All language subtitles for Sorry If I call you love

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,193 --> 00:01:09,974 We human beings, we all dream of great love. 2 00:01:10,696 --> 00:01:14,609 night is continued day and in every corner of our lives. 3 00:01:15,133 --> 00:01:16,466 Sometimes we find the ... 4 00:01:16,723 --> 00:01:20,293 But unfortunately other times you lose. 5 00:01:23,465 --> 00:01:26,082 But how to know if you found your soul mate? 6 00:01:26,883 --> 00:01:28,854 Some recognize a wink, 7 00:01:29,437 --> 00:01:33,439 others spend years to understand that she had always been there. 8 00:01:34,241 --> 00:01:39,087 But most do not realize that when she spun their fingers. 9 00:01:39,552 --> 00:01:42,841 They only have then only breathe deeply and wait ... 10 00:01:43,457 --> 00:01:46,790 Wait patiently for her return. 11 00:01:47,589 --> 00:01:49,846 Because-love works like a magnet: 12 00:01:50,531 --> 00:01:52,292 If it is true, 13 00:01:52,292 --> 00:01:55,689 just give him time to gather ... 14 00:01:55,689 --> 00:01:57,608 The two halves. 15 00:02:01,853 --> 00:02:05,814 And that's exactly what doing Alessandro Belli 16 00:02:06,087 --> 00:02:09,521 Alex ... Wait. 17 00:02:10,318 --> 00:02:12,129 Wait for her soulmate. 18 00:02:15,672 --> 00:02:19,099 There are a few months, he thought he had finally found. 19 00:02:20,968 --> 00:02:22,693 Alex had met Elena at a party 20 00:02:22,922 --> 00:02:24,896 while they were both thirty-three years. 21 00:02:26,094 --> 00:02:29,692 Love was appararu immediately and very quickly, they decided to live together. 22 00:02:30,447 --> 00:02:33,575 They had built a relationship of tenderness and effort. 23 00:02:34,181 --> 00:02:38,429 A relationship meant to last a lifetime. 24 00:02:43,746 --> 00:02:45,478 Surprise ! 25 00:02:47,609 --> 00:02:48,221 What is it ? 26 00:02:48,490 --> 00:02:50,741 Matriosca, that means mother in Russian, 27 00:02:50,741 --> 00:02:54,804 it is the symbol of the family, great and united. 28 00:02:59,563 --> 00:03:01,934 The mother gives birth to a girl ... 29 00:03:02,927 --> 00:03:06,971 And the girl gave birth to another girl ... 30 00:03:11,119 --> 00:03:14,759 And that's how we started a family. 31 00:03:16,319 --> 00:03:20,517 That day, Alex had the feeling that he was about to start a new stage of his life ... 32 00:03:23,227 --> 00:03:24,466 And he was right! 33 00:03:26,252 --> 00:03:28,900 In love, one plus one it does not always both. 34 00:03:29,890 --> 00:03:32,792 And you never know if behind every decision. 35 00:03:32,792 --> 00:03:34,035 Hi my darling ! 36 00:03:41,724 --> 00:03:42,841 Elena, tu es là? 37 00:03:44,334 --> 00:03:46,327 When he proposed to her, 38 00:03:46,327 --> 00:03:49,237 Elena realized that she could not commit. 39 00:03:50,002 --> 00:03:51,317 She took all her things 40 00:03:51,317 --> 00:03:55,270 and closed the door of the house they had contruite together. 41 00:03:57,660 --> 00:03:59,975 Alex felt that someone had stolen her heart 42 00:04:00,898 --> 00:04:02,946 but he could not even complain. 43 00:04:06,039 --> 00:04:08,963 One of the worst periods of his life then began ... 44 00:04:10,900 --> 00:04:13,773 Two months of memories and pain. 45 00:04:15,824 --> 00:04:19,280 Two months without finding any decent idea 46 00:04:19,510 --> 00:04:22,304 for the advertising agency for which he worked. 47 00:04:25,573 --> 00:04:28,618 In such moments, we not accept to have been abandoned, 48 00:04:29,394 --> 00:04:32,595 it is not even able to tell it to his best friends. 49 00:04:32,909 --> 00:04:35,687 Furthermore they are all happily married. 50 00:04:37,295 --> 00:04:41,543 When the woman you love goes away, we try to hold it with your hands 51 00:04:41,754 --> 00:04:44,092 wishing also catch his heart. 52 00:04:44,689 --> 00:04:47,522 But the heart takes her legs around his neck! 53 00:04:50,021 --> 00:04:53,179 At seventeen, relationships follow a different rhythm. 54 00:04:53,179 --> 00:04:55,905 As yet sucombé the pressures of maturity 55 00:04:55,905 --> 00:04:58,927 love risk you take by not hoot evil of what could happen. 56 00:04:59,245 --> 00:05:03,445 Not these four very special girls who will say the contrary, "Breakers". 57 00:05:03,729 --> 00:05:07,423 That's the name they took when they became friends. 58 00:05:07,423 --> 00:05:08,398 What is happening? 59 00:05:08,766 --> 00:05:10,342 Oh great thank you! 60 00:05:10,342 --> 00:05:13,872 It is this pest, she still wants us to tell him the first time we made love. 61 00:05:14,200 --> 00:05:16,174 Once again ? You're a sick person. 62 00:05:16,417 --> 00:05:18,006 Ok, I start. 63 00:05:18,006 --> 00:05:20,282 My first time was three years ago. 64 00:05:20,626 --> 00:05:22,561 Yes, we know! 65 00:05:22,775 --> 00:05:26,227 In a red convertible with leather seats ... I was completely dead! 66 00:05:26,227 --> 00:05:31,328 You should not rather preferred a good bed, surrounded by flowers, in a room with candles ... 67 00:05:31,328 --> 00:05:34,491 If, of course that if ... Style wake. 68 00:05:34,885 --> 00:05:35,578 Bah non, Diana. 69 00:05:36,289 --> 00:05:38,692 It's just sex, we do not care of the place, this is the way. 70 00:05:42,111 --> 00:05:43,414 Yours. 71 00:05:43,414 --> 00:05:46,909 Me ? My first kiss was much more conventional ... 72 00:05:46,909 --> 00:05:48,126 Yeah bah we already know but tells us. 73 00:05:48,126 --> 00:05:50,614 Jorge had reserved a wonderful room in a hotel Cadaqués. 74 00:05:51,143 --> 00:05:53,053 Damn we were really nervous. 75 00:05:54,270 --> 00:05:56,142 But it was so great! 76 00:05:56,142 --> 00:05:58,157 Oh yeah bah look, he advanced. 77 00:05:58,534 --> 00:06:00,350 He brought me lunch breakfast in bed the next day. 78 00:06:00,350 --> 00:06:01,988 Oh yeah ? That's not his style. 79 00:06:01,988 --> 00:06:02,782 How is it going? 80 00:06:02,782 --> 00:06:04,297 I'm leaving. 81 00:06:04,297 --> 00:06:05,817 Already? But you just got here. 82 00:06:05,817 --> 00:06:06,841 Yeah but it sucks the atmosphere. 83 00:06:07,224 --> 00:06:09,205 You send me a message when you arrived home? 84 00:06:10,236 --> 00:06:11,024 Yes. 85 00:06:11,314 --> 00:06:12,345 But you send me huh. 86 00:06:12,345 --> 00:06:13,126 But yes I'm sending. 87 00:06:14,084 --> 00:06:15,636 - See you. - Watch out, okay? 88 00:06:20,447 --> 00:06:21,143 Oh my God. 89 00:06:21,143 --> 00:06:23,882 Erica poor, it is really blowing, it looks like you form an old couple. 90 00:06:24,665 --> 00:06:26,538 And you Diana? How was it ? 91 00:06:26,888 --> 00:06:29,887 Will ya please tell us, we want you to tell the great story. 92 00:06:30,203 --> 00:06:31,479 The miracle. 93 00:06:32,180 --> 00:06:33,482 The ascent of life. 94 00:06:34,053 --> 00:06:34,881 Not be cow. 95 00:06:35,467 --> 00:06:37,228 Super funny. 96 00:06:37,461 --> 00:06:38,533 Pay no attention. 97 00:06:39,357 --> 00:06:40,855 You go to cut it. 98 00:06:41,479 --> 00:06:43,778 My first time was with Satur home. 99 00:06:44,026 --> 00:06:46,400 Well what's the point, given how it ended. 100 00:06:48,943 --> 00:06:51,140 What I need is ... love. 101 00:06:51,571 --> 00:06:52,977 A man, a real man. 102 00:06:52,977 --> 00:06:54,881 Yes, a real man! 103 00:06:56,355 --> 00:06:58,017 Yes, a real man! 104 00:06:58,662 --> 00:07:00,054 What is that you are void. 105 00:07:00,663 --> 00:07:04,343 When approaching forty, one is afraid of love. 106 00:07:04,916 --> 00:07:08,667 We are persuaded that we can not feel the passion unabated ... 107 00:07:09,312 --> 00:07:12,917 In this way, the blows are not as bad. 108 00:07:12,917 --> 00:07:14,019 Alex, blocks me a little! 109 00:07:14,402 --> 00:07:17,729 Moço, wake up those two it's no picnic. Come on! 110 00:07:19,818 --> 00:07:20,691 How you deal, eh? 111 00:07:21,121 --> 00:07:22,465 What ? 112 00:07:22,465 --> 00:07:24,239 How does "what"? With Elena. 113 00:07:26,185 --> 00:07:28,635 She went to Madrid a few days with his parents. 114 00:07:30,822 --> 00:07:32,520 We hardly see you ... 115 00:07:33,005 --> 00:07:34,299 And we're worried about you. 116 00:07:34,299 --> 00:07:35,980 Well yeah ... it's that I have a lot of work. 117 00:07:40,976 --> 00:07:43,303 Finally Alex what does that matter? Come on! 118 00:07:44,491 --> 00:07:45,501 Felipe! 119 00:07:45,501 --> 00:07:46,638 What? 120 00:07:46,638 --> 00:07:48,701 Come on darling tomorrow we must get up early. 121 00:07:49,042 --> 00:07:52,094 - But it's really early. - Yeah, I know the guys ... But tomorrow we have to get up early. 122 00:07:54,432 --> 00:07:55,232 J'arrive ! 123 00:07:55,744 --> 00:07:58,019 Look at them, it looks like an old couple. 124 00:07:58,711 --> 00:07:59,925 Go a two against one. 125 00:08:02,156 --> 00:08:02,963 What is happening now? 126 00:08:05,622 --> 00:08:07,942 So you play or what? 127 00:08:08,491 --> 00:08:11,569 I understand nothing, I called Christina three times and unresponsive. 128 00:08:13,960 --> 00:08:15,865 Enrique, please do not start. 129 00:08:15,865 --> 00:08:17,939 - She changed her hairstyle. - So what ? 130 00:08:18,170 --> 00:08:20,333 And it does not stop to buy new shoes, Alex. 131 00:08:20,333 --> 00:08:24,334 Alex, they buy new shoes. She's with a guy she's dating another! 132 00:08:24,537 --> 00:08:26,993 If you're so worried about it, will see a detective. 133 00:08:27,378 --> 00:08:28,913 A detective ? You think ? 134 00:08:31,644 --> 00:08:33,644 But no ! Enrique, I joke. 135 00:08:34,395 --> 00:08:36,271 I joke, damn! 136 00:08:36,271 --> 00:08:39,769 Alex, oh. Or we play, or this is the last time I reserve the room. 137 00:08:43,277 --> 00:08:45,543 Damn ... What's your problem? 138 00:08:45,543 --> 00:08:47,299 See you next week. 139 00:08:47,299 --> 00:08:47,913 Okay hi. 140 00:08:48,160 --> 00:08:49,423 Go hi, Enrique. 141 00:08:49,824 --> 00:08:51,055 Good God. 142 00:08:54,539 --> 00:08:55,671 What is that you tell them about Elena? 143 00:08:55,671 --> 00:08:57,288 Me ? Nothing at all. 144 00:08:57,859 --> 00:09:00,639 A lawyer maintains a constant relationship with Alex lie. 145 00:09:00,927 --> 00:09:02,136 Where you go out it's a lie? 146 00:09:02,493 --> 00:09:04,680 I am not separate from Elena, I've told you a hundred times. 147 00:09:04,680 --> 00:09:07,289 Yeah ... Well then, what-happens? 148 00:09:07,289 --> 00:09:09,839 - Come on, I listen to you. - Nothing. 149 00:09:09,839 --> 00:09:11,758 We just decided to take a step back. 150 00:09:13,179 --> 00:09:14,276 Ah Elena, Elena ... 151 00:09:15,696 --> 00:09:16,752 Stop thinking about it. 152 00:09:17,279 --> 00:09:18,673 Why do not you come to party? 153 00:09:18,673 --> 00:09:20,778 I have an appointment with three Russian models super guns. 154 00:09:21,753 --> 00:09:23,492 Et... Susana? 155 00:09:23,492 --> 00:09:26,117 Susana? At home with the kids. Why ? 156 00:09:28,109 --> 00:09:31,292 Without me, tomorrow I have an important meeting. 157 00:09:31,592 --> 00:09:35,083 Yeah, in fact you know what Alex, I have a little problem ... 158 00:09:36,321 --> 00:09:37,898 I do not know where to take them. 159 00:09:39,439 --> 00:09:40,443 My home is out of the question. 160 00:09:40,443 --> 00:09:41,907 Come on Alex, if he please, I beg you! 161 00:09:41,907 --> 00:09:43,937 - A helping a little hit and going j'm'en. - Oh no! 162 00:09:43,937 --> 00:09:46,187 Thou shalt not even realize that I was there and I will wipe it will own Alex. 163 00:09:46,395 --> 00:09:47,825 Come on, I would no noise and the next day 164 00:09:47,825 --> 00:09:50,832 j'te would the little-lunch, Alex, please do! - I told you no! Damn you're heavy. 165 00:09:56,914 --> 00:09:58,387 It's nothing he's stuck. 166 00:10:03,735 --> 00:10:07,850 - You know girls'm beginning to annoy me a bit. - Oh stop, where do-you want to go? 167 00:10:07,850 --> 00:10:10,094 Girls, serious j'kiffe this song! 168 00:10:19,255 --> 00:10:20,642 Niki Niki ...! 169 00:10:20,895 --> 00:10:21,403 Where you go ? 170 00:10:21,403 --> 00:10:26,057 Now I'm the DJ at Catwalk, wait for me and vaa a ride when I'm done, okay? 171 00:10:27,308 --> 00:10:29,235 But ... You've still got it? 172 00:10:29,556 --> 00:10:30,146 What? 173 00:10:30,477 --> 00:10:32,023 What you and I are more couples. 174 00:10:32,297 --> 00:10:36,061 More of everything ... Kaput, adios, arrivederci! 175 00:10:36,061 --> 00:10:37,334 Goodbye? 176 00:10:38,688 --> 00:10:40,820 Well, stop doing as if you had forgotten me this is not you. 177 00:10:41,236 --> 00:10:41,974 Leave me alone! 178 00:10:41,974 --> 00:10:43,689 Bon bah too bad for you. 179 00:10:44,280 --> 00:10:46,388 Since we broke you've become super boring. 180 00:10:51,261 --> 00:10:54,001 Do not be too harsh with him is that through a bad patch. 181 00:10:54,239 --> 00:10:55,629 Fuck, yeah very bad! 182 00:10:59,567 --> 00:11:01,480 Girls ... I'm going home. 183 00:11:01,480 --> 00:11:03,572 You're not gonna go now? 184 00:11:03,572 --> 00:11:06,000 - If, if not really girls ... - You will not listen to this bullshit asshole shit! 185 00:11:06,000 --> 00:11:07,828 Yeah, but I want nothing to do at all. 186 00:11:07,828 --> 00:11:09,680 Bon bah agree, see you tomorrow. 187 00:11:10,965 --> 00:11:13,509 I'll get me a real man. 188 00:11:17,644 --> 00:11:21,393 Memories of the past are that the pillows become painful 189 00:11:21,393 --> 00:11:23,703 and the nights are very long. 190 00:11:31,416 --> 00:11:32,176 Niki! 191 00:11:33,873 --> 00:11:34,929 Niki! 192 00:11:34,929 --> 00:11:37,092 The days go by and look 193 00:11:37,357 --> 00:11:40,011 and we would like to start to be moved: 194 00:11:40,011 --> 00:11:44,052 To laugh, to run, to savor every moment of our time. 195 00:11:44,544 --> 00:11:48,090 In short, start to feel love. 196 00:11:54,908 --> 00:11:55,702 Hello ! 197 00:11:57,330 --> 00:11:58,008 Hi, giant. 198 00:11:59,406 --> 00:12:00,867 What is that, you do not eat breakfast? 199 00:12:00,867 --> 00:12:02,952 Oh no mom, I'm the fucking wad! 200 00:12:02,952 --> 00:12:06,988 - Do not talk like that ... And be careful scooter! - Yeah, you're a pain! 201 00:12:08,032 --> 00:12:09,197 But what does that love? 202 00:12:09,546 --> 00:12:12,567 Is-there is a rule, a formula, a recipe? 203 00:12:14,354 --> 00:12:18,992 Do-it really can find it by following a plan or an instruction manual? 204 00:12:19,593 --> 00:12:22,115 Or is this-it is only a coincidence? 205 00:12:22,115 --> 00:12:26,251 And then it only remains to wait for the perfect person to appear miraculously. 206 00:12:32,609 --> 00:12:35,922 Leon have scheduled a meeting in ten minutes, where is it-that you are? 207 00:12:36,147 --> 00:12:36,890 I am on my way. 208 00:13:08,180 --> 00:13:08,890 Are you OK ? 209 00:13:09,344 --> 00:13:11,197 But you're not a finished or you do it on purpose fool? 210 00:13:11,697 --> 00:13:14,121 No ! not take off your helmet, do not remove it! 211 00:13:14,410 --> 00:13:15,571 Can not you see you could have killed me ... 212 00:13:15,571 --> 00:13:17,375 Or worse, I could be paralyzed. 213 00:13:17,823 --> 00:13:19,674 Look, it's me who had priority. 214 00:13:19,674 --> 00:13:20,601 But what are you saying ?! 215 00:13:21,257 --> 00:13:22,720 - What's going on ? - I have a sore elbow. 216 00:13:22,720 --> 00:13:25,797 - You can fold it? - Yes, yes I can bend it. 217 00:13:29,160 --> 00:13:29,806 Okay. 218 00:13:32,095 --> 00:13:35,366 Damn, look at my wing. 219 00:13:36,419 --> 00:13:39,803 Ah because-in addition you're worried about your car! Look at my scooter, but not looking! 220 00:13:39,803 --> 00:13:41,011 We will take up the wait. 221 00:13:44,749 --> 00:13:45,989 Pay attention please do. 222 00:13:46,437 --> 00:13:47,624 Looks my father. 223 00:13:48,135 --> 00:13:49,884 You always answer like that? 224 00:13:50,351 --> 00:13:53,926 - Now it looks like my grandfather. - Yeah, you always answer like that. 225 00:13:55,316 --> 00:13:56,851 Here. 226 00:14:01,442 --> 00:14:02,318 Let's go. 227 00:14:03,537 --> 00:14:04,482 What are you doing ? 228 00:14:05,033 --> 00:14:06,557 I can not take you saw my scooter? 229 00:14:06,557 --> 00:14:08,077 You have to accompany me to the chest. 230 00:14:08,077 --> 00:14:09,974 Impossible, I'll be late for a meeting. 231 00:14:09,974 --> 00:14:12,350 Ah, well, me I'm running late so I fucking wins. On the way ! 232 00:14:12,672 --> 00:14:16,180 Not really I'm in a hurry here, if you want a taxi called. 233 00:14:16,630 --> 00:14:17,567 A taxi ? 234 00:14:18,423 --> 00:14:20,928 No. I have a better idea ... We called the police to the finding. 235 00:14:21,593 --> 00:14:22,586 And... 236 00:14:24,394 --> 00:14:26,705 And ... as an ambulance because-I have very sore shoulder. 237 00:14:27,175 --> 00:14:28,327 At the shoulder ? 238 00:14:31,580 --> 00:14:33,108 Go up. 239 00:14:42,898 --> 00:14:43,641 Let's go ? 240 00:14:48,192 --> 00:14:49,390 I love this song. 241 00:14:50,633 --> 00:14:51,959 Damn you got a great jalopy you ... 242 00:14:56,032 --> 00:14:56,834 Ton nom? 243 00:14:58,052 --> 00:14:59,124 Alessandro Belli ... 244 00:14:59,736 --> 00:15:01,247 Excuse me ... Your feet. 245 00:15:01,784 --> 00:15:02,573 What? 246 00:15:02,573 --> 00:15:04,119 Your feet on the dashboard. 247 00:15:04,988 --> 00:15:05,747 Thank you. 248 00:15:05,995 --> 00:15:06,888 Nationality? 249 00:15:07,396 --> 00:15:08,163 Italian. 250 00:15:09,283 --> 00:15:10,621 Well, you got almost no accent. 251 00:15:11,873 --> 00:15:13,577 I arrived in Barcelona for fifteen years. 252 00:15:14,408 --> 00:15:15,412 Your age ? 253 00:15:16,989 --> 00:15:17,929 They ask that? 254 00:15:19,123 --> 00:15:20,393 Forty years and ... 255 00:15:20,638 --> 00:15:22,053 I'm thirty-seven years! 256 00:15:22,332 --> 00:15:24,062 How does "forty years ..."? 257 00:15:24,062 --> 00:15:25,489 Okay, not upset you. 258 00:15:26,036 --> 00:15:27,239 I told you to take off your feet! 259 00:15:27,481 --> 00:15:29,068 Oh, but you're really boring! 260 00:15:29,068 --> 00:15:29,904 Okay... 261 00:15:30,166 --> 00:15:31,339 So tell me what do you think ... 262 00:15:31,339 --> 00:15:34,426 I put that you were a little distracted, that you did not see the sign and you gave me struck up front. 263 00:15:34,795 --> 00:15:37,888 Add Why you not that I had a gun and I was about to shoot you? 264 00:15:37,888 --> 00:15:39,802 And not forget that it was you who was wrong. 265 00:15:41,332 --> 00:15:42,489 Unless... 266 00:15:45,100 --> 00:15:45,966 What? 267 00:15:46,826 --> 00:15:49,035 It is part of a plan to meet me. 268 00:15:49,857 --> 00:15:52,381 Yeah right ... a great plan! 269 00:15:52,946 --> 00:15:54,705 Well I would have found it quite romantic. 270 00:15:57,685 --> 00:15:59,296 It's here ! This is ... This is where my school is. 271 00:16:04,944 --> 00:16:05,777 And you, How old are you ? 272 00:16:06,242 --> 00:16:06,917 I am eighteen years old. 273 00:16:07,540 --> 00:16:08,955 Hmm ... Almost! 274 00:16:11,721 --> 00:16:13,645 Here. It lacks some info above. 275 00:16:15,002 --> 00:16:16,811 Bon bah I give you my business card, 276 00:16:17,367 --> 00:16:18,830 to your insurance company. 277 00:16:19,769 --> 00:16:22,702 Alessandro Belli, creative director. 278 00:16:24,513 --> 00:16:26,683 - This is an important position? - Yeah yeah, more or less. 279 00:16:27,299 --> 00:16:29,703 I knew ... I could make you spit out a lot of money max. 280 00:16:30,435 --> 00:16:31,317 I'm that bitch! 281 00:16:39,988 --> 00:16:40,716 The window. 282 00:16:42,615 --> 00:16:43,941 In fact, it's me ... Niki 283 00:16:44,293 --> 00:16:45,106 Niki short. 284 00:16:45,348 --> 00:16:47,625 It's not short for Nicole Nicolassa or Nicoleta 285 00:16:48,151 --> 00:16:49,859 This is Niki ... Niki short. 286 00:16:51,076 --> 00:16:52,829 Do not you débarasseras me easily ... 287 00:16:53,780 --> 00:16:54,610 Health. 288 00:17:12,164 --> 00:17:12,975 Bonjour, Olga. 289 00:17:14,407 --> 00:17:15,185 Hello Alex. 290 00:17:18,254 --> 00:17:19,238 Health, Andrew! 291 00:17:22,308 --> 00:17:23,342 They are a little impatient. 292 00:17:24,078 --> 00:17:25,135 Who's they? 293 00:17:31,313 --> 00:17:33,645 Sorry, I had a problem with my car. 294 00:17:34,168 --> 00:17:36,243 Do not worry, I'm in a good mood. 295 00:17:38,127 --> 00:17:39,623 - How are you ? - Very good. 296 00:17:40,292 --> 00:17:42,041 - And you ? - Good thanks. 297 00:17:43,293 --> 00:17:47,842 It has appointed Marcelo best creative director at the famous Golden Lion. 298 00:17:48,552 --> 00:17:49,472 Oh, congratulations! 299 00:17:49,878 --> 00:17:52,667 I named the youngest in history. 300 00:17:54,404 --> 00:17:57,286 Alex was in his time ... Is-not Alex? 301 00:17:58,999 --> 00:18:00,491 Well, going straight to the point ... 302 00:18:00,815 --> 00:18:02,507 What is there in this box? 303 00:18:03,934 --> 00:18:04,526 All. 304 00:18:06,282 --> 00:18:06,975 Nothing at all. 305 00:18:09,599 --> 00:18:12,190 Alex ... All right. 306 00:18:13,029 --> 00:18:14,515 Or rather, everything that interests us. 307 00:18:16,014 --> 00:18:19,990 Scents "La Luna", the future of our agency. 308 00:18:20,866 --> 00:18:22,938 The Japanese offer us a two-year contract 309 00:18:23,438 --> 00:18:25,520 and exclusivity of all products "La Luna". 310 00:18:25,936 --> 00:18:26,562 I can ? 311 00:18:27,211 --> 00:18:32,054 Sure ... Try it, feel it, Live with it ... Take-y taste. 312 00:18:32,431 --> 00:18:35,131 Do not be thinking outside the perfume during the coming weeks. 313 00:18:36,079 --> 00:18:38,651 I want fresh ideas, very young. I want... 314 00:18:40,627 --> 00:18:41,586 Pardon. 315 00:18:43,021 --> 00:18:43,854 Yes ? 316 00:18:44,109 --> 00:18:45,870 So like that you're super famous? 317 00:18:47,121 --> 00:18:49,983 advertising prices, news reports in magazines ... 318 00:18:50,879 --> 00:18:53,992 "Advertising must get you right in the heart." 319 00:18:54,660 --> 00:18:58,624 Not bad Alessandro Belli is ... Not bad. 320 00:18:59,156 --> 00:19:00,443 Excuse me, who are you? 321 00:19:00,443 --> 00:19:01,814 This is Niki. 322 00:19:01,814 --> 00:19:04,153 Niki; Quelle Niki; 323 00:19:04,695 --> 00:19:08,321 How does "what Niki" Niki period! The one that almost got you killed this morning. 324 00:19:08,321 --> 00:19:11,910 Oh, look, there I can not ... I will call you later. 325 00:19:12,187 --> 00:19:15,367 No no no, wait ... I need you to take me to the garage, 326 00:19:15,367 --> 00:19:16,784 I have no one to accompany me. 327 00:19:17,060 --> 00:19:19,554 - No no no, I do not think I could. - You could ... You could. 328 00:19:19,797 --> 00:19:23,245 You got screwed up my scooter, you need me one. Hi, at 13h. 329 00:19:31,345 --> 00:19:32,054 Sorry. 330 00:19:34,223 --> 00:19:35,148 Good listening Alex ... 331 00:19:36,026 --> 00:19:38,276 You know that the agency we made some adjustments ... 332 00:19:39,133 --> 00:19:41,447 And I can maintain a single creative director. 333 00:19:43,425 --> 00:19:44,322 Comment ? 334 00:19:44,322 --> 00:19:46,212 The one that will get the country remain. 335 00:19:46,983 --> 00:19:48,668 And the other will go. 336 00:19:50,691 --> 00:19:52,143 Go to work. 337 00:19:54,123 --> 00:19:54,641 See you soon. 338 00:19:56,096 --> 00:19:57,291 Goods Marcelo. 339 00:20:03,911 --> 00:20:04,980 What is that supposed to mean this? 340 00:20:06,071 --> 00:20:07,899 Ah Alex, Alex, Alex... 341 00:20:10,162 --> 00:20:11,779 The issue is vital with this client ... 342 00:20:12,498 --> 00:20:14,956 And it's been months you bring us any interesting idea. 343 00:20:15,218 --> 00:20:18,117 - Creativity is not mathematics. - I do not you talk about creativity. 344 00:20:19,046 --> 00:20:22,007 You arrive at the office, you sit down on to your office and you spend your time looking towards infinity. 345 00:20:22,345 --> 00:20:23,907 I need a creative director ... 346 00:20:24,419 --> 00:20:25,489 And not a spirit. 347 00:20:25,910 --> 00:20:30,623 Do you realize that all the rewards of the agency, we won the whole? 348 00:20:31,103 --> 00:20:34,325 I'm the best creative director with whom you hast never worked. 349 00:20:35,388 --> 00:20:36,850 Do not make me shit, Leo. 350 00:20:36,850 --> 00:20:38,506 Well show me you're still the same. 351 00:20:39,972 --> 00:20:40,963 Prove it to me ! 352 00:21:01,773 --> 00:21:02,745 I want to know everything. 353 00:21:03,968 --> 00:21:06,576 Everything about the perfume campaigns the past two years 354 00:21:07,816 --> 00:21:11,301 and the summary of everything that made "La Luna" so far. 355 00:21:11,301 --> 00:21:13,227 Your proposals this afternoon please. 356 00:21:14,054 --> 00:21:15,152 Okay kids? 357 00:21:16,065 --> 00:21:17,832 Go to work. 358 00:21:51,683 --> 00:21:54,390 J'me said we could zap the trip end of year 359 00:21:54,390 --> 00:21:56,104 and from all four InterRail, anyone? 360 00:21:56,464 --> 00:21:57,902 - Yeah I agree. - Okay. 361 00:21:57,902 --> 00:22:01,357 But, the girls are going to still plan a trip before the ferry, right? 362 00:22:01,736 --> 00:22:02,336 Erica... 363 00:22:03,582 --> 00:22:04,246 Well then? 364 00:22:04,508 --> 00:22:05,233 Hein ? 365 00:22:05,233 --> 00:22:06,757 What time did you return home? 366 00:22:06,757 --> 00:22:08,170 Bah Jorge by the time we finished. 367 00:22:08,170 --> 00:22:09,816 Yeah bah you not send me message. 368 00:22:09,816 --> 00:22:12,489 - I forgot. - No you have not forgotten, I was really worried me. 369 00:22:12,489 --> 00:22:15,136 - Jorge, there are times when you really exaggerating! - I do not exaggerate're important to me ... 370 00:22:17,209 --> 00:22:18,571 I can help you if you want... 371 00:22:20,079 --> 00:22:20,984 Yes of course. 372 00:22:24,700 --> 00:22:25,505 What do you want ? 373 00:22:26,428 --> 00:22:27,451 - A cereal bar. 374 00:22:32,360 --> 00:22:33,942 Finally yesterday you were gone early. 375 00:22:34,652 --> 00:22:35,541 Yes... 376 00:22:40,983 --> 00:22:42,713 - Thank you. - You're welcome. 377 00:22:49,148 --> 00:22:51,021 Grouille ... So? 378 00:22:51,021 --> 00:22:52,289 What is he wanted this one? 379 00:22:52,289 --> 00:22:53,265 Nothing at all. 380 00:22:53,265 --> 00:22:54,004 Nothing at all ? 381 00:22:54,496 --> 00:22:55,876 Yesterday evening we talked a little while. 382 00:22:55,876 --> 00:22:57,608 Niki Oh ... Did you hear that? 383 00:22:57,608 --> 00:22:59,728 Last night they talked for a while. 384 00:23:00,520 --> 00:23:01,040 What is that you're stupid ... 385 00:23:01,040 --> 00:23:02,245 Come let's go! 386 00:23:14,459 --> 00:23:15,247 What's wrong ? 387 00:23:21,049 --> 00:23:22,217 What had to happen. 388 00:23:22,809 --> 00:23:23,586 Health ! 389 00:23:48,220 --> 00:23:49,093 You're late. 390 00:23:50,793 --> 00:23:51,485 Take off your feet. 391 00:23:52,792 --> 00:23:53,580 Hence, too. 392 00:23:56,770 --> 00:23:58,020 It is where the mechanic? 393 00:23:58,934 --> 00:23:59,836 What hotel? 394 00:24:00,351 --> 00:24:02,686 Commment that "what hotel?" Your mechanic. 395 00:24:02,900 --> 00:24:04,342 Ah, the hotel ... 396 00:24:05,195 --> 00:24:07,254 At mid-day it closes, as all mechanics. 397 00:24:08,185 --> 00:24:09,190 So what ? 398 00:24:10,244 --> 00:24:12,601 - Well you have to invite me to lunch. - No no... 399 00:24:12,601 --> 00:24:13,712 Impossible. 400 00:24:14,650 --> 00:24:15,850 Do not be so square. 401 00:24:16,872 --> 00:24:21,477 you're creative, right? You'll see a bit of fresh air will do you good for your inspiration. 402 00:24:23,636 --> 00:24:25,512 - And then ... Is that you eat. - Yeah ... 403 00:24:27,738 --> 00:24:29,328 Look, over here! To the left. 404 00:24:29,713 --> 00:24:30,465 Pull over there. 405 00:24:30,908 --> 00:24:33,284 - Right here ? No it is forbidden to park there. - No it is not prohibited. 406 00:24:33,501 --> 00:24:36,568 - It is forbidden to park I say. - I'll bet you anything you want. 407 00:24:42,368 --> 00:24:44,893 - Well you know? Forbidden to park. 408 00:24:45,316 --> 00:24:48,206 But it was worth a minute. We take the pizza and come back immediately. 409 00:24:48,610 --> 00:24:51,754 - It happen anything. - With you, you never know. I'm going to park elsewhere. 410 00:24:53,405 --> 00:24:54,659 Who comes last pays the meal! 411 00:24:56,161 --> 00:24:59,559 I will not put me to run in the city center ... Forget it! 412 00:24:59,559 --> 00:25:02,199 What is the problem ? You feel perhaps too old for that? 413 00:25:13,824 --> 00:25:16,669 - You love how the pizza? - No ! 414 00:25:34,255 --> 00:25:35,335 Quelle over. 415 00:25:43,166 --> 00:25:43,757 What's going on ? 416 00:25:45,581 --> 00:25:46,873 Between us, everything is perfect. 417 00:25:49,125 --> 00:25:50,777 What is that supposed to mean ... "Perfect"? 418 00:25:51,554 --> 00:25:55,330 No ... What is that supposed to mean "between us"? 419 00:25:55,330 --> 00:25:58,775 Well you and I are so different on any one takes the risk of falling in love. 420 00:26:00,659 --> 00:26:02,162 You go right to the goal you, huh? 421 00:26:02,760 --> 00:26:05,875 Yeah, the world is responsible for us beating around the bush, I heading straight. 422 00:26:08,968 --> 00:26:10,326 Who is it? Your boyfriend ? 423 00:26:10,326 --> 00:26:13,133 My mother, you'll see, the usual three questions: 424 00:26:13,133 --> 00:26:14,517 "What time do you get home?", "Where are you?", "With whom?". 425 00:26:15,129 --> 00:26:16,090 Hi Mom ! 426 00:26:16,090 --> 00:26:17,822 - What time do you get home? - In no time. 427 00:26:18,484 --> 00:26:20,860 - Where are you? - I'm in the center, I take a walk. 428 00:26:21,760 --> 00:26:23,369 - With whom ? - With Oli. 429 00:26:24,704 --> 00:26:25,365 Drop him a little. 430 00:26:25,867 --> 00:26:29,516 With Oli ... It's curious because-Oli goes to training today right? 431 00:26:30,574 --> 00:26:33,469 Uh .. Yes yes yes, no. I meant that I did a tour with Oli. 432 00:26:34,447 --> 00:26:37,322 Yes ... And now you're with that? 433 00:26:37,322 --> 00:26:40,101 - I'm with a friend. - Your boyfriend ? 434 00:26:40,514 --> 00:26:42,838 No, Mom. I told you we were together more. 435 00:26:43,540 --> 00:26:45,949 - You do not know him. - And you're gonna introduce me when? 436 00:26:46,362 --> 00:26:48,381 I know mom, we'll see! 437 00:26:49,729 --> 00:26:50,309 Okay. 438 00:26:50,873 --> 00:26:53,954 Listen Niki, you have to study for your tray. Returned not later. 439 00:26:53,954 --> 00:26:56,489 - Okay ... Okay. - Kisses, ciao. 440 00:26:57,120 --> 00:26:58,917 - As to me cherie? - It will. 441 00:27:00,240 --> 00:27:01,876 I think your daughter has a new boyfriend. 442 00:27:02,293 --> 00:27:03,518 And you you got a girlfriend? 443 00:27:06,300 --> 00:27:07,891 I would say that none of your ... 444 00:27:08,517 --> 00:27:11,580 But ... No, there was broken recently. 445 00:27:14,264 --> 00:27:16,537 You're the first person I told it like that ... 446 00:27:17,605 --> 00:27:18,556 Directly. 447 00:27:19,018 --> 00:27:20,028 You broke when? 448 00:27:22,021 --> 00:27:22,904 It's been two months. 449 00:27:22,904 --> 00:27:25,106 Eh bah then it's time you remettes in you, right? 450 00:27:25,320 --> 00:27:27,256 - Okay, but I do not want to continue talking about it. - Ok, so listen to me. 451 00:27:27,950 --> 00:27:29,197 So, 452 00:27:30,100 --> 00:27:32,426 it may have been a great story ... 453 00:27:32,661 --> 00:27:34,561 But if it's over ... Eh bah it's over. 454 00:27:35,075 --> 00:27:35,793 Accept it. 455 00:27:36,581 --> 00:27:38,232 This is the first step toward liberation. 456 00:27:43,458 --> 00:27:44,350 What? 457 00:27:46,475 --> 00:27:47,966 No, do not! 458 00:27:49,088 --> 00:27:50,253 I'm stupid... 459 00:27:50,488 --> 00:27:51,739 A holy fool! 460 00:27:53,137 --> 00:27:54,078 I told you. 461 00:27:56,956 --> 00:27:57,946 Do not look like that. 462 00:27:58,388 --> 00:28:00,150 You're the responsible adult, right? 463 00:28:00,490 --> 00:28:01,644 Should not listen. 464 00:28:02,224 --> 00:28:03,254 Do not remind me. 465 00:28:05,355 --> 00:28:07,001 - Do not remind me. - And ... 466 00:28:09,678 --> 00:28:12,370 That here we come! It was here, I live here. 467 00:28:13,439 --> 00:28:14,633 - Right here ? - Yeah. 468 00:28:20,842 --> 00:28:22,407 I calculate that you gave me coûtée. 469 00:28:22,708 --> 00:28:25,128 So there is the penalty of the insurance, 470 00:28:25,769 --> 00:28:27,970 plum I took, the pound and the accident ... 471 00:28:28,508 --> 00:28:30,361 It is as if I had bought a brand new scooter. 472 00:28:32,369 --> 00:28:35,791 Yeah, but I'm sure it's been a while since you have not lived a day as intense as this. 473 00:28:36,551 --> 00:28:37,280 True or not? 474 00:28:38,268 --> 00:28:40,718 Intense that you said ... Yeah. 475 00:28:43,083 --> 00:28:43,489 Shit ! 476 00:28:44,141 --> 00:28:45,306 - What is happening ? - My parents. 477 00:28:45,721 --> 00:28:46,281 Where ? 478 00:28:49,930 --> 00:28:51,257 If they see you you'll have problems. 479 00:28:53,045 --> 00:28:55,277 If they see you in this position, yeah for sure I will have problems. 480 00:28:56,049 --> 00:28:56,610 Do not move. 481 00:29:05,123 --> 00:29:06,904 It's going they left ... It's good. 482 00:29:10,979 --> 00:29:11,792 Thank you for having me brought back. 483 00:29:13,472 --> 00:29:14,734 But you have to take me to the garage. 484 00:29:15,286 --> 00:29:17,803 - Yeah, that's not seen. - Of course I do, it's seen. 485 00:29:19,580 --> 00:29:20,234 Goodbye. 486 00:29:32,562 --> 00:29:34,549 Yes and then there it goes even invent another excuse for Elena. 487 00:29:34,981 --> 00:29:38,015 - Forget .. The poor, it goes really bad. - Yes it's true, it is very bad. 488 00:29:38,219 --> 00:29:39,312 Yesterday, after basketball, 489 00:29:39,312 --> 00:29:42,019 Pedro had to stay with him all night so it was wrong. 490 00:29:42,019 --> 00:29:43,203 Is-not, darling? 491 00:29:44,853 --> 00:29:46,194 All night, he not stopped crying. 492 00:29:46,536 --> 00:29:49,028 Unable to leave home, it goes really bad. 493 00:29:49,356 --> 00:29:51,718 Ah, there he is. Say nothing, you know he has his pride. 494 00:29:51,718 --> 00:29:52,145 - Everything is going very well happen. 495 00:29:56,164 --> 00:29:57,074 Good evening everyone. 496 00:29:57,919 --> 00:29:59,003 - How are you ? - It's okay. 497 00:29:59,501 --> 00:30:01,492 Sorry for the delay but I had an amazing day. 498 00:30:01,492 --> 00:30:03,327 - It's okay, it just happened. 499 00:30:04,008 --> 00:30:05,629 - You have ordered ? - No ... Uh, yes ... 500 00:30:08,346 --> 00:30:09,348 We ordered the small things. 501 00:30:09,850 --> 00:30:13,255 We did not know very well if Elena was coming or not. 502 00:30:13,549 --> 00:30:15,111 - Honey ... Forget it. 503 00:30:17,338 --> 00:30:20,071 - Well, we recommend wine? - This one is not very good. 504 00:30:21,231 --> 00:30:22,997 We order another bottle of red? 505 00:30:23,773 --> 00:30:24,749 Elena is over. 506 00:30:30,219 --> 00:30:31,094 She left me. 507 00:30:32,572 --> 00:30:35,146 Well say then ... What a surprise, right? 508 00:30:35,815 --> 00:30:37,820 I expected no ... Not at all. 509 00:30:38,685 --> 00:30:40,473 It was a nice story, but ... 510 00:30:40,473 --> 00:30:41,943 If it's over, it's over. 511 00:30:42,542 --> 00:30:45,415 I have to accept, right? This is the first step ... 512 00:30:47,872 --> 00:30:48,845 The Liberation. 513 00:30:51,644 --> 00:30:53,978 - Yeah, it's great. - If you ever need anything ... 514 00:30:56,321 --> 00:30:57,227 No no, I'm fine. 515 00:30:57,839 --> 00:30:59,365 It'll I tell you, I'm fine. 516 00:31:00,915 --> 00:31:03,480 In fact, I had a bad period but I'm better. 517 00:31:03,794 --> 00:31:04,858 I do not think about it. 518 00:31:30,856 --> 00:31:31,367 Hey, Alex. 519 00:31:36,220 --> 00:31:37,043 It's not bad, right? 520 00:31:37,831 --> 00:31:39,684 We have to find something better. 521 00:31:40,045 --> 00:31:43,366 If we put a naked woman bathing in a lake unreal, 522 00:31:43,965 --> 00:31:45,991 lit only by the moonlight. 523 00:31:46,536 --> 00:31:47,455 Too abstract. 524 00:31:48,035 --> 00:31:51,863 And a dummy barefoot walking on rose petals carpet the surface of the moon? 525 00:31:51,863 --> 00:31:54,808 No, we need something more ... And modern. 526 00:31:58,629 --> 00:31:59,100 I found. 527 00:31:59,372 --> 00:32:00,081 I found. 528 00:32:00,525 --> 00:32:01,475 On the roofs of Paris, 529 00:32:01,475 --> 00:32:04,746 a girl who looks at the moon with a telescope disproportionate ... 530 00:32:05,139 --> 00:32:07,209 Aesthetics silent film, you like it? 531 00:32:07,565 --> 00:32:09,544 - Me I like it. - That could work. 532 00:32:11,308 --> 00:32:12,163 - Well I'm done. 533 00:32:23,472 --> 00:32:26,160 "Me not forget. I go to 13h." 534 00:32:31,230 --> 00:32:32,595 "Today I can not." 535 00:32:47,063 --> 00:32:48,401 "J'arrive." 536 00:32:53,007 --> 00:32:54,637 Well kids, I'm going. 537 00:32:54,946 --> 00:32:56,733 Now either you not eat breakfast with us? 538 00:32:56,733 --> 00:32:59,584 No, is that I have a problem with ... The mechanic. 539 00:33:02,257 --> 00:33:03,402 With the garage, he said. 540 00:33:04,046 --> 00:33:04,957 With great cash he has. 541 00:33:18,333 --> 00:33:19,733 Go ... Otherwise it will close. 542 00:33:20,723 --> 00:33:21,414 Who ? 543 00:33:22,725 --> 00:33:24,992 How does "that"? The mechanic. 544 00:33:25,573 --> 00:33:26,786 Ah, the hotel ... 545 00:33:27,213 --> 00:33:29,166 He called me, he said he would delay a little bit. 546 00:33:29,166 --> 00:33:30,379 You could not say it before? 547 00:33:31,211 --> 00:33:34,089 Ben is that if you would not come and I need you to come with me somewhere. 548 00:33:35,584 --> 00:33:36,298 Listen Niki ... 549 00:33:36,675 --> 00:33:39,095 What do you think ? I'm on vacation, perhaps? 550 00:33:40,080 --> 00:33:41,064 You always get angry? 551 00:33:41,416 --> 00:33:42,863 No, I'm not angry. 552 00:33:43,289 --> 00:33:44,117 If you're angry. 553 00:33:44,333 --> 00:33:46,250 No ... No, I'm not angry. 554 00:33:46,250 --> 00:33:47,208 If you're angry. 555 00:33:47,676 --> 00:33:49,658 I tell you no, no I'm not mad! 556 00:33:49,865 --> 00:33:51,798 Well if you're angry. 557 00:33:52,305 --> 00:33:56,487 Eh bah yes, yes. I am very, very angry. 558 00:34:00,998 --> 00:34:01,864 What? 559 00:34:02,625 --> 00:34:03,856 You have a swimsuit? 560 00:34:07,555 --> 00:34:08,521 Take off your feet. 561 00:34:09,258 --> 00:34:10,170 You're heavy. 562 00:35:05,921 --> 00:35:07,549 Are you sure you want to come bathe? 563 00:35:07,788 --> 00:35:08,697 Yeah, I'm sure. 564 00:35:09,780 --> 00:35:11,333 At what age it becomes a little boring? 565 00:35:12,151 --> 00:35:13,454 From eighteen. 566 00:35:16,288 --> 00:35:17,180 Alex... 567 00:35:18,816 --> 00:35:19,667 What? 568 00:35:21,652 --> 00:35:22,897 Thank you for having me along. 569 00:36:20,514 --> 00:36:22,391 "Do not be shy ... Ask the moon." 570 00:36:22,668 --> 00:36:23,125 Non. 571 00:36:23,717 --> 00:36:26,087 Advertising must avoid negative phrases. 572 00:36:32,362 --> 00:36:33,449 Yeah. Here we are, I found it. 573 00:36:34,832 --> 00:36:35,806 A city at night ... 574 00:36:36,997 --> 00:36:42,063 Suddenly, a scent of rain which descends gently to the moon. 575 00:36:43,230 --> 00:36:43,998 Really not bad. 576 00:36:46,039 --> 00:36:48,367 But it has already been used in a campaign five years ago. 577 00:36:50,067 --> 00:36:50,971 I thought it would be easier. 578 00:36:51,871 --> 00:36:55,415 If it's summer, I could not afford to blow all that money for you. 579 00:36:55,799 --> 00:36:57,098 Haha ... 580 00:36:57,894 --> 00:37:00,426 Yes ... You could perhaps go more often to the beach, 581 00:37:01,171 --> 00:37:03,495 or eat more often to a terrace facing the sea, 582 00:37:04,128 --> 00:37:05,273 or travel. 583 00:37:06,277 --> 00:37:08,055 To do that requires money. 584 00:37:08,625 --> 00:37:11,319 What is it for you the money if you got no time to enjoy it? 585 00:37:13,122 --> 00:37:14,477 If something not like it, change it! 586 00:37:16,221 --> 00:37:17,765 I think you should quit your job. 587 00:37:18,834 --> 00:37:21,357 Well duh! What a wonderful idea. 588 00:37:21,357 --> 00:37:23,387 I will immediately tell my boss. 589 00:37:30,110 --> 00:37:31,947 The other team has just finished its proposal. 590 00:37:32,480 --> 00:37:33,540 It seems that it is good. 591 00:37:34,951 --> 00:37:35,866 We have to leave. 592 00:37:35,866 --> 00:37:38,099 Okay, but atttends you're not going to worry about that. 593 00:37:38,618 --> 00:37:41,283 with you on file, it starts to work, all night if necessary. 594 00:37:41,283 --> 00:37:42,950 Yes of course ... like Ben. 595 00:37:43,264 --> 00:37:45,325 - Alex, will you let me help you to please? - Not Niki. 596 00:37:45,325 --> 00:37:48,381 - Let you down will arrive not convince me. - But Alex, 597 00:37:48,381 --> 00:37:51,665 I assure you that I will find a very good idea. - I told you not. 598 00:37:52,778 --> 00:37:54,236 I'm not gonna get in my apartment. 599 00:38:06,654 --> 00:38:08,359 Great class! 600 00:38:14,219 --> 00:38:14,990 It's incredible. 601 00:38:16,122 --> 00:38:17,712 They are all super known. 602 00:38:18,076 --> 00:38:19,053 It is you who made them? 603 00:38:19,533 --> 00:38:20,282 Yeah. 604 00:38:21,423 --> 00:38:22,434 You're a genius. 605 00:38:24,940 --> 00:38:26,422 I was a genius. 606 00:38:27,442 --> 00:38:28,308 Say no bullshit. 607 00:38:30,560 --> 00:38:31,956 It's you as this ad? 608 00:38:32,632 --> 00:38:33,120 Yeah. 609 00:38:33,466 --> 00:38:34,477 I love this brand of bra. 610 00:38:35,300 --> 00:38:36,276 It's the only one I use. 611 00:38:37,127 --> 00:38:40,665 Yeah, well I guess it's because-as the campaign went well. 612 00:38:41,846 --> 00:38:42,804 Yeah, should not exaggerate ... 613 00:38:43,007 --> 00:38:44,410 Most of the time, like today, I not wear. 614 00:38:44,731 --> 00:38:45,533 I do not need. 615 00:38:48,961 --> 00:38:50,018 Yeah, yeah of course. 616 00:38:50,784 --> 00:38:53,099 So in you can have a drink or ...? 617 00:38:53,737 --> 00:38:55,916 Of course, what-you want to take? 618 00:38:57,282 --> 00:39:02,631 Let's see, I have the rum, gin, vodka, Bourbon ... 619 00:39:03,961 --> 00:39:04,759 A glass of cola. 620 00:39:06,159 --> 00:39:07,465 Yeah ... Okay. 621 00:39:11,099 --> 00:39:11,859 And ice. 622 00:39:13,681 --> 00:39:14,794 And ice, yeah. 623 00:39:15,821 --> 00:39:17,029 We are here to work, right? 624 00:39:17,601 --> 00:39:19,177 Of course we're here to work. 625 00:39:25,900 --> 00:39:27,879 How's my big? What plans you have for your little monster? 626 00:39:28,452 --> 00:39:29,940 - Pedro No, I'm not alone. 627 00:39:30,540 --> 00:39:35,090 - Elena's back? It's great, I'll greet. - No, no, no that's not it. 628 00:39:35,837 --> 00:39:36,478 Health ! 629 00:39:37,750 --> 00:39:38,489 Health. 630 00:39:39,623 --> 00:39:40,512 I'm waiting on the terrace ... 631 00:39:42,026 --> 00:39:42,609 See you soon. 632 00:39:43,629 --> 00:39:44,260 See you soon. 633 00:39:49,162 --> 00:39:52,357 - Listen, you shut your mouth. - You're an asshole. 634 00:39:52,796 --> 00:39:54,596 - But how old she is? - Pedro No, it's not the time. 635 00:39:54,836 --> 00:39:56,837 I know this is not the time, just tell me how old she is? 636 00:39:56,837 --> 00:39:59,387 - Go thee out I say. - Okay, listen I keep the secret, 637 00:39:59,613 --> 00:40:01,601 but thou organized me a meal with her friends. 638 00:40:02,439 --> 00:40:03,335 Goodbye. 639 00:40:10,756 --> 00:40:11,932 What a bastard! 640 00:40:31,741 --> 00:40:33,406 - It's super cute! - It pleases you? 641 00:40:42,366 --> 00:40:44,249 We could launch this new drink on the market. 642 00:40:45,359 --> 00:40:46,366 Jasmine Cola. 643 00:40:46,738 --> 00:40:47,638 What do you think about it ? 644 00:40:48,979 --> 00:40:50,023 It's much too complicated. 645 00:40:50,682 --> 00:40:52,883 You see, people prefer the simple things. 646 00:40:53,401 --> 00:40:55,585 Well I have a feeling that this could be a great success. 647 00:40:56,207 --> 00:40:57,161 The taste is super good. 648 00:41:02,238 --> 00:41:03,174 Will you kiss me? 649 00:41:05,682 --> 00:41:06,563 Comment ? 650 00:41:08,509 --> 00:41:09,281 You kiss me? 651 00:41:12,582 --> 00:41:13,320 Non, Niki... 652 00:41:13,747 --> 00:41:14,902 It's impossible. 653 00:41:16,277 --> 00:41:18,655 Yet it is an easy thing, kiss? 654 00:41:22,608 --> 00:41:23,943 No, it is ... 655 00:41:27,458 --> 00:41:28,980 It's much more complicated than that. 656 00:41:32,952 --> 00:41:33,358 Oh, come on ... 657 00:41:33,709 --> 00:41:35,261 Let us hear your heart. 658 00:41:38,914 --> 00:41:39,896 He said no. 659 00:41:43,082 --> 00:41:43,876 That not what? 660 00:41:46,671 --> 00:41:48,993 Between you and me things are not complicated. 661 00:41:50,814 --> 00:41:52,932 They are ... very simple. 662 00:41:55,356 --> 00:41:56,855 No, no, no, no, no .... 663 00:43:51,310 --> 00:43:52,701 - Good evening. - Good evening darling. 664 00:43:55,617 --> 00:43:57,011 - Mom ... - It's very late. 665 00:43:57,236 --> 00:43:58,449 - Yeah, sorry. 666 00:43:59,156 --> 00:44:00,590 - It's okay, go to bed. - Okay. 667 00:44:00,590 --> 00:44:01,494 Good night. 668 00:44:02,018 --> 00:44:02,748 Good night. 669 00:44:12,775 --> 00:44:14,917 It was surely with this mysterious boy. 670 00:44:14,917 --> 00:44:17,654 - No, she was with her friends. - Roberto ... 671 00:44:18,283 --> 00:44:19,680 She has eyes that shine. 672 00:44:20,308 --> 00:44:22,655 - It is as if she had just ... - But what, you say. 673 00:44:22,655 --> 00:44:23,874 But no but no. 674 00:44:24,374 --> 00:44:26,432 - If darling, but if. - I tell you not. 675 00:44:26,827 --> 00:44:27,958 Finally dear. 676 00:44:28,946 --> 00:44:30,571 You remember not both your parents? 677 00:44:30,836 --> 00:44:31,494 - No. I told you. 678 00:44:56,413 --> 00:44:59,577 "Do not ask for the moon ... unhook it." 679 00:45:00,474 --> 00:45:03,894 "Do not ask for the moon ... unhook it." 680 00:45:06,682 --> 00:45:07,388 I like it ! 681 00:45:08,449 --> 00:45:09,352 That could work. 682 00:45:10,703 --> 00:45:12,277 Although this is a negative sentence? 683 00:45:15,546 --> 00:45:17,135 Although this is a negative sentence. 684 00:45:19,759 --> 00:45:20,798 Good night. 685 00:45:22,610 --> 00:45:23,572 Good night. 686 00:45:36,598 --> 00:45:38,514 "Do not ask for the moon ... Pick it" 687 00:45:38,514 --> 00:45:39,710 It can work. 688 00:45:40,031 --> 00:45:43,161 We absolutely must find an image that works with the concept. 689 00:45:43,385 --> 00:45:44,879 Stop thinking, stop wondering, 690 00:45:45,163 --> 00:45:47,234 do not waste time trying to be happy ... 691 00:45:47,537 --> 00:45:48,841 Be happy! 692 00:45:49,100 --> 00:45:50,043 As simple as that. 693 00:45:50,043 --> 00:45:51,906 You want the moon? Pick it. 694 00:45:52,727 --> 00:45:53,884 I love, it's great. 695 00:45:53,884 --> 00:45:55,363 Come on, we have three hours. 696 00:45:55,363 --> 00:45:56,842 At work, go! 697 00:46:09,496 --> 00:46:10,159 Niki ... 698 00:46:10,633 --> 00:46:11,326 Health... 699 00:46:11,772 --> 00:46:12,679 It will ? 700 00:46:14,113 --> 00:46:14,779 It bathes ? 701 00:46:15,790 --> 00:46:16,250 Yes. 702 00:46:16,620 --> 00:46:19,405 Listen, I need you to do me a drawing that's an advertising campaign ... 703 00:46:26,483 --> 00:46:29,577 - You gonna tell us everything! - Stop, stop, I can not anymore. 704 00:46:30,126 --> 00:46:31,389 if you confess is stopped. 705 00:46:32,811 --> 00:46:34,219 Okay, I tell you all. 706 00:46:37,756 --> 00:46:39,575 - His name is Alex ... - You ais you typed? 707 00:46:42,325 --> 00:46:42,910 Non... 708 00:46:43,624 --> 00:46:46,696 - You're a dirty liar. - Ow, you're hurting me. 709 00:46:46,696 --> 00:46:47,885 You ais you typed or not? 710 00:46:50,413 --> 00:46:51,400 Barely. 711 00:46:51,687 --> 00:46:52,732 How old is he ? 712 00:46:56,036 --> 00:46:56,771 It is... 713 00:46:58,463 --> 00:46:59,448 A little older. 714 00:46:59,448 --> 00:47:00,966 A little older? How many ? 715 00:47:03,667 --> 00:47:05,599 - A few years. - How much is "a few years"? 716 00:47:06,981 --> 00:47:07,817 Thirty seven years. 717 00:47:08,400 --> 00:47:09,875 What? 718 00:47:10,923 --> 00:47:13,862 - I can not believe it makes a difference of twenty. - And did you love with a mature man. 719 00:47:15,566 --> 00:47:16,728 Ben then girls? 720 00:47:17,847 --> 00:47:18,928 Come underway! 721 00:47:27,745 --> 00:47:28,432 It's super exciting. 722 00:47:29,068 --> 00:47:30,804 - It was not a friend to me? - Oli! 723 00:47:31,137 --> 00:47:32,943 You not worry there will certainly be one for you too ... 724 00:47:33,155 --> 00:47:34,392 - Whore ! - And for you ! 725 00:47:34,645 --> 00:47:37,695 - You're really crazy. - No, I think they are a couple. 726 00:47:38,288 --> 00:47:39,664 Yeah, and since when is a problem? 727 00:47:39,664 --> 00:47:41,904 - Oli, finally ... - Please do this to me, Niki. 728 00:47:41,904 --> 00:47:43,248 Come on, it shows me please. 729 00:47:43,457 --> 00:47:45,357 Present me, go, go, it costs you nothing. 730 00:47:45,357 --> 00:47:48,235 - Go this to me please do, please do. - Okay, okay, I will find the opportunity. 731 00:47:48,718 --> 00:47:51,248 But you prepare your pencils, should you draw me something. 732 00:48:00,129 --> 00:48:00,913 What-we else? 733 00:48:01,376 --> 00:48:02,281 And this one-what do you think? 734 00:48:02,610 --> 00:48:03,379 Show me. 735 00:48:07,351 --> 00:48:09,018 It does not work, all done ... 736 00:48:09,365 --> 00:48:10,263 Too dated. 737 00:48:10,811 --> 00:48:12,889 - Do not say old, say vintage. - Vintage. 738 00:48:14,885 --> 00:48:15,922 Are Leo awaits me. 739 00:48:17,316 --> 00:48:18,657 Alea boasts est. 740 00:48:19,410 --> 00:48:21,171 - Good luck, Alex. - Good luck ! 741 00:48:27,815 --> 00:48:28,552 Hello Alex. 742 00:48:29,014 --> 00:48:29,901 Bonjour, Marcelo. 743 00:48:36,703 --> 00:48:37,641 Please. 744 00:49:02,310 --> 00:49:05,283 - I've already told Miss, you can not pass. - But I repeat that this is very important. 745 00:49:05,283 --> 00:49:07,264 And I repeat that this is impossible, 746 00:49:07,264 --> 00:49:08,631 sorry but it does not answer the phone. 747 00:49:08,631 --> 00:49:10,248 If you do not have to go it can not receive you. 748 00:49:10,248 --> 00:49:11,721 Olga, I'm on it, 749 00:49:12,433 --> 00:49:13,359 I know her. 750 00:49:17,840 --> 00:49:18,572 What are you doing here ? 751 00:49:19,819 --> 00:49:21,275 Well, that's drawings Oli my girlfriend. 752 00:49:21,531 --> 00:49:24,518 - This is only a draft but will know ... - No Niki, now I can not. 753 00:49:25,127 --> 00:49:26,366 I have an important meeting. 754 00:49:27,611 --> 00:49:28,868 You can check it out if it please? 755 00:49:31,446 --> 00:49:32,231 Let's see ... 756 00:49:36,906 --> 00:49:37,933 This one ... 757 00:49:40,483 --> 00:49:42,639 This one ... That could work. 758 00:49:43,225 --> 00:49:45,458 - Did-you got a pen? - Yes of course. 759 00:49:57,118 --> 00:49:58,036 What do you say ? 760 00:49:59,207 --> 00:50:00,237 I really like. 761 00:50:01,700 --> 00:50:02,999 Well I go, like. 762 00:50:07,984 --> 00:50:09,670 I'll call you later, thank you! 763 00:50:10,144 --> 00:50:11,309 Wait wait wait ... 764 00:50:12,355 --> 00:50:13,493 You're not gonna kiss me? 765 00:50:18,792 --> 00:50:20,203 No, no, no, no ... 766 00:50:20,957 --> 00:50:23,125 I have not asked you a kiss, I asked you a real kiss. 767 00:50:23,381 --> 00:50:25,204 - I work here you know. - So what ? 768 00:50:43,937 --> 00:50:45,031 - J'y going ... 769 00:50:50,013 --> 00:50:52,048 As you can see, I wanted to convey a feeling of power, 770 00:50:53,731 --> 00:50:54,517 of freedom. 771 00:50:56,682 --> 00:50:57,413 A travel. 772 00:50:59,500 --> 00:51:03,199 I feel that it is old-fashioned or outdated to cope with the moon or texture. 773 00:51:03,435 --> 00:51:05,059 Too obvious, right? 774 00:51:06,926 --> 00:51:08,183 This is a very good surprise. 775 00:51:09,132 --> 00:51:09,880 Yes I admit. 776 00:51:12,738 --> 00:51:14,716 I hope it's good that you have there. 777 00:51:18,778 --> 00:51:20,945 Well, these are just drafts 778 00:51:21,161 --> 00:51:23,854 but I think they are in line with what we found. 779 00:51:25,863 --> 00:51:29,207 Youth, difference, innovation ... 780 00:51:31,353 --> 00:51:33,728 But if you want me to come back to something more traditional ... 781 00:51:48,410 --> 00:51:49,510 They are perfect ! 782 00:51:51,784 --> 00:51:54,138 I will send both options to see what they say. 783 00:51:55,538 --> 00:51:58,307 I knew it would do you good some creative competition. 784 00:52:03,877 --> 00:52:05,538 - Go, go ... - Let's go! 785 00:52:05,538 --> 00:52:07,110 Wait, wait, I can not anymore. 786 00:52:11,820 --> 00:52:12,958 - Hey, what-I was going to say ... 787 00:52:14,257 --> 00:52:17,012 I know. It does not matter but tell me ... 788 00:52:17,623 --> 00:52:18,557 How old is she ? 789 00:52:22,393 --> 00:52:23,329 Seventeen years. 790 00:52:27,106 --> 00:52:29,296 It's not true I feel bad, I feel bad ... 791 00:52:30,320 --> 00:52:35,384 - How lucky boy. - Alex, you know there are twenty years of difference? 792 00:52:35,384 --> 00:52:38,970 I know, I know, but Niki I feel myself. 793 00:52:39,786 --> 00:52:43,857 - I not felt like this since really long. - But for seventeen do not you go to jail? 794 00:52:43,857 --> 00:52:47,038 No, it's sixteen. The legal age is sixteen. 795 00:52:51,114 --> 00:52:52,649 What's the matter ? I am a lawyer. 796 00:52:53,277 --> 00:52:55,449 Alex, it's normal that you want to forget Elena 797 00:52:55,449 --> 00:52:58,214 but you must keep feet on the ground, she is only seventeen. 798 00:52:58,214 --> 00:53:00,885 When you get forty-two years, it will be still at university. 799 00:53:00,885 --> 00:53:02,392 And if you want to have kids, right? 800 00:53:02,928 --> 00:53:05,709 What you have to do is find someone to fill your needs. 801 00:53:05,709 --> 00:53:08,481 You know, Carmen wanted to introduce you to a working college who is single. 802 00:53:08,735 --> 00:53:10,555 Do not listen to these two nuns. 803 00:53:10,555 --> 00:53:13,178 Do what you want to do. Listen, if it is love, it is love. 804 00:53:14,066 --> 00:53:16,474 I wanted to ask you ... She's not a girl that can make the bamboula? 805 00:53:16,838 --> 00:53:18,167 - Pedro, please do. - What? 806 00:53:18,167 --> 00:53:20,338 Go up, we play! 807 00:53:24,506 --> 00:53:25,756 What is happening with that bastard? 808 00:53:35,183 --> 00:53:37,168 I smell chocolate, coconut and whipped cream. 809 00:53:38,685 --> 00:53:40,594 What-I tell my parents if they realize this? 810 00:53:41,042 --> 00:53:43,195 What made you melt an ice cream vendor. 811 00:53:43,906 --> 00:53:44,718 You are stupid. 812 00:54:14,921 --> 00:54:15,971 What? 813 00:54:16,961 --> 00:54:17,984 Or it's ? 814 00:54:19,987 --> 00:54:21,143 I bought in a flea market ... 815 00:54:21,481 --> 00:54:22,381 A long time ago. 816 00:54:22,664 --> 00:54:25,273 When I saw him, I understood immediately that it was for me. 817 00:54:25,810 --> 00:54:29,309 I do not think there is a better way to find yourself by going to lose it. 818 00:54:30,342 --> 00:54:31,629 In the middle of nothing ... 819 00:54:32,620 --> 00:54:34,330 Surrounded by the immensity of the sea, 820 00:54:35,152 --> 00:54:36,601 and with a lighthouse as only guide. 821 00:54:41,819 --> 00:54:43,193 It would be wonderful? 822 00:54:45,554 --> 00:54:46,526 What ? 823 00:54:48,085 --> 00:54:52,008 Well ... that stop you from work for a while and Ailles you live in a lighthouse. 824 00:54:52,736 --> 00:54:53,824 Yeah, that would be wonderful. 825 00:54:55,268 --> 00:54:57,228 But ... Could not. 826 00:55:09,893 --> 00:55:12,923 It may seem silly to you, but the first time I saw you I knew it was you. 827 00:55:13,306 --> 00:55:14,124 Me ? 828 00:55:14,748 --> 00:55:17,121 Who ? The lighthouse keeper? 829 00:55:19,374 --> 00:55:21,998 The man of my life ... Who else? 830 00:55:27,149 --> 00:55:28,725 - I'm twenty years older than you, Niki. 831 00:55:30,246 --> 00:55:31,467 What can it do ? 832 00:55:31,752 --> 00:55:33,455 With the amount of stuff that happens in the world ... 833 00:55:34,054 --> 00:55:35,981 Niki please, we barely know each. 834 00:55:37,741 --> 00:55:38,448 Yeah... 835 00:55:38,784 --> 00:55:40,586 But I had a conversation with your heart. 836 00:55:41,261 --> 00:55:42,100 Thou remember? 837 00:55:43,292 --> 00:55:44,756 It's only a matter of time. 838 00:55:45,679 --> 00:55:46,380 Day by day. 839 00:55:48,638 --> 00:55:50,341 I do not want you fasses illusions. 840 00:55:50,761 --> 00:55:51,373 Okay? 841 00:55:53,259 --> 00:55:54,049 Okay. 842 00:55:56,640 --> 00:55:57,720 I have an idea. 843 00:55:58,205 --> 00:55:59,292 You and I will make a deal. 844 00:55:59,968 --> 00:56:01,525 That way we will get to know 845 00:56:01,849 --> 00:56:04,288 and you'll make yourself you realize that you can not live without me. 846 00:56:04,783 --> 00:56:08,086 And that would be what exactly the deal? 847 00:56:08,858 --> 00:56:11,618 Me I help a little in your job ... 848 00:56:13,040 --> 00:56:13,666 And... 849 00:56:13,953 --> 00:56:15,389 You you help me for a contraption. 850 00:56:16,605 --> 00:56:17,747 A contraption ... 851 00:56:18,392 --> 00:56:19,316 What gadget? 852 00:56:29,943 --> 00:56:32,422 True love is a miscalculation, 853 00:56:32,808 --> 00:56:35,223 a jump in space, without a net, 854 00:56:35,507 --> 00:56:38,987 it is something for which the word we would use at any price "never". 855 00:56:40,206 --> 00:56:42,386 When you are tired of the monotony, 856 00:56:44,052 --> 00:56:48,352 we need someone who reminds us that love is letting go. 857 00:56:48,670 --> 00:56:49,296 It is to be free, 858 00:56:49,705 --> 00:56:52,974 is to have the courage to follow your eyes closed 859 00:56:53,593 --> 00:56:55,405 without fear what could happen. 860 00:57:04,015 --> 00:57:06,000 Then we discover that true love 861 00:57:06,499 --> 00:57:08,985 is a variable of the madness of life. 862 00:57:12,456 --> 00:57:14,473 A variable that builds memories 863 00:57:15,082 --> 00:57:18,390 that will remain forever etched in our memory. 864 00:57:29,988 --> 00:57:30,805 What's this ? 865 00:57:33,333 --> 00:57:34,521 "Alex et Niki forever" 866 00:57:36,178 --> 00:57:37,105 For ever. 867 00:57:38,593 --> 00:57:40,263 That way when you get fog on the glass, 868 00:57:40,849 --> 00:57:43,297 rather than be angry bah, you'll think of me. 869 00:57:47,254 --> 00:57:48,005 Goodbye. 870 00:58:13,152 --> 00:58:13,844 Where do you come from ? 871 00:58:16,515 --> 00:58:17,329 I worked with Oli. 872 00:58:19,124 --> 00:58:21,405 - You worked with Oli? - Yeah. 873 00:58:24,472 --> 00:58:27,392 Why do not you tell me about your boyfriend, there's a problem? 874 00:58:27,739 --> 00:58:29,201 Mom not be paranoid. 875 00:58:29,643 --> 00:58:31,275 Come on, kiss me. 876 00:58:32,384 --> 00:58:33,178 Good night. 877 00:58:33,751 --> 00:58:34,748 Good night. 878 00:58:49,561 --> 00:58:52,107 How I could be convinced to come here. 879 00:58:56,601 --> 00:58:58,742 It was really the only place you could go undetected. 880 00:58:59,181 --> 00:59:01,429 I swear, this is the worst idea I've had in my life. 881 00:59:02,261 --> 00:59:03,536 Yeah well I remind you that you're sleeping with a minor. 882 00:59:05,827 --> 00:59:07,007 Gentlemen, we're at war. 883 00:59:07,007 --> 00:59:08,691 Every man for himself and especially no quarter. 884 00:59:11,940 --> 00:59:13,819 - They are too young I'm going. - Enrique 885 00:59:14,083 --> 00:59:15,140 When is war is war. 886 00:59:15,669 --> 00:59:16,945 And I pass from the right flank. 887 00:59:19,614 --> 00:59:20,733 You can close it please? 888 00:59:22,422 --> 00:59:23,323 Hello girls, okay? 889 00:59:24,407 --> 00:59:25,741 We really wanted to meet you. 890 00:59:26,674 --> 00:59:27,809 Alex heard a lot about you. 891 00:59:28,648 --> 00:59:29,248 Ah yes ? 892 00:59:29,887 --> 00:59:31,663 It's weird because-he not know us at all. 893 00:59:34,818 --> 00:59:37,892 Enrique, Felipe et.. Bon, Alex. 894 00:59:37,892 --> 00:59:39,577 - Hey nice to meet you. - Hello. 895 00:59:39,791 --> 00:59:42,685 And it is Diana, Erica and Oli. 896 00:59:43,492 --> 00:59:44,746 So you is Niki. 897 00:59:44,746 --> 00:59:46,929 It's because of you that Alex was much thinner? 898 00:59:48,022 --> 00:59:49,168 Oh well ... 899 00:59:50,190 --> 00:59:50,945 Let's go ? 900 00:59:51,161 --> 00:59:52,393 Come on, yes, the fun begins. 901 00:59:56,607 --> 00:59:57,516 Listen, Niki. 902 00:59:57,792 --> 00:59:58,278 What? 903 00:59:58,278 --> 00:59:59,207 I wanted to tell you that... 904 01:00:00,387 --> 01:00:01,260 The one with the tie, 905 01:00:02,349 --> 01:00:02,995 he is not bad... 906 01:00:03,233 --> 01:00:04,185 He is married. 907 01:00:05,122 --> 01:00:06,628 So what ? I have never done a married man. 908 01:00:06,847 --> 01:00:09,241 Oli, no. What, you think of Alex? 909 01:00:09,870 --> 01:00:10,820 Very good. 910 01:00:16,306 --> 01:00:17,478 - You want some ? - Yeah. 911 01:00:18,028 --> 01:00:19,264 You know what they call me my friends? 912 01:00:19,697 --> 01:00:21,168 The party animal ... True or false? 913 01:00:21,168 --> 01:00:22,361 It hath ever called that. 914 01:00:23,061 --> 01:00:25,329 It fasait at least fifteen years I had not gone to the amusement park. 915 01:00:25,329 --> 01:00:26,699 Damn, I want to grow old. 916 01:00:26,966 --> 01:00:29,471 Me the only thing that attracts me getting older, is to have a child. 917 01:00:29,471 --> 01:00:32,326 Well you see, I was thinking the same thing. Until the second kid. 918 01:00:36,910 --> 01:00:37,936 Today I take a cooked. 919 01:00:38,366 --> 01:00:41,620 In an amusement park, it's pathetic but hey I need. 920 01:00:41,917 --> 01:00:42,549 Why ? 921 01:00:43,484 --> 01:00:44,599 I yelled at my boyfriend. 922 01:00:45,397 --> 01:00:47,772 Do you realize, every time I go out with my girlfriends he does not care pissed. 923 01:00:48,470 --> 01:00:49,865 Are the guys who control everything. 924 01:00:50,748 --> 01:00:51,571 Good then ? 925 01:00:52,320 --> 01:00:53,547 What-what do you, does it work? 926 01:00:54,118 --> 01:00:56,037 Well, it could be worse. 927 01:00:56,560 --> 01:00:58,129 At least for now there is no enore had drifts ... 928 01:00:58,487 --> 01:00:59,224 Girls! 929 01:00:59,843 --> 01:01:00,535 Good... 930 01:01:01,611 --> 01:01:03,183 - It sets sail. - See you soon. 931 01:01:16,256 --> 01:01:18,502 It will be better that I cling very hard to you, I am a coward. 932 01:01:19,047 --> 01:01:19,742 I'll get my scooter. 933 01:01:22,018 --> 01:01:22,567 thank you, 934 01:01:22,896 --> 01:01:23,543 thank you, 935 01:01:23,939 --> 01:01:24,488 thank you ! 936 01:01:28,880 --> 01:01:29,799 Papa ! 937 01:01:36,014 --> 01:01:36,800 But finally... 938 01:01:37,536 --> 01:01:39,628 But Pedro, you did not have a meeting? 939 01:01:40,467 --> 01:01:41,079 And. 940 01:01:41,811 --> 01:01:42,589 I can not believe it ... 941 01:01:42,829 --> 01:01:44,215 You've canceled to be with us? 942 01:01:44,960 --> 01:01:46,883 Yes, I came to look for go ... 943 01:01:48,479 --> 01:01:49,241 at the zoo. 944 01:01:49,241 --> 01:01:50,023 At the zoo ? 945 01:01:50,394 --> 01:01:52,569 Why you come here to take us elsewhere? 946 01:01:52,569 --> 01:01:53,748 You could have called me? 947 01:01:54,226 --> 01:01:55,137 Because... 948 01:01:56,201 --> 01:01:57,227 Wait a second. 949 01:01:59,201 --> 01:02:00,492 You wanted to give us a surprise! 950 01:02:02,482 --> 01:02:05,280 Of course, sweetheart. You know me, come here ... 951 01:02:06,851 --> 01:02:07,515 Wait, I'll be right back. 952 01:02:08,080 --> 01:02:09,671 How? Yes, to return to the center, it's simple: 953 01:02:10,298 --> 01:02:13,251 you take that street there, at the first roundabout is the second right. 954 01:02:13,251 --> 01:02:15,421 Okay ? It's really easy. Well, good day. 955 01:02:16,282 --> 01:02:17,227 son of a bitch! 956 01:02:17,773 --> 01:02:18,691 Well here's ways! 957 01:02:18,691 --> 01:02:20,108 Great, very kind. 958 01:02:20,895 --> 01:02:21,802 How rude. 959 01:02:21,802 --> 01:02:23,340 Wow, these young people think only of themselves. 960 01:02:23,603 --> 01:02:24,174 Good then. 961 01:02:24,985 --> 01:02:26,024 We go to the zoo? 962 01:02:28,501 --> 01:02:29,979 This is the lighthouse that is on the table? 963 01:02:30,392 --> 01:02:31,753 The same. You not see? 964 01:02:32,196 --> 01:02:33,442 How did you find it? 965 01:02:34,706 --> 01:02:37,053 I used a thing called the Internet. 966 01:02:37,431 --> 01:02:38,378 You know ? 967 01:02:39,671 --> 01:02:40,719 He's very beautiful. 968 01:02:42,223 --> 01:02:45,473 There's only one room and the sea. 969 01:02:45,904 --> 01:02:48,611 From the top of the lighthouse, you watch the boats, 970 01:02:49,628 --> 01:02:50,511 and road. 971 01:02:51,611 --> 01:02:52,990 Their life depends on you. 972 01:02:55,521 --> 01:02:56,850 You light their journey. 973 01:02:59,444 --> 01:03:00,310 Like you... 974 01:03:01,474 --> 01:03:03,144 You you illuminate mine. 975 01:03:16,843 --> 01:03:17,925 What are you doing ? 976 01:03:20,275 --> 01:03:21,283 I have to go home. 977 01:03:21,906 --> 01:03:23,830 But good stay here, go to sleep quietly. 978 01:03:24,220 --> 01:03:25,447 I'll take a taxi, love. 979 01:03:29,114 --> 01:03:30,343 What did you say ? 980 01:03:31,107 --> 01:03:33,972 I said it's getting late and I have to go home. 981 01:03:34,381 --> 01:03:35,362 But I'll take a taxi. 982 01:03:38,447 --> 01:03:39,195 Come here... 983 01:03:40,073 --> 01:03:40,601 One. 984 01:03:43,420 --> 01:03:45,154 How did you call me? 985 01:03:46,566 --> 01:03:47,384 Not bother me. 986 01:03:48,617 --> 01:03:50,498 Repeats only the last word. 987 01:03:53,337 --> 01:03:54,257 Forgive me... 988 01:03:54,927 --> 01:03:56,735 No, I do not think you told me forgive me. 989 01:04:01,479 --> 01:04:03,198 Forgive me if I call you love! 990 01:04:04,283 --> 01:04:05,963 From now on I will apellerai like that. 991 01:04:06,452 --> 01:04:07,288 It's decided. 992 01:04:07,862 --> 01:04:08,276 Love! 993 01:04:08,559 --> 01:04:09,363 Love! 994 01:04:15,024 --> 01:04:16,703 Well I have to go, good night. 995 01:04:24,612 --> 01:04:27,234 His wife arrived and he left me in plan, what bastard. 996 01:04:27,918 --> 01:04:30,104 Sorry these guys at that age they are not trustworthy. 997 01:04:30,788 --> 01:04:32,947 That one never to be trusted at any age. 998 01:04:34,060 --> 01:04:35,056 Bah Alex is different. 999 01:04:35,528 --> 01:04:36,902 Yeah bah that's what you think. 1000 01:04:36,902 --> 01:04:39,921 He plays with you because, as you're younger and you put pepper in her life. 1001 01:04:40,264 --> 01:04:42,478 The girls ... You can shut up, please? 1002 01:04:43,350 --> 01:04:44,371 - But what does that you can be sucks! 1003 01:04:45,837 --> 01:04:46,642 Niki, listen to me ... 1004 01:04:46,998 --> 01:04:49,468 What this guy wants to play with a young girl that's one thing, 1005 01:04:50,504 --> 01:04:51,826 but spineless a serious relationship ... 1006 01:04:52,075 --> 01:04:54,755 And all this if you're lucky it has not already a woman hanging around. 1007 01:04:55,650 --> 01:04:56,835 Quiet Please ! 1008 01:04:57,494 --> 01:04:58,267 Or children. 1009 01:04:58,267 --> 01:05:00,028 No, Alex never hurt me. 1010 01:05:00,028 --> 01:05:01,123 Well, we are sick! 1011 01:05:02,357 --> 01:05:03,854 What? We can not work here. 1012 01:05:05,649 --> 01:05:06,667 I'll strangle him. 1013 01:05:11,732 --> 01:05:12,855 Hi, you come get me in high school? 1014 01:05:13,353 --> 01:05:15,213 No I can not, I have a meeting. 1015 01:05:15,519 --> 01:05:17,004 And ... For lunch? 1016 01:05:17,457 --> 01:05:19,248 No, no, I have an appointment. 1017 01:05:20,511 --> 01:05:21,928 Yeah, but if you canceled? 1018 01:05:22,669 --> 01:05:24,807 Impossible is really important. 1019 01:05:25,671 --> 01:05:27,760 I leave you, see you tonight. 1020 01:05:27,760 --> 01:05:29,483 - Kisses. - I kiss you. 1021 01:05:31,493 --> 01:05:32,346 So what ? 1022 01:05:33,538 --> 01:05:34,811 Not nothing, he is busy. 1023 01:05:35,200 --> 01:05:36,584 Ouch, ouch, ouch ... 1024 01:05:37,461 --> 01:05:38,930 What is that supposed to mean "ouch, ouch, ouch"? 1025 01:05:38,930 --> 01:05:40,288 Pay no attention to it. 1026 01:05:40,288 --> 01:05:43,041 What is important is that you feel for what you feel for him. 1027 01:05:47,669 --> 01:05:48,490 And... 1028 01:05:48,490 --> 01:05:49,744 You do not know where he went to lunch? 1029 01:05:50,433 --> 01:05:52,023 Sorry, I can not give you that information. 1030 01:05:53,530 --> 01:05:54,363 Thank you ! 1031 01:06:23,186 --> 01:06:24,507 And commment you call it? 1032 01:06:24,712 --> 01:06:26,785 Well we still hesitate between Teo and Alberto. 1033 01:06:27,962 --> 01:06:29,176 I like both. 1034 01:06:30,590 --> 01:06:32,402 Thumbtack, I can not believe it. 1035 01:06:32,979 --> 01:06:34,113 It's amazing. 1036 01:06:39,006 --> 01:06:40,472 And how you digest the story of Elena? 1037 01:06:41,568 --> 01:06:42,635 Now well. 1038 01:06:43,500 --> 01:06:45,725 I was not well for a few months but ... 1039 01:06:47,948 --> 01:06:49,137 I met a girl. 1040 01:06:50,949 --> 01:06:52,742 Super, super zen. 1041 01:06:52,954 --> 01:06:53,851 Very mature. 1042 01:06:55,177 --> 01:06:59,212 Maybe there is something that catches a little ... 1043 01:07:00,729 --> 01:07:01,791 It's not your jalopy that? 1044 01:07:02,592 --> 01:07:03,524 Whore ! 1045 01:07:07,306 --> 01:07:09,001 Niki Niki ... but what is it? 1046 01:07:09,001 --> 01:07:09,917 - You're crazy now? - Let go of me. 1047 01:07:09,917 --> 01:07:11,545 - Niki, stop! - Let go of me. 1048 01:07:11,545 --> 01:07:12,224 - You're crazy now? - Let go of me. 1049 01:07:13,100 --> 01:07:14,459 Calm down, calm down. 1050 01:07:14,459 --> 01:07:15,370 So like that you were in meeting eh? 1051 01:07:15,913 --> 01:07:17,421 "I have a very important appointment." 1052 01:07:18,030 --> 01:07:19,731 And she's pregnant at least eight months! 1053 01:07:20,064 --> 01:07:20,993 Salop! 1054 01:07:22,443 --> 01:07:23,573 What is happening ? 1055 01:07:25,058 --> 01:07:26,826 Actually, I did not told you my love. 1056 01:07:27,681 --> 01:07:29,140 I present Niki. 1057 01:07:29,716 --> 01:07:31,514 Niki, she is Gina, 1058 01:07:32,643 --> 01:07:34,688 my appointment very important and especially ... 1059 01:07:36,415 --> 01:07:37,539 my little sister. 1060 01:07:45,998 --> 01:07:47,180 Enchanted ! 1061 01:07:47,888 --> 01:07:49,383 Exactly, he spoke to me of you. 1062 01:07:52,032 --> 01:07:53,364 I'm sorry, I must go. 1063 01:07:53,978 --> 01:07:54,928 I am very sorry. 1064 01:07:56,453 --> 01:07:57,469 Really mature, yes ... 1065 01:07:58,254 --> 01:08:01,828 I do not want to miss for anything the day that you shall offer to the mom. 1066 01:08:01,828 --> 01:08:03,280 Very funny. 1067 01:08:03,280 --> 01:08:04,524 I'll call you later. 1068 01:08:04,901 --> 01:08:05,529 Niki. 1069 01:08:06,166 --> 01:08:06,658 Niki. 1070 01:08:07,835 --> 01:08:08,572 Niki. 1071 01:08:10,133 --> 01:08:11,998 Excuse me, I farted a lead. 1072 01:08:12,599 --> 01:08:14,751 My girlfriends tell me that you're with me just for fun 1073 01:08:14,751 --> 01:08:16,798 and when I saw you with her I farted a cable. 1074 01:08:16,798 --> 01:08:17,603 Listening... 1075 01:08:19,778 --> 01:08:21,169 To me you are very important. 1076 01:08:21,884 --> 01:08:24,353 Yeah, but now you say you get in quickly tired of me. 1077 01:08:24,353 --> 01:08:25,323 Perfect, so good ... 1078 01:08:25,323 --> 01:08:27,778 Tell me what I can do to prove to you that it's serious. 1079 01:08:32,651 --> 01:08:33,697 Well, there would be something good .. 1080 01:08:33,697 --> 01:08:35,776 But I do not think it will please you. 1081 01:08:37,371 --> 01:08:38,706 I am ready to do anything. 1082 01:08:40,742 --> 01:08:41,918 Anything? 1083 01:08:42,960 --> 01:08:43,762 Yeah. 1084 01:08:44,040 --> 01:08:47,469 Anything, anything, anything. 1085 01:08:53,762 --> 01:08:55,121 But what-are you doing? 1086 01:08:55,340 --> 01:08:56,952 We'll be late. 1087 01:08:57,289 --> 01:08:59,034 You always make me wait. 1088 01:08:59,880 --> 01:09:02,654 I'm sick of everyone in this house foute my mouth. 1089 01:09:06,585 --> 01:09:09,781 - Yes bah, like father like son. - For what is bad it's always my fault huh? 1090 01:09:09,781 --> 01:09:10,578 Kisses. 1091 01:09:10,814 --> 01:09:11,741 Kisses sweetheart. 1092 01:09:11,741 --> 01:09:12,546 Come on, get. 1093 01:09:32,657 --> 01:09:33,207 Hello. 1094 01:09:33,443 --> 01:09:34,167 Hello. 1095 01:09:34,601 --> 01:09:36,290 My name is Alessandro Belli. 1096 01:09:36,290 --> 01:09:37,703 - I came to ... - Yes. 1097 01:09:38,418 --> 01:09:39,959 We were expecting you. Please come in. 1098 01:09:41,344 --> 01:09:42,399 Really ? 1099 01:09:42,399 --> 01:09:44,073 Yes, I know you were coming. 1100 01:09:44,400 --> 01:09:45,427 Please come in. 1101 01:09:46,053 --> 01:09:47,809 Good thanks. 1102 01:09:50,805 --> 01:09:51,561 This way. 1103 01:09:58,163 --> 01:09:59,895 It's a shame that my husband is not here. 1104 01:09:59,895 --> 01:10:01,523 He really wanted to talk to you. 1105 01:10:06,603 --> 01:10:07,373 Sit. 1106 01:10:07,373 --> 01:10:08,503 Thank you. 1107 01:10:23,113 --> 01:10:25,735 Well, going to the point, do you agree? 1108 01:10:27,914 --> 01:10:30,809 Yes, well, let's cut to the chase. 1109 01:10:32,282 --> 01:10:34,750 Well, I'm thirty-nine years old and my husband is forty-five. 1110 01:10:35,453 --> 01:10:36,716 We were very young Niki. 1111 01:10:37,369 --> 01:10:39,904 And for us, our daughter is what matters most in life. 1112 01:10:40,544 --> 01:10:42,033 Sure, yeah. 1113 01:10:42,551 --> 01:10:43,520 Do you have children? 1114 01:10:43,520 --> 01:10:45,639 No, no, no, no. 1115 01:10:46,114 --> 01:10:46,949 What a pity. 1116 01:10:47,219 --> 01:10:48,077 How old are you ? 1117 01:10:48,439 --> 01:10:49,120 Who me ? 1118 01:10:50,866 --> 01:10:54,384 Thirty Sept. ... 1119 01:10:56,997 --> 01:10:58,613 What worries me most is his future. 1120 01:10:59,902 --> 01:11:01,682 That's why we wanted to talk with you. 1121 01:11:03,383 --> 01:11:05,398 My husband and I were thinking a lot there. 1122 01:11:06,441 --> 01:11:09,619 And we are convinced it will be a good decision. 1123 01:11:12,194 --> 01:11:13,283 You and your husband too? 1124 01:11:13,675 --> 01:11:15,074 Of course, of course. 1125 01:11:15,917 --> 01:11:16,807 Good. 1126 01:11:17,186 --> 01:11:18,426 Good very good. 1127 01:11:19,734 --> 01:11:20,905 What, you think of fifteen miles? 1128 01:11:25,557 --> 01:11:27,407 We would be willing to go up to twenty ... 1129 01:11:31,759 --> 01:11:33,256 What is happening is low? 1130 01:11:33,831 --> 01:11:37,679 No, is that I think we should not negotiate that kind of stuff. 1131 01:11:41,840 --> 01:11:43,200 You are right. 1132 01:11:44,035 --> 01:11:45,722 Vigt-five miles and talk about it more. 1133 01:11:47,879 --> 01:11:49,164 Twenty-five miles? 1134 01:11:49,164 --> 01:11:49,683 Yes. 1135 01:11:50,109 --> 01:11:50,487 Yeah. 1136 01:11:51,060 --> 01:11:52,027 Yes. 1137 01:11:53,386 --> 01:11:55,031 Ultimately, Niki will live with 1138 01:11:55,031 --> 01:11:56,887 this money until the end of his studies. 1139 01:11:57,628 --> 01:11:59,944 And it is your bank that offered the best benefits. 1140 01:12:03,586 --> 01:12:04,397 Yes... 1141 01:12:05,126 --> 01:12:06,387 Of course. 1142 01:12:06,387 --> 01:12:07,471 Yes of course. 1143 01:12:08,722 --> 01:12:11,517 Well, then someone from the agency will call you. 1144 01:12:13,829 --> 01:12:16,126 - Do not sign? - Do not worry. 1145 01:12:16,456 --> 01:12:17,702 They take care of everything. 1146 01:12:18,137 --> 01:12:20,256 - I'll walk you. - No, it's useless. 1147 01:12:21,087 --> 01:12:22,765 Ah well ... Exactly this is my husband. 1148 01:12:23,192 --> 01:12:24,052 Yes Sweety... 1149 01:12:25,170 --> 01:12:26,653 - You mean it? - No no no. 1150 01:12:26,940 --> 01:12:28,120 Thanks see you soon. 1151 01:12:28,120 --> 01:12:30,903 Wait a second. Thank you, very friendly. 1152 01:12:35,691 --> 01:12:38,126 The type of the bank just left. 1153 01:12:38,126 --> 01:12:38,979 It's weird. 1154 01:12:38,979 --> 01:12:41,533 he just called me to tell me he had a problem with his car 1155 01:12:41,533 --> 01:12:42,556 and he could not come. 1156 01:12:50,491 --> 01:12:52,173 - Hello, can you hear me? - Yes Yes. 1157 01:12:53,769 --> 01:12:55,003 It's weird, right? 1158 01:12:56,144 --> 01:12:57,545 Simona is a problem? 1159 01:12:58,455 --> 01:12:59,826 No. No nothing. 1160 01:13:01,344 --> 01:13:02,240 We talk tonight? 1161 01:13:02,448 --> 01:13:04,636 - Well, I embrace you. - See you later. 1162 01:13:18,841 --> 01:13:20,300 Alex, come in. 1163 01:13:23,514 --> 01:13:24,366 Take a seat. 1164 01:13:26,514 --> 01:13:28,366 The Japanese have rejected both proposals. 1165 01:13:31,904 --> 01:13:35,112 They say the two ideas belong to the world of fantasy. 1166 01:13:35,772 --> 01:13:38,418 Now what they want is to dream realistically. 1167 01:13:39,065 --> 01:13:41,048 Whether tangible and credible. 1168 01:13:41,048 --> 01:13:43,923 No passégères fantasies that evaporate overnight. 1169 01:13:45,372 --> 01:13:47,852 We must invent a dream which we can believe. 1170 01:13:48,803 --> 01:13:50,528 A credible dream. 1171 01:13:51,420 --> 01:13:52,233 Heard. 1172 01:13:53,748 --> 01:13:55,355 There is no margin for error at all. 1173 01:13:56,491 --> 01:13:58,199 Go a push. 1174 01:14:25,174 --> 01:14:27,146 - Excuse me a second. - No problem. 1175 01:14:34,163 --> 01:14:34,761 Health. 1176 01:14:35,001 --> 01:14:35,682 Health. 1177 01:14:38,541 --> 01:14:39,905 I was promoted into the box. 1178 01:14:40,368 --> 01:14:42,316 And now I take care of advertising contracts. 1179 01:14:42,677 --> 01:14:43,569 Congratulations! 1180 01:14:44,606 --> 01:14:46,209 - You deserve really. - Thanks, that's nice. 1181 01:14:48,039 --> 01:14:48,882 It will ? 1182 01:14:52,557 --> 01:14:53,186 Good. 1183 01:14:53,975 --> 01:14:54,704 And you ? 1184 01:14:55,091 --> 01:14:56,935 Really good. Actually, really good. 1185 01:14:58,145 --> 01:15:00,122 With promotion and new apartment ... 1186 01:15:01,161 --> 01:15:01,720 I not stop. 1187 01:15:02,559 --> 01:15:04,841 And about the old friends you remember Julia? 1188 01:15:05,285 --> 01:15:07,203 Of course. How is she ? 1189 01:15:07,703 --> 01:15:09,931 - She is expecting her third child. - Well then. 1190 01:15:11,094 --> 01:15:12,605 It's been a while since we not see her. 1191 01:15:13,810 --> 01:15:15,591 Time flies at a breakneck speed. 1192 01:15:22,819 --> 01:15:25,852 Well I'm leaving. I have a meeting with Leo. 1193 01:15:26,672 --> 01:15:30,145 But ... it would be great to dinner with everyone one evening. 1194 01:15:30,714 --> 01:15:32,445 These dinners fail me, you know. 1195 01:15:33,383 --> 01:15:34,419 Okay. 1196 01:15:35,651 --> 01:15:36,718 That's when you want. 1197 01:15:37,677 --> 01:15:38,632 Perfect then. 1198 01:15:42,213 --> 01:15:43,215 See you. 1199 01:15:44,727 --> 01:15:45,891 See you soon. 1200 01:16:47,305 --> 01:16:48,095 My love ! 1201 01:16:49,463 --> 01:16:51,339 They really have no taste the Japanese. 1202 01:16:51,738 --> 01:16:53,000 That's how advertising. 1203 01:16:53,243 --> 01:16:55,166 Do not worry, we'll find another idea. 1204 01:16:55,166 --> 01:16:56,164 We will dance, go. 1205 01:16:56,164 --> 01:16:56,807 - Come. - Hold on. 1206 01:16:57,713 --> 01:16:58,311 Attends Niki. 1207 01:16:58,882 --> 01:16:59,825 Come please. 1208 01:17:03,780 --> 01:17:05,106 Go throw yourself! 1209 01:17:11,830 --> 01:17:13,398 What do you want to drink ? 1210 01:17:14,419 --> 01:17:15,292 A Coca-Cola ... 1211 01:17:15,719 --> 01:17:17,362 Jasmin, whether and to a. 1212 01:17:23,531 --> 01:17:26,212 A Coke and a beer, please. 1213 01:17:26,212 --> 01:17:27,268 Your ID? 1214 01:17:27,624 --> 01:17:29,396 - Sorry ? - Your identity card. 1215 01:17:31,109 --> 01:17:32,563 But no buddy. It's a joke. 1216 01:17:33,259 --> 01:17:34,452 So you came to seek your daughter? 1217 01:17:38,820 --> 01:17:39,832 So petting session? 1218 01:17:40,601 --> 01:17:41,341 What? 1219 01:17:41,341 --> 01:17:42,185 How does "what"? 1220 01:17:42,185 --> 01:17:43,669 And in addition to all the world, Niki. 1221 01:17:44,153 --> 01:17:47,350 - Damn, but what are you talking? - From this and how you dance whore. 1222 01:17:48,681 --> 01:17:51,942 Stop stops Satur, and puts you in the head once and for all that you're not the center of the world. 1223 01:17:51,942 --> 01:17:55,401 Niki, have not understood you that you're about to turn me into ridicule in front of all my friends? 1224 01:17:55,681 --> 01:17:58,521 - What is happening here ? - You not meddle old, not meddle ok. 1225 01:17:58,521 --> 01:18:00,608 Satur, you're drunk. Go away. 1226 01:18:00,608 --> 01:18:04,057 You could admit a fucking time you like me once? 1227 01:18:04,492 --> 01:18:05,629 But you're completely sick. 1228 01:18:05,629 --> 01:18:06,459 A little quiet. 1229 01:18:06,944 --> 01:18:08,658 Let's all try to calm down. 1230 01:18:08,999 --> 01:18:10,842 We are here to have fun, right? 1231 01:18:10,842 --> 01:18:11,939 An asshole this guy. 1232 01:18:25,666 --> 01:18:26,662 I'm sorry. 1233 01:18:30,564 --> 01:18:31,340 J'y going. 1234 01:18:32,413 --> 01:18:34,384 Alex, Alex. 1235 01:19:03,692 --> 01:19:07,220 You can not deny that every evening spent with me is unforgettable. 1236 01:19:14,165 --> 01:19:15,389 Talk to me please. 1237 01:19:17,124 --> 01:19:18,893 Everyone is right, Niki. 1238 01:19:21,303 --> 01:19:22,665 What is between us is ... 1239 01:19:27,741 --> 01:19:28,860 An illusion. 1240 01:19:32,009 --> 01:19:33,513 But why is it, that you too scared? 1241 01:19:34,367 --> 01:19:35,431 - Fear? - Yes. 1242 01:19:35,431 --> 01:19:36,356 Afraid of what ? 1243 01:19:36,740 --> 01:19:38,028 - Fear of love. - No. 1244 01:19:39,116 --> 01:19:40,256 That's not the problem. 1245 01:19:40,753 --> 01:19:42,933 I'm thirty-seven years, twice your age. 1246 01:19:43,564 --> 01:19:46,307 And a moment ago I was fighting in a nightclub with a teenager. 1247 01:19:48,679 --> 01:19:49,839 It's impossible. 1248 01:19:51,875 --> 01:19:53,524 It is impossible that it works both of us. 1249 01:19:54,502 --> 01:19:56,019 But love listening ... 1250 01:20:05,590 --> 01:20:06,315 Very good. 1251 01:20:15,497 --> 01:20:17,301 When he drinks he becomes unbearable. 1252 01:20:18,680 --> 01:20:20,408 That was awesome tonight. 1253 01:20:20,888 --> 01:20:22,329 You sure you do not want me to walk you? 1254 01:20:23,170 --> 01:20:24,133 No really. 1255 01:20:24,397 --> 01:20:25,240 Thank you. 1256 01:21:01,336 --> 01:21:02,201 Diana ! 1257 01:21:02,759 --> 01:21:03,477 Diana ! 1258 01:21:22,437 --> 01:21:23,319 How is she ? 1259 01:21:24,435 --> 01:21:25,190 She is unconscious. 1260 01:21:25,439 --> 01:21:27,629 They make it tests to see if a concussion. 1261 01:21:28,459 --> 01:21:30,038 But they do not know if she will wake up. 1262 01:21:30,617 --> 01:21:32,067 A wagon was struck. 1263 01:21:33,415 --> 01:21:34,475 A dirty trick. 1264 01:22:08,014 --> 01:22:08,590 It will be fine. 1265 01:22:09,448 --> 01:22:10,785 As will aller, Niki. 1266 01:22:20,736 --> 01:22:22,123 Ladies, you can enter. 1267 01:25:22,168 --> 01:25:23,609 You're a malignant you, huh? 1268 01:25:26,493 --> 01:25:28,678 What do you think ? You're going to miss the bin? 1269 01:25:31,103 --> 01:25:32,162 You got one of those caps! 1270 01:25:32,948 --> 01:25:33,974 Non. 1271 01:25:35,479 --> 01:25:37,692 You still have to help me with Kant. 1272 01:25:42,807 --> 01:25:46,504 Come on, it is imperative that you wake up. 1273 01:25:48,490 --> 01:25:50,103 You can not leave us like this. 1274 01:25:53,757 --> 01:25:56,704 At least for you to tell us the first time will have made you love. 1275 01:26:03,520 --> 01:26:05,569 What is that you're pests. 1276 01:26:16,190 --> 01:26:17,051 Diana ! 1277 01:26:20,113 --> 01:26:22,855 - How are you ? - You can not imagine how we have missed you. 1278 01:26:24,344 --> 01:26:26,383 You're almost zap the tray! 1279 01:26:26,808 --> 01:26:28,222 We have to warn her parents. 1280 01:26:50,643 --> 01:26:52,836 Happy Birthday ! 1281 01:26:53,294 --> 01:26:54,305 I love you. 1282 01:27:00,488 --> 01:27:01,192 It's for you. 1283 01:27:01,556 --> 01:27:02,554 These are gifts. 1284 01:27:04,903 --> 01:27:05,893 All that, but what does that's all that? 1285 01:27:05,893 --> 01:27:07,741 It's not every day that is eighteen years. 1286 01:27:09,310 --> 01:27:10,535 And that... 1287 01:27:11,035 --> 01:27:12,558 This is a really special night. 1288 01:27:13,012 --> 01:27:15,398 - Oh yeah? Shows ... - No, but you open it now. 1289 01:27:15,757 --> 01:27:16,718 Okay, okay, okay. 1290 01:27:20,797 --> 01:27:21,611 I can enter ? 1291 01:27:21,884 --> 01:27:23,663 Yes Yes. 1292 01:27:23,663 --> 01:27:25,713 - Otherwise I repasserais later. - No, we just left. 1293 01:27:26,470 --> 01:27:27,385 It's in the pocket. 1294 01:27:27,787 --> 01:27:28,780 Do not disappoint me. 1295 01:27:31,099 --> 01:27:33,521 It is super cute. 1296 01:27:35,433 --> 01:27:36,318 Goodbye. 1297 01:27:49,674 --> 01:27:51,013 - Hello. - Hello. 1298 01:27:53,382 --> 01:27:54,638 Do you want me to help you ? 1299 01:27:55,850 --> 01:27:57,113 You tell me nothing? 1300 01:27:58,144 --> 01:28:01,004 have you done small bits right? It suits you very well ! 1301 01:28:05,480 --> 01:28:06,528 Niki! 1302 01:28:12,044 --> 01:28:13,066 But what does that matter? 1303 01:28:15,363 --> 01:28:16,457 It's incredible ! 1304 01:28:17,392 --> 01:28:18,089 Unbelievable ! 1305 01:28:18,643 --> 01:28:19,718 It's my birthday. 1306 01:28:21,881 --> 01:28:23,662 I'm sorry, really sorry. 1307 01:28:24,917 --> 01:28:27,076 Today I am eighteen years old and you arrive you forget. 1308 01:28:28,174 --> 01:28:29,591 Yes I know, I completely forgot. 1309 01:28:30,606 --> 01:28:32,457 Please do Niki, excuse me. 1310 01:28:33,832 --> 01:28:34,808 You can always run! 1311 01:28:34,808 --> 01:28:37,016 But, not angry. 1312 01:28:38,066 --> 01:28:40,558 I promise that tomorrow I will make a nice gift. 1313 01:28:41,427 --> 01:28:42,384 You're not arranges! 1314 01:28:42,814 --> 01:28:44,664 I do not care you to make me a nice gift ... 1315 01:28:44,890 --> 01:28:45,668 I want you in may remember! 1316 01:28:48,180 --> 01:28:49,235 Where are we going ? 1317 01:28:50,177 --> 01:28:52,902 Well I do not know, we could go to lunch somewhere, right? 1318 01:28:53,342 --> 01:28:55,227 Finally, if you're not too angry. 1319 01:28:57,945 --> 01:28:58,834 Where ? 1320 01:28:59,283 --> 01:29:00,140 I have no idea. 1321 01:29:00,140 --> 01:29:02,288 We'll find an open restaurant in the corner. 1322 01:29:04,575 --> 01:29:06,417 Hey, I have an idea. 1323 01:29:06,417 --> 01:29:09,827 In fact there is a restaurant of one of my friends not far from here. 1324 01:29:11,343 --> 01:29:14,285 I think I must have its address here in the glove box. 1325 01:29:17,574 --> 01:29:18,437 That's it ? 1326 01:29:32,591 --> 01:29:33,453 Paris ? 1327 01:29:34,036 --> 01:29:34,857 Happy... 1328 01:29:36,153 --> 01:29:37,108 Birthday! 1329 01:29:39,861 --> 01:29:40,947 We are going to Paris ?! 1330 01:29:43,875 --> 01:29:45,150 But what-I tell my parents? 1331 01:29:45,496 --> 01:29:46,408 It will, do not worry. 1332 01:29:46,984 --> 01:29:48,780 Your dear Oli took care of everything. 1333 01:29:50,128 --> 01:29:52,261 - But I have to study for my degree. - Of course. 1334 01:29:52,544 --> 01:29:54,112 And I have to finish my campaign, 1335 01:29:54,112 --> 01:29:57,372 but someone once told me that a little fresh air could 1336 01:29:57,822 --> 01:30:00,231 serve as inspiration. 1337 01:30:03,223 --> 01:30:04,650 Watch out, watch out, watch out! 1338 01:30:19,650 --> 01:30:21,565 Welcome to the city of love. 1339 01:30:23,878 --> 01:30:25,224 Thank you very much my friend. 1340 01:30:33,805 --> 01:30:35,057 Please ! 1341 01:31:57,057 --> 01:31:58,684 Hello miss. 1342 01:31:59,472 --> 01:32:00,463 Hello sir 1343 01:32:01,324 --> 01:32:02,537 T'as bien dormi ? 1344 01:32:07,704 --> 01:32:08,518 And you ? 1345 01:32:10,874 --> 01:32:12,021 I worked a little. 1346 01:32:13,057 --> 01:32:14,142 You've worked a little? 1347 01:32:16,029 --> 01:32:21,686 And finally, I found the image of the perfume campaign "La Luna". 1348 01:32:22,235 --> 01:32:23,201 Are you serious ? 1349 01:32:23,994 --> 01:32:25,530 Now, what does that do you think? 1350 01:32:32,346 --> 01:32:33,350 You do not like? 1351 01:32:35,959 --> 01:32:37,254 That's wonderful ! 1352 01:32:38,243 --> 01:32:41,302 It seemed interesting the appropriate product. 1353 01:32:42,663 --> 01:32:46,411 I think they will love. There is a French touch that I think will please them greatly. 1354 01:32:52,001 --> 01:32:52,731 So...? 1355 01:32:55,094 --> 01:32:56,449 What do you think about it ? 1356 01:33:02,384 --> 01:33:03,404 Listen to this... 1357 01:33:04,112 --> 01:33:06,181 My boss is in love with you. 1358 01:33:06,722 --> 01:33:08,613 He says you got the makings of a supermodel. 1359 01:33:09,341 --> 01:33:10,191 Are you serious ? 1360 01:33:10,415 --> 01:33:11,480 He really liked the pictures? 1361 01:33:11,887 --> 01:33:13,608 He loved it! 1362 01:33:14,335 --> 01:33:16,718 The Japanese bought the country and I'm fired. 1363 01:33:23,706 --> 01:33:24,573 Niki; 1364 01:33:26,605 --> 01:33:28,678 If we lunched together in Tokyo to celebrate that? 1365 01:33:29,285 --> 01:33:30,088 No, no I can not. 1366 01:33:30,307 --> 01:33:32,590 I have to make definitive archives this afternoon. 1367 01:33:32,833 --> 01:33:33,728 Okay. 1368 01:33:34,363 --> 01:33:35,009 Niki ... 1369 01:33:38,112 --> 01:33:38,949 Thank you. 1370 01:33:39,776 --> 01:33:40,787 Why ? 1371 01:33:41,624 --> 01:33:42,635 For everything. 1372 01:33:45,164 --> 01:33:47,916 - A while ago, love. - I kiss you. 1373 01:34:30,841 --> 01:34:31,517 Hello. 1374 01:34:42,649 --> 01:34:45,769 I left work and I started to wander. 1375 01:34:47,554 --> 01:34:49,459 And then suddenly I found myself in front of you. 1376 01:34:51,411 --> 01:34:52,240 You were not there. 1377 01:34:53,416 --> 01:34:54,767 But as I still had the keys ... 1378 01:35:08,305 --> 01:35:09,815 You know the other day I lied to you, Alex. 1379 01:35:12,889 --> 01:35:14,011 I'm not well. 1380 01:35:17,181 --> 01:35:18,464 I miss you a lot. 1381 01:35:21,994 --> 01:35:23,974 When you asked me to marry I was afraid. 1382 01:35:26,034 --> 01:35:29,012 I did not want to admit that my life had spun so quickly. 1383 01:35:34,011 --> 01:35:35,477 But I've realized ... 1384 01:35:38,308 --> 01:35:40,301 I realized that I could not make the idiot. 1385 01:35:40,673 --> 01:35:42,155 As if I had twenty years. 1386 01:35:48,560 --> 01:35:49,698 Do you remember ? 1387 01:35:51,865 --> 01:35:53,747 The matriosca symbolizes family. 1388 01:35:55,949 --> 01:35:57,045 Big. 1389 01:36:00,668 --> 01:36:01,541 Inseparable. 1390 01:36:13,934 --> 01:36:15,146 You left, Elena. 1391 01:36:16,284 --> 01:36:17,558 By leaving me a letter. 1392 01:36:18,585 --> 01:36:21,086 And now you reappear ... 1393 01:36:22,478 --> 01:36:23,673 As if by magic. 1394 01:36:26,088 --> 01:36:28,440 And you think we can resume our story as before. 1395 01:36:28,753 --> 01:36:29,820 Ca n'a plus d'importance. 1396 01:36:30,785 --> 01:36:31,631 I am here. 1397 01:36:36,242 --> 01:36:37,465 And my answer is yes. 1398 01:36:40,132 --> 01:36:41,468 I want it. 1399 01:38:16,911 --> 01:38:17,531 Love. 1400 01:38:20,738 --> 01:38:22,546 But what are you doing here in the rain? 1401 01:38:22,546 --> 01:38:23,986 - Come in the car. - Wait Niki. 1402 01:38:25,315 --> 01:38:26,390 Wait a minute. 1403 01:38:29,486 --> 01:38:30,757 What do you have ? You're okay ? 1404 01:38:32,990 --> 01:38:34,541 I've been thinking about our relationship ... 1405 01:38:36,125 --> 01:38:36,961 What's going on ? 1406 01:38:38,780 --> 01:38:39,775 It's us. 1407 01:38:41,063 --> 01:38:42,215 I'm not fine. 1408 01:38:43,518 --> 01:38:44,985 But ... but why? 1409 01:38:47,027 --> 01:38:48,943 We try and relationship is fine for now. 1410 01:38:54,102 --> 01:38:54,875 More... 1411 01:38:58,047 --> 01:38:59,210 I have another life Niki. 1412 01:39:00,934 --> 01:39:02,211 And other needs. 1413 01:39:02,818 --> 01:39:03,887 What do you mean ? 1414 01:39:07,331 --> 01:39:08,057 No idea. 1415 01:39:11,018 --> 01:39:11,699 No idea. 1416 01:39:12,949 --> 01:39:14,018 Everything is confused. 1417 01:39:17,012 --> 01:39:17,918 But I... 1418 01:39:21,766 --> 01:39:24,526 I think it is a mistake for us to think that everything can work. 1419 01:39:24,526 --> 01:39:25,806 A mistake ?! 1420 01:39:28,815 --> 01:39:31,477 Alex, things end when there is good reason. 1421 01:39:33,600 --> 01:39:35,144 You got a good reason to leave me? 1422 01:39:40,861 --> 01:39:42,775 I asked you if you had a good reason to leave me. 1423 01:39:42,775 --> 01:39:44,330 I veiled my face, Niki. 1424 01:39:44,880 --> 01:39:46,425 I figured veiled face all this time! 1425 01:39:47,985 --> 01:39:49,943 Our worlds are completely different. 1426 01:39:50,333 --> 01:39:51,372 It's better that... 1427 01:39:53,114 --> 01:39:55,513 All of us return to the place that corresponds to it. 1428 01:39:55,783 --> 01:39:57,851 Returns to the place that corresponds to it? 1429 01:39:58,847 --> 01:40:00,372 Back when, Alex? 1430 01:40:00,976 --> 01:40:01,670 Where ? 1431 01:40:03,298 --> 01:40:05,517 In this incredible job when you became embittered? 1432 01:40:06,225 --> 01:40:08,003 In this beautiful house where you broyais black? 1433 01:40:09,342 --> 01:40:11,316 Or in those dinner parties where you were you shit? 1434 01:40:12,239 --> 01:40:14,988 Or back with that bitch who brought you dropped when ... 1435 01:40:22,516 --> 01:40:23,594 It is for her. 1436 01:40:26,275 --> 01:40:27,344 It is for her ? 1437 01:40:35,421 --> 01:40:36,784 You coward. 1438 01:40:38,661 --> 01:40:40,121 loose shit here. 1439 01:41:22,895 --> 01:41:24,626 then return to old habits. 1440 01:41:25,263 --> 01:41:26,999 Small everyday worries. 1441 01:41:27,642 --> 01:41:30,211 The need to feel safe and calm. 1442 01:41:32,230 --> 01:41:35,310 The experience creates an armor to protect us from injury. 1443 01:41:35,958 --> 01:41:40,259 And it forces us to get up, to go on, anyway. 1444 01:41:41,775 --> 01:41:45,241 The days pass and we manage to convince that dreams do not exist. 1445 01:41:45,861 --> 01:41:48,014 And it is better to conform to reality. 1446 01:41:51,085 --> 01:41:55,005 Finally, without realizing it, you find yourself diving into monotony. 1447 01:41:55,005 --> 01:41:58,100 And we forget that it was a time when we were young. 1448 01:41:58,100 --> 01:42:02,196 And we took risks to love and to live in a different way. 1449 01:42:05,975 --> 01:42:07,479 It was received girls. 1450 01:42:10,095 --> 01:42:11,948 Every love story is unique. 1451 01:42:14,222 --> 01:42:15,390 You're sure you want? 1452 01:42:18,904 --> 01:42:21,699 There are people waiting and waiting for years 1453 01:42:22,304 --> 01:42:24,066 their soul mate appears. 1454 01:42:27,694 --> 01:42:29,772 There are others who find it without searching. 1455 01:42:29,772 --> 01:42:31,893 By the time they least expected it. 1456 01:42:37,183 --> 01:42:39,809 And there are others, so they thought having met 1457 01:42:39,809 --> 01:42:41,415 and it would be for life ... 1458 01:42:44,063 --> 01:42:47,197 Who realize that they were just wrong. 1459 01:42:50,795 --> 01:42:52,136 It can go on like this. 1460 01:42:54,778 --> 01:42:55,724 Comment ? 1461 01:42:58,277 --> 01:43:00,995 If we do not work every day to feed the love ... 1462 01:43:02,005 --> 01:43:03,350 How would you like to go to the theater tonight? 1463 01:43:04,769 --> 01:43:06,128 Tomorrow morning we have to get up early. 1464 01:43:06,817 --> 01:43:11,022 He finally succumbed to death very, very, very slow. 1465 01:43:13,962 --> 01:43:16,600 But fortunately, love knows turnovers and there are unexpected surprises 1466 01:43:16,600 --> 01:43:18,719 that change everything forever. 1467 01:43:23,114 --> 01:43:24,521 Look honey, I'm pregnant. 1468 01:43:33,305 --> 01:43:36,832 Unfortunately, for most of us 1469 01:43:36,832 --> 01:43:39,441 we are not aware of having met your soul mate .... 1470 01:43:43,100 --> 01:43:44,900 Until we lose it. 1471 01:44:15,250 --> 01:44:16,185 What, it's raining! 1472 01:44:17,929 --> 01:44:18,780 Thumbtack. 1473 01:44:23,755 --> 01:44:24,504 What is happening ? 1474 01:44:27,548 --> 01:44:28,388 Nothing. 1475 01:44:29,566 --> 01:44:30,850 I will not go to dinner. 1476 01:44:31,572 --> 01:44:32,813 Why ? You feel bad ? 1477 01:44:33,721 --> 01:44:34,773 It has happened to you something? 1478 01:44:36,571 --> 01:44:38,499 No, I'm fine. 1479 01:44:43,325 --> 01:44:44,536 Elena... 1480 01:44:49,435 --> 01:44:50,616 I do not love you anymore. 1481 01:45:01,026 --> 01:45:03,415 Are you-you realize what you're telling me? 1482 01:45:04,846 --> 01:45:06,225 I love another woman. 1483 01:45:07,056 --> 01:45:09,033 And I was really loose ... 1484 01:45:10,399 --> 01:45:12,268 Not to be found out before account. 1485 01:45:17,749 --> 01:45:18,784 I am sorry. 1486 01:45:37,787 --> 01:45:38,590 Four eight. 1487 01:45:40,304 --> 01:45:41,195 Liar. 1488 01:45:41,195 --> 01:45:42,387 Yes that's it. 1489 01:45:43,237 --> 01:45:44,507 Ok, a bit of enthusiasm! 1490 01:45:44,507 --> 01:45:46,389 It is InterRail thin! 1491 01:45:46,940 --> 01:45:48,282 Besides, I do not know why but I have a hunch 1492 01:45:48,282 --> 01:45:50,774 we will flirt like crazy girls. 1493 01:45:51,047 --> 01:45:52,379 You just separate yourself. 1494 01:45:53,293 --> 01:45:54,849 - Well what it is "The Breakers" or is not "The Breakers"? - Yes, it is "The Breakers". 1495 01:46:01,150 --> 01:46:01,836 Niki, non. 1496 01:46:02,337 --> 01:46:03,479 - Niki, no. - Give me that. 1497 01:46:03,943 --> 01:46:05,384 - Non, non, non. - Niki, Niki. 1498 01:46:06,649 --> 01:46:08,115 You think you are to piss the world? 1499 01:46:08,592 --> 01:46:09,723 No, it is you who listen. 1500 01:46:09,723 --> 01:46:11,257 Do not call Niki never have understood you? 1501 01:46:11,257 --> 01:46:13,068 You take your companion, your bitch, your jalopy 1502 01:46:13,068 --> 01:46:14,339 and you'll get to see in Greek. 1503 01:46:14,970 --> 01:46:15,895 Arriverderci. 1504 01:46:18,818 --> 01:46:19,790 Range to me. 1505 01:46:50,444 --> 01:46:51,273 Who's that person ? 1506 01:46:51,695 --> 01:46:53,756 The type of the bank. I told you. 1507 01:46:57,422 --> 01:46:58,142 Roberto... 1508 01:46:59,106 --> 01:47:00,776 Let me talk to him, okay? 1509 01:47:17,815 --> 01:47:18,541 Hello. 1510 01:47:21,038 --> 01:47:22,240 Niki is on vacation. 1511 01:47:24,328 --> 01:47:25,253 Yeah, I know. 1512 01:47:28,978 --> 01:47:31,315 I just wanted to leave that to her. 1513 01:47:34,918 --> 01:47:36,197 She will suffer? 1514 01:47:40,814 --> 01:47:42,534 I hope she's smiling. 1515 01:47:52,013 --> 01:47:53,242 Thank you. 1516 01:48:16,898 --> 01:48:17,949 What are you doing ? 1517 01:48:18,492 --> 01:48:19,630 We see nothing. 1518 01:48:20,945 --> 01:48:21,415 I'll open it. 1519 01:48:22,124 --> 01:48:23,287 You have no interest in doing that, huh? 1520 01:48:23,287 --> 01:48:25,144 I'll open with some steam and I closed. 1521 01:48:25,590 --> 01:48:27,617 But what are you saying ? No. We will not open the letter. 1522 01:48:28,624 --> 01:48:29,869 Promise me. 1523 01:48:30,969 --> 01:48:31,958 Rober...Roberto ! 1524 01:48:44,690 --> 01:48:45,556 What are you doing ? 1525 01:48:46,297 --> 01:48:46,939 I am leaving. 1526 01:48:47,208 --> 01:48:49,788 How? A competitor? 1527 01:48:49,788 --> 01:48:50,538 Non... 1528 01:48:51,506 --> 01:48:53,704 I take long, very long vacation. 1529 01:48:54,225 --> 01:48:56,187 And I do not think I would answer the phone. 1530 01:49:00,287 --> 01:49:02,958 Children, not slog too. 1531 01:49:07,429 --> 01:49:08,235 Marcelo ! 1532 01:49:10,297 --> 01:49:12,153 The post, it's yours. 1533 01:49:24,714 --> 01:49:27,108 And then we met nice great Norwegian ... 1534 01:49:27,383 --> 01:49:29,153 Look, it was in this hotel. 1535 01:49:32,003 --> 01:49:36,122 A shabby hotel, the room was great no one was tight like sardines 1536 01:49:36,437 --> 01:49:38,258 but damn, we had a good laugh. 1537 01:49:38,717 --> 01:49:42,521 And aside from that day, every day we slept on the beach, in stations, 1538 01:49:42,787 --> 01:49:43,272 or camping. 1539 01:49:43,795 --> 01:49:46,829 But still the stars-because it was hot, you can not imagine, 1540 01:49:46,829 --> 01:49:47,965 it happened not even breathe. 1541 01:49:58,332 --> 01:49:59,207 What is happening ? 1542 01:51:10,127 --> 01:51:13,884 True love only appears once in life. 1543 01:51:15,324 --> 01:51:17,999 But how do we know if we really found? 1544 01:51:34,633 --> 01:51:38,033 The only answer to that question is in our heart. 1545 01:51:38,824 --> 01:51:42,472 Just close your eyes and listen. 1546 01:52:23,868 --> 01:52:26,648 You've won the license if you're arrival date. 1547 01:52:28,355 --> 01:52:32,345 Yeah, but I still miss the last coach. 1548 01:52:33,817 --> 01:52:36,874 Actually I had a good teacher but he dropped at the last moment. 1549 01:52:41,044 --> 01:52:42,213 Eh ben, Niki... 1550 01:52:43,979 --> 01:52:45,218 Do not say anything. 1551 01:52:46,663 --> 01:52:48,381 We'll pick up where we left off. 1552 01:52:50,716 --> 01:52:54,138 It's all in thirty-two days ... 1553 01:52:55,875 --> 01:52:57,130 Eight hours... 1554 01:52:57,551 --> 01:52:58,992 Fifteen minutes and ... 1555 01:53:00,546 --> 01:53:03,033 Twenty-three, twenty-four seconds 1556 01:53:04,431 --> 01:53:05,827 I'm here waiting for you. 1557 01:53:07,069 --> 01:53:09,246 In fact, I wanted to see how long you could resist. 1558 01:53:10,114 --> 01:53:12,270 I might have to wait a minute or two. 1559 01:53:13,016 --> 01:53:14,055 So ? 1560 01:53:14,492 --> 01:53:15,796 It was where? 1561 01:53:19,436 --> 01:53:20,531 In the beginning... 1562 01:53:28,734 --> 01:53:29,606 Alex... 1563 01:53:34,131 --> 01:53:35,046 You'll promise me? 1564 01:53:37,094 --> 01:53:37,789 What? 1565 01:53:39,892 --> 01:53:41,130 What I think. 1566 01:53:45,148 --> 01:53:46,146 I promise you... 1567 01:53:46,950 --> 01:53:48,030 love! 110539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.