All language subtitles for Perdona si te llamo amor (2014).HDrip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,660 --> 00:01:09,441 We human beings, we all dream of great love. 2 00:01:10,163 --> 00:01:14,076 night is continued day and in every corner of our lives. 3 00:01:14,600 --> 00:01:15,933 Sometimes we find the ... 4 00:01:16,190 --> 00:01:19,760 But unfortunately other times you lose. 5 00:01:22,932 --> 00:01:25,549 But how to know if you found your soul mate? 6 00:01:26,350 --> 00:01:28,321 Some recognize a wink, 7 00:01:28,904 --> 00:01:32,906 others spend years to understand that she had always been there. 8 00:01:33,708 --> 00:01:38,554 But most do not realize that when she spun their fingers. 9 00:01:39,019 --> 00:01:42,308 They only have then only breathe deeply and wait ... 10 00:01:42,924 --> 00:01:46,257 Wait patiently for her return. 11 00:01:47,056 --> 00:01:49,313 Because-love works like a magnet: 12 00:01:49,998 --> 00:01:51,759 If it is true, 13 00:01:51,759 --> 00:01:55,156 just give him time to gather ... 14 00:01:55,156 --> 00:01:57,075 The two halves. 15 00:02:01,320 --> 00:02:05,281 And that's exactly what doing Alessandro Belli 16 00:02:05,554 --> 00:02:08,988 Alex ... Wait. 17 00:02:09,785 --> 00:02:11,596 Wait for her soulmate. 18 00:02:15,139 --> 00:02:18,566 There are a few months, he thought he had finally found. 19 00:02:20,435 --> 00:02:22,160 Alex had met Elena at a party 20 00:02:22,389 --> 00:02:24,363 while they were both thirty-three years. 21 00:02:25,561 --> 00:02:29,159 Love was appararu immediately and very quickly, they decided to live together. 22 00:02:29,914 --> 00:02:33,042 They had built a relationship of tenderness and effort. 23 00:02:33,648 --> 00:02:37,896 A relationship meant to last a lifetime. 24 00:02:43,213 --> 00:02:44,945 Surprise ! 25 00:02:47,076 --> 00:02:47,688 What is it ? 26 00:02:47,957 --> 00:02:50,208 Matriosca, that means mother in Russian, 27 00:02:50,208 --> 00:02:54,271 it is the symbol of the family, great and united. 28 00:02:59,030 --> 00:03:01,401 The mother gives birth to a girl ... 29 00:03:02,394 --> 00:03:06,438 And the girl gave birth to another girl ... 30 00:03:10,586 --> 00:03:14,226 And that's how we started a family. 31 00:03:15,786 --> 00:03:19,984 That day, Alex had the feeling that he was about to start a new stage of his life ... 32 00:03:22,694 --> 00:03:23,933 And he was right! 33 00:03:25,719 --> 00:03:28,367 In love, one plus one it does not always both. 34 00:03:29,357 --> 00:03:32,259 And you never know if behind every decision. 35 00:03:32,259 --> 00:03:33,502 Hi my darling ! 36 00:03:41,191 --> 00:03:42,308 Elena, tu es là? 37 00:03:43,801 --> 00:03:45,794 When he proposed to her, 38 00:03:45,794 --> 00:03:48,704 Elena realized that she could not commit. 39 00:03:49,469 --> 00:03:50,784 She took all her things 40 00:03:50,784 --> 00:03:54,737 and closed the door of the house they had contruite together. 41 00:03:57,127 --> 00:03:59,442 Alex felt that someone had stolen her heart 42 00:04:00,365 --> 00:04:02,413 but he could not even complain. 43 00:04:05,506 --> 00:04:08,430 One of the worst periods of his life then began ... 44 00:04:10,367 --> 00:04:13,240 Two months of memories and pain. 45 00:04:15,291 --> 00:04:18,747 Two months without finding any decent idea 46 00:04:18,977 --> 00:04:21,771 for the advertising agency for which he worked. 47 00:04:25,040 --> 00:04:28,085 In such moments, we not accept to have been abandoned, 48 00:04:28,861 --> 00:04:32,062 it is not even able to tell it to his best friends. 49 00:04:32,376 --> 00:04:35,154 Furthermore they are all happily married. 50 00:04:36,762 --> 00:04:41,010 When the woman you love goes away, we try to hold it with your hands 51 00:04:41,221 --> 00:04:43,559 wishing also catch his heart. 52 00:04:44,156 --> 00:04:46,989 But the heart takes her legs around his neck! 53 00:04:49,488 --> 00:04:52,646 At seventeen, relationships follow a different rhythm. 54 00:04:52,646 --> 00:04:55,372 As yet sucombé the pressures of maturity 55 00:04:55,372 --> 00:04:58,394 love risk you take by not hoot evil of what could happen. 56 00:04:58,712 --> 00:05:02,912 Not these four very special girls who will say the contrary, "Breakers". 57 00:05:03,196 --> 00:05:06,890 That's the name they took when they became friends. 58 00:05:06,890 --> 00:05:07,865 What is happening? 59 00:05:08,233 --> 00:05:09,809 Oh great thank you! 60 00:05:09,809 --> 00:05:13,339 It is this pest, she still wants us to tell him the first time we made love. 61 00:05:13,667 --> 00:05:15,641 Once again ? You're a sick person. 62 00:05:15,884 --> 00:05:17,473 Ok, I start. 63 00:05:17,473 --> 00:05:19,749 My first time was three years ago. 64 00:05:20,093 --> 00:05:22,028 Yes, we know! 65 00:05:22,242 --> 00:05:25,694 In a red convertible with leather seats ... I was completely dead! 66 00:05:25,694 --> 00:05:30,795 You should not rather preferred a good bed, surrounded by flowers, in a room with candles ... 67 00:05:30,795 --> 00:05:33,958 If, of course that if ... Style wake. 68 00:05:34,352 --> 00:05:35,045 Bah non, Diana. 69 00:05:35,756 --> 00:05:38,159 It's just sex, we do not care of the place, this is the way. 70 00:05:41,578 --> 00:05:42,881 Yours. 71 00:05:42,881 --> 00:05:46,376 Me ? My first kiss was much more conventional ... 72 00:05:46,376 --> 00:05:47,593 Yeah bah we already know but tells us. 73 00:05:47,593 --> 00:05:50,081 Jorge had reserved a wonderful room in a hotel Cadaqués. 74 00:05:50,610 --> 00:05:52,520 Damn we were really nervous. 75 00:05:53,737 --> 00:05:55,609 But it was so great! 76 00:05:55,609 --> 00:05:57,624 Oh yeah bah look, he advanced. 77 00:05:58,001 --> 00:05:59,817 He brought me lunch breakfast in bed the next day. 78 00:05:59,817 --> 00:06:01,455 Oh yeah ? That's not his style. 79 00:06:01,455 --> 00:06:02,249 How is it going? 80 00:06:02,249 --> 00:06:03,764 I'm leaving. 81 00:06:03,764 --> 00:06:05,284 Already? But you just got here. 82 00:06:05,284 --> 00:06:06,308 Yeah but it sucks the atmosphere. 83 00:06:06,691 --> 00:06:08,672 You send me a message when you arrived home? 84 00:06:09,703 --> 00:06:10,491 Yes. 85 00:06:10,781 --> 00:06:11,812 But you send me huh. 86 00:06:11,812 --> 00:06:12,593 But yes I'm sending. 87 00:06:13,551 --> 00:06:15,103 - See you. - Watch out, okay? 88 00:06:19,914 --> 00:06:20,610 Oh my God. 89 00:06:20,610 --> 00:06:23,349 Erica poor, it is really blowing, it looks like you form an old couple. 90 00:06:24,132 --> 00:06:26,005 And you Diana? How was it ? 91 00:06:26,355 --> 00:06:29,354 Will ya please tell us, we want you to tell the great story. 92 00:06:29,670 --> 00:06:30,946 The miracle. 93 00:06:31,647 --> 00:06:32,949 The ascent of life. 94 00:06:33,520 --> 00:06:34,348 Not be cow. 95 00:06:34,934 --> 00:06:36,695 Super funny. 96 00:06:36,928 --> 00:06:38,000 Pay no attention. 97 00:06:38,824 --> 00:06:40,322 You go to cut it. 98 00:06:40,946 --> 00:06:43,245 My first time was with Satur home. 99 00:06:43,493 --> 00:06:45,867 Well what's the point, given how it ended. 100 00:06:48,410 --> 00:06:50,607 What I need is ... love. 101 00:06:51,038 --> 00:06:52,444 A man, a real man. 102 00:06:52,444 --> 00:06:54,348 Yes, a real man! 103 00:06:55,822 --> 00:06:57,484 Yes, a real man! 104 00:06:58,129 --> 00:06:59,521 What is that you are void. 105 00:07:00,130 --> 00:07:03,810 When approaching forty, one is afraid of love. 106 00:07:04,383 --> 00:07:08,134 We are persuaded that we can not feel the passion unabated ... 107 00:07:08,779 --> 00:07:12,384 In this way, the blows are not as bad. 108 00:07:12,384 --> 00:07:13,486 Alex, blocks me a little! 109 00:07:13,869 --> 00:07:17,196 Moço, wake up those two it's no picnic. Come on! 110 00:07:19,285 --> 00:07:20,158 How you deal, eh? 111 00:07:20,588 --> 00:07:21,932 What ? 112 00:07:21,932 --> 00:07:23,706 How does "what"? With Elena. 113 00:07:25,652 --> 00:07:28,102 She went to Madrid a few days with his parents. 114 00:07:30,289 --> 00:07:31,987 We hardly see you ... 115 00:07:32,472 --> 00:07:33,766 And we're worried about you. 116 00:07:33,766 --> 00:07:35,447 Well yeah ... it's that I have a lot of work. 117 00:07:40,443 --> 00:07:42,770 Finally Alex what does that matter? Come on! 118 00:07:43,958 --> 00:07:44,968 Felipe! 119 00:07:44,968 --> 00:07:46,105 What? 120 00:07:46,105 --> 00:07:48,168 Come on darling tomorrow we must get up early. 121 00:07:48,509 --> 00:07:51,561 - But it's really early. - Yeah, I know the guys ... But tomorrow we have to get up early. 122 00:07:53,899 --> 00:07:54,699 J'arrive ! 123 00:07:55,211 --> 00:07:57,486 Look at them, it looks like an old couple. 124 00:07:58,178 --> 00:07:59,392 Go a two against one. 125 00:08:01,623 --> 00:08:02,430 What is happening now? 126 00:08:05,089 --> 00:08:07,409 So you play or what? 127 00:08:07,958 --> 00:08:11,036 I understand nothing, I called Christina three times and unresponsive. 128 00:08:13,427 --> 00:08:15,332 Enrique, please do not start. 129 00:08:15,332 --> 00:08:17,406 - She changed her hairstyle. - So what ? 130 00:08:17,637 --> 00:08:19,800 And it does not stop to buy new shoes, Alex. 131 00:08:19,800 --> 00:08:23,801 Alex, they buy new shoes. She's with a guy she's dating another! 132 00:08:24,004 --> 00:08:26,460 If you're so worried about it, will see a detective. 133 00:08:26,845 --> 00:08:28,380 A detective ? You think ? 134 00:08:31,111 --> 00:08:33,111 But no ! Enrique, I joke. 135 00:08:33,862 --> 00:08:35,738 I joke, damn! 136 00:08:35,738 --> 00:08:39,236 Alex, oh. Or we play, or this is the last time I reserve the room. 137 00:08:42,744 --> 00:08:45,010 Damn ... What's your problem? 138 00:08:45,010 --> 00:08:46,766 See you next week. 139 00:08:46,766 --> 00:08:47,380 Okay hi. 140 00:08:47,627 --> 00:08:48,890 Go hi, Enrique. 141 00:08:49,291 --> 00:08:50,522 Good God. 142 00:08:54,006 --> 00:08:55,138 What is that you tell them about Elena? 143 00:08:55,138 --> 00:08:56,755 Me ? Nothing at all. 144 00:08:57,326 --> 00:09:00,106 A lawyer maintains a constant relationship with Alex lie. 145 00:09:00,394 --> 00:09:01,603 Where you go out it's a lie? 146 00:09:01,960 --> 00:09:04,147 I am not separate from Elena, I've told you a hundred times. 147 00:09:04,147 --> 00:09:06,756 Yeah ... Well then, what-happens? 148 00:09:06,756 --> 00:09:09,306 - Come on, I listen to you. - Nothing. 149 00:09:09,306 --> 00:09:11,225 We just decided to take a step back. 150 00:09:12,646 --> 00:09:13,743 Ah Elena, Elena ... 151 00:09:15,163 --> 00:09:16,219 Stop thinking about it. 152 00:09:16,746 --> 00:09:18,140 Why do not you come to party? 153 00:09:18,140 --> 00:09:20,245 I have an appointment with three Russian models super guns. 154 00:09:21,220 --> 00:09:22,959 Et... Susana? 155 00:09:22,959 --> 00:09:25,584 Susana? At home with the kids. Why ? 156 00:09:27,576 --> 00:09:30,759 Without me, tomorrow I have an important meeting. 157 00:09:31,059 --> 00:09:34,550 Yeah, in fact you know what Alex, I have a little problem ... 158 00:09:35,788 --> 00:09:37,365 I do not know where to take them. 159 00:09:38,906 --> 00:09:39,910 My home is out of the question. 160 00:09:39,910 --> 00:09:41,374 Come on Alex, if he please, I beg you! 161 00:09:41,374 --> 00:09:43,404 - A helping a little hit and going j'm'en. - Oh no! 162 00:09:43,404 --> 00:09:45,654 Thou shalt not even realize that I was there and I will wipe it will own Alex. 163 00:09:45,862 --> 00:09:47,292 Come on, I would no noise and the next day 164 00:09:47,292 --> 00:09:50,299 j'te would the little-lunch, Alex, please do! - I told you no! Damn you're heavy. 165 00:09:56,381 --> 00:09:57,854 It's nothing he's stuck. 166 00:10:03,202 --> 00:10:07,317 - You know girls'm beginning to annoy me a bit. - Oh stop, where do-you want to go? 167 00:10:07,317 --> 00:10:09,561 Girls, serious j'kiffe this song! 168 00:10:18,722 --> 00:10:20,109 Niki Niki ...! 169 00:10:20,362 --> 00:10:20,870 Where you go ? 170 00:10:20,870 --> 00:10:25,524 Now I'm the DJ at Catwalk, wait for me and vaa a ride when I'm done, okay? 171 00:10:26,775 --> 00:10:28,702 But ... You've still got it? 172 00:10:29,023 --> 00:10:29,613 What? 173 00:10:29,944 --> 00:10:31,490 What you and I are more couples. 174 00:10:31,764 --> 00:10:35,528 More of everything ... Kaput, adios, arrivederci! 175 00:10:35,528 --> 00:10:36,801 Goodbye? 176 00:10:38,155 --> 00:10:40,287 Well, stop doing as if you had forgotten me this is not you. 177 00:10:40,703 --> 00:10:41,441 Leave me alone! 178 00:10:41,441 --> 00:10:43,156 Bon bah too bad for you. 179 00:10:43,747 --> 00:10:45,855 Since we broke you've become super boring. 180 00:10:50,728 --> 00:10:53,468 Do not be too harsh with him is that through a bad patch. 181 00:10:53,706 --> 00:10:55,096 Fuck, yeah very bad! 182 00:10:59,034 --> 00:11:00,947 Girls ... I'm going home. 183 00:11:00,947 --> 00:11:03,039 You're not gonna go now? 184 00:11:03,039 --> 00:11:05,467 - If, if not really girls ... - You will not listen to this bullshit asshole shit! 185 00:11:05,467 --> 00:11:07,295 Yeah, but I want nothing to do at all. 186 00:11:07,295 --> 00:11:09,147 Bon bah agree, see you tomorrow. 187 00:11:10,432 --> 00:11:12,976 I'll get me a real man. 188 00:11:17,111 --> 00:11:20,860 Memories of the past are that the pillows become painful 189 00:11:20,860 --> 00:11:23,170 and the nights are very long. 190 00:11:30,883 --> 00:11:31,643 Niki! 191 00:11:33,340 --> 00:11:34,396 Niki! 192 00:11:34,396 --> 00:11:36,559 The days go by and look 193 00:11:36,824 --> 00:11:39,478 and we would like to start to be moved: 194 00:11:39,478 --> 00:11:43,519 To laugh, to run, to savor every moment of our time. 195 00:11:44,011 --> 00:11:47,557 In short, start to feel love. 196 00:11:54,375 --> 00:11:55,169 Hello ! 197 00:11:56,797 --> 00:11:57,475 Hi, giant. 198 00:11:58,873 --> 00:12:00,334 What is that, you do not eat breakfast? 199 00:12:00,334 --> 00:12:02,419 Oh no mom, I'm the fucking wad! 200 00:12:02,419 --> 00:12:06,455 - Do not talk like that ... And be careful scooter! - Yeah, you're a pain! 201 00:12:07,499 --> 00:12:08,664 But what does that love? 202 00:12:09,013 --> 00:12:12,034 Is-there is a rule, a formula, a recipe? 203 00:12:13,821 --> 00:12:18,459 Do-it really can find it by following a plan or an instruction manual? 204 00:12:19,060 --> 00:12:21,582 Or is this-it is only a coincidence? 205 00:12:21,582 --> 00:12:25,718 And then it only remains to wait for the perfect person to appear miraculously. 206 00:12:32,076 --> 00:12:35,389 Leon have scheduled a meeting in ten minutes, where is it-that you are? 207 00:12:35,614 --> 00:12:36,357 I am on my way. 208 00:13:07,647 --> 00:13:08,357 Are you OK ? 209 00:13:08,811 --> 00:13:10,664 But you're not a finished or you do it on purpose fool? 210 00:13:11,164 --> 00:13:13,588 No ! not take off your helmet, do not remove it! 211 00:13:13,877 --> 00:13:15,038 Can not you see you could have killed me ... 212 00:13:15,038 --> 00:13:16,842 Or worse, I could be paralyzed. 213 00:13:17,290 --> 00:13:19,141 Look, it's me who had priority. 214 00:13:19,141 --> 00:13:20,068 But what are you saying ?! 215 00:13:20,724 --> 00:13:22,187 - What's going on ? - I have a sore elbow. 216 00:13:22,187 --> 00:13:25,264 - You can fold it? - Yes, yes I can bend it. 217 00:13:28,627 --> 00:13:29,273 Okay. 218 00:13:31,562 --> 00:13:34,833 Damn, look at my wing. 219 00:13:35,886 --> 00:13:39,270 Ah because-in addition you're worried about your car! Look at my scooter, but not looking! 220 00:13:39,270 --> 00:13:40,478 We will take up the wait. 221 00:13:44,216 --> 00:13:45,456 Pay attention please do. 222 00:13:45,904 --> 00:13:47,091 Looks my father. 223 00:13:47,602 --> 00:13:49,351 You always answer like that? 224 00:13:49,818 --> 00:13:53,393 - Now it looks like my grandfather. - Yeah, you always answer like that. 225 00:13:54,783 --> 00:13:56,318 Here. 226 00:14:00,909 --> 00:14:01,785 Let's go. 227 00:14:03,004 --> 00:14:03,949 What are you doing ? 228 00:14:04,500 --> 00:14:06,024 I can not take you saw my scooter? 229 00:14:06,024 --> 00:14:07,544 You have to accompany me to the chest. 230 00:14:07,544 --> 00:14:09,441 Impossible, I'll be late for a meeting. 231 00:14:09,441 --> 00:14:11,817 Ah, well, me I'm running late so I fucking wins. On the way ! 232 00:14:12,139 --> 00:14:15,647 Not really I'm in a hurry here, if you want a taxi called. 233 00:14:16,097 --> 00:14:17,034 A taxi ? 234 00:14:17,890 --> 00:14:20,395 No. I have a better idea ... We called the police to the finding. 235 00:14:21,060 --> 00:14:22,053 And... 236 00:14:23,861 --> 00:14:26,172 And ... as an ambulance because-I have very sore shoulder. 237 00:14:26,642 --> 00:14:27,794 At the shoulder ? 238 00:14:31,047 --> 00:14:32,575 Go up. 239 00:14:42,365 --> 00:14:43,108 Let's go ? 240 00:14:47,659 --> 00:14:48,857 I love this song. 241 00:14:50,100 --> 00:14:51,426 Damn you got a great jalopy you ... 242 00:14:55,499 --> 00:14:56,301 Ton nom? 243 00:14:57,519 --> 00:14:58,591 Alessandro Belli ... 244 00:14:59,203 --> 00:15:00,714 Excuse me ... Your feet. 245 00:15:01,251 --> 00:15:02,040 What? 246 00:15:02,040 --> 00:15:03,586 Your feet on the dashboard. 247 00:15:04,455 --> 00:15:05,214 Thank you. 248 00:15:05,462 --> 00:15:06,355 Nationality? 249 00:15:06,863 --> 00:15:07,630 Italian. 250 00:15:08,750 --> 00:15:10,088 Well, you got almost no accent. 251 00:15:11,340 --> 00:15:13,044 I arrived in Barcelona for fifteen years. 252 00:15:13,875 --> 00:15:14,879 Your age ? 253 00:15:16,456 --> 00:15:17,396 They ask that? 254 00:15:18,590 --> 00:15:19,860 Forty years and ... 255 00:15:20,105 --> 00:15:21,520 I'm thirty-seven years! 256 00:15:21,799 --> 00:15:23,529 How does "forty years ..."? 257 00:15:23,529 --> 00:15:24,956 Okay, not upset you. 258 00:15:25,503 --> 00:15:26,706 I told you to take off your feet! 259 00:15:26,948 --> 00:15:28,535 Oh, but you're really boring! 260 00:15:28,535 --> 00:15:29,371 Okay... 261 00:15:29,633 --> 00:15:30,806 So tell me what do you think ... 262 00:15:30,806 --> 00:15:33,893 I put that you were a little distracted, that you did not see the sign and you gave me struck up front. 263 00:15:34,262 --> 00:15:37,355 Add Why you not that I had a gun and I was about to shoot you? 264 00:15:37,355 --> 00:15:39,269 And not forget that it was you who was wrong. 265 00:15:40,799 --> 00:15:41,956 Unless... 266 00:15:44,567 --> 00:15:45,433 What? 267 00:15:46,293 --> 00:15:48,502 It is part of a plan to meet me. 268 00:15:49,324 --> 00:15:51,848 Yeah right ... a great plan! 269 00:15:52,413 --> 00:15:54,172 Well I would have found it quite romantic. 270 00:15:57,152 --> 00:15:58,763 It's here ! This is ... This is where my school is. 271 00:16:04,411 --> 00:16:05,244 And you, How old are you ? 272 00:16:05,709 --> 00:16:06,384 I am eighteen years old. 273 00:16:07,007 --> 00:16:08,422 Hmm ... Almost! 274 00:16:11,188 --> 00:16:13,112 Here. It lacks some info above. 275 00:16:14,469 --> 00:16:16,278 Bon bah I give you my business card, 276 00:16:16,834 --> 00:16:18,297 to your insurance company. 277 00:16:19,236 --> 00:16:22,169 Alessandro Belli, creative director. 278 00:16:23,980 --> 00:16:26,150 - This is an important position? - Yeah yeah, more or less. 279 00:16:26,766 --> 00:16:29,170 I knew ... I could make you spit out a lot of money max. 280 00:16:29,902 --> 00:16:30,784 I'm that bitch! 281 00:16:39,455 --> 00:16:40,183 The window. 282 00:16:42,082 --> 00:16:43,408 In fact, it's me ... Niki 283 00:16:43,760 --> 00:16:44,573 Niki short. 284 00:16:44,815 --> 00:16:47,092 It's not short for Nicole Nicolassa or Nicoleta 285 00:16:47,618 --> 00:16:49,326 This is Niki ... Niki short. 286 00:16:50,543 --> 00:16:52,296 Do not you débarasseras me easily ... 287 00:16:53,247 --> 00:16:54,077 Health. 288 00:17:11,631 --> 00:17:12,442 Bonjour, Olga. 289 00:17:13,874 --> 00:17:14,652 Hello Alex. 290 00:17:17,721 --> 00:17:18,705 Health, Andrew! 291 00:17:21,775 --> 00:17:22,809 They are a little impatient. 292 00:17:23,545 --> 00:17:24,602 Who's they? 293 00:17:30,780 --> 00:17:33,112 Sorry, I had a problem with my car. 294 00:17:33,635 --> 00:17:35,710 Do not worry, I'm in a good mood. 295 00:17:37,594 --> 00:17:39,090 - How are you ? - Very good. 296 00:17:39,759 --> 00:17:41,508 - And you ? - Good thanks. 297 00:17:42,760 --> 00:17:47,309 It has appointed Marcelo best creative director at the famous Golden Lion. 298 00:17:48,019 --> 00:17:48,939 Oh, congratulations! 299 00:17:49,345 --> 00:17:52,134 I named the youngest in history. 300 00:17:53,871 --> 00:17:56,753 Alex was in his time ... Is-not Alex? 301 00:17:58,466 --> 00:17:59,958 Well, going straight to the point ... 302 00:18:00,282 --> 00:18:01,974 What is there in this box? 303 00:18:03,401 --> 00:18:03,993 All. 304 00:18:05,749 --> 00:18:06,442 Nothing at all. 305 00:18:09,066 --> 00:18:11,657 Alex ... All right. 306 00:18:12,496 --> 00:18:13,982 Or rather, everything that interests us. 307 00:18:15,481 --> 00:18:19,457 Scents "La Luna", the future of our agency. 308 00:18:20,333 --> 00:18:22,405 The Japanese offer us a two-year contract 309 00:18:22,905 --> 00:18:24,987 and exclusivity of all products "La Luna". 310 00:18:25,403 --> 00:18:26,029 I can ? 311 00:18:26,678 --> 00:18:31,521 Sure ... Try it, feel it, Live with it ... Take-y taste. 312 00:18:31,898 --> 00:18:34,598 Do not be thinking outside the perfume during the coming weeks. 313 00:18:35,546 --> 00:18:38,118 I want fresh ideas, very young. I want... 314 00:18:40,094 --> 00:18:41,053 Pardon. 315 00:18:42,488 --> 00:18:43,321 Yes ? 316 00:18:43,576 --> 00:18:45,337 So like that you're super famous? 317 00:18:46,588 --> 00:18:49,450 advertising prices, news reports in magazines ... 318 00:18:50,346 --> 00:18:53,459 "Advertising must get you right in the heart." 319 00:18:54,127 --> 00:18:58,091 Not bad Alessandro Belli is ... Not bad. 320 00:18:58,623 --> 00:18:59,910 Excuse me, who are you? 321 00:18:59,910 --> 00:19:01,281 This is Niki. 322 00:19:01,281 --> 00:19:03,620 Niki; Quelle Niki; 323 00:19:04,162 --> 00:19:07,788 How does "what Niki" Niki period! The one that almost got you killed this morning. 324 00:19:07,788 --> 00:19:11,377 Oh, look, there I can not ... I will call you later. 325 00:19:11,654 --> 00:19:14,834 No no no, wait ... I need you to take me to the garage, 326 00:19:14,834 --> 00:19:16,251 I have no one to accompany me. 327 00:19:16,527 --> 00:19:19,021 - No no no, I do not think I could. - You could ... You could. 328 00:19:19,264 --> 00:19:22,712 You got screwed up my scooter, you need me one. Hi, at 13h. 329 00:19:30,812 --> 00:19:31,521 Sorry. 330 00:19:33,690 --> 00:19:34,615 Good listening Alex ... 331 00:19:35,493 --> 00:19:37,743 You know that the agency we made some adjustments ... 332 00:19:38,600 --> 00:19:40,914 And I can maintain a single creative director. 333 00:19:42,892 --> 00:19:43,789 Comment ? 334 00:19:43,789 --> 00:19:45,679 The one that will get the country remain. 335 00:19:46,450 --> 00:19:48,135 And the other will go. 336 00:19:50,158 --> 00:19:51,610 Go to work. 337 00:19:53,590 --> 00:19:54,108 See you soon. 338 00:19:55,563 --> 00:19:56,758 Goods Marcelo. 339 00:20:03,378 --> 00:20:04,447 What is that supposed to mean this? 340 00:20:05,538 --> 00:20:07,366 Ah Alex, Alex, Alex... 341 00:20:09,629 --> 00:20:11,246 The issue is vital with this client ... 342 00:20:11,965 --> 00:20:14,423 And it's been months you bring us any interesting idea. 343 00:20:14,685 --> 00:20:17,584 - Creativity is not mathematics. - I do not you talk about creativity. 344 00:20:18,513 --> 00:20:21,474 You arrive at the office, you sit down on to your office and you spend your time looking towards infinity. 345 00:20:21,812 --> 00:20:23,374 I need a creative director ... 346 00:20:23,886 --> 00:20:24,956 And not a spirit. 347 00:20:25,377 --> 00:20:30,090 Do you realize that all the rewards of the agency, we won the whole? 348 00:20:30,570 --> 00:20:33,792 I'm the best creative director with whom you hast never worked. 349 00:20:34,855 --> 00:20:36,317 Do not make me shit, Leo. 350 00:20:36,317 --> 00:20:37,973 Well show me you're still the same. 351 00:20:39,439 --> 00:20:40,430 Prove it to me ! 352 00:21:01,240 --> 00:21:02,212 I want to know everything. 353 00:21:03,435 --> 00:21:06,043 Everything about the perfume campaigns the past two years 354 00:21:07,283 --> 00:21:10,768 and the summary of everything that made "La Luna" so far. 355 00:21:10,768 --> 00:21:12,694 Your proposals this afternoon please. 356 00:21:13,521 --> 00:21:14,619 Okay kids? 357 00:21:15,532 --> 00:21:17,299 Go to work. 358 00:21:51,150 --> 00:21:53,857 J'me said we could zap the trip end of year 359 00:21:53,857 --> 00:21:55,571 and from all four InterRail, anyone? 360 00:21:55,931 --> 00:21:57,369 - Yeah I agree. - Okay. 361 00:21:57,369 --> 00:22:00,824 But, the girls are going to still plan a trip before the ferry, right? 362 00:22:01,203 --> 00:22:01,803 Erica... 363 00:22:03,049 --> 00:22:03,713 Well then? 364 00:22:03,975 --> 00:22:04,700 Hein ? 365 00:22:04,700 --> 00:22:06,224 What time did you return home? 366 00:22:06,224 --> 00:22:07,637 Bah Jorge by the time we finished. 367 00:22:07,637 --> 00:22:09,283 Yeah bah you not send me message. 368 00:22:09,283 --> 00:22:11,956 - I forgot. - No you have not forgotten, I was really worried me. 369 00:22:11,956 --> 00:22:14,603 - Jorge, there are times when you really exaggerating! - I do not exaggerate're important to me ... 370 00:22:16,676 --> 00:22:18,038 I can help you if you want... 371 00:22:19,546 --> 00:22:20,451 Yes of course. 372 00:22:24,167 --> 00:22:24,972 What do you want ? 373 00:22:25,895 --> 00:22:26,918 - A cereal bar. 374 00:22:31,827 --> 00:22:33,409 Finally yesterday you were gone early. 375 00:22:34,119 --> 00:22:35,008 Yes... 376 00:22:40,450 --> 00:22:42,180 - Thank you. - You're welcome. 377 00:22:48,615 --> 00:22:50,488 Grouille ... So? 378 00:22:50,488 --> 00:22:51,756 What is he wanted this one? 379 00:22:51,756 --> 00:22:52,732 Nothing at all. 380 00:22:52,732 --> 00:22:53,471 Nothing at all ? 381 00:22:53,963 --> 00:22:55,343 Yesterday evening we talked a little while. 382 00:22:55,343 --> 00:22:57,075 Niki Oh ... Did you hear that? 383 00:22:57,075 --> 00:22:59,195 Last night they talked for a while. 384 00:22:59,987 --> 00:23:00,507 What is that you're stupid ... 385 00:23:00,507 --> 00:23:01,712 Come let's go! 386 00:23:13,926 --> 00:23:14,714 What's wrong ? 387 00:23:20,516 --> 00:23:21,684 What had to happen. 388 00:23:22,276 --> 00:23:23,053 Health ! 389 00:23:47,687 --> 00:23:48,560 You're late. 390 00:23:50,260 --> 00:23:50,952 Take off your feet. 391 00:23:52,259 --> 00:23:53,047 Hence, too. 392 00:23:56,237 --> 00:23:57,487 It is where the mechanic? 393 00:23:58,401 --> 00:23:59,303 What hotel? 394 00:23:59,818 --> 00:24:02,153 Commment that "what hotel?" Your mechanic. 395 00:24:02,367 --> 00:24:03,809 Ah, the hotel ... 396 00:24:04,662 --> 00:24:06,721 At mid-day it closes, as all mechanics. 397 00:24:07,652 --> 00:24:08,657 So what ? 398 00:24:09,711 --> 00:24:12,068 - Well you have to invite me to lunch. - No no... 399 00:24:12,068 --> 00:24:13,179 Impossible. 400 00:24:14,117 --> 00:24:15,317 Do not be so square. 401 00:24:16,339 --> 00:24:20,944 you're creative, right? You'll see a bit of fresh air will do you good for your inspiration. 402 00:24:23,103 --> 00:24:24,979 - And then ... Is that you eat. - Yeah ... 403 00:24:27,205 --> 00:24:28,795 Look, over here! To the left. 404 00:24:29,180 --> 00:24:29,932 Pull over there. 405 00:24:30,375 --> 00:24:32,751 - Right here ? No it is forbidden to park there. - No it is not prohibited. 406 00:24:32,968 --> 00:24:36,035 - It is forbidden to park I say. - I'll bet you anything you want. 407 00:24:41,835 --> 00:24:44,360 - Well you know? Forbidden to park. 408 00:24:44,783 --> 00:24:47,673 But it was worth a minute. We take the pizza and come back immediately. 409 00:24:48,077 --> 00:24:51,221 - It happen anything. - With you, you never know. I'm going to park elsewhere. 410 00:24:52,872 --> 00:24:54,126 Who comes last pays the meal! 411 00:24:55,628 --> 00:24:59,026 I will not put me to run in the city center ... Forget it! 412 00:24:59,026 --> 00:25:01,666 What is the problem ? You feel perhaps too old for that? 413 00:25:13,291 --> 00:25:16,136 - You love how the pizza? - No ! 414 00:25:33,722 --> 00:25:34,802 Quelle over. 415 00:25:42,633 --> 00:25:43,224 What's going on ? 416 00:25:45,048 --> 00:25:46,340 Between us, everything is perfect. 417 00:25:48,592 --> 00:25:50,244 What is that supposed to mean ... "Perfect"? 418 00:25:51,021 --> 00:25:54,797 No ... What is that supposed to mean "between us"? 419 00:25:54,797 --> 00:25:58,242 Well you and I are so different on any one takes the risk of falling in love. 420 00:26:00,126 --> 00:26:01,629 You go right to the goal you, huh? 421 00:26:02,227 --> 00:26:05,342 Yeah, the world is responsible for us beating around the bush, I heading straight. 422 00:26:08,435 --> 00:26:09,793 Who is it? Your boyfriend ? 423 00:26:09,793 --> 00:26:12,600 My mother, you'll see, the usual three questions: 424 00:26:12,600 --> 00:26:13,984 "What time do you get home?", "Where are you?", "With whom?". 425 00:26:14,596 --> 00:26:15,557 Hi Mom ! 426 00:26:15,557 --> 00:26:17,289 - What time do you get home? - In no time. 427 00:26:17,951 --> 00:26:20,327 - Where are you? - I'm in the center, I take a walk. 428 00:26:21,227 --> 00:26:22,836 - With whom ? - With Oli. 429 00:26:24,171 --> 00:26:24,832 Drop him a little. 430 00:26:25,334 --> 00:26:28,983 With Oli ... It's curious because-Oli goes to training today right? 431 00:26:30,041 --> 00:26:32,936 Uh .. Yes yes yes, no. I meant that I did a tour with Oli. 432 00:26:33,914 --> 00:26:36,789 Yes ... And now you're with that? 433 00:26:36,789 --> 00:26:39,568 - I'm with a friend. - Your boyfriend ? 434 00:26:39,981 --> 00:26:42,305 No, Mom. I told you we were together more. 435 00:26:43,007 --> 00:26:45,416 - You do not know him. - And you're gonna introduce me when? 436 00:26:45,829 --> 00:26:47,848 I know mom, we'll see! 437 00:26:49,196 --> 00:26:49,776 Okay. 438 00:26:50,340 --> 00:26:53,421 Listen Niki, you have to study for your tray. Returned not later. 439 00:26:53,421 --> 00:26:55,956 - Okay ... Okay. - Kisses, ciao. 440 00:26:56,587 --> 00:26:58,384 - As to me cherie? - It will. 441 00:26:59,707 --> 00:27:01,343 I think your daughter has a new boyfriend. 442 00:27:01,760 --> 00:27:02,985 And you you got a girlfriend? 443 00:27:05,767 --> 00:27:07,358 I would say that none of your ... 444 00:27:07,984 --> 00:27:11,047 But ... No, there was broken recently. 445 00:27:13,731 --> 00:27:16,004 You're the first person I told it like that ... 446 00:27:17,072 --> 00:27:18,023 Directly. 447 00:27:18,485 --> 00:27:19,495 You broke when? 448 00:27:21,488 --> 00:27:22,371 It's been two months. 449 00:27:22,371 --> 00:27:24,573 Eh bah then it's time you remettes in you, right? 450 00:27:24,787 --> 00:27:26,723 - Okay, but I do not want to continue talking about it. - Ok, so listen to me. 451 00:27:27,417 --> 00:27:28,664 So, 452 00:27:29,567 --> 00:27:31,893 it may have been a great story ... 453 00:27:32,128 --> 00:27:34,028 But if it's over ... Eh bah it's over. 454 00:27:34,542 --> 00:27:35,260 Accept it. 455 00:27:36,048 --> 00:27:37,699 This is the first step toward liberation. 456 00:27:42,925 --> 00:27:43,817 What? 457 00:27:45,942 --> 00:27:47,433 No, do not! 458 00:27:48,555 --> 00:27:49,720 I'm stupid... 459 00:27:49,955 --> 00:27:51,206 A holy fool! 460 00:27:52,604 --> 00:27:53,545 I told you. 461 00:27:56,423 --> 00:27:57,413 Do not look like that. 462 00:27:57,855 --> 00:27:59,617 You're the responsible adult, right? 463 00:27:59,957 --> 00:28:01,111 Should not listen. 464 00:28:01,691 --> 00:28:02,721 Do not remind me. 465 00:28:04,822 --> 00:28:06,468 - Do not remind me. - And ... 466 00:28:09,145 --> 00:28:11,837 That here we come! It was here, I live here. 467 00:28:12,906 --> 00:28:14,100 - Right here ? - Yeah. 468 00:28:20,309 --> 00:28:21,874 I calculate that you gave me coûtée. 469 00:28:22,175 --> 00:28:24,595 So there is the penalty of the insurance, 470 00:28:25,236 --> 00:28:27,437 plum I took, the pound and the accident ... 471 00:28:27,975 --> 00:28:29,828 It is as if I had bought a brand new scooter. 472 00:28:31,836 --> 00:28:35,258 Yeah, but I'm sure it's been a while since you have not lived a day as intense as this. 473 00:28:36,018 --> 00:28:36,747 True or not? 474 00:28:37,735 --> 00:28:40,185 Intense that you said ... Yeah. 475 00:28:42,550 --> 00:28:42,956 Shit ! 476 00:28:43,608 --> 00:28:44,773 - What is happening ? - My parents. 477 00:28:45,188 --> 00:28:45,748 Where ? 478 00:28:49,397 --> 00:28:50,724 If they see you you'll have problems. 479 00:28:52,512 --> 00:28:54,744 If they see you in this position, yeah for sure I will have problems. 480 00:28:55,516 --> 00:28:56,077 Do not move. 481 00:29:04,590 --> 00:29:06,371 It's going they left ... It's good. 482 00:29:10,446 --> 00:29:11,259 Thank you for having me brought back. 483 00:29:12,939 --> 00:29:14,201 But you have to take me to the garage. 484 00:29:14,753 --> 00:29:17,270 - Yeah, that's not seen. - Of course I do, it's seen. 485 00:29:19,047 --> 00:29:19,701 Goodbye. 486 00:29:32,029 --> 00:29:34,016 Yes and then there it goes even invent another excuse for Elena. 487 00:29:34,448 --> 00:29:37,482 - Forget .. The poor, it goes really bad. - Yes it's true, it is very bad. 488 00:29:37,686 --> 00:29:38,779 Yesterday, after basketball, 489 00:29:38,779 --> 00:29:41,486 Pedro had to stay with him all night so it was wrong. 490 00:29:41,486 --> 00:29:42,670 Is-not, darling? 491 00:29:44,320 --> 00:29:45,661 All night, he not stopped crying. 492 00:29:46,003 --> 00:29:48,495 Unable to leave home, it goes really bad. 493 00:29:48,823 --> 00:29:51,185 Ah, there he is. Say nothing, you know he has his pride. 494 00:29:51,185 --> 00:29:51,612 - Everything is going very well happen. 495 00:29:55,631 --> 00:29:56,541 Good evening everyone. 496 00:29:57,386 --> 00:29:58,470 - How are you ? - It's okay. 497 00:29:58,968 --> 00:30:00,959 Sorry for the delay but I had an amazing day. 498 00:30:00,959 --> 00:30:02,794 - It's okay, it just happened. 499 00:30:03,475 --> 00:30:05,096 - You have ordered ? - No ... Uh, yes ... 500 00:30:07,813 --> 00:30:08,815 We ordered the small things. 501 00:30:09,317 --> 00:30:12,722 We did not know very well if Elena was coming or not. 502 00:30:13,016 --> 00:30:14,578 - Honey ... Forget it. 503 00:30:16,805 --> 00:30:19,538 - Well, we recommend wine? - This one is not very good. 504 00:30:20,698 --> 00:30:22,464 We order another bottle of red? 505 00:30:23,240 --> 00:30:24,216 Elena is over. 506 00:30:29,686 --> 00:30:30,561 She left me. 507 00:30:32,039 --> 00:30:34,613 Well say then ... What a surprise, right? 508 00:30:35,282 --> 00:30:37,287 I expected no ... Not at all. 509 00:30:38,152 --> 00:30:39,940 It was a nice story, but ... 510 00:30:39,940 --> 00:30:41,410 If it's over, it's over. 511 00:30:42,009 --> 00:30:44,882 I have to accept, right? This is the first step ... 512 00:30:47,339 --> 00:30:48,312 The Liberation. 513 00:30:51,111 --> 00:30:53,445 - Yeah, it's great. - If you ever need anything ... 514 00:30:55,788 --> 00:30:56,694 No no, I'm fine. 515 00:30:57,306 --> 00:30:58,832 It'll I tell you, I'm fine. 516 00:31:00,382 --> 00:31:02,947 In fact, I had a bad period but I'm better. 517 00:31:03,261 --> 00:31:04,325 I do not think about it. 518 00:31:30,323 --> 00:31:30,834 Hey, Alex. 519 00:31:35,687 --> 00:31:36,510 It's not bad, right? 520 00:31:37,298 --> 00:31:39,151 We have to find something better. 521 00:31:39,512 --> 00:31:42,833 If we put a naked woman bathing in a lake unreal, 522 00:31:43,432 --> 00:31:45,458 lit only by the moonlight. 523 00:31:46,003 --> 00:31:46,922 Too abstract. 524 00:31:47,502 --> 00:31:51,330 And a dummy barefoot walking on rose petals carpet the surface of the moon? 525 00:31:51,330 --> 00:31:54,275 No, we need something more ... And modern. 526 00:31:58,096 --> 00:31:58,567 I found. 527 00:31:58,839 --> 00:31:59,548 I found. 528 00:31:59,992 --> 00:32:00,942 On the roofs of Paris, 529 00:32:00,942 --> 00:32:04,213 a girl who looks at the moon with a telescope disproportionate ... 530 00:32:04,606 --> 00:32:06,676 Aesthetics silent film, you like it? 531 00:32:07,032 --> 00:32:09,011 - Me I like it. - That could work. 532 00:32:10,775 --> 00:32:11,630 - Well I'm done. 533 00:32:22,939 --> 00:32:25,627 "Me not forget. I go to 13h." 534 00:32:30,697 --> 00:32:32,062 "Today I can not." 535 00:32:46,530 --> 00:32:47,868 "J'arrive." 536 00:32:52,474 --> 00:32:54,104 Well kids, I'm going. 537 00:32:54,413 --> 00:32:56,200 Now either you not eat breakfast with us? 538 00:32:56,200 --> 00:32:59,051 No, is that I have a problem with ... The mechanic. 539 00:33:01,724 --> 00:33:02,869 With the garage, he said. 540 00:33:03,513 --> 00:33:04,424 With great cash he has. 541 00:33:17,800 --> 00:33:19,200 Go ... Otherwise it will close. 542 00:33:20,190 --> 00:33:20,881 Who ? 543 00:33:22,192 --> 00:33:24,459 How does "that"? The mechanic. 544 00:33:25,040 --> 00:33:26,253 Ah, the hotel ... 545 00:33:26,680 --> 00:33:28,633 He called me, he said he would delay a little bit. 546 00:33:28,633 --> 00:33:29,846 You could not say it before? 547 00:33:30,678 --> 00:33:33,556 Ben is that if you would not come and I need you to come with me somewhere. 548 00:33:35,051 --> 00:33:35,765 Listen Niki ... 549 00:33:36,142 --> 00:33:38,562 What do you think ? I'm on vacation, perhaps? 550 00:33:39,547 --> 00:33:40,531 You always get angry? 551 00:33:40,883 --> 00:33:42,330 No, I'm not angry. 552 00:33:42,756 --> 00:33:43,584 If you're angry. 553 00:33:43,800 --> 00:33:45,717 No ... No, I'm not angry. 554 00:33:45,717 --> 00:33:46,675 If you're angry. 555 00:33:47,143 --> 00:33:49,125 I tell you no, no I'm not mad! 556 00:33:49,332 --> 00:33:51,265 Well if you're angry. 557 00:33:51,772 --> 00:33:55,954 Eh bah yes, yes. I am very, very angry. 558 00:34:00,465 --> 00:34:01,331 What? 559 00:34:02,092 --> 00:34:03,323 You have a swimsuit? 560 00:34:07,022 --> 00:34:07,988 Take off your feet. 561 00:34:08,725 --> 00:34:09,637 You're heavy. 562 00:35:05,388 --> 00:35:07,016 Are you sure you want to come bathe? 563 00:35:07,255 --> 00:35:08,164 Yeah, I'm sure. 564 00:35:09,247 --> 00:35:10,800 At what age it becomes a little boring? 565 00:35:11,618 --> 00:35:12,921 From eighteen. 566 00:35:15,755 --> 00:35:16,647 Alex... 567 00:35:18,283 --> 00:35:19,134 What? 568 00:35:21,119 --> 00:35:22,364 Thank you for having me along. 569 00:36:19,981 --> 00:36:21,858 "Do not be shy ... Ask the moon." 570 00:36:22,135 --> 00:36:22,592 Non. 571 00:36:23,184 --> 00:36:25,554 Advertising must avoid negative phrases. 572 00:36:31,829 --> 00:36:32,916 Yeah. Here we are, I found it. 573 00:36:34,299 --> 00:36:35,273 A city at night ... 574 00:36:36,464 --> 00:36:41,530 Suddenly, a scent of rain which descends gently to the moon. 575 00:36:42,697 --> 00:36:43,465 Really not bad. 576 00:36:45,506 --> 00:36:47,834 But it has already been used in a campaign five years ago. 577 00:36:49,534 --> 00:36:50,438 I thought it would be easier. 578 00:36:51,338 --> 00:36:54,882 If it's summer, I could not afford to blow all that money for you. 579 00:36:55,266 --> 00:36:56,565 Haha ... 580 00:36:57,361 --> 00:36:59,893 Yes ... You could perhaps go more often to the beach, 581 00:37:00,638 --> 00:37:02,962 or eat more often to a terrace facing the sea, 582 00:37:03,595 --> 00:37:04,740 or travel. 583 00:37:05,744 --> 00:37:07,522 To do that requires money. 584 00:37:08,092 --> 00:37:10,786 What is it for you the money if you got no time to enjoy it? 585 00:37:12,589 --> 00:37:13,944 If something not like it, change it! 586 00:37:15,688 --> 00:37:17,232 I think you should quit your job. 587 00:37:18,301 --> 00:37:20,824 Well duh! What a wonderful idea. 588 00:37:20,824 --> 00:37:22,854 I will immediately tell my boss. 589 00:37:29,577 --> 00:37:31,414 The other team has just finished its proposal. 590 00:37:31,947 --> 00:37:33,007 It seems that it is good. 591 00:37:34,418 --> 00:37:35,333 We have to leave. 592 00:37:35,333 --> 00:37:37,566 Okay, but atttends you're not going to worry about that. 593 00:37:38,085 --> 00:37:40,750 with you on file, it starts to work, all night if necessary. 594 00:37:40,750 --> 00:37:42,417 Yes of course ... like Ben. 595 00:37:42,731 --> 00:37:44,792 - Alex, will you let me help you to please? - Not Niki. 596 00:37:44,792 --> 00:37:47,848 - Let you down will arrive not convince me. - But Alex, 597 00:37:47,848 --> 00:37:51,132 I assure you that I will find a very good idea. - I told you not. 598 00:37:52,245 --> 00:37:53,703 I'm not gonna get in my apartment. 599 00:38:06,121 --> 00:38:07,826 Great class! 600 00:38:13,686 --> 00:38:14,457 It's incredible. 601 00:38:15,589 --> 00:38:17,179 They are all super known. 602 00:38:17,543 --> 00:38:18,520 It is you who made them? 603 00:38:19,000 --> 00:38:19,749 Yeah. 604 00:38:20,890 --> 00:38:21,901 You're a genius. 605 00:38:24,407 --> 00:38:25,889 I was a genius. 606 00:38:26,909 --> 00:38:27,775 Say no bullshit. 607 00:38:30,027 --> 00:38:31,423 It's you as this ad? 608 00:38:32,099 --> 00:38:32,587 Yeah. 609 00:38:32,933 --> 00:38:33,944 I love this brand of bra. 610 00:38:34,767 --> 00:38:35,743 It's the only one I use. 611 00:38:36,594 --> 00:38:40,132 Yeah, well I guess it's because-as the campaign went well. 612 00:38:41,313 --> 00:38:42,271 Yeah, should not exaggerate ... 613 00:38:42,474 --> 00:38:43,877 Most of the time, like today, I not wear. 614 00:38:44,198 --> 00:38:45,000 I do not need. 615 00:38:48,428 --> 00:38:49,485 Yeah, yeah of course. 616 00:38:50,251 --> 00:38:52,566 So in you can have a drink or ...? 617 00:38:53,204 --> 00:38:55,383 Of course, what-you want to take? 618 00:38:56,749 --> 00:39:02,098 Let's see, I have the rum, gin, vodka, Bourbon ... 619 00:39:03,428 --> 00:39:04,226 A glass of cola. 620 00:39:05,626 --> 00:39:06,932 Yeah ... Okay. 621 00:39:10,566 --> 00:39:11,326 And ice. 622 00:39:13,148 --> 00:39:14,261 And ice, yeah. 623 00:39:15,288 --> 00:39:16,496 We are here to work, right? 624 00:39:17,068 --> 00:39:18,644 Of course we're here to work. 625 00:39:25,367 --> 00:39:27,346 How's my big? What plans you have for your little monster? 626 00:39:27,919 --> 00:39:29,407 - Pedro No, I'm not alone. 627 00:39:30,007 --> 00:39:34,557 - Elena's back? It's great, I'll greet. - No, no, no that's not it. 628 00:39:35,304 --> 00:39:35,945 Health ! 629 00:39:37,217 --> 00:39:37,956 Health. 630 00:39:39,090 --> 00:39:39,979 I'm waiting on the terrace ... 631 00:39:41,493 --> 00:39:42,076 See you soon. 632 00:39:43,096 --> 00:39:43,727 See you soon. 633 00:39:48,629 --> 00:39:51,824 - Listen, you shut your mouth. - You're an asshole. 634 00:39:52,263 --> 00:39:54,063 - But how old she is? - Pedro No, it's not the time. 635 00:39:54,303 --> 00:39:56,304 I know this is not the time, just tell me how old she is? 636 00:39:56,304 --> 00:39:58,854 - Go thee out I say. - Okay, listen I keep the secret, 637 00:39:59,080 --> 00:40:01,068 but thou organized me a meal with her friends. 638 00:40:01,906 --> 00:40:02,802 Goodbye. 639 00:40:10,223 --> 00:40:11,399 What a bastard! 640 00:40:31,208 --> 00:40:32,873 - It's super cute! - It pleases you? 641 00:40:41,833 --> 00:40:43,716 We could launch this new drink on the market. 642 00:40:44,826 --> 00:40:45,833 Jasmine Cola. 643 00:40:46,205 --> 00:40:47,105 What do you think about it ? 644 00:40:48,446 --> 00:40:49,490 It's much too complicated. 645 00:40:50,149 --> 00:40:52,350 You see, people prefer the simple things. 646 00:40:52,868 --> 00:40:55,052 Well I have a feeling that this could be a great success. 647 00:40:55,674 --> 00:40:56,628 The taste is super good. 648 00:41:01,705 --> 00:41:02,641 Will you kiss me? 649 00:41:05,149 --> 00:41:06,030 Comment ? 650 00:41:07,976 --> 00:41:08,748 You kiss me? 651 00:41:12,049 --> 00:41:12,787 Non, Niki... 652 00:41:13,214 --> 00:41:14,369 It's impossible. 653 00:41:15,744 --> 00:41:18,122 Yet it is an easy thing, kiss? 654 00:41:22,075 --> 00:41:23,410 No, it is ... 655 00:41:26,925 --> 00:41:28,447 It's much more complicated than that. 656 00:41:32,419 --> 00:41:32,825 Oh, come on ... 657 00:41:33,176 --> 00:41:34,728 Let us hear your heart. 658 00:41:38,381 --> 00:41:39,363 He said no. 659 00:41:42,549 --> 00:41:43,343 That not what? 660 00:41:46,138 --> 00:41:48,460 Between you and me things are not complicated. 661 00:41:50,281 --> 00:41:52,399 They are ... very simple. 662 00:41:54,823 --> 00:41:56,322 No, no, no, no, no .... 663 00:43:50,777 --> 00:43:52,168 - Good evening. - Good evening darling. 664 00:43:55,084 --> 00:43:56,478 - Mom ... - It's very late. 665 00:43:56,703 --> 00:43:57,916 - Yeah, sorry. 666 00:43:58,623 --> 00:44:00,057 - It's okay, go to bed. - Okay. 667 00:44:00,057 --> 00:44:00,961 Good night. 668 00:44:01,485 --> 00:44:02,215 Good night. 669 00:44:12,242 --> 00:44:14,384 It was surely with this mysterious boy. 670 00:44:14,384 --> 00:44:17,121 - No, she was with her friends. - Roberto ... 671 00:44:17,750 --> 00:44:19,147 She has eyes that shine. 672 00:44:19,775 --> 00:44:22,122 - It is as if she had just ... - But what, you say. 673 00:44:22,122 --> 00:44:23,341 But no but no. 674 00:44:23,841 --> 00:44:25,899 - If darling, but if. - I tell you not. 675 00:44:26,294 --> 00:44:27,425 Finally dear. 676 00:44:28,413 --> 00:44:30,038 You remember not both your parents? 677 00:44:30,303 --> 00:44:30,961 - No. I told you. 678 00:44:55,880 --> 00:44:59,044 "Do not ask for the moon ... unhook it." 679 00:44:59,941 --> 00:45:03,361 "Do not ask for the moon ... unhook it." 680 00:45:06,149 --> 00:45:06,855 I like it ! 681 00:45:07,916 --> 00:45:08,819 That could work. 682 00:45:10,170 --> 00:45:11,744 Although this is a negative sentence? 683 00:45:15,013 --> 00:45:16,602 Although this is a negative sentence. 684 00:45:19,226 --> 00:45:20,265 Good night. 685 00:45:22,077 --> 00:45:23,039 Good night. 686 00:45:36,065 --> 00:45:37,981 "Do not ask for the moon ... Pick it" 687 00:45:37,981 --> 00:45:39,177 It can work. 688 00:45:39,498 --> 00:45:42,628 We absolutely must find an image that works with the concept. 689 00:45:42,852 --> 00:45:44,346 Stop thinking, stop wondering, 690 00:45:44,630 --> 00:45:46,701 do not waste time trying to be happy ... 691 00:45:47,004 --> 00:45:48,308 Be happy! 692 00:45:48,567 --> 00:45:49,510 As simple as that. 693 00:45:49,510 --> 00:45:51,373 You want the moon? Pick it. 694 00:45:52,194 --> 00:45:53,351 I love, it's great. 695 00:45:53,351 --> 00:45:54,830 Come on, we have three hours. 696 00:45:54,830 --> 00:45:56,309 At work, go! 697 00:46:08,963 --> 00:46:09,626 Niki ... 698 00:46:10,100 --> 00:46:10,793 Health... 699 00:46:11,239 --> 00:46:12,146 It will ? 700 00:46:13,580 --> 00:46:14,246 It bathes ? 701 00:46:15,257 --> 00:46:15,717 Yes. 702 00:46:16,087 --> 00:46:18,872 Listen, I need you to do me a drawing that's an advertising campaign ... 703 00:46:25,950 --> 00:46:29,044 - You gonna tell us everything! - Stop, stop, I can not anymore. 704 00:46:29,593 --> 00:46:30,856 if you confess is stopped. 705 00:46:32,278 --> 00:46:33,686 Okay, I tell you all. 706 00:46:37,223 --> 00:46:39,042 - His name is Alex ... - You ais you typed? 707 00:46:41,792 --> 00:46:42,377 Non... 708 00:46:43,091 --> 00:46:46,163 - You're a dirty liar. - Ow, you're hurting me. 709 00:46:46,163 --> 00:46:47,352 You ais you typed or not? 710 00:46:49,880 --> 00:46:50,867 Barely. 711 00:46:51,154 --> 00:46:52,199 How old is he ? 712 00:46:55,503 --> 00:46:56,238 It is... 713 00:46:57,930 --> 00:46:58,915 A little older. 714 00:46:58,915 --> 00:47:00,433 A little older? How many ? 715 00:47:03,134 --> 00:47:05,066 - A few years. - How much is "a few years"? 716 00:47:06,448 --> 00:47:07,284 Thirty seven years. 717 00:47:07,867 --> 00:47:09,342 What? 718 00:47:10,390 --> 00:47:13,329 - I can not believe it makes a difference of twenty. - And did you love with a mature man. 719 00:47:15,033 --> 00:47:16,195 Ben then girls? 720 00:47:17,314 --> 00:47:18,395 Come underway! 721 00:47:27,212 --> 00:47:27,899 It's super exciting. 722 00:47:28,535 --> 00:47:30,271 - It was not a friend to me? - Oli! 723 00:47:30,604 --> 00:47:32,410 You not worry there will certainly be one for you too ... 724 00:47:32,622 --> 00:47:33,859 - Whore ! - And for you ! 725 00:47:34,112 --> 00:47:37,162 - You're really crazy. - No, I think they are a couple. 726 00:47:37,755 --> 00:47:39,131 Yeah, and since when is a problem? 727 00:47:39,131 --> 00:47:41,371 - Oli, finally ... - Please do this to me, Niki. 728 00:47:41,371 --> 00:47:42,715 Come on, it shows me please. 729 00:47:42,924 --> 00:47:44,824 Present me, go, go, it costs you nothing. 730 00:47:44,824 --> 00:47:47,702 - Go this to me please do, please do. - Okay, okay, I will find the opportunity. 731 00:47:48,185 --> 00:47:50,715 But you prepare your pencils, should you draw me something. 732 00:47:59,596 --> 00:48:00,380 What-we else? 733 00:48:00,843 --> 00:48:01,748 And this one-what do you think? 734 00:48:02,077 --> 00:48:02,846 Show me. 735 00:48:06,818 --> 00:48:08,485 It does not work, all done ... 736 00:48:08,832 --> 00:48:09,730 Too dated. 737 00:48:10,278 --> 00:48:12,356 - Do not say old, say vintage. - Vintage. 738 00:48:14,352 --> 00:48:15,389 Are Leo awaits me. 739 00:48:16,783 --> 00:48:18,124 Alea boasts est. 740 00:48:18,877 --> 00:48:20,638 - Good luck, Alex. - Good luck ! 741 00:48:27,282 --> 00:48:28,019 Hello Alex. 742 00:48:28,481 --> 00:48:29,368 Bonjour, Marcelo. 743 00:48:36,170 --> 00:48:37,108 Please. 744 00:49:01,777 --> 00:49:04,750 - I've already told Miss, you can not pass. - But I repeat that this is very important. 745 00:49:04,750 --> 00:49:06,731 And I repeat that this is impossible, 746 00:49:06,731 --> 00:49:08,098 sorry but it does not answer the phone. 747 00:49:08,098 --> 00:49:09,715 If you do not have to go it can not receive you. 748 00:49:09,715 --> 00:49:11,188 Olga, I'm on it, 749 00:49:11,900 --> 00:49:12,826 I know her. 750 00:49:17,307 --> 00:49:18,039 What are you doing here ? 751 00:49:19,286 --> 00:49:20,742 Well, that's drawings Oli my girlfriend. 752 00:49:20,998 --> 00:49:23,985 - This is only a draft but will know ... - No Niki, now I can not. 753 00:49:24,594 --> 00:49:25,833 I have an important meeting. 754 00:49:27,078 --> 00:49:28,335 You can check it out if it please? 755 00:49:30,913 --> 00:49:31,698 Let's see ... 756 00:49:36,373 --> 00:49:37,400 This one ... 757 00:49:39,950 --> 00:49:42,106 This one ... That could work. 758 00:49:42,692 --> 00:49:44,925 - Did-you got a pen? - Yes of course. 759 00:49:56,585 --> 00:49:57,503 What do you say ? 760 00:49:58,674 --> 00:49:59,704 I really like. 761 00:50:01,167 --> 00:50:02,466 Well I go, like. 762 00:50:07,451 --> 00:50:09,137 I'll call you later, thank you! 763 00:50:09,611 --> 00:50:10,776 Wait wait wait ... 764 00:50:11,822 --> 00:50:12,960 You're not gonna kiss me? 765 00:50:18,259 --> 00:50:19,670 No, no, no, no ... 766 00:50:20,424 --> 00:50:22,592 I have not asked you a kiss, I asked you a real kiss. 767 00:50:22,848 --> 00:50:24,671 - I work here you know. - So what ? 768 00:50:43,404 --> 00:50:44,498 - J'y going ... 769 00:50:49,480 --> 00:50:51,515 As you can see, I wanted to convey a feeling of power, 770 00:50:53,198 --> 00:50:53,984 of freedom. 771 00:50:56,149 --> 00:50:56,880 A travel. 772 00:50:58,967 --> 00:51:02,666 I feel that it is old-fashioned or outdated to cope with the moon or texture. 773 00:51:02,902 --> 00:51:04,526 Too obvious, right? 774 00:51:06,393 --> 00:51:07,650 This is a very good surprise. 775 00:51:08,599 --> 00:51:09,347 Yes I admit. 776 00:51:12,205 --> 00:51:14,183 I hope it's good that you have there. 777 00:51:18,245 --> 00:51:20,412 Well, these are just drafts 778 00:51:20,628 --> 00:51:23,321 but I think they are in line with what we found. 779 00:51:25,330 --> 00:51:28,674 Youth, difference, innovation ... 780 00:51:30,820 --> 00:51:33,195 But if you want me to come back to something more traditional ... 781 00:51:47,877 --> 00:51:48,977 They are perfect ! 782 00:51:51,251 --> 00:51:53,605 I will send both options to see what they say. 783 00:51:55,005 --> 00:51:57,774 I knew it would do you good some creative competition. 784 00:52:03,344 --> 00:52:05,005 - Go, go ... - Let's go! 785 00:52:05,005 --> 00:52:06,577 Wait, wait, I can not anymore. 786 00:52:11,287 --> 00:52:12,425 - Hey, what-I was going to say ... 787 00:52:13,724 --> 00:52:16,479 I know. It does not matter but tell me ... 788 00:52:17,090 --> 00:52:18,024 How old is she ? 789 00:52:21,860 --> 00:52:22,796 Seventeen years. 790 00:52:26,573 --> 00:52:28,763 It's not true I feel bad, I feel bad ... 791 00:52:29,787 --> 00:52:34,851 - How lucky boy. - Alex, you know there are twenty years of difference? 792 00:52:34,851 --> 00:52:38,437 I know, I know, but Niki I feel myself. 793 00:52:39,253 --> 00:52:43,324 - I not felt like this since really long. - But for seventeen do not you go to jail? 794 00:52:43,324 --> 00:52:46,505 No, it's sixteen. The legal age is sixteen. 795 00:52:50,581 --> 00:52:52,116 What's the matter ? I am a lawyer. 796 00:52:52,744 --> 00:52:54,916 Alex, it's normal that you want to forget Elena 797 00:52:54,916 --> 00:52:57,681 but you must keep feet on the ground, she is only seventeen. 798 00:52:57,681 --> 00:53:00,352 When you get forty-two years, it will be still at university. 799 00:53:00,352 --> 00:53:01,859 And if you want to have kids, right? 800 00:53:02,395 --> 00:53:05,176 What you have to do is find someone to fill your needs. 801 00:53:05,176 --> 00:53:07,948 You know, Carmen wanted to introduce you to a working college who is single. 802 00:53:08,202 --> 00:53:10,022 Do not listen to these two nuns. 803 00:53:10,022 --> 00:53:12,645 Do what you want to do. Listen, if it is love, it is love. 804 00:53:13,533 --> 00:53:15,941 I wanted to ask you ... She's not a girl that can make the bamboula? 805 00:53:16,305 --> 00:53:17,634 - Pedro, please do. - What? 806 00:53:17,634 --> 00:53:19,805 Go up, we play! 807 00:53:23,973 --> 00:53:25,223 What is happening with that bastard? 808 00:53:34,650 --> 00:53:36,635 I smell chocolate, coconut and whipped cream. 809 00:53:38,152 --> 00:53:40,061 What-I tell my parents if they realize this? 810 00:53:40,509 --> 00:53:42,662 What made you melt an ice cream vendor. 811 00:53:43,373 --> 00:53:44,185 You are stupid. 812 00:54:14,388 --> 00:54:15,438 What? 813 00:54:16,428 --> 00:54:17,451 Or it's ? 814 00:54:19,454 --> 00:54:20,610 I bought in a flea market ... 815 00:54:20,948 --> 00:54:21,848 A long time ago. 816 00:54:22,131 --> 00:54:24,740 When I saw him, I understood immediately that it was for me. 817 00:54:25,277 --> 00:54:28,776 I do not think there is a better way to find yourself by going to lose it. 818 00:54:29,809 --> 00:54:31,096 In the middle of nothing ... 819 00:54:32,087 --> 00:54:33,797 Surrounded by the immensity of the sea, 820 00:54:34,619 --> 00:54:36,068 and with a lighthouse as only guide. 821 00:54:41,286 --> 00:54:42,660 It would be wonderful? 822 00:54:45,021 --> 00:54:45,993 What ? 823 00:54:47,552 --> 00:54:51,475 Well ... that stop you from work for a while and Ailles you live in a lighthouse. 824 00:54:52,203 --> 00:54:53,291 Yeah, that would be wonderful. 825 00:54:54,735 --> 00:54:56,695 But ... Could not. 826 00:55:09,360 --> 00:55:12,390 It may seem silly to you, but the first time I saw you I knew it was you. 827 00:55:12,773 --> 00:55:13,591 Me ? 828 00:55:14,215 --> 00:55:16,588 Who ? The lighthouse keeper? 829 00:55:18,841 --> 00:55:21,465 The man of my life ... Who else? 830 00:55:26,616 --> 00:55:28,192 - I'm twenty years older than you, Niki. 831 00:55:29,713 --> 00:55:30,934 What can it do ? 832 00:55:31,219 --> 00:55:32,922 With the amount of stuff that happens in the world ... 833 00:55:33,521 --> 00:55:35,448 Niki please, we barely know each. 834 00:55:37,208 --> 00:55:37,915 Yeah... 835 00:55:38,251 --> 00:55:40,053 But I had a conversation with your heart. 836 00:55:40,728 --> 00:55:41,567 Thou remember? 837 00:55:42,759 --> 00:55:44,223 It's only a matter of time. 838 00:55:45,146 --> 00:55:45,847 Day by day. 839 00:55:48,105 --> 00:55:49,808 I do not want you fasses illusions. 840 00:55:50,228 --> 00:55:50,840 Okay? 841 00:55:52,726 --> 00:55:53,516 Okay. 842 00:55:56,107 --> 00:55:57,187 I have an idea. 843 00:55:57,672 --> 00:55:58,759 You and I will make a deal. 844 00:55:59,435 --> 00:56:00,992 That way we will get to know 845 00:56:01,316 --> 00:56:03,755 and you'll make yourself you realize that you can not live without me. 846 00:56:04,250 --> 00:56:07,553 And that would be what exactly the deal? 847 00:56:08,325 --> 00:56:11,085 Me I help a little in your job ... 848 00:56:12,507 --> 00:56:13,133 And... 849 00:56:13,420 --> 00:56:14,856 You you help me for a contraption. 850 00:56:16,072 --> 00:56:17,214 A contraption ... 851 00:56:17,859 --> 00:56:18,783 What gadget? 852 00:56:29,410 --> 00:56:31,889 True love is a miscalculation, 853 00:56:32,275 --> 00:56:34,690 a jump in space, without a net, 854 00:56:34,974 --> 00:56:38,454 it is something for which the word we would use at any price "never". 855 00:56:39,673 --> 00:56:41,853 When you are tired of the monotony, 856 00:56:43,519 --> 00:56:47,819 we need someone who reminds us that love is letting go. 857 00:56:48,137 --> 00:56:48,763 It is to be free, 858 00:56:49,172 --> 00:56:52,441 is to have the courage to follow your eyes closed 859 00:56:53,060 --> 00:56:54,872 without fear what could happen. 860 00:57:03,482 --> 00:57:05,467 Then we discover that true love 861 00:57:05,966 --> 00:57:08,452 is a variable of the madness of life. 862 00:57:11,923 --> 00:57:13,940 A variable that builds memories 863 00:57:14,549 --> 00:57:17,857 that will remain forever etched in our memory. 864 00:57:29,455 --> 00:57:30,272 What's this ? 865 00:57:32,800 --> 00:57:33,988 "Alex et Niki forever" 866 00:57:35,645 --> 00:57:36,572 For ever. 867 00:57:38,060 --> 00:57:39,730 That way when you get fog on the glass, 868 00:57:40,316 --> 00:57:42,764 rather than be angry bah, you'll think of me. 869 00:57:46,721 --> 00:57:47,472 Goodbye. 870 00:58:12,619 --> 00:58:13,311 Where do you come from ? 871 00:58:15,982 --> 00:58:16,796 I worked with Oli. 872 00:58:18,591 --> 00:58:20,872 - You worked with Oli? - Yeah. 873 00:58:23,939 --> 00:58:26,859 Why do not you tell me about your boyfriend, there's a problem? 874 00:58:27,206 --> 00:58:28,668 Mom not be paranoid. 875 00:58:29,110 --> 00:58:30,742 Come on, kiss me. 876 00:58:31,851 --> 00:58:32,645 Good night. 877 00:58:33,218 --> 00:58:34,215 Good night. 878 00:58:49,028 --> 00:58:51,574 How I could be convinced to come here. 879 00:58:56,068 --> 00:58:58,209 It was really the only place you could go undetected. 880 00:58:58,648 --> 00:59:00,896 I swear, this is the worst idea I've had in my life. 881 00:59:01,728 --> 00:59:03,003 Yeah well I remind you that you're sleeping with a minor. 882 00:59:05,294 --> 00:59:06,474 Gentlemen, we're at war. 883 00:59:06,474 --> 00:59:08,158 Every man for himself and especially no quarter. 884 00:59:11,407 --> 00:59:13,286 - They are too young I'm going. - Enrique 885 00:59:13,550 --> 00:59:14,607 When is war is war. 886 00:59:15,136 --> 00:59:16,412 And I pass from the right flank. 887 00:59:19,081 --> 00:59:20,200 You can close it please? 888 00:59:21,889 --> 00:59:22,790 Hello girls, okay? 889 00:59:23,874 --> 00:59:25,208 We really wanted to meet you. 890 00:59:26,141 --> 00:59:27,276 Alex heard a lot about you. 891 00:59:28,115 --> 00:59:28,715 Ah yes ? 892 00:59:29,354 --> 00:59:31,130 It's weird because-he not know us at all. 893 00:59:34,285 --> 00:59:37,359 Enrique, Felipe et.. Bon, Alex. 894 00:59:37,359 --> 00:59:39,044 - Hey nice to meet you. - Hello. 895 00:59:39,258 --> 00:59:42,152 And it is Diana, Erica and Oli. 896 00:59:42,959 --> 00:59:44,213 So you is Niki. 897 00:59:44,213 --> 00:59:46,396 It's because of you that Alex was much thinner? 898 00:59:47,489 --> 00:59:48,635 Oh well ... 899 00:59:49,657 --> 00:59:50,412 Let's go ? 900 00:59:50,628 --> 00:59:51,860 Come on, yes, the fun begins. 901 00:59:56,074 --> 00:59:56,983 Listen, Niki. 902 00:59:57,259 --> 00:59:57,745 What? 903 00:59:57,745 --> 00:59:58,674 I wanted to tell you that... 904 00:59:59,854 --> 01:00:00,727 The one with the tie, 905 01:00:01,816 --> 01:00:02,462 he is not bad... 906 01:00:02,700 --> 01:00:03,652 He is married. 907 01:00:04,589 --> 01:00:06,095 So what ? I have never done a married man. 908 01:00:06,314 --> 01:00:08,708 Oli, no. What, you think of Alex? 909 01:00:09,337 --> 01:00:10,287 Very good. 910 01:00:15,773 --> 01:00:16,945 - You want some ? - Yeah. 911 01:00:17,495 --> 01:00:18,731 You know what they call me my friends? 912 01:00:19,164 --> 01:00:20,635 The party animal ... True or false? 913 01:00:20,635 --> 01:00:21,828 It hath ever called that. 914 01:00:22,528 --> 01:00:24,796 It fasait at least fifteen years I had not gone to the amusement park. 915 01:00:24,796 --> 01:00:26,166 Damn, I want to grow old. 916 01:00:26,433 --> 01:00:28,938 Me the only thing that attracts me getting older, is to have a child. 917 01:00:28,938 --> 01:00:31,793 Well you see, I was thinking the same thing. Until the second kid. 918 01:00:36,377 --> 01:00:37,403 Today I take a cooked. 919 01:00:37,833 --> 01:00:41,087 In an amusement park, it's pathetic but hey I need. 920 01:00:41,384 --> 01:00:42,016 Why ? 921 01:00:42,951 --> 01:00:44,066 I yelled at my boyfriend. 922 01:00:44,864 --> 01:00:47,239 Do you realize, every time I go out with my girlfriends he does not care pissed. 923 01:00:47,937 --> 01:00:49,332 Are the guys who control everything. 924 01:00:50,215 --> 01:00:51,038 Good then ? 925 01:00:51,787 --> 01:00:53,014 What-what do you, does it work? 926 01:00:53,585 --> 01:00:55,504 Well, it could be worse. 927 01:00:56,027 --> 01:00:57,596 At least for now there is no enore had drifts ... 928 01:00:57,954 --> 01:00:58,691 Girls! 929 01:00:59,310 --> 01:01:00,002 Good... 930 01:01:01,078 --> 01:01:02,650 - It sets sail. - See you soon. 931 01:01:15,723 --> 01:01:17,969 It will be better that I cling very hard to you, I am a coward. 932 01:01:18,514 --> 01:01:19,209 I'll get my scooter. 933 01:01:21,485 --> 01:01:22,034 thank you, 934 01:01:22,363 --> 01:01:23,010 thank you, 935 01:01:23,406 --> 01:01:23,955 thank you ! 936 01:01:28,347 --> 01:01:29,266 Papa ! 937 01:01:35,481 --> 01:01:36,267 But finally... 938 01:01:37,003 --> 01:01:39,095 But Pedro, you did not have a meeting? 939 01:01:39,934 --> 01:01:40,546 And. 940 01:01:41,278 --> 01:01:42,056 I can not believe it ... 941 01:01:42,296 --> 01:01:43,682 You've canceled to be with us? 942 01:01:44,427 --> 01:01:46,350 Yes, I came to look for go ... 943 01:01:47,946 --> 01:01:48,708 at the zoo. 944 01:01:48,708 --> 01:01:49,490 At the zoo ? 945 01:01:49,861 --> 01:01:52,036 Why you come here to take us elsewhere? 946 01:01:52,036 --> 01:01:53,215 You could have called me? 947 01:01:53,693 --> 01:01:54,604 Because... 948 01:01:55,668 --> 01:01:56,694 Wait a second. 949 01:01:58,668 --> 01:01:59,959 You wanted to give us a surprise! 950 01:02:01,949 --> 01:02:04,747 Of course, sweetheart. You know me, come here ... 951 01:02:06,318 --> 01:02:06,982 Wait, I'll be right back. 952 01:02:07,547 --> 01:02:09,138 How? Yes, to return to the center, it's simple: 953 01:02:09,765 --> 01:02:12,718 you take that street there, at the first roundabout is the second right. 954 01:02:12,718 --> 01:02:14,888 Okay ? It's really easy. Well, good day. 955 01:02:15,749 --> 01:02:16,694 son of a bitch! 956 01:02:17,240 --> 01:02:18,158 Well here's ways! 957 01:02:18,158 --> 01:02:19,575 Great, very kind. 958 01:02:20,362 --> 01:02:21,269 How rude. 959 01:02:21,269 --> 01:02:22,807 Wow, these young people think only of themselves. 960 01:02:23,070 --> 01:02:23,641 Good then. 961 01:02:24,452 --> 01:02:25,491 We go to the zoo? 962 01:02:27,968 --> 01:02:29,446 This is the lighthouse that is on the table? 963 01:02:29,859 --> 01:02:31,220 The same. You not see? 964 01:02:31,663 --> 01:02:32,909 How did you find it? 965 01:02:34,173 --> 01:02:36,520 I used a thing called the Internet. 966 01:02:36,898 --> 01:02:37,845 You know ? 967 01:02:39,138 --> 01:02:40,186 He's very beautiful. 968 01:02:41,690 --> 01:02:44,940 There's only one room and the sea. 969 01:02:45,371 --> 01:02:48,078 From the top of the lighthouse, you watch the boats, 970 01:02:49,095 --> 01:02:49,978 and road. 971 01:02:51,078 --> 01:02:52,457 Their life depends on you. 972 01:02:54,988 --> 01:02:56,317 You light their journey. 973 01:02:58,911 --> 01:02:59,777 Like you... 974 01:03:00,941 --> 01:03:02,611 You you illuminate mine. 975 01:03:16,310 --> 01:03:17,392 What are you doing ? 976 01:03:19,742 --> 01:03:20,750 I have to go home. 977 01:03:21,373 --> 01:03:23,297 But good stay here, go to sleep quietly. 978 01:03:23,687 --> 01:03:24,914 I'll take a taxi, love. 979 01:03:28,581 --> 01:03:29,810 What did you say ? 980 01:03:30,574 --> 01:03:33,439 I said it's getting late and I have to go home. 981 01:03:33,848 --> 01:03:34,829 But I'll take a taxi. 982 01:03:37,914 --> 01:03:38,662 Come here... 983 01:03:39,540 --> 01:03:40,068 One. 984 01:03:42,887 --> 01:03:44,621 How did you call me? 985 01:03:46,033 --> 01:03:46,851 Not bother me. 986 01:03:48,084 --> 01:03:49,965 Repeats only the last word. 987 01:03:52,804 --> 01:03:53,724 Forgive me... 988 01:03:54,394 --> 01:03:56,202 No, I do not think you told me forgive me. 989 01:04:00,946 --> 01:04:02,665 Forgive me if I call you love! 990 01:04:03,750 --> 01:04:05,430 From now on I will apellerai like that. 991 01:04:05,919 --> 01:04:06,755 It's decided. 992 01:04:07,329 --> 01:04:07,743 Love! 993 01:04:08,026 --> 01:04:08,830 Love! 994 01:04:14,491 --> 01:04:16,170 Well I have to go, good night. 995 01:04:24,079 --> 01:04:26,701 His wife arrived and he left me in plan, what bastard. 996 01:04:27,385 --> 01:04:29,571 Sorry these guys at that age they are not trustworthy. 997 01:04:30,255 --> 01:04:32,414 That one never to be trusted at any age. 998 01:04:33,527 --> 01:04:34,523 Bah Alex is different. 999 01:04:34,995 --> 01:04:36,369 Yeah bah that's what you think. 1000 01:04:36,369 --> 01:04:39,388 He plays with you because, as you're younger and you put pepper in her life. 1001 01:04:39,731 --> 01:04:41,945 The girls ... You can shut up, please? 1002 01:04:42,817 --> 01:04:43,838 - But what does that you can be sucks! 1003 01:04:45,304 --> 01:04:46,109 Niki, listen to me ... 1004 01:04:46,465 --> 01:04:48,935 What this guy wants to play with a young girl that's one thing, 1005 01:04:49,971 --> 01:04:51,293 but spineless a serious relationship ... 1006 01:04:51,542 --> 01:04:54,222 And all this if you're lucky it has not already a woman hanging around. 1007 01:04:55,117 --> 01:04:56,302 Quiet Please ! 1008 01:04:56,961 --> 01:04:57,734 Or children. 1009 01:04:57,734 --> 01:04:59,495 No, Alex never hurt me. 1010 01:04:59,495 --> 01:05:00,590 Well, we are sick! 1011 01:05:01,824 --> 01:05:03,321 What? We can not work here. 1012 01:05:05,116 --> 01:05:06,134 I'll strangle him. 1013 01:05:11,199 --> 01:05:12,322 Hi, you come get me in high school? 1014 01:05:12,820 --> 01:05:14,680 No I can not, I have a meeting. 1015 01:05:14,986 --> 01:05:16,471 And ... For lunch? 1016 01:05:16,924 --> 01:05:18,715 No, no, I have an appointment. 1017 01:05:19,978 --> 01:05:21,395 Yeah, but if you canceled? 1018 01:05:22,136 --> 01:05:24,274 Impossible is really important. 1019 01:05:25,138 --> 01:05:27,227 I leave you, see you tonight. 1020 01:05:27,227 --> 01:05:28,950 - Kisses. - I kiss you. 1021 01:05:30,960 --> 01:05:31,813 So what ? 1022 01:05:33,005 --> 01:05:34,278 Not nothing, he is busy. 1023 01:05:34,667 --> 01:05:36,051 Ouch, ouch, ouch ... 1024 01:05:36,928 --> 01:05:38,397 What is that supposed to mean "ouch, ouch, ouch"? 1025 01:05:38,397 --> 01:05:39,755 Pay no attention to it. 1026 01:05:39,755 --> 01:05:42,508 What is important is that you feel for what you feel for him. 1027 01:05:47,136 --> 01:05:47,957 And... 1028 01:05:47,957 --> 01:05:49,211 You do not know where he went to lunch? 1029 01:05:49,900 --> 01:05:51,490 Sorry, I can not give you that information. 1030 01:05:52,997 --> 01:05:53,830 Thank you ! 1031 01:06:22,653 --> 01:06:23,974 And commment you call it? 1032 01:06:24,179 --> 01:06:26,252 Well we still hesitate between Teo and Alberto. 1033 01:06:27,429 --> 01:06:28,643 I like both. 1034 01:06:30,057 --> 01:06:31,869 Thumbtack, I can not believe it. 1035 01:06:32,446 --> 01:06:33,580 It's amazing. 1036 01:06:38,473 --> 01:06:39,939 And how you digest the story of Elena? 1037 01:06:41,035 --> 01:06:42,102 Now well. 1038 01:06:42,967 --> 01:06:45,192 I was not well for a few months but ... 1039 01:06:47,415 --> 01:06:48,604 I met a girl. 1040 01:06:50,416 --> 01:06:52,209 Super, super zen. 1041 01:06:52,421 --> 01:06:53,318 Very mature. 1042 01:06:54,644 --> 01:06:58,679 Maybe there is something that catches a little ... 1043 01:07:00,196 --> 01:07:01,258 It's not your jalopy that? 1044 01:07:02,059 --> 01:07:02,991 Whore ! 1045 01:07:06,773 --> 01:07:08,468 Niki Niki ... but what is it? 1046 01:07:08,468 --> 01:07:09,384 - You're crazy now? - Let go of me. 1047 01:07:09,384 --> 01:07:11,012 - Niki, stop! - Let go of me. 1048 01:07:11,012 --> 01:07:11,691 - You're crazy now? - Let go of me. 1049 01:07:12,567 --> 01:07:13,926 Calm down, calm down. 1050 01:07:13,926 --> 01:07:14,837 So like that you were in meeting eh? 1051 01:07:15,380 --> 01:07:16,888 "I have a very important appointment." 1052 01:07:17,497 --> 01:07:19,198 And she's pregnant at least eight months! 1053 01:07:19,531 --> 01:07:20,460 Salop! 1054 01:07:21,910 --> 01:07:23,040 What is happening ? 1055 01:07:24,525 --> 01:07:26,293 Actually, I did not told you my love. 1056 01:07:27,148 --> 01:07:28,607 I present Niki. 1057 01:07:29,183 --> 01:07:30,981 Niki, she is Gina, 1058 01:07:32,110 --> 01:07:34,155 my appointment very important and especially ... 1059 01:07:35,882 --> 01:07:37,006 my little sister. 1060 01:07:45,465 --> 01:07:46,647 Enchanted ! 1061 01:07:47,355 --> 01:07:48,850 Exactly, he spoke to me of you. 1062 01:07:51,499 --> 01:07:52,831 I'm sorry, I must go. 1063 01:07:53,445 --> 01:07:54,395 I am very sorry. 1064 01:07:55,920 --> 01:07:56,936 Really mature, yes ... 1065 01:07:57,721 --> 01:08:01,295 I do not want to miss for anything the day that you shall offer to the mom. 1066 01:08:01,295 --> 01:08:02,747 Very funny. 1067 01:08:02,747 --> 01:08:03,991 I'll call you later. 1068 01:08:04,368 --> 01:08:04,996 Niki. 1069 01:08:05,633 --> 01:08:06,125 Niki. 1070 01:08:07,302 --> 01:08:08,039 Niki. 1071 01:08:09,600 --> 01:08:11,465 Excuse me, I farted a lead. 1072 01:08:12,066 --> 01:08:14,218 My girlfriends tell me that you're with me just for fun 1073 01:08:14,218 --> 01:08:16,265 and when I saw you with her I farted a cable. 1074 01:08:16,265 --> 01:08:17,070 Listening... 1075 01:08:19,245 --> 01:08:20,636 To me you are very important. 1076 01:08:21,351 --> 01:08:23,820 Yeah, but now you say you get in quickly tired of me. 1077 01:08:23,820 --> 01:08:24,790 Perfect, so good ... 1078 01:08:24,790 --> 01:08:27,245 Tell me what I can do to prove to you that it's serious. 1079 01:08:32,118 --> 01:08:33,164 Well, there would be something good .. 1080 01:08:33,164 --> 01:08:35,243 But I do not think it will please you. 1081 01:08:36,838 --> 01:08:38,173 I am ready to do anything. 1082 01:08:40,209 --> 01:08:41,385 Anything? 1083 01:08:42,427 --> 01:08:43,229 Yeah. 1084 01:08:43,507 --> 01:08:46,936 Anything, anything, anything. 1085 01:08:53,229 --> 01:08:54,588 But what-are you doing? 1086 01:08:54,807 --> 01:08:56,419 We'll be late. 1087 01:08:56,756 --> 01:08:58,501 You always make me wait. 1088 01:08:59,347 --> 01:09:02,121 I'm sick of everyone in this house foute my mouth. 1089 01:09:06,052 --> 01:09:09,248 - Yes bah, like father like son. - For what is bad it's always my fault huh? 1090 01:09:09,248 --> 01:09:10,045 Kisses. 1091 01:09:10,281 --> 01:09:11,208 Kisses sweetheart. 1092 01:09:11,208 --> 01:09:12,013 Come on, get. 1093 01:09:32,124 --> 01:09:32,674 Hello. 1094 01:09:32,910 --> 01:09:33,634 Hello. 1095 01:09:34,068 --> 01:09:35,757 My name is Alessandro Belli. 1096 01:09:35,757 --> 01:09:37,170 - I came to ... - Yes. 1097 01:09:37,885 --> 01:09:39,426 We were expecting you. Please come in. 1098 01:09:40,811 --> 01:09:41,866 Really ? 1099 01:09:41,866 --> 01:09:43,540 Yes, I know you were coming. 1100 01:09:43,867 --> 01:09:44,894 Please come in. 1101 01:09:45,520 --> 01:09:47,276 Good thanks. 1102 01:09:50,272 --> 01:09:51,028 This way. 1103 01:09:57,630 --> 01:09:59,362 It's a shame that my husband is not here. 1104 01:09:59,362 --> 01:10:00,990 He really wanted to talk to you. 1105 01:10:06,070 --> 01:10:06,840 Sit. 1106 01:10:06,840 --> 01:10:07,970 Thank you. 1107 01:10:22,580 --> 01:10:25,202 Well, going to the point, do you agree? 1108 01:10:27,381 --> 01:10:30,276 Yes, well, let's cut to the chase. 1109 01:10:31,749 --> 01:10:34,217 Well, I'm thirty-nine years old and my husband is forty-five. 1110 01:10:34,920 --> 01:10:36,183 We were very young Niki. 1111 01:10:36,836 --> 01:10:39,371 And for us, our daughter is what matters most in life. 1112 01:10:40,011 --> 01:10:41,500 Sure, yeah. 1113 01:10:42,018 --> 01:10:42,987 Do you have children? 1114 01:10:42,987 --> 01:10:45,106 No, no, no, no. 1115 01:10:45,581 --> 01:10:46,416 What a pity. 1116 01:10:46,686 --> 01:10:47,544 How old are you ? 1117 01:10:47,906 --> 01:10:48,587 Who me ? 1118 01:10:50,333 --> 01:10:53,851 Thirty Sept. ... 1119 01:10:56,464 --> 01:10:58,080 What worries me most is his future. 1120 01:10:59,369 --> 01:11:01,149 That's why we wanted to talk with you. 1121 01:11:02,850 --> 01:11:04,865 My husband and I were thinking a lot there. 1122 01:11:05,908 --> 01:11:09,086 And we are convinced it will be a good decision. 1123 01:11:11,661 --> 01:11:12,750 You and your husband too? 1124 01:11:13,142 --> 01:11:14,541 Of course, of course. 1125 01:11:15,384 --> 01:11:16,274 Good. 1126 01:11:16,653 --> 01:11:17,893 Good very good. 1127 01:11:19,201 --> 01:11:20,372 What, you think of fifteen miles? 1128 01:11:25,024 --> 01:11:26,874 We would be willing to go up to twenty ... 1129 01:11:31,226 --> 01:11:32,723 What is happening is low? 1130 01:11:33,298 --> 01:11:37,146 No, is that I think we should not negotiate that kind of stuff. 1131 01:11:41,307 --> 01:11:42,667 You are right. 1132 01:11:43,502 --> 01:11:45,189 Vigt-five miles and talk about it more. 1133 01:11:47,346 --> 01:11:48,631 Twenty-five miles? 1134 01:11:48,631 --> 01:11:49,150 Yes. 1135 01:11:49,576 --> 01:11:49,954 Yeah. 1136 01:11:50,527 --> 01:11:51,494 Yes. 1137 01:11:52,853 --> 01:11:54,498 Ultimately, Niki will live with 1138 01:11:54,498 --> 01:11:56,354 this money until the end of his studies. 1139 01:11:57,095 --> 01:11:59,411 And it is your bank that offered the best benefits. 1140 01:12:03,053 --> 01:12:03,864 Yes... 1141 01:12:04,593 --> 01:12:05,854 Of course. 1142 01:12:05,854 --> 01:12:06,938 Yes of course. 1143 01:12:08,189 --> 01:12:10,984 Well, then someone from the agency will call you. 1144 01:12:13,296 --> 01:12:15,593 - Do not sign? - Do not worry. 1145 01:12:15,923 --> 01:12:17,169 They take care of everything. 1146 01:12:17,604 --> 01:12:19,723 - I'll walk you. - No, it's useless. 1147 01:12:20,554 --> 01:12:22,232 Ah well ... Exactly this is my husband. 1148 01:12:22,659 --> 01:12:23,519 Yes Sweety... 1149 01:12:24,637 --> 01:12:26,120 - You mean it? - No no no. 1150 01:12:26,407 --> 01:12:27,587 Thanks see you soon. 1151 01:12:27,587 --> 01:12:30,370 Wait a second. Thank you, very friendly. 1152 01:12:35,158 --> 01:12:37,593 The type of the bank just left. 1153 01:12:37,593 --> 01:12:38,446 It's weird. 1154 01:12:38,446 --> 01:12:41,000 he just called me to tell me he had a problem with his car 1155 01:12:41,000 --> 01:12:42,023 and he could not come. 1156 01:12:49,958 --> 01:12:51,640 - Hello, can you hear me? - Yes Yes. 1157 01:12:53,236 --> 01:12:54,470 It's weird, right? 1158 01:12:55,611 --> 01:12:57,012 Simona is a problem? 1159 01:12:57,922 --> 01:12:59,293 No. No nothing. 1160 01:13:00,811 --> 01:13:01,707 We talk tonight? 1161 01:13:01,915 --> 01:13:04,103 - Well, I embrace you. - See you later. 1162 01:13:18,308 --> 01:13:19,767 Alex, come in. 1163 01:13:22,981 --> 01:13:23,833 Take a seat. 1164 01:13:25,981 --> 01:13:27,833 The Japanese have rejected both proposals. 1165 01:13:31,371 --> 01:13:34,579 They say the two ideas belong to the world of fantasy. 1166 01:13:35,239 --> 01:13:37,885 Now what they want is to dream realistically. 1167 01:13:38,532 --> 01:13:40,515 Whether tangible and credible. 1168 01:13:40,515 --> 01:13:43,390 No passégères fantasies that evaporate overnight. 1169 01:13:44,839 --> 01:13:47,319 We must invent a dream which we can believe. 1170 01:13:48,270 --> 01:13:49,995 A credible dream. 1171 01:13:50,887 --> 01:13:51,700 Heard. 1172 01:13:53,215 --> 01:13:54,822 There is no margin for error at all. 1173 01:13:55,958 --> 01:13:57,666 Go a push. 1174 01:14:24,641 --> 01:14:26,613 - Excuse me a second. - No problem. 1175 01:14:33,630 --> 01:14:34,228 Health. 1176 01:14:34,468 --> 01:14:35,149 Health. 1177 01:14:38,008 --> 01:14:39,372 I was promoted into the box. 1178 01:14:39,835 --> 01:14:41,783 And now I take care of advertising contracts. 1179 01:14:42,144 --> 01:14:43,036 Congratulations! 1180 01:14:44,073 --> 01:14:45,676 - You deserve really. - Thanks, that's nice. 1181 01:14:47,506 --> 01:14:48,349 It will ? 1182 01:14:52,024 --> 01:14:52,653 Good. 1183 01:14:53,442 --> 01:14:54,171 And you ? 1184 01:14:54,558 --> 01:14:56,402 Really good. Actually, really good. 1185 01:14:57,612 --> 01:14:59,589 With promotion and new apartment ... 1186 01:15:00,628 --> 01:15:01,187 I not stop. 1187 01:15:02,026 --> 01:15:04,308 And about the old friends you remember Julia? 1188 01:15:04,752 --> 01:15:06,670 Of course. How is she ? 1189 01:15:07,170 --> 01:15:09,398 - She is expecting her third child. - Well then. 1190 01:15:10,561 --> 01:15:12,072 It's been a while since we not see her. 1191 01:15:13,277 --> 01:15:15,058 Time flies at a breakneck speed. 1192 01:15:22,286 --> 01:15:25,319 Well I'm leaving. I have a meeting with Leo. 1193 01:15:26,139 --> 01:15:29,612 But ... it would be great to dinner with everyone one evening. 1194 01:15:30,181 --> 01:15:31,912 These dinners fail me, you know. 1195 01:15:32,850 --> 01:15:33,886 Okay. 1196 01:15:35,118 --> 01:15:36,185 That's when you want. 1197 01:15:37,144 --> 01:15:38,099 Perfect then. 1198 01:15:41,680 --> 01:15:42,682 See you. 1199 01:15:44,194 --> 01:15:45,358 See you soon. 1200 01:16:46,772 --> 01:16:47,562 My love ! 1201 01:16:48,930 --> 01:16:50,806 They really have no taste the Japanese. 1202 01:16:51,205 --> 01:16:52,467 That's how advertising. 1203 01:16:52,710 --> 01:16:54,633 Do not worry, we'll find another idea. 1204 01:16:54,633 --> 01:16:55,631 We will dance, go. 1205 01:16:55,631 --> 01:16:56,274 - Come. - Hold on. 1206 01:16:57,180 --> 01:16:57,778 Attends Niki. 1207 01:16:58,349 --> 01:16:59,292 Come please. 1208 01:17:03,247 --> 01:17:04,573 Go throw yourself! 1209 01:17:11,297 --> 01:17:12,865 What do you want to drink ? 1210 01:17:13,886 --> 01:17:14,759 A Coca-Cola ... 1211 01:17:15,186 --> 01:17:16,829 Jasmin, whether and to a. 1212 01:17:22,998 --> 01:17:25,679 A Coke and a beer, please. 1213 01:17:25,679 --> 01:17:26,735 Your ID? 1214 01:17:27,091 --> 01:17:28,863 - Sorry ? - Your identity card. 1215 01:17:30,576 --> 01:17:32,030 But no buddy. It's a joke. 1216 01:17:32,726 --> 01:17:33,919 So you came to seek your daughter? 1217 01:17:38,287 --> 01:17:39,299 So petting session? 1218 01:17:40,068 --> 01:17:40,808 What? 1219 01:17:40,808 --> 01:17:41,652 How does "what"? 1220 01:17:41,652 --> 01:17:43,136 And in addition to all the world, Niki. 1221 01:17:43,620 --> 01:17:46,817 - Damn, but what are you talking? - From this and how you dance whore. 1222 01:17:48,148 --> 01:17:51,409 Stop stops Satur, and puts you in the head once and for all that you're not the center of the world. 1223 01:17:51,409 --> 01:17:54,868 Niki, have not understood you that you're about to turn me into ridicule in front of all my friends? 1224 01:17:55,148 --> 01:17:57,988 - What is happening here ? - You not meddle old, not meddle ok. 1225 01:17:57,988 --> 01:18:00,075 Satur, you're drunk. Go away. 1226 01:18:00,075 --> 01:18:03,524 You could admit a fucking time you like me once? 1227 01:18:03,959 --> 01:18:05,096 But you're completely sick. 1228 01:18:05,096 --> 01:18:05,926 A little quiet. 1229 01:18:06,411 --> 01:18:08,125 Let's all try to calm down. 1230 01:18:08,466 --> 01:18:10,309 We are here to have fun, right? 1231 01:18:10,309 --> 01:18:11,406 An asshole this guy. 1232 01:18:25,133 --> 01:18:26,129 I'm sorry. 1233 01:18:30,031 --> 01:18:30,807 J'y going. 1234 01:18:31,880 --> 01:18:33,851 Alex, Alex. 1235 01:19:03,159 --> 01:19:06,687 You can not deny that every evening spent with me is unforgettable. 1236 01:19:13,632 --> 01:19:14,856 Talk to me please. 1237 01:19:16,591 --> 01:19:18,360 Everyone is right, Niki. 1238 01:19:20,770 --> 01:19:22,132 What is between us is ... 1239 01:19:27,208 --> 01:19:28,327 An illusion. 1240 01:19:31,476 --> 01:19:32,980 But why is it, that you too scared? 1241 01:19:33,834 --> 01:19:34,898 - Fear? - Yes. 1242 01:19:34,898 --> 01:19:35,823 Afraid of what ? 1243 01:19:36,207 --> 01:19:37,495 - Fear of love. - No. 1244 01:19:38,583 --> 01:19:39,723 That's not the problem. 1245 01:19:40,220 --> 01:19:42,400 I'm thirty-seven years, twice your age. 1246 01:19:43,031 --> 01:19:45,774 And a moment ago I was fighting in a nightclub with a teenager. 1247 01:19:48,146 --> 01:19:49,306 It's impossible. 1248 01:19:51,342 --> 01:19:52,991 It is impossible that it works both of us. 1249 01:19:53,969 --> 01:19:55,486 But love listening ... 1250 01:20:05,057 --> 01:20:05,782 Very good. 1251 01:20:14,964 --> 01:20:16,768 When he drinks he becomes unbearable. 1252 01:20:18,147 --> 01:20:19,875 That was awesome tonight. 1253 01:20:20,355 --> 01:20:21,796 You sure you do not want me to walk you? 1254 01:20:22,637 --> 01:20:23,600 No really. 1255 01:20:23,864 --> 01:20:24,707 Thank you. 1256 01:21:00,803 --> 01:21:01,668 Diana ! 1257 01:21:02,226 --> 01:21:02,944 Diana ! 1258 01:21:21,904 --> 01:21:22,786 How is she ? 1259 01:21:23,902 --> 01:21:24,657 She is unconscious. 1260 01:21:24,906 --> 01:21:27,096 They make it tests to see if a concussion. 1261 01:21:27,926 --> 01:21:29,505 But they do not know if she will wake up. 1262 01:21:30,084 --> 01:21:31,534 A wagon was struck. 1263 01:21:32,882 --> 01:21:33,942 A dirty trick. 1264 01:22:07,481 --> 01:22:08,057 It will be fine. 1265 01:22:08,915 --> 01:22:10,252 As will aller, Niki. 1266 01:22:20,203 --> 01:22:21,590 Ladies, you can enter. 1267 01:25:21,635 --> 01:25:23,076 You're a malignant you, huh? 1268 01:25:25,960 --> 01:25:28,145 What do you think ? You're going to miss the bin? 1269 01:25:30,570 --> 01:25:31,629 You got one of those caps! 1270 01:25:32,415 --> 01:25:33,441 Non. 1271 01:25:34,946 --> 01:25:37,159 You still have to help me with Kant. 1272 01:25:42,274 --> 01:25:45,971 Come on, it is imperative that you wake up. 1273 01:25:47,957 --> 01:25:49,570 You can not leave us like this. 1274 01:25:53,224 --> 01:25:56,171 At least for you to tell us the first time will have made you love. 1275 01:26:02,987 --> 01:26:05,036 What is that you're pests. 1276 01:26:15,657 --> 01:26:16,518 Diana ! 1277 01:26:19,580 --> 01:26:22,322 - How are you ? - You can not imagine how we have missed you. 1278 01:26:23,811 --> 01:26:25,850 You're almost zap the tray! 1279 01:26:26,275 --> 01:26:27,689 We have to warn her parents. 1280 01:26:50,110 --> 01:26:52,303 Happy Birthday ! 1281 01:26:52,761 --> 01:26:53,772 I love you. 1282 01:26:59,955 --> 01:27:00,659 It's for you. 1283 01:27:01,023 --> 01:27:02,021 These are gifts. 1284 01:27:04,370 --> 01:27:05,360 All that, but what does that's all that? 1285 01:27:05,360 --> 01:27:07,208 It's not every day that is eighteen years. 1286 01:27:08,777 --> 01:27:10,002 And that... 1287 01:27:10,502 --> 01:27:12,025 This is a really special night. 1288 01:27:12,479 --> 01:27:14,865 - Oh yeah? Shows ... - No, but you open it now. 1289 01:27:15,224 --> 01:27:16,185 Okay, okay, okay. 1290 01:27:20,264 --> 01:27:21,078 I can enter ? 1291 01:27:21,351 --> 01:27:23,130 Yes Yes. 1292 01:27:23,130 --> 01:27:25,180 - Otherwise I repasserais later. - No, we just left. 1293 01:27:25,937 --> 01:27:26,852 It's in the pocket. 1294 01:27:27,254 --> 01:27:28,247 Do not disappoint me. 1295 01:27:30,566 --> 01:27:32,988 It is super cute. 1296 01:27:34,900 --> 01:27:35,785 Goodbye. 1297 01:27:49,141 --> 01:27:50,480 - Hello. - Hello. 1298 01:27:52,849 --> 01:27:54,105 Do you want me to help you ? 1299 01:27:55,317 --> 01:27:56,580 You tell me nothing? 1300 01:27:57,611 --> 01:28:00,471 have you done small bits right? It suits you very well ! 1301 01:28:04,947 --> 01:28:05,995 Niki! 1302 01:28:11,511 --> 01:28:12,533 But what does that matter? 1303 01:28:14,830 --> 01:28:15,924 It's incredible ! 1304 01:28:16,859 --> 01:28:17,556 Unbelievable ! 1305 01:28:18,110 --> 01:28:19,185 It's my birthday. 1306 01:28:21,348 --> 01:28:23,129 I'm sorry, really sorry. 1307 01:28:24,384 --> 01:28:26,543 Today I am eighteen years old and you arrive you forget. 1308 01:28:27,641 --> 01:28:29,058 Yes I know, I completely forgot. 1309 01:28:30,073 --> 01:28:31,924 Please do Niki, excuse me. 1310 01:28:33,299 --> 01:28:34,275 You can always run! 1311 01:28:34,275 --> 01:28:36,483 But, not angry. 1312 01:28:37,533 --> 01:28:40,025 I promise that tomorrow I will make a nice gift. 1313 01:28:40,894 --> 01:28:41,851 You're not arranges! 1314 01:28:42,281 --> 01:28:44,131 I do not care you to make me a nice gift ... 1315 01:28:44,357 --> 01:28:45,135 I want you in may remember! 1316 01:28:47,647 --> 01:28:48,702 Where are we going ? 1317 01:28:49,644 --> 01:28:52,369 Well I do not know, we could go to lunch somewhere, right? 1318 01:28:52,809 --> 01:28:54,694 Finally, if you're not too angry. 1319 01:28:57,412 --> 01:28:58,301 Where ? 1320 01:28:58,750 --> 01:28:59,607 I have no idea. 1321 01:28:59,607 --> 01:29:01,755 We'll find an open restaurant in the corner. 1322 01:29:04,042 --> 01:29:05,884 Hey, I have an idea. 1323 01:29:05,884 --> 01:29:09,294 In fact there is a restaurant of one of my friends not far from here. 1324 01:29:10,810 --> 01:29:13,752 I think I must have its address here in the glove box. 1325 01:29:17,041 --> 01:29:17,904 That's it ? 1326 01:29:32,058 --> 01:29:32,920 Paris ? 1327 01:29:33,503 --> 01:29:34,324 Happy... 1328 01:29:35,620 --> 01:29:36,575 Birthday! 1329 01:29:39,328 --> 01:29:40,414 We are going to Paris ?! 1330 01:29:43,342 --> 01:29:44,617 But what-I tell my parents? 1331 01:29:44,963 --> 01:29:45,875 It will, do not worry. 1332 01:29:46,451 --> 01:29:48,247 Your dear Oli took care of everything. 1333 01:29:49,595 --> 01:29:51,728 - But I have to study for my degree. - Of course. 1334 01:29:52,011 --> 01:29:53,579 And I have to finish my campaign, 1335 01:29:53,579 --> 01:29:56,839 but someone once told me that a little fresh air could 1336 01:29:57,289 --> 01:29:59,698 serve as inspiration. 1337 01:30:02,690 --> 01:30:04,117 Watch out, watch out, watch out! 1338 01:30:19,117 --> 01:30:21,032 Welcome to the city of love. 1339 01:30:23,345 --> 01:30:24,691 Thank you very much my friend. 1340 01:30:33,272 --> 01:30:34,524 Please ! 1341 01:31:56,524 --> 01:31:58,151 Hello miss. 1342 01:31:58,939 --> 01:31:59,930 Hello sir 1343 01:32:00,791 --> 01:32:02,004 T'as bien dormi ? 1344 01:32:07,171 --> 01:32:07,985 And you ? 1345 01:32:10,341 --> 01:32:11,488 I worked a little. 1346 01:32:12,524 --> 01:32:13,609 You've worked a little? 1347 01:32:15,496 --> 01:32:21,153 And finally, I found the image of the perfume campaign "La Luna". 1348 01:32:21,702 --> 01:32:22,668 Are you serious ? 1349 01:32:23,461 --> 01:32:24,997 Now, what does that do you think? 1350 01:32:31,813 --> 01:32:32,817 You do not like? 1351 01:32:35,426 --> 01:32:36,721 That's wonderful ! 1352 01:32:37,710 --> 01:32:40,769 It seemed interesting the appropriate product. 1353 01:32:42,130 --> 01:32:45,878 I think they will love. There is a French touch that I think will please them greatly. 1354 01:32:51,468 --> 01:32:52,198 So...? 1355 01:32:54,561 --> 01:32:55,916 What do you think about it ? 1356 01:33:01,851 --> 01:33:02,871 Listen to this... 1357 01:33:03,579 --> 01:33:05,648 My boss is in love with you. 1358 01:33:06,189 --> 01:33:08,080 He says you got the makings of a supermodel. 1359 01:33:08,808 --> 01:33:09,658 Are you serious ? 1360 01:33:09,882 --> 01:33:10,947 He really liked the pictures? 1361 01:33:11,354 --> 01:33:13,075 He loved it! 1362 01:33:13,802 --> 01:33:16,185 The Japanese bought the country and I'm fired. 1363 01:33:23,173 --> 01:33:24,040 Niki; 1364 01:33:26,072 --> 01:33:28,145 If we lunched together in Tokyo to celebrate that? 1365 01:33:28,752 --> 01:33:29,555 No, no I can not. 1366 01:33:29,774 --> 01:33:32,057 I have to make definitive archives this afternoon. 1367 01:33:32,300 --> 01:33:33,195 Okay. 1368 01:33:33,830 --> 01:33:34,476 Niki ... 1369 01:33:37,579 --> 01:33:38,416 Thank you. 1370 01:33:39,243 --> 01:33:40,254 Why ? 1371 01:33:41,091 --> 01:33:42,102 For everything. 1372 01:33:44,631 --> 01:33:47,383 - A while ago, love. - I kiss you. 1373 01:34:30,308 --> 01:34:30,984 Hello. 1374 01:34:42,116 --> 01:34:45,236 I left work and I started to wander. 1375 01:34:47,021 --> 01:34:48,926 And then suddenly I found myself in front of you. 1376 01:34:50,878 --> 01:34:51,707 You were not there. 1377 01:34:52,883 --> 01:34:54,234 But as I still had the keys ... 1378 01:35:07,772 --> 01:35:09,282 You know the other day I lied to you, Alex. 1379 01:35:12,356 --> 01:35:13,478 I'm not well. 1380 01:35:16,648 --> 01:35:17,931 I miss you a lot. 1381 01:35:21,461 --> 01:35:23,441 When you asked me to marry I was afraid. 1382 01:35:25,501 --> 01:35:28,479 I did not want to admit that my life had spun so quickly. 1383 01:35:33,478 --> 01:35:34,944 But I've realized ... 1384 01:35:37,775 --> 01:35:39,768 I realized that I could not make the idiot. 1385 01:35:40,140 --> 01:35:41,622 As if I had twenty years. 1386 01:35:48,027 --> 01:35:49,165 Do you remember ? 1387 01:35:51,332 --> 01:35:53,214 The matriosca symbolizes family. 1388 01:35:55,416 --> 01:35:56,512 Big. 1389 01:36:00,135 --> 01:36:01,008 Inseparable. 1390 01:36:13,401 --> 01:36:14,613 You left, Elena. 1391 01:36:15,751 --> 01:36:17,025 By leaving me a letter. 1392 01:36:18,052 --> 01:36:20,553 And now you reappear ... 1393 01:36:21,945 --> 01:36:23,140 As if by magic. 1394 01:36:25,555 --> 01:36:27,907 And you think we can resume our story as before. 1395 01:36:28,220 --> 01:36:29,287 Ca n'a plus d'importance. 1396 01:36:30,252 --> 01:36:31,098 I am here. 1397 01:36:35,709 --> 01:36:36,932 And my answer is yes. 1398 01:36:39,599 --> 01:36:40,935 I want it. 1399 01:38:16,378 --> 01:38:16,998 Love. 1400 01:38:20,205 --> 01:38:22,013 But what are you doing here in the rain? 1401 01:38:22,013 --> 01:38:23,453 - Come in the car. - Wait Niki. 1402 01:38:24,782 --> 01:38:25,857 Wait a minute. 1403 01:38:28,953 --> 01:38:30,224 What do you have ? You're okay ? 1404 01:38:32,457 --> 01:38:34,008 I've been thinking about our relationship ... 1405 01:38:35,592 --> 01:38:36,428 What's going on ? 1406 01:38:38,247 --> 01:38:39,242 It's us. 1407 01:38:40,530 --> 01:38:41,682 I'm not fine. 1408 01:38:42,985 --> 01:38:44,452 But ... but why? 1409 01:38:46,494 --> 01:38:48,410 We try and relationship is fine for now. 1410 01:38:53,569 --> 01:38:54,342 More... 1411 01:38:57,514 --> 01:38:58,677 I have another life Niki. 1412 01:39:00,401 --> 01:39:01,678 And other needs. 1413 01:39:02,285 --> 01:39:03,354 What do you mean ? 1414 01:39:06,798 --> 01:39:07,524 No idea. 1415 01:39:10,485 --> 01:39:11,166 No idea. 1416 01:39:12,416 --> 01:39:13,485 Everything is confused. 1417 01:39:16,479 --> 01:39:17,385 But I... 1418 01:39:21,233 --> 01:39:23,993 I think it is a mistake for us to think that everything can work. 1419 01:39:23,993 --> 01:39:25,273 A mistake ?! 1420 01:39:28,282 --> 01:39:30,944 Alex, things end when there is good reason. 1421 01:39:33,067 --> 01:39:34,611 You got a good reason to leave me? 1422 01:39:40,328 --> 01:39:42,242 I asked you if you had a good reason to leave me. 1423 01:39:42,242 --> 01:39:43,797 I veiled my face, Niki. 1424 01:39:44,347 --> 01:39:45,892 I figured veiled face all this time! 1425 01:39:47,452 --> 01:39:49,410 Our worlds are completely different. 1426 01:39:49,800 --> 01:39:50,839 It's better that... 1427 01:39:52,581 --> 01:39:54,980 All of us return to the place that corresponds to it. 1428 01:39:55,250 --> 01:39:57,318 Returns to the place that corresponds to it? 1429 01:39:58,314 --> 01:39:59,839 Back when, Alex? 1430 01:40:00,443 --> 01:40:01,137 Where ? 1431 01:40:02,765 --> 01:40:04,984 In this incredible job when you became embittered? 1432 01:40:05,692 --> 01:40:07,470 In this beautiful house where you broyais black? 1433 01:40:08,809 --> 01:40:10,783 Or in those dinner parties where you were you shit? 1434 01:40:11,706 --> 01:40:14,455 Or back with that bitch who brought you dropped when ... 1435 01:40:21,983 --> 01:40:23,061 It is for her. 1436 01:40:25,742 --> 01:40:26,811 It is for her ? 1437 01:40:34,888 --> 01:40:36,251 You coward. 1438 01:40:38,128 --> 01:40:39,588 loose shit here. 1439 01:41:22,362 --> 01:41:24,093 then return to old habits. 1440 01:41:24,730 --> 01:41:26,466 Small everyday worries. 1441 01:41:27,109 --> 01:41:29,678 The need to feel safe and calm. 1442 01:41:31,697 --> 01:41:34,777 The experience creates an armor to protect us from injury. 1443 01:41:35,425 --> 01:41:39,726 And it forces us to get up, to go on, anyway. 1444 01:41:41,242 --> 01:41:44,708 The days pass and we manage to convince that dreams do not exist. 1445 01:41:45,328 --> 01:41:47,481 And it is better to conform to reality. 1446 01:41:50,552 --> 01:41:54,472 Finally, without realizing it, you find yourself diving into monotony. 1447 01:41:54,472 --> 01:41:57,567 And we forget that it was a time when we were young. 1448 01:41:57,567 --> 01:42:01,663 And we took risks to love and to live in a different way. 1449 01:42:05,442 --> 01:42:06,946 It was received girls. 1450 01:42:09,562 --> 01:42:11,415 Every love story is unique. 1451 01:42:13,689 --> 01:42:14,857 You're sure you want? 1452 01:42:18,371 --> 01:42:21,166 There are people waiting and waiting for years 1453 01:42:21,771 --> 01:42:23,533 their soul mate appears. 1454 01:42:27,161 --> 01:42:29,239 There are others who find it without searching. 1455 01:42:29,239 --> 01:42:31,360 By the time they least expected it. 1456 01:42:36,650 --> 01:42:39,276 And there are others, so they thought having met 1457 01:42:39,276 --> 01:42:40,882 and it would be for life ... 1458 01:42:43,530 --> 01:42:46,664 Who realize that they were just wrong. 1459 01:42:50,262 --> 01:42:51,603 It can go on like this. 1460 01:42:54,245 --> 01:42:55,191 Comment ? 1461 01:42:57,744 --> 01:43:00,462 If we do not work every day to feed the love ... 1462 01:43:01,472 --> 01:43:02,817 How would you like to go to the theater tonight? 1463 01:43:04,236 --> 01:43:05,595 Tomorrow morning we have to get up early. 1464 01:43:06,284 --> 01:43:10,489 He finally succumbed to death very, very, very slow. 1465 01:43:13,429 --> 01:43:16,067 But fortunately, love knows turnovers and there are unexpected surprises 1466 01:43:16,067 --> 01:43:18,186 that change everything forever. 1467 01:43:22,581 --> 01:43:23,988 Look honey, I'm pregnant. 1468 01:43:32,772 --> 01:43:36,299 Unfortunately, for most of us 1469 01:43:36,299 --> 01:43:38,908 we are not aware of having met your soul mate .... 1470 01:43:42,567 --> 01:43:44,367 Until we lose it. 1471 01:44:14,717 --> 01:44:15,652 What, it's raining! 1472 01:44:17,396 --> 01:44:18,247 Thumbtack. 1473 01:44:23,222 --> 01:44:23,971 What is happening ? 1474 01:44:27,015 --> 01:44:27,855 Nothing. 1475 01:44:29,033 --> 01:44:30,317 I will not go to dinner. 1476 01:44:31,039 --> 01:44:32,280 Why ? You feel bad ? 1477 01:44:33,188 --> 01:44:34,240 It has happened to you something? 1478 01:44:36,038 --> 01:44:37,966 No, I'm fine. 1479 01:44:42,792 --> 01:44:44,003 Elena... 1480 01:44:48,902 --> 01:44:50,083 I do not love you anymore. 1481 01:45:00,493 --> 01:45:02,882 Are you-you realize what you're telling me? 1482 01:45:04,313 --> 01:45:05,692 I love another woman. 1483 01:45:06,523 --> 01:45:08,500 And I was really loose ... 1484 01:45:09,866 --> 01:45:11,735 Not to be found out before account. 1485 01:45:17,216 --> 01:45:18,251 I am sorry. 1486 01:45:37,254 --> 01:45:38,057 Four eight. 1487 01:45:39,771 --> 01:45:40,662 Liar. 1488 01:45:40,662 --> 01:45:41,854 Yes that's it. 1489 01:45:42,704 --> 01:45:43,974 Ok, a bit of enthusiasm! 1490 01:45:43,974 --> 01:45:45,856 It is InterRail thin! 1491 01:45:46,407 --> 01:45:47,749 Besides, I do not know why but I have a hunch 1492 01:45:47,749 --> 01:45:50,241 we will flirt like crazy girls. 1493 01:45:50,514 --> 01:45:51,846 You just separate yourself. 1494 01:45:52,760 --> 01:45:54,316 - Well what it is "The Breakers" or is not "The Breakers"? - Yes, it is "The Breakers". 1495 01:46:00,617 --> 01:46:01,303 Niki, non. 1496 01:46:01,804 --> 01:46:02,946 - Niki, no. - Give me that. 1497 01:46:03,410 --> 01:46:04,851 - Non, non, non. - Niki, Niki. 1498 01:46:06,116 --> 01:46:07,582 You think you are to piss the world? 1499 01:46:08,059 --> 01:46:09,190 No, it is you who listen. 1500 01:46:09,190 --> 01:46:10,724 Do not call Niki never have understood you? 1501 01:46:10,724 --> 01:46:12,535 You take your companion, your bitch, your jalopy 1502 01:46:12,535 --> 01:46:13,806 and you'll get to see in Greek. 1503 01:46:14,437 --> 01:46:15,362 Arriverderci. 1504 01:46:18,285 --> 01:46:19,257 Range to me. 1505 01:46:49,911 --> 01:46:50,740 Who's that person ? 1506 01:46:51,162 --> 01:46:53,223 The type of the bank. I told you. 1507 01:46:56,889 --> 01:46:57,609 Roberto... 1508 01:46:58,573 --> 01:47:00,243 Let me talk to him, okay? 1509 01:47:17,282 --> 01:47:18,008 Hello. 1510 01:47:20,505 --> 01:47:21,707 Niki is on vacation. 1511 01:47:23,795 --> 01:47:24,720 Yeah, I know. 1512 01:47:28,445 --> 01:47:30,782 I just wanted to leave that to her. 1513 01:47:34,385 --> 01:47:35,664 She will suffer? 1514 01:47:40,281 --> 01:47:42,001 I hope she's smiling. 1515 01:47:51,480 --> 01:47:52,709 Thank you. 1516 01:48:16,365 --> 01:48:17,416 What are you doing ? 1517 01:48:17,959 --> 01:48:19,097 We see nothing. 1518 01:48:20,412 --> 01:48:20,882 I'll open it. 1519 01:48:21,591 --> 01:48:22,754 You have no interest in doing that, huh? 1520 01:48:22,754 --> 01:48:24,611 I'll open with some steam and I closed. 1521 01:48:25,057 --> 01:48:27,084 But what are you saying ? No. We will not open the letter. 1522 01:48:28,091 --> 01:48:29,336 Promise me. 1523 01:48:30,436 --> 01:48:31,425 Rober...Roberto ! 1524 01:48:44,157 --> 01:48:45,023 What are you doing ? 1525 01:48:45,764 --> 01:48:46,406 I am leaving. 1526 01:48:46,675 --> 01:48:49,255 How? A competitor? 1527 01:48:49,255 --> 01:48:50,005 Non... 1528 01:48:50,973 --> 01:48:53,171 I take long, very long vacation. 1529 01:48:53,692 --> 01:48:55,654 And I do not think I would answer the phone. 1530 01:48:59,754 --> 01:49:02,425 Children, not slog too. 1531 01:49:06,896 --> 01:49:07,702 Marcelo ! 1532 01:49:09,764 --> 01:49:11,620 The post, it's yours. 1533 01:49:24,181 --> 01:49:26,575 And then we met nice great Norwegian ... 1534 01:49:26,850 --> 01:49:28,620 Look, it was in this hotel. 1535 01:49:31,470 --> 01:49:35,589 A shabby hotel, the room was great no one was tight like sardines 1536 01:49:35,904 --> 01:49:37,725 but damn, we had a good laugh. 1537 01:49:38,184 --> 01:49:41,988 And aside from that day, every day we slept on the beach, in stations, 1538 01:49:42,254 --> 01:49:42,739 or camping. 1539 01:49:43,262 --> 01:49:46,296 But still the stars-because it was hot, you can not imagine, 1540 01:49:46,296 --> 01:49:47,432 it happened not even breathe. 1541 01:49:57,799 --> 01:49:58,674 What is happening ? 1542 01:51:09,594 --> 01:51:13,351 True love only appears once in life. 1543 01:51:14,791 --> 01:51:17,466 But how do we know if we really found? 1544 01:51:34,100 --> 01:51:37,500 The only answer to that question is in our heart. 1545 01:51:38,291 --> 01:51:41,939 Just close your eyes and listen. 1546 01:52:23,335 --> 01:52:26,115 You've won the license if you're arrival date. 1547 01:52:27,822 --> 01:52:31,812 Yeah, but I still miss the last coach. 1548 01:52:33,284 --> 01:52:36,341 Actually I had a good teacher but he dropped at the last moment. 1549 01:52:40,511 --> 01:52:41,680 Eh ben, Niki... 1550 01:52:43,446 --> 01:52:44,685 Do not say anything. 1551 01:52:46,130 --> 01:52:47,848 We'll pick up where we left off. 1552 01:52:50,183 --> 01:52:53,605 It's all in thirty-two days ... 1553 01:52:55,342 --> 01:52:56,597 Eight hours... 1554 01:52:57,018 --> 01:52:58,459 Fifteen minutes and ... 1555 01:53:00,013 --> 01:53:02,500 Twenty-three, twenty-four seconds 1556 01:53:03,898 --> 01:53:05,294 I'm here waiting for you. 1557 01:53:06,536 --> 01:53:08,713 In fact, I wanted to see how long you could resist. 1558 01:53:09,581 --> 01:53:11,737 I might have to wait a minute or two. 1559 01:53:12,483 --> 01:53:13,522 So ? 1560 01:53:13,959 --> 01:53:15,263 It was where? 1561 01:53:18,903 --> 01:53:19,998 In the beginning... 1562 01:53:28,201 --> 01:53:29,073 Alex... 1563 01:53:33,598 --> 01:53:34,513 You'll promise me? 1564 01:53:36,561 --> 01:53:37,256 What? 1565 01:53:39,359 --> 01:53:40,597 What I think. 1566 01:53:44,615 --> 01:53:45,613 I promise you... 1567 01:53:46,417 --> 01:53:47,497 love! 1568 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 153008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.