All language subtitles for Shooting Heroin (2020)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,138 --> 00:00:08,308 ♪♪ 2 00:00:32,997 --> 00:00:37,997 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:52,520 --> 00:00:55,220 MAN: And now we continue our ongoing coverage 4 00:00:55,222 --> 00:00:58,390 of the opioid epidemic ravaging the heartland of America. 5 00:00:58,392 --> 00:00:59,792 WOMAN: In recent years, 6 00:00:59,794 --> 00:01:01,627 drug overdoses have surpassed 7 00:01:01,629 --> 00:01:04,329 all vehicle and gun-related deaths. 8 00:01:04,331 --> 00:01:07,600 On average, hundreds of people die every day. 9 00:01:07,602 --> 00:01:09,134 MAN: Now, for these reasons, 10 00:01:09,136 --> 00:01:11,369 the president signed an executive order 11 00:01:11,371 --> 00:01:14,874 combatting the drug addiction and opioid crisis. 12 00:01:14,876 --> 00:01:17,543 WOMAN: Many of the street drugs are laced with fentanyl, 13 00:01:17,545 --> 00:01:19,812 adding to the rising overdose rate. 14 00:01:19,814 --> 00:01:21,781 Opioids, even prescribed ones, 15 00:01:21,783 --> 00:01:24,917 if misused, the consequences can be deadly. 16 00:01:24,919 --> 00:01:26,652 MAN: And now another heartbreaking story 17 00:01:26,654 --> 00:01:28,153 from Whispering Pines. 18 00:01:28,155 --> 00:01:29,454 The story of a mother 19 00:01:29,456 --> 00:01:32,390 who lost both of her sons in 12 hours. 20 00:01:32,392 --> 00:01:34,827 WOMAN: We couldn't get a comment from Hazel Pratt, 21 00:01:34,829 --> 00:01:37,897 but we now go live to another on-the-ground reporter. 22 00:01:37,899 --> 00:01:39,364 MAN: Sir, can you and your daughter 23 00:01:39,366 --> 00:01:41,601 please tell us exactly what happened here? 24 00:01:41,603 --> 00:01:44,469 I don't think my daughter is up for any questions right now. 25 00:01:44,471 --> 00:01:46,404 But I'll tell ya what. 26 00:01:46,406 --> 00:01:48,674 No one should be dyin' in the eighth grade. 27 00:01:48,676 --> 00:01:50,910 WOMAN: A truly heartbreaking story. 28 00:01:50,912 --> 00:01:53,178 But unfortunately not the last to report 29 00:01:53,180 --> 00:01:54,847 on the local opioid epidemic. 30 00:01:54,849 --> 00:01:56,348 MAN: It has just been reported 31 00:01:56,350 --> 00:01:58,450 that another violent, drug-related crime 32 00:01:58,452 --> 00:02:00,586 took the life of Bruce Williamson. 33 00:02:00,588 --> 00:02:02,387 A World War II veteran was murdered 34 00:02:02,389 --> 00:02:04,857 during a home invasion last night. 35 00:02:04,859 --> 00:02:07,258 He was alone. He was attacked in his home. 36 00:02:07,260 --> 00:02:10,330 ♪♪ 37 00:02:23,678 --> 00:02:29,817 ♪♪ 38 00:02:36,356 --> 00:02:38,390 (POUNDING ON DOOR) 39 00:02:38,392 --> 00:02:40,258 Come on out, you son of a bitch. 40 00:02:40,260 --> 00:02:41,393 MAN: Paul, wait! 41 00:02:41,395 --> 00:02:42,528 And I'm gonna give you 42 00:02:42,530 --> 00:02:43,796 what the fuck you got comin' to ya. 43 00:02:43,798 --> 00:02:45,399 - MAN: No! - (GUNSHOT, GLASS SHATTERS) 44 00:02:47,434 --> 00:02:51,839 ♪♪ 45 00:02:59,013 --> 00:03:03,616 "It was a dangerous journey, but they needed to save Narnia. 46 00:03:03,618 --> 00:03:04,850 "The battle was fierce, 47 00:03:04,852 --> 00:03:06,986 but with Peter, Susan, Edmund, and Lucy's help, 48 00:03:06,988 --> 00:03:09,622 Aslan and his army brought peace back to Narnia. 49 00:03:09,624 --> 00:03:12,457 Look... there's Aslan again. 50 00:03:12,459 --> 00:03:13,959 Who's that? It kinda looks like you. 51 00:03:13,961 --> 00:03:16,829 The end. 52 00:03:16,831 --> 00:03:18,329 Say "yay"! 53 00:03:18,331 --> 00:03:20,432 - Yay. - Yay. All right, buddy. 54 00:03:20,434 --> 00:03:21,634 Let's go to bed. 55 00:03:21,636 --> 00:03:24,870 (GROANS SOFTLY) 56 00:03:24,872 --> 00:03:26,772 (BABY COOING) 57 00:03:26,774 --> 00:03:28,607 Gimme a hug. 58 00:03:28,609 --> 00:03:29,875 (BABY COOING) 59 00:03:29,877 --> 00:03:30,778 (WHISPERING) I love you. 60 00:03:32,613 --> 00:03:34,347 (GRUNTS SOFTLY) Love you. 61 00:03:40,054 --> 00:03:41,854 BABY: Dada. 62 00:03:41,856 --> 00:03:44,625 ♪♪ 63 00:03:57,437 --> 00:03:59,372 (CAR APPROACHING) 64 00:04:03,678 --> 00:04:05,947 (CAR DOOR OPENS AND SHUTS) 65 00:04:09,349 --> 00:04:10,450 MAN: Hey. 66 00:04:13,054 --> 00:04:14,655 Who were you expecting? 67 00:04:15,823 --> 00:04:16,824 No one. 68 00:04:18,059 --> 00:04:20,793 Things have gotten that bad, huh? 69 00:04:20,795 --> 00:04:22,427 Yep. 70 00:04:22,429 --> 00:04:23,396 Sorry. 71 00:04:26,567 --> 00:04:28,768 Me, too. Uh, you want a beer or somethin'? I can... 72 00:04:28,770 --> 00:04:31,771 No, actually... I've got some bad news. 73 00:04:31,773 --> 00:04:33,939 ♪♪ 74 00:04:33,941 --> 00:04:35,440 It's your sister. 75 00:04:35,442 --> 00:04:37,810 (HEART MONITOR BEEPING) 76 00:04:37,812 --> 00:04:40,848 ♪♪ 77 00:04:50,958 --> 00:04:52,390 Now, what is that? 78 00:04:52,392 --> 00:04:53,993 Morphine. 79 00:04:53,995 --> 00:04:55,426 You know she's an addict. 80 00:04:55,428 --> 00:04:56,996 It's just to take the edge off. 81 00:04:56,998 --> 00:04:58,363 I'll be fine. 82 00:04:58,365 --> 00:04:59,932 How long were you clean? 83 00:04:59,934 --> 00:05:01,801 I'm still clean. 84 00:05:01,803 --> 00:05:06,138 Three years, one month, and 12 days... ish. 85 00:05:06,140 --> 00:05:09,342 Hmm. And you're jeopardizing that for some painkillers. 86 00:05:10,278 --> 00:05:12,613 If you felt what I was feeling, you'd ask for a gun. 87 00:05:14,782 --> 00:05:16,615 I just want you to be careful. 88 00:05:16,617 --> 00:05:20,119 It's just until I heal up, okay? 89 00:05:20,121 --> 00:05:22,121 I'll hold you to that. 90 00:05:22,123 --> 00:05:24,457 I see you have custody. 91 00:05:25,960 --> 00:05:29,061 Shh! Yes, I have custody. 92 00:05:29,063 --> 00:05:32,164 You sure know how to pick 'em. 93 00:05:32,166 --> 00:05:33,699 Third time's the charm, I guess, right? 94 00:05:33,701 --> 00:05:35,466 No. No, no, no, no, no. 95 00:05:35,468 --> 00:05:36,936 Two. That's fine. 96 00:05:36,938 --> 00:05:38,771 I'll hold you to that. 97 00:05:38,773 --> 00:05:40,107 Touché. 98 00:05:41,742 --> 00:05:43,776 (SIGHS, BUTTON CLICKS) 99 00:05:43,778 --> 00:05:45,711 How much of that stuff are you injecting? 100 00:05:45,713 --> 00:05:49,648 Hmm. As much as it takes. 101 00:05:49,650 --> 00:05:51,786 Okay... 102 00:05:52,687 --> 00:05:55,554 All right, well, I got registration for daycare in an hour. 103 00:05:55,556 --> 00:05:58,691 I gotta get Phil ready. 104 00:05:58,693 --> 00:06:00,659 You know you can come back when the family's here. 105 00:06:00,661 --> 00:06:02,628 I could. 106 00:06:02,630 --> 00:06:03,564 But I won't. 107 00:06:04,832 --> 00:06:07,566 Come on, buddy. 108 00:06:07,568 --> 00:06:09,068 You can keep that. 109 00:06:09,070 --> 00:06:11,203 (GROANS) Can you say bye? 110 00:06:11,205 --> 00:06:13,038 - Bye. - Good-bye... 111 00:06:13,040 --> 00:06:14,206 (GIGGLES) 112 00:06:14,208 --> 00:06:17,576 Get better, all right? Feel better. 113 00:06:17,578 --> 00:06:18,577 We kinda need you. 114 00:06:18,579 --> 00:06:19,812 Mm. 115 00:06:19,814 --> 00:06:20,980 Later, dumb-ass. 116 00:06:20,982 --> 00:06:23,949 Later, dumb-ass. 117 00:06:23,951 --> 00:06:25,918 (NEWS STATION FANFARE) 118 00:06:25,920 --> 00:06:27,553 MAN: We have breaking news at this hour 119 00:06:27,555 --> 00:06:29,188 on the sentencing of Paul Davis, 120 00:06:29,190 --> 00:06:30,689 who murdered his neighbor 121 00:06:30,691 --> 00:06:32,925 in connection with drug trafficking. 122 00:06:32,927 --> 00:06:35,861 WOMAN: Paul has been convicted of murder in the first degree 123 00:06:35,863 --> 00:06:37,997 and is facing life in prison. 124 00:06:37,999 --> 00:06:40,766 MAN: Now, this trial has divided the community of Whispering Pines 125 00:06:40,768 --> 00:06:43,535 with some locals calling Paul a hero 126 00:06:43,537 --> 00:06:46,105 for taking justice into his own hands. 127 00:06:46,107 --> 00:06:48,809 (INDISTINCT BAR CHATTER) 128 00:06:54,148 --> 00:06:58,217 Well, aren't you a sight for sore eyes. 129 00:06:58,219 --> 00:06:59,518 Lieutenant, how the hell are you? 130 00:06:59,520 --> 00:07:01,553 I'm good, man. How you doin'? 131 00:07:01,555 --> 00:07:02,588 I'm all right. 132 00:07:02,590 --> 00:07:03,822 You've been all over the globe. 133 00:07:03,824 --> 00:07:05,557 (SIGHS) Yeah, three tours, 134 00:07:05,559 --> 00:07:07,259 two ex-wives. 135 00:07:07,261 --> 00:07:08,627 I got a son now. 136 00:07:08,629 --> 00:07:10,663 - Hey, that's great. - So... 137 00:07:10,665 --> 00:07:12,531 I'm right back here in the fuckin' Pines. 138 00:07:12,533 --> 00:07:14,700 Mm-hmm. I saw your mom. 139 00:07:14,702 --> 00:07:15,901 (CHUCKLING) 140 00:07:15,903 --> 00:07:17,636 What'd she have to say? 141 00:07:17,638 --> 00:07:19,907 Oh, said you were laying low, taking care of your sister. 142 00:07:21,575 --> 00:07:23,909 Yeah. 143 00:07:23,911 --> 00:07:27,947 Yeah. Things have gotten a little crazy around here. 144 00:07:27,949 --> 00:07:30,149 - Lots of drugs. - No shit! 145 00:07:30,151 --> 00:07:31,283 I leave for a few years, 146 00:07:31,285 --> 00:07:32,818 you let everything go to hell, Jerry. 147 00:07:32,820 --> 00:07:35,688 Last week, eighth-grader... 148 00:07:35,690 --> 00:07:38,657 ODs in the boys' bathroom at school. 149 00:07:38,659 --> 00:07:40,626 Eighth grade? 150 00:07:40,628 --> 00:07:42,695 - Yeah. - Damn. 151 00:07:42,697 --> 00:07:43,996 (SIGHS) 152 00:07:43,998 --> 00:07:45,230 I only got a couple more years of this shit, 153 00:07:45,232 --> 00:07:47,068 and then I'm outta here. 154 00:07:48,602 --> 00:07:49,837 Another. 155 00:07:51,939 --> 00:07:54,039 Sorry about that, Ed. 156 00:07:54,041 --> 00:07:55,607 (FAINT COUNTRY MUSIC PLAYING) 157 00:07:55,609 --> 00:07:56,875 Do you want one? 158 00:07:56,877 --> 00:07:59,111 No. Thank you. I gotta get back. 159 00:07:59,113 --> 00:08:01,981 Um, I'm gonna catch you up. I owe you. 160 00:08:01,983 --> 00:08:04,016 Okay? 161 00:08:04,018 --> 00:08:08,153 Why you ain't out there arrestin' all them pushers? 162 00:08:08,155 --> 00:08:09,688 On what charges? 163 00:08:09,690 --> 00:08:12,124 Dealing heroin, dumb-ass. 164 00:08:12,126 --> 00:08:15,828 Hey... we're on different sides of the fence, okay? 165 00:08:15,830 --> 00:08:18,764 But you respect me, and I respect you. 166 00:08:18,766 --> 00:08:19,832 Got that? 167 00:08:19,834 --> 00:08:21,867 You just keep filling up our jails 168 00:08:21,869 --> 00:08:24,203 with the wrong people. 169 00:08:24,205 --> 00:08:28,007 I never see the drug dealers down at that prison. 170 00:08:28,009 --> 00:08:29,074 Why? 171 00:08:29,076 --> 00:08:31,610 Because I'm by myself. 172 00:08:31,612 --> 00:08:33,278 I have to catch them in the act. 173 00:08:33,280 --> 00:08:35,614 I got news for you, copper: 174 00:08:35,616 --> 00:08:38,050 A old pickup, the hood's down, 175 00:08:38,052 --> 00:08:39,318 out of tar. 176 00:08:39,320 --> 00:08:41,854 Hood's up, his store is open for business. 177 00:08:41,856 --> 00:08:44,289 Exactly... and you got me 178 00:08:44,291 --> 00:08:46,592 tryin' to clean up this mess, alone. 179 00:08:46,594 --> 00:08:48,293 What do you want me to do? 180 00:08:48,295 --> 00:08:52,965 By any means necessary. 181 00:08:52,967 --> 00:08:54,833 Yeah, okay. 182 00:08:54,835 --> 00:08:56,001 Paul did it. 183 00:08:56,003 --> 00:08:57,936 And look at him now. 184 00:08:57,938 --> 00:09:00,975 ♪♪ 185 00:09:04,178 --> 00:09:06,947 Nothing new under the sun. 186 00:09:08,315 --> 00:09:11,150 (DOOR CREAKS) 187 00:09:11,152 --> 00:09:12,384 He's not wrong. 188 00:09:12,386 --> 00:09:14,153 (DOOR SQUEAKS SHUT) 189 00:09:14,155 --> 00:09:16,855 (SCHOOL BELL RINGS) 190 00:09:16,857 --> 00:09:19,058 MAN: Please welcome Hazel Pratt. 191 00:09:19,060 --> 00:09:20,259 (STUDENTS MURMURING) 192 00:09:20,261 --> 00:09:22,061 I-I spent my life, 193 00:09:22,063 --> 00:09:24,730 other than raising my sons, 194 00:09:24,732 --> 00:09:28,200 saving lives in the ER. 195 00:09:28,202 --> 00:09:32,071 I lost... my two sons 196 00:09:32,073 --> 00:09:33,741 in 12 hours. 197 00:09:35,176 --> 00:09:37,878 From... From the same needle. 198 00:09:39,013 --> 00:09:41,647 And now, I spend my time 199 00:09:41,649 --> 00:09:43,348 talking to you kids, 200 00:09:43,350 --> 00:09:46,118 hoping that you won't use 201 00:09:46,120 --> 00:09:48,153 and end up dead, too. 202 00:09:48,155 --> 00:09:49,090 (LAUGHING) 203 00:09:51,859 --> 00:09:54,059 Hey... hello, you. 204 00:09:54,061 --> 00:09:56,995 Why don't you stand up? 205 00:09:56,997 --> 00:09:58,831 Yeah, you, the one that's, you know, laughing 206 00:09:58,833 --> 00:10:01,433 and not paying attention... stand up. 207 00:10:01,435 --> 00:10:04,136 Whatever. 208 00:10:04,138 --> 00:10:05,237 Excuse me? 209 00:10:05,239 --> 00:10:06,905 Sorry. 210 00:10:06,907 --> 00:10:08,907 What's your mother's name? 211 00:10:08,909 --> 00:10:10,409 Lisa. 212 00:10:10,411 --> 00:10:11,712 Lisa. 213 00:10:14,081 --> 00:10:15,447 Do you hate your mother Lisa? 214 00:10:15,449 --> 00:10:17,416 No, of... of course not. 215 00:10:17,418 --> 00:10:20,752 Well, do you hate your friends' mothers? 216 00:10:20,754 --> 00:10:22,054 No, ma'am. 217 00:10:22,056 --> 00:10:24,056 'Cause I don't think that they'd be, you know, 218 00:10:24,058 --> 00:10:27,126 really happy to see that you're not paying any attention 219 00:10:27,128 --> 00:10:30,229 to what could be the most important lesson 220 00:10:30,231 --> 00:10:32,264 that you've ever had all year. 221 00:10:32,266 --> 00:10:34,166 Something that could save your life, 222 00:10:34,168 --> 00:10:36,768 or... or save your friends' lives. 223 00:10:36,770 --> 00:10:38,437 What lesson? 224 00:10:38,439 --> 00:10:42,274 The lesson that if you do heroin, 225 00:10:42,276 --> 00:10:44,309 even once, 226 00:10:44,311 --> 00:10:47,980 you're going to ruin the rest of your life. 227 00:10:47,982 --> 00:10:50,182 And you're gonna break your mother's heart 228 00:10:50,184 --> 00:10:54,853 and devastate her for the rest of her days! 229 00:10:54,855 --> 00:10:57,055 Is that what you wanna do? 230 00:10:57,057 --> 00:10:58,425 No. 231 00:11:00,127 --> 00:11:01,493 (STAMMERING) You can sit down. 232 00:11:01,495 --> 00:11:05,831 ♪♪ 233 00:11:05,833 --> 00:11:09,034 (MIC THUDS, FEEDBACK) 234 00:11:09,036 --> 00:11:10,469 (HAZEL SOBBING) 235 00:11:10,471 --> 00:11:13,007 (URINE TRICKLING, MAN GROANS SOFTLY) 236 00:11:16,076 --> 00:11:17,242 (DISTANT NIGHT BIRD WHOOPING) 237 00:11:17,244 --> 00:11:21,079 Ah. Man, there's not enough beer for these cold winters. 238 00:11:21,081 --> 00:11:23,415 (CHUCKLING) 239 00:11:23,417 --> 00:11:25,286 Should bring a fifth next time. 240 00:11:27,388 --> 00:11:28,355 (LAUGHING) 241 00:11:30,858 --> 00:11:32,257 (CHUCKLES) Yeah. 242 00:11:32,259 --> 00:11:34,493 Hey, man, are you, uh... 243 00:11:34,495 --> 00:11:36,895 are you serious about goin' spottin' after midnight? 244 00:11:36,897 --> 00:11:38,096 Best time to catch those deer, 245 00:11:38,098 --> 00:11:39,398 when they're caught in the headlights. 246 00:11:39,400 --> 00:11:41,366 It's also illegal as shit. 247 00:11:41,368 --> 00:11:44,836 The odds of Jerry being out here at this time 248 00:11:44,838 --> 00:11:47,139 in this part of the woods is... 249 00:11:47,141 --> 00:11:49,074 zero to none. 250 00:11:49,076 --> 00:11:51,376 Edward, are you all right with this? 251 00:11:51,378 --> 00:11:54,446 You work at a prison. Don't you gotta, you know, 252 00:11:54,448 --> 00:11:57,182 follow all the laws and shit? 253 00:11:57,184 --> 00:11:59,484 Hey, the world is fucked up. 254 00:11:59,486 --> 00:12:02,354 - Yeah. - Yeah. Yeah, it is. 255 00:12:02,356 --> 00:12:04,022 See the news the other day? 256 00:12:04,024 --> 00:12:05,190 You talkin' about Paul? 257 00:12:05,192 --> 00:12:06,959 He's doing life... 258 00:12:06,961 --> 00:12:09,094 for... for giving a damn about our town. 259 00:12:09,096 --> 00:12:10,429 Yeah, that's fucked up, man. 260 00:12:10,431 --> 00:12:12,431 - Yeah it is. - Wait, so... 261 00:12:12,433 --> 00:12:14,900 You guys think what Paul did... 262 00:12:14,902 --> 00:12:17,102 uh... breaking into his neighbor's house 263 00:12:17,104 --> 00:12:21,473 in the middle of the night and murdering him... 264 00:12:21,475 --> 00:12:23,310 you think that's right? 265 00:12:24,845 --> 00:12:26,280 Yeah. 266 00:12:28,115 --> 00:12:30,916 Redneck fuckin' justice. 267 00:12:30,918 --> 00:12:33,885 You serious? 268 00:12:33,887 --> 00:12:35,921 Dead. 269 00:12:35,923 --> 00:12:40,025 ♪♪ 270 00:12:40,027 --> 00:12:41,827 (BABY CRYING) 271 00:12:41,829 --> 00:12:43,328 Hey, who was that? 272 00:12:43,330 --> 00:12:45,964 Adam. That was a... friend of mine. 273 00:12:45,966 --> 00:12:47,167 What are you doin'? 274 00:12:49,036 --> 00:12:50,135 Where's Phil? 275 00:12:50,137 --> 00:12:51,506 I was just about to get him. 276 00:12:53,340 --> 00:12:56,110 (BABY CRYING) 277 00:13:05,052 --> 00:13:06,920 Don't fuckin' touch him. 278 00:13:11,125 --> 00:13:15,160 (DOOR OPENS, BABY CRYING) 279 00:13:15,162 --> 00:13:16,461 (DOOR SLAMS) 280 00:13:16,463 --> 00:13:19,900 (BREATHING HARD) 281 00:13:24,905 --> 00:13:26,071 (CAR DOOR SLAMS) 282 00:13:26,073 --> 00:13:29,410 ♪♪ 283 00:13:35,215 --> 00:13:37,985 (BABY CRYING IN DISTANCE) 284 00:13:50,497 --> 00:13:52,164 It's just until the pain goes away. 285 00:13:52,166 --> 00:13:53,566 Fuck! 286 00:13:53,568 --> 00:13:55,601 They canceled my insurance! 287 00:13:55,603 --> 00:13:57,069 They canceled your insurance, great. 288 00:13:57,071 --> 00:13:58,070 Then just throw your fuckin' life away. 289 00:13:58,072 --> 00:14:00,305 Fuck you! 290 00:14:00,307 --> 00:14:02,407 You don't know what this is like! 291 00:14:02,409 --> 00:14:04,242 You know that's not true! 292 00:14:04,244 --> 00:14:06,111 - It was always so... - Don't gimme that bullshit. 293 00:14:06,113 --> 00:14:07,479 - Where is it? - It was always so easy for you. 294 00:14:07,481 --> 00:14:09,948 - Where is it?! - It's... there's not... 295 00:14:09,950 --> 00:14:11,517 - There's no more! - (CHAIR CLATTERS) 296 00:14:11,519 --> 00:14:13,020 I finished it! 297 00:14:17,991 --> 00:14:19,226 Fuck! 298 00:14:23,297 --> 00:14:24,231 Is this it? 299 00:14:37,177 --> 00:14:39,010 I'm gonna ask you one more time. 300 00:14:39,012 --> 00:14:40,613 And I swear to God, Cheyenne, 301 00:14:40,615 --> 00:14:42,049 if you lie to me... 302 00:14:44,418 --> 00:14:46,652 Is there anything else? 303 00:14:46,654 --> 00:14:49,624 No. No. 304 00:14:54,729 --> 00:14:56,294 Let's find out. 305 00:14:56,296 --> 00:14:57,665 No, there's nothing in... 306 00:14:59,133 --> 00:15:00,432 There's nothing there. 307 00:15:00,434 --> 00:15:01,601 - I told you, there's nothing. - Let's find out. 308 00:15:01,603 --> 00:15:04,136 ♪♪ 309 00:15:04,138 --> 00:15:05,439 Stop! 310 00:15:08,242 --> 00:15:10,077 Stop, it's nothing, there's nothing... 311 00:15:11,412 --> 00:15:12,479 I said... 312 00:15:14,982 --> 00:15:15,916 Adam, it's just... 313 00:15:17,317 --> 00:15:19,253 Stop, I said stop! 314 00:15:23,257 --> 00:15:24,592 I swear to God. 315 00:15:26,628 --> 00:15:28,495 Stop! I said there's... 316 00:15:35,035 --> 00:15:36,103 (SNIFFLES) 317 00:15:43,545 --> 00:15:45,446 I can't help it. 318 00:15:47,649 --> 00:15:49,582 - You can fuckin' help this. - Please don't leave. 319 00:15:49,584 --> 00:15:51,084 (CRYING) Please don't... 320 00:15:52,419 --> 00:15:55,086 Please don't leave me! Please... 321 00:15:55,088 --> 00:15:56,190 (DOOR SLAMS) 322 00:15:59,493 --> 00:16:01,629 (SOBBING QUIETLY) 323 00:16:04,632 --> 00:16:08,135 ♪♪ 324 00:16:14,742 --> 00:16:16,609 (SOBBING) 325 00:16:16,611 --> 00:16:19,681 ♪♪ 326 00:16:37,164 --> 00:16:38,432 Stop! 327 00:17:01,288 --> 00:17:04,222 (CHEYENNE GASPING) 328 00:17:04,224 --> 00:17:06,594 (FIRE ROARING) 329 00:17:09,196 --> 00:17:12,532 MAN: It's hard to know what to say in situations like this. 330 00:17:12,534 --> 00:17:14,867 We all want answers. 331 00:17:14,869 --> 00:17:17,670 The Lord numbers our days. 332 00:17:17,672 --> 00:17:19,872 And yet His timing today seems premature 333 00:17:19,874 --> 00:17:23,375 for such a loving daughter, sister... 334 00:17:23,377 --> 00:17:25,745 and young woman. 335 00:17:25,747 --> 00:17:27,515 None of us know our time. 336 00:17:30,518 --> 00:17:31,719 Cheyenne had a good heart. 337 00:17:34,254 --> 00:17:37,422 And though she wasn't amongst us often on Sundays, 338 00:17:37,424 --> 00:17:39,559 she knew... 339 00:17:39,561 --> 00:17:40,793 she knew her life had a greater purpose 340 00:17:40,795 --> 00:17:42,329 in the eyes of God. 341 00:17:44,599 --> 00:17:47,500 It's hard to measure the impact 342 00:17:47,502 --> 00:17:49,535 of one's life and death 343 00:17:49,537 --> 00:17:52,337 for the ones left behind. 344 00:17:52,339 --> 00:17:55,407 But the little I knew of Cheyenne... 345 00:17:55,409 --> 00:17:58,209 I always enjoyed her sense of humor, 346 00:17:58,211 --> 00:18:00,546 her loud laugh... 347 00:18:00,548 --> 00:18:03,415 and I appreciated her donations 348 00:18:03,417 --> 00:18:06,552 at our wild game dinners. 349 00:18:06,554 --> 00:18:10,890 No one knows why Cheyenne succumbed to her addiction... 350 00:18:10,892 --> 00:18:13,826 We sure as hell do! 351 00:18:13,828 --> 00:18:16,396 Those filthy fucking dealers! 352 00:18:17,765 --> 00:18:19,464 And you! 353 00:18:19,466 --> 00:18:21,433 You, Adam! 354 00:18:21,435 --> 00:18:23,168 I asked you to take care of her. 355 00:18:23,170 --> 00:18:25,504 I asked you to watch out for your sister! 356 00:18:25,506 --> 00:18:27,673 And what did you do? 357 00:18:27,675 --> 00:18:29,942 Now's the time to celebrate Cheyenne's life. 358 00:18:29,944 --> 00:18:32,912 No one here is responsible for what happened. 359 00:18:32,914 --> 00:18:34,682 Nah, she's right. 360 00:18:37,852 --> 00:18:39,319 No, she's right. 361 00:18:40,788 --> 00:18:42,523 It was my fault. 362 00:18:46,360 --> 00:18:48,961 And it's your fault, Ma. 363 00:18:48,963 --> 00:18:51,196 And it's your fault. And it's your fault. 364 00:18:51,198 --> 00:18:52,665 - Ted... - Adam... 365 00:18:52,667 --> 00:18:54,702 Shut the fuck up, Ted! 366 00:18:55,870 --> 00:18:57,639 - Hey, don't do this now... - You too! 367 00:19:00,642 --> 00:19:02,608 (SNIFFS) 368 00:19:02,610 --> 00:19:04,810 Cheyenne was doomed. 369 00:19:04,812 --> 00:19:07,147 The second she was born here, she was doomed. 370 00:19:13,320 --> 00:19:16,421 ♪ There ain't no place I'd rather be ♪ 371 00:19:16,423 --> 00:19:19,424 ♪ Out here in the middle of nowhere ♪ 372 00:19:19,426 --> 00:19:21,393 ♪ Runnin' down some dark highway ♪ 373 00:19:21,395 --> 00:19:23,829 - Adam! - What? 374 00:19:23,831 --> 00:19:26,297 What the fuck you doin'? 375 00:19:26,299 --> 00:19:28,534 (CHUCKLES) Nothin', what are you doin'? 376 00:19:28,536 --> 00:19:30,268 I'll come by in 15 minutes. 377 00:19:30,270 --> 00:19:32,470 Be out front. We's goin' out. 378 00:19:32,472 --> 00:19:33,572 No, not tonight. 379 00:19:33,574 --> 00:19:35,777 Yeah, okay. Bye. 380 00:19:37,277 --> 00:19:39,246 (APPROACHING VEHICLE) 381 00:19:41,516 --> 00:19:43,250 (SIREN BLIPS) 382 00:19:45,252 --> 00:19:47,889 Hey, bro! Come on. Let's get drunk. 383 00:19:49,657 --> 00:19:50,823 Really don't want to. 384 00:19:50,825 --> 00:19:53,025 Oh, yeah, you really do. 385 00:19:53,027 --> 00:19:55,897 Come on, get your skinny ass in the car right fuckin' now. 386 00:19:59,600 --> 00:20:01,602 (ENGINE STARTS) 387 00:20:03,705 --> 00:20:05,405 Hey, pal. 388 00:20:07,909 --> 00:20:10,442 ADAM: Shit, this whole road not have reception? 389 00:20:10,444 --> 00:20:12,945 Yeah, you know, it's Pennsylvania. 390 00:20:12,947 --> 00:20:15,548 They're still waiting for this whole cell phone thing to catch on. 391 00:20:15,550 --> 00:20:18,050 Beth is making me pay. 392 00:20:18,052 --> 00:20:20,586 - (CHUCKLING) - To watch her own grandson. 393 00:20:20,588 --> 00:20:22,855 You know your family was my favorite. 394 00:20:22,857 --> 00:20:25,356 You always kept me busy. 395 00:20:25,358 --> 00:20:26,926 You're welcome. 396 00:20:26,928 --> 00:20:29,795 (CHUCKLING) 397 00:20:29,797 --> 00:20:31,463 So, where the fuck are we going? 398 00:20:31,465 --> 00:20:33,866 There's this new hipster bar. 399 00:20:33,868 --> 00:20:36,635 It's Southern-themed. You're gonna love it. 400 00:20:36,637 --> 00:20:38,369 Oh, boy. 401 00:20:38,371 --> 00:20:39,605 (LAUGHING) 402 00:20:39,607 --> 00:20:41,674 This place is not very Southern-themed. 403 00:20:41,676 --> 00:20:43,876 Well, that's next. 404 00:20:43,878 --> 00:20:46,612 Patience. Patience, son. 405 00:20:46,614 --> 00:20:49,882 Man, the dirty motherfuckers. 406 00:20:49,884 --> 00:20:51,050 Who? 407 00:20:51,052 --> 00:20:52,618 Over there. 408 00:20:52,620 --> 00:20:54,053 The county PD. 409 00:20:54,055 --> 00:20:55,955 They're taking out the sergeant for his retirement 410 00:20:55,957 --> 00:20:57,723 and they didn't invite me. 411 00:20:57,725 --> 00:21:00,327 So here I am, sittin' here, lookin' like an asshole. 412 00:21:01,062 --> 00:21:02,460 Thanks. 413 00:21:02,462 --> 00:21:03,896 I didn't mean you. 414 00:21:03,898 --> 00:21:05,097 You know, it's just the fact 415 00:21:05,099 --> 00:21:07,465 that I'm here, and they're there. 416 00:21:07,467 --> 00:21:12,403 So... I guess I oughta go over and buy them a round. 417 00:21:12,405 --> 00:21:14,640 And let them grin through their shit. 418 00:21:14,642 --> 00:21:16,609 Be right back. You want another one? 419 00:21:16,611 --> 00:21:18,944 Yeah. Thank you. 420 00:21:18,946 --> 00:21:20,480 You're welcome. 421 00:21:22,349 --> 00:21:24,852 Hello, fellas. Sarge. 422 00:21:26,386 --> 00:21:29,588 Can I have another pint, and for my buddy a shot? 423 00:21:29,590 --> 00:21:32,492 (CONTINUES INDISTINCTLY) 424 00:21:38,866 --> 00:21:42,568 ♪♪ 425 00:21:42,570 --> 00:21:44,703 Here you go, bro. 426 00:21:44,705 --> 00:21:46,639 Down the hatch. 427 00:21:46,641 --> 00:21:48,042 Thank you. 428 00:21:49,143 --> 00:21:52,713 ♪♪ 429 00:22:14,135 --> 00:22:17,038 (FAINT COUNTRY MUSIC) 430 00:22:27,648 --> 00:22:30,117 (STAIRS CREAKING) 431 00:22:38,159 --> 00:22:39,594 (SNIFFLING) 432 00:22:43,998 --> 00:22:44,932 (LIGHTER FLICKS) 433 00:22:49,537 --> 00:22:52,938 (DOOR OPENS AND SHUTS) 434 00:22:52,940 --> 00:22:54,907 (SIGHS) 435 00:22:54,909 --> 00:22:58,544 (LAUGHS) Adam... hey. 436 00:22:58,546 --> 00:23:01,146 I didn't know you worked here. 437 00:23:01,148 --> 00:23:02,982 Yeah, they cut my hours back in town, 438 00:23:02,984 --> 00:23:04,984 so here I am. 439 00:23:04,986 --> 00:23:07,519 Who has Phil tonight? 440 00:23:07,521 --> 00:23:09,154 Beth. 441 00:23:09,156 --> 00:23:11,190 Thank you for watching him so much in the last couple weeks. 442 00:23:11,192 --> 00:23:13,192 It's been fuckin' crazy. 443 00:23:13,194 --> 00:23:15,493 Happy to. 444 00:23:15,495 --> 00:23:16,530 Thank you. 445 00:23:17,531 --> 00:23:19,632 Did you come in alone? 446 00:23:19,634 --> 00:23:22,134 No... Lieutenant's upstairs. 447 00:23:22,136 --> 00:23:24,069 That's funny. 448 00:23:24,071 --> 00:23:25,905 Why? 449 00:23:25,907 --> 00:23:27,206 You two being "friends." 450 00:23:27,208 --> 00:23:30,209 I remember when he sent you away. 451 00:23:30,211 --> 00:23:31,710 I was a little shit. 452 00:23:31,712 --> 00:23:33,245 Weren't we all, though? 453 00:23:33,247 --> 00:23:35,549 On me. 454 00:23:39,520 --> 00:23:41,720 You guys are gonna have to carry me out of here. 455 00:23:41,722 --> 00:23:44,757 Yeah, that should help, right? 456 00:23:44,759 --> 00:23:47,128 To... drowning our sorrows. 457 00:23:49,530 --> 00:23:52,499 (MUFFLED COUNTRY MUSIC) 458 00:23:53,167 --> 00:23:55,567 Oh, I hate tequila. 459 00:23:55,569 --> 00:23:57,204 (SIGHS) 460 00:23:57,905 --> 00:24:02,074 Hey, I'm really sorry about your, uh... 461 00:24:02,076 --> 00:24:04,612 your cousins... I know they were like brothers to you. 462 00:24:07,048 --> 00:24:08,814 Yeah, I don't even recognize my Aunt Hazel, you know? 463 00:24:08,816 --> 00:24:11,183 I just... 464 00:24:11,185 --> 00:24:13,486 I just feel, like, numb. 465 00:24:15,122 --> 00:24:16,956 Do you feel numb? 466 00:24:16,958 --> 00:24:18,659 I'm trying. 467 00:24:22,763 --> 00:24:23,829 How was the funeral? 468 00:24:23,831 --> 00:24:24,964 Heh. 469 00:24:24,966 --> 00:24:26,499 I'm sorry. 470 00:24:30,004 --> 00:24:32,006 Cheyenne was my little sister. 471 00:24:34,208 --> 00:24:35,743 My little sister. 472 00:24:38,079 --> 00:24:39,680 My responsibility. 473 00:24:41,549 --> 00:24:44,750 And I left. I just fuckin' left. 474 00:24:44,752 --> 00:24:46,752 - You had to. - (DOOR OPENS) 475 00:24:46,754 --> 00:24:47,989 JERRY: Adam! 476 00:24:50,157 --> 00:24:51,190 (DOOR SHUTS) 477 00:24:51,192 --> 00:24:52,893 I gotta go upstairs. 478 00:24:55,296 --> 00:24:57,196 Look, I know what you're doing. 479 00:24:57,198 --> 00:24:58,699 Don't. 480 00:25:03,070 --> 00:25:05,904 - JERRY: Young lady. - Lieutenant. 481 00:25:05,906 --> 00:25:08,841 Nice. 482 00:25:08,843 --> 00:25:10,309 Workin' on number three? 483 00:25:10,311 --> 00:25:12,144 (SCOFFS) 484 00:25:12,146 --> 00:25:14,346 How was your circle jerk? 485 00:25:14,348 --> 00:25:16,248 Oh, fuck those guys. 486 00:25:16,250 --> 00:25:19,885 They don't even recognize the Lone Ranger lost in the woods. 487 00:25:19,887 --> 00:25:23,088 So, uh... you two do some catching up? 488 00:25:23,090 --> 00:25:25,259 (SNORTS) Same old, same old. 489 00:25:25,693 --> 00:25:27,726 Everybody's fuckin' dying. 490 00:25:27,728 --> 00:25:29,995 Oh, fun stuff. Nice. You know what? 491 00:25:29,997 --> 00:25:31,930 No more dog shit, okay? 492 00:25:31,932 --> 00:25:34,166 You need a new environment. Let's go. 493 00:25:34,168 --> 00:25:35,334 Come on. 494 00:25:35,336 --> 00:25:36,668 Dixieland! 495 00:25:36,670 --> 00:25:37,703 That's right. Come on. 496 00:25:37,705 --> 00:25:38,939 Here I come. 497 00:25:40,708 --> 00:25:41,707 (CUE BALLS CLACK) 498 00:25:41,709 --> 00:25:44,043 There you go. 499 00:25:44,045 --> 00:25:47,279 See, I am like a prizefighter. 500 00:25:47,281 --> 00:25:49,214 I save my best for last. 501 00:25:49,216 --> 00:25:52,753 (FAINT COUNTRY MUSIC) 502 00:25:54,255 --> 00:25:56,055 - See? - (BALLS CLATTER) 503 00:25:56,057 --> 00:25:58,025 Oh, fuck me. 504 00:26:00,394 --> 00:26:02,263 (SIGHS) 505 00:26:04,165 --> 00:26:08,033 It's my little island in the sun. 506 00:26:08,035 --> 00:26:11,572 Hey... this place remind you of your little Southern town? 507 00:26:14,341 --> 00:26:15,910 No. 508 00:26:16,744 --> 00:26:17,878 Corner pocket. 509 00:26:21,782 --> 00:26:22,981 You win again. 510 00:26:22,983 --> 00:26:25,717 What do you say? Another round? 511 00:26:25,719 --> 00:26:27,286 BARTENDER: Last call, gentlemen. 512 00:26:27,288 --> 00:26:30,122 - We're closin' up. - The shit it is. 513 00:26:30,124 --> 00:26:31,890 11:00. 514 00:26:31,892 --> 00:26:33,292 - BARTENDER: Yeah. - JERRY: Yeah! 515 00:26:33,294 --> 00:26:35,227 Hey, aren't you Adam? 516 00:26:35,229 --> 00:26:37,396 - Yeah. - Edward's my father. 517 00:26:37,398 --> 00:26:39,231 Really? 518 00:26:39,233 --> 00:26:41,400 No, the other black guy in town. 519 00:26:41,402 --> 00:26:42,868 (CHUCKLES) 520 00:26:42,870 --> 00:26:44,436 Well, it's nice to meet you. He's a good man. 521 00:26:44,438 --> 00:26:45,671 Yeah, he is. 522 00:26:45,673 --> 00:26:47,773 He told me about your sister. 523 00:26:47,775 --> 00:26:48,974 - I'm real sorry. - Ah, jeez. 524 00:26:48,976 --> 00:26:51,176 All right, time to go. Let's go. 525 00:26:51,178 --> 00:26:54,079 Let's go. Come on, bro. 526 00:26:54,081 --> 00:26:55,848 ♪ I know a great place to go ♪ 527 00:26:55,850 --> 00:26:57,049 ♪ A better bar than this ♪ 528 00:26:57,051 --> 00:26:58,684 Let's go. (WHISTLES) 529 00:26:58,686 --> 00:27:01,386 (POUNDING HIP-HOP MUSIC) 530 00:27:01,388 --> 00:27:04,690 ♪♪ 531 00:27:04,692 --> 00:27:06,093 You see that kid there? 532 00:27:07,828 --> 00:27:09,428 He's barely 16 years old. 533 00:27:09,430 --> 00:27:13,132 He doesn't have any hair on his balls yet. 534 00:27:13,134 --> 00:27:14,933 You're off duty. 535 00:27:14,935 --> 00:27:16,335 Yeah, lucky for him. 536 00:27:16,337 --> 00:27:18,370 I'd take his ass in. 537 00:27:18,372 --> 00:27:20,706 Good evening, officer. 538 00:27:20,708 --> 00:27:23,342 Ah, hello, fellas. 539 00:27:23,344 --> 00:27:25,711 Sorry, Adam, about your loss. 540 00:27:25,713 --> 00:27:27,946 Ah, for fuck's sake. Really? 541 00:27:27,948 --> 00:27:29,148 My brother went to school with Cheyenne. 542 00:27:29,150 --> 00:27:30,315 She was a sweet girl. 543 00:27:30,317 --> 00:27:32,451 Good. Get lost. All right? 544 00:27:32,453 --> 00:27:34,088 Before I arrest both of you. 545 00:27:35,189 --> 00:27:36,421 Fuckin' idiots. 546 00:27:36,423 --> 00:27:39,191 Dicks. 547 00:27:39,193 --> 00:27:41,360 It's unbelievable, man. 548 00:27:41,362 --> 00:27:42,997 Misery, can't get away from it. 549 00:27:45,132 --> 00:27:47,199 Small towns. 550 00:27:47,201 --> 00:27:49,434 Yeah, everybody knows everybody. 551 00:27:49,436 --> 00:27:52,738 DJ: Okay, everyone, we're gonna start the karaoke party again. 552 00:27:52,740 --> 00:27:54,339 Karaoke. Come on, hang out, man. 553 00:27:54,341 --> 00:27:57,176 We'll do a song. 554 00:27:57,178 --> 00:28:00,479 Think I'm gonna... get some air. 555 00:28:00,481 --> 00:28:03,949 You sure? Wanna hang out for one? 556 00:28:03,951 --> 00:28:05,784 Knock yourself out. 557 00:28:05,786 --> 00:28:07,819 All righty, then. Think I will. 558 00:28:07,821 --> 00:28:09,488 ♪♪ 559 00:28:09,490 --> 00:28:11,025 I'll be out in a bit. 560 00:28:13,861 --> 00:28:17,029 Hey... you have "A Million Miles Away"? 561 00:28:17,031 --> 00:28:18,263 DJ: Uh, yeah, I got that. 562 00:28:18,265 --> 00:28:20,165 - Ah, take some... - We have a contestant! 563 00:28:20,167 --> 00:28:23,135 (SCATTERED CHEERS) 564 00:28:23,137 --> 00:28:26,305 ♪♪ 565 00:28:26,307 --> 00:28:28,541 (MIC FEEDBACK) 566 00:28:28,543 --> 00:28:30,042 ♪♪ 567 00:28:30,044 --> 00:28:33,011 ♪ I wish I had a time machine ♪ 568 00:28:33,013 --> 00:28:36,116 ♪ So I wouldn't have to dream ♪ 569 00:28:37,552 --> 00:28:41,987 ♪ I understand your need to be ♪ 570 00:28:41,989 --> 00:28:46,526 ♪ A million miles away from me ♪ 571 00:28:46,528 --> 00:28:50,195 ♪ The sky was so brilliant blue ♪ 572 00:28:50,197 --> 00:28:52,064 Hey, what is that? 573 00:28:52,066 --> 00:28:54,833 Oh, th-this is just insulin, man. 574 00:28:54,835 --> 00:28:57,469 But, uh, if... if you need, I, uh... 575 00:28:57,471 --> 00:29:00,405 I know a guy that can hook you up with some good smack. 576 00:29:00,407 --> 00:29:02,575 - Oh, you know a guy? - Yeah, I know a guy. 577 00:29:02,577 --> 00:29:05,010 - Is it good shit? - Oh, is it good, man. 578 00:29:05,012 --> 00:29:06,912 - Is it good? - It's good! 579 00:29:06,914 --> 00:29:09,915 - It's great, man. - Hey, hey... fuck you. 580 00:29:09,917 --> 00:29:10,550 - What? - Yeah, yeah, yeah. 581 00:29:10,552 --> 00:29:12,484 Fuck you. Yeah. 582 00:29:12,486 --> 00:29:14,386 (GRUNTS) Fuck you! 583 00:29:14,388 --> 00:29:15,523 What the f... 584 00:29:18,593 --> 00:29:20,325 (CHUCKLING) 585 00:29:20,327 --> 00:29:23,462 Uh... fuck you. 586 00:29:23,464 --> 00:29:25,063 Uh, all right, man. 587 00:29:25,065 --> 00:29:26,233 You... 588 00:29:38,946 --> 00:29:40,247 (SNIFFLES) 589 00:29:47,354 --> 00:29:48,922 (LIGHTER FLICKS) 590 00:29:56,631 --> 00:29:59,567 (MUFFLED MUSIC) 591 00:30:13,981 --> 00:30:15,883 I'm sorry. 592 00:30:17,951 --> 00:30:18,886 I'm so sorry. 593 00:30:22,256 --> 00:30:23,955 I'm so sorry. 594 00:30:23,957 --> 00:30:25,459 (DOOR OPENS) 595 00:30:31,265 --> 00:30:32,898 Oh, there you are. 596 00:30:32,900 --> 00:30:34,567 You missed it. 597 00:30:34,569 --> 00:30:36,103 The crowd went wild. 598 00:30:37,237 --> 00:30:40,107 (PANTING) 599 00:30:41,676 --> 00:30:43,210 What are you doing down there? 600 00:30:46,046 --> 00:30:47,379 It's not right. 601 00:30:47,381 --> 00:30:49,247 - What? - It's not right. 602 00:30:49,249 --> 00:30:50,585 What's not right? 603 00:30:52,654 --> 00:30:55,621 These kids, man, they don't... 604 00:30:55,623 --> 00:30:57,858 they... they don't know. 605 00:30:59,927 --> 00:31:01,193 Oh, not this again. 606 00:31:01,195 --> 00:31:03,462 They don't know, like, what they're doing. 607 00:31:03,464 --> 00:31:07,432 - Yeah. - Getting into this fuckin' shit, man. 608 00:31:07,434 --> 00:31:09,468 (SIGHS) 609 00:31:09,470 --> 00:31:11,136 Somebody's gotta do somethin'. 610 00:31:11,138 --> 00:31:13,639 (GRUNTING) 611 00:31:13,641 --> 00:31:15,273 They'll take care of it. 612 00:31:15,275 --> 00:31:17,442 Who? Who's gonna take care of it? 613 00:31:17,444 --> 00:31:18,410 The man in charge. 614 00:31:18,412 --> 00:31:20,212 That's you, man! 615 00:31:20,214 --> 00:31:21,547 You're the fuckin' man in charge. 616 00:31:21,549 --> 00:31:23,215 It's you. 617 00:31:23,217 --> 00:31:24,983 But I'm not God, man. 618 00:31:24,985 --> 00:31:26,652 You understand? 619 00:31:26,654 --> 00:31:28,487 We'll do something, I promise. 620 00:31:28,489 --> 00:31:30,088 - You'll do something... - Yes. 621 00:31:30,090 --> 00:31:32,190 Listen, I love you like a son, do you understand that? 622 00:31:32,192 --> 00:31:34,426 Hey, hey, I'll do anything. 623 00:31:34,428 --> 00:31:37,095 I'll volunteer, I'll work for free. 624 00:31:37,097 --> 00:31:39,532 I'll work for free. I'll... I can work for you. 625 00:31:39,534 --> 00:31:42,234 How 'bout... How 'bout this? 626 00:31:42,236 --> 00:31:45,638 How 'bout a volunteer drug task force? 627 00:31:45,640 --> 00:31:47,105 - Yes... - Yes? 628 00:31:47,107 --> 00:31:48,508 - Yes. - How's that? 629 00:31:48,510 --> 00:31:50,643 - Yes, yes, yes, let's do that. - Yes? Okay. 630 00:31:50,645 --> 00:31:52,077 - Let's do that. - All right? 631 00:31:52,079 --> 00:31:53,378 - Yes. - We'll talk about it tomorrow? 632 00:31:53,380 --> 00:31:55,414 - No! No. No... - Listen... 633 00:31:55,416 --> 00:31:57,282 Fuckin' promise me. 634 00:31:57,284 --> 00:31:59,017 - I promise. - You promise me? 635 00:31:59,019 --> 00:32:01,219 - I swear. I swear. - Fuckin' promise. 636 00:32:01,221 --> 00:32:03,388 I won't let you down. okay? 637 00:32:03,390 --> 00:32:05,290 I know what you lost. 638 00:32:05,292 --> 00:32:06,291 (CRYING) You don't know, man. 639 00:32:06,293 --> 00:32:08,226 Yeah, I do. 640 00:32:08,228 --> 00:32:10,596 (SOBBING) No, you don't fuckin' know, man. 641 00:32:10,598 --> 00:32:13,064 (CRYING) I do know. 642 00:32:13,066 --> 00:32:14,399 Come on, I... I gotta get you home, man. 643 00:32:14,401 --> 00:32:16,168 You're killin' me. 644 00:32:16,170 --> 00:32:17,737 All right, but hey, you promised me, you promised me. 645 00:32:17,739 --> 00:32:20,105 I fuckin' swear. 646 00:32:20,107 --> 00:32:21,707 - Okay. - Come on. 647 00:32:21,709 --> 00:32:23,643 Now, let's get up. You're sitting in the damn mud. 648 00:32:23,645 --> 00:32:25,110 (GRUNTING) 649 00:32:25,112 --> 00:32:26,648 Hold on... 650 00:32:31,452 --> 00:32:33,418 Mm-mm-mm! 651 00:32:33,420 --> 00:32:35,755 Nothin' like the smell of death on a Sunday mornin'. 652 00:32:35,757 --> 00:32:39,291 Atonement comes Sunday. 653 00:32:39,293 --> 00:32:41,761 What are you talkin' about, old man? 654 00:32:41,763 --> 00:32:44,664 EDWARD: Death... comes... 655 00:32:44,666 --> 00:32:46,400 (GRUNTS) ...redemption. 656 00:32:47,802 --> 00:32:49,269 (CHUCKLES) 657 00:32:50,437 --> 00:32:54,306 Oh, shit. What time is it? 658 00:32:54,308 --> 00:32:56,475 It's, uh, 7:30. 659 00:32:56,477 --> 00:32:58,644 7:30? 660 00:32:58,646 --> 00:32:59,745 Shit. 661 00:32:59,747 --> 00:33:02,550 I gotta go home. I got mass at 9:00. 662 00:33:04,218 --> 00:33:07,085 Presbyterians go at 10:30. 663 00:33:07,087 --> 00:33:08,453 Yeah, well, today, I'm Protestant. 664 00:33:08,455 --> 00:33:11,189 (CHUCKLING) 665 00:33:11,191 --> 00:33:15,561 I gotta... I gotta talk to Reverend John. 666 00:33:15,563 --> 00:33:16,631 About what? 667 00:33:20,133 --> 00:33:21,366 (KNIFE UNSHEATHES) 668 00:33:21,368 --> 00:33:22,737 Righteous anger. 669 00:33:25,138 --> 00:33:28,373 The blood of Christ shed for you. 670 00:33:28,375 --> 00:33:32,547 (ORGAN PLAYING HYMN) 671 00:33:40,487 --> 00:33:42,022 (WHISPERING) Thanks. 672 00:33:42,657 --> 00:33:45,825 ♪♪ 673 00:33:45,827 --> 00:33:46,859 I always like to get clean 674 00:33:46,861 --> 00:33:48,761 after a bender, too. 675 00:33:48,763 --> 00:33:51,229 The body of Christ. 676 00:33:51,231 --> 00:33:53,298 Broken for you. 677 00:33:53,300 --> 00:33:55,601 I feel like my body's broken. 678 00:33:55,603 --> 00:33:59,304 If anyone has a sin they haven't repented, 679 00:33:59,306 --> 00:34:01,339 or trespassed against their brother, 680 00:34:01,341 --> 00:34:03,475 before taking this bread or wine, 681 00:34:03,477 --> 00:34:06,444 now is the time to go make it right with the Lord. 682 00:34:06,446 --> 00:34:09,049 All those who call on Jesus Christ as his savior... 683 00:34:11,385 --> 00:34:13,120 ...partake in the Lord's supper. 684 00:34:15,557 --> 00:34:16,758 The body of Christ. 685 00:34:17,659 --> 00:34:19,159 Body of Christ. 686 00:34:20,460 --> 00:34:23,328 The body of Christ. 687 00:34:23,330 --> 00:34:26,099 What if we... can't make it right? 688 00:34:27,134 --> 00:34:28,534 What do you mean? 689 00:34:28,536 --> 00:34:30,536 What if... 690 00:34:30,538 --> 00:34:32,203 to make it right, 691 00:34:32,205 --> 00:34:34,574 we have to sin? 692 00:34:34,576 --> 00:34:36,341 REVEREND JOHN: I never heard of a sin 693 00:34:36,343 --> 00:34:38,410 making it right. 694 00:34:38,412 --> 00:34:41,346 Somebody's gotta do something 695 00:34:41,348 --> 00:34:43,849 about these drug dealers killing our babies. 696 00:34:43,851 --> 00:34:45,818 Edward... can we have this conversation 697 00:34:45,820 --> 00:34:47,787 after the service? 698 00:34:47,789 --> 00:34:51,757 But if one knows they ought to do good, and they don't, 699 00:34:51,759 --> 00:34:53,693 isn't that a sin? 700 00:34:53,695 --> 00:34:56,562 Hazel, I'm not saying do nothing, but... 701 00:34:56,564 --> 00:34:58,898 what Edward is saying is something completely different. 702 00:34:58,900 --> 00:35:01,767 Reverend John, what I'm saying... 703 00:35:01,769 --> 00:35:05,840 is actually stopping the spread of evil. 704 00:35:11,879 --> 00:35:14,880 Hey, I know how you feel. 705 00:35:14,882 --> 00:35:16,515 I talked to Jerry last night, I... 706 00:35:16,517 --> 00:35:17,650 I think I know what we can do. 707 00:35:17,652 --> 00:35:18,918 REVEREND JOHN: The body of Christ. 708 00:35:18,920 --> 00:35:20,920 I'll be back for supper. 709 00:35:20,922 --> 00:35:23,723 REVEREND JOHN: Body of Christ. 710 00:35:23,725 --> 00:35:25,357 - Hey, could you watch him? - REVEREND JOHN: Body of Christ. 711 00:35:25,359 --> 00:35:27,225 Just for like an hour. 712 00:35:27,227 --> 00:35:29,227 - Uh, fine. - Please. Thank you. 713 00:35:29,229 --> 00:35:30,261 Hi. 714 00:35:30,263 --> 00:35:31,496 See ya, buddy. 715 00:35:31,498 --> 00:35:32,900 I'm just... Thank you. 716 00:35:34,368 --> 00:35:36,936 Lord have mercy. 717 00:35:36,938 --> 00:35:38,236 (DOOR SLAMS) 718 00:35:38,238 --> 00:35:39,805 ♪♪ 719 00:35:39,807 --> 00:35:41,274 Lieutenant! 720 00:35:43,443 --> 00:35:44,378 Jerry! 721 00:35:45,445 --> 00:35:47,312 (KEYS JINGLING) 722 00:35:47,314 --> 00:35:48,448 Whew. 723 00:35:51,619 --> 00:35:53,418 What in tarnation's going on here? 724 00:35:53,420 --> 00:35:55,921 - HAZEL: Oh, my... - Hey, that thing we talked about last night? 725 00:35:55,923 --> 00:35:58,256 Volunteer drug task force? 726 00:35:58,258 --> 00:36:00,626 How'd you know I was here? 727 00:36:00,628 --> 00:36:02,327 I knew your wife wouldn't let you sleep it off at home. 728 00:36:02,329 --> 00:36:03,428 (CHUCKLING) 729 00:36:03,430 --> 00:36:04,997 I do know that today's my day of rest. 730 00:36:04,999 --> 00:36:06,832 - Enough rest. - You promised, Jerry. 731 00:36:06,834 --> 00:36:08,901 One way or another, somethin's gotta happen. 732 00:36:08,903 --> 00:36:11,537 Okay, okay, holy shit! 733 00:36:11,539 --> 00:36:13,005 What do you want me to do? 734 00:36:13,007 --> 00:36:15,875 - Deputize us. - What? 735 00:36:15,877 --> 00:36:17,877 The volunteer drug task force, Jerry. 736 00:36:17,879 --> 00:36:19,879 We talked about this. Make it official. 737 00:36:19,881 --> 00:36:21,847 That takes a lot of paperwork. 738 00:36:21,849 --> 00:36:23,616 EDWARD: Hey, come on, man, Lieutenant, 739 00:36:23,618 --> 00:36:26,451 why don't you stop the red tape bull? There's lives at stake. 740 00:36:26,453 --> 00:36:28,754 But even if I did, I don't have the... 741 00:36:28,756 --> 00:36:30,923 the power or the resources. 742 00:36:30,925 --> 00:36:32,558 I mean, they cut off funding. 743 00:36:32,560 --> 00:36:34,227 I'll supply what we need. 744 00:36:36,931 --> 00:36:39,632 This is pretty unorthodox. 745 00:36:39,634 --> 00:36:41,634 - Desperate times. - Yeah. 746 00:36:41,636 --> 00:36:43,836 All right, but even if I do 747 00:36:43,838 --> 00:36:45,705 deputize you as a group, 748 00:36:45,707 --> 00:36:48,874 you gotta stay within the confines of the law. 749 00:36:48,876 --> 00:36:50,375 Y-You understand? 750 00:36:50,377 --> 00:36:51,977 Absolutely. 751 00:36:51,979 --> 00:36:53,746 Uh, yeah? 752 00:36:53,748 --> 00:36:54,914 Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. 753 00:36:54,916 --> 00:36:56,448 Mm-hmm. 754 00:36:56,450 --> 00:36:58,751 Only citizen's arrest, okay? 755 00:36:58,753 --> 00:37:01,053 You catch the bad guys, and you bring 'em to me. 756 00:37:01,055 --> 00:37:02,454 - You got it? - Got it. 757 00:37:02,456 --> 00:37:03,789 - Yeah, got it, got it. - Nobody gets hurt. 758 00:37:03,791 --> 00:37:05,356 - Nobody. - No way. 759 00:37:05,358 --> 00:37:07,526 Okay, okay... 760 00:37:07,528 --> 00:37:08,763 Raise your right hand. 761 00:37:09,897 --> 00:37:12,798 Okay, by the power vested in me, 762 00:37:12,800 --> 00:37:15,935 I hereby deputize-ish you all 763 00:37:15,937 --> 00:37:20,906 to the first... drug task force volunteer group 764 00:37:20,908 --> 00:37:24,710 to stop the flow and distribution 765 00:37:24,712 --> 00:37:27,646 of heroin in my 300 square miles. 766 00:37:27,648 --> 00:37:28,848 Say "aye." 767 00:37:28,850 --> 00:37:31,584 - ALL: Aye. - All right, you're good. 768 00:37:31,586 --> 00:37:33,819 And you're good. And you're good. 769 00:37:33,821 --> 00:37:35,453 - Amen. - All right, there you go. 770 00:37:35,455 --> 00:37:36,689 HAZEL: Where you going? 771 00:37:36,691 --> 00:37:37,759 - Second breakfast! - HAZEL: Oh... 772 00:37:39,060 --> 00:37:41,894 Okay. Uh... 773 00:37:41,896 --> 00:37:44,264 Don't make me regret this. 774 00:37:49,537 --> 00:37:52,437 I'm gonna regret this. 775 00:37:52,439 --> 00:37:54,405 (INDISTINCT CHATTER) 776 00:37:54,407 --> 00:37:56,742 (BELL CHIMES) 777 00:37:56,744 --> 00:37:59,377 So there's a lot of dealers that we know about, 778 00:37:59,379 --> 00:38:01,113 but there's probably more that we don't. 779 00:38:01,115 --> 00:38:02,548 They everywhere. 780 00:38:02,550 --> 00:38:03,816 But it ain't just street drugs. 781 00:38:03,818 --> 00:38:05,985 I mean, I know a lot of easy doctors 782 00:38:05,987 --> 00:38:08,721 that are prescribing all kind of opioids. 783 00:38:08,723 --> 00:38:12,091 Morphine and codeine, OxyContin... you name it. 784 00:38:12,093 --> 00:38:14,461 That's how my sister got hooked again. 785 00:38:15,897 --> 00:38:17,596 Every year I worked in the hospital, 786 00:38:17,598 --> 00:38:20,431 the prescriptions just kept increasing and increasing. 787 00:38:20,433 --> 00:38:22,433 And there's the damn synthetic, fentanyl. 788 00:38:22,435 --> 00:38:24,003 On the streets, that's the cheap high. 789 00:38:24,005 --> 00:38:26,972 Mm. Okay, so... 790 00:38:26,974 --> 00:38:29,642 We'll go to the local pharmacy... 791 00:38:29,644 --> 00:38:33,346 Oh! And this is something that we should all carry. 792 00:38:34,715 --> 00:38:36,949 Cops carry this, and we should, too. 793 00:38:36,951 --> 00:38:38,416 Naloxone. 794 00:38:38,418 --> 00:38:39,885 And when somebody's overdosing, 795 00:38:39,887 --> 00:38:41,954 it saves their life. 796 00:38:41,956 --> 00:38:43,856 EDWARD: It encourages the addicts 797 00:38:43,858 --> 00:38:45,423 to keep doing drugs... come on. 798 00:38:45,425 --> 00:38:47,860 No, it saves lives, period. 799 00:38:47,862 --> 00:38:50,129 If people are dying, we gotta help them. 800 00:38:50,131 --> 00:38:52,531 I thought that, you know, this is why we're doing it... 801 00:38:52,533 --> 00:38:54,101 to save lives. 802 00:38:55,903 --> 00:38:57,570 Mm. Where do we start? 803 00:38:57,572 --> 00:39:00,005 The highway. 804 00:39:00,007 --> 00:39:01,707 That's where it's coming from. 805 00:39:01,709 --> 00:39:03,843 I'll monitor the interstate exits, 806 00:39:03,845 --> 00:39:05,845 and I'll do car checks... all right? 807 00:39:05,847 --> 00:39:08,180 Well, I can paint warning signs. 808 00:39:08,182 --> 00:39:09,515 You know, so all the cars see it 809 00:39:09,517 --> 00:39:10,916 when they're coming into town. 810 00:39:10,918 --> 00:39:14,620 I'll monitor the woods. Foot traffic, bikes... 811 00:39:14,622 --> 00:39:18,489 Great. Okay, so... we'll do all that. 812 00:39:18,491 --> 00:39:20,693 HAZEL: What's next on our priority list? 813 00:39:20,695 --> 00:39:22,027 Heh, or the hit list. 814 00:39:22,029 --> 00:39:23,629 (HAZEL SCOFFS) 815 00:39:23,631 --> 00:39:25,463 Who's most likely to OD? 816 00:39:25,465 --> 00:39:27,132 - Well, at the school. - Right. 817 00:39:27,134 --> 00:39:29,501 Okay, I'll call them in the morning. 818 00:39:29,503 --> 00:39:30,936 I mean, we definitely have the sympathy 819 00:39:30,938 --> 00:39:32,605 of the principal and the parents. 820 00:39:32,607 --> 00:39:34,607 I'll check the kids' backpacks. 821 00:39:34,609 --> 00:39:36,942 And I'll set the, um, metal detector 822 00:39:36,944 --> 00:39:39,945 so we do school checks every day. 823 00:39:39,947 --> 00:39:41,180 That's great, but at some point 824 00:39:41,182 --> 00:39:44,016 we have to go to the dealers' houses. 825 00:39:44,018 --> 00:39:47,586 - And do what? - Stop them. 826 00:39:47,588 --> 00:39:50,556 How? 827 00:39:50,558 --> 00:39:53,460 By any means necessary. 828 00:39:54,862 --> 00:39:57,462 What does that mean? 829 00:39:57,464 --> 00:40:00,532 No, no, no, no, no. Look... uh, okay, wh... 830 00:40:00,534 --> 00:40:01,967 By the grace of God, 831 00:40:01,969 --> 00:40:04,572 the demand will just dry up by then. 832 00:40:07,708 --> 00:40:09,808 Yeah. When do we start? 833 00:40:09,810 --> 00:40:10,943 ♪♪ 834 00:40:10,945 --> 00:40:12,613 Sunrise. 835 00:40:14,749 --> 00:40:16,684 (BABY COOING) 836 00:40:19,687 --> 00:40:22,521 I hope you know I'd do anything for you. 837 00:40:22,523 --> 00:40:24,723 All right, come on. Ohh... all right. 838 00:40:24,725 --> 00:40:26,694 Night, night, buddy. 839 00:40:31,866 --> 00:40:32,934 (HAMMERING) 840 00:40:34,535 --> 00:40:36,101 (CROW CAWS) 841 00:40:36,103 --> 00:40:39,507 ♪♪ 842 00:40:55,289 --> 00:40:56,555 I gotta check your car 843 00:40:56,557 --> 00:40:58,724 before I let you into our town. 844 00:40:58,726 --> 00:41:00,059 WOMAN: Who are you with? 845 00:41:00,061 --> 00:41:02,194 Waste and sanitation. 846 00:41:02,196 --> 00:41:03,698 What? 847 00:41:07,034 --> 00:41:09,034 I'm cleanin' up shit. 848 00:41:09,036 --> 00:41:11,005 Open the trunk. 849 00:41:12,606 --> 00:41:14,039 (TRUNK UNLATCHES) 850 00:41:14,041 --> 00:41:17,042 ♪♪ 851 00:41:17,044 --> 00:41:19,680 (ENGINES SNARLING) 852 00:41:21,048 --> 00:41:22,183 ADAM: Hey! 853 00:41:30,925 --> 00:41:31,959 Hey! 854 00:41:33,127 --> 00:41:34,595 Stop! 855 00:41:39,033 --> 00:41:40,701 Fuck you, man! 856 00:41:42,937 --> 00:41:44,839 Fuckin' pull over! 857 00:41:47,875 --> 00:41:49,708 - Stop! - What the fuck, man? 858 00:41:49,710 --> 00:41:51,744 - Turn it off! - Get the fuck outta my way! 859 00:41:51,746 --> 00:41:53,547 Turn it the fuck off. 860 00:41:58,886 --> 00:42:00,187 Get off. 861 00:42:02,156 --> 00:42:04,058 Empty the bag. 862 00:42:19,206 --> 00:42:21,240 Get on your fuckin' knees. 863 00:42:21,242 --> 00:42:22,841 Get on your fuckin' knees! 864 00:42:22,843 --> 00:42:26,812 Hey, man... it's just some dope. 865 00:42:26,814 --> 00:42:28,549 (BREATHING SHAKILY) 866 00:42:31,619 --> 00:42:33,285 Listen to me. 867 00:42:33,287 --> 00:42:36,855 If I ever... see you again... 868 00:42:36,857 --> 00:42:38,390 I will fuckin' kill you. 869 00:42:38,392 --> 00:42:40,125 You understand? 870 00:42:40,127 --> 00:42:41,962 You're fuckin' crazy! 871 00:42:43,697 --> 00:42:45,664 That's right. 872 00:42:45,666 --> 00:42:47,268 Tell your fuckin' friends. 873 00:42:48,202 --> 00:42:50,004 (GRUNTS) 874 00:42:51,105 --> 00:42:52,606 Get the fuck outta here. 875 00:42:57,211 --> 00:42:58,844 Leave that shit. Leave it! 876 00:42:58,846 --> 00:42:59,713 Get the fuck outta here. 877 00:43:02,817 --> 00:43:04,218 (SNIFFLING) 878 00:43:05,753 --> 00:43:07,855 (ENGINE REVS) 879 00:43:14,161 --> 00:43:15,830 (RATTLING) 880 00:43:18,099 --> 00:43:21,001 ♪♪ 881 00:43:23,404 --> 00:43:25,072 (BLOWS) 882 00:43:28,809 --> 00:43:30,744 Hey! What does that mean? 883 00:43:32,980 --> 00:43:36,014 Well... I think it's pretty obvious. 884 00:43:36,016 --> 00:43:37,449 Not to me. 885 00:43:37,451 --> 00:43:39,151 You hittin' the bottle? 886 00:43:39,153 --> 00:43:40,786 (CHUCKLING) 887 00:43:40,788 --> 00:43:43,889 It means, "Do not bring drugs into our town." 888 00:43:43,891 --> 00:43:45,357 You're nuts. 889 00:43:45,359 --> 00:43:46,727 What's your name? 890 00:43:47,962 --> 00:43:51,029 Huh? Get back here, you little bitch. 891 00:43:51,031 --> 00:43:54,034 I will put your license to the sheriff's station! 892 00:44:01,041 --> 00:44:02,076 HAZEL: Ohh! 893 00:44:04,278 --> 00:44:07,379 (LAUGHING) 894 00:44:07,381 --> 00:44:09,948 What the hell? 895 00:44:09,950 --> 00:44:12,818 Oh, Lord & Taylor. Okay, fine. 896 00:44:12,820 --> 00:44:15,053 Fine, fine, fine. 897 00:44:15,055 --> 00:44:16,188 (PAINT CAN HISSING) 898 00:44:16,190 --> 00:44:18,056 "Don't... 899 00:44:18,058 --> 00:44:19,660 "bring..." 900 00:44:21,462 --> 00:44:23,063 "...drugs..." 901 00:44:26,066 --> 00:44:27,466 (CHUCKLES) 902 00:44:27,468 --> 00:44:29,434 Hey, I got my other hunting buddies. 903 00:44:29,436 --> 00:44:31,837 They're out there, checking the other roads for car checks. 904 00:44:31,839 --> 00:44:33,105 Better? 905 00:44:33,107 --> 00:44:34,773 Yeah. 906 00:44:34,775 --> 00:44:36,842 Ugh, I'm gonna need some moms 907 00:44:36,844 --> 00:44:38,310 to help me paint more signs. 908 00:44:38,312 --> 00:44:40,513 Uh, more, uh... more direct signs. 909 00:44:40,515 --> 00:44:43,282 - Yes, more direct signs. - Okay. 910 00:44:43,284 --> 00:44:45,450 MAN: Hey, uh, you're telling me 911 00:44:45,452 --> 00:44:47,352 that you have a pain in your leg 912 00:44:47,354 --> 00:44:49,021 that's not getting any better? 913 00:44:49,023 --> 00:44:51,156 I have for a while now, yeah. 914 00:44:51,158 --> 00:44:53,861 Okay. Thank you. 915 00:44:55,296 --> 00:44:57,131 (BELL JINGLES) 916 00:45:00,401 --> 00:45:02,768 Oh, hi. Can I help you? 917 00:45:02,770 --> 00:45:03,904 What's your pain level? 918 00:45:05,540 --> 00:45:07,339 Like 7 1/2. 919 00:45:07,341 --> 00:45:08,941 Hmm... 920 00:45:08,943 --> 00:45:10,375 Okay, well, I think I have something here 921 00:45:10,377 --> 00:45:12,811 that is going to help out quite a bit. 922 00:45:12,813 --> 00:45:13,747 Oh, yeah? 923 00:45:16,483 --> 00:45:18,518 Uh... fill this prescription? 924 00:45:18,520 --> 00:45:20,020 Oh, sure thing. 925 00:45:20,522 --> 00:45:22,454 Oxycodone. 926 00:45:22,456 --> 00:45:24,990 Yes, sir, that's gonna make you feel right as rain. 927 00:45:24,992 --> 00:45:26,158 How often? 928 00:45:26,160 --> 00:45:27,926 Well, the bottle says, 929 00:45:27,928 --> 00:45:30,262 "As needed or every four hours," 930 00:45:30,264 --> 00:45:32,965 but, you know. 931 00:45:32,967 --> 00:45:34,333 I know what? 932 00:45:34,335 --> 00:45:36,802 Take it as often as needed. 933 00:45:36,804 --> 00:45:38,103 That's up to you. 934 00:45:38,105 --> 00:45:39,838 There's no way she'll fill that all. 935 00:45:39,840 --> 00:45:41,006 Just watch. 936 00:45:41,008 --> 00:45:43,844 (PAPER BAG CRINKLING) 937 00:45:47,881 --> 00:45:49,314 How will you be paying? 938 00:45:49,316 --> 00:45:51,283 Oh, for Pete's sake, you've gotta be kidding me. 939 00:45:51,285 --> 00:45:52,552 What? 940 00:45:52,554 --> 00:45:54,386 Uh, well, listen, I'm... 941 00:45:54,388 --> 00:45:56,221 I'm gonna have to come back for more, this is... 942 00:45:56,223 --> 00:45:58,423 Well, you can make another appointment. 943 00:45:58,425 --> 00:46:00,125 This isn't enough. Like, I'm here now. 944 00:46:00,127 --> 00:46:01,960 Could you just write me another one? 945 00:46:01,962 --> 00:46:04,296 Did you even look before you grabbed all those drugs? 946 00:46:04,298 --> 00:46:06,031 Of course. 947 00:46:06,033 --> 00:46:07,600 Why on earth would we need all that dope? 948 00:46:07,602 --> 00:46:09,434 I mean, I... 949 00:46:09,436 --> 00:46:11,270 Did you even go to school? 950 00:46:11,272 --> 00:46:13,105 Ma'am, you're gonna have to calm down. 951 00:46:13,107 --> 00:46:15,040 I'm only doing my job. 952 00:46:15,042 --> 00:46:18,477 I... I do have other patients, but... 953 00:46:18,479 --> 00:46:20,114 There you go. 954 00:46:22,617 --> 00:46:25,217 Thanks. So this is it? 955 00:46:25,219 --> 00:46:27,452 You just... 956 00:46:27,454 --> 00:46:28,487 - This is pr... - ...fuckin'... 957 00:46:28,489 --> 00:46:29,955 This is procedure. 958 00:46:29,957 --> 00:46:31,056 It's procedure. 959 00:46:31,058 --> 00:46:33,626 It's an obscene amount of drugs. 960 00:46:33,628 --> 00:46:35,894 Don't you think I know that? 961 00:46:35,896 --> 00:46:38,531 And you just fill it anyway? 962 00:46:38,533 --> 00:46:39,998 It's just another day. 963 00:46:40,000 --> 00:46:42,602 - Ohh! - No, it's not. 964 00:46:42,604 --> 00:46:44,936 Just let us know if anybody else 965 00:46:44,938 --> 00:46:46,204 is filling prescriptions like this. 966 00:46:46,206 --> 00:46:48,940 Sir, I can't do that because of the HIPAA law. 967 00:46:48,942 --> 00:46:51,209 No, you better, or God help you. 968 00:46:51,211 --> 00:46:53,579 Yeah, you just hand these things out, right? 969 00:46:53,581 --> 00:46:55,080 I come in and say my foot hurts... 970 00:46:55,082 --> 00:46:56,448 Everything that I've done is perfectly legal. 971 00:46:56,450 --> 00:46:58,417 It's perfectly legal. That's good. 972 00:46:58,419 --> 00:46:59,151 You're gonna have to leave, 973 00:46:59,153 --> 00:47:00,352 or I'll have to call the police. 974 00:47:00,354 --> 00:47:02,387 So, call 'em! 975 00:47:02,389 --> 00:47:06,391 Do you know that there are kids dying? 976 00:47:06,393 --> 00:47:09,027 I lost both of my sons. They're gone. 977 00:47:09,029 --> 00:47:10,262 - Oh, it's you. - Yeah, well, 978 00:47:10,264 --> 00:47:12,030 I'm not the only one suffering in this town. 979 00:47:12,032 --> 00:47:13,467 Not by a longshot. 980 00:47:15,235 --> 00:47:18,303 It's the system, ma'am. I... I have to do my job. 981 00:47:18,305 --> 00:47:19,971 That's fuckin' great. 982 00:47:19,973 --> 00:47:22,274 If you ever over-prescribe again, 983 00:47:22,276 --> 00:47:24,478 you'll never write another fuckin' prescription. 984 00:47:25,680 --> 00:47:27,680 You hear what I'm sayin'? 985 00:47:27,682 --> 00:47:29,383 Good. 986 00:47:30,585 --> 00:47:32,117 HAZEL: Shame on you. 987 00:47:32,119 --> 00:47:35,387 Just give us the name of the doctor... 988 00:47:35,389 --> 00:47:36,689 if this happens again. 989 00:47:36,691 --> 00:47:39,091 ♪♪ 990 00:47:39,093 --> 00:47:41,360 (SIGHS) 991 00:47:41,362 --> 00:47:44,396 Here. Just write down your number. 992 00:47:44,398 --> 00:47:46,100 (SIGHS) 993 00:47:52,574 --> 00:47:54,308 Keep your drugs. 994 00:47:56,243 --> 00:47:58,076 (NEWS FANFARE PLAYING) 995 00:47:58,078 --> 00:48:00,245 A new report coming out today 996 00:48:00,247 --> 00:48:02,214 about the opioid epidemic. 997 00:48:02,216 --> 00:48:05,117 Recently, the state of Nebraska approved fentanyl 998 00:48:05,119 --> 00:48:07,052 to be used in lethal injections. 999 00:48:07,054 --> 00:48:09,221 As of right now, many other states 1000 00:48:09,223 --> 00:48:10,723 are considering doing the same. 1001 00:48:10,725 --> 00:48:13,726 WOMAN: Many of the street drugs are laced with fentanyl, 1002 00:48:13,728 --> 00:48:15,961 adding to the rising overdose rate. Opioids... 1003 00:48:15,963 --> 00:48:18,196 Whatcha need, boss? 1004 00:48:18,198 --> 00:48:21,199 ...if misused, the consequences can be deadly. 1005 00:48:21,201 --> 00:48:23,135 (PATRONS CHATTERING) 1006 00:48:23,137 --> 00:48:26,006 So, Adam, how's it goin'? 1007 00:48:27,474 --> 00:48:29,107 What? 1008 00:48:29,109 --> 00:48:30,710 - Aw, you didn't hear. - Mm. 1009 00:48:30,712 --> 00:48:33,245 Well, our Adam here, he's been putting together 1010 00:48:33,247 --> 00:48:36,549 a renegade group of locals to fight the drugs in our town. 1011 00:48:36,551 --> 00:48:39,217 Wow. That's pretty awesome, actually. 1012 00:48:39,219 --> 00:48:40,653 MAN: Yeah, isn't it? 1013 00:48:40,655 --> 00:48:43,288 That's what all the shit down by the interstate was about. 1014 00:48:43,290 --> 00:48:46,258 So, Adam... how's it goin'? 1015 00:48:46,260 --> 00:48:48,293 Too soon to tell. 1016 00:48:48,295 --> 00:48:50,128 - I wanna help. - Yeah. 1017 00:48:50,130 --> 00:48:53,398 I wanna help. My sister, she passed last Christmas. 1018 00:48:53,400 --> 00:48:55,267 Know that? 1019 00:48:55,269 --> 00:48:57,337 No, I didn't know that. I'm sorry. 1020 00:49:00,608 --> 00:49:02,374 That's not the worst of it. 1021 00:49:02,376 --> 00:49:04,510 She was in treatment. 1022 00:49:04,512 --> 00:49:06,746 She was doing good. On a good path. 1023 00:49:06,748 --> 00:49:10,783 And then she got kidney trouble, went back to the hospital. 1024 00:49:10,785 --> 00:49:13,553 And the pills. 1025 00:49:13,555 --> 00:49:15,287 Nope, didn't have to. 1026 00:49:15,289 --> 00:49:16,689 No, her dealer snuck in there 1027 00:49:16,691 --> 00:49:18,457 while we were out of the room and gave her the drugs. 1028 00:49:18,459 --> 00:49:20,192 And her system couldn't handle it. 1029 00:49:20,194 --> 00:49:22,662 - He snuck in? - Yeah. 1030 00:49:22,664 --> 00:49:24,797 - That's fuckin' crazy. - Yeah, it's crazy. 1031 00:49:24,799 --> 00:49:27,500 Yeah. He went away for a couple months and got out. 1032 00:49:27,502 --> 00:49:30,035 - If I ever found him... - I'd kill him. 1033 00:49:30,037 --> 00:49:31,336 I'd kill all of 'em. 1034 00:49:31,338 --> 00:49:33,405 I understand how you feel, trust me. 1035 00:49:33,407 --> 00:49:36,441 But we're trying to do this the right way. 1036 00:49:36,443 --> 00:49:38,109 Oh, you're trying to do this the right way? 1037 00:49:38,111 --> 00:49:39,478 We're tryin', yeah. 1038 00:49:39,480 --> 00:49:42,047 The right way, huh? Okay, well, 1039 00:49:42,049 --> 00:49:43,381 when you're done scannin' backpacks 1040 00:49:43,383 --> 00:49:45,383 and holdin' signs under the interstate, 1041 00:49:45,385 --> 00:49:47,352 you let me know. 1042 00:49:47,354 --> 00:49:50,322 (SCOFFS) 1043 00:49:50,324 --> 00:49:52,292 - You done? - Yeah, I'm done. 1044 00:49:55,697 --> 00:49:59,264 (CAR PULLS UP) 1045 00:49:59,266 --> 00:50:03,638 (CAR DOORS OPEN AND SHUT) 1046 00:50:06,273 --> 00:50:07,675 (HAZEL SIGHS) 1047 00:50:10,512 --> 00:50:12,545 (MUTTERS) Okay... 1048 00:50:12,547 --> 00:50:15,080 HAZEL: So obviously, some of my talks 1049 00:50:15,082 --> 00:50:16,751 didn't drive my point home. 1050 00:50:19,119 --> 00:50:22,788 Some of you still don't care enough... 1051 00:50:22,790 --> 00:50:27,192 about your families... 1052 00:50:27,194 --> 00:50:29,494 your friends... 1053 00:50:29,496 --> 00:50:32,397 and, sadly, yourselves. 1054 00:50:32,399 --> 00:50:35,469 But I have brought backup. (CHUCKLES) 1055 00:50:37,204 --> 00:50:39,572 All of these mothers that you see, 1056 00:50:39,574 --> 00:50:42,675 all of them... 1057 00:50:42,677 --> 00:50:45,110 they have been affected 1058 00:50:45,112 --> 00:50:47,547 by the heroin epidemic. 1059 00:50:47,549 --> 00:50:50,315 And they have come here today... 1060 00:50:50,317 --> 00:50:52,484 to help us make this mission 1061 00:50:52,486 --> 00:50:54,386 crystal clear. 1062 00:50:54,388 --> 00:50:57,790 I've talked to the principal, and he agrees. 1063 00:50:57,792 --> 00:50:59,190 (STUDENTS CHATTERING) 1064 00:50:59,192 --> 00:51:02,628 HAZEL: If anyone is found talking... 1065 00:51:02,630 --> 00:51:03,696 - (BEEPING) - You're good. 1066 00:51:03,698 --> 00:51:04,897 HAZEL: ...dealing... 1067 00:51:04,899 --> 00:51:08,501 even thinking about doing drugs, 1068 00:51:08,503 --> 00:51:10,536 you are going to be escorted... 1069 00:51:10,538 --> 00:51:13,471 - Oh, hell no. - ...by one of our volunteer moms... 1070 00:51:13,473 --> 00:51:17,643 and by your parents to the police station. 1071 00:51:17,645 --> 00:51:19,912 There, you will be fingerprinted. 1072 00:51:19,914 --> 00:51:21,547 You'll be photographed, 1073 00:51:21,549 --> 00:51:23,716 and you'll be suspended from school. 1074 00:51:23,718 --> 00:51:26,251 (INDISTINCT CHATTER) 1075 00:51:26,253 --> 00:51:27,252 What's up? 1076 00:51:27,254 --> 00:51:28,654 ♪♪ 1077 00:51:28,656 --> 00:51:31,757 HAZEL: It's going to ruin your lives. 1078 00:51:31,759 --> 00:51:35,193 We've all had children that are dead. 1079 00:51:35,195 --> 00:51:36,929 (INDISTINCT CHATTER) 1080 00:51:36,931 --> 00:51:39,299 - Adam! - Stop! 1081 00:51:40,400 --> 00:51:41,767 (MOTORCYCLE REVS) 1082 00:51:41,769 --> 00:51:43,703 But your mom and your families... 1083 00:51:43,705 --> 00:51:45,506 (TIRES SCREECH) 1084 00:51:47,374 --> 00:51:49,809 Stop! 1085 00:51:49,811 --> 00:51:52,310 HAZEL: Just reach out, before it's too late. 1086 00:51:52,312 --> 00:51:53,779 (TRUCK FIRES UP) 1087 00:51:53,781 --> 00:51:56,249 Hey! Hey! 1088 00:51:58,720 --> 00:52:00,588 - Get out! - Stop! 1089 00:52:01,723 --> 00:52:03,858 Where is it? Where is it? 1090 00:52:06,326 --> 00:52:07,526 I said where is it? 1091 00:52:07,528 --> 00:52:08,761 - Get off! - I know you've got it! 1092 00:52:08,763 --> 00:52:11,329 JERRY: Hey, hey! Adam! Stop! 1093 00:52:11,331 --> 00:52:13,666 What the hell's wrong with you? 1094 00:52:13,668 --> 00:52:15,901 Stop it! On school grounds, really? 1095 00:52:15,903 --> 00:52:17,870 Chill! 1096 00:52:17,872 --> 00:52:19,805 JERRY: What the hell is wrong with you, son? 1097 00:52:19,807 --> 00:52:22,407 Listen to me. 1098 00:52:22,409 --> 00:52:24,275 I'm gonna have to take you in. 1099 00:52:24,277 --> 00:52:26,344 Put your hands behind your back. 1100 00:52:26,346 --> 00:52:28,648 - (HANDCUFFS SNAPPING) - You're under arrest. 1101 00:52:28,650 --> 00:52:32,484 HAZEL: And we will fight for you. 1102 00:52:32,486 --> 00:52:33,653 We're here for you. 1103 00:52:33,655 --> 00:52:35,455 We love you! 1104 00:52:36,991 --> 00:52:37,990 (HANDCUFFS SNAPPING) 1105 00:52:37,992 --> 00:52:39,761 Come on. 1106 00:52:41,461 --> 00:52:42,295 (DOOR SHUTS) 1107 00:52:45,600 --> 00:52:47,332 I don't understand what the big deal is. 1108 00:52:47,334 --> 00:52:48,636 I barely touched him. The kid'll be fine. 1109 00:52:50,437 --> 00:52:51,537 (CLEARS THROAT) 1110 00:52:51,539 --> 00:52:53,440 You're lucky his parents aren't wealthy. 1111 00:52:56,410 --> 00:52:58,511 Do you even realize what you've done? 1112 00:52:58,513 --> 00:52:59,845 Yeah. Your fuckin' job. 1113 00:52:59,847 --> 00:53:01,246 Oh, bullshit. 1114 00:53:01,248 --> 00:53:02,617 This is about revenge. 1115 00:53:04,652 --> 00:53:05,618 What are you talking about? 1116 00:53:05,620 --> 00:53:07,452 Kenny. 1117 00:53:07,454 --> 00:53:08,623 Kenny? 1118 00:53:09,256 --> 00:53:10,890 Your sister Cheyenne's friend Kenny. 1119 00:53:10,892 --> 00:53:12,290 What? 1120 00:53:12,292 --> 00:53:14,294 The one she was in the marching band with. 1121 00:53:15,328 --> 00:53:16,796 No. Fat Kenny? 1122 00:53:16,798 --> 00:53:19,431 He called 911 when your sister overdosed. 1123 00:53:19,433 --> 00:53:20,800 That was fat fucking Kenny? 1124 00:53:20,802 --> 00:53:21,934 Fat Kenny. That's right. 1125 00:53:21,936 --> 00:53:23,736 You fucking kidding me? 1126 00:53:23,738 --> 00:53:25,705 Listen to me. Okay? 1127 00:53:25,707 --> 00:53:27,006 We have warrants on him... 1128 00:53:27,008 --> 00:53:29,307 Oh, good. Good work. 1129 00:53:29,309 --> 00:53:30,710 A couple of break-ins and robberies. 1130 00:53:30,712 --> 00:53:32,812 The guy is armed and dangerous. 1131 00:53:32,814 --> 00:53:34,446 - I'm gonna fucking kill him. - No, you're not gonna do that. 1132 00:53:34,448 --> 00:53:35,981 - Yes, I am. - No, you're not. 1133 00:53:35,983 --> 00:53:37,983 Get these fucking cuffs off me and I'll fucking kill him! 1134 00:53:37,985 --> 00:53:39,252 Shut it! 1135 00:53:40,353 --> 00:53:42,021 Shut it. 1136 00:53:42,023 --> 00:53:43,756 You listen here, okay? 1137 00:53:43,758 --> 00:53:45,825 You better name your next son Edward, 1138 00:53:45,827 --> 00:53:49,329 'cause that guy stopped you from pummelin' that kid. 1139 00:53:51,364 --> 00:53:52,698 - Jerry... - What? 1140 00:53:52,700 --> 00:53:54,600 Why didn't you fuckin' tell me? 1141 00:53:54,602 --> 00:53:56,502 What difference does it make? 1142 00:53:56,504 --> 00:53:58,806 Kill some lowlife to honor your sister's death? 1143 00:54:00,407 --> 00:54:01,774 It's somethin'. 1144 00:54:01,776 --> 00:54:04,009 Are you gonna leave your infant son, 1145 00:54:04,011 --> 00:54:05,680 like your daddy left you? 1146 00:54:06,480 --> 00:54:07,445 It's different. 1147 00:54:07,447 --> 00:54:08,748 It's nothing. 1148 00:54:08,750 --> 00:54:10,950 And you're better than that. 1149 00:54:10,952 --> 00:54:11,853 (KNOCK ON DOOR) 1150 00:54:14,387 --> 00:54:15,857 What's happening? 1151 00:54:18,693 --> 00:54:20,325 EDWARD: What, uh... 1152 00:54:20,327 --> 00:54:21,827 What'd you go and charge on him? 1153 00:54:21,829 --> 00:54:23,629 Nothin' yet. 1154 00:54:23,631 --> 00:54:24,832 But we're gonna discuss it. 1155 00:54:32,405 --> 00:54:34,540 I'm disbanding this task force. 1156 00:54:34,542 --> 00:54:36,575 Oh, man, no! 1157 00:54:36,577 --> 00:54:38,911 Listen, if you want to join the police academy, 1158 00:54:38,913 --> 00:54:41,479 be my guest... this is over. 1159 00:54:41,481 --> 00:54:43,414 Oh, but we're doing so much good. 1160 00:54:43,416 --> 00:54:45,651 And you're this close to doing so much bad. 1161 00:54:45,653 --> 00:54:48,521 This is bull... Fuck. 1162 00:54:48,523 --> 00:54:52,390 And you... you're no longer my responsibility. 1163 00:54:52,392 --> 00:54:53,828 Your mother's on her way. 1164 00:54:56,964 --> 00:54:59,567 Yeah. I need a smoke. 1165 00:55:02,369 --> 00:55:03,704 That's right. 1166 00:55:08,142 --> 00:55:11,110 Come on, Jerry. 1167 00:55:11,112 --> 00:55:12,912 Come on... 1168 00:55:12,914 --> 00:55:16,749 My name... is Lieutenant Jerald Whalen. 1169 00:55:16,751 --> 00:55:17,917 And this is over. 1170 00:55:17,919 --> 00:55:20,119 Someone needs to save these kids. 1171 00:55:20,121 --> 00:55:23,122 Listen, I have police business to attend to. 1172 00:55:23,124 --> 00:55:25,124 And I have to clean up this mess. 1173 00:55:25,126 --> 00:55:27,793 I'd appreciate it if you'd vacate the office, please. 1174 00:55:27,795 --> 00:55:29,764 - But if... - Go! Now. 1175 00:55:31,032 --> 00:55:31,933 (MUTTERS) God damn it. 1176 00:55:40,407 --> 00:55:42,775 Okay, well, you know... great. 1177 00:55:42,777 --> 00:55:44,643 Now what? 1178 00:55:44,645 --> 00:55:45,978 Now nothin', it's over. 1179 00:55:45,980 --> 00:55:47,680 What do you mean it's over, man? 1180 00:55:47,682 --> 00:55:50,481 The dealers are out there still, in plain damn sight! 1181 00:55:50,483 --> 00:55:51,917 Yeah, well... 1182 00:55:51,919 --> 00:55:55,120 I'm likely gettin' charged or fuckin' arrested, so... 1183 00:55:55,122 --> 00:55:57,122 Not before I find Kenny. 1184 00:55:57,124 --> 00:55:58,924 - What the heck are you talking about? - Look, you heard Jerry. 1185 00:55:58,926 --> 00:56:01,794 All right? We're done. Disbanded. All right? 1186 00:56:01,796 --> 00:56:03,562 And, honestly, like what the fu... 1187 00:56:03,564 --> 00:56:05,798 We gotta grow up. We... This is a nat... 1188 00:56:05,800 --> 00:56:07,566 It's a national epidemic. Did we actually think 1189 00:56:07,568 --> 00:56:08,567 we were gonna make a difference? 1190 00:56:08,569 --> 00:56:10,502 No, we did make a difference. 1191 00:56:10,504 --> 00:56:12,638 Think of the kids this week, come on. 1192 00:56:12,640 --> 00:56:13,973 And what about the kids next week? 1193 00:56:13,975 --> 00:56:15,207 And the week after that? 1194 00:56:15,209 --> 00:56:17,176 Nothing fucking changes. 1195 00:56:17,178 --> 00:56:18,544 EDWARD: Nothin' new under the sun. 1196 00:56:18,546 --> 00:56:19,812 Exactly. 1197 00:56:19,814 --> 00:56:21,782 Just like the father, just like the son. 1198 00:56:23,184 --> 00:56:24,884 What the fuck did you just say? 1199 00:56:24,886 --> 00:56:26,752 ♪♪ 1200 00:56:26,754 --> 00:56:28,921 I said your father was a coward. 1201 00:56:28,923 --> 00:56:30,856 Like you. 1202 00:56:30,858 --> 00:56:33,559 (SIGHS) Oh, come on. 1203 00:56:33,561 --> 00:56:35,160 ♪♪ 1204 00:56:35,162 --> 00:56:36,931 Hey, I'm disappointed in you, man. 1205 00:56:39,000 --> 00:56:41,867 I knew your father was a punk-ass behind the bars, 1206 00:56:41,869 --> 00:56:43,903 I just didn't know you were gonna turn out to be the same way. 1207 00:56:43,905 --> 00:56:45,170 Take that shit back. You don't fuckin' know! 1208 00:56:45,172 --> 00:56:46,872 Man, you don't put your hands on me! 1209 00:56:46,874 --> 00:56:48,574 - Yeah, come on! - No, no, no, no, no, no! 1210 00:56:48,576 --> 00:56:51,710 Stop it! Stop it right now, you two! 1211 00:56:51,712 --> 00:56:53,712 Edward... Edward, please. 1212 00:56:53,714 --> 00:56:55,814 - Just go to your truck. - Ah, yeah! 1213 00:56:55,816 --> 00:56:58,017 Gonna fuckin' walk away? 1214 00:56:58,019 --> 00:57:00,653 HAZEL: Not a word from you. 1215 00:57:00,655 --> 00:57:02,888 Man up! 1216 00:57:02,890 --> 00:57:04,857 Look, I-I don't know your mom that well, 1217 00:57:04,859 --> 00:57:07,026 but I-I heard that she's a real piece of work. 1218 00:57:07,028 --> 00:57:08,260 - My mom's a fuckin' bitch. - No, none of that. No. 1219 00:57:08,262 --> 00:57:10,262 This is your mother. 1220 00:57:10,264 --> 00:57:12,631 Okay, go to her. Please? 1221 00:57:12,633 --> 00:57:14,033 Before you ruin your life. 1222 00:57:14,035 --> 00:57:16,235 Don't make her lose another child, Adam. 1223 00:57:16,237 --> 00:57:18,137 - She doesn't care. - Oh, no. 1224 00:57:18,139 --> 00:57:19,939 A lot of people just don't have the ability 1225 00:57:19,941 --> 00:57:22,174 to say how they care... she's hurting. 1226 00:57:22,176 --> 00:57:24,276 Honey, she's hurting just like you. 1227 00:57:24,278 --> 00:57:26,178 - (CHUCKLES) Yeah. - And she is suffering 1228 00:57:26,180 --> 00:57:27,949 just as much as you are. 1229 00:57:30,751 --> 00:57:32,217 I gotta... I gotta... I gotta find Kenny. 1230 00:57:32,219 --> 00:57:33,953 Listen to me, please? 1231 00:57:33,955 --> 00:57:35,220 Please? 1232 00:57:35,222 --> 00:57:37,189 - Adam! - What? 1233 00:57:37,191 --> 00:57:40,592 If you let this hate into your heart, 1234 00:57:40,594 --> 00:57:43,595 it will consume you. 1235 00:57:43,597 --> 00:57:44,799 Here. 1236 00:57:46,767 --> 00:57:48,934 May God bless you, 1237 00:57:48,936 --> 00:57:50,871 and keep you. 1238 00:57:53,607 --> 00:57:55,242 From yourself. 1239 00:57:57,311 --> 00:58:00,079 It's too late for that. 1240 00:58:00,081 --> 00:58:01,248 No... (SCOFFS) 1241 00:58:16,664 --> 00:58:19,198 Make your mama proud, don't ya? 1242 00:58:19,200 --> 00:58:20,801 Shut up. 1243 00:58:21,335 --> 00:58:24,169 Well, I'm responsible for you now. 1244 00:58:24,171 --> 00:58:26,905 Just like when you was in diapers. 1245 00:58:26,907 --> 00:58:29,641 - So get in. - I'm not gettin' in. 1246 00:58:29,643 --> 00:58:31,243 Get in. 1247 00:58:31,245 --> 00:58:32,911 Don't make me call the staties. 1248 00:58:32,913 --> 00:58:34,148 Get in. 1249 00:58:38,953 --> 00:58:42,855 ♪♪ 1250 00:58:42,857 --> 00:58:44,189 Not a fuckin' word. 1251 00:58:44,191 --> 00:58:45,891 Not a fuckin' word? 1252 00:58:45,893 --> 00:58:47,294 (CAR ENGINE STARTS) 1253 00:58:49,930 --> 00:58:51,930 You and I are gonna have a little fuckin' chat. 1254 00:58:51,932 --> 00:58:54,233 Okay? 1255 00:58:54,235 --> 00:58:58,270 First off, what in God's name were you thinking? 1256 00:58:58,272 --> 00:59:01,240 - Nothing. - Well, obviously. 1257 00:59:01,242 --> 00:59:03,208 - ADAM: Take me to Cheyenne. - BETH: Oh, come on. 1258 00:59:03,210 --> 00:59:06,178 - Take me. - Adam, she's dead. 1259 00:59:06,180 --> 00:59:08,881 She's six feet under. 1260 00:59:08,883 --> 00:59:10,151 It's over! 1261 00:59:13,087 --> 00:59:14,820 Make it quick. 1262 00:59:14,822 --> 00:59:18,926 ♪♪ 1263 00:59:58,099 --> 00:59:59,998 Come on. 1264 01:00:00,000 --> 01:00:01,168 That's enough. 1265 01:00:06,373 --> 01:00:08,907 You know... (CLEARS THROAT) 1266 01:00:08,909 --> 01:00:14,346 I, uh, I may have chosen poorly at times. 1267 01:00:14,348 --> 01:00:16,317 Especially when raising you. 1268 01:00:17,718 --> 01:00:19,818 But I'll tell you this. 1269 01:00:19,820 --> 01:00:23,789 I will spend my every last breath 1270 01:00:23,791 --> 01:00:26,193 tellin' you to be a good daddy to that boy. 1271 01:00:28,195 --> 01:00:31,232 Do you think I didn't care when you left me, too? 1272 01:00:34,735 --> 01:00:36,871 I just had to get out of here. 1273 01:00:39,874 --> 01:00:41,907 Why? 1274 01:00:41,909 --> 01:00:44,810 So you could throw it all away, like your sister did? 1275 01:00:44,812 --> 01:00:46,278 - I gotta go. - Adam... 1276 01:00:46,280 --> 01:00:47,414 Adam... 1277 01:00:51,452 --> 01:00:54,153 He needs you. 1278 01:00:54,155 --> 01:00:55,954 You fought for him. 1279 01:00:55,956 --> 01:00:58,023 You fought for your country, you fought overseas, 1280 01:00:58,025 --> 01:01:00,294 you fought for all of us. 1281 01:01:02,196 --> 01:01:05,933 Now it's time that you have to fight for you, son. 1282 01:01:06,501 --> 01:01:09,968 Like that little boy's life depends on it. 1283 01:01:09,970 --> 01:01:11,672 You understand me? 1284 01:01:18,078 --> 01:01:19,780 I am. 1285 01:01:22,116 --> 01:01:23,317 Adam... 1286 01:01:24,451 --> 01:01:25,751 Adam! 1287 01:01:25,753 --> 01:01:27,721 Would you do something for me? 1288 01:01:28,255 --> 01:01:30,090 What? 1289 01:01:32,793 --> 01:01:35,129 Don't let Phil turn out like me. 1290 01:01:38,533 --> 01:01:40,399 Damn it, Adam. 1291 01:01:40,401 --> 01:01:42,970 ♪♪ 1292 01:01:45,005 --> 01:01:47,339 Okay, he's gotta be getting a shipment soon. 1293 01:01:47,341 --> 01:01:49,107 God, maybe we've done such great work 1294 01:01:49,109 --> 01:01:51,178 that there's no longer a demand, right? 1295 01:01:54,549 --> 01:01:57,349 Ugh. Or maybe not. 1296 01:01:57,351 --> 01:01:58,884 Okay... 1297 01:01:58,886 --> 01:02:00,953 (GUN COCKS) 1298 01:02:00,955 --> 01:02:03,956 Hood's up. His door is open. 1299 01:02:03,958 --> 01:02:05,924 Oh, I just never thought it would be like this. 1300 01:02:05,926 --> 01:02:07,560 Oh, my God! No, I'm not... 1301 01:02:07,562 --> 01:02:09,061 I hate things that kill. 1302 01:02:09,063 --> 01:02:10,164 Please... It's for protection. 1303 01:02:11,031 --> 01:02:12,565 HAZEL: He sees us. 1304 01:02:12,567 --> 01:02:14,866 I just, I don't want things to escalate, Edward. 1305 01:02:14,868 --> 01:02:17,436 He's armed. We gotta be armed. 1306 01:02:17,438 --> 01:02:19,071 He's looking at us. 1307 01:02:19,073 --> 01:02:20,272 EDWARD: Come on. 1308 01:02:20,274 --> 01:02:21,275 (CAR DOORS OPEN) 1309 01:02:28,983 --> 01:02:30,315 Hey, heh. 1310 01:02:30,317 --> 01:02:33,153 ♪♪ 1311 01:02:37,057 --> 01:02:38,325 Just wanna talk. 1312 01:02:42,229 --> 01:02:43,462 - Freeze! - No, wait! 1313 01:02:43,464 --> 01:02:45,030 Freeze! 1314 01:02:45,032 --> 01:02:46,200 (HAZEL GASPS) 1315 01:02:48,002 --> 01:02:48,969 Dad! 1316 01:02:50,404 --> 01:02:52,170 - (WHIMPERING) - My God. 1317 01:02:52,172 --> 01:02:54,339 (BOTH WHIMPERING) 1318 01:02:54,341 --> 01:02:56,377 Get over here. Come on! 1319 01:03:00,347 --> 01:03:02,180 (MOTORCYCLE REVS) 1320 01:03:02,182 --> 01:03:04,449 (COUGHING) 1321 01:03:04,451 --> 01:03:06,018 ♪♪ 1322 01:03:06,020 --> 01:03:07,522 (HAZEL GRUNTING) 1323 01:03:11,158 --> 01:03:13,561 ♪♪ 1324 01:03:34,348 --> 01:03:36,183 I shouldn't have brought my gun. 1325 01:03:38,485 --> 01:03:39,853 What? 1326 01:03:41,355 --> 01:03:42,921 Hazel was right. 1327 01:03:42,923 --> 01:03:44,956 You... 1328 01:03:44,958 --> 01:03:45,893 You did this? 1329 01:03:47,227 --> 01:03:49,895 What did you do? 1330 01:03:49,897 --> 01:03:52,532 What did you do? What did you... do?! 1331 01:03:52,534 --> 01:03:53,432 (SOBBING) 1332 01:03:53,434 --> 01:03:55,369 What did you do? 1333 01:03:57,371 --> 01:04:00,040 (SOBBING) 1334 01:04:05,479 --> 01:04:06,847 Fuck. 1335 01:04:10,417 --> 01:04:12,652 ♪♪ 1336 01:04:12,654 --> 01:04:14,988 Why Hazel? 1337 01:04:24,398 --> 01:04:26,133 I'm sorry. 1338 01:04:50,391 --> 01:04:54,192 (CRYING) 1339 01:04:54,194 --> 01:04:57,162 Those who walk with God, 1340 01:04:57,164 --> 01:05:00,533 have peace in their heart... 1341 01:05:00,535 --> 01:05:02,637 and eternal rest forever. 1342 01:05:09,376 --> 01:05:13,713 Our Father... who art in Heaven... 1343 01:05:13,715 --> 01:05:16,047 hallowed be Thy name. 1344 01:05:16,049 --> 01:05:18,450 Thy kingdom come, 1345 01:05:18,452 --> 01:05:19,619 Thy will be done 1346 01:05:19,621 --> 01:05:22,154 on Earth as it is in Heaven. 1347 01:05:22,156 --> 01:05:24,289 Give us this day our daily bread. 1348 01:05:24,291 --> 01:05:27,459 Forgive us our trespasses... 1349 01:05:27,461 --> 01:05:30,262 as we forgive those who trespass against us. 1350 01:05:30,264 --> 01:05:32,632 And lead us not into temptation, 1351 01:05:32,634 --> 01:05:36,034 but deliver us from evil. 1352 01:05:36,036 --> 01:05:38,303 ♪♪ 1353 01:05:38,305 --> 01:05:40,675 (INDISTINCT CHATTER, COUNTRY MUSIC PLAYING) 1354 01:05:45,012 --> 01:05:45,711 (MUSIC SHUTS OFF) 1355 01:05:45,713 --> 01:05:47,481 Listen up! 1356 01:05:50,083 --> 01:05:52,119 (CHATTER SLOWLY DIES) 1357 01:05:54,589 --> 01:05:56,056 Have you had enough? 1358 01:05:58,526 --> 01:06:00,158 Have you had enough? 1359 01:06:00,160 --> 01:06:01,326 PATRONS: Yeah. Yeah. 1360 01:06:01,328 --> 01:06:03,128 Yes. 1361 01:06:03,130 --> 01:06:04,496 Have you had enough? 1362 01:06:04,498 --> 01:06:05,631 ALL: Yeah! 1363 01:06:05,633 --> 01:06:07,700 Are you ready to do something? 1364 01:06:07,702 --> 01:06:09,034 We're doin' the march. 1365 01:06:09,036 --> 01:06:10,068 ADAM: You're doin' the march? 1366 01:06:10,070 --> 01:06:12,072 - Yeah. - Hey, we're doin' the march. 1367 01:06:17,512 --> 01:06:19,177 We'll do our own damn march! 1368 01:06:19,179 --> 01:06:21,413 (PATRONS CHEERING) 1369 01:06:21,415 --> 01:06:23,549 We will hunt these motherfuckers down... 1370 01:06:23,551 --> 01:06:25,217 one by one. 1371 01:06:25,219 --> 01:06:26,519 - MAN: Fuck, yeah! - (ALL CHEERING) 1372 01:06:26,521 --> 01:06:28,119 - Are you ready? - ALL: Yeah! 1373 01:06:28,121 --> 01:06:29,689 Do you give a shit?! 1374 01:06:29,691 --> 01:06:31,557 - (PATRONS CHEERING) - Then we rally! 1375 01:06:31,559 --> 01:06:33,158 Follow me! 1376 01:06:33,160 --> 01:06:36,094 Hey! He deals, get him! 1377 01:06:36,096 --> 01:06:38,465 ♪♪ 1378 01:06:40,267 --> 01:06:41,368 Hi, you guys. 1379 01:06:45,105 --> 01:06:47,673 I don't... I don't have any more candles. 1380 01:06:47,675 --> 01:06:50,610 Well, it's only about a mile to the memorial. 1381 01:06:50,612 --> 01:06:51,844 Everyone needs to have a flame. 1382 01:06:51,846 --> 01:06:56,283 ♪♪ 1383 01:07:14,836 --> 01:07:17,772 ♪♪ 1384 01:07:26,213 --> 01:07:29,249 ♪♪ 1385 01:07:34,154 --> 01:07:35,322 Hey. 1386 01:07:37,190 --> 01:07:38,524 Adam, you scared us. 1387 01:07:38,526 --> 01:07:40,292 What are you guys doing? 1388 01:07:40,294 --> 01:07:42,227 Huntin'. Where's Edward? 1389 01:07:42,229 --> 01:07:43,663 He's back in town. He's puttin' up flyers 1390 01:07:43,665 --> 01:07:45,196 for his peace march. 1391 01:07:45,198 --> 01:07:47,434 Why's he doin' that? Who wants peace right now? 1392 01:07:49,136 --> 01:07:50,235 Hey, listen, man... 1393 01:07:50,237 --> 01:07:51,537 Don't fuckin' touch me. 1394 01:07:51,539 --> 01:07:52,705 We're huntin' these guys down. 1395 01:07:52,707 --> 01:07:54,372 The whole town's huntin' for 'em. 1396 01:07:54,374 --> 01:07:55,473 And his old man. 1397 01:07:55,475 --> 01:07:57,342 Not the whole town. What are you doin'? 1398 01:07:57,344 --> 01:07:58,546 Waitin' on Edward. 1399 01:07:59,781 --> 01:08:01,379 Are you in? 1400 01:08:01,381 --> 01:08:02,548 Yeah, I'm in. 1401 01:08:02,550 --> 01:08:04,482 You? 1402 01:08:04,484 --> 01:08:07,218 No, I'm not fucking in. 1403 01:08:07,220 --> 01:08:08,856 You really think this is what Hazel would want? 1404 01:08:10,558 --> 01:08:11,693 I think Hazel's dead. 1405 01:08:13,293 --> 01:08:16,161 That's what I think. 1406 01:08:16,163 --> 01:08:17,297 Let's go. 1407 01:08:19,667 --> 01:08:21,701 (CROWD HUMMING "I SAW THE LIGHT") 1408 01:08:21,703 --> 01:08:23,201 Let's go! 1409 01:08:23,203 --> 01:08:26,206 ♪♪ 1410 01:08:28,509 --> 01:08:31,679 (HUMMING CONTINUES) 1411 01:08:33,881 --> 01:08:36,884 (ENGINES REVVING, MOB WHOOPING) 1412 01:08:41,823 --> 01:08:44,291 (HUMMING CONTINUES) 1413 01:08:47,895 --> 01:08:51,597 - Adam! Adam! - MAN: Whoo! 1414 01:08:51,599 --> 01:08:54,232 This is fucking crazy, man! You need to call this off. 1415 01:08:54,234 --> 01:08:55,835 It's the only way, Johnny! 1416 01:08:55,837 --> 01:08:57,402 (ENGINES RUMBLING) 1417 01:08:57,404 --> 01:08:59,204 Look at this shit, Adam! You started it! 1418 01:08:59,206 --> 01:09:01,339 You got to put a fucking end to it! 1419 01:09:01,341 --> 01:09:02,708 ALL: ♪ ...the light ♪ 1420 01:09:02,710 --> 01:09:05,645 ♪ No more darkness ♪ 1421 01:09:05,647 --> 01:09:08,547 ♪ No more night ♪ 1422 01:09:08,549 --> 01:09:10,785 (MOB WHOOPING) 1423 01:09:14,956 --> 01:09:17,355 Someone's getting killed here, guys, I'm outta this! 1424 01:09:17,357 --> 01:09:18,356 Fuck this! 1425 01:09:18,358 --> 01:09:20,425 Johnny, you chickenshit! 1426 01:09:20,427 --> 01:09:21,361 ADAM: Let him go! 1427 01:09:23,865 --> 01:09:26,599 ♪♪ 1428 01:09:26,601 --> 01:09:29,835 CROWD: ♪ No sorrow in sight ♪ 1429 01:09:29,837 --> 01:09:35,473 ♪ Praise the Lord, I saw the light ♪ 1430 01:09:35,475 --> 01:09:41,246 ♪ I saw the light, I saw the light ♪ 1431 01:09:41,248 --> 01:09:44,315 ♪ No more darkness ♪ 1432 01:09:44,317 --> 01:09:46,384 ♪ No more night ♪ 1433 01:09:46,386 --> 01:09:48,455 (MOB SHOUTING) 1434 01:09:56,664 --> 01:09:57,930 JERRY: Kenny! 1435 01:09:57,932 --> 01:09:59,632 I know you can hear me! 1436 01:09:59,634 --> 01:10:02,670 Come out, now, and show your face! 1437 01:10:17,484 --> 01:10:18,720 (DISTANT GUNSHOT) 1438 01:10:20,387 --> 01:10:21,887 (DISTANT GUNSHOT) 1439 01:10:21,889 --> 01:10:23,288 (CROWD CLAMORING) 1440 01:10:23,290 --> 01:10:25,958 ♪ I saw the light ♪ 1441 01:10:25,960 --> 01:10:28,928 ♪ I saw the light ♪ 1442 01:10:28,930 --> 01:10:31,664 ♪ I saw the light ♪ 1443 01:10:31,666 --> 01:10:33,999 ♪ No more darkness ♪ 1444 01:10:34,001 --> 01:10:36,470 ♪ No more night... ♪ 1445 01:10:45,513 --> 01:10:48,480 Adam, you are better than this. What are you doing? 1446 01:10:48,482 --> 01:10:50,315 What I can. 1447 01:10:50,317 --> 01:10:51,951 Hey, look at me. I know you 1448 01:10:51,953 --> 01:10:53,888 and this isn't you. 1449 01:10:56,323 --> 01:10:57,925 Please don't do this. 1450 01:11:03,531 --> 01:11:04,864 Tonight is the night! 1451 01:11:04,866 --> 01:11:07,099 To remember Hazel! 1452 01:11:07,101 --> 01:11:11,336 To remember Hazel... and everyone we've lost, 1453 01:11:11,338 --> 01:11:15,473 and to honor them with more than just thoughts and prayers. 1454 01:11:15,475 --> 01:11:21,714 Tonight we rid ourselves of these snakes and their poison. 1455 01:11:21,716 --> 01:11:25,818 No more will we watch our sons and daughters, 1456 01:11:25,820 --> 01:11:30,089 our sisters and brothers, die in our midst. No more! 1457 01:11:30,091 --> 01:11:31,524 (CROWD CHEERING) 1458 01:11:31,526 --> 01:11:33,959 Tonight we take responsibility. 1459 01:11:33,961 --> 01:11:37,763 I take responsibility, you take responsibility 1460 01:11:37,765 --> 01:11:39,532 for your community. 1461 01:11:39,534 --> 01:11:41,634 And stop the spread of this fuckin' poison. 1462 01:11:41,636 --> 01:11:43,669 By marching for peace! 1463 01:11:43,671 --> 01:11:45,370 (MOB BOOING) 1464 01:11:45,372 --> 01:11:46,772 MAN: Fuck peace! 1465 01:11:46,774 --> 01:11:49,608 No more! No more. 1466 01:11:49,610 --> 01:11:51,376 For Paul! 1467 01:11:51,378 --> 01:11:54,580 - For Paul! - (CROWD CHEERS) 1468 01:11:54,582 --> 01:11:56,849 This is not what Hazel wanted! 1469 01:11:56,851 --> 01:12:01,321 (POLICE SIREN) 1470 01:12:05,059 --> 01:12:08,527 Residents of Whispering Pines, 1471 01:12:08,529 --> 01:12:10,898 disperse and go home. Now! 1472 01:12:12,767 --> 01:12:16,602 Put down your weapons and disperse immediately, 1473 01:12:16,604 --> 01:12:20,005 or face arrest. 1474 01:12:20,007 --> 01:12:20,875 Adam! 1475 01:12:26,981 --> 01:12:30,117 CROWD: (SHOUTING) Burn! Burn! 1476 01:12:33,154 --> 01:12:36,589 Burn! Burn! Burn! 1477 01:12:36,591 --> 01:12:38,693 Jesus, what have I done? 1478 01:12:40,862 --> 01:12:42,462 MAN: Whoo! 1479 01:12:52,073 --> 01:12:54,775 ♪♪ 1480 01:13:00,214 --> 01:13:03,718 ♪♪ 1481 01:13:10,725 --> 01:13:13,694 (SIRENS WAILING) 1482 01:13:38,519 --> 01:13:39,720 Kenny! 1483 01:13:43,691 --> 01:13:45,492 Kenny! 1484 01:13:47,561 --> 01:13:48,729 Kenny! 1485 01:14:00,107 --> 01:14:01,907 Kenny! 1486 01:14:01,909 --> 01:14:03,611 I know you're fucking in here. 1487 01:15:00,935 --> 01:15:03,270 (WHIMPERING SOFTLY) 1488 01:15:07,341 --> 01:15:10,911 (WHIMPERING) 1489 01:15:17,284 --> 01:15:19,253 Hey, man... 1490 01:15:21,188 --> 01:15:22,688 Where am I? 1491 01:15:22,690 --> 01:15:27,059 (LABORED BREATHING) 1492 01:15:27,061 --> 01:15:30,696 I... I can't breathe. 1493 01:15:30,698 --> 01:15:31,630 Good. 1494 01:15:31,632 --> 01:15:33,899 H-Help, man... 1495 01:15:33,901 --> 01:15:35,601 Don't fucking touch me, man. 1496 01:15:35,603 --> 01:15:37,302 Die. I wanna watch. 1497 01:15:37,304 --> 01:15:38,904 I'm sick... 1498 01:15:38,906 --> 01:15:42,107 (LABORED BREATHING) 1499 01:15:42,109 --> 01:15:45,279 Cheyenne was sick. You fucking killed her. 1500 01:15:46,680 --> 01:15:47,946 Help... 1501 01:15:47,948 --> 01:15:50,115 Don't you fucking touch me. 1502 01:15:50,117 --> 01:15:52,553 Good. Fucking die. 1503 01:15:54,388 --> 01:15:56,655 Help, man, help... 1504 01:15:56,657 --> 01:15:58,190 Listen. Listen, listen. 1505 01:15:58,192 --> 01:16:00,292 Listen, hey, I want you to know this. 1506 01:16:00,294 --> 01:16:02,094 You see this? Can you see this? 1507 01:16:02,096 --> 01:16:03,998 I'm supposed to fucking save your life. 1508 01:16:05,366 --> 01:16:06,865 This'll fucking save your life... 1509 01:16:06,867 --> 01:16:08,400 - I didn't... - You're gonna fucking die. 1510 01:16:08,402 --> 01:16:10,702 You're gonna die, 'cause you're a piece of shit dealer, 1511 01:16:10,704 --> 01:16:13,038 who dealt to my sister. You're gonna fucking die. 1512 01:16:13,040 --> 01:16:14,873 - I didn't... - Motherfucker, you killed her. 1513 01:16:14,875 --> 01:16:17,776 - I didn't kill her. - You fucking killed her! 1514 01:16:17,778 --> 01:16:19,912 She was my dealer. 1515 01:16:19,914 --> 01:16:23,684 (GASPING FOR BREATH) 1516 01:16:38,365 --> 01:16:40,201 Fuck me... 1517 01:16:41,869 --> 01:16:43,003 Fuck! 1518 01:16:49,009 --> 01:16:50,075 Fuck. 1519 01:16:50,077 --> 01:16:52,444 Fuck, fuck, fuck, fuck! 1520 01:16:52,446 --> 01:16:54,181 (GASPING FOR BREATH) 1521 01:17:12,733 --> 01:17:14,702 (KENNY GROANS) 1522 01:17:19,340 --> 01:17:20,407 Dammit. 1523 01:17:22,776 --> 01:17:24,378 (SIGHS) Oh, God. 1524 01:17:30,484 --> 01:17:32,818 (WHISPERS) Oh, God. 1525 01:17:32,820 --> 01:17:38,991 ♪ When I look into the face of my enemy ♪ 1526 01:17:38,993 --> 01:17:42,361 ♪ I see my brother ♪ 1527 01:17:42,363 --> 01:17:46,465 ♪ I see my brother ♪ 1528 01:17:46,467 --> 01:17:52,771 ♪ When I look into the face of my enemy ♪ 1529 01:17:52,773 --> 01:17:56,375 ♪ I see my brother ♪ 1530 01:17:56,377 --> 01:18:00,279 ♪ I see my brother ♪ 1531 01:18:00,281 --> 01:18:04,185 ♪♪ 1532 01:18:18,832 --> 01:18:21,969 (ENGINE RUMBLING) 1533 01:18:28,375 --> 01:18:34,313 ♪ When I look into the face of my enemy ♪ 1534 01:18:34,315 --> 01:18:37,883 ♪ I see my brother ♪ 1535 01:18:37,885 --> 01:18:42,154 ♪ I see my brother ♪ 1536 01:18:42,156 --> 01:18:48,360 ♪ When I look into the face of my enemy ♪ 1537 01:18:48,362 --> 01:18:51,830 ♪ I see my brother ♪ 1538 01:18:51,832 --> 01:18:56,101 ♪ I see my brother ♪ 1539 01:18:56,103 --> 01:19:01,742 ♪ Forgiveness is the garment of our courage ♪ 1540 01:19:02,711 --> 01:19:07,348 ♪ The power to make the peace we long to know ♪ 1541 01:19:09,049 --> 01:19:12,853 (DOOR OPENS, CLOSES) 1542 01:19:58,499 --> 01:20:00,100 Did you kill him? 1543 01:20:01,503 --> 01:20:02,803 No. 1544 01:20:04,038 --> 01:20:06,405 Why not? 1545 01:20:06,407 --> 01:20:08,909 It's complicated. 1546 01:20:10,277 --> 01:20:13,045 Dealer's soul rot in hell. 1547 01:20:13,047 --> 01:20:14,148 Hmm. 1548 01:20:16,417 --> 01:20:17,883 If you knew the whole story, 1549 01:20:17,885 --> 01:20:19,453 I'm not sure you'd be saying that. 1550 01:20:23,390 --> 01:20:25,426 Was it all worth it? 1551 01:20:28,563 --> 01:20:30,331 I don't know. 1552 01:20:32,600 --> 01:20:35,503 I, um, I know it wasn't your fault. 1553 01:20:42,076 --> 01:20:43,944 Maybe things will change. 1554 01:20:46,480 --> 01:20:48,115 Maybe. 1555 01:20:48,982 --> 01:20:50,451 (CHUCKLES) 1556 01:20:53,655 --> 01:20:55,688 How is he? 1557 01:20:55,690 --> 01:20:57,956 Perfect. 1558 01:20:57,958 --> 01:20:59,358 He's a good little boy. 1559 01:20:59,360 --> 01:21:00,959 Yeah, he is. 1560 01:21:00,961 --> 01:21:03,028 He's been asking for you all night. 1561 01:21:03,030 --> 01:21:05,063 So... 1562 01:21:05,065 --> 01:21:06,568 I'm gonna go see him. 1563 01:21:08,570 --> 01:21:09,669 Thank you. 1564 01:21:09,671 --> 01:21:11,305 Thank you. 1565 01:21:16,443 --> 01:21:19,411 ♪♪ 1566 01:21:19,413 --> 01:21:21,380 Hey, buddy. Come here. 1567 01:21:21,382 --> 01:21:23,516 (COOING) 1568 01:21:23,518 --> 01:21:26,051 Ohh... 1569 01:21:26,053 --> 01:21:28,019 Hi. 1570 01:21:28,021 --> 01:21:29,454 How you doing? 1571 01:21:29,456 --> 01:21:31,724 - Daddy! - Yeah? 1572 01:21:31,726 --> 01:21:34,226 ♪♪ 1573 01:21:34,228 --> 01:21:35,628 Hi, everyone. 1574 01:21:35,630 --> 01:21:37,630 My name is Brittany. 1575 01:21:37,632 --> 01:21:41,366 Now, though you probably don't know me at all, 1576 01:21:41,368 --> 01:21:44,570 you probably do remember my Aunt Hazel. 1577 01:21:44,572 --> 01:21:46,972 She reminded us of the value of life, 1578 01:21:46,974 --> 01:21:49,642 of every life. 1579 01:21:49,644 --> 01:21:53,113 She carried the burden of other people's poor choices. 1580 01:21:54,682 --> 01:21:57,449 She knew unimaginable loss. 1581 01:21:57,451 --> 01:22:00,485 And she made it her life's mission to remind us 1582 01:22:00,487 --> 01:22:02,555 that the choices we make to dismiss those lives 1583 01:22:02,557 --> 01:22:05,123 and turn and look the other way when our friends and family 1584 01:22:05,125 --> 01:22:06,594 are dying is not acceptable. 1585 01:22:09,163 --> 01:22:11,231 Something has to change in our hearts. 1586 01:22:12,567 --> 01:22:16,368 We get a chance to be that change. 1587 01:22:16,370 --> 01:22:20,305 And it all starts with you remembering that your decisions have an impact. 1588 01:22:20,307 --> 01:22:22,242 (DOOR OPENS) 1589 01:22:33,220 --> 01:22:35,189 (DEEP EXHALE) 1590 01:22:42,496 --> 01:22:44,532 Lieutenant. 1591 01:22:46,634 --> 01:22:49,535 Yeah, not anymore. 1592 01:22:49,537 --> 01:22:52,137 Budget cuts. 1593 01:22:52,139 --> 01:22:55,440 Hmm. Real life. 1594 01:22:55,442 --> 01:22:58,412 So... what you gonna do now? 1595 01:23:00,648 --> 01:23:03,415 Same as I've always done. 1596 01:23:03,417 --> 01:23:05,518 Protect my town. 1597 01:23:05,520 --> 01:23:10,355 ♪ When I look into the face of my enemy ♪ 1598 01:23:10,357 --> 01:23:13,759 ♪ I see you now ♪ 1599 01:23:13,761 --> 01:23:16,596 ♪ I see you now ♪ 1600 01:23:16,598 --> 01:23:18,497 ♪♪ 1601 01:23:18,499 --> 01:23:21,333 No more death to drugs. 1602 01:23:21,335 --> 01:23:25,103 (CRYING) I remember what my Aunt Hazel stood for. 1603 01:23:25,105 --> 01:23:28,541 And I remember what she died for. 1604 01:23:28,543 --> 01:23:31,779 I'm just here today so that you don't forget either. 1605 01:23:32,647 --> 01:23:35,347 - Thank you. - ♪ When I look into the face ♪ 1606 01:23:35,349 --> 01:23:38,618 - (APPLAUSE) - ♪ Of my enemy ♪ 1607 01:23:38,620 --> 01:23:42,287 ♪ I see my brother ♪ 1608 01:23:42,289 --> 01:23:45,593 ♪ I see my brother ♪ 1609 01:23:50,230 --> 01:23:52,497 (ENGINE STARTS) 1610 01:23:52,499 --> 01:23:55,703 (TRUCK DOOR OPENS, CLOSES) 1611 01:24:03,545 --> 01:24:06,681 ♪♪ 1612 01:24:30,772 --> 01:24:33,440 ♪♪ 1613 01:25:20,220 --> 01:25:23,223 ♪♪ 1614 01:26:45,305 --> 01:26:48,408 ♪♪ 1615 01:27:43,430 --> 01:27:49,502 ♪ When I look into the face of my enemy ♪ 1616 01:27:49,504 --> 01:27:52,972 ♪ I see my brother ♪ 1617 01:27:52,974 --> 01:27:57,042 ♪ I see my brother ♪ 1618 01:27:57,044 --> 01:28:03,481 ♪ When I look into the face of my enemy ♪ 1619 01:28:03,483 --> 01:28:06,752 ♪ I see my brother ♪ 1620 01:28:06,754 --> 01:28:10,923 ♪ I see my brother ♪ 1621 01:28:10,925 --> 01:28:13,393 ♪♪ 1622 01:29:25,833 --> 01:29:30,002 During filming of this movie, statistics continue to rise. 1623 01:29:30,004 --> 01:29:31,804 Recent studies show a predicted 1624 01:29:31,806 --> 01:29:34,874 10 percent increase of fatalities per year. 1625 01:29:34,876 --> 01:29:37,142 These overwhelming numbers greatly surpass 1626 01:29:37,144 --> 01:29:39,979 the amount of deaths during the 9/11 terrorist attacks. 1627 01:29:39,981 --> 01:29:42,214 As these numbers continue to rise, 1628 01:29:42,216 --> 01:29:45,017 it is time to raise awareness of this horrible epidemic, 1629 01:29:45,019 --> 01:29:46,619 fight back, 1630 01:29:46,621 --> 01:29:49,056 and create lasting, significant change. 1631 01:29:54,920 --> 01:29:59,920 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 109145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.