267 - HE'S RICHARD CHARLES, CHARLIE AND ALAIN'S FATHER. 631 00:59:08,267 --> 00:59:10,133 - RICHARD'S A VERY POPULAR MAN. 632 00:59:13,267 --> 00:59:14,933 - IF HE DOESN'T HAVE WHAT THEY WANT, WHY DON'T THEY 633 00:59:14,933 --> 00:59:17,333 RELEASE HIM OR JUST KILL THE GUY, HUH? 634 00:59:17,333 --> 00:59:20,667 - PERHAPS THEY EXPECT HIM TO BE VALUABLE AT SOME LATER TIME. 635 00:59:20,667 --> 00:59:22,867 - NOT AS THEIR FATHER. - HEY, COME ON. 636 00:59:22,867 --> 00:59:26,500 - DON'T BE HARSH ON DAD, HUH? - DAD? 637 00:59:26,500 --> 00:59:27,433 - YEAH. 638 00:59:29,767 --> 00:59:32,600 - SO EVERYTHING THAT'S HAPPENED IS THAT LADY'S FAULT? 639 00:59:32,600 --> 00:59:38,133 - SHE MIGHT HAVE KILLED MY MOM? - YES. 640 00:59:38,133 --> 00:59:43,433 - WHERE IS SHE? COME ON. - LOOK. 641 00:59:43,433 --> 00:59:46,300 I'M NOT PUTTING MY LIFE ON THE LINE FOR THIS ASSHOLE ANYMORE. 642 00:59:46,300 --> 00:59:48,367 IF HE GETS KILLED, HE'S JUST GETTING WHAT HE DESERVES. 643 00:59:48,367 --> 00:59:50,867 - LOOK. I WOULDN'T AGREE. 644 00:59:50,867 --> 00:59:54,200 - YEAH, HE DESERTED THE MOTHERS OF HIS CHILDREN, DIDN'T HE? 645 00:59:54,200 --> 00:59:56,533 - SEE, AN AVERAGE LIFE IS NOT POSSIBLE FOR A SUPER SPY 646 00:59:56,533 --> 00:59:59,833 LIKE CHARLES, RIGHT? 647 01:00:10,133 --> 01:00:11,067 GIVE ME YOUR JACKET. 648 01:00:20,367 --> 01:00:23,533 YOU READY? LET'S GO. 649 01:00:25,467 --> 01:00:29,767 - I'LL PIN THEM DOWN HERE UNTIL YOU REACH THE JETTY. 650 01:00:50,767 --> 01:00:52,200 - ARE YOU ALL RIGHT? - I CAN'T HOLD IT. 651 01:00:52,200 --> 01:00:53,200 THE WIND'S TOO STRONG. 652 01:00:53,200 --> 01:00:55,433 - TURN AROUND. MAKE ANOTHER PASS. 653 01:00:55,433 --> 01:00:56,533 - COME ON. GO! GO! 654 01:00:56,533 --> 01:00:58,067 THIS WAY BEFORE THE COPTER COMES BACK. 655 01:00:58,067 --> 01:00:59,000 CAREFUL. 656 01:01:01,067 --> 01:01:02,267 - THEY'RE REALLY LOUSING SHOTS, 657 01:01:02,267 --> 01:01:04,200 OR THESE GUYS ARE UP TO SOMETHING. 658 01:01:04,200 --> 01:01:09,567 - I HAVE TWO BOATS. LET'S SPLIT UP. 659 01:01:09,567 --> 01:01:10,933 ALL RIGHT. MEET ME IN THE KOWLOON DOCK. 660 01:01:10,933 --> 01:01:12,467 I'VE ARRANGED FOR A FLIGHT TO GET YOU BACK TO 661 01:01:12,467 --> 01:01:13,400 THE CHAMPIONSHIP IN ATHENS. 662 01:01:26,433 --> 01:01:30,267 - HEY, YOU KNOW ANYTHING ABOUT MACHINERY? 663 01:01:30,267 --> 01:01:31,600 - YEAH. 664 01:01:31,600 --> 01:01:33,400 - HEY, SISTER. 665 01:01:33,400 --> 01:01:35,933 I WILL LEAD THE TROUBLE AWAY FROM YOU. 666 01:01:35,933 --> 01:01:38,067 THE KOWLOON DOCK IS AT THE END OF THE CHANNEL. 667 01:01:38,067 --> 01:01:38,967 SEE YOU THERE. 668 01:01:44,733 --> 01:01:46,233 - THEY'RE GOING TO SPLIT UP. 669 01:01:46,233 --> 01:01:48,900 I'LL TAKE THE BOAT. YOU TAKE THE GIRL. 670 01:01:48,900 --> 01:01:54,267 THEY'RE STEERING HER BOAT TOWARDS THE DOCKS. 671 01:02:27,700 --> 01:02:28,767 - PULL OVER HERE. 672 01:02:28,767 --> 01:02:30,067 DROP ME OFF OVER THERE AT THAT JUNK. 673 01:02:38,400 --> 01:02:41,500 THEY'LL COME AFTER ME. YOU GET AWAY. 674 01:02:41,500 --> 01:02:43,400 MEET ME AT THE END OF THAT ROLLING CHOP. 675 01:02:43,400 --> 01:02:45,633 GET GOING, CHARLIE. IF I'M NOT THERE, TAKE OFF. 676 01:02:48,433 --> 01:02:51,233 - GOOD LUCK, BEECHUM! SEE YOU ON THE OTHER SIDE. 677 01:03:37,067 --> 01:03:37,933 SHIT. 678 01:03:52,133 --> 01:03:54,933 - ME? - YEAH. YOU. 679 01:03:54,933 --> 01:03:56,233 - YOU KNOW, WHY NOT? 680 01:03:56,233 --> 01:04:00,300 CHARLIE... PROBABLY LONG GONE BY NOW. 681 01:04:00,300 --> 01:04:02,700 - BEECHUM! 682 01:04:02,700 --> 01:04:04,200 - COME ON! - THROUGH PLAYING NICE! 683 01:04:04,200 --> 01:04:06,867 - GET HER. 684 01:04:41,700 --> 01:04:43,867 - SO WHAT'S THE DEAL HERE? HOW DO YOU-- 685 01:04:43,867 --> 01:04:46,367 WHAT'S IT LIKE DOMINOES? 686 01:04:47,600 --> 01:04:50,200 - I AM REALLY GOING TO KILL YOU THIS TIME. 687 01:05:13,767 --> 01:05:14,733 - HEADS UP! 688 01:05:23,300 --> 01:05:24,567 - COME OVER HERE. 689 01:05:24,567 --> 01:05:25,600 WE'RE NOT GOING TO HURT YOU. 690 01:05:27,367 --> 01:05:29,733 - HEY, HEY. COME ON BACK. - I'M GOING TO KILL YOU. 691 01:05:30,800 --> 01:05:32,967 - GO ACROSS THE PLANK. 692 01:05:34,733 --> 01:05:36,633 - YOU'RE NOT GOING TO FALL. JUST GET HER. COME ON. 693 01:05:50,800 --> 01:05:52,733 - NOW, LOOK. I REALLY HAVE TO GO. 694 01:05:52,733 --> 01:05:54,067 THAT'S A FRIEND OF MINE, 695 01:05:54,067 --> 01:05:55,767 AND SHE'S SCREAMING FOR HELP. 696 01:05:55,767 --> 01:05:57,067 HANG ON. 697 01:06:01,367 --> 01:06:03,600 CHARLIE, IT'S ME. REX BEECHUM. 698 01:06:05,533 --> 01:06:07,067 - HE'S OVER THERE. 699 01:06:07,067 --> 01:06:09,467 - GO. 700 01:06:09,467 --> 01:06:12,133 - OKAY. - BEECHUM! 701 01:06:12,133 --> 01:06:15,200 BEECHUM, COME ON. YOU CAN MAKE IT. 702 01:06:51,533 --> 01:06:54,233 WE HAVE TO MEET CHAN. 703 01:06:54,233 --> 01:06:56,833 - WELL, IT LOOKS LIKE WE PULLED IT OFF. 704 01:07:01,233 --> 01:07:02,900 - ANOTHER LOVE CHILD BITES THE DUST. 705 01:07:10,467 --> 01:07:16,900 - MISS CASE, FROM CHAN. 706 01:07:16,900 --> 01:07:19,767 - "SISTER, IF YOU READ THIS, 707 01:07:19,767 --> 01:07:21,300 "MOST LIKELY I AM DEAD. 708 01:07:21,300 --> 01:07:23,800 "SO IT NOW FALLS TO YOU TO STOP DAVIS 709 01:07:23,800 --> 01:07:25,167 "AND SAVE OUR FATHER. 710 01:07:25,167 --> 01:07:27,067 "THE KEY OPENS A LOCKER 711 01:07:27,067 --> 01:07:28,767 "WHICH CONTAINS LAUNCH CODES. 712 01:07:28,767 --> 01:07:31,467 "DAVIS MUST NOT GET THIS KEY AT ALL COSTS. 713 01:07:31,467 --> 01:07:34,367 GOOD LUCK. YOUR BROTHER, CHAN." 714 01:08:07,167 --> 01:08:09,633 - GO, GO, GO. 715 01:08:30,600 --> 01:08:34,300 GO, GO. GO. 716 01:08:58,700 --> 01:09:00,633 - CHARLIE. 717 01:09:00,633 --> 01:09:03,633 BRING THEM ALONG. 718 01:09:03,633 --> 01:09:07,367 - HEY. HEY. 719 01:09:35,900 --> 01:09:38,300 I GUESS THEY'RE GOING TO KILL US, HUH? 720 01:09:38,300 --> 01:09:42,733 - NOT TILL THEY GET WHAT THEY WANT. 721 01:09:42,733 --> 01:09:46,333 - WHERE DID YOU HIDE IT? 722 01:09:46,333 --> 01:09:49,700 - LET'S JUST SAY I GOT RID OF IT. 723 01:09:49,700 --> 01:09:51,400 - GREAT. 724 01:09:51,400 --> 01:09:53,767 I GUESS NOW THEY'RE GOING TO TORTURE IT OUT OF US. 725 01:09:53,767 --> 01:09:54,867 - SHIT. 726 01:09:54,867 --> 01:09:59,067 - GOD DAMN. WHAT A HELL OF A STORY. 727 01:09:59,067 --> 01:10:00,500 - WHAT? 728 01:10:00,500 --> 01:10:01,933 - WHAT? 729 01:10:01,933 --> 01:10:03,367 WELL, YOUR MOTHER AND THE CIA 730 01:10:03,367 --> 01:10:05,567 AND CHARLES AND ALL THOSE ILLEGITIMATE CHILDREN. 731 01:10:08,067 --> 01:10:09,333 I DON'T KNOW, CHARLIE. 732 01:10:10,533 --> 01:10:12,567 I BET YOU CHARLES DOES REALLY LOVE YOU. 733 01:10:12,567 --> 01:10:13,767 IF NOT, IT'S HIS LOSS. 734 01:10:29,867 --> 01:10:32,833 - TELL ME, RICHARD, 735 01:10:32,833 --> 01:10:35,133 WHY RISK ALL YOUR CHILDREN? 736 01:10:35,133 --> 01:10:36,233 - OW. 737 01:10:36,233 --> 01:10:39,700 YOU'RE WHY, CARLA. 738 01:10:39,700 --> 01:10:43,667 - WELL, I HAVE MY FUTURE TO THINK OF, RICHARD. 739 01:10:43,667 --> 01:10:45,967 - AS AN OPERATIVE, YOU'RE A DIME A DOZEN. 740 01:10:45,967 --> 01:10:47,167 THERE'S A TON OF THEM OUT THERE 741 01:10:47,167 --> 01:10:49,733 THAT ARE YOUNGER AND PRETTIER. 742 01:10:49,733 --> 01:10:51,400 - OH, YOU CERTAINLY STILL KNOW 743 01:10:51,400 --> 01:10:53,467 HOW TO PUSH MY BUTTONS, DON'T YOU? 744 01:10:58,100 --> 01:11:01,433 NOW, YOU SCRATCH MY BACK, RICHARD, 745 01:11:01,433 --> 01:11:04,067 AND I'LL SCRATCH YOURS. 746 01:11:04,067 --> 01:11:06,267 TELL ME WHERE THE LAUNCH CODES ARE HIDDEN, 747 01:11:06,267 --> 01:11:09,733 AND I'LL LET HER AND THE OTHERS LIVE. 748 01:11:09,733 --> 01:11:10,833 - NOW THAT'S A GUARANTEE. 749 01:11:10,833 --> 01:11:13,833 - NOT THAT IT'S WORTH SOMETHING. 750 01:11:13,833 --> 01:11:15,267 - ARE YOU REALLY WILLING 751 01:11:15,267 --> 01:11:18,567 TO SACRIFICE ALL YOUR CHILDREN IN ORDER TO STOP SOME 752 01:11:18,567 --> 01:11:22,333 SMALL BUSINESS TRANSACTION? HMM? 753 01:11:22,333 --> 01:11:23,300 I'M SURPRISED AT YOU. 754 01:11:27,467 --> 01:11:30,700 YOU KNOW, 755 01:11:30,700 --> 01:11:33,300 I COULD OFFER YOU A PARTNERSHIP. 756 01:11:33,300 --> 01:11:34,833 WOULD YOU LIKE THAT? 757 01:11:34,833 --> 01:11:39,833 AND YOU'VE GOT TO THINK ABOUT YOUR CAREER NOW, RICHARD. 758 01:11:39,833 --> 01:11:42,133 HMM? 759 01:11:42,133 --> 01:11:44,133 WANT A BIT MORE? 760 01:11:44,133 --> 01:11:47,300 - THIS IS THE FIRST TIME I DIDN'T DO IT FOR MONEY, CARLA. 761 01:11:47,300 --> 01:11:51,533 I DID IT FOR GOD AND COUNTRY. 762 01:11:59,667 --> 01:12:00,833 YOU KNOW, THERE WAS A TIME 763 01:12:00,833 --> 01:12:05,467 I WAS LESS DISCRIMINATING ABOUT WOMEN, 764 01:12:05,467 --> 01:12:08,433 BUT THAT'S A LONG TIME AGO. 765 01:12:08,433 --> 01:12:12,067 YOU ARE THE DISGENERATION OF THE SPECIES, CARLA. 766 01:12:12,067 --> 01:12:16,333 OH, THAT'S A WASTE OF A GOOD PEACH. 767 01:12:32,600 --> 01:12:33,900 - GOD. 768 01:12:33,900 --> 01:12:37,467 I CAN'T BELIEVE HE DIDN'T TRY TO SEDUCE ME. 769 01:12:37,467 --> 01:12:39,567 OH, YOU'RE SO BEAUTIFUL. 770 01:12:39,567 --> 01:12:41,967 HOW CAN ANYBODY RESIST? 771 01:12:46,300 --> 01:12:48,867 YOU'RE GOING TO GET CHARLIE AND THAT SHIT 772 01:12:48,867 --> 01:12:54,733 SHE'S TRAVELING WITH AND BRING THEM TO THE VAN. 773 01:12:54,733 --> 01:12:56,400 - NOW IN TWO HOURS' TIME, 774 01:12:56,400 --> 01:12:58,867 THE UKRAINIAN NUCLEAR MISSILES WILL BE DISSOLVED. 775 01:12:58,867 --> 01:13:03,733 WE'LL COVER THE ACTUAL DEACTIVATION LIVE AT 8:00 AM. 776 01:13:03,733 --> 01:13:05,400 - THIS BETTER WORK. 777 01:13:05,400 --> 01:13:08,100 I JUST ABOUT USED ALL MY VACATION TIME. 778 01:13:08,100 --> 01:13:09,767 I GOT TO GET BACK TO LANGLEY. 779 01:13:09,767 --> 01:13:12,067 - LOOK, IT'LL BLOODY WORK, ALL RIGHT? 780 01:13:12,067 --> 01:13:13,933 - IT WAS FEARED THAT LAUNCH CODES STOLEN A WEEK 781 01:13:13,933 --> 01:13:17,067 EARLIER MIGHT INDICATE A TERRORIST ATTEMPT TO TAKE OVER. 782 01:13:24,433 --> 01:13:29,400 - NOW LET'S GO TALK TO DADDY AND GET THIS OVER WITH. 783 01:13:29,400 --> 01:13:31,233 - HEY, BUDDY. 784 01:13:31,233 --> 01:13:35,667 I WANT THE SHORTS. 785 01:13:35,667 --> 01:13:37,267 - WHAT ABOUT ME? 786 01:13:43,133 --> 01:13:45,400 - TIME'S UP, LOVE. WHAT'S IT GOING TO BE? 787 01:13:46,700 --> 01:13:47,967 PARTNERSHIP WITH ME 788 01:13:47,967 --> 01:13:49,600 OR YOUR CHILD'S BRAINS 789 01:13:49,600 --> 01:13:51,733 SPLATTERED ALL OVER YOUR SMUG FACE? 790 01:13:52,933 --> 01:13:55,067 - THAT'S NOT MUCH OF AN OPTION. 791 01:13:55,067 --> 01:13:56,900 - IT'S THE ONLY ONE YOU'VE GOT AT THE MOMENT. 792 01:13:56,900 --> 01:13:58,233 - WHAT HAPPENED TO YOU? 793 01:13:58,233 --> 01:14:00,133 YOU USED TO BE ONE OF THE GOOD GUYS, CARLA. 794 01:14:00,133 --> 01:14:03,367 - I DON'T HAVE THE LUXURY OF EASY MORALITY, RICHARD. 795 01:14:03,367 --> 01:14:05,367 - HEY, LOOK. CAN I SAY SOMETHING HERE? 796 01:14:05,367 --> 01:14:06,567 - NO. - NO. 797 01:14:08,767 --> 01:14:10,833 WHAT HAPPENED TO YOU, CARLA? 798 01:14:10,833 --> 01:14:13,733 - QUIT STALLING. WHERE ARE THE LAUNCH CODES? 799 01:14:13,733 --> 01:14:15,167 - NO, NO. WHAT WAS IT? 800 01:14:15,167 --> 01:14:18,500 THE END OF THE COLD WAR LEFT YOU DISENCHANTED. 801 01:14:18,500 --> 01:14:19,833 NO REAL ENEMIES. 802 01:14:19,833 --> 01:14:23,667 - YOU ARE SO FUCKING PREDICTABLE. 803 01:14:23,667 --> 01:14:25,300 - SHIT! 804 01:14:25,300 --> 01:14:26,633 - I MEAN BUSINESS, RICHARD. 805 01:14:26,633 --> 01:14:28,200 - AND SHE'S NOT BULLSHITTING, MAN. 806 01:14:28,200 --> 01:14:30,067 I SEEN HER KILL YOUR KIDS. 807 01:14:30,067 --> 01:14:33,400 - I KNOW. SHE'S GOING TO KILL YOU TOO. 808 01:14:33,400 --> 01:14:34,667 - WHAT? 809 01:14:34,667 --> 01:14:36,467 THIS ISN'T SUPPOSED TO FUCKING HAPPEN, MAN. 810 01:14:36,467 --> 01:14:38,067 YOU'RE THE FUCKING SUPER SPY. 811 01:14:38,067 --> 01:14:39,933 GET US OUT OF THIS GOD DAMN DEAL. 812 01:14:39,933 --> 01:14:43,367 - WIN SOME-- - AND YOU LOSE SOME. 813 01:14:47,300 --> 01:14:48,733 - I KNOW WHERE IT IS. 814 01:14:48,733 --> 01:14:51,667 - I THOUGHT YOU DIDN'T KNOW ANYTHING, CHARLIE. 815 01:14:51,667 --> 01:14:54,833 YOU WERE THE INNOCENT DUPE, REMEMBER? 816 01:14:54,833 --> 01:14:56,633 - I KNOW PLENTY. DON'T I, DAD? 817 01:14:56,633 --> 01:15:00,567 - DO I NOTICE A TOUCH OF HOSTILITY THERE? 818 01:15:00,567 --> 01:15:01,733 - YOU DON'T KNOW ANYTHING. 819 01:15:01,733 --> 01:15:03,533 - THE KEYS TO THE LOCKER 820 01:15:03,533 --> 01:15:06,800 I'M SURE YOUR LAUNCH CODES ARE IN IT. 821 01:15:08,700 --> 01:15:10,467 I'LL TAKE YOU TO IT. 822 01:15:10,467 --> 01:15:11,967 - CARLA, DON'T BUY INTO THAT. 823 01:15:11,967 --> 01:15:14,767 THE KEY THING IS JUST A BARGAINING CHIP. 824 01:15:14,767 --> 01:15:17,433 THIS SPITFIRE DOESN'T REALIZE WHAT'S GOING ON HERE. 825 01:15:17,433 --> 01:15:19,500 - OH, BUT I DO REALIZE, YOU ASSHOLE, 826 01:15:19,500 --> 01:15:22,467 THAT YOU DON'T CARE WHO GETS HURT OR WHO GETS KILLED, 827 01:15:22,467 --> 01:15:25,700 JUST AS LONG AS YOU GET TO BECOME MR. SUPER SPY. 828 01:15:25,700 --> 01:15:27,767 ISN'T THERE ANYTHING IN YOU 829 01:15:27,767 --> 01:15:29,400 THAT FEELS FOR ALAIN 830 01:15:29,400 --> 01:15:31,967 OR CHAN AND ALL THE OTHERS? 831 01:15:31,967 --> 01:15:34,900 - YOU'RE SO GOD DAMN STUBBORN. 832 01:15:34,900 --> 01:15:40,233 HUH. HEY. WE ALL KNOW THE RISKS. 833 01:15:40,233 --> 01:15:41,433 WE ALL DID. 834 01:15:41,433 --> 01:15:42,667 - YEAH, BUT THEY DID IT FOR YOU, 835 01:15:42,667 --> 01:15:44,667 AND YOU LET THEM DOWN. 836 01:15:44,667 --> 01:15:46,600 YOU'RE NO HERO, 837 01:15:46,600 --> 01:15:48,533 AND I'M GOING TO PUT AN END TO THIS 838 01:15:48,533 --> 01:15:51,100 BEFORE YOU CAN GET ANYONE ELSE KILLED. 839 01:15:51,100 --> 01:15:53,767 - OUCH. 840 01:15:59,067 --> 01:16:01,733 - CHARLIE, DON'T DO IT. DON'T LET THE BAD GUYS WIN. 841 01:16:01,733 --> 01:16:04,367 - WHAT DOES IT MATTER? 842 01:16:04,367 --> 01:16:07,167 YOU'RE ALL BAD GUYS ANYWAY. 843 01:16:07,167 --> 01:16:10,200 SHE JUST ADMITS IT. 844 01:16:11,333 --> 01:16:13,433 I KNOW THE WAY. 845 01:16:13,433 --> 01:16:15,300 - CHARLIE, WAIT A MINUTE. 846 01:16:15,300 --> 01:16:16,667 GOD DAMN IT. 847 01:16:16,667 --> 01:16:18,867 - WE'LL SETTLE UP WHEN I GET BACK. 848 01:16:18,867 --> 01:16:21,767 - CARLA, IF YOU HURT ONE HAIR ON HER HEAD, 849 01:16:21,767 --> 01:16:24,533 THERE WON'T BE A ROCK ON THIS PLANET 850 01:16:24,533 --> 01:16:26,300 THAT YOU CAN HIDE UNDER. 851 01:16:26,300 --> 01:16:28,067 - HURT HER? 852 01:16:28,067 --> 01:16:29,900 I'M GOING TO KILL HER, LOVE. 853 01:16:35,967 --> 01:16:38,933 AREN'T YOU CONCERNED THAT YOU'LL BE DESTROYING THE FREE WORLD? 854 01:16:38,933 --> 01:16:41,167 - SHOULD I BE? - HEAVENS, NO. 855 01:16:41,167 --> 01:16:43,100 IT'S WHAT SPIES LIKE YOUR FATHER TELL INNOCENTS 856 01:16:43,100 --> 01:16:44,700 IN ORDER TO ENLIST NEW HELP. 857 01:16:45,900 --> 01:16:47,700 - THAT ASSHOLE MIGHT HAVE FERTILIZED THE EGG, 858 01:16:47,700 --> 01:16:49,067 BUT HE IS NOT MY FATHER. 859 01:16:50,333 --> 01:16:51,467 - HEY, WILLIE. 860 01:16:51,467 --> 01:16:53,700 YOU USED TO PLAY FOOTBALL, DIDN'T YOU? 861 01:16:53,700 --> 01:16:57,400 - YEAH. BEST YEARS OF MY LIFE. 862 01:16:57,400 --> 01:16:59,733 - I RECOGNIZE YOU. 863 01:16:59,733 --> 01:17:01,533 COTTON BOWL '81. 864 01:17:01,533 --> 01:17:02,833 THE BIG BLOWOUT, RIGHT? 865 01:17:02,833 --> 01:17:04,433 - YEAH, WE KICKED SOME ASS THAT GAME, MAN. 866 01:17:05,700 --> 01:17:08,100 - I CAN HARDLY BELIEVE I FELL FOR HIM. 867 01:17:08,100 --> 01:17:11,100 - YOU? AT LEAST YOU DIDN'T HAVE HIS KIDS, 868 01:17:11,100 --> 01:17:13,333 - OR DID YOU? - NO. 869 01:17:13,333 --> 01:17:14,800 I DIDN'T FALL THAT FAR. 870 01:17:14,800 --> 01:17:16,400 - MESSED UP THE PLAY, DIDN'T YOU? 871 01:17:16,400 --> 01:17:19,067 - YOU GOT CROSSED UP, HUH? - I HEARD THAT BULL. 872 01:17:19,067 --> 01:17:21,633 THAT'S A TOTAL CROCK. 873 01:17:21,633 --> 01:17:23,333 WE HAD SIX GUYS LINED UP. 874 01:17:23,333 --> 01:17:24,867 TIGHT END ON THE WEAK SIDE, 875 01:17:24,867 --> 01:17:27,067 SNAP ON THREE TAILBACK AND MOTION RIGHT. 876 01:17:27,067 --> 01:17:29,300 - EVERYONE'S IN IT FOR THE MONEY, CHARLIE. 877 01:17:29,300 --> 01:17:31,167 WHERE DO WE SPEND IT IF WE NUKE THE PLACE? 878 01:17:31,167 --> 01:17:33,400 - SO THAT THREAT'S JUST A BLUFF? 879 01:17:33,400 --> 01:17:34,800 - MOST OF THE TIME. 880 01:17:34,800 --> 01:17:36,167 SOMETIMES SOME NUT 881 01:17:36,167 --> 01:17:39,700 WILL TRY AND DO SOMETHING CRAZY, BUT THAT COMES AT THE END 882 01:17:39,700 --> 01:17:41,467 WHEN THEY'VE LOST, AND THEY'RE DESPERATE. 883 01:17:41,467 --> 01:17:43,500 - WE ALL FACED OFF 884 01:17:43,500 --> 01:17:45,500 AGAINST CHRIS BERGEN. 885 01:17:45,500 --> 01:17:48,333 260 POUNDS OF NORWEGIAN DYNAMITE. 886 01:17:48,333 --> 01:17:49,600 THE GUY'S BEEN IN MY SHIT ALL DAY. 887 01:17:49,600 --> 01:17:51,400 I WANT A PIECE OF THIS GUY'S ASS. 888 01:17:51,400 --> 01:17:53,433 - HE'S COMING AT ME. - HIKE! 889 01:17:53,433 --> 01:17:56,067 - YES! 890 01:18:11,100 --> 01:18:12,467 - YOU KNOW WHAT? 891 01:18:12,467 --> 01:18:14,567 YOU WOULD MAKE A REALLY FINE OPERATIVE. 892 01:18:14,567 --> 01:18:16,700 - HOPE THAT'S NOT A JOB OFFER. 893 01:18:25,433 --> 01:18:27,800 - WHERE'S THE KEY, CHARLIE? 894 01:18:29,600 --> 01:18:31,233 - YOU KILLED MY MOTHER, DIDN'T YOU? 895 01:18:31,233 --> 01:18:32,233 - YEAH, YES. 896 01:18:32,233 --> 01:18:33,800 - BECAUSE OF RICHARD CHARLES? 897 01:18:33,800 --> 01:18:35,667 - LOOK, UNFORTUNATELY, IT HAD TO BE DONE. 898 01:18:35,667 --> 01:18:37,467 NOW WHERE'S THE BLOODY KEY? 899 01:18:38,533 --> 01:18:39,933 LOOK, IF WE CAN GET THIS THING DONE, 900 01:18:39,933 --> 01:18:41,133 THEN I CAN BE ON MY WAY, 901 01:18:41,133 --> 01:18:43,967 AND YOU CAN GET TO YOUR WORLD CHAMPIONSHIPS. 902 01:18:43,967 --> 01:18:46,100 AIRLINE TICKET TO ATHENS? 903 01:18:46,100 --> 01:18:47,700 I TOOK THE LIBERTY BECAUSE I KNOW 904 01:18:47,700 --> 01:18:50,467 HOW MUCH YOU WANT TO BE THERE. 905 01:18:50,467 --> 01:18:51,533 I'VE DONE MY PART, CHARLIE. 906 01:18:51,533 --> 01:18:54,467 NOW WHERE'S THE BLOODY KEY? 907 01:19:06,867 --> 01:19:08,367 - FIRST THROW DOWN YOUR PISTOLS. 908 01:19:08,367 --> 01:19:11,167 - STOP FUCKING AROUND. 909 01:19:12,333 --> 01:19:13,500 - I BET I COULD THROW THIS KEY IN THE SEWER 910 01:19:13,500 --> 01:19:16,467 BEFORE YOU COULD SHOOT ME. 911 01:19:18,500 --> 01:19:20,400 - I THOUGHT WE HAD THIS ALL WORKED OUT. 912 01:19:20,400 --> 01:19:23,300 - PISTOLS ON THE STREET. 913 01:19:40,633 --> 01:19:41,800 - KEY, IF YOU PLEASE. 914 01:19:47,567 --> 01:19:49,533 - GOD. 915 01:19:49,533 --> 01:19:51,567 GET IT! 916 01:19:52,667 --> 01:19:53,800 - IT'S GONE. 917 01:19:53,800 --> 01:19:56,333 - I THOUGHT WE HAD AN UNDERSTANDING. 918 01:19:56,333 --> 01:19:57,967 - WE DIDN'T. 919 01:19:57,967 --> 01:19:59,867 - I CAN'T BELIEVE YOU'RE DOING THIS FOR RICHARD. 920 01:19:59,867 --> 01:20:02,100 - I'M NOT. 921 01:20:02,100 --> 01:20:03,567 - WELL, WHY THEN? 922 01:20:04,633 --> 01:20:05,933 - YOU KILLED MY MOTHER. 923 01:20:07,300 --> 01:20:08,267 - SO FUCKING WHAT? 924 01:20:25,767 --> 01:20:28,133 I MAY HAVE LOST MILLIONS, CHARLIE, BUT YOU-- 925 01:20:44,567 --> 01:20:46,733 - CHARLIE, I GOT TO GET YOU TO THE AIRPORT. 926 01:20:46,733 --> 01:20:48,500 THAT CHAMPIONSHIP STARTS IN SIX HOURS, 927 01:20:48,500 --> 01:20:51,000 AND IT'S A SIX-HOUR FLIGHT TO ATHENS. 928 01:20:51,000 --> 01:20:53,267 - COME ON. - WHERE IS MR. WONDERFUL? 929 01:20:53,267 --> 01:20:54,267 - HE'S LONG GONE. 930 01:20:54,267 --> 01:20:55,400 HE SAID HE HAD SOMETHING IMPORTANT TO DO. 931 01:20:55,400 --> 01:20:56,767 LET'S GET ON IT. 932 01:21:04,300 --> 01:21:05,967 YOU GOT TO GO, CHARLIE. 933 01:21:05,967 --> 01:21:07,300 YOUR MOM MIGHT BE THERE. 934 01:21:07,300 --> 01:21:09,067 - YOU REALLY THINK SO, BEECHUM? 935 01:21:09,067 --> 01:21:11,400 - WHERE'S THAT AMERICAN SPIRIT? 936 01:21:11,400 --> 01:21:12,600 NOW LISTEN. 937 01:21:12,600 --> 01:21:15,400 DID YOU GIVE HIM THE KEY OR NOT? 938 01:21:15,400 --> 01:21:17,267 - NOT. 939 01:21:40,900 --> 01:21:42,900 HEY, WE'RE NEVER GOING TO MAKE IT THERE IN TIME. 940 01:21:42,900 --> 01:21:45,400 - LOOK, I'M A BIG BELIEVER IN CHARLES. 941 01:21:45,400 --> 01:21:47,733 IF HE SAYS WE'LL MAKE IT, 942 01:21:47,733 --> 01:21:50,333 WE'LL MAKE IT. 943 01:21:50,333 --> 01:21:52,167 - WELCOME ABOARD, MISS CASE. 944 01:21:52,167 --> 01:21:53,200 THIS IS YOUR PILOT. 945 01:21:53,200 --> 01:21:54,533 IF YOU LOOK UNDER YOUR SEAT, 946 01:21:54,533 --> 01:21:57,800 YOU WILL FIND YOUR GYMNASTICS UNIFORM STOWED THERE. 947 01:22:01,667 --> 01:22:03,800 WITH LUCK, WE SHOULD ARRIVE ON TIME. 948 01:22:03,800 --> 01:22:06,067 A SLIGHT DELAY WILL ALLOW YOU TO COMPETE. 949 01:22:06,067 --> 01:22:07,233 - A DELAY? 950 01:22:07,233 --> 01:22:08,667 WHAT KIND OF DELAY? 951 01:22:08,667 --> 01:22:12,133 - I THINK THIS FALLS UNDER THE CATEGORY OF FORCE MAJEURE. 952 01:22:12,133 --> 01:22:14,800 WE'RE TRAVELING AT ABOUT 450 KNOTS. 953 01:22:14,800 --> 01:22:17,333 IF YOU LOOK AT YOUR LEFT WINDOW, OUT OVER THE WING TIP, 954 01:22:17,333 --> 01:22:19,933 YOU'LL SEE THAILAND. 955 01:23:05,800 --> 01:23:07,100 - HERE YOU GO. 956 01:23:07,100 --> 01:23:08,733 - WHY DIDN'T YOU LET HER KNOW? 957 01:23:08,733 --> 01:23:10,300 - IT'S HER MOMENT. WHY SPOIL IT? 958 01:23:10,300 --> 01:23:12,667 [inaudible]. 959 01:23:12,667 --> 01:23:14,800 THAT MEANS THANK YOU. 960 01:23:29,467 --> 01:23:31,633 - WE APOLOGIZE FOR THE DELAY. 961 01:23:31,633 --> 01:23:34,833 AN UNUSUAL TECHNICAL PROBLEM IS ABOUT TO BE CORRECTED, 962 01:23:34,833 --> 01:23:36,267 AND WE WILL BE STARTING 963 01:23:36,267 --> 01:23:38,067 THE WORLD CHAMPIONSHIPS IN MOMENTS. 964 01:23:38,067 --> 01:23:41,267 THANK YOU FOR YOUR PATIENCE. 965 01:23:57,633 --> 01:23:59,600 - LET ME ASK YOU A QUESTION, CHARLIE. 966 01:23:59,600 --> 01:24:01,333 DO YOU ENJOY TORTURING ME? 967 01:24:02,867 --> 01:24:04,300 - IT'S BEEN JUST AS BAD FOR ME. 968 01:24:05,633 --> 01:24:06,900 - WHAT'S GOING ON? 969 01:24:06,900 --> 01:24:09,300 - WELL, JUST ABOUT THE TIME THE COMPETITION STARTED, 970 01:24:09,300 --> 01:24:11,067 THE LIGHTS WENT OUT. 971 01:24:11,067 --> 01:24:13,300 GOD MUST BE SMILING DOWN ON YOU, CHARLIE. 972 01:24:13,300 --> 01:24:14,400 - YEAH. 973 01:24:16,233 --> 01:24:18,067 - THE FIRST EVENT'S THE VAULT. 974 01:24:24,367 --> 01:24:28,200 - YOU CAN KISS MY AMERICAN ASS. 975 01:26:17,600 --> 01:26:19,500 - CHARLIE, NO. 976 01:26:34,067 --> 01:26:36,300 CHARLIE, NO. GOD DAMN IT. NO. 977 01:27:02,133 --> 01:27:03,600 - [inaudible]. 978 01:27:32,167 --> 01:27:33,767 - IT'S FOR YOU, MOM. 979 01:29:32,333 --> 01:29:35,100 - THE NEW WORLD CHAMPION 980 01:29:35,100 --> 01:29:38,100 AND GREATEST GYMNAST OF ALL TIME, 981 01:29:38,100 --> 01:29:41,667 CHARLIE CASE OF THE UNITED STATES. 982 01:29:48,967 --> 01:29:50,433 - THAT'S MY DAUGHTER. 983 01:29:50,433 --> 01:29:52,200 - WOW. 984 01:29:52,200 --> 01:29:55,233 - GET OUT. 70886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.