All language subtitles for Rubbeldiekatz [Woman in Love] (2011)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,637 --> 00:01:50,469 Hey, Gonzales! Surprise-surprise. 2 00:02:15,124 --> 00:02:18,410 Hey, Bunny. What a surprise! 3 00:02:20,045 --> 00:02:21,076 Bunny. 4 00:02:23,716 --> 00:02:25,590 You've got this all wrong. 5 00:02:32,558 --> 00:02:34,467 Why didn't the dog bark? 6 00:02:59,627 --> 00:03:01,418 Ms Voss, we've arrived. 7 00:03:02,921 --> 00:03:04,380 I know. 8 00:03:41,001 --> 00:03:42,164 Sarah Voss! 9 00:03:46,590 --> 00:03:49,425 You say nothing about the split-up. -Right. 10 00:03:49,802 --> 00:03:52,008 Why don't you try my hormone pills? 11 00:03:52,179 --> 00:03:55,963 They kill the libido dead. It's so liberating. 12 00:03:57,977 --> 00:04:00,848 Pills meant for sex offenders aren't my thing. 13 00:04:01,271 --> 00:04:04,355 If they hit the spot for those perverts, they must be good. 14 00:04:04,525 --> 00:04:07,775 We should stop chasing the family dream. 15 00:04:08,070 --> 00:04:09,979 It's just media propaganda. 16 00:04:10,155 --> 00:04:11,614 Like Christmas, 17 00:04:11,782 --> 00:04:16,610 saving schemes, happiness and Africa. -So why did you marry twice, then? 18 00:04:16,787 --> 00:04:19,907 That was the 80s. We all took coke, were romantic... 19 00:04:20,082 --> 00:04:21,410 and unrealistic. 20 00:04:21,583 --> 00:04:24,252 At least you had friends. I just get the run-around. 21 00:04:25,045 --> 00:04:27,370 Friends, baby-girl, friends? 22 00:04:27,631 --> 00:04:30,715 You're thin and rich, what woman would be friends with you? 23 00:04:30,884 --> 00:04:34,467 Personal relationships are for losers with time to kill. 24 00:04:34,638 --> 00:04:37,259 Maybe not being single is a personal need. 25 00:04:37,474 --> 00:04:39,301 Smile, baby-girl! 26 00:05:03,042 --> 00:05:05,580 How about a beer? -No, I've got to go. 27 00:05:05,753 --> 00:05:08,291 This is the fifth time I've seen you, 28 00:05:08,589 --> 00:05:10,582 and you're better each time. 29 00:05:10,758 --> 00:05:12,466 I'm delighted. Thank you. 30 00:05:13,344 --> 00:05:14,922 Could you sign here? 31 00:05:15,220 --> 00:05:17,296 Yes... -It's for my husband. 32 00:05:17,431 --> 00:05:19,589 Yes. -He was at the premiere, 33 00:05:19,767 --> 00:05:21,309 then he had a fall, 34 00:05:21,644 --> 00:05:24,217 and now he's in hospital. 35 00:05:24,563 --> 00:05:26,888 I'm so sorry. For your sake, he'll recover. 36 00:05:27,232 --> 00:05:30,316 All right... -Audition time! 37 00:05:30,527 --> 00:05:34,026 I'm coming. That's my brother hurrying me along. 38 00:05:34,490 --> 00:05:36,898 Bye, then. And thanks. -Bye. 39 00:05:41,246 --> 00:05:43,488 It's so touching when they enjoy it. 40 00:05:43,666 --> 00:05:46,501 And the compliments I got! -I get that, but... 41 00:05:47,336 --> 00:05:49,079 You're playing to the oldies. 42 00:05:49,380 --> 00:05:51,788 You have to keep developing. -What? 43 00:05:52,132 --> 00:05:54,540 You don't have a clue. 44 00:05:54,718 --> 00:05:59,629 The majority of German viewers are over 60, and the percentage is growing. 45 00:06:00,349 --> 00:06:03,765 So you see, old age is Germany's future. 46 00:06:03,936 --> 00:06:07,637 And I'm building up a fan base. -What an attitude to have! 47 00:06:09,441 --> 00:06:10,900 Get some perspective. 48 00:06:12,069 --> 00:06:13,978 Listen, the audition tonight 49 00:06:14,321 --> 00:06:17,357 is being held by a hip young crowd. 50 00:06:17,700 --> 00:06:19,574 They're young and exciting. 51 00:06:19,743 --> 00:06:21,534 You have that in common. 52 00:06:22,329 --> 00:06:24,902 Do you have a problem with getting naked? 53 00:06:25,082 --> 00:06:27,205 What, now?. -In the film. 54 00:06:29,628 --> 00:06:33,079 Do you mind nudity around people or animals, particularly apes? 55 00:06:34,925 --> 00:06:37,594 That's just a suit. We haven't cast the part yet. 56 00:06:39,013 --> 00:06:42,464 Do you mind dancing naked with an ape? With plenty of physical contact. 57 00:06:42,975 --> 00:06:44,932 Sex, too, maybe. Love scenes. 58 00:06:48,522 --> 00:06:49,767 ENTER YOUR PIN 59 00:06:50,399 --> 00:06:52,142 So you dance with a monkey! 60 00:06:52,443 --> 00:06:55,112 What's the big deal? Why is he always like this? 61 00:07:01,577 --> 00:07:03,119 How much? -150. 62 00:07:03,412 --> 00:07:04,871 The tickets alone are 80. 63 00:07:05,247 --> 00:07:07,453 I'm lending you nothing. -Ask the refusenik here. 64 00:07:08,834 --> 00:07:10,577 Goal! 65 00:07:11,962 --> 00:07:16,007 I'm not a bad actor, am I? -I can't really judge. 66 00:07:16,508 --> 00:07:19,628 I know about cars: whether they run or not. 67 00:07:22,014 --> 00:07:23,425 I'm not bad. 68 00:07:25,142 --> 00:07:27,099 It's showbiz I can't handle. 69 00:07:27,311 --> 00:07:28,426 Rubbeldiekatz... 70 00:07:29,104 --> 00:07:31,476 A good homepage would help matters. 71 00:07:35,569 --> 00:07:38,689 Are you stupid or what? The homepage is great. 72 00:07:39,031 --> 00:07:42,732 I do it for you for free and you just whinge. 73 00:07:45,287 --> 00:07:46,283 Yes! 74 00:07:50,292 --> 00:07:52,000 Hey, sausages! -Not for you! 75 00:07:52,169 --> 00:07:55,503 You'll be too fat. -That's my business. 76 00:07:56,465 --> 00:07:58,505 No. You have an audition tomorrow. 77 00:07:58,676 --> 00:08:00,419 I've had it with your auditions. 78 00:08:01,095 --> 00:08:05,009 That's too bad. This time it's... Hollywood! Not apes! 79 00:08:05,641 --> 00:08:07,468 You're kidding? -Not at all. 80 00:08:07,768 --> 00:08:10,140 The Yanks are here, doing a Nazi film, 81 00:08:10,479 --> 00:08:13,052 and you're being auditioned... 82 00:08:13,440 --> 00:08:15,931 So who's the moron-manager now?. Hollywood! 83 00:08:25,703 --> 00:08:28,408 This is a woman's part. -Rubbish. 84 00:08:28,914 --> 00:08:32,117 It says Maria Schneider. -But they checked your site... 85 00:08:33,127 --> 00:08:35,084 Uh-oh! -What do you mean, uh-oh? 86 00:08:35,504 --> 00:08:38,920 I changed a few things. The font... 87 00:08:39,091 --> 00:08:42,840 And there are fewer photos. -That's me as a woman! 88 00:08:43,262 --> 00:08:46,880 You don't understand web design. Check the font! It's sick! 89 00:08:47,266 --> 00:08:51,513 Sick? It's pink! It's as kitsch as cuddly kittens! 90 00:08:51,854 --> 00:08:53,562 It's shit! Shit. Look at it! 91 00:08:53,981 --> 00:08:56,935 You're useless. -Jan's a good web designer. 92 00:08:57,693 --> 00:08:59,733 The Seidl Dance School's homepage 93 00:08:59,903 --> 00:09:01,563 is beautiful. -Thanks. 94 00:09:02,197 --> 00:09:06,277 Sounds wicked: Maria Schneider head of the League of German Maidens, 95 00:09:06,452 --> 00:09:09,619 wife of an Obersturmführer, falls in love with a Jewess, 96 00:09:09,788 --> 00:09:12,030 Rahel, who's hiding in the League. 97 00:09:12,207 --> 00:09:13,998 You're going to go there in drag? 98 00:09:14,335 --> 00:09:17,087 Why do Hollywood guys only do films about Nazis here? 99 00:09:17,755 --> 00:09:19,712 They're Germany's greatest hit. 100 00:09:19,882 --> 00:09:25,671 It's them or health-insurance companies. -The public ones are the baddies and... 101 00:09:26,889 --> 00:09:28,549 No... Wait... -You know what? 102 00:09:28,891 --> 00:09:32,556 I'll do it! It's a great role for a young, talented actress. 103 00:09:33,270 --> 00:09:36,769 But you aren't one. You're a big, ugly dude. 104 00:09:36,940 --> 00:09:39,645 I've played women thousands of times on stage. 105 00:09:39,818 --> 00:09:42,309 I can do two days as a Nazi boss. 106 00:09:42,821 --> 00:09:44,648 Right? I am not a bad actor. 107 00:09:45,824 --> 00:09:47,532 Jürgen, say something. 108 00:09:48,160 --> 00:09:50,733 And stop stroking that cat! -It calms me down. 109 00:09:51,080 --> 00:09:54,414 But you're the manager. -I think Alex has a point. 110 00:09:56,001 --> 00:09:59,370 You've got your wigs. And clothes from the theatre. 111 00:10:01,465 --> 00:10:03,043 Two days. For this: 112 00:10:13,185 --> 00:10:14,181 SOCIAL SECURITY 113 00:10:17,606 --> 00:10:19,100 Alexandra Honk. 114 00:10:20,776 --> 00:10:22,187 What a forest! 115 00:10:22,987 --> 00:10:24,398 It's got caught up. 116 00:10:24,613 --> 00:10:28,029 Stop... -Skip into these tights, you'll be fine. 117 00:10:29,076 --> 00:10:30,072 God! 118 00:10:30,577 --> 00:10:31,692 My God! 119 00:10:32,329 --> 00:10:34,369 They're as big as I am. 120 00:10:35,666 --> 00:10:37,706 God, you look like a naked mole! 121 00:10:39,128 --> 00:10:40,670 Now the crucial bit. 122 00:10:41,005 --> 00:10:42,168 Up! -Okay? 123 00:10:42,339 --> 00:10:43,714 Fine. Down. 124 00:10:44,008 --> 00:10:45,799 What would you prefer, silicon or lentils? 125 00:10:45,968 --> 00:10:48,293 Lentils? -It's better for the environment. 126 00:10:48,470 --> 00:10:49,964 These ones. -All right. 127 00:10:53,142 --> 00:10:54,138 Nice! 128 00:10:56,520 --> 00:10:59,604 You need freshening up. We'll contour the lips, 129 00:10:59,732 --> 00:11:01,974 add highlights, make the eyes smoky. 130 00:11:02,359 --> 00:11:04,767 They're a woman's weapon. 131 00:11:40,856 --> 00:11:44,190 Hi, I'm Alex. -Feeling nervous? 132 00:11:46,195 --> 00:11:47,226 A little. 133 00:11:48,155 --> 00:11:49,566 Really? 134 00:11:51,742 --> 00:11:52,773 I'm not. 135 00:11:56,497 --> 00:11:59,415 Honk. Alexandra Honk. Could you come here? 136 00:12:00,084 --> 00:12:01,364 Yes. Er... 137 00:12:02,962 --> 00:12:04,670 So... 138 00:12:05,089 --> 00:12:07,580 Bye. -Feel free to hurry up. 139 00:12:30,948 --> 00:12:35,076 Okay, we start with the weeping scene. Start when you're ready. 140 00:12:35,744 --> 00:12:37,203 Now. 141 00:12:37,913 --> 00:12:39,324 I start when I'm ready, right? 142 00:12:39,498 --> 00:12:41,455 That's what I said, yes. 143 00:12:46,839 --> 00:12:48,464 Very German face. 144 00:12:49,216 --> 00:12:52,170 My fatherland. Hitler's land. 145 00:12:53,304 --> 00:12:57,136 I was such a believer. We were all seduced by that little man. 146 00:12:57,558 --> 00:12:59,218 He led us to the abyss. 147 00:13:10,404 --> 00:13:12,112 But... Should I do it again? 148 00:13:14,325 --> 00:13:15,653 Okay, this time... 149 00:13:19,330 --> 00:13:20,493 My fatherland. 150 00:13:21,206 --> 00:13:22,451 Hitler's land. 151 00:13:49,193 --> 00:13:50,308 Little German maiden. 152 00:13:51,320 --> 00:13:52,565 Congratulations, you're cast. 153 00:13:54,531 --> 00:13:56,274 Hollywood. 154 00:13:57,785 --> 00:13:59,493 Hollywood. 155 00:15:07,730 --> 00:15:09,010 You see, I'm not a bad actor. 156 00:15:09,440 --> 00:15:12,476 Right? I put breasts on and I made it. 157 00:15:12,818 --> 00:15:15,689 I made it. -To Maria Schneider. 158 00:15:16,071 --> 00:15:17,980 To women. -To the Nazi film. 159 00:15:18,574 --> 00:15:19,949 To Adolf Hitler. 160 00:15:22,453 --> 00:15:24,493 Are you nuts? -What? 161 00:15:25,331 --> 00:15:28,534 Without that idiot we wouldn't have a film industry. 162 00:15:30,836 --> 00:15:32,579 Let's drink to the women, then. 163 00:15:33,005 --> 00:15:35,163 To beautiful women. -Hollywood. 164 00:15:45,517 --> 00:15:48,222 What strength's that? -70 or 80. 165 00:15:50,022 --> 00:15:52,098 I like it. -Excuse me. 166 00:15:56,111 --> 00:15:57,689 Nice stride. 167 00:16:08,123 --> 00:16:11,492 Wedding preparations mean more than my birthday. 168 00:16:11,794 --> 00:16:13,870 It's so full of people here. 169 00:16:14,380 --> 00:16:15,755 I'm out on the balcony. 170 00:16:17,341 --> 00:16:19,499 What? Oh, him. 171 00:16:19,677 --> 00:16:22,512 Yes... no. We're not a couple anymore. 172 00:16:23,222 --> 00:16:26,425 No, I've no idea who he's screwing now. And you... 173 00:16:27,393 --> 00:16:31,142 are marrying Ralph, my dear little sister. 174 00:16:32,022 --> 00:16:33,397 So it's all perfect. 175 00:16:35,609 --> 00:16:38,776 I have to check up on the guests. I'll call you back. 176 00:16:44,910 --> 00:16:46,784 Hi! -Hi. 177 00:16:48,789 --> 00:16:50,497 I'm Alex. 178 00:16:51,041 --> 00:16:53,366 I'm Sarah. Do you always eavesdrop? 179 00:16:54,211 --> 00:16:56,453 No, I just happened to be passing. 180 00:17:00,843 --> 00:17:02,006 Is the dog yours? 181 00:17:07,474 --> 00:17:10,475 What if he is? -I'd put him on his lead... 182 00:17:11,478 --> 00:17:13,352 It's not a lead. It's a chain. 183 00:17:13,605 --> 00:17:15,894 People wear them like this. -Say... 184 00:17:16,066 --> 00:17:18,391 don't I know you? -Not at all. 185 00:17:23,824 --> 00:17:26,742 Can I get to know you? -If so, then how about now?. 186 00:17:29,038 --> 00:17:33,332 I'm actually here with my brothers and a mate. 187 00:17:34,209 --> 00:17:35,407 We're having a barbeque. 188 00:17:38,005 --> 00:17:40,626 It's like this: I'm going that way, 189 00:17:41,050 --> 00:17:45,297 and you can come along, or you can go back to your barbeque 190 00:17:45,638 --> 00:17:46,753 and your brothers. 191 00:18:20,673 --> 00:18:22,251 What's wrong? 192 00:18:28,764 --> 00:18:30,258 I'll be back in a moment. 193 00:18:38,857 --> 00:18:40,684 Oh, God! 194 00:18:41,735 --> 00:18:43,360 Fuck... fuck! 195 00:18:44,822 --> 00:18:45,818 No, shit! 196 00:18:52,913 --> 00:18:53,992 Oh dear. 197 00:18:54,748 --> 00:18:56,123 Fuck, fuck. 198 00:18:56,500 --> 00:18:57,496 Damn. 199 00:19:15,394 --> 00:19:16,722 Hey. Well... 200 00:19:37,458 --> 00:19:38,917 You're not wearing underwear. 201 00:19:41,086 --> 00:19:43,873 I never do. -Nor do I. 202 00:19:50,512 --> 00:19:53,798 This won't be a senseless affair, right? -It's just the start! 203 00:19:53,932 --> 00:19:56,553 I couldn't take it -Come off it. 204 00:20:01,357 --> 00:20:03,848 Alex! 205 00:20:05,361 --> 00:20:06,903 Alex! 206 00:20:08,072 --> 00:20:09,946 I've had it. I want to go home. 207 00:20:10,783 --> 00:20:12,325 He'll have fallen asleep. 208 00:20:13,577 --> 00:20:15,071 Had an adrenalin rush, 209 00:20:15,245 --> 00:20:16,905 then the alcohol did him in. 210 00:20:18,290 --> 00:20:20,283 He'll have frozen to death. -Really? 211 00:20:20,459 --> 00:20:22,535 Rubbish, it's thawing. -He might have. 212 00:20:22,711 --> 00:20:24,122 Look, there's a guy there. 213 00:20:24,296 --> 00:20:25,874 I'll ask him, okay. 214 00:20:28,676 --> 00:20:30,716 Hello? Hello. 215 00:20:32,179 --> 00:20:34,931 Excuse me, do you know where Alex is? 216 00:20:35,891 --> 00:20:38,726 You're looking for Alex. -Yes, where is he? 217 00:20:40,479 --> 00:20:44,643 He'll be right back. -Where was he? We looked everywhere. 218 00:20:45,776 --> 00:20:50,817 He'll be ready in a moment. -Were you partying with him all along? 219 00:20:51,323 --> 00:20:53,896 We looked everywhere for him. 220 00:20:55,411 --> 00:20:57,902 Here he is, our Alex. -Hello! 221 00:20:58,247 --> 00:21:00,405 Well, what would you like, you three? 222 00:21:03,419 --> 00:21:04,747 But... you're straight. 223 00:21:06,463 --> 00:21:09,499 Actually yes, but we're looking for our brother. 224 00:22:58,033 --> 00:23:01,900 You know what? An orgasm has the same dramatic arc as a sneeze. 225 00:23:12,589 --> 00:23:13,668 What's wrong? 226 00:23:16,051 --> 00:23:17,629 Nothing. 227 00:23:19,555 --> 00:23:21,512 Just aftershocks. 228 00:23:23,767 --> 00:23:25,142 Basti? 229 00:23:26,270 --> 00:23:28,061 Jürgen? 230 00:23:28,814 --> 00:23:30,273 Basti? 231 00:23:31,483 --> 00:23:32,598 Jürgen? 232 00:23:51,337 --> 00:23:52,535 One hour. 233 00:24:03,891 --> 00:24:05,089 Yes? 234 00:24:07,686 --> 00:24:10,640 Morning. You ordered breakfast. -Yes? 235 00:24:13,984 --> 00:24:15,099 So... 236 00:24:18,072 --> 00:24:20,361 Where would you care to eat breakfast? 237 00:24:21,200 --> 00:24:22,825 Here, at the piano. 238 00:24:29,583 --> 00:24:30,579 Yes... 239 00:24:42,221 --> 00:24:44,130 It was a crazy night! 240 00:24:45,683 --> 00:24:48,767 Yes... Large scrambled eggs with salmon twice. 241 00:24:49,144 --> 00:24:51,931 Crimean caviar, large, eggs Benedict, 242 00:24:52,564 --> 00:24:55,850 dessert, cheese platter, orange juice, champagne. 243 00:24:56,026 --> 00:24:57,141 That's everything. 244 00:24:57,736 --> 00:25:00,274 If you'd be so kind as to sign this. 245 00:25:07,663 --> 00:25:09,074 Thanks. 246 00:25:12,084 --> 00:25:14,540 Yes. Well I've got no cash on me. 247 00:25:14,753 --> 00:25:18,122 Yes. Well thank you very much, enjoy your meal. 248 00:25:18,507 --> 00:25:19,705 Thanks. 249 00:25:31,145 --> 00:25:33,019 Hello. -Hey there. 250 00:25:33,564 --> 00:25:34,727 What a night, eh? 251 00:25:35,899 --> 00:25:37,062 Yes, it was... cosy. 252 00:25:37,651 --> 00:25:39,193 Come along, it was pretty... 253 00:25:39,903 --> 00:25:41,860 It was comfort sex. 254 00:25:43,407 --> 00:25:45,234 Not too bad. 255 00:25:46,035 --> 00:25:47,494 Crap! Hi. 256 00:25:47,995 --> 00:25:49,703 I'm in a taxi. 257 00:25:50,039 --> 00:25:52,079 I'll be there in a moment. Yes... 258 00:25:57,921 --> 00:25:59,119 Comfort sex. 259 00:26:01,967 --> 00:26:03,924 Mobile, purse... 260 00:26:04,511 --> 00:26:05,791 script. 261 00:26:09,308 --> 00:26:11,716 Wow! We ordered a lot to eat. 262 00:26:13,312 --> 00:26:15,388 Enjoy your meal. -Will we meet again? 263 00:26:17,399 --> 00:26:19,024 Hope so. -When, then? 264 00:26:20,569 --> 00:26:21,980 Who's to say? 265 00:26:30,746 --> 00:26:33,367 Shit... shit. Yes? 266 00:26:33,666 --> 00:26:36,239 Where are you? We looked everywhere. 267 00:26:39,421 --> 00:26:40,999 It's the reading rehearsal. 268 00:26:41,298 --> 00:26:43,006 What? Christ alive. 269 00:26:44,259 --> 00:26:47,794 Come home. You can't go as a man. You have to turn into a woman. 270 00:26:48,889 --> 00:26:51,261 I'll be right there, okay. -Yes. 271 00:26:54,687 --> 00:26:55,766 Shit. 272 00:26:56,605 --> 00:26:57,933 Hi. -Morning. 273 00:26:58,107 --> 00:27:00,313 Can I exit here? -How did you enter? 274 00:27:01,026 --> 00:27:02,401 I was visiting. 275 00:27:15,791 --> 00:27:17,202 Thanks. 276 00:27:26,176 --> 00:27:27,374 Where did you end up? 277 00:27:29,805 --> 00:27:31,347 You... were with us. 278 00:27:39,523 --> 00:27:41,314 Hey... hey! 279 00:27:41,483 --> 00:27:43,025 Maike! Are you nuts? 280 00:27:43,193 --> 00:27:45,150 I have to talk to you. -Maike, listen. 281 00:27:45,404 --> 00:27:49,105 You want to talk but I've no time. Okay? -No. We never talk. 282 00:27:49,325 --> 00:27:53,952 We say we'll talk but never do. I'm sick of talking about talking. 283 00:27:54,121 --> 00:27:56,529 No time. I'll call you tomorrow, 284 00:27:57,166 --> 00:28:00,617 I don't believe you. It's the last thing you'll do. 285 00:28:00,836 --> 00:28:04,371 Why talk about relationships? We don't even have one. 286 00:28:05,341 --> 00:28:07,168 That's the point. -The point of what? 287 00:28:08,719 --> 00:28:10,130 Okay... 288 00:28:10,304 --> 00:28:13,340 Tell me to my face, here and now, 289 00:28:14,350 --> 00:28:17,684 you don't love me anymore, you've got a new girl. 290 00:28:18,520 --> 00:28:20,762 What do you mean, a new girl? 291 00:28:21,273 --> 00:28:22,553 You don't own me. 292 00:28:22,733 --> 00:28:24,441 We're not guinea pigs. 293 00:28:25,361 --> 00:28:28,315 Why do you always argue with me? 294 00:28:28,781 --> 00:28:31,237 Cause you always avoid conversation. 295 00:28:31,367 --> 00:28:33,656 See? You argue, argue, and argue. 296 00:28:33,827 --> 00:28:35,535 It goes round in circles. 297 00:28:35,871 --> 00:28:37,911 You can't enjoy it, either. -Right. 298 00:28:38,082 --> 00:28:40,573 But what can you do? -Okay, Maike, listen. 299 00:28:40,751 --> 00:28:44,452 Let's stop this. I'm running late. -Oh, I'm sorry. 300 00:28:44,964 --> 00:28:46,458 Hello Maike. 301 00:28:47,049 --> 00:28:47,879 Okay. 302 00:28:55,683 --> 00:28:57,094 I'll be in touch. 303 00:28:57,768 --> 00:29:00,176 You call me. -I'll call you. 304 00:29:09,571 --> 00:29:14,114 Hello. This is Alexandra Honk. I'm her manager. Where can we park? 305 00:29:15,327 --> 00:29:17,533 That's not for us. We're the cast. 306 00:29:26,130 --> 00:29:27,505 Shit... 307 00:29:27,798 --> 00:29:31,167 Come on, we're late. -Help me. It's not easy. 308 00:29:37,433 --> 00:29:39,342 Is that the Waffen SS? Look! 309 00:29:39,518 --> 00:29:42,187 Anyone for a latte macchiato? -Great... 310 00:29:44,148 --> 00:29:46,022 Excuse me, do you have a light? 311 00:29:49,403 --> 00:29:51,360 No. I'm sorry. No. 312 00:29:53,699 --> 00:29:55,656 It's an addiction. You know?. 313 00:29:59,705 --> 00:30:02,161 Hey. The Führer just chatted me up! 314 00:30:02,750 --> 00:30:07,079 That's Thomas Henning. He was in Broken Brain part one. 315 00:30:07,963 --> 00:30:09,208 Mr Henning! 316 00:30:09,381 --> 00:30:11,338 Imagine me meeting you! Mad! 317 00:30:11,467 --> 00:30:13,507 I'm a huge fan of yours. 318 00:30:13,761 --> 00:30:15,754 I even had a haircut like yours. 319 00:30:16,221 --> 00:30:18,178 Alex, come here. This is Mr Henning. 320 00:30:18,349 --> 00:30:22,678 This is my client, Alexandra Honk. She plays your wife, Maria Schneider. 321 00:30:23,729 --> 00:30:25,354 Hi... 322 00:30:26,065 --> 00:30:28,936 Lovely... I'm Thomas, 323 00:30:29,109 --> 00:30:31,018 I play Obersturmführer Helmut, 324 00:30:32,863 --> 00:30:34,143 You can't imagine 325 00:30:34,323 --> 00:30:38,700 how your performance as that mad cripple in Broken Brain affected me. 326 00:30:38,911 --> 00:30:40,619 It was mad. -Yes. 327 00:30:41,455 --> 00:30:44,124 I spent seven months in a prison psychiatric ward 328 00:30:44,291 --> 00:30:45,869 to get into character. 329 00:30:47,544 --> 00:30:51,672 That was no piece of cake. I have some pen friends there, still. 330 00:30:52,967 --> 00:30:54,378 When I got the Oscar, 331 00:30:54,510 --> 00:30:58,175 I dedicated it to the boys in there. -Mad. Your voice is like on screen. 332 00:30:59,473 --> 00:31:01,133 Should you need a manager, 333 00:31:01,308 --> 00:31:05,306 our agency happens to have spare capacity... 334 00:31:05,479 --> 00:31:07,851 This would be for the German market alone 335 00:31:08,691 --> 00:31:11,478 International Management. I represent him. 336 00:31:12,444 --> 00:31:14,318 Her! -Her. 337 00:31:16,281 --> 00:31:18,238 I have to go in there. 338 00:31:18,409 --> 00:31:20,449 To get into the mood. -Right. 339 00:31:21,203 --> 00:31:22,531 See you at the warm-up. 340 00:31:23,956 --> 00:31:26,661 Great. No expense spared. 341 00:31:33,882 --> 00:31:36,966 Alexandra. Will you sit down with the others? 342 00:31:43,267 --> 00:31:48,427 Welcome to the read-through. I'm Anne, the director's assistant. 343 00:31:48,564 --> 00:31:51,482 You know John, our director, from auditions. 344 00:31:51,859 --> 00:31:53,686 So, we'll start in a moment. 345 00:31:53,861 --> 00:31:58,155 Our great star, Ms Voss, has told us she's running late. 346 00:31:59,783 --> 00:32:02,950 Excuse me. A round of applause, please, for Thomas Henning. 347 00:32:07,666 --> 00:32:10,453 We'll be speaking English on set, so remember: 348 00:32:12,588 --> 00:32:16,835 Your opinions are welcome, so if anyone has anything to say, 349 00:32:17,092 --> 00:32:19,500 go ahead and say it. 350 00:32:20,346 --> 00:32:21,377 Alex? 351 00:32:22,765 --> 00:32:24,805 Oh, hello Ms Voss! 352 00:32:25,726 --> 00:32:27,434 Excuse me. Hello. 353 00:32:28,520 --> 00:32:30,845 Hello. Welcome. How lovely. -Sorry... 354 00:32:31,273 --> 00:32:32,732 No problem... 355 00:32:33,442 --> 00:32:36,645 I know her. I know her. -Everyone does. 356 00:32:41,075 --> 00:32:43,827 So Alex... You wanted to... 357 00:32:50,459 --> 00:32:52,416 Anyone got a pen, a biro? 358 00:33:28,872 --> 00:33:30,366 The scene in which I speak... 359 00:33:35,921 --> 00:33:37,664 Oh, exactly. John. 360 00:33:39,800 --> 00:33:42,338 It's a minor... 361 00:33:51,895 --> 00:33:54,647 Despite her background and her faith, 362 00:33:54,815 --> 00:33:58,266 a Jewess falls in love with a Nazi league leader, Maria. 363 00:33:58,652 --> 00:33:59,731 And vice versa. 364 00:34:05,492 --> 00:34:06,951 That's exciting. 365 00:34:13,584 --> 00:34:17,451 You get me? There's no way that the leading actress 366 00:34:17,838 --> 00:34:20,294 does only one love scene, then bang! 367 00:34:20,633 --> 00:34:23,669 I get shot, the Nazis all arrive... It's old hat! 368 00:34:29,058 --> 00:34:30,967 The point is: 369 00:34:58,253 --> 00:35:00,495 Your social security card will take a moment. 370 00:35:00,673 --> 00:35:02,048 Okay. 371 00:35:02,216 --> 00:35:03,959 Alexandra, would you come here? 372 00:35:04,510 --> 00:35:08,555 I'm waiting for my social security card. -Don't worry about that. 373 00:35:09,390 --> 00:35:12,011 I need it or I won't get work elsewhere. 374 00:35:12,351 --> 00:35:15,056 Yes, yes. Come along. And hurry up about it. 375 00:35:16,105 --> 00:35:17,101 March! 376 00:35:34,748 --> 00:35:38,497 I think you made some very good points. So Arthur back there 377 00:35:38,794 --> 00:35:40,751 will do a re-write and you'll stay. 378 00:35:41,547 --> 00:35:42,958 Really? 379 00:36:09,825 --> 00:36:11,070 But I just said that... 380 00:36:37,603 --> 00:36:39,596 Tip-top! Here's the contract. 381 00:36:40,397 --> 00:36:42,888 Well, what do you say? Want a regular coffee? 382 00:36:43,108 --> 00:36:44,187 What, how?. 383 00:36:44,943 --> 00:36:46,022 The Yanks are crazy! 384 00:36:46,153 --> 00:36:49,107 They take me for the goddess of love. But so what? I'm in! 385 00:36:50,908 --> 00:36:54,740 I've got the low-down. You're shooting for 20 days. 386 00:36:54,912 --> 00:36:57,118 It's too much. Are you nuts? -You'll like it. 387 00:36:57,581 --> 00:36:59,372 You are not a bad actor. 388 00:36:59,708 --> 00:37:02,033 You and Sarah Voss are the leading roles. 389 00:37:02,211 --> 00:37:04,880 Forget Thomas Henning! -I can do 2 days, not 20! 390 00:37:05,172 --> 00:37:08,956 Those Yanks wanted to give me a set price but I said no way. 391 00:37:09,301 --> 00:37:12,421 Every single day must be paid for! 392 00:37:13,347 --> 00:37:15,470 That's management! -It's impossible. 393 00:37:16,308 --> 00:37:18,929 Take it easy. -I slept with the lead actress! 394 00:37:19,478 --> 00:37:20,853 I slept with the lead actress! 395 00:37:21,146 --> 00:37:24,847 Just now?. Is that what goes on in there? -No. Yesterday. 396 00:37:24,984 --> 00:37:28,982 I'd never heard of Sarah Voss. -Or George Clooney, the pope or Coke. 397 00:37:29,989 --> 00:37:33,109 Alexandra, come for your make up and your costume. 398 00:37:34,660 --> 00:37:38,824 One moment. I... yes. Fuck. What do I do now?. 399 00:37:39,373 --> 00:37:43,323 Break your contract, pay the 50 million. -Shit. Is that the fine? 400 00:37:43,627 --> 00:37:45,667 What did you think? A slap on the wrist? 401 00:37:46,005 --> 00:37:48,247 Alexander, make up, costume! 402 00:37:49,300 --> 00:37:55,136 And, as you're leading cast, you're invited to the Gala tonight. 403 00:37:55,306 --> 00:37:56,884 Okay? -Thanks but... 404 00:37:57,016 --> 00:38:01,014 Sure thing. We'd be glad to come. It's an important event. 405 00:38:01,645 --> 00:38:03,970 We want four tickets. -I've got one. 406 00:38:04,398 --> 00:38:06,141 We're coming. Thanks. 407 00:38:07,026 --> 00:38:08,935 I'll see what I can do. 408 00:38:10,487 --> 00:38:12,729 I don't want to go there. I don't want to. 409 00:38:13,157 --> 00:38:14,616 Listen up, Bro. 410 00:38:14,783 --> 00:38:16,941 You just do what they tell you. 411 00:38:17,202 --> 00:38:20,322 Think of our bank account. These are the Yanks! 412 00:38:20,497 --> 00:38:23,664 They don't hang about. They started a war in Iraq. 413 00:38:25,419 --> 00:38:27,957 Off with the clothes, love. -What do I take off? 414 00:38:28,088 --> 00:38:29,666 The lot? -Yes, the lot. 415 00:38:30,507 --> 00:38:33,212 Now?. -Rubbeldiekatz! We'll turn our backs. 416 00:38:34,887 --> 00:38:37,093 Have you got a cabin? I'm ticklish. 417 00:38:39,183 --> 00:38:41,674 Thank you. -That will do. 418 00:38:42,728 --> 00:38:44,270 My God! 419 00:38:45,856 --> 00:38:47,516 She's cute. 420 00:38:49,151 --> 00:38:50,396 It felt great. 421 00:38:55,449 --> 00:38:59,613 Well? -Holy moley! More corns than a corn dog! 422 00:39:01,747 --> 00:39:03,621 Football... -Come here. 423 00:39:03,999 --> 00:39:06,455 Go! Lord, did you take a potato-peeler to them... 424 00:39:06,794 --> 00:39:08,870 or what? Oh, anyway... 425 00:39:13,509 --> 00:39:17,637 Well... great. A little sexy, but... 426 00:39:18,305 --> 00:39:19,965 ladylike, too. Wow. 427 00:39:20,140 --> 00:39:23,176 Yes. The Nazis were good at haircuts and knitwear. 428 00:39:23,352 --> 00:39:25,641 The tailoring was emancipated... 429 00:39:26,146 --> 00:39:27,724 Sugar! 430 00:39:28,357 --> 00:39:31,228 Come, come! This is for you this evening. 431 00:39:31,819 --> 00:39:33,278 That's your colour. 432 00:39:33,445 --> 00:39:34,820 Nude. -What? 433 00:39:35,114 --> 00:39:38,364 Nude: skin. All right. This is for you. 434 00:39:38,909 --> 00:39:40,652 These are fit for the red carpet. 435 00:39:41,745 --> 00:39:47,415 Nipples. You'll drive the men crazy. 20 percent more attention guaranteed. 436 00:39:47,751 --> 00:39:49,293 Look. It's this way up. 437 00:39:49,503 --> 00:39:51,959 Upwards 23, downwards 53 years old. 438 00:39:52,256 --> 00:39:53,999 23, 53. Get it? 439 00:39:54,633 --> 00:39:57,919 So... that's the one. All right. 440 00:40:10,024 --> 00:40:12,693 Park it, son. -We don't do that. 441 00:40:13,152 --> 00:40:14,943 Then it's staying there. 442 00:40:15,362 --> 00:40:16,904 What's that tent you're wearing? 443 00:40:17,197 --> 00:40:18,608 It's no tent. 444 00:40:18,782 --> 00:40:22,862 This dress is by Guido-Maria-Kretschmer. Most women would kill for it. 445 00:40:23,037 --> 00:40:25,991 What's with the colour? Skin-colour or what? 446 00:40:26,165 --> 00:40:29,748 It's nude you idiot. It's in nowadays. 447 00:40:30,085 --> 00:40:32,541 You wear something skin-like over your skin? 448 00:40:32,880 --> 00:40:34,754 That's fashion. What? 449 00:40:35,090 --> 00:40:37,130 They're squinting. -What? Oh God! 450 00:40:37,259 --> 00:40:38,539 Fix them. -No. 451 00:40:38,719 --> 00:40:40,795 Fix them for me. -I'm not touching you there! 452 00:40:41,055 --> 00:40:43,012 Do it! -All right, all right! 453 00:40:43,182 --> 00:40:45,471 Good girl. Don't let anyone see. 454 00:40:48,395 --> 00:40:50,435 Got it. -About time! 455 00:41:03,202 --> 00:41:05,278 We're expected. 456 00:41:24,473 --> 00:41:25,967 Well, fuck it. 457 00:41:34,984 --> 00:41:36,264 Wicked, prawns! 458 00:41:36,610 --> 00:41:39,528 Where's the booze? Oh, excuse me. 459 00:41:47,705 --> 00:41:49,033 Oh, sweet. 460 00:41:50,708 --> 00:41:53,329 It'll last longer... Thanks. 461 00:41:53,669 --> 00:41:55,792 Germany... the unemployed. 462 00:41:56,130 --> 00:41:57,755 It's just too real. 463 00:41:57,923 --> 00:41:59,666 Opposite my house in Hollywood 464 00:42:00,009 --> 00:42:02,963 there's this bum with the best breasts 465 00:42:03,137 --> 00:42:04,596 I have ever seen. 466 00:42:06,265 --> 00:42:08,008 The American dream. Great! 467 00:42:09,810 --> 00:42:12,515 Hey, Alex. This here is David, 468 00:42:12,938 --> 00:42:14,053 a friend of mine from New York. 469 00:42:20,112 --> 00:42:22,520 David is doing a reading in the Jewish community. 470 00:42:22,823 --> 00:42:24,021 Yes. 471 00:42:24,199 --> 00:42:27,200 So you play the head of the League? -Yes. 472 00:42:28,829 --> 00:42:30,454 I'm from Berlin, too. 473 00:42:30,664 --> 00:42:32,242 My parents are from New York. 474 00:42:33,000 --> 00:42:34,874 My grandparents didn't make it. 475 00:42:36,253 --> 00:42:38,080 I'm so sorry. 476 00:42:40,299 --> 00:42:42,007 Say, you got a boyfriend? 477 00:42:42,968 --> 00:42:47,215 What? -Hey, maybe we can go eat together. 478 00:42:48,390 --> 00:42:51,724 Maybe you'll come to my reading next week. 479 00:42:53,062 --> 00:42:55,268 Sure thing... 480 00:42:59,026 --> 00:43:00,354 I know, they squint. 481 00:43:01,654 --> 00:43:03,196 So what? 482 00:43:03,364 --> 00:43:06,448 Just look at her! What a cheap slag! 483 00:43:07,409 --> 00:43:09,698 Look at that Alex, and you know... 484 00:43:09,870 --> 00:43:13,204 Excuse me. I have to compliment you. 485 00:43:13,707 --> 00:43:17,123 May I introduce myself? Honk International Management. 486 00:43:18,045 --> 00:43:19,705 Should you be interested. 487 00:43:20,005 --> 00:43:23,374 Honk: He's One Notorious Knave. 488 00:43:25,344 --> 00:43:26,507 Thanks, anyway. 489 00:43:26,887 --> 00:43:29,805 Who is this Alex, anyway? -No one knows. 490 00:43:30,224 --> 00:43:32,845 Why not? -Hey... 491 00:43:33,060 --> 00:43:35,516 We can't accept visitors... 492 00:43:35,854 --> 00:43:38,725 They took that troll instead of me! -Yanks! 493 00:43:39,400 --> 00:43:41,227 She may be a bit austere, 494 00:43:42,152 --> 00:43:43,943 but, unlike you, she can act. 495 00:43:44,697 --> 00:43:47,615 And she's no empty, heartless blonde. 496 00:43:47,950 --> 00:43:49,907 You take that back right now. 497 00:43:50,536 --> 00:43:54,119 I'll do nothing of the sort, you twit. I'm giving it to you straight. 498 00:44:05,175 --> 00:44:06,373 Jürgen! -You okay? 499 00:44:06,927 --> 00:44:09,252 Who's that? -My brothers. 500 00:44:09,513 --> 00:44:10,793 Hey! -Them? 501 00:44:11,598 --> 00:44:15,049 All right! You're tough, when you're in a group, huh? 502 00:44:15,227 --> 00:44:16,935 Come and get a load of this. 503 00:44:17,271 --> 00:44:19,062 Here we go. 504 00:44:27,573 --> 00:44:29,198 That was not the time and place. 505 00:44:29,616 --> 00:44:31,276 Thanks, Brother Judas! 506 00:44:31,577 --> 00:44:34,115 She's a good woman. -A devil-woman. 507 00:44:35,122 --> 00:44:35,952 How is she in bed? 508 00:44:36,790 --> 00:44:39,708 Does she scream Oh, God when she comes? 509 00:44:40,544 --> 00:44:41,872 Mind your business. 510 00:44:42,379 --> 00:44:44,206 What? Just cause she's famous or what? 511 00:44:45,007 --> 00:44:48,921 Why did a woman of her class demean herself by having sex with you? 512 00:44:49,094 --> 00:44:52,130 She was rated 17th sexiest woman alive last year. 513 00:44:52,348 --> 00:44:55,053 They offered her about a million for a nude shoot. 514 00:44:55,225 --> 00:44:57,930 And you had it all for free. -An hour long. 515 00:45:02,941 --> 00:45:05,562 I jerk off to 1 to 35 all year long, 516 00:45:06,195 --> 00:45:08,900 when there's a new poll, I start all over. 517 00:45:09,448 --> 00:45:12,449 What, you jerked off over Sarah? -Yes. 518 00:45:12,785 --> 00:45:15,358 You stop that. -You can't make me. 519 00:45:15,663 --> 00:45:17,074 Please. -A whole hour? 520 00:45:17,247 --> 00:45:20,367 If she got her tits done, she'd get two million 521 00:45:20,542 --> 00:45:22,416 and come in at number ten. 522 00:45:22,711 --> 00:45:24,620 Well, twelve... -That's enough. 523 00:45:25,464 --> 00:45:29,248 I introduce this nice girl to you, and you just think smutty thoughts! 524 00:45:29,677 --> 00:45:32,250 Who's the smutty one, huh? You did all the stuff. 525 00:45:32,471 --> 00:45:36,551 We're just talking. Like always. -Right. We always speak openly. 526 00:45:37,059 --> 00:45:40,677 Honestly, if she ever did a nude shoot, 527 00:45:41,105 --> 00:45:42,813 then, as a man, I'd be bound to... 528 00:45:44,400 --> 00:45:45,645 rejoice. -Rejoice. 529 00:45:45,985 --> 00:45:48,393 You're reducing a woman to a body. Right? 530 00:45:49,571 --> 00:45:51,279 Right. -Right. 531 00:45:51,865 --> 00:45:55,199 Did you not notice she has a brain and other qualities? 532 00:45:57,621 --> 00:45:59,032 That's not the issue. 533 00:46:02,167 --> 00:46:04,325 An hour! Like hell. 534 00:46:14,555 --> 00:46:17,639 My ideal in this world, its hero so bold 535 00:46:17,891 --> 00:46:19,516 is a man both great and blond 536 00:46:21,312 --> 00:46:24,348 He comes from a fairy-tale land, gives me his strong hand 537 00:46:24,648 --> 00:46:26,890 that can break me like snapping a twig... 538 00:46:32,865 --> 00:46:36,815 No great idea will ever perish 539 00:46:37,036 --> 00:46:40,072 due to a couple of snow flakes. 540 00:46:40,831 --> 00:46:43,203 In your hearts 541 00:46:43,542 --> 00:46:46,115 the passion and fervour 542 00:46:46,295 --> 00:46:49,545 of the German fairy-tale glow hot. 543 00:46:53,719 --> 00:46:55,961 Breeding in keeping with type 544 00:46:58,515 --> 00:46:59,630 has the advantage 545 00:46:59,933 --> 00:47:03,551 of preventing the intermingling of characteristics... 546 00:47:06,357 --> 00:47:09,062 The Aryan woman will always remain 547 00:47:09,234 --> 00:47:11,025 the ideal! 548 00:47:13,572 --> 00:47:14,947 But... 549 00:47:16,742 --> 00:47:20,822 But... A German woman 550 00:47:21,163 --> 00:47:25,030 is not to be judged by her racial qualities alone. 551 00:47:26,835 --> 00:47:28,578 Empty, heartless blondes 552 00:47:28,837 --> 00:47:32,787 are of no value to us. 553 00:47:57,866 --> 00:47:59,942 Are we ready for the next shoot or what? 554 00:48:00,411 --> 00:48:02,071 No retouches here. 555 00:48:02,746 --> 00:48:03,991 Hurry up. 556 00:48:06,000 --> 00:48:07,198 His name's Waldemar, 557 00:48:07,584 --> 00:48:10,336 He is not a star His home is in Berlin 558 00:48:10,629 --> 00:48:12,420 And I'm in love with him 559 00:48:12,589 --> 00:48:15,460 The boy's the very contrary of my ideal 560 00:48:15,843 --> 00:48:18,879 I do not know what I'm about and I accept the deal 561 00:48:19,596 --> 00:48:21,090 Make her pregnant. 562 00:48:21,807 --> 00:48:23,005 I can't do it up. -Here. 563 00:48:23,642 --> 00:48:25,469 Twins are too much. Leave it to me. 564 00:48:33,694 --> 00:48:37,277 Sugar, go and get Hannah changed over there. 565 00:48:37,448 --> 00:48:39,488 We need a bit of privacy. All of you! 566 00:48:39,867 --> 00:48:42,619 A bit of privacy, if you please! 567 00:48:43,996 --> 00:48:45,574 Have you had the operation? 568 00:48:45,998 --> 00:48:47,409 Take more hormones. 569 00:48:48,208 --> 00:48:51,743 You're wonderful, love. I'm not easily shocked, you know?. 570 00:48:51,920 --> 00:48:55,704 Come here. Are the operations over? 571 00:48:56,050 --> 00:48:57,461 What? Not yet. 572 00:48:58,177 --> 00:49:00,750 I am a man. I need the work. 573 00:49:02,056 --> 00:49:04,725 I need the work. -We all have our secrets. 574 00:49:05,142 --> 00:49:06,636 I'm as silent as the grave. 575 00:49:08,187 --> 00:49:09,978 So on we go, Fräulein! 576 00:49:23,494 --> 00:49:26,828 Children, that's enough. There's a war on! 577 00:49:33,712 --> 00:49:35,503 Once more and I'll break your arms. 578 00:49:36,215 --> 00:49:37,495 All right. 579 00:49:38,092 --> 00:49:39,966 Ready. 580 00:49:41,971 --> 00:49:44,343 Thomas, can we... 581 00:49:44,598 --> 00:49:46,507 Can we run through our lines? 582 00:49:53,816 --> 00:49:57,102 His name is Waldemar, his hair is dark 583 00:49:57,361 --> 00:49:59,733 He's neither proud nor brave but I'm in love with him 584 00:50:00,614 --> 00:50:03,781 Waldemar, he's a barbarian... 585 00:50:03,951 --> 00:50:06,407 WITH THE FÜHRER TO VICTORY! 586 00:50:06,578 --> 00:50:09,828 ... MEET YOU... THURSDAY... I YEARN FOR YOU... RAHEL 587 00:50:16,922 --> 00:50:19,460 You smell good. It reminds me of something. 588 00:50:32,563 --> 00:50:34,057 Alex... 589 00:50:34,523 --> 00:50:37,275 Alex, your face is too red. 590 00:50:37,609 --> 00:50:40,645 It's not good on screen. John wants you to stop with it. 591 00:50:45,784 --> 00:50:47,029 Mind if I French you? 592 00:50:48,579 --> 00:50:49,954 Sorry? -French kiss. 593 00:50:51,206 --> 00:50:52,237 Well... 594 00:50:59,757 --> 00:51:01,085 Are you insane? Stop! 595 00:51:09,586 --> 00:51:11,911 Just to the waist. -I won't do it. 596 00:51:12,089 --> 00:51:13,998 No way. -Alex, stop the dramatics. 597 00:51:17,677 --> 00:51:18,875 Your contract doesn't say that. 598 00:51:19,304 --> 00:51:21,213 Alexandra, you're holding us up. 599 00:51:21,556 --> 00:51:23,264 Pipe down. This is about art, 600 00:51:23,558 --> 00:51:26,429 and you're only the assistant director. Okay, 601 00:51:26,978 --> 00:51:30,014 I'll do it. Anne, thank you. We'll reverse the roles. 602 00:51:30,482 --> 00:51:32,688 Okay, then we'll reverse the roles. 603 00:51:36,530 --> 00:51:40,065 Relax. Imagine a beautiful male chest. 604 00:51:51,294 --> 00:51:53,666 Hey, are you still wearing the tits? 605 00:51:53,922 --> 00:51:56,627 Yes, why? -Don't you find that weird? 606 00:51:56,967 --> 00:51:59,043 No. Why? -What's that in your hair? 607 00:51:59,344 --> 00:52:01,301 A hair band. Sarah gave it to me. 608 00:52:01,763 --> 00:52:04,966 Wonderful, but take it and the tits off. 609 00:52:05,142 --> 00:52:07,598 You have to separate acting from family life. 610 00:52:07,769 --> 00:52:10,723 It's unprofessional. -No. I'm getting into character. 611 00:52:11,231 --> 00:52:14,102 Method acting. This is cinema, not TV. 612 00:52:14,526 --> 00:52:16,020 Seriously, now. 613 00:52:16,194 --> 00:52:18,732 It bothers me, too. Those things down there 614 00:52:19,072 --> 00:52:22,322 and your ugly face up there. -I really like the feel of it. 615 00:52:23,243 --> 00:52:24,523 He likes the feel of it. 616 00:52:24,745 --> 00:52:26,405 You've no idea about women. 617 00:52:27,164 --> 00:52:29,240 I've plenty. -All right, then: 618 00:52:29,750 --> 00:52:31,493 Where is the G-spot? You don't know. 619 00:52:31,668 --> 00:52:33,328 I do. -Where, then? -Up top. 620 00:52:33,712 --> 00:52:35,455 Where? -In the... 621 00:52:35,797 --> 00:52:38,335 Here. What's it called? 622 00:52:38,467 --> 00:52:40,258 The finger. -The what? 623 00:52:40,594 --> 00:52:43,797 Women have three sensitive zones. The G-spot is just number two. 624 00:52:44,556 --> 00:52:46,964 Are you counting the breasts individually? 625 00:52:47,267 --> 00:52:50,185 No! -So where is the G-spot, then? 626 00:52:50,896 --> 00:52:55,190 Listen up. It's about five centimetres from the entrance, 627 00:52:55,525 --> 00:52:57,601 on the abdominal wall side, behind the pubis. 628 00:52:57,778 --> 00:53:00,150 Can you stop with the women's stuff. 629 00:53:00,322 --> 00:53:03,027 I'm getting confused here. 630 00:53:04,576 --> 00:53:05,821 It's like a gearbox. 631 00:53:10,874 --> 00:53:12,748 Here. As promised. 632 00:53:13,502 --> 00:53:15,293 Great. Broken Brain. 633 00:53:15,587 --> 00:53:17,129 Sit. 634 00:53:19,424 --> 00:53:21,417 Sarah! Sarah! 635 00:53:21,885 --> 00:53:24,554 Hey. -Alex, I have a question for you. 636 00:53:24,888 --> 00:53:26,797 I've got a hen evening tonight. 637 00:53:26,973 --> 00:53:28,764 My sister's. In Hamburg. 638 00:53:28,934 --> 00:53:31,805 But I don't know her friends. Want to come along? 639 00:53:31,978 --> 00:53:33,638 Tonight? -Yes. 640 00:53:33,814 --> 00:53:35,688 Or I could ask Thomas. 641 00:53:35,857 --> 00:53:38,609 I'm coming. It's a woman's thing. Thomas! 642 00:53:39,152 --> 00:53:40,611 Yes, you're right. 643 00:53:40,821 --> 00:53:42,399 Great. -Great. 644 00:54:01,925 --> 00:54:03,040 Yes. 645 00:54:06,430 --> 00:54:07,805 What does it cost? 646 00:54:08,014 --> 00:54:09,212 398 Euros. 647 00:54:09,391 --> 00:54:10,671 398 Euros! 648 00:54:10,892 --> 00:54:13,015 It's a designer item, unique. 649 00:54:13,437 --> 00:54:15,513 Who's the whore-jacket for? 650 00:54:16,231 --> 00:54:18,307 The problem with fashion 651 00:54:18,608 --> 00:54:20,482 is that you can't hide the face. 652 00:54:21,820 --> 00:54:23,528 It's not for everyone. 653 00:54:24,990 --> 00:54:26,568 Maike... 654 00:54:27,367 --> 00:54:30,202 Nice to see you. You're looking good. -Rubbish. 655 00:54:30,829 --> 00:54:32,738 Buying her something nice, are we? 656 00:54:32,914 --> 00:54:34,574 Who is she, the lucky thing? 657 00:54:35,500 --> 00:54:37,872 She is... It's for you. 658 00:54:38,086 --> 00:54:41,206 For your birthday. -When is my birthday? 659 00:54:43,425 --> 00:54:45,750 In spring. -No. Wrong. 660 00:54:46,178 --> 00:54:47,458 In summer. -In autumn. 661 00:54:48,180 --> 00:54:49,176 Idiot. 662 00:54:49,473 --> 00:54:51,466 Know what? I don't even care 663 00:54:51,641 --> 00:54:54,393 who the cat-fur is for! Or about anything else. 664 00:54:54,770 --> 00:54:56,229 I'm leaving you. 665 00:54:58,023 --> 00:55:00,479 We're not a couple. -That's irrelevant. 666 00:55:00,609 --> 00:55:02,483 I can leave you when I want to. 667 00:55:02,903 --> 00:55:04,730 So, what about the jacket? 668 00:55:05,030 --> 00:55:07,568 To buy or not to buy? -Kiss my ass. 669 00:55:13,872 --> 00:55:16,493 398 Euros? I'll take it. 670 00:55:19,211 --> 00:55:21,536 Welcome, Miss Alexandra... -Honk. 671 00:55:22,589 --> 00:55:23,834 Welcome. 672 00:55:35,268 --> 00:55:37,724 Wow, you look wonderful. 673 00:55:38,021 --> 00:55:40,144 Ready for the bash of the year? -Sure. 674 00:55:40,357 --> 00:55:42,646 It's time to party! 675 00:55:47,239 --> 00:55:50,406 Wicked you're here, Sis. -I can't believe you're getting married! 676 00:55:50,784 --> 00:55:54,319 You're so young. -Young? I don't want to work at 30! 677 00:55:54,704 --> 00:55:57,907 Know how much he earns? Sure I love him, too. 678 00:55:58,959 --> 00:56:00,702 Stop, you're under arrest. 679 00:56:00,961 --> 00:56:02,918 For dull behaviour. Kiss, now. 680 00:56:03,130 --> 00:56:04,838 All right, come here Jasmina. 681 00:56:51,219 --> 00:56:53,544 Girls! One, two... 682 00:56:53,972 --> 00:56:56,890 three... Surf's up! 683 00:56:59,644 --> 00:57:01,055 Hey party-pooper, 684 00:57:01,396 --> 00:57:03,602 show us them! -Me? 685 00:57:04,232 --> 00:57:06,474 Boring! 686 00:57:06,777 --> 00:57:11,735 We want to see some tits! We want to see some tits! 687 00:57:12,741 --> 00:57:15,493 We want to see, want to see, want to see some tits! 688 00:57:15,660 --> 00:57:17,700 Sarah, come on, join in the fun! 689 00:57:17,871 --> 00:57:19,365 Stop. -We'll put it on YouTube. 690 00:57:19,831 --> 00:57:22,998 One, two, three... Surf's up! 691 00:57:25,420 --> 00:57:28,207 That's enough. Really. Pull yourself together. 692 00:57:28,590 --> 00:57:31,211 My God. Sarah, come on! You should, too. 693 00:57:31,384 --> 00:57:34,053 Come on. Bye. -She'll be right back. 694 00:57:40,352 --> 00:57:42,143 Yes. My sister. 695 00:57:42,938 --> 00:57:45,607 She's sorry, says she hopes we have fun and aren't angry. 696 00:57:45,774 --> 00:57:47,850 Full of character, your sister. 697 00:57:48,026 --> 00:57:50,019 Yes. She's a lot wilder than me. 698 00:57:52,072 --> 00:57:53,732 I'm just no use in bed. 699 00:57:54,574 --> 00:57:58,109 You are, you're wonderful in bed. Say cheers. 700 00:57:59,079 --> 00:58:00,988 Yes, cheers. -Cheers. 701 00:58:01,164 --> 00:58:02,160 Cheers. 702 00:58:05,544 --> 00:58:08,711 You know how it is when a deer runs in front of your car 703 00:58:09,089 --> 00:58:10,832 and just stands there frozen? 704 00:58:13,510 --> 00:58:15,337 Yes. I do. 705 00:58:17,639 --> 00:58:20,426 That's me when it comes to sex. I mean... 706 00:58:21,351 --> 00:58:23,807 I know I tend to be a bit prudish, 707 00:58:24,980 --> 00:58:28,147 but when it kicks off, I really want to act wild. 708 00:58:30,569 --> 00:58:32,229 Like her. 709 00:58:35,157 --> 00:58:36,616 Tell me, though... 710 00:58:36,908 --> 00:58:38,367 can you imagine Bambi having sex? 711 00:58:38,994 --> 00:58:40,274 Yes. Absolutely. Sure. 712 00:58:40,871 --> 00:58:43,409 Bambi really has it. -Alex... what? 713 00:58:43,749 --> 00:58:47,367 Bambi really has it. -You say that because you're a woman. 714 00:58:47,753 --> 00:58:50,209 Men... They want other things. 715 00:58:50,547 --> 00:58:52,919 Don't worry. You be Bambi, I'll do the rest. 716 00:58:54,634 --> 00:58:56,710 What? -No... 717 00:58:57,095 --> 00:58:59,052 Yes... 718 00:59:02,184 --> 00:59:04,224 Sarah, listen, you are sexy. 719 00:59:04,561 --> 00:59:05,936 You are sexy. 720 00:59:07,189 --> 00:59:08,767 Sexy. -You're so sweet. 721 00:59:08,940 --> 00:59:10,268 So are you. 722 00:59:14,237 --> 00:59:15,648 And what about you? 723 00:59:16,114 --> 00:59:19,565 Do you have a boyfriend? -No, I've got my brothers. 724 00:59:19,910 --> 00:59:21,819 What? -Oh, right... 725 00:59:21,995 --> 00:59:24,830 No, I had one but I left him. 726 00:59:26,166 --> 00:59:28,242 Same here. Just before the shoot. 727 00:59:28,585 --> 00:59:31,041 We had no daily routine anymore. -Hello. 728 00:59:42,015 --> 00:59:46,428 Hey, nobody likes routine. 729 00:59:46,603 --> 00:59:49,224 It was a jet-set love that broke up in the clouds. 730 00:59:49,731 --> 00:59:51,854 Another two. -Yes. Cheers. 731 00:59:52,359 --> 00:59:53,734 Cheers. 732 00:59:54,736 --> 00:59:58,319 And you haven't had another man since? 733 00:59:58,740 --> 01:00:00,151 Not one? -I did. 734 01:00:01,785 --> 01:00:03,196 One. 735 01:00:04,162 --> 01:00:07,329 And it was... -Yes? 736 01:00:08,417 --> 01:00:09,792 It was like, wow! 737 01:00:10,961 --> 01:00:12,788 Yes? -Yes. But... 738 01:00:13,213 --> 01:00:14,838 It was too intense for me. 739 01:00:18,343 --> 01:00:20,300 But intense is great, right? 740 01:00:22,139 --> 01:00:23,882 But I get so mean. 741 01:00:24,224 --> 01:00:25,932 I want to be the first one to be mean. 742 01:00:26,101 --> 01:00:27,761 So as to beat him to it. 743 01:00:28,145 --> 01:00:30,434 Who cares? He hasn't contacted me. 744 01:00:30,772 --> 01:00:33,643 But how could he? -He'd find a way if he wanted to. 745 01:00:34,609 --> 01:00:36,685 The next morning I just ran. It was awkward. 746 01:00:37,154 --> 01:00:39,147 You know what? You're chicken. 747 01:00:39,531 --> 01:00:41,239 You're chicken, but the man... 748 01:00:41,867 --> 01:00:43,527 is chicken, too. 749 01:00:43,702 --> 01:00:46,905 Maybe you can't fall in love. -Are you nuts? Course I can. 750 01:00:47,247 --> 01:00:51,079 Well, then you have to take some risks, open up your door. 751 01:00:51,585 --> 01:00:53,376 Or you can forget it. 752 01:00:54,045 --> 01:00:56,618 I'm always open to love. 753 01:01:01,762 --> 01:01:04,134 What makes you like a man? 754 01:01:06,016 --> 01:01:07,724 Parking skills. -What? 755 01:01:08,143 --> 01:01:10,764 When a man parks, you know, he leans back, 756 01:01:10,896 --> 01:01:13,601 holds the wheel with one hand, 757 01:01:13,774 --> 01:01:16,479 you see only his arms as he eyes the parking spot, 758 01:01:16,651 --> 01:01:21,147 but then he watches you whilst parking with one smooth motion. 759 01:01:21,698 --> 01:01:23,240 That I find sexy. 760 01:01:23,950 --> 01:01:26,488 Alex, I need a man with a plan. 761 01:01:27,913 --> 01:01:30,831 I understand that. -What makes you fall in love? 762 01:01:37,089 --> 01:01:38,120 Your health. 763 01:01:49,267 --> 01:01:51,675 If someone surprises me. -I'm the same. 764 01:01:51,853 --> 01:01:53,893 Really? -It's like with a good song. 765 01:01:54,189 --> 01:01:57,640 You think you can whistle along but the tune takes a different turn. 766 01:01:57,901 --> 01:02:00,309 Right? -Yes. -It's like... 767 01:02:00,946 --> 01:02:03,864 when you inspire each other and dream together. 768 01:02:10,914 --> 01:02:12,871 I see what you mean... an elephant. 769 01:02:14,918 --> 01:02:16,578 A pink one. 770 01:03:29,659 --> 01:03:32,067 That'll be 420 Euros, please. -Right. 771 01:03:32,245 --> 01:03:33,953 So... 772 01:03:34,331 --> 01:03:35,790 Oh, my pill! 773 01:03:36,124 --> 01:03:38,117 Can you give me one? 774 01:03:38,585 --> 01:03:41,420 Are they sorted by days of the week. -Yes. 775 01:03:42,589 --> 01:03:44,463 Have you tried out the diaphragm? 776 01:03:48,095 --> 01:03:50,764 No, not yet. -Well... 777 01:03:52,015 --> 01:03:56,095 The rest is for you. Get my lovely friend safely home. 778 01:03:56,394 --> 01:03:57,390 Okay? 779 01:03:57,979 --> 01:04:01,478 It was a beautiful night. Do you know how it is to feel so in love 780 01:04:01,650 --> 01:04:04,521 that you miss someone before they've even left? 781 01:04:04,694 --> 01:04:06,521 Nope. Not really. 782 01:04:06,947 --> 01:04:09,616 Okay... Too bad you're not a man. 783 01:04:10,700 --> 01:04:12,075 It'd be the perfect moment. 784 01:04:12,327 --> 01:04:14,236 Moon, stars, 785 01:04:15,080 --> 01:04:18,116 unrestrained sex. -Yes. That would be good. 786 01:04:20,752 --> 01:04:22,709 Bye. -Yes. Too bad. 787 01:04:24,256 --> 01:04:26,083 Bye... 788 01:04:29,261 --> 01:04:30,720 Bye... 789 01:04:38,311 --> 01:04:39,853 Shitty door... 790 01:04:40,063 --> 01:04:41,438 It's broken. 791 01:04:43,608 --> 01:04:47,688 Even a black Amex can't open that. 792 01:04:48,739 --> 01:04:50,281 But the room card might. 793 01:04:50,866 --> 01:04:52,029 Damn. 794 01:04:52,367 --> 01:04:53,778 I lost it down town. 795 01:04:54,202 --> 01:04:55,613 It's no big deal. 796 01:04:56,830 --> 01:04:59,202 Open the door. You must have a key. Right? 797 01:05:02,419 --> 01:05:03,913 Well? 798 01:05:14,473 --> 01:05:16,051 Fuck. Shit. 799 01:05:27,861 --> 01:05:29,106 Stop staring, idiots. 800 01:05:29,321 --> 01:05:32,156 Can you let us in on what you're up to? -Parking. 801 01:05:32,449 --> 01:05:35,818 Why? -Why? Why! Sarah finds it sexy. 802 01:05:36,119 --> 01:05:39,037 He can't park at all. -You're in love, after all? 803 01:05:39,664 --> 01:05:41,039 Wait up. 804 01:05:52,177 --> 01:05:54,715 Don't say you're in love! -Could be. 805 01:05:54,930 --> 01:05:57,966 I mean, after all, it's only a feeling. 806 01:05:58,308 --> 01:06:00,929 Right? -What, you're not meeting her, are you? 807 01:06:01,353 --> 01:06:02,931 Yes, I am! 808 01:06:03,814 --> 01:06:06,685 She won't know. I'll be a man! 809 01:06:08,318 --> 01:06:12,363 She'll suss it! You just stay right here, all right? 810 01:06:12,948 --> 01:06:14,490 As a man you avoid her, okay? 811 01:06:16,701 --> 01:06:18,492 Think of our account. 812 01:06:27,796 --> 01:06:29,076 Morning. -Where are you going? 813 01:06:29,381 --> 01:06:30,959 I have to see Ms Voss. 814 01:06:32,342 --> 01:06:35,047 No one is expected. -I just want to park. 815 01:06:35,804 --> 01:06:38,425 What? -You won't get it, but its important. 816 01:06:38,765 --> 01:06:41,090 No. -Between those two cars. -No. 817 01:06:41,226 --> 01:06:43,551 In that space. For a second. -No chance. 818 01:06:46,982 --> 01:06:48,180 Sarah! 819 01:06:56,533 --> 01:06:58,158 Too bad. 820 01:07:11,673 --> 01:07:15,718 Sar-ah, you look so dolled up. 821 01:07:16,928 --> 01:07:19,763 I just felt like it. -But you're always cold. 822 01:07:20,891 --> 01:07:22,350 God! Is it so obvious? 823 01:07:24,644 --> 01:07:26,553 Excuse me, could you bring us tea. 824 01:07:26,813 --> 01:07:28,188 Sure. -Yes? 825 01:07:31,943 --> 01:07:34,101 It's just the beginning, but I think 826 01:07:35,030 --> 01:07:36,524 I'm in love. 827 01:07:37,074 --> 01:07:38,354 In love? 828 01:07:38,533 --> 01:07:39,648 Yes! 829 01:07:39,826 --> 01:07:43,491 I don't know how it happened so fast, but after our lovely evening 830 01:07:44,247 --> 01:07:46,240 I really felt in the mood for love. 831 01:07:47,209 --> 01:07:49,166 And then I met Thomas, 832 01:07:50,128 --> 01:07:51,670 and he smiled at me, 833 01:07:51,880 --> 01:07:55,794 and everything we spoke of ran through my mind, 834 01:07:58,011 --> 01:08:01,297 so I opened up my door, well, his door, 835 01:08:01,515 --> 01:08:02,630 and we were at his... 836 01:08:02,808 --> 01:08:06,142 Hang on... you were in Thomas' room last night? 837 01:08:07,229 --> 01:08:10,396 So what? -That's going at it pretty fast! 838 01:08:10,565 --> 01:08:12,605 But it was lovely, and listen: 839 01:08:12,776 --> 01:08:14,852 Bambi really had it. -No! 840 01:08:16,029 --> 01:08:17,772 No! -And you know what? 841 01:08:17,948 --> 01:08:20,439 Thomas cares for Mallorcan street dogs. 842 01:08:21,118 --> 01:08:22,826 I find this great. 843 01:08:23,036 --> 01:08:24,199 I love dogs. 844 01:08:24,621 --> 01:08:26,364 So what? So do I. It's nothing special. 845 01:08:26,998 --> 01:08:29,038 But you don't know Thomas at all! 846 01:08:29,626 --> 01:08:32,793 Thomas may be a psychopathic lady-killer. 847 01:08:33,171 --> 01:08:34,582 Or worse. 848 01:08:35,674 --> 01:08:37,750 Sarah, he plays a guy from the Waffen SS! 849 01:08:37,968 --> 01:08:41,302 And they killed millions of people. -Yes. 850 01:08:41,638 --> 01:08:44,046 But Thomas didn't. -Then he acts well. 851 01:08:46,351 --> 01:08:47,976 What's eating you, Alex? 852 01:08:48,854 --> 01:08:51,938 What's up? You're my friend. Why aren't you happy? 853 01:08:52,107 --> 01:08:54,064 I am. Sorry. 854 01:08:55,485 --> 01:08:57,608 I am happy for you. 855 01:08:58,280 --> 01:08:59,655 Yes? 856 01:09:00,949 --> 01:09:04,199 I wanted to thank you. I only dared because of you. 857 01:09:04,536 --> 01:09:06,078 My pleasure. 858 01:09:06,580 --> 01:09:09,664 Maybe you'll fall in love again soon. -No. 859 01:09:10,417 --> 01:09:12,990 Thank you. -Yesterday you go telling me 860 01:09:13,211 --> 01:09:16,710 you're always ready for love, and now you've changed your mind? 861 01:09:16,882 --> 01:09:17,463 Well? 862 01:09:27,017 --> 01:09:28,559 You're just scared, too. 863 01:09:30,061 --> 01:09:31,472 Come here. 864 01:09:31,897 --> 01:09:34,768 Come here, let me give you a hug. Alex... 865 01:09:37,986 --> 01:09:39,729 You're such a great woman. 866 01:09:41,364 --> 01:09:43,736 I'm so glad we've made friends. 867 01:09:51,750 --> 01:09:53,030 But... 868 01:09:53,210 --> 01:09:55,333 Must run. I've got to go through my lines. 869 01:09:57,756 --> 01:09:59,167 Oh shit! 870 01:10:08,934 --> 01:10:10,559 What a fool am I! 871 01:10:11,853 --> 01:10:13,181 Alex! 872 01:10:13,772 --> 01:10:15,100 My Fräulein. 873 01:10:51,768 --> 01:10:52,931 Chocolate cake? 874 01:10:57,649 --> 01:11:01,563 Do you know about John's new film project, Vampire Killer Babies. 875 01:11:01,820 --> 01:11:04,856 No. -It's about five lesbian vampires 876 01:11:05,365 --> 01:11:08,117 who love fast cars. They get murdered 877 01:11:08,410 --> 01:11:13,037 but then take revenge. It's the biggest, most expensive trilogy of all times. 878 01:11:13,206 --> 01:11:15,958 A-ha? -John wants you for one of the roles. 879 01:11:17,002 --> 01:11:18,544 Really? 880 01:12:04,883 --> 01:12:05,962 What? 881 01:12:36,873 --> 01:12:38,498 My God, you slut! 882 01:12:38,834 --> 01:12:42,250 You're making out with a woman whilst I defend the fatherland! 883 01:12:42,421 --> 01:12:45,505 That's repulsive. -A woman's weapon isn't a ladle! 884 01:12:46,174 --> 01:12:48,630 What do you know of the lust for life? 885 01:12:54,474 --> 01:12:56,550 No SS officer would take that from a woman! 886 01:12:58,270 --> 01:13:00,097 Sarah, he thinks like an SS officer. 887 01:13:00,647 --> 01:13:02,604 Don't you talk to me like that! 888 01:13:05,026 --> 01:13:07,066 Thomas! -You're a woman beater. 889 01:13:07,529 --> 01:13:10,447 Go on, hit me in front of everyone, why don't you? 890 01:13:10,866 --> 01:13:13,404 Stop! -Leave the woman in peace. 891 01:13:13,618 --> 01:13:14,781 That's an order. 892 01:13:15,746 --> 01:13:17,952 What's with you all? Are you nuts? 893 01:13:19,916 --> 01:13:22,205 Are you all right? -I told you what Thomas is. 894 01:13:22,419 --> 01:13:23,415 A swine. 895 01:13:24,921 --> 01:13:26,664 How are you? -Fine. 896 01:13:34,973 --> 01:13:37,131 I think our nerves are shot. 897 01:13:38,143 --> 01:13:41,975 After the farewell party I'll fly to Mallorca. You know?. 898 01:13:42,147 --> 01:13:45,931 There are beautiful parts to Germany but a break is good, too. 899 01:13:46,109 --> 01:13:48,185 So, what's on? Fusilli! 900 01:13:48,570 --> 01:13:49,981 Yes. -Just not too spicy. 901 01:13:50,155 --> 01:13:51,483 Of course. 902 01:13:52,616 --> 01:13:53,731 I wanted to apologise. 903 01:13:54,117 --> 01:13:55,991 I got a bit carried away. 904 01:13:57,954 --> 01:13:59,745 Let's have a drink together later. -Yes. 905 01:13:59,915 --> 01:14:01,658 Great idea. -And chat a bit. 906 01:14:02,042 --> 01:14:03,620 We'll exchange numbers. 907 01:14:06,338 --> 01:14:08,247 Fine. Tonight. 908 01:14:08,590 --> 01:14:10,084 What they say about Hitler 909 01:14:10,342 --> 01:14:11,753 isn't necessarily true. 910 01:14:17,808 --> 01:14:19,884 This is a rose. 911 01:14:20,811 --> 01:14:23,053 Thanks. -Vodka for the ladies? 912 01:14:23,230 --> 01:14:26,065 Gladly. -Jörg is really nice. 913 01:14:29,611 --> 01:14:33,395 To a great evening. Let the cards fall where they may. 914 01:14:42,332 --> 01:14:43,707 Excuse me! 915 01:14:44,543 --> 01:14:45,706 It's fine! 916 01:14:46,378 --> 01:14:47,753 I drink too much, too. 917 01:14:50,006 --> 01:14:52,758 It's the third film in a row where I play Hitler. 918 01:14:53,135 --> 01:14:55,293 The third. It's madness. 919 01:14:56,388 --> 01:14:59,259 The moustache bugs me. People act weird. 920 01:14:59,516 --> 01:15:01,094 They keep me at a distance. 921 01:15:01,435 --> 01:15:03,760 Turkish gangs try it on with me in the trams. 922 01:15:04,479 --> 01:15:07,563 I had to go for a drink with neo-Nazis. Cheers, eh? 923 01:15:09,317 --> 01:15:11,559 I once turned down the role of Hitler. 924 01:15:12,904 --> 01:15:15,739 Sure it's her. That's the cat-fur Alex gave her. 925 01:15:30,922 --> 01:15:32,998 Romantic. 926 01:15:37,387 --> 01:15:39,925 Sorry, I'm getting butterflies. -Alex, can I help you? 927 01:15:43,226 --> 01:15:45,053 Vodka? -Yes. -Another round. 928 01:15:48,899 --> 01:15:50,062 My God! 929 01:15:53,570 --> 01:15:54,945 What a slut! 930 01:15:55,489 --> 01:15:58,739 Wearing Alex's jacket and making out with someone else. 931 01:15:59,284 --> 01:16:03,068 He looked like what's-his-name, the politician with the moustache. 932 01:16:03,789 --> 01:16:06,743 Forget it. You already said he's a loser. 933 01:16:07,125 --> 01:16:08,584 Think I need this? 934 01:16:10,587 --> 01:16:14,288 Having a wannabe actor trample all over me! 935 01:16:14,466 --> 01:16:18,760 And now he's screwing a fat trollop who looks like a pregnant guinea pig. 936 01:16:20,263 --> 01:16:22,505 And she's got these inflatable lips, too. 937 01:16:22,808 --> 01:16:25,429 Do you think they're real? -No way! 938 01:16:25,769 --> 01:16:28,604 She looks like a duck. -And the terrible jacket. 939 01:16:28,772 --> 01:16:30,599 It looks real porno. 940 01:16:30,816 --> 01:16:33,437 You think? And I thought I was judgemental. 941 01:16:34,194 --> 01:16:37,777 With women who act so cheap it's obvious what they are. 942 01:16:38,573 --> 01:16:40,482 You can do better than him. 943 01:16:40,826 --> 01:16:42,984 He will die ugly and lonely. 944 01:16:43,745 --> 01:16:45,204 He's already sorry now, 945 01:16:45,372 --> 01:16:47,828 and once he sees what a slut she is, 946 01:16:48,166 --> 01:16:51,582 he'll come crawling back to you on his knees. 947 01:16:52,504 --> 01:16:54,378 Okay, girls. Let's split. 948 01:16:54,548 --> 01:16:56,126 It's a shithole here, anyway. 949 01:16:57,509 --> 01:16:59,087 You've got something there. 950 01:17:04,307 --> 01:17:06,300 Feeling better? I'm doing great. 951 01:17:06,643 --> 01:17:08,552 Yes, I'm fine. -Should I take you home? 952 01:17:08,728 --> 01:17:12,393 What? No! No! -Tell Alex your romantic story. 953 01:17:12,732 --> 01:17:14,357 Please. -Oh, well... 954 01:17:14,860 --> 01:17:17,612 It was when I was doing non-military service. 955 01:17:18,655 --> 01:17:20,980 She spoke no German, I no Italian. 956 01:17:22,075 --> 01:17:23,866 It was a moment: 957 01:17:23,994 --> 01:17:26,034 The moon. The sea. 958 01:17:27,956 --> 01:17:31,290 Palermo. The two of us in this run-down hotel. 959 01:17:32,002 --> 01:17:34,327 We understood each other without a word. 960 01:17:34,880 --> 01:17:37,252 Like two dancers bound by magic. 961 01:17:37,591 --> 01:17:39,916 All I could say was ti amo. I love you. 962 01:17:40,260 --> 01:17:43,594 That's incredibly beautiful. -Yes, well... 963 01:17:44,055 --> 01:17:48,384 As I left... I saw her beautiful face in the moonlight. 964 01:17:49,144 --> 01:17:50,638 I wanted to live with her. 965 01:17:51,104 --> 01:17:52,563 She sounds great: 966 01:17:52,814 --> 01:17:54,094 No frivolous chat, 967 01:17:54,274 --> 01:17:56,563 doesn't mind cheap hotels... 968 01:17:56,985 --> 01:17:58,444 Wonderful, Thomas. 969 01:17:58,904 --> 01:18:01,775 You don't understand. -What was her name again? 970 01:18:03,450 --> 01:18:04,565 Search me. 971 01:18:04,743 --> 01:18:08,159 We understood each other without small talk. 972 01:18:08,497 --> 01:18:10,905 If you wanted to live with her, 973 01:18:11,249 --> 01:18:13,040 her name might have been handy. 974 01:18:14,461 --> 01:18:19,800 The next day you did chat together over breakfast, right? 975 01:18:20,717 --> 01:18:22,757 No. She was asleep as I left. 976 01:18:23,762 --> 01:18:27,926 What? You left during the night? -Yes, I just said so, didn't I? 977 01:18:28,350 --> 01:18:30,722 So she woke up all alone. 978 01:18:31,019 --> 01:18:32,347 Very romantic, Thomas. 979 01:18:32,813 --> 01:18:34,853 And then she paid for the room. 980 01:18:34,981 --> 01:18:36,938 Real romance, yes. 981 01:18:37,109 --> 01:18:39,315 She wanted it that way. -Course she did! 982 01:18:39,528 --> 01:18:41,604 How would you know?. You can't speak Italian! 983 01:18:42,906 --> 01:18:45,907 I presume she didn't think we were engaged. 984 01:18:46,701 --> 01:18:49,239 You presume! She hadn't understood you! 985 01:18:51,456 --> 01:18:52,736 Alex, I need a cigarette. 986 01:19:01,700 --> 01:19:03,028 Well... 987 01:19:03,160 --> 01:19:05,733 I'm certainly ready to marry again. 988 01:19:07,706 --> 01:19:09,663 That's incredibly sad, your story. 989 01:19:10,375 --> 01:19:13,329 I can hardly imagine how I would have felt. 990 01:19:14,463 --> 01:19:16,503 I'd have wanted a cosy breakfast. 991 01:19:16,673 --> 01:19:18,879 And to at least exchange names. 992 01:19:19,801 --> 01:19:24,130 Yes. That's love. Knowing what your partner's name is, 993 01:19:24,639 --> 01:19:26,762 and having an egg together for breakfast. 994 01:19:26,933 --> 01:19:29,389 That's what life is. That's how things are. 995 01:19:29,978 --> 01:19:32,813 This is terrible. Really, really terrible. 996 01:19:38,653 --> 01:19:40,028 Thanks, Alex. -Pleasure. 997 01:19:40,197 --> 01:19:41,905 You just wanted anal sex. 998 01:19:44,284 --> 01:19:46,573 Sorry? -Yes. Be sorry. 999 01:19:48,205 --> 01:19:52,155 Wild sex used to be enough, now they all want more. 1000 01:19:52,542 --> 01:19:54,250 Or it's you who's the prude. 1001 01:19:54,961 --> 01:19:58,579 But listen here, chum. I don't just put out for anyone! 1002 01:19:59,800 --> 01:20:01,757 And who's asking, anyway? 1003 01:20:02,594 --> 01:20:03,969 You've no idea at all. 1004 01:20:04,137 --> 01:20:05,300 He talks rubbish. 1005 01:20:05,514 --> 01:20:08,087 Shall we move on? The Hugo Boss party? 1006 01:20:08,517 --> 01:20:10,426 Jörg, my mind's so full of thoughts. 1007 01:20:10,644 --> 01:20:12,553 Can I sleep over at yours? -Sure. 1008 01:20:12,771 --> 01:20:14,265 Not at yours. Or yours! 1009 01:20:15,398 --> 01:20:16,857 Alex, I don't feel good. 1010 01:20:17,025 --> 01:20:19,481 Can I sleep at yours? -Sure, sweetie. 1011 01:20:21,405 --> 01:20:22,864 Come on. -One moment. 1012 01:20:23,031 --> 01:20:24,406 Okay? 1013 01:20:28,370 --> 01:20:29,533 Who's paying? 1014 01:20:30,080 --> 01:20:32,238 What a stupid story! Palermo! 1015 01:20:36,962 --> 01:20:38,919 Let me tell you something, Alex. 1016 01:20:39,840 --> 01:20:41,797 I'm a new woman thanks to you. 1017 01:20:42,676 --> 01:20:43,956 A new... 1018 01:20:44,886 --> 01:20:47,555 and strong woman who knows what life's about. 1019 01:20:47,806 --> 01:20:50,297 You fell! -No, no. 1020 01:20:50,642 --> 01:20:52,433 I can manage on my own. 1021 01:20:53,103 --> 01:20:55,345 Right now... it's important. 1022 01:20:56,273 --> 01:20:59,025 Okay. Then I'll just go and open the door. 1023 01:21:05,490 --> 01:21:07,317 Keys are in the handbag. 1024 01:21:09,327 --> 01:21:10,869 You forgot your rose. 1025 01:21:12,205 --> 01:21:15,159 Jörg! Are you... -Alexandra... 1026 01:21:16,626 --> 01:21:18,619 The way you grabbed me! 1027 01:21:19,296 --> 01:21:21,123 You're so passionate. 1028 01:21:21,298 --> 01:21:24,133 Alexandra, you're such a strong woman. 1029 01:21:24,301 --> 01:21:25,499 Alexandra... 1030 01:21:29,639 --> 01:21:31,964 Basti... -Did you pick him up... 1031 01:21:32,309 --> 01:21:33,887 Well? -Is he your boyfriend? 1032 01:21:34,352 --> 01:21:35,846 Yes. 1033 01:21:36,313 --> 01:21:37,973 I did nothing, I swear it. 1034 01:21:42,360 --> 01:21:43,439 Oh, fuck! 1035 01:21:49,576 --> 01:21:51,118 Hello. 1036 01:21:51,953 --> 01:21:53,328 I'm sleeping over at yours. 1037 01:21:59,127 --> 01:22:01,452 Feeling better? I'll be on the sofa. 1038 01:22:01,922 --> 01:22:03,630 Sorry I puked out there. 1039 01:22:04,174 --> 01:22:06,332 Forget it. Jan does it all the time. 1040 01:22:06,843 --> 01:22:09,251 Stay with me. I don't want to sleep alone. 1041 01:22:19,481 --> 01:22:21,189 You've got great feet. 1042 01:22:21,942 --> 01:22:23,602 Impressively large. 1043 01:22:25,195 --> 01:22:27,152 I could get used to seeing them. 1044 01:22:28,031 --> 01:22:29,573 That could be arranged. 1045 01:22:31,368 --> 01:22:35,069 You must visit me in America. Bring your brothers, too. 1046 01:22:35,455 --> 01:22:36,783 I'm off soon. 1047 01:22:37,666 --> 01:22:39,208 What? -Well... 1048 01:22:39,835 --> 01:22:42,373 After the last day of shooting. 1049 01:22:45,715 --> 01:22:47,838 You have to come and visit. 1050 01:22:50,178 --> 01:22:52,135 I'll miss you very much. 1051 01:22:53,890 --> 01:22:56,463 Oh, God. Vodka isn't my drink. 1052 01:22:57,978 --> 01:22:59,223 Sarah... 1053 01:22:59,646 --> 01:23:02,600 Listen, I can't come and visit you. 1054 01:23:04,443 --> 01:23:07,016 Because I'm actually a man. A man. 1055 01:23:07,404 --> 01:23:08,815 Not a woman. 1056 01:23:10,699 --> 01:23:12,110 Sarah? 1057 01:23:21,293 --> 01:23:22,918 I'll miss you badly, too. 1058 01:23:25,088 --> 01:23:27,045 I loved you but now I must go. 1059 01:23:27,215 --> 01:23:29,172 No. I need you so. 1060 01:23:29,634 --> 01:23:33,299 Don't leave me, please. -You can't come where I am going. 1061 01:23:34,473 --> 01:23:36,679 I'm so cold, I can't feel my legs. 1062 01:23:36,850 --> 01:23:40,433 You have to be happy, poppy. You've earned it. 1063 01:23:40,937 --> 01:23:43,642 Yes? -Our time together was so brief, but... 1064 01:23:44,107 --> 01:23:45,767 ... we were happy. 1065 01:23:47,652 --> 01:23:49,027 Remember our love. 1066 01:23:55,786 --> 01:23:59,036 Our love was doomed to fail. 1067 01:24:02,042 --> 01:24:03,584 You stupid cow! 1068 01:24:03,960 --> 01:24:05,917 Shut your bloody gob! 1069 01:24:25,941 --> 01:24:27,483 You did great. 1070 01:24:27,818 --> 01:24:29,396 It was really moving. 1071 01:24:29,903 --> 01:24:31,611 Where did it all come from? 1072 01:24:31,863 --> 01:24:34,069 It's all technique. -Are you crying? 1073 01:24:34,908 --> 01:24:36,568 No, of course I'm not. 1074 01:24:37,911 --> 01:24:42,039 15 minutes to set up. Starting... now! 1075 01:24:44,042 --> 01:24:45,869 What are you doing there... -Shit. 1076 01:24:46,294 --> 01:24:48,999 ... with the poor onions. Unbelievable! 1077 01:24:50,298 --> 01:24:54,426 The Yank won't be able to say Jürgen. What do you think of Jeremy Hawk? 1078 01:24:55,387 --> 01:24:57,593 Cool! -Well... 1079 01:24:58,223 --> 01:25:00,050 Sebastian. Sebastian. 1080 01:25:00,475 --> 01:25:02,633 Put the doll in your room. 1081 01:25:12,320 --> 01:25:14,147 Where's Sugar? 1082 01:25:14,322 --> 01:25:16,362 Take it all off! Don't just stand there... 1083 01:25:16,658 --> 01:25:18,983 staring like that! It's all full of blood. 1084 01:25:19,369 --> 01:25:20,780 Lord, yuck! 1085 01:25:21,037 --> 01:25:23,528 Where's her clean dress? -In the warehouse. 1086 01:25:24,541 --> 01:25:28,290 Does anyone here take care of anything at all? 1087 01:25:28,587 --> 01:25:31,790 This sucks! Wait here, sweetie. -Okay. 1088 01:25:38,764 --> 01:25:43,971 I want a word with you. Stop your Alexis-Colby style scheming! 1089 01:25:44,561 --> 01:25:47,681 Sarah finished with me. I want to know why. 1090 01:25:48,023 --> 01:25:51,309 Palermo, get lost or I scream. -No. We're talking this out, 1091 01:25:51,485 --> 01:25:53,359 man to... 1092 01:25:55,781 --> 01:25:58,237 But that's a... -No. 1093 01:25:58,575 --> 01:26:00,153 It is! 1094 01:26:02,370 --> 01:26:05,490 Thomas, it's complex, I can't explain right now. 1095 01:26:05,624 --> 01:26:08,791 I'm asking you, as a man, please... 1096 01:26:10,629 --> 01:26:12,289 Alex? 1097 01:26:13,048 --> 01:26:14,922 I'm begging you, I'll do anything. 1098 01:26:16,176 --> 01:26:18,382 Come on... 1099 01:26:21,348 --> 01:26:22,628 Alex, are you okay? 1100 01:26:22,974 --> 01:26:24,302 Yes, yes. 1101 01:26:25,685 --> 01:26:29,434 I've been lying to myself about you and me. 1102 01:26:29,606 --> 01:26:30,804 What? 1103 01:26:30,982 --> 01:26:32,809 When I see you I think to myself 1104 01:26:33,610 --> 01:26:35,353 you're my best friend, 1105 01:26:35,570 --> 01:26:39,615 you're honest, funny, the most beautiful woman I know. 1106 01:26:41,785 --> 01:26:45,035 Please don't laugh at me, now. This is new to me. 1107 01:26:47,207 --> 01:26:51,419 I mean, nowadays it's irrelevant, anyway. Things are... 1108 01:26:51,837 --> 01:26:54,708 Men, women, it's all so opaque, so modern. 1109 01:26:55,048 --> 01:26:58,631 When you kissed me I should have known at once 1110 01:26:59,469 --> 01:27:00,714 something was up. 1111 01:27:05,517 --> 01:27:08,138 Alex, let us try it. Kiss me. 1112 01:27:09,062 --> 01:27:10,722 Sleep with me. -Stop there. 1113 01:27:10,897 --> 01:27:13,435 Alex, take a risk. -Stop right there. 1114 01:27:15,819 --> 01:27:17,017 What's so funny? -Shut up! 1115 01:27:17,195 --> 01:27:18,310 Me? -No! 1116 01:27:18,488 --> 01:27:20,528 Shut up! Shut up! Shut up! 1117 01:27:31,543 --> 01:27:33,085 It's not what you think! 1118 01:27:34,045 --> 01:27:35,160 Okay? -Stop it. 1119 01:27:35,922 --> 01:27:38,211 Not like that! Oh my God! 1120 01:27:38,383 --> 01:27:40,126 Not the face. Anything but! 1121 01:27:44,431 --> 01:27:45,427 Come here! 1122 01:27:46,600 --> 01:27:47,596 Come! 1123 01:27:48,560 --> 01:27:49,556 Stop! 1124 01:28:02,074 --> 01:28:04,197 I always have bad luck with women. 1125 01:28:27,099 --> 01:28:28,807 There will be consequences. 1126 01:28:36,399 --> 01:28:37,562 You! 1127 01:28:39,444 --> 01:28:40,819 Yes. 1128 01:28:52,332 --> 01:28:54,075 That's an exaggeration. 1129 01:28:54,835 --> 01:28:57,077 Mr Honk, with this document you undertake 1130 01:28:57,254 --> 01:28:59,875 to remain silent about your role in the film. 1131 01:29:00,048 --> 01:29:03,084 Alexandra Honk, your creation, will vanish forever, 1132 01:29:03,343 --> 01:29:06,878 never again to be mentioned in conjunction with this production. 1133 01:29:07,389 --> 01:29:08,764 Hand over your wig. 1134 01:29:11,309 --> 01:29:14,429 Sign this. The bodyguards will escort you off the premises 1135 01:29:14,688 --> 01:29:15,886 as a man. 1136 01:29:16,064 --> 01:29:20,809 The slightest failing to observe the conditions of the contract 1137 01:29:20,986 --> 01:29:23,904 will result in a fine of fifty million dollars. 1138 01:29:24,114 --> 01:29:26,154 I expect you won't let that happen. 1139 01:29:27,492 --> 01:29:30,826 Where would I get fifty million from? -That solves that. 1140 01:29:31,246 --> 01:29:32,788 I'll just read this. 1141 01:29:40,547 --> 01:29:42,872 All right, all right. Fine. 1142 01:29:44,009 --> 01:29:45,420 Happy now?. 1143 01:29:46,094 --> 01:29:47,553 Really... 1144 01:29:50,307 --> 01:29:54,768 Know what? You may make films for 50 mil, 150 mil, in 3D, whatever, 1145 01:29:55,103 --> 01:29:59,397 yet you can't even tell real tits from fake ones. 1146 01:30:03,904 --> 01:30:05,363 That's your problem. 1147 01:30:09,451 --> 01:30:10,482 Come! 1148 01:30:17,042 --> 01:30:19,082 Hey, Sis! -It's us! 1149 01:30:19,252 --> 01:30:20,497 Ralf, come on. -Hey! 1150 01:30:20,754 --> 01:30:23,292 Hello there. 1151 01:30:23,465 --> 01:30:25,422 Hey, wow... 1152 01:30:25,842 --> 01:30:27,669 You live here? 1153 01:30:27,844 --> 01:30:31,924 This is just for the shoot. She lives in her suite in a hotel, hon. 1154 01:30:32,099 --> 01:30:33,641 My God! 1155 01:30:34,017 --> 01:30:35,215 What's wrong? 1156 01:30:35,560 --> 01:30:37,968 Are you unwell? -I'm better now you're here, but... 1157 01:30:38,188 --> 01:30:39,979 There's a double bed... 1158 01:30:40,607 --> 01:30:43,063 DVD, too, shower... 1159 01:30:43,235 --> 01:30:45,773 I'll tell you later. -Basin... 1160 01:30:46,279 --> 01:30:47,477 I'll get it. -Yes! 1161 01:30:49,116 --> 01:30:51,689 Oh, no! I didn't recognise you like that. 1162 01:30:52,411 --> 01:30:53,691 This is Thomas Henning. 1163 01:30:54,121 --> 01:30:55,615 Henning, Thomas Henning. 1164 01:30:56,748 --> 01:30:57,993 Are you okay? -Mostly. 1165 01:30:58,166 --> 01:31:01,369 Let's do a photo. -Sit down with Thomas in the middle. 1166 01:31:01,670 --> 01:31:03,413 A photo. Since we're here. 1167 01:31:10,137 --> 01:31:12,177 Carlotta. -Carlotta what? 1168 01:31:12,681 --> 01:31:15,433 That was that girl's name. Back in Palermo. 1169 01:31:15,600 --> 01:31:17,427 You just made that up. 1170 01:31:18,270 --> 01:31:20,595 But I'm not as superficial as you think. -Smile. 1171 01:31:23,108 --> 01:31:24,187 Super. 1172 01:31:47,132 --> 01:31:49,801 He wants to come along. He likes travel. 1173 01:31:51,470 --> 01:31:55,717 I'm freezing my tits off. I couldn't live here anymore. 1174 01:31:56,016 --> 01:31:58,305 My feet are like ice cubes. Moonboots? 1175 01:31:58,477 --> 01:32:01,928 Annegret, hi! It's me, Alex. -Who? 1176 01:32:02,647 --> 01:32:03,845 Female Alex. -You! 1177 01:32:04,483 --> 01:32:08,528 The reason I had to cancel all press! -Where is she? Inside? 1178 01:32:08,695 --> 01:32:12,360 No. Up. Very high. In a plane. And in five hours, 1179 01:32:13,200 --> 01:32:18,989 she'll be in L.A. where she belongs, and will have forgotten your miserable self. 1180 01:32:19,164 --> 01:32:22,200 She doesn't belong there. -Beep-beep-beep. 1181 01:32:22,375 --> 01:32:24,831 That was the end of our conversation. 1182 01:32:26,296 --> 01:32:30,128 Get lost before the stress makes my belly ache worse. 1183 01:32:33,386 --> 01:32:34,797 Don't you dare. 1184 01:32:35,472 --> 01:32:36,883 Don't speak to her. 1185 01:32:37,557 --> 01:32:39,633 Sarah, I know I shouldn't be here. 1186 01:32:39,976 --> 01:32:41,435 And I can't explain. 1187 01:32:42,229 --> 01:32:45,978 I have to tell you one thing. Sarah, I've fallen in love with you. 1188 01:32:47,943 --> 01:32:49,223 This door is closed. 1189 01:33:00,539 --> 01:33:02,033 Too bad. 1190 01:33:02,499 --> 01:33:03,744 Shit is what it is! 1191 01:33:03,875 --> 01:33:07,659 We've girlified your room, cooked the pinkel, and bought you a cocktail dress, 1192 01:33:07,796 --> 01:33:10,287 and you ruin it all. It's totally unprofessional. 1193 01:33:10,465 --> 01:33:12,339 Unprofessional? -I wanted to meet John. 1194 01:33:12,717 --> 01:33:15,255 Thomas betrayed me. -Rubbish, you blew it! 1195 01:33:15,595 --> 01:33:17,006 No, it was your idol, Thomas. 1196 01:33:17,931 --> 01:33:21,763 You see how loyal actors are? They begrudge each other everything! 1197 01:33:21,935 --> 01:33:25,553 The motor trade's the same. It's as if money were all that mattered. 1198 01:33:26,106 --> 01:33:27,600 Money is what matters! 1199 01:33:27,941 --> 01:33:29,056 God almighty. 1200 01:33:29,401 --> 01:33:32,852 The Americans transferred 25 percent. -And that's the lot. 1201 01:33:34,614 --> 01:33:35,777 And Sarah's gone. 1202 01:33:38,869 --> 01:33:40,660 What's that? 1203 01:33:42,330 --> 01:33:44,406 A dog. -Oh. 1204 01:33:45,125 --> 01:33:47,877 Okay. What's he doing here? -He lives here now. 1205 01:33:48,211 --> 01:33:49,491 Or should he rent his own flat? 1206 01:33:52,758 --> 01:33:55,463 Alex, mind sleeping in my room tonight? 1207 01:33:55,677 --> 01:33:57,883 I'd like to sleep here tonight. 1208 01:33:59,181 --> 01:34:00,675 It's lovely and soft. 1209 01:34:37,094 --> 01:34:38,257 Come on. 1210 01:35:13,463 --> 01:35:15,123 It always makes me sad. 1211 01:35:16,299 --> 01:35:17,710 Me, too. 1212 01:35:18,343 --> 01:35:20,751 Maybe we'll walk the dog elsewhere. 1213 01:35:22,222 --> 01:35:24,843 Hup! Come over here. 1214 01:35:40,365 --> 01:35:42,073 What's this? -It was the dog. 1215 01:35:46,455 --> 01:35:49,906 Our dog can now use scissors and cut neat corners? 1216 01:35:50,500 --> 01:35:51,911 He bit it out that way. 1217 01:35:52,335 --> 01:35:55,336 Did he? Four right angles? 1218 01:35:55,964 --> 01:35:57,423 He's very talented. 1219 01:35:57,632 --> 01:35:59,921 Don't bullshit me. What was there? -Ads. 1220 01:36:00,260 --> 01:36:01,802 On the front page? 1221 01:36:02,304 --> 01:36:04,131 Shit. I can't lie to him. 1222 01:36:05,223 --> 01:36:07,216 Give him the rag. 1223 01:36:16,485 --> 01:36:18,608 New Film, New Love? St Peter-Ording. 1224 01:36:18,945 --> 01:36:21,946 Sarah Voss and Thomas Henning shoot their second film 1225 01:36:22,199 --> 01:36:24,986 on the cosy dunes that melt lovers' hearts. 1226 01:36:25,202 --> 01:36:27,907 Are the celebs soon to be a couple? Shit! 1227 01:36:28,038 --> 01:36:30,244 St Peter-Ording is on the coast... 1228 01:36:30,665 --> 01:36:32,124 The North Sea. -Know what? 1229 01:36:32,751 --> 01:36:35,324 It's round the corner. I'm off. -Right now?. 1230 01:36:36,171 --> 01:36:37,416 We'll come along. -What? 1231 01:36:38,048 --> 01:36:40,717 One for all, all for one. 1232 01:36:41,009 --> 01:36:42,966 We're not the stupid musketeers! 1233 01:36:43,261 --> 01:36:45,004 Jürgen, shut it. This is about love! 1234 01:36:48,016 --> 01:36:49,843 Fine. Rubbeldiekatz, we'll go! 1235 01:37:21,967 --> 01:37:24,007 Why does the dog always sit up front? 1236 01:37:24,594 --> 01:37:26,468 Cause he always pukes in the back. 1237 01:37:28,265 --> 01:37:31,432 Good that I checked the van over. It's purring like a cat. 1238 01:37:33,019 --> 01:37:35,854 140, we're doing 140. 1239 01:37:36,481 --> 01:37:38,023 We burned him off. 1240 01:37:40,652 --> 01:37:42,775 So where's the sodding sea? 1241 01:38:07,471 --> 01:38:09,179 You checked the van, yeah? 1242 01:38:09,514 --> 01:38:11,803 It's a high-mortality part. It happens. 1243 01:38:28,241 --> 01:38:29,901 Hey. There she is! 1244 01:38:32,954 --> 01:38:35,112 That spot there? -That's her stance. Sarah! 1245 01:38:35,457 --> 01:38:36,737 Sarah! 1246 01:38:44,633 --> 01:38:47,254 I'm together with Maike now, by the way. 1247 01:39:31,346 --> 01:39:33,137 No! No! 1248 01:39:33,640 --> 01:39:35,633 Don't kiss. Sarah, don't do it. 1249 01:39:35,976 --> 01:39:37,351 Don't kiss. Okay. 1250 01:39:37,894 --> 01:39:39,519 Listen before you do it. 1251 01:39:40,939 --> 01:39:43,347 If you want to kiss this fool now, 1252 01:39:43,942 --> 01:39:47,276 you've no idea about men. -Man, you stick like glue. 1253 01:39:47,612 --> 01:39:50,103 Shut it, Palermo, all right. -Cool it. 1254 01:39:50,907 --> 01:39:52,781 I will now kiss Thomas. -Why? 1255 01:39:53,368 --> 01:39:54,399 Cause it's in the script. 1256 01:39:59,958 --> 01:40:02,496 Holy shit! 1257 01:40:02,669 --> 01:40:05,160 Get this dickhead off my set! 1258 01:40:08,133 --> 01:40:09,841 Sarah, I love you. 1259 01:40:14,139 --> 01:40:15,598 I miss you so. 1260 01:40:16,016 --> 01:40:17,179 Permanently. 1261 01:40:17,350 --> 01:40:19,722 I want a real relationship with you, 1262 01:40:20,187 --> 01:40:21,847 to live with you, 1263 01:40:22,105 --> 01:40:26,185 to eat boiled eggs with you... and finally have breakfast with you. 1264 01:40:29,196 --> 01:40:30,655 I now know what it's like 1265 01:40:30,906 --> 01:40:32,863 to miss someone who's still there. 1266 01:40:34,951 --> 01:40:36,659 Sarah, dear, I'll be in the trailer. 1267 01:40:36,995 --> 01:40:38,537 She's coming... 1268 01:40:39,998 --> 01:40:41,623 Stay cool, stay cool. -Oh! 1269 01:40:48,757 --> 01:40:50,382 Hey, are you crazy? 1270 01:40:50,592 --> 01:40:53,213 Coming here with all your brothers and making a scene? 1271 01:40:54,221 --> 01:40:57,092 Yes, I mean you lot! -He just wanted to express his feelings. 1272 01:40:57,516 --> 01:40:59,674 So I should forgive you, then? 1273 01:41:00,936 --> 01:41:03,427 I... -No, mate. I'm doing the talking. 1274 01:41:03,605 --> 01:41:05,348 How did you imagine it? -What? 1275 01:41:05,524 --> 01:41:08,276 Your pretty fantasy with the eggs and so on. 1276 01:41:08,443 --> 01:41:12,772 You do your light theatre performances, then come to L.A. every two weeks? 1277 01:41:13,115 --> 01:41:14,657 Or where do you want your eggs done? 1278 01:41:15,283 --> 01:41:16,943 A plan is what it takes. 1279 01:41:17,160 --> 01:41:19,236 I know, but... -You never have a plan. 1280 01:41:20,205 --> 01:41:22,826 Yes. So how did you imagine it? 1281 01:41:28,880 --> 01:41:31,122 I don't know, but that's the point: 1282 01:41:32,050 --> 01:41:33,959 That there are surprises in love. 1283 01:41:35,303 --> 01:41:38,221 Like in a good song. You can't plan love. 1284 01:42:00,537 --> 01:42:03,871 There you are. We all want to go to Entrecote. 1285 01:42:04,124 --> 01:42:05,499 The food's great. 1286 01:42:07,502 --> 01:42:08,961 Alex, eh! 1287 01:42:09,671 --> 01:42:12,376 A good guy, but a stranger to reality. 1288 01:42:13,592 --> 01:42:15,003 Yes, he's nuts. 1289 01:42:16,386 --> 01:42:18,295 I understand you so well. 1290 01:42:18,680 --> 01:42:21,088 I hate being surprised like that 1291 01:42:21,266 --> 01:42:23,342 and being ordered to be happy 1292 01:42:23,602 --> 01:42:25,642 like at a stupid surprise birthday party. 1293 01:42:27,314 --> 01:42:30,897 What did he think? You'd go and move in with him 1294 01:42:31,109 --> 01:42:32,769 and his stupid brothers? 1295 01:42:35,864 --> 01:42:37,192 Listen, 1296 01:42:37,574 --> 01:42:39,614 we're so similar, the two of us. 1297 01:42:40,660 --> 01:42:43,661 We're far more sensitive than normal people. 1298 01:42:44,414 --> 01:42:48,578 Only not for long periods. But you know that now, too, right? 1299 01:42:51,797 --> 01:42:54,086 It's cold. Shall we go? 1300 01:42:58,845 --> 01:43:00,339 I've got to go. 1301 01:43:24,621 --> 01:43:26,530 So... here we are. 1302 01:43:27,290 --> 01:43:29,081 Home again. 1303 01:43:37,551 --> 01:43:39,176 Easy, now. 1304 01:43:40,053 --> 01:43:42,046 You can have plenty of others. 1305 01:43:43,098 --> 01:43:44,473 I understand you. 1306 01:43:45,434 --> 01:43:47,343 Time heals all wounds. 1307 01:43:48,478 --> 01:43:50,138 That may be. 1308 01:43:51,189 --> 01:43:52,767 But things aren't the same. 1309 01:43:56,945 --> 01:43:59,103 I can't forget her and you can't help me. 1310 01:44:08,623 --> 01:44:09,702 Will you marry me? 1311 01:44:11,126 --> 01:44:14,460 I'm taken aback. -Then I have reason to hope? 1312 01:44:15,881 --> 01:44:17,292 I fear not, no. 1313 01:44:18,300 --> 01:44:19,878 I have another wife. 1314 01:44:21,845 --> 01:44:23,921 Another wife? 1315 01:44:24,723 --> 01:44:26,929 I am another's wife! 1316 01:44:27,267 --> 01:44:29,141 We have no future. 1317 01:44:29,936 --> 01:44:31,845 I am a woman with a past. 1318 01:44:33,148 --> 01:44:35,306 But continue to have faith in love. 1319 01:44:53,919 --> 01:44:55,828 Lovely to see you again. 1320 01:44:56,546 --> 01:44:58,918 Thank you. -And you were right again. 1321 01:44:59,257 --> 01:45:01,665 My husband is out of hospital. 1322 01:45:02,302 --> 01:45:05,137 Great. Are you well, then? -Very. 1323 01:45:05,305 --> 01:45:09,054 You were wonderful. The play had never moved me this much before. 1324 01:45:09,559 --> 01:45:11,967 That's thanks to you. -Thank you. 1325 01:45:12,813 --> 01:45:15,221 For Wilma. -Wilma, okay. 1326 01:45:16,817 --> 01:45:19,355 For Wilma... 1327 01:45:21,696 --> 01:45:22,859 Can I get a signature, too? 1328 01:45:26,660 --> 01:45:28,320 For Sarah. 1329 01:45:51,184 --> 01:45:52,512 May I kiss you, too. 1330 01:45:54,271 --> 01:45:57,307 It's not really done. 1331 01:45:59,609 --> 01:46:01,020 Yes, well, but... 1332 01:46:01,570 --> 01:46:05,105 that's the point. Even real cowards understand that. 1333 01:46:35,854 --> 01:46:38,392 Where is he? He should be here by now. 1334 01:46:38,565 --> 01:46:40,723 Maybe he's gone boozing because... -Why? 1335 01:46:42,778 --> 01:46:44,320 I'm hungry, I'll take two. 1336 01:46:48,617 --> 01:46:50,740 She's back! -Sarah... 1337 01:46:51,078 --> 01:46:53,154 would like to barbeque with us. 1338 01:46:53,872 --> 01:46:56,493 Right? -Yes. -Come on, then. 1339 01:46:58,919 --> 01:47:02,086 We've got sausages, stir fry, 1340 01:47:02,547 --> 01:47:05,465 and tofu bangers. -Something for all palates. 1341 01:47:06,468 --> 01:47:08,508 Wow... 1342 01:47:08,678 --> 01:47:10,552 he's huge, whose is he? 1343 01:47:10,931 --> 01:47:12,888 Yours, if you'd like. 1344 01:47:13,683 --> 01:47:16,850 I didn't think he'd grow this much, but... 1345 01:47:17,020 --> 01:47:19,807 he's yours. -What's he called, then? 1346 01:47:20,065 --> 01:47:21,892 Honk! 1347 01:47:22,275 --> 01:47:26,225 Miss Voss, Rubbeldiekatz was the first female at the Honk's, 1348 01:47:27,114 --> 01:47:28,988 and you are the second. Welcome. 1349 01:47:29,366 --> 01:47:31,026 Thanks. -Cheers! 1350 01:47:31,993 --> 01:47:33,321 Cheers! 1351 01:47:33,787 --> 01:47:38,116 Miss Voss, I still have a picture of you. Maybe you'll sign it. 1352 01:47:38,291 --> 01:47:39,666 Yes, of course. 96276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.