Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,660 --> 00:01:09,441
We human beings, we all dream of great love.
2
00:01:10,163 --> 00:01:14,076
night is continued day and in every corner of our lives.
3
00:01:14,600 --> 00:01:15,933
Sometimes we find the ...
4
00:01:16,190 --> 00:01:19,760
But unfortunately other times you lose.
5
00:01:22,932 --> 00:01:25,549
But how to know if you found your soul mate?
6
00:01:26,350 --> 00:01:28,321
Some recognize a wink,
7
00:01:28,904 --> 00:01:32,906
others spend years to understand that she had always been there.
8
00:01:33,708 --> 00:01:38,554
But most do not realize that when she spun their fingers.
9
00:01:39,019 --> 00:01:42,308
They only have then only breathe deeply and wait ...
10
00:01:42,924 --> 00:01:46,257
Wait patiently for her return.
11
00:01:47,056 --> 00:01:49,313
Because-love works like a magnet:
12
00:01:49,998 --> 00:01:51,759
If it is true,
13
00:01:51,759 --> 00:01:55,156
just give him time to gather ...
14
00:01:55,156 --> 00:01:57,075
The two halves.
15
00:02:01,320 --> 00:02:05,281
And that's exactly what doing Alessandro Belli
16
00:02:05,554 --> 00:02:08,988
Alex ... Wait.
17
00:02:09,785 --> 00:02:11,596
Wait for her soulmate.
18
00:02:15,139 --> 00:02:18,566
There are a few months, he thought he had finally found.
19
00:02:20,435 --> 00:02:22,160
Alex had met Elena at a party
20
00:02:22,389 --> 00:02:24,363
while they were both thirty-three years.
21
00:02:25,561 --> 00:02:29,159
Love was appararu immediately and very quickly, they decided to live together.
22
00:02:29,914 --> 00:02:33,042
They had built a relationship of tenderness and effort.
23
00:02:33,648 --> 00:02:37,896
A relationship meant to last a lifetime.
24
00:02:43,213 --> 00:02:44,945
Surprise !
25
00:02:47,076 --> 00:02:47,688
What is it ?
26
00:02:47,957 --> 00:02:50,208
Matriosca, that means mother in Russian,
27
00:02:50,208 --> 00:02:54,271
it is the symbol of the family, great and united.
28
00:02:59,030 --> 00:03:01,401
The mother gives birth to a girl ...
29
00:03:02,394 --> 00:03:06,438
And the girl gave birth to another girl ...
30
00:03:10,586 --> 00:03:14,226
And that's how we started a family.
31
00:03:15,786 --> 00:03:19,984
That day, Alex had the feeling that he was about to start a new stage of his life ...
32
00:03:22,694 --> 00:03:23,933
And he was right!
33
00:03:25,719 --> 00:03:28,367
In love, one plus one it does not always both.
34
00:03:29,357 --> 00:03:32,259
And you never know if behind every decision.
35
00:03:32,259 --> 00:03:33,502
Hi my darling !
36
00:03:41,191 --> 00:03:42,308
Elena, tu es lรย ?
37
00:03:43,801 --> 00:03:45,794
When he proposed to her,
38
00:03:45,794 --> 00:03:48,704
Elena realized that she could not commit.
39
00:03:49,469 --> 00:03:50,784
She took all her things
40
00:03:50,784 --> 00:03:54,737
and closed the door of the house they had contruite together.
41
00:03:57,127 --> 00:03:59,442
Alex felt that someone had stolen her heart
42
00:04:00,365 --> 00:04:02,413
but he could not even complain.
43
00:04:05,506 --> 00:04:08,430
One of the worst periods of his life then began ...
44
00:04:10,367 --> 00:04:13,240
Two months of memories and pain.
45
00:04:15,291 --> 00:04:18,747
Two months without finding any decent idea
46
00:04:18,977 --> 00:04:21,771
for the advertising agency for which he worked.
47
00:04:25,040 --> 00:04:28,085
In such moments, we not accept to have been abandoned,
48
00:04:28,861 --> 00:04:32,062
it is not even able to tell it to his best friends.
49
00:04:32,376 --> 00:04:35,154
Furthermore they are all happily married.
50
00:04:36,762 --> 00:04:41,010
When the woman you love goes away, we try to hold it with your hands
51
00:04:41,221 --> 00:04:43,559
wishing also catch his heart.
52
00:04:44,156 --> 00:04:46,989
But the heart takes her legs around his neck!
53
00:04:49,488 --> 00:04:52,646
At seventeen, relationships follow a different rhythm.
54
00:04:52,646 --> 00:04:55,372
As yet sucombรยฉ the pressures of maturity
55
00:04:55,372 --> 00:04:58,394
love risk you take by not hoot evil of what could happen.
56
00:04:58,712 --> 00:05:02,912
Not these four very special girls who will say the contrary, "Breakers".
57
00:05:03,196 --> 00:05:06,890
That's the name they took when they became friends.
58
00:05:06,890 --> 00:05:07,865
What is happening?
59
00:05:08,233 --> 00:05:09,809
Oh great thank you!
60
00:05:09,809 --> 00:05:13,339
It is this pest, she still wants us to tell him the first time we made love.
61
00:05:13,667 --> 00:05:15,641
Once again ? You're a sick person.
62
00:05:15,884 --> 00:05:17,473
Ok, I start.
63
00:05:17,473 --> 00:05:19,749
My first time was three years ago.
64
00:05:20,093 --> 00:05:22,028
Yes, we know!
65
00:05:22,242 --> 00:05:25,694
In a red convertible with leather seats ... I was completely dead!
66
00:05:25,694 --> 00:05:30,795
You should not rather preferred a good bed, surrounded by flowers, in a room with candles ...
67
00:05:30,795 --> 00:05:33,958
If, of course that if ... Style wake.
68
00:05:34,352 --> 00:05:35,045
Bah non, Diana.
69
00:05:35,756 --> 00:05:38,159
It's just sex, we do not care of the place, this is the way.
70
00:05:41,578 --> 00:05:42,881
Yours.
71
00:05:42,881 --> 00:05:46,376
Me ? My first kiss was much more conventional ...
72
00:05:46,376 --> 00:05:47,593
Yeah bah we already know but tells us.
73
00:05:47,593 --> 00:05:50,081
Jorge had reserved a wonderful room in a hotel Cadaquรยฉs.
74
00:05:50,610 --> 00:05:52,520
Damn we were really nervous.
75
00:05:53,737 --> 00:05:55,609
But it was so great!
76
00:05:55,609 --> 00:05:57,624
Oh yeah bah look, he advanced.
77
00:05:58,001 --> 00:05:59,817
He brought me lunch breakfast in bed the next day.
78
00:05:59,817 --> 00:06:01,455
Oh yeah ? That's not his style.
79
00:06:01,455 --> 00:06:02,249
How is it going?
80
00:06:02,249 --> 00:06:03,764
I'm leaving.
81
00:06:03,764 --> 00:06:05,284
Already? But you just got here.
82
00:06:05,284 --> 00:06:06,308
Yeah but it sucks the atmosphere.
83
00:06:06,691 --> 00:06:08,672
You send me a message when you arrived home?
84
00:06:09,703 --> 00:06:10,491
Yes.
85
00:06:10,781 --> 00:06:11,812
But you send me huh.
86
00:06:11,812 --> 00:06:12,593
But yes I'm sending.
87
00:06:13,551 --> 00:06:15,103
- See you. - Watch out, okay?
88
00:06:19,914 --> 00:06:20,610
Oh my God.
89
00:06:20,610 --> 00:06:23,349
Erica poor, it is really blowing, it looks like you form an old couple.
90
00:06:24,132 --> 00:06:26,005
And you Diana? How was it ?
91
00:06:26,355 --> 00:06:29,354
Will ya please tell us, we want you to tell the great story.
92
00:06:29,670 --> 00:06:30,946
The miracle.
93
00:06:31,647 --> 00:06:32,949
The ascent of life.
94
00:06:33,520 --> 00:06:34,348
Not be cow.
95
00:06:34,934 --> 00:06:36,695
Super funny.
96
00:06:36,928 --> 00:06:38,000
Pay no attention.
97
00:06:38,824 --> 00:06:40,322
You go to cut it.
98
00:06:40,946 --> 00:06:43,245
My first time was with Satur home.
99
00:06:43,493 --> 00:06:45,867
Well what's the point, given how it ended.
100
00:06:48,410 --> 00:06:50,607
What I need is ... love.
101
00:06:51,038 --> 00:06:52,444
A man, a real man.
102
00:06:52,444 --> 00:06:54,348
Yes, a real man!
103
00:06:55,822 --> 00:06:57,484
Yes, a real man!
104
00:06:58,129 --> 00:06:59,521
What is that you are void.
105
00:07:00,130 --> 00:07:03,810
When approaching forty, one is afraid of love.
106
00:07:04,383 --> 00:07:08,134
We are persuaded that we can not feel the passion unabated ...
107
00:07:08,779 --> 00:07:12,384
In this way, the blows are not as bad.
108
00:07:12,384 --> 00:07:13,486
Alex, blocks me a little!
109
00:07:13,869 --> 00:07:17,196
Moรยงo, wake up those two it's no picnic. Come on!
110
00:07:19,285 --> 00:07:20,158
How you deal, eh?
111
00:07:20,588 --> 00:07:21,932
What ?
112
00:07:21,932 --> 00:07:23,706
How does "what"? With Elena.
113
00:07:25,652 --> 00:07:28,102
She went to Madrid a few days with his parents.
114
00:07:30,289 --> 00:07:31,987
We hardly see you ...
115
00:07:32,472 --> 00:07:33,766
And we're worried about you.
116
00:07:33,766 --> 00:07:35,447
Well yeah ... it's that I have a lot of work.
117
00:07:40,443 --> 00:07:42,770
Finally Alex what does that matter? Come on!
118
00:07:43,958 --> 00:07:44,968
Felipe!
119
00:07:44,968 --> 00:07:46,105
What?
120
00:07:46,105 --> 00:07:48,168
Come on darling tomorrow we must get up early.
121
00:07:48,509 --> 00:07:51,561
- But it's really early. - Yeah, I know the guys ... But tomorrow we have to get up early.
122
00:07:53,899 --> 00:07:54,699
J'arrive !
123
00:07:55,211 --> 00:07:57,486
Look at them, it looks like an old couple.
124
00:07:58,178 --> 00:07:59,392
Go a two against one.
125
00:08:01,623 --> 00:08:02,430
What is happening now?
126
00:08:05,089 --> 00:08:07,409
So you play or what?
127
00:08:07,958 --> 00:08:11,036
I understand nothing, I called Christina three times and unresponsive.
128
00:08:13,427 --> 00:08:15,332
Enrique, please do not start.
129
00:08:15,332 --> 00:08:17,406
- She changed her hairstyle. - So what ?
130
00:08:17,637 --> 00:08:19,800
And it does not stop to buy new shoes, Alex.
131
00:08:19,800 --> 00:08:23,801
Alex, they buy new shoes. She's with a guy she's dating another!
132
00:08:24,004 --> 00:08:26,460
If you're so worried about it, will see a detective.
133
00:08:26,845 --> 00:08:28,380
A detective ? You think ?
134
00:08:31,111 --> 00:08:33,111
But no ! Enrique, I joke.
135
00:08:33,862 --> 00:08:35,738
I joke, damn!
136
00:08:35,738 --> 00:08:39,236
Alex, oh. Or we play, or this is the last time I reserve the room.
137
00:08:42,744 --> 00:08:45,010
Damn ... What's your problem?
138
00:08:45,010 --> 00:08:46,766
See you next week.
139
00:08:46,766 --> 00:08:47,380
Okay hi.
140
00:08:47,627 --> 00:08:48,890
Go hi, Enrique.
141
00:08:49,291 --> 00:08:50,522
Good God.
142
00:08:54,006 --> 00:08:55,138
What is that you tell them about Elena?
143
00:08:55,138 --> 00:08:56,755
Me ? Nothing at all.
144
00:08:57,326 --> 00:09:00,106
A lawyer maintains a constant relationship with Alex lie.
145
00:09:00,394 --> 00:09:01,603
Where you go out it's a lie?
146
00:09:01,960 --> 00:09:04,147
I am not separate from Elena, I've told you a hundred times.
147
00:09:04,147 --> 00:09:06,756
Yeah ... Well then, what-happens?
148
00:09:06,756 --> 00:09:09,306
- Come on, I listen to you. - Nothing.
149
00:09:09,306 --> 00:09:11,225
We just decided to take a step back.
150
00:09:12,646 --> 00:09:13,743
Ah Elena, Elena ...
151
00:09:15,163 --> 00:09:16,219
Stop thinking about it.
152
00:09:16,746 --> 00:09:18,140
Why do not you come to party?
153
00:09:18,140 --> 00:09:20,245
I have an appointment with three Russian models super guns.
154
00:09:21,220 --> 00:09:22,959
Et... Susana?
155
00:09:22,959 --> 00:09:25,584
Susana? At home with the kids. Why ?
156
00:09:27,576 --> 00:09:30,759
Without me, tomorrow I have an important meeting.
157
00:09:31,059 --> 00:09:34,550
Yeah, in fact you know what Alex, I have a little problem ...
158
00:09:35,788 --> 00:09:37,365
I do not know where to take them.
159
00:09:38,906 --> 00:09:39,910
My home is out of the question.
160
00:09:39,910 --> 00:09:41,374
Come on Alex, if he please, I beg you!
161
00:09:41,374 --> 00:09:43,404
- A helping a little hit and going j'm'en. - Oh no!
162
00:09:43,404 --> 00:09:45,654
Thou shalt not even realize that I was there and I will wipe it will own Alex.
163
00:09:45,862 --> 00:09:47,292
Come on, I would no noise and the next day
164
00:09:47,292 --> 00:09:50,299
j'te would the little-lunch, Alex, please do! - I told you no! Damn you're heavy.
165
00:09:56,381 --> 00:09:57,854
It's nothing he's stuck.
166
00:10:03,202 --> 00:10:07,317
- You know girls'm beginning to annoy me a bit. - Oh stop, where do-you want to go?
167
00:10:07,317 --> 00:10:09,561
Girls, serious j'kiffe this song!
168
00:10:18,722 --> 00:10:20,109
Niki Niki ...!
169
00:10:20,362 --> 00:10:20,870
Where you go ?
170
00:10:20,870 --> 00:10:25,524
Now I'm the DJ at Catwalk, wait for me and vaa a ride when I'm done, okay?
171
00:10:26,775 --> 00:10:28,702
But ... You've still got it?
172
00:10:29,023 --> 00:10:29,613
What?
173
00:10:29,944 --> 00:10:31,490
What you and I are more couples.
174
00:10:31,764 --> 00:10:35,528
More of everything ... Kaput, adios, arrivederci!
175
00:10:35,528 --> 00:10:36,801
Goodbye?
176
00:10:38,155 --> 00:10:40,287
Well, stop doing as if you had forgotten me this is not you.
177
00:10:40,703 --> 00:10:41,441
Leave me alone!
178
00:10:41,441 --> 00:10:43,156
Bon bah too bad for you.
179
00:10:43,747 --> 00:10:45,855
Since we broke you've become super boring.
180
00:10:50,728 --> 00:10:53,468
Do not be too harsh with him is that through a bad patch.
181
00:10:53,706 --> 00:10:55,096
Fuck, yeah very bad!
182
00:10:59,034 --> 00:11:00,947
Girls ... I'm going home.
183
00:11:00,947 --> 00:11:03,039
You're not gonna go now?
184
00:11:03,039 --> 00:11:05,467
- If, if not really girls ... - You will not listen to this bullshit asshole shit!
185
00:11:05,467 --> 00:11:07,295
Yeah, but I want nothing to do at all.
186
00:11:07,295 --> 00:11:09,147
Bon bah agree, see you tomorrow.
187
00:11:10,432 --> 00:11:12,976
I'll get me a real man.
188
00:11:17,111 --> 00:11:20,860
Memories of the past are that the pillows become painful
189
00:11:20,860 --> 00:11:23,170
and the nights are very long.
190
00:11:30,883 --> 00:11:31,643
Niki!
191
00:11:33,340 --> 00:11:34,396
Niki!
192
00:11:34,396 --> 00:11:36,559
The days go by and look
193
00:11:36,824 --> 00:11:39,478
and we would like to start to be moved:
194
00:11:39,478 --> 00:11:43,519
To laugh, to run, to savor every moment of our time.
195
00:11:44,011 --> 00:11:47,557
In short, start to feel love.
196
00:11:54,375 --> 00:11:55,169
Hello !
197
00:11:56,797 --> 00:11:57,475
Hi, giant.
198
00:11:58,873 --> 00:12:00,334
What is that, you do not eat breakfast?
199
00:12:00,334 --> 00:12:02,419
Oh no mom, I'm the fucking wad!
200
00:12:02,419 --> 00:12:06,455
- Do not talk like that ... And be careful scooter! - Yeah, you're a pain!
201
00:12:07,499 --> 00:12:08,664
But what does that love?
202
00:12:09,013 --> 00:12:12,034
Is-there is a rule, a formula, a recipe?
203
00:12:13,821 --> 00:12:18,459
Do-it really can find it by following a plan or an instruction manual?
204
00:12:19,060 --> 00:12:21,582
Or is this-it is only a coincidence?
205
00:12:21,582 --> 00:12:25,718
And then it only remains to wait for the perfect person to appear miraculously.
206
00:12:32,076 --> 00:12:35,389
Leon have scheduled a meeting in ten minutes, where is it-that you are?
207
00:12:35,614 --> 00:12:36,357
I am on my way.
208
00:13:07,647 --> 00:13:08,357
Are you OK ?
209
00:13:08,811 --> 00:13:10,664
But you're not a finished or you do it on purpose fool?
210
00:13:11,164 --> 00:13:13,588
No ! not take off your helmet, do not remove it!
211
00:13:13,877 --> 00:13:15,038
Can not you see you could have killed me ...
212
00:13:15,038 --> 00:13:16,842
Or worse, I could be paralyzed.
213
00:13:17,290 --> 00:13:19,141
Look, it's me who had priority.
214
00:13:19,141 --> 00:13:20,068
But what are you saying ?!
215
00:13:20,724 --> 00:13:22,187
- What's going on ? - I have a sore elbow.
216
00:13:22,187 --> 00:13:25,264
- You can fold it? - Yes, yes I can bend it.
217
00:13:28,627 --> 00:13:29,273
Okay.
218
00:13:31,562 --> 00:13:34,833
Damn, look at my wing.
219
00:13:35,886 --> 00:13:39,270
Ah because-in addition you're worried about your car! Look at my scooter, but not looking!
220
00:13:39,270 --> 00:13:40,478
We will take up the wait.
221
00:13:44,216 --> 00:13:45,456
Pay attention please do.
222
00:13:45,904 --> 00:13:47,091
Looks my father.
223
00:13:47,602 --> 00:13:49,351
You always answer like that?
224
00:13:49,818 --> 00:13:53,393
- Now it looks like my grandfather. - Yeah, you always answer like that.
225
00:13:54,783 --> 00:13:56,318
Here.
226
00:14:00,909 --> 00:14:01,785
Let's go.
227
00:14:03,004 --> 00:14:03,949
What are you doing ?
228
00:14:04,500 --> 00:14:06,024
I can not take you saw my scooter?
229
00:14:06,024 --> 00:14:07,544
You have to accompany me to the chest.
230
00:14:07,544 --> 00:14:09,441
Impossible, I'll be late for a meeting.
231
00:14:09,441 --> 00:14:11,817
Ah, well, me I'm running late so I fucking wins. On the way !
232
00:14:12,139 --> 00:14:15,647
Not really I'm in a hurry here, if you want a taxi called.
233
00:14:16,097 --> 00:14:17,034
A taxi ?
234
00:14:17,890 --> 00:14:20,395
No. I have a better idea ... We called the police to the finding.
235
00:14:21,060 --> 00:14:22,053
And...
236
00:14:23,861 --> 00:14:26,172
And ... as an ambulance because-I have very sore shoulder.
237
00:14:26,642 --> 00:14:27,794
At the shoulder ?
238
00:14:31,047 --> 00:14:32,575
Go up.
239
00:14:42,365 --> 00:14:43,108
Let's go ?
240
00:14:47,659 --> 00:14:48,857
I love this song.
241
00:14:50,100 --> 00:14:51,426
Damn you got a great jalopy you ...
242
00:14:55,499 --> 00:14:56,301
Ton nom?
243
00:14:57,519 --> 00:14:58,591
Alessandro Belli ...
244
00:14:59,203 --> 00:15:00,714
Excuse me ... Your feet.
245
00:15:01,251 --> 00:15:02,040
What?
246
00:15:02,040 --> 00:15:03,586
Your feet on the dashboard.
247
00:15:04,455 --> 00:15:05,214
Thank you.
248
00:15:05,462 --> 00:15:06,355
Nationality?
249
00:15:06,863 --> 00:15:07,630
Italian.
250
00:15:08,750 --> 00:15:10,088
Well, you got almost no accent.
251
00:15:11,340 --> 00:15:13,044
I arrived in Barcelona for fifteen years.
252
00:15:13,875 --> 00:15:14,879
Your age ?
253
00:15:16,456 --> 00:15:17,396
They ask that?
254
00:15:18,590 --> 00:15:19,860
Forty years and ...
255
00:15:20,105 --> 00:15:21,520
I'm thirty-seven years!
256
00:15:21,799 --> 00:15:23,529
How does "forty years ..."?
257
00:15:23,529 --> 00:15:24,956
Okay, not upset you.
258
00:15:25,503 --> 00:15:26,706
I told you to take off your feet!
259
00:15:26,948 --> 00:15:28,535
Oh, but you're really boring!
260
00:15:28,535 --> 00:15:29,371
Okay...
261
00:15:29,633 --> 00:15:30,806
So tell me what do you think ...
262
00:15:30,806 --> 00:15:33,893
I put that you were a little distracted, that you did not see the sign and you gave me struck up front.
263
00:15:34,262 --> 00:15:37,355
Add Why you not that I had a gun and I was about to shoot you?
264
00:15:37,355 --> 00:15:39,269
And not forget that it was you who was wrong.
265
00:15:40,799 --> 00:15:41,956
Unless...
266
00:15:44,567 --> 00:15:45,433
What?
267
00:15:46,293 --> 00:15:48,502
It is part of a plan to meet me.
268
00:15:49,324 --> 00:15:51,848
Yeah right ... a great plan!
269
00:15:52,413 --> 00:15:54,172
Well I would have found it quite romantic.
270
00:15:57,152 --> 00:15:58,763
It's here ! This is ... This is where my school is.
271
00:16:04,411 --> 00:16:05,244
And you, How old are you ?
272
00:16:05,709 --> 00:16:06,384
I am eighteen years old.
273
00:16:07,007 --> 00:16:08,422
Hmm ... Almost!
274
00:16:11,188 --> 00:16:13,112
Here. It lacks some info above.
275
00:16:14,469 --> 00:16:16,278
Bon bah I give you my business card,
276
00:16:16,834 --> 00:16:18,297
to your insurance company.
277
00:16:19,236 --> 00:16:22,169
Alessandro Belli, creative director.
278
00:16:23,980 --> 00:16:26,150
- This is an important position? - Yeah yeah, more or less.
279
00:16:26,766 --> 00:16:29,170
I knew ... I could make you spit out a lot of money max.
280
00:16:29,902 --> 00:16:30,784
I'm that bitch!
281
00:16:39,455 --> 00:16:40,183
The window.
282
00:16:42,082 --> 00:16:43,408
In fact, it's me ... Niki
283
00:16:43,760 --> 00:16:44,573
Niki short.
284
00:16:44,815 --> 00:16:47,092
It's not short for Nicole Nicolassa or Nicoleta
285
00:16:47,618 --> 00:16:49,326
This is Niki ... Niki short.
286
00:16:50,543 --> 00:16:52,296
Do not you dรยฉbarasseras me easily ...
287
00:16:53,247 --> 00:16:54,077
Health.
288
00:17:11,631 --> 00:17:12,442
Bonjour, Olga.
289
00:17:13,874 --> 00:17:14,652
Hello Alex.
290
00:17:17,721 --> 00:17:18,705
Health, Andrew!
291
00:17:21,775 --> 00:17:22,809
They are a little impatient.
292
00:17:23,545 --> 00:17:24,602
Who's they?
293
00:17:30,780 --> 00:17:33,112
Sorry, I had a problem with my car.
294
00:17:33,635 --> 00:17:35,710
Do not worry, I'm in a good mood.
295
00:17:37,594 --> 00:17:39,090
- How are you ? - Very good.
296
00:17:39,759 --> 00:17:41,508
- And you ? - Good thanks.
297
00:17:42,760 --> 00:17:47,309
It has appointed Marcelo best creative director at the famous Golden Lion.
298
00:17:48,019 --> 00:17:48,939
Oh, congratulations!
299
00:17:49,345 --> 00:17:52,134
I named the youngest in history.
300
00:17:53,871 --> 00:17:56,753
Alex was in his time ... Is-not Alex?
301
00:17:58,466 --> 00:17:59,958
Well, going straight to the point ...
302
00:18:00,282 --> 00:18:01,974
What is there in this box?
303
00:18:03,401 --> 00:18:03,993
All.
304
00:18:05,749 --> 00:18:06,442
Nothing at all.
305
00:18:09,066 --> 00:18:11,657
Alex ... All right.
306
00:18:12,496 --> 00:18:13,982
Or rather, everything that interests us.
307
00:18:15,481 --> 00:18:19,457
Scents "La Luna", the future of our agency.
308
00:18:20,333 --> 00:18:22,405
The Japanese offer us a two-year contract
309
00:18:22,905 --> 00:18:24,987
and exclusivity of all products "La Luna".
310
00:18:25,403 --> 00:18:26,029
I can ?
311
00:18:26,678 --> 00:18:31,521
Sure ... Try it, feel it, Live with it ... Take-y taste.
312
00:18:31,898 --> 00:18:34,598
Do not be thinking outside the perfume during the coming weeks.
313
00:18:35,546 --> 00:18:38,118
I want fresh ideas, very young. I want...
314
00:18:40,094 --> 00:18:41,053
Pardon.
315
00:18:42,488 --> 00:18:43,321
Yes ?
316
00:18:43,576 --> 00:18:45,337
So like that you're super famous?
317
00:18:46,588 --> 00:18:49,450
advertising prices, news reports in magazines ...
318
00:18:50,346 --> 00:18:53,459
"Advertising must get you right in the heart."
319
00:18:54,127 --> 00:18:58,091
Not bad Alessandro Belli is ... Not bad.
320
00:18:58,623 --> 00:18:59,910
Excuse me, who are you?
321
00:18:59,910 --> 00:19:01,281
This is Niki.
322
00:19:01,281 --> 00:19:03,620
Niki; Quelle Niki;
323
00:19:04,162 --> 00:19:07,788
How does "what Niki" Niki period! The one that almost got you killed this morning.
324
00:19:07,788 --> 00:19:11,377
Oh, look, there I can not ... I will call you later.
325
00:19:11,654 --> 00:19:14,834
No no no, wait ... I need you to take me to the garage,
326
00:19:14,834 --> 00:19:16,251
I have no one to accompany me.
327
00:19:16,527 --> 00:19:19,021
- No no no, I do not think I could. - You could ... You could.
328
00:19:19,264 --> 00:19:22,712
You got screwed up my scooter, you need me one. Hi, at 13h.
329
00:19:30,812 --> 00:19:31,521
Sorry.
330
00:19:33,690 --> 00:19:34,615
Good listening Alex ...
331
00:19:35,493 --> 00:19:37,743
You know that the agency we made some adjustments ...
332
00:19:38,600 --> 00:19:40,914
And I can maintain a single creative director.
333
00:19:42,892 --> 00:19:43,789
Comment ?
334
00:19:43,789 --> 00:19:45,679
The one that will get the country remain.
335
00:19:46,450 --> 00:19:48,135
And the other will go.
336
00:19:50,158 --> 00:19:51,610
Go to work.
337
00:19:53,590 --> 00:19:54,108
See you soon.
338
00:19:55,563 --> 00:19:56,758
Goods Marcelo.
339
00:20:03,378 --> 00:20:04,447
What is that supposed to mean this?
340
00:20:05,538 --> 00:20:07,366
Ah Alex, Alex, Alex...
341
00:20:09,629 --> 00:20:11,246
The issue is vital with this client ...
342
00:20:11,965 --> 00:20:14,423
And it's been months you bring us any interesting idea.
343
00:20:14,685 --> 00:20:17,584
- Creativity is not mathematics. - I do not you talk about creativity.
344
00:20:18,513 --> 00:20:21,474
You arrive at the office, you sit down on to your office and you spend your time looking towards infinity.
345
00:20:21,812 --> 00:20:23,374
I need a creative director ...
346
00:20:23,886 --> 00:20:24,956
And not a spirit.
347
00:20:25,377 --> 00:20:30,090
Do you realize that all the rewards of the agency, we won the whole?
348
00:20:30,570 --> 00:20:33,792
I'm the best creative director with whom you hast never worked.
349
00:20:34,855 --> 00:20:36,317
Do not make me shit, Leo.
350
00:20:36,317 --> 00:20:37,973
Well show me you're still the same.
351
00:20:39,439 --> 00:20:40,430
Prove it to me !
352
00:21:01,240 --> 00:21:02,212
I want to know everything.
353
00:21:03,435 --> 00:21:06,043
Everything about the perfume campaigns the past two years
354
00:21:07,283 --> 00:21:10,768
and the summary of everything that made "La Luna" so far.
355
00:21:10,768 --> 00:21:12,694
Your proposals this afternoon please.
356
00:21:13,521 --> 00:21:14,619
Okay kids?
357
00:21:15,532 --> 00:21:17,299
Go to work.
358
00:21:51,150 --> 00:21:53,857
J'me said we could zap the trip end of year
359
00:21:53,857 --> 00:21:55,571
and from all four InterRail, anyone?
360
00:21:55,931 --> 00:21:57,369
- Yeah I agree. - Okay.
361
00:21:57,369 --> 00:22:00,824
But, the girls are going to still plan a trip before the ferry, right?
362
00:22:01,203 --> 00:22:01,803
Erica...
363
00:22:03,049 --> 00:22:03,713
Well then?
364
00:22:03,975 --> 00:22:04,700
Hein ?
365
00:22:04,700 --> 00:22:06,224
What time did you return home?
366
00:22:06,224 --> 00:22:07,637
Bah Jorge by the time we finished.
367
00:22:07,637 --> 00:22:09,283
Yeah bah you not send me message.
368
00:22:09,283 --> 00:22:11,956
- I forgot. - No you have not forgotten, I was really worried me.
369
00:22:11,956 --> 00:22:14,603
- Jorge, there are times when you really exaggerating! - I do not exaggerate're important to me ...
370
00:22:16,676 --> 00:22:18,038
I can help you if you want...
371
00:22:19,546 --> 00:22:20,451
Yes of course.
372
00:22:24,167 --> 00:22:24,972
What do you want ?
373
00:22:25,895 --> 00:22:26,918
- A cereal bar.
374
00:22:31,827 --> 00:22:33,409
Finally yesterday you were gone early.
375
00:22:34,119 --> 00:22:35,008
Yes...
376
00:22:40,450 --> 00:22:42,180
- Thank you. - You're welcome.
377
00:22:48,615 --> 00:22:50,488
Grouille ... So?
378
00:22:50,488 --> 00:22:51,756
What is he wanted this one?
379
00:22:51,756 --> 00:22:52,732
Nothing at all.
380
00:22:52,732 --> 00:22:53,471
Nothing at all ?
381
00:22:53,963 --> 00:22:55,343
Yesterday evening we talked a little while.
382
00:22:55,343 --> 00:22:57,075
Niki Oh ... Did you hear that?
383
00:22:57,075 --> 00:22:59,195
Last night they talked for a while.
384
00:22:59,987 --> 00:23:00,507
What is that you're stupid ...
385
00:23:00,507 --> 00:23:01,712
Come let's go!
386
00:23:13,926 --> 00:23:14,714
What's wrong ?
387
00:23:20,516 --> 00:23:21,684
What had to happen.
388
00:23:22,276 --> 00:23:23,053
Health !
389
00:23:47,687 --> 00:23:48,560
You're late.
390
00:23:50,260 --> 00:23:50,952
Take off your feet.
391
00:23:52,259 --> 00:23:53,047
Hence, too.
392
00:23:56,237 --> 00:23:57,487
It is where the mechanic?
393
00:23:58,401 --> 00:23:59,303
What hotel?
394
00:23:59,818 --> 00:24:02,153
Commment that "what hotel?" Your mechanic.
395
00:24:02,367 --> 00:24:03,809
Ah, the hotel ...
396
00:24:04,662 --> 00:24:06,721
At mid-day it closes, as all mechanics.
397
00:24:07,652 --> 00:24:08,657
So what ?
398
00:24:09,711 --> 00:24:12,068
- Well you have to invite me to lunch. - No no...
399
00:24:12,068 --> 00:24:13,179
Impossible.
400
00:24:14,117 --> 00:24:15,317
Do not be so square.
401
00:24:16,339 --> 00:24:20,944
you're creative, right? You'll see a bit of fresh air will do you good for your inspiration.
402
00:24:23,103 --> 00:24:24,979
- And then ... Is that you eat. - Yeah ...
403
00:24:27,205 --> 00:24:28,795
Look, over here! To the left.
404
00:24:29,180 --> 00:24:29,932
Pull over there.
405
00:24:30,375 --> 00:24:32,751
- Right here ? No it is forbidden to park there. - No it is not prohibited.
406
00:24:32,968 --> 00:24:36,035
- It is forbidden to park I say. - I'll bet you anything you want.
407
00:24:41,835 --> 00:24:44,360
- Well you know? Forbidden to park.
408
00:24:44,783 --> 00:24:47,673
But it was worth a minute. We take the pizza and come back immediately.
409
00:24:48,077 --> 00:24:51,221
- It happen anything. - With you, you never know. I'm going to park elsewhere.
410
00:24:52,872 --> 00:24:54,126
Who comes last pays the meal!
411
00:24:55,628 --> 00:24:59,026
I will not put me to run in the city center ... Forget it!
412
00:24:59,026 --> 00:25:01,666
What is the problem ? You feel perhaps too old for that?
413
00:25:13,291 --> 00:25:16,136
- You love how the pizza? - No !
414
00:25:33,722 --> 00:25:34,802
Quelle over.
415
00:25:42,633 --> 00:25:43,224
What's going on ?
416
00:25:45,048 --> 00:25:46,340
Between us, everything is perfect.
417
00:25:48,592 --> 00:25:50,244
What is that supposed to mean ... "Perfect"?
418
00:25:51,021 --> 00:25:54,797
No ... What is that supposed to mean "between us"?
419
00:25:54,797 --> 00:25:58,242
Well you and I are so different on any one takes the risk of falling in love.
420
00:26:00,126 --> 00:26:01,629
You go right to the goal you, huh?
421
00:26:02,227 --> 00:26:05,342
Yeah, the world is responsible for us beating around the bush, I heading straight.
422
00:26:08,435 --> 00:26:09,793
Who is it? Your boyfriend ?
423
00:26:09,793 --> 00:26:12,600
My mother, you'll see, the usual three questions:
424
00:26:12,600 --> 00:26:13,984
"What time do you get home?", "Where are you?", "With whom?".
425
00:26:14,596 --> 00:26:15,557
Hi Mom !
426
00:26:15,557 --> 00:26:17,289
- What time do you get home? - In no time.
427
00:26:17,951 --> 00:26:20,327
- Where are you? - I'm in the center, I take a walk.
428
00:26:21,227 --> 00:26:22,836
- With whom ? - With Oli.
429
00:26:24,171 --> 00:26:24,832
Drop him a little.
430
00:26:25,334 --> 00:26:28,983
With Oli ... It's curious because-Oli goes to training today right?
431
00:26:30,041 --> 00:26:32,936
Uh .. Yes yes yes, no. I meant that I did a tour with Oli.
432
00:26:33,914 --> 00:26:36,789
Yes ... And now you're with that?
433
00:26:36,789 --> 00:26:39,568
- I'm with a friend. - Your boyfriend ?
434
00:26:39,981 --> 00:26:42,305
No, Mom. I told you we were together more.
435
00:26:43,007 --> 00:26:45,416
- You do not know him. - And you're gonna introduce me when?
436
00:26:45,829 --> 00:26:47,848
I know mom, we'll see!
437
00:26:49,196 --> 00:26:49,776
Okay.
438
00:26:50,340 --> 00:26:53,421
Listen Niki, you have to study for your tray. Returned not later.
439
00:26:53,421 --> 00:26:55,956
- Okay ... Okay. - Kisses, ciao.
440
00:26:56,587 --> 00:26:58,384
- As to me cherie? - It will.
441
00:26:59,707 --> 00:27:01,343
I think your daughter has a new boyfriend.
442
00:27:01,760 --> 00:27:02,985
And you you got a girlfriend?
443
00:27:05,767 --> 00:27:07,358
I would say that none of your ...
444
00:27:07,984 --> 00:27:11,047
But ... No, there was broken recently.
445
00:27:13,731 --> 00:27:16,004
You're the first person I told it like that ...
446
00:27:17,072 --> 00:27:18,023
Directly.
447
00:27:18,485 --> 00:27:19,495
You broke when?
448
00:27:21,488 --> 00:27:22,371
It's been two months.
449
00:27:22,371 --> 00:27:24,573
Eh bah then it's time you remettes in you, right?
450
00:27:24,787 --> 00:27:26,723
- Okay, but I do not want to continue talking about it. - Ok, so listen to me.
451
00:27:27,417 --> 00:27:28,664
So,
452
00:27:29,567 --> 00:27:31,893
it may have been a great story ...
453
00:27:32,128 --> 00:27:34,028
But if it's over ... Eh bah it's over.
454
00:27:34,542 --> 00:27:35,260
Accept it.
455
00:27:36,048 --> 00:27:37,699
This is the first step toward liberation.
456
00:27:42,925 --> 00:27:43,817
What?
457
00:27:45,942 --> 00:27:47,433
No, do not!
458
00:27:48,555 --> 00:27:49,720
I'm stupid...
459
00:27:49,955 --> 00:27:51,206
A holy fool!
460
00:27:52,604 --> 00:27:53,545
I told you.
461
00:27:56,423 --> 00:27:57,413
Do not look like that.
462
00:27:57,855 --> 00:27:59,617
You're the responsible adult, right?
463
00:27:59,957 --> 00:28:01,111
Should not listen.
464
00:28:01,691 --> 00:28:02,721
Do not remind me.
465
00:28:04,822 --> 00:28:06,468
- Do not remind me. - And ...
466
00:28:09,145 --> 00:28:11,837
That here we come! It was here, I live here.
467
00:28:12,906 --> 00:28:14,100
- Right here ? - Yeah.
468
00:28:20,309 --> 00:28:21,874
I calculate that you gave me coรยปtรยฉe.
469
00:28:22,175 --> 00:28:24,595
So there is the penalty of the insurance,
470
00:28:25,236 --> 00:28:27,437
plum I took, the pound and the accident ...
471
00:28:27,975 --> 00:28:29,828
It is as if I had bought a brand new scooter.
472
00:28:31,836 --> 00:28:35,258
Yeah, but I'm sure it's been a while since you have not lived a day as intense as this.
473
00:28:36,018 --> 00:28:36,747
True or not?
474
00:28:37,735 --> 00:28:40,185
Intense that you said ... Yeah.
475
00:28:42,550 --> 00:28:42,956
Shit !
476
00:28:43,608 --> 00:28:44,773
- What is happening ? - My parents.
477
00:28:45,188 --> 00:28:45,748
Where ?
478
00:28:49,397 --> 00:28:50,724
If they see you you'll have problems.
479
00:28:52,512 --> 00:28:54,744
If they see you in this position, yeah for sure I will have problems.
480
00:28:55,516 --> 00:28:56,077
Do not move.
481
00:29:04,590 --> 00:29:06,371
It's going they left ... It's good.
482
00:29:10,446 --> 00:29:11,259
Thank you for having me brought back.
483
00:29:12,939 --> 00:29:14,201
But you have to take me to the garage.
484
00:29:14,753 --> 00:29:17,270
- Yeah, that's not seen. - Of course I do, it's seen.
485
00:29:19,047 --> 00:29:19,701
Goodbye.
486
00:29:32,029 --> 00:29:34,016
Yes and then there it goes even invent another excuse for Elena.
487
00:29:34,448 --> 00:29:37,482
- Forget .. The poor, it goes really bad. - Yes it's true, it is very bad.
488
00:29:37,686 --> 00:29:38,779
Yesterday, after basketball,
489
00:29:38,779 --> 00:29:41,486
Pedro had to stay with him all night so it was wrong.
490
00:29:41,486 --> 00:29:42,670
Is-not, darling?
491
00:29:44,320 --> 00:29:45,661
All night, he not stopped crying.
492
00:29:46,003 --> 00:29:48,495
Unable to leave home, it goes really bad.
493
00:29:48,823 --> 00:29:51,185
Ah, there he is. Say nothing, you know he has his pride.
494
00:29:51,185 --> 00:29:51,612
- Everything is going very well happen.
495
00:29:55,631 --> 00:29:56,541
Good evening everyone.
496
00:29:57,386 --> 00:29:58,470
- How are you ? - It's okay.
497
00:29:58,968 --> 00:30:00,959
Sorry for the delay but I had an amazing day.
498
00:30:00,959 --> 00:30:02,794
- It's okay, it just happened.
499
00:30:03,475 --> 00:30:05,096
- You have ordered ? - No ... Uh, yes ...
500
00:30:07,813 --> 00:30:08,815
We ordered the small things.
501
00:30:09,317 --> 00:30:12,722
We did not know very well if Elena was coming or not.
502
00:30:13,016 --> 00:30:14,578
- Honey ... Forget it.
503
00:30:16,805 --> 00:30:19,538
- Well, we recommend wine? - This one is not very good.
504
00:30:20,698 --> 00:30:22,464
We order another bottle of red?
505
00:30:23,240 --> 00:30:24,216
Elena is over.
506
00:30:29,686 --> 00:30:30,561
She left me.
507
00:30:32,039 --> 00:30:34,613
Well say then ... What a surprise, right?
508
00:30:35,282 --> 00:30:37,287
I expected no ... Not at all.
509
00:30:38,152 --> 00:30:39,940
It was a nice story, but ...
510
00:30:39,940 --> 00:30:41,410
If it's over, it's over.
511
00:30:42,009 --> 00:30:44,882
I have to accept, right? This is the first step ...
512
00:30:47,339 --> 00:30:48,312
The Liberation.
513
00:30:51,111 --> 00:30:53,445
- Yeah, it's great. - If you ever need anything ...
514
00:30:55,788 --> 00:30:56,694
No no, I'm fine.
515
00:30:57,306 --> 00:30:58,832
It'll I tell you, I'm fine.
516
00:31:00,382 --> 00:31:02,947
In fact, I had a bad period but I'm better.
517
00:31:03,261 --> 00:31:04,325
I do not think about it.
518
00:31:30,323 --> 00:31:30,834
Hey, Alex.
519
00:31:35,687 --> 00:31:36,510
It's not bad, right?
520
00:31:37,298 --> 00:31:39,151
We have to find something better.
521
00:31:39,512 --> 00:31:42,833
If we put a naked woman bathing in a lake unreal,
522
00:31:43,432 --> 00:31:45,458
lit only by the moonlight.
523
00:31:46,003 --> 00:31:46,922
Too abstract.
524
00:31:47,502 --> 00:31:51,330
And a dummy barefoot walking on rose petals carpet the surface of the moon?
525
00:31:51,330 --> 00:31:54,275
No, we need something more ... And modern.
526
00:31:58,096 --> 00:31:58,567
I found.
527
00:31:58,839 --> 00:31:59,548
I found.
528
00:31:59,992 --> 00:32:00,942
On the roofs of Paris,
529
00:32:00,942 --> 00:32:04,213
a girl who looks at the moon with a telescope disproportionate ...
530
00:32:04,606 --> 00:32:06,676
Aesthetics silent film, you like it?
531
00:32:07,032 --> 00:32:09,011
- Me I like it. - That could work.
532
00:32:10,775 --> 00:32:11,630
- Well I'm done.
533
00:32:22,939 --> 00:32:25,627
"Me not forget. I go to 13h."
534
00:32:30,697 --> 00:32:32,062
"Today I can not."
535
00:32:46,530 --> 00:32:47,868
"J'arrive."
536
00:32:52,474 --> 00:32:54,104
Well kids, I'm going.
537
00:32:54,413 --> 00:32:56,200
Now either you not eat breakfast with us?
538
00:32:56,200 --> 00:32:59,051
No, is that I have a problem with ... The mechanic.
539
00:33:01,724 --> 00:33:02,869
With the garage, he said.
540
00:33:03,513 --> 00:33:04,424
With great cash he has.
541
00:33:17,800 --> 00:33:19,200
Go ... Otherwise it will close.
542
00:33:20,190 --> 00:33:20,881
Who ?
543
00:33:22,192 --> 00:33:24,459
How does "that"? The mechanic.
544
00:33:25,040 --> 00:33:26,253
Ah, the hotel ...
545
00:33:26,680 --> 00:33:28,633
He called me, he said he would delay a little bit.
546
00:33:28,633 --> 00:33:29,846
You could not say it before?
547
00:33:30,678 --> 00:33:33,556
Ben is that if you would not come and I need you to come with me somewhere.
548
00:33:35,051 --> 00:33:35,765
Listen Niki ...
549
00:33:36,142 --> 00:33:38,562
What do you think ? I'm on vacation, perhaps?
550
00:33:39,547 --> 00:33:40,531
You always get angry?
551
00:33:40,883 --> 00:33:42,330
No, I'm not angry.
552
00:33:42,756 --> 00:33:43,584
If you're angry.
553
00:33:43,800 --> 00:33:45,717
No ... No, I'm not angry.
554
00:33:45,717 --> 00:33:46,675
If you're angry.
555
00:33:47,143 --> 00:33:49,125
I tell you no, no I'm not mad!
556
00:33:49,332 --> 00:33:51,265
Well if you're angry.
557
00:33:51,772 --> 00:33:55,954
Eh bah yes, yes. I am very, very angry.
558
00:34:00,465 --> 00:34:01,331
What?
559
00:34:02,092 --> 00:34:03,323
You have a swimsuit?
560
00:34:07,022 --> 00:34:07,988
Take off your feet.
561
00:34:08,725 --> 00:34:09,637
You're heavy.
562
00:35:05,388 --> 00:35:07,016
Are you sure you want to come bathe?
563
00:35:07,255 --> 00:35:08,164
Yeah, I'm sure.
564
00:35:09,247 --> 00:35:10,800
At what age it becomes a little boring?
565
00:35:11,618 --> 00:35:12,921
From eighteen.
566
00:35:15,755 --> 00:35:16,647
Alex...
567
00:35:18,283 --> 00:35:19,134
What?
568
00:35:21,119 --> 00:35:22,364
Thank you for having me along.
569
00:36:19,981 --> 00:36:21,858
"Do not be shy ... Ask the moon."
570
00:36:22,135 --> 00:36:22,592
Non.
571
00:36:23,184 --> 00:36:25,554
Advertising must avoid negative phrases.
572
00:36:31,829 --> 00:36:32,916
Yeah. Here we are, I found it.
573
00:36:34,299 --> 00:36:35,273
A city at night ...
574
00:36:36,464 --> 00:36:41,530
Suddenly, a scent of rain which descends gently to the moon.
575
00:36:42,697 --> 00:36:43,465
Really not bad.
576
00:36:45,506 --> 00:36:47,834
But it has already been used in a campaign five years ago.
577
00:36:49,534 --> 00:36:50,438
I thought it would be easier.
578
00:36:51,338 --> 00:36:54,882
If it's summer, I could not afford to blow all that money for you.
579
00:36:55,266 --> 00:36:56,565
Haha ...
580
00:36:57,361 --> 00:36:59,893
Yes ... You could perhaps go more often to the beach,
581
00:37:00,638 --> 00:37:02,962
or eat more often to a terrace facing the sea,
582
00:37:03,595 --> 00:37:04,740
or travel.
583
00:37:05,744 --> 00:37:07,522
To do that requires money.
584
00:37:08,092 --> 00:37:10,786
What is it for you the money if you got no time to enjoy it?
585
00:37:12,589 --> 00:37:13,944
If something not like it, change it!
586
00:37:15,688 --> 00:37:17,232
I think you should quit your job.
587
00:37:18,301 --> 00:37:20,824
Well duh! What a wonderful idea.
588
00:37:20,824 --> 00:37:22,854
I will immediately tell my boss.
589
00:37:29,577 --> 00:37:31,414
The other team has just finished its proposal.
590
00:37:31,947 --> 00:37:33,007
It seems that it is good.
591
00:37:34,418 --> 00:37:35,333
We have to leave.
592
00:37:35,333 --> 00:37:37,566
Okay, but atttends you're not going to worry about that.
593
00:37:38,085 --> 00:37:40,750
with you on file, it starts to work, all night if necessary.
594
00:37:40,750 --> 00:37:42,417
Yes of course ... like Ben.
595
00:37:42,731 --> 00:37:44,792
- Alex, will you let me help you to please? - Not Niki.
596
00:37:44,792 --> 00:37:47,848
- Let you down will arrive not convince me. - But Alex,
597
00:37:47,848 --> 00:37:51,132
I assure you that I will find a very good idea. - I told you not.
598
00:37:52,245 --> 00:37:53,703
I'm not gonna get in my apartment.
599
00:38:06,121 --> 00:38:07,826
Great class!
600
00:38:13,686 --> 00:38:14,457
It's incredible.
601
00:38:15,589 --> 00:38:17,179
They are all super known.
602
00:38:17,543 --> 00:38:18,520
It is you who made them?
603
00:38:19,000 --> 00:38:19,749
Yeah.
604
00:38:20,890 --> 00:38:21,901
You're a genius.
605
00:38:24,407 --> 00:38:25,889
I was a genius.
606
00:38:26,909 --> 00:38:27,775
Say no bullshit.
607
00:38:30,027 --> 00:38:31,423
It's you as this ad?
608
00:38:32,099 --> 00:38:32,587
Yeah.
609
00:38:32,933 --> 00:38:33,944
I love this brand of bra.
610
00:38:34,767 --> 00:38:35,743
It's the only one I use.
611
00:38:36,594 --> 00:38:40,132
Yeah, well I guess it's because-as the campaign went well.
612
00:38:41,313 --> 00:38:42,271
Yeah, should not exaggerate ...
613
00:38:42,474 --> 00:38:43,877
Most of the time, like today, I not wear.
614
00:38:44,198 --> 00:38:45,000
I do not need.
615
00:38:48,428 --> 00:38:49,485
Yeah, yeah of course.
616
00:38:50,251 --> 00:38:52,566
So in you can have a drink or ...?
617
00:38:53,204 --> 00:38:55,383
Of course, what-you want to take?
618
00:38:56,749 --> 00:39:02,098
Let's see, I have the rum, gin, vodka, Bourbon ...
619
00:39:03,428 --> 00:39:04,226
A glass of cola.
620
00:39:05,626 --> 00:39:06,932
Yeah ... Okay.
621
00:39:10,566 --> 00:39:11,326
And ice.
622
00:39:13,148 --> 00:39:14,261
And ice, yeah.
623
00:39:15,288 --> 00:39:16,496
We are here to work, right?
624
00:39:17,068 --> 00:39:18,644
Of course we're here to work.
625
00:39:25,367 --> 00:39:27,346
How's my big? What plans you have for your little monster?
626
00:39:27,919 --> 00:39:29,407
- Pedro No, I'm not alone.
627
00:39:30,007 --> 00:39:34,557
- Elena's back? It's great, I'll greet. - No, no, no that's not it.
628
00:39:35,304 --> 00:39:35,945
Health !
629
00:39:37,217 --> 00:39:37,956
Health.
630
00:39:39,090 --> 00:39:39,979
I'm waiting on the terrace ...
631
00:39:41,493 --> 00:39:42,076
See you soon.
632
00:39:43,096 --> 00:39:43,727
See you soon.
633
00:39:48,629 --> 00:39:51,824
- Listen, you shut your mouth. - You're an asshole.
634
00:39:52,263 --> 00:39:54,063
- But how old she is? - Pedro No, it's not the time.
635
00:39:54,303 --> 00:39:56,304
I know this is not the time, just tell me how old she is?
636
00:39:56,304 --> 00:39:58,854
- Go thee out I say. - Okay, listen I keep the secret,
637
00:39:59,080 --> 00:40:01,068
but thou organized me a meal with her friends.
638
00:40:01,906 --> 00:40:02,802
Goodbye.
639
00:40:10,223 --> 00:40:11,399
What a bastard!
640
00:40:31,208 --> 00:40:32,873
- It's super cute! - It pleases you?
641
00:40:41,833 --> 00:40:43,716
We could launch this new drink on the market.
642
00:40:44,826 --> 00:40:45,833
Jasmine Cola.
643
00:40:46,205 --> 00:40:47,105
What do you think about it ?
644
00:40:48,446 --> 00:40:49,490
It's much too complicated.
645
00:40:50,149 --> 00:40:52,350
You see, people prefer the simple things.
646
00:40:52,868 --> 00:40:55,052
Well I have a feeling that this could be a great success.
647
00:40:55,674 --> 00:40:56,628
The taste is super good.
648
00:41:01,705 --> 00:41:02,641
Will you kiss me?
649
00:41:05,149 --> 00:41:06,030
Comment ?
650
00:41:07,976 --> 00:41:08,748
You kiss me?
651
00:41:12,049 --> 00:41:12,787
Non, Niki...
652
00:41:13,214 --> 00:41:14,369
It's impossible.
653
00:41:15,744 --> 00:41:18,122
Yet it is an easy thing, kiss?
654
00:41:22,075 --> 00:41:23,410
No, it is ...
655
00:41:26,925 --> 00:41:28,447
It's much more complicated than that.
656
00:41:32,419 --> 00:41:32,825
Oh, come on ...
657
00:41:33,176 --> 00:41:34,728
Let us hear your heart.
658
00:41:38,381 --> 00:41:39,363
He said no.
659
00:41:42,549 --> 00:41:43,343
That not what?
660
00:41:46,138 --> 00:41:48,460
Between you and me things are not complicated.
661
00:41:50,281 --> 00:41:52,399
They are ... very simple.
662
00:41:54,823 --> 00:41:56,322
No, no, no, no, no ....
663
00:43:50,777 --> 00:43:52,168
- Good evening. - Good evening darling.
664
00:43:55,084 --> 00:43:56,478
- Mom ... - It's very late.
665
00:43:56,703 --> 00:43:57,916
- Yeah, sorry.
666
00:43:58,623 --> 00:44:00,057
- It's okay, go to bed. - Okay.
667
00:44:00,057 --> 00:44:00,961
Good night.
668
00:44:01,485 --> 00:44:02,215
Good night.
669
00:44:12,242 --> 00:44:14,384
It was surely with this mysterious boy.
670
00:44:14,384 --> 00:44:17,121
- No, she was with her friends. - Roberto ...
671
00:44:17,750 --> 00:44:19,147
She has eyes that shine.
672
00:44:19,775 --> 00:44:22,122
- It is as if she had just ... - But what, you say.
673
00:44:22,122 --> 00:44:23,341
But no but no.
674
00:44:23,841 --> 00:44:25,899
- If darling, but if. - I tell you not.
675
00:44:26,294 --> 00:44:27,425
Finally dear.
676
00:44:28,413 --> 00:44:30,038
You remember not both your parents?
677
00:44:30,303 --> 00:44:30,961
- No. I told you.
678
00:44:55,880 --> 00:44:59,044
"Do not ask for the moon ... unhook it."
679
00:44:59,941 --> 00:45:03,361
"Do not ask for the moon ... unhook it."
680
00:45:06,149 --> 00:45:06,855
I like it !
681
00:45:07,916 --> 00:45:08,819
That could work.
682
00:45:10,170 --> 00:45:11,744
Although this is a negative sentence?
683
00:45:15,013 --> 00:45:16,602
Although this is a negative sentence.
684
00:45:19,226 --> 00:45:20,265
Good night.
685
00:45:22,077 --> 00:45:23,039
Good night.
686
00:45:36,065 --> 00:45:37,981
"Do not ask for the moon ... Pick it"
687
00:45:37,981 --> 00:45:39,177
It can work.
688
00:45:39,498 --> 00:45:42,628
We absolutely must find an image that works with the concept.
689
00:45:42,852 --> 00:45:44,346
Stop thinking, stop wondering,
690
00:45:44,630 --> 00:45:46,701
do not waste time trying to be happy ...
691
00:45:47,004 --> 00:45:48,308
Be happy!
692
00:45:48,567 --> 00:45:49,510
As simple as that.
693
00:45:49,510 --> 00:45:51,373
You want the moon? Pick it.
694
00:45:52,194 --> 00:45:53,351
I love, it's great.
695
00:45:53,351 --> 00:45:54,830
Come on, we have three hours.
696
00:45:54,830 --> 00:45:56,309
At work, go!
697
00:46:08,963 --> 00:46:09,626
Niki ...
698
00:46:10,100 --> 00:46:10,793
Health...
699
00:46:11,239 --> 00:46:12,146
It will ?
700
00:46:13,580 --> 00:46:14,246
It bathes ?
701
00:46:15,257 --> 00:46:15,717
Yes.
702
00:46:16,087 --> 00:46:18,872
Listen, I need you to do me a drawing that's an advertising campaign ...
703
00:46:25,950 --> 00:46:29,044
- You gonna tell us everything! - Stop, stop, I can not anymore.
704
00:46:29,593 --> 00:46:30,856
if you confess is stopped.
705
00:46:32,278 --> 00:46:33,686
Okay, I tell you all.
706
00:46:37,223 --> 00:46:39,042
- His name is Alex ... - You ais you typed?
707
00:46:41,792 --> 00:46:42,377
Non...
708
00:46:43,091 --> 00:46:46,163
- You're a dirty liar. - Ow, you're hurting me.
709
00:46:46,163 --> 00:46:47,352
You ais you typed or not?
710
00:46:49,880 --> 00:46:50,867
Barely.
711
00:46:51,154 --> 00:46:52,199
How old is he ?
712
00:46:55,503 --> 00:46:56,238
It is...
713
00:46:57,930 --> 00:46:58,915
A little older.
714
00:46:58,915 --> 00:47:00,433
A little older? How many ?
715
00:47:03,134 --> 00:47:05,066
- A few years. - How much is "a few years"?
716
00:47:06,448 --> 00:47:07,284
Thirty seven years.
717
00:47:07,867 --> 00:47:09,342
What?
718
00:47:10,390 --> 00:47:13,329
- I can not believe it makes a difference of twenty. - And did you love with a mature man.
719
00:47:15,033 --> 00:47:16,195
Ben then girls?
720
00:47:17,314 --> 00:47:18,395
Come underway!
721
00:47:27,212 --> 00:47:27,899
It's super exciting.
722
00:47:28,535 --> 00:47:30,271
- It was not a friend to me? - Oli!
723
00:47:30,604 --> 00:47:32,410
You not worry there will certainly be one for you too ...
724
00:47:32,622 --> 00:47:33,859
- Whore ! - And for you !
725
00:47:34,112 --> 00:47:37,162
- You're really crazy. - No, I think they are a couple.
726
00:47:37,755 --> 00:47:39,131
Yeah, and since when is a problem?
727
00:47:39,131 --> 00:47:41,371
- Oli, finally ... - Please do this to me, Niki.
728
00:47:41,371 --> 00:47:42,715
Come on, it shows me please.
729
00:47:42,924 --> 00:47:44,824
Present me, go, go, it costs you nothing.
730
00:47:44,824 --> 00:47:47,702
- Go this to me please do, please do. - Okay, okay, I will find the opportunity.
731
00:47:48,185 --> 00:47:50,715
But you prepare your pencils, should you draw me something.
732
00:47:59,596 --> 00:48:00,380
What-we else?
733
00:48:00,843 --> 00:48:01,748
And this one-what do you think?
734
00:48:02,077 --> 00:48:02,846
Show me.
735
00:48:06,818 --> 00:48:08,485
It does not work, all done ...
736
00:48:08,832 --> 00:48:09,730
Too dated.
737
00:48:10,278 --> 00:48:12,356
- Do not say old, say vintage. - Vintage.
738
00:48:14,352 --> 00:48:15,389
Are Leo awaits me.
739
00:48:16,783 --> 00:48:18,124
Alea boasts est.
740
00:48:18,877 --> 00:48:20,638
- Good luck, Alex. - Good luck !
741
00:48:27,282 --> 00:48:28,019
Hello Alex.
742
00:48:28,481 --> 00:48:29,368
Bonjour, Marcelo.
743
00:48:36,170 --> 00:48:37,108
Please.
744
00:49:01,777 --> 00:49:04,750
- I've already told Miss, you can not pass. - But I repeat that this is very important.
745
00:49:04,750 --> 00:49:06,731
And I repeat that this is impossible,
746
00:49:06,731 --> 00:49:08,098
sorry but it does not answer the phone.
747
00:49:08,098 --> 00:49:09,715
If you do not have to go it can not receive you.
748
00:49:09,715 --> 00:49:11,188
Olga, I'm on it,
749
00:49:11,900 --> 00:49:12,826
I know her.
750
00:49:17,307 --> 00:49:18,039
What are you doing here ?
751
00:49:19,286 --> 00:49:20,742
Well, that's drawings Oli my girlfriend.
752
00:49:20,998 --> 00:49:23,985
- This is only a draft but will know ... - No Niki, now I can not.
753
00:49:24,594 --> 00:49:25,833
I have an important meeting.
754
00:49:27,078 --> 00:49:28,335
You can check it out if it please?
755
00:49:30,913 --> 00:49:31,698
Let's see ...
756
00:49:36,373 --> 00:49:37,400
This one ...
757
00:49:39,950 --> 00:49:42,106
This one ... That could work.
758
00:49:42,692 --> 00:49:44,925
- Did-you got a pen? - Yes of course.
759
00:49:56,585 --> 00:49:57,503
What do you say ?
760
00:49:58,674 --> 00:49:59,704
I really like.
761
00:50:01,167 --> 00:50:02,466
Well I go, like.
762
00:50:07,451 --> 00:50:09,137
I'll call you later, thank you!
763
00:50:09,611 --> 00:50:10,776
Wait wait wait ...
764
00:50:11,822 --> 00:50:12,960
You're not gonna kiss me?
765
00:50:18,259 --> 00:50:19,670
No, no, no, no ...
766
00:50:20,424 --> 00:50:22,592
I have not asked you a kiss, I asked you a real kiss.
767
00:50:22,848 --> 00:50:24,671
- I work here you know. - So what ?
768
00:50:43,404 --> 00:50:44,498
- J'y going ...
769
00:50:49,480 --> 00:50:51,515
As you can see, I wanted to convey a feeling of power,
770
00:50:53,198 --> 00:50:53,984
of freedom.
771
00:50:56,149 --> 00:50:56,880
A travel.
772
00:50:58,967 --> 00:51:02,666
I feel that it is old-fashioned or outdated to cope with the moon or texture.
773
00:51:02,902 --> 00:51:04,526
Too obvious, right?
774
00:51:06,393 --> 00:51:07,650
This is a very good surprise.
775
00:51:08,599 --> 00:51:09,347
Yes I admit.
776
00:51:12,205 --> 00:51:14,183
I hope it's good that you have there.
777
00:51:18,245 --> 00:51:20,412
Well, these are just drafts
778
00:51:20,628 --> 00:51:23,321
but I think they are in line with what we found.
779
00:51:25,330 --> 00:51:28,674
Youth, difference, innovation ...
780
00:51:30,820 --> 00:51:33,195
But if you want me to come back to something more traditional ...
781
00:51:47,877 --> 00:51:48,977
They are perfect !
782
00:51:51,251 --> 00:51:53,605
I will send both options to see what they say.
783
00:51:55,005 --> 00:51:57,774
I knew it would do you good some creative competition.
784
00:52:03,344 --> 00:52:05,005
- Go, go ... - Let's go!
785
00:52:05,005 --> 00:52:06,577
Wait, wait, I can not anymore.
786
00:52:11,287 --> 00:52:12,425
- Hey, what-I was going to say ...
787
00:52:13,724 --> 00:52:16,479
I know. It does not matter but tell me ...
788
00:52:17,090 --> 00:52:18,024
How old is she ?
789
00:52:21,860 --> 00:52:22,796
Seventeen years.
790
00:52:26,573 --> 00:52:28,763
It's not true I feel bad, I feel bad ...
791
00:52:29,787 --> 00:52:34,851
- How lucky boy. - Alex, you know there are twenty years of difference?
792
00:52:34,851 --> 00:52:38,437
I know, I know, but Niki I feel myself.
793
00:52:39,253 --> 00:52:43,324
- I not felt like this since really long. - But for seventeen do not you go to jail?
794
00:52:43,324 --> 00:52:46,505
No, it's sixteen. The legal age is sixteen.
795
00:52:50,581 --> 00:52:52,116
What's the matter ? I am a lawyer.
796
00:52:52,744 --> 00:52:54,916
Alex, it's normal that you want to forget Elena
797
00:52:54,916 --> 00:52:57,681
but you must keep feet on the ground, she is only seventeen.
798
00:52:57,681 --> 00:53:00,352
When you get forty-two years, it will be still at university.
799
00:53:00,352 --> 00:53:01,859
And if you want to have kids, right?
800
00:53:02,395 --> 00:53:05,176
What you have to do is find someone to fill your needs.
801
00:53:05,176 --> 00:53:07,948
You know, Carmen wanted to introduce you to a working college who is single.
802
00:53:08,202 --> 00:53:10,022
Do not listen to these two nuns.
803
00:53:10,022 --> 00:53:12,645
Do what you want to do. Listen, if it is love, it is love.
804
00:53:13,533 --> 00:53:15,941
I wanted to ask you ... She's not a girl that can make the bamboula?
805
00:53:16,305 --> 00:53:17,634
- Pedro, please do. - What?
806
00:53:17,634 --> 00:53:19,805
Go up, we play!
807
00:53:23,973 --> 00:53:25,223
What is happening with that bastard?
808
00:53:34,650 --> 00:53:36,635
I smell chocolate, coconut and whipped cream.
809
00:53:38,152 --> 00:53:40,061
What-I tell my parents if they realize this?
810
00:53:40,509 --> 00:53:42,662
What made you melt an ice cream vendor.
811
00:53:43,373 --> 00:53:44,185
You are stupid.
812
00:54:14,388 --> 00:54:15,438
What?
813
00:54:16,428 --> 00:54:17,451
Or it's ?
814
00:54:19,454 --> 00:54:20,610
I bought in a flea market ...
815
00:54:20,948 --> 00:54:21,848
A long time ago.
816
00:54:22,131 --> 00:54:24,740
When I saw him, I understood immediately that it was for me.
817
00:54:25,277 --> 00:54:28,776
I do not think there is a better way to find yourself by going to lose it.
818
00:54:29,809 --> 00:54:31,096
In the middle of nothing ...
819
00:54:32,087 --> 00:54:33,797
Surrounded by the immensity of the sea,
820
00:54:34,619 --> 00:54:36,068
and with a lighthouse as only guide.
821
00:54:41,286 --> 00:54:42,660
It would be wonderful?
822
00:54:45,021 --> 00:54:45,993
What ?
823
00:54:47,552 --> 00:54:51,475
Well ... that stop you from work for a while and Ailles you live in a lighthouse.
824
00:54:52,203 --> 00:54:53,291
Yeah, that would be wonderful.
825
00:54:54,735 --> 00:54:56,695
But ... Could not.
826
00:55:09,360 --> 00:55:12,390
It may seem silly to you, but the first time I saw you I knew it was you.
827
00:55:12,773 --> 00:55:13,591
Me ?
828
00:55:14,215 --> 00:55:16,588
Who ? The lighthouse keeper?
829
00:55:18,841 --> 00:55:21,465
The man of my life ... Who else?
830
00:55:26,616 --> 00:55:28,192
- I'm twenty years older than you, Niki.
831
00:55:29,713 --> 00:55:30,934
What can it do ?
832
00:55:31,219 --> 00:55:32,922
With the amount of stuff that happens in the world ...
833
00:55:33,521 --> 00:55:35,448
Niki please, we barely know each.
834
00:55:37,208 --> 00:55:37,915
Yeah...
835
00:55:38,251 --> 00:55:40,053
But I had a conversation with your heart.
836
00:55:40,728 --> 00:55:41,567
Thou remember?
837
00:55:42,759 --> 00:55:44,223
It's only a matter of time.
838
00:55:45,146 --> 00:55:45,847
Day by day.
839
00:55:48,105 --> 00:55:49,808
I do not want you fasses illusions.
840
00:55:50,228 --> 00:55:50,840
Okay?
841
00:55:52,726 --> 00:55:53,516
Okay.
842
00:55:56,107 --> 00:55:57,187
I have an idea.
843
00:55:57,672 --> 00:55:58,759
You and I will make a deal.
844
00:55:59,435 --> 00:56:00,992
That way we will get to know
845
00:56:01,316 --> 00:56:03,755
and you'll make yourself you realize that you can not live without me.
846
00:56:04,250 --> 00:56:07,553
And that would be what exactly the deal?
847
00:56:08,325 --> 00:56:11,085
Me I help a little in your job ...
848
00:56:12,507 --> 00:56:13,133
And...
849
00:56:13,420 --> 00:56:14,856
You you help me for a contraption.
850
00:56:16,072 --> 00:56:17,214
A contraption ...
851
00:56:17,859 --> 00:56:18,783
What gadget?
852
00:56:29,410 --> 00:56:31,889
True love is a miscalculation,
853
00:56:32,275 --> 00:56:34,690
a jump in space, without a net,
854
00:56:34,974 --> 00:56:38,454
it is something for which the word we would use at any price "never".
855
00:56:39,673 --> 00:56:41,853
When you are tired of the monotony,
856
00:56:43,519 --> 00:56:47,819
we need someone who reminds us that love is letting go.
857
00:56:48,137 --> 00:56:48,763
It is to be free,
858
00:56:49,172 --> 00:56:52,441
is to have the courage to follow your eyes closed
859
00:56:53,060 --> 00:56:54,872
without fear what could happen.
860
00:57:03,482 --> 00:57:05,467
Then we discover that true love
861
00:57:05,966 --> 00:57:08,452
is a variable of the madness of life.
862
00:57:11,923 --> 00:57:13,940
A variable that builds memories
863
00:57:14,549 --> 00:57:17,857
that will remain forever etched in our memory.
864
00:57:29,455 --> 00:57:30,272
What's this ?
865
00:57:32,800 --> 00:57:33,988
"Alex et Niki forever"
866
00:57:35,645 --> 00:57:36,572
For ever.
867
00:57:38,060 --> 00:57:39,730
That way when you get fog on the glass,
868
00:57:40,316 --> 00:57:42,764
rather than be angry bah, you'll think of me.
869
00:57:46,721 --> 00:57:47,472
Goodbye.
870
00:58:12,619 --> 00:58:13,311
Where do you come from ?
871
00:58:15,982 --> 00:58:16,796
I worked with Oli.
872
00:58:18,591 --> 00:58:20,872
- You worked with Oli? - Yeah.
873
00:58:23,939 --> 00:58:26,859
Why do not you tell me about your boyfriend, there's a problem?
874
00:58:27,206 --> 00:58:28,668
Mom not be paranoid.
875
00:58:29,110 --> 00:58:30,742
Come on, kiss me.
876
00:58:31,851 --> 00:58:32,645
Good night.
877
00:58:33,218 --> 00:58:34,215
Good night.
878
00:58:49,028 --> 00:58:51,574
How I could be convinced to come here.
879
00:58:56,068 --> 00:58:58,209
It was really the only place you could go undetected.
880
00:58:58,648 --> 00:59:00,896
I swear, this is the worst idea I've had in my life.
881
00:59:01,728 --> 00:59:03,003
Yeah well I remind you that you're sleeping with a minor.
882
00:59:05,294 --> 00:59:06,474
Gentlemen, we're at war.
883
00:59:06,474 --> 00:59:08,158
Every man for himself and especially no quarter.
884
00:59:11,407 --> 00:59:13,286
- They are too young I'm going. - Enrique
885
00:59:13,550 --> 00:59:14,607
When is war is war.
886
00:59:15,136 --> 00:59:16,412
And I pass from the right flank.
887
00:59:19,081 --> 00:59:20,200
You can close it please?
888
00:59:21,889 --> 00:59:22,790
Hello girls, okay?
889
00:59:23,874 --> 00:59:25,208
We really wanted to meet you.
890
00:59:26,141 --> 00:59:27,276
Alex heard a lot about you.
891
00:59:28,115 --> 00:59:28,715
Ah yes ?
892
00:59:29,354 --> 00:59:31,130
It's weird because-he not know us at all.
893
00:59:34,285 --> 00:59:37,359
Enrique, Felipe et.. Bon, Alex.
894
00:59:37,359 --> 00:59:39,044
- Hey nice to meet you. - Hello.
895
00:59:39,258 --> 00:59:42,152
And it is Diana, Erica and Oli.
896
00:59:42,959 --> 00:59:44,213
So you is Niki.
897
00:59:44,213 --> 00:59:46,396
It's because of you that Alex was much thinner?
898
00:59:47,489 --> 00:59:48,635
Oh well ...
899
00:59:49,657 --> 00:59:50,412
Let's go ?
900
00:59:50,628 --> 00:59:51,860
Come on, yes, the fun begins.
901
00:59:56,074 --> 00:59:56,983
Listen, Niki.
902
00:59:57,259 --> 00:59:57,745
What?
903
00:59:57,745 --> 00:59:58,674
I wanted to tell you that...
904
00:59:59,854 --> 01:00:00,727
The one with the tie,
905
01:00:01,816 --> 01:00:02,462
he is not bad...
906
01:00:02,700 --> 01:00:03,652
He is married.
907
01:00:04,589 --> 01:00:06,095
So what ? I have never done a married man.
908
01:00:06,314 --> 01:00:08,708
Oli, no. What, you think of Alex?
909
01:00:09,337 --> 01:00:10,287
Very good.
910
01:00:15,773 --> 01:00:16,945
- You want some ? - Yeah.
911
01:00:17,495 --> 01:00:18,731
You know what they call me my friends?
912
01:00:19,164 --> 01:00:20,635
The party animal ... True or false?
913
01:00:20,635 --> 01:00:21,828
It hath ever called that.
914
01:00:22,528 --> 01:00:24,796
It fasait at least fifteen years I had not gone to the amusement park.
915
01:00:24,796 --> 01:00:26,166
Damn, I want to grow old.
916
01:00:26,433 --> 01:00:28,938
Me the only thing that attracts me getting older, is to have a child.
917
01:00:28,938 --> 01:00:31,793
Well you see, I was thinking the same thing. Until the second kid.
918
01:00:36,377 --> 01:00:37,403
Today I take a cooked.
919
01:00:37,833 --> 01:00:41,087
In an amusement park, it's pathetic but hey I need.
920
01:00:41,384 --> 01:00:42,016
Why ?
921
01:00:42,951 --> 01:00:44,066
I yelled at my boyfriend.
922
01:00:44,864 --> 01:00:47,239
Do you realize, every time I go out with my girlfriends he does not care pissed.
923
01:00:47,937 --> 01:00:49,332
Are the guys who control everything.
924
01:00:50,215 --> 01:00:51,038
Good then ?
925
01:00:51,787 --> 01:00:53,014
What-what do you, does it work?
926
01:00:53,585 --> 01:00:55,504
Well, it could be worse.
927
01:00:56,027 --> 01:00:57,596
At least for now there is no enore had drifts ...
928
01:00:57,954 --> 01:00:58,691
Girls!
929
01:00:59,310 --> 01:01:00,002
Good...
930
01:01:01,078 --> 01:01:02,650
- It sets sail. - See you soon.
931
01:01:15,723 --> 01:01:17,969
It will be better that I cling very hard to you, I am a coward.
932
01:01:18,514 --> 01:01:19,209
I'll get my scooter.
933
01:01:21,485 --> 01:01:22,034
thank you,
934
01:01:22,363 --> 01:01:23,010
thank you,
935
01:01:23,406 --> 01:01:23,955
thank you !
936
01:01:28,347 --> 01:01:29,266
Papa !
937
01:01:35,481 --> 01:01:36,267
But finally...
938
01:01:37,003 --> 01:01:39,095
But Pedro, you did not have a meeting?
939
01:01:39,934 --> 01:01:40,546
And.
940
01:01:41,278 --> 01:01:42,056
I can not believe it ...
941
01:01:42,296 --> 01:01:43,682
You've canceled to be with us?
942
01:01:44,427 --> 01:01:46,350
Yes, I came to look for go ...
943
01:01:47,946 --> 01:01:48,708
at the zoo.
944
01:01:48,708 --> 01:01:49,490
At the zoo ?
945
01:01:49,861 --> 01:01:52,036
Why you come here to take us elsewhere?
946
01:01:52,036 --> 01:01:53,215
You could have called me?
947
01:01:53,693 --> 01:01:54,604
Because...
948
01:01:55,668 --> 01:01:56,694
Wait a second.
949
01:01:58,668 --> 01:01:59,959
You wanted to give us a surprise!
950
01:02:01,949 --> 01:02:04,747
Of course, sweetheart. You know me, come here ...
951
01:02:06,318 --> 01:02:06,982
Wait, I'll be right back.
952
01:02:07,547 --> 01:02:09,138
How? Yes, to return to the center, it's simple:
953
01:02:09,765 --> 01:02:12,718
you take that street there, at the first roundabout is the second right.
954
01:02:12,718 --> 01:02:14,888
Okay ? It's really easy. Well, good day.
955
01:02:15,749 --> 01:02:16,694
son of a bitch!
956
01:02:17,240 --> 01:02:18,158
Well here's ways!
957
01:02:18,158 --> 01:02:19,575
Great, very kind.
958
01:02:20,362 --> 01:02:21,269
How rude.
959
01:02:21,269 --> 01:02:22,807
Wow, these young people think only of themselves.
960
01:02:23,070 --> 01:02:23,641
Good then.
961
01:02:24,452 --> 01:02:25,491
We go to the zoo?
962
01:02:27,968 --> 01:02:29,446
This is the lighthouse that is on the table?
963
01:02:29,859 --> 01:02:31,220
The same. You not see?
964
01:02:31,663 --> 01:02:32,909
How did you find it?
965
01:02:34,173 --> 01:02:36,520
I used a thing called the Internet.
966
01:02:36,898 --> 01:02:37,845
You know ?
967
01:02:39,138 --> 01:02:40,186
He's very beautiful.
968
01:02:41,690 --> 01:02:44,940
There's only one room and the sea.
969
01:02:45,371 --> 01:02:48,078
From the top of the lighthouse, you watch the boats,
970
01:02:49,095 --> 01:02:49,978
and road.
971
01:02:51,078 --> 01:02:52,457
Their life depends on you.
972
01:02:54,988 --> 01:02:56,317
You light their journey.
973
01:02:58,911 --> 01:02:59,777
Like you...
974
01:03:00,941 --> 01:03:02,611
You you illuminate mine.
975
01:03:16,310 --> 01:03:17,392
What are you doing ?
976
01:03:19,742 --> 01:03:20,750
I have to go home.
977
01:03:21,373 --> 01:03:23,297
But good stay here, go to sleep quietly.
978
01:03:23,687 --> 01:03:24,914
I'll take a taxi, love.
979
01:03:28,581 --> 01:03:29,810
What did you say ?
980
01:03:30,574 --> 01:03:33,439
I said it's getting late and I have to go home.
981
01:03:33,848 --> 01:03:34,829
But I'll take a taxi.
982
01:03:37,914 --> 01:03:38,662
Come here...
983
01:03:39,540 --> 01:03:40,068
One.
984
01:03:42,887 --> 01:03:44,621
How did you call me?
985
01:03:46,033 --> 01:03:46,851
Not bother me.
986
01:03:48,084 --> 01:03:49,965
Repeats only the last word.
987
01:03:52,804 --> 01:03:53,724
Forgive me...
988
01:03:54,394 --> 01:03:56,202
No, I do not think you told me forgive me.
989
01:04:00,946 --> 01:04:02,665
Forgive me if I call you love!
990
01:04:03,750 --> 01:04:05,430
From now on I will apellerai like that.
991
01:04:05,919 --> 01:04:06,755
It's decided.
992
01:04:07,329 --> 01:04:07,743
Love!
993
01:04:08,026 --> 01:04:08,830
Love!
994
01:04:14,491 --> 01:04:16,170
Well I have to go, good night.
995
01:04:24,079 --> 01:04:26,701
His wife arrived and he left me in plan, what bastard.
996
01:04:27,385 --> 01:04:29,571
Sorry these guys at that age they are not trustworthy.
997
01:04:30,255 --> 01:04:32,414
That one never to be trusted at any age.
998
01:04:33,527 --> 01:04:34,523
Bah Alex is different.
999
01:04:34,995 --> 01:04:36,369
Yeah bah that's what you think.
1000
01:04:36,369 --> 01:04:39,388
He plays with you because, as you're younger and you put pepper in her life.
1001
01:04:39,731 --> 01:04:41,945
The girls ... You can shut up, please?
1002
01:04:42,817 --> 01:04:43,838
- But what does that you can be sucks!
1003
01:04:45,304 --> 01:04:46,109
Niki, listen to me ...
1004
01:04:46,465 --> 01:04:48,935
What this guy wants to play with a young girl that's one thing,
1005
01:04:49,971 --> 01:04:51,293
but spineless a serious relationship ...
1006
01:04:51,542 --> 01:04:54,222
And all this if you're lucky it has not already a woman hanging around.
1007
01:04:55,117 --> 01:04:56,302
Quiet Please !
1008
01:04:56,961 --> 01:04:57,734
Or children.
1009
01:04:57,734 --> 01:04:59,495
No, Alex never hurt me.
1010
01:04:59,495 --> 01:05:00,590
Well, we are sick!
1011
01:05:01,824 --> 01:05:03,321
What? We can not work here.
1012
01:05:05,116 --> 01:05:06,134
I'll strangle him.
1013
01:05:11,199 --> 01:05:12,322
Hi, you come get me in high school?
1014
01:05:12,820 --> 01:05:14,680
No I can not, I have a meeting.
1015
01:05:14,986 --> 01:05:16,471
And ... For lunch?
1016
01:05:16,924 --> 01:05:18,715
No, no, I have an appointment.
1017
01:05:19,978 --> 01:05:21,395
Yeah, but if you canceled?
1018
01:05:22,136 --> 01:05:24,274
Impossible is really important.
1019
01:05:25,138 --> 01:05:27,227
I leave you, see you tonight.
1020
01:05:27,227 --> 01:05:28,950
- Kisses. - I kiss you.
1021
01:05:30,960 --> 01:05:31,813
So what ?
1022
01:05:33,005 --> 01:05:34,278
Not nothing, he is busy.
1023
01:05:34,667 --> 01:05:36,051
Ouch, ouch, ouch ...
1024
01:05:36,928 --> 01:05:38,397
What is that supposed to mean "ouch, ouch, ouch"?
1025
01:05:38,397 --> 01:05:39,755
Pay no attention to it.
1026
01:05:39,755 --> 01:05:42,508
What is important is that you feel for what you feel for him.
1027
01:05:47,136 --> 01:05:47,957
And...
1028
01:05:47,957 --> 01:05:49,211
You do not know where he went to lunch?
1029
01:05:49,900 --> 01:05:51,490
Sorry, I can not give you that information.
1030
01:05:52,997 --> 01:05:53,830
Thank you !
1031
01:06:22,653 --> 01:06:23,974
And commment you call it?
1032
01:06:24,179 --> 01:06:26,252
Well we still hesitate between Teo and Alberto.
1033
01:06:27,429 --> 01:06:28,643
I like both.
1034
01:06:30,057 --> 01:06:31,869
Thumbtack, I can not believe it.
1035
01:06:32,446 --> 01:06:33,580
It's amazing.
1036
01:06:38,473 --> 01:06:39,939
And how you digest the story of Elena?
1037
01:06:41,035 --> 01:06:42,102
Now well.
1038
01:06:42,967 --> 01:06:45,192
I was not well for a few months but ...
1039
01:06:47,415 --> 01:06:48,604
I met a girl.
1040
01:06:50,416 --> 01:06:52,209
Super, super zen.
1041
01:06:52,421 --> 01:06:53,318
Very mature.
1042
01:06:54,644 --> 01:06:58,679
Maybe there is something that catches a little ...
1043
01:07:00,196 --> 01:07:01,258
It's not your jalopy that?
1044
01:07:02,059 --> 01:07:02,991
Whore !
1045
01:07:06,773 --> 01:07:08,468
Niki Niki ... but what is it?
1046
01:07:08,468 --> 01:07:09,384
- You're crazy now? - Let go of me.
1047
01:07:09,384 --> 01:07:11,012
- Niki, stop! - Let go of me.
1048
01:07:11,012 --> 01:07:11,691
- You're crazy now? - Let go of me.
1049
01:07:12,567 --> 01:07:13,926
Calm down, calm down.
1050
01:07:13,926 --> 01:07:14,837
So like that you were in meeting eh?
1051
01:07:15,380 --> 01:07:16,888
"I have a very important appointment."
1052
01:07:17,497 --> 01:07:19,198
And she's pregnant at least eight months!
1053
01:07:19,531 --> 01:07:20,460
Salop!
1054
01:07:21,910 --> 01:07:23,040
What is happening ?
1055
01:07:24,525 --> 01:07:26,293
Actually, I did not told you my love.
1056
01:07:27,148 --> 01:07:28,607
I present Niki.
1057
01:07:29,183 --> 01:07:30,981
Niki, she is Gina,
1058
01:07:32,110 --> 01:07:34,155
my appointment very important and especially ...
1059
01:07:35,882 --> 01:07:37,006
my little sister.
1060
01:07:45,465 --> 01:07:46,647
Enchanted !
1061
01:07:47,355 --> 01:07:48,850
Exactly, he spoke to me of you.
1062
01:07:51,499 --> 01:07:52,831
I'm sorry, I must go.
1063
01:07:53,445 --> 01:07:54,395
I am very sorry.
1064
01:07:55,920 --> 01:07:56,936
Really mature, yes ...
1065
01:07:57,721 --> 01:08:01,295
I do not want to miss for anything the day that you shall offer to the mom.
1066
01:08:01,295 --> 01:08:02,747
Very funny.
1067
01:08:02,747 --> 01:08:03,991
I'll call you later.
1068
01:08:04,368 --> 01:08:04,996
Niki.
1069
01:08:05,633 --> 01:08:06,125
Niki.
1070
01:08:07,302 --> 01:08:08,039
Niki.
1071
01:08:09,600 --> 01:08:11,465
Excuse me, I farted a lead.
1072
01:08:12,066 --> 01:08:14,218
My girlfriends tell me that you're with me just for fun
1073
01:08:14,218 --> 01:08:16,265
and when I saw you with her I farted a cable.
1074
01:08:16,265 --> 01:08:17,070
Listening...
1075
01:08:19,245 --> 01:08:20,636
To me you are very important.
1076
01:08:21,351 --> 01:08:23,820
Yeah, but now you say you get in quickly tired of me.
1077
01:08:23,820 --> 01:08:24,790
Perfect, so good ...
1078
01:08:24,790 --> 01:08:27,245
Tell me what I can do to prove to you that it's serious.
1079
01:08:32,118 --> 01:08:33,164
Well, there would be something good ..
1080
01:08:33,164 --> 01:08:35,243
But I do not think it will please you.
1081
01:08:36,838 --> 01:08:38,173
I am ready to do anything.
1082
01:08:40,209 --> 01:08:41,385
Anything?
1083
01:08:42,427 --> 01:08:43,229
Yeah.
1084
01:08:43,507 --> 01:08:46,936
Anything, anything, anything.
1085
01:08:53,229 --> 01:08:54,588
But what-are you doing?
1086
01:08:54,807 --> 01:08:56,419
We'll be late.
1087
01:08:56,756 --> 01:08:58,501
You always make me wait.
1088
01:08:59,347 --> 01:09:02,121
I'm sick of everyone in this house foute my mouth.
1089
01:09:06,052 --> 01:09:09,248
- Yes bah, like father like son. - For what is bad it's always my fault huh?
1090
01:09:09,248 --> 01:09:10,045
Kisses.
1091
01:09:10,281 --> 01:09:11,208
Kisses sweetheart.
1092
01:09:11,208 --> 01:09:12,013
Come on, get.
1093
01:09:32,124 --> 01:09:32,674
Hello.
1094
01:09:32,910 --> 01:09:33,634
Hello.
1095
01:09:34,068 --> 01:09:35,757
My name is Alessandro Belli.
1096
01:09:35,757 --> 01:09:37,170
- I came to ... - Yes.
1097
01:09:37,885 --> 01:09:39,426
We were expecting you. Please come in.
1098
01:09:40,811 --> 01:09:41,866
Really ?
1099
01:09:41,866 --> 01:09:43,540
Yes, I know you were coming.
1100
01:09:43,867 --> 01:09:44,894
Please come in.
1101
01:09:45,520 --> 01:09:47,276
Good thanks.
1102
01:09:50,272 --> 01:09:51,028
This way.
1103
01:09:57,630 --> 01:09:59,362
It's a shame that my husband is not here.
1104
01:09:59,362 --> 01:10:00,990
He really wanted to talk to you.
1105
01:10:06,070 --> 01:10:06,840
Sit.
1106
01:10:06,840 --> 01:10:07,970
Thank you.
1107
01:10:22,580 --> 01:10:25,202
Well, going to the point, do you agree?
1108
01:10:27,381 --> 01:10:30,276
Yes, well, let's cut to the chase.
1109
01:10:31,749 --> 01:10:34,217
Well, I'm thirty-nine years old and my husband is forty-five.
1110
01:10:34,920 --> 01:10:36,183
We were very young Niki.
1111
01:10:36,836 --> 01:10:39,371
And for us, our daughter is what matters most in life.
1112
01:10:40,011 --> 01:10:41,500
Sure, yeah.
1113
01:10:42,018 --> 01:10:42,987
Do you have children?
1114
01:10:42,987 --> 01:10:45,106
No, no, no, no.
1115
01:10:45,581 --> 01:10:46,416
What a pity.
1116
01:10:46,686 --> 01:10:47,544
How old are you ?
1117
01:10:47,906 --> 01:10:48,587
Who me ?
1118
01:10:50,333 --> 01:10:53,851
Thirty Sept. ...
1119
01:10:56,464 --> 01:10:58,080
What worries me most is his future.
1120
01:10:59,369 --> 01:11:01,149
That's why we wanted to talk with you.
1121
01:11:02,850 --> 01:11:04,865
My husband and I were thinking a lot there.
1122
01:11:05,908 --> 01:11:09,086
And we are convinced it will be a good decision.
1123
01:11:11,661 --> 01:11:12,750
You and your husband too?
1124
01:11:13,142 --> 01:11:14,541
Of course, of course.
1125
01:11:15,384 --> 01:11:16,274
Good.
1126
01:11:16,653 --> 01:11:17,893
Good very good.
1127
01:11:19,201 --> 01:11:20,372
What, you think of fifteen miles?
1128
01:11:25,024 --> 01:11:26,874
We would be willing to go up to twenty ...
1129
01:11:31,226 --> 01:11:32,723
What is happening is low?
1130
01:11:33,298 --> 01:11:37,146
No, is that I think we should not negotiate that kind of stuff.
1131
01:11:41,307 --> 01:11:42,667
You are right.
1132
01:11:43,502 --> 01:11:45,189
Vigt-five miles and talk about it more.
1133
01:11:47,346 --> 01:11:48,631
Twenty-five miles?
1134
01:11:48,631 --> 01:11:49,150
Yes.
1135
01:11:49,576 --> 01:11:49,954
Yeah.
1136
01:11:50,527 --> 01:11:51,494
Yes.
1137
01:11:52,853 --> 01:11:54,498
Ultimately, Niki will live with
1138
01:11:54,498 --> 01:11:56,354
this money until the end of his studies.
1139
01:11:57,095 --> 01:11:59,411
And it is your bank that offered the best benefits.
1140
01:12:03,053 --> 01:12:03,864
Yes...
1141
01:12:04,593 --> 01:12:05,854
Of course.
1142
01:12:05,854 --> 01:12:06,938
Yes of course.
1143
01:12:08,189 --> 01:12:10,984
Well, then someone from the agency will call you.
1144
01:12:13,296 --> 01:12:15,593
- Do not sign? - Do not worry.
1145
01:12:15,923 --> 01:12:17,169
They take care of everything.
1146
01:12:17,604 --> 01:12:19,723
- I'll walk you. - No, it's useless.
1147
01:12:20,554 --> 01:12:22,232
Ah well ... Exactly this is my husband.
1148
01:12:22,659 --> 01:12:23,519
Yes Sweety...
1149
01:12:24,637 --> 01:12:26,120
- You mean it? - No no no.
1150
01:12:26,407 --> 01:12:27,587
Thanks see you soon.
1151
01:12:27,587 --> 01:12:30,370
Wait a second. Thank you, very friendly.
1152
01:12:35,158 --> 01:12:37,593
The type of the bank just left.
1153
01:12:37,593 --> 01:12:38,446
It's weird.
1154
01:12:38,446 --> 01:12:41,000
he just called me to tell me he had a problem with his car
1155
01:12:41,000 --> 01:12:42,023
and he could not come.
1156
01:12:49,958 --> 01:12:51,640
- Hello, can you hear me? - Yes Yes.
1157
01:12:53,236 --> 01:12:54,470
It's weird, right?
1158
01:12:55,611 --> 01:12:57,012
Simona is a problem?
1159
01:12:57,922 --> 01:12:59,293
No. No nothing.
1160
01:13:00,811 --> 01:13:01,707
We talk tonight?
1161
01:13:01,915 --> 01:13:04,103
- Well, I embrace you. - See you later.
1162
01:13:18,308 --> 01:13:19,767
Alex, come in.
1163
01:13:22,981 --> 01:13:23,833
Take a seat.
1164
01:13:25,981 --> 01:13:27,833
The Japanese have rejected both proposals.
1165
01:13:31,371 --> 01:13:34,579
They say the two ideas belong to the world of fantasy.
1166
01:13:35,239 --> 01:13:37,885
Now what they want is to dream realistically.
1167
01:13:38,532 --> 01:13:40,515
Whether tangible and credible.
1168
01:13:40,515 --> 01:13:43,390
No passรยฉgรยจres fantasies that evaporate overnight.
1169
01:13:44,839 --> 01:13:47,319
We must invent a dream which we can believe.
1170
01:13:48,270 --> 01:13:49,995
A credible dream.
1171
01:13:50,887 --> 01:13:51,700
Heard.
1172
01:13:53,215 --> 01:13:54,822
There is no margin for error at all.
1173
01:13:55,958 --> 01:13:57,666
Go a push.
1174
01:14:24,641 --> 01:14:26,613
- Excuse me a second. - No problem.
1175
01:14:33,630 --> 01:14:34,228
Health.
1176
01:14:34,468 --> 01:14:35,149
Health.
1177
01:14:38,008 --> 01:14:39,372
I was promoted into the box.
1178
01:14:39,835 --> 01:14:41,783
And now I take care of advertising contracts.
1179
01:14:42,144 --> 01:14:43,036
Congratulations!
1180
01:14:44,073 --> 01:14:45,676
- You deserve really. - Thanks, that's nice.
1181
01:14:47,506 --> 01:14:48,349
It will ?
1182
01:14:52,024 --> 01:14:52,653
Good.
1183
01:14:53,442 --> 01:14:54,171
And you ?
1184
01:14:54,558 --> 01:14:56,402
Really good. Actually, really good.
1185
01:14:57,612 --> 01:14:59,589
With promotion and new apartment ...
1186
01:15:00,628 --> 01:15:01,187
I not stop.
1187
01:15:02,026 --> 01:15:04,308
And about the old friends you remember Julia?
1188
01:15:04,752 --> 01:15:06,670
Of course. How is she ?
1189
01:15:07,170 --> 01:15:09,398
- She is expecting her third child. - Well then.
1190
01:15:10,561 --> 01:15:12,072
It's been a while since we not see her.
1191
01:15:13,277 --> 01:15:15,058
Time flies at a breakneck speed.
1192
01:15:22,286 --> 01:15:25,319
Well I'm leaving. I have a meeting with Leo.
1193
01:15:26,139 --> 01:15:29,612
But ... it would be great to dinner with everyone one evening.
1194
01:15:30,181 --> 01:15:31,912
These dinners fail me, you know.
1195
01:15:32,850 --> 01:15:33,886
Okay.
1196
01:15:35,118 --> 01:15:36,185
That's when you want.
1197
01:15:37,144 --> 01:15:38,099
Perfect then.
1198
01:15:41,680 --> 01:15:42,682
See you.
1199
01:15:44,194 --> 01:15:45,358
See you soon.
1200
01:16:46,772 --> 01:16:47,562
My love !
1201
01:16:48,930 --> 01:16:50,806
They really have no taste the Japanese.
1202
01:16:51,205 --> 01:16:52,467
That's how advertising.
1203
01:16:52,710 --> 01:16:54,633
Do not worry, we'll find another idea.
1204
01:16:54,633 --> 01:16:55,631
We will dance, go.
1205
01:16:55,631 --> 01:16:56,274
- Come. - Hold on.
1206
01:16:57,180 --> 01:16:57,778
Attends Niki.
1207
01:16:58,349 --> 01:16:59,292
Come please.
1208
01:17:03,247 --> 01:17:04,573
Go throw yourself!
1209
01:17:11,297 --> 01:17:12,865
What do you want to drink ?
1210
01:17:13,886 --> 01:17:14,759
A Coca-Cola ...
1211
01:17:15,186 --> 01:17:16,829
Jasmin, whether and to a.
1212
01:17:22,998 --> 01:17:25,679
A Coke and a beer, please.
1213
01:17:25,679 --> 01:17:26,735
Your ID?
1214
01:17:27,091 --> 01:17:28,863
- Sorry ? - Your identity card.
1215
01:17:30,576 --> 01:17:32,030
But no buddy. It's a joke.
1216
01:17:32,726 --> 01:17:33,919
So you came to seek your daughter?
1217
01:17:38,287 --> 01:17:39,299
So petting session?
1218
01:17:40,068 --> 01:17:40,808
What?
1219
01:17:40,808 --> 01:17:41,652
How does "what"?
1220
01:17:41,652 --> 01:17:43,136
And in addition to all the world, Niki.
1221
01:17:43,620 --> 01:17:46,817
- Damn, but what are you talking? - From this and how you dance whore.
1222
01:17:48,148 --> 01:17:51,409
Stop stops Satur, and puts you in the head once and for all that you're not the center of the world.
1223
01:17:51,409 --> 01:17:54,868
Niki, have not understood you that you're about to turn me into ridicule in front of all my friends?
1224
01:17:55,148 --> 01:17:57,988
- What is happening here ? - You not meddle old, not meddle ok.
1225
01:17:57,988 --> 01:18:00,075
Satur, you're drunk. Go away.
1226
01:18:00,075 --> 01:18:03,524
You could admit a fucking time you like me once?
1227
01:18:03,959 --> 01:18:05,096
But you're completely sick.
1228
01:18:05,096 --> 01:18:05,926
A little quiet.
1229
01:18:06,411 --> 01:18:08,125
Let's all try to calm down.
1230
01:18:08,466 --> 01:18:10,309
We are here to have fun, right?
1231
01:18:10,309 --> 01:18:11,406
An asshole this guy.
1232
01:18:25,133 --> 01:18:26,129
I'm sorry.
1233
01:18:30,031 --> 01:18:30,807
J'y going.
1234
01:18:31,880 --> 01:18:33,851
Alex, Alex.
1235
01:19:03,159 --> 01:19:06,687
You can not deny that every evening spent with me is unforgettable.
1236
01:19:13,632 --> 01:19:14,856
Talk to me please.
1237
01:19:16,591 --> 01:19:18,360
Everyone is right, Niki.
1238
01:19:20,770 --> 01:19:22,132
What is between us is ...
1239
01:19:27,208 --> 01:19:28,327
An illusion.
1240
01:19:31,476 --> 01:19:32,980
But why is it, that you too scared?
1241
01:19:33,834 --> 01:19:34,898
- Fear? - Yes.
1242
01:19:34,898 --> 01:19:35,823
Afraid of what ?
1243
01:19:36,207 --> 01:19:37,495
- Fear of love. - No.
1244
01:19:38,583 --> 01:19:39,723
That's not the problem.
1245
01:19:40,220 --> 01:19:42,400
I'm thirty-seven years, twice your age.
1246
01:19:43,031 --> 01:19:45,774
And a moment ago I was fighting in a nightclub with a teenager.
1247
01:19:48,146 --> 01:19:49,306
It's impossible.
1248
01:19:51,342 --> 01:19:52,991
It is impossible that it works both of us.
1249
01:19:53,969 --> 01:19:55,486
But love listening ...
1250
01:20:05,057 --> 01:20:05,782
Very good.
1251
01:20:14,964 --> 01:20:16,768
When he drinks he becomes unbearable.
1252
01:20:18,147 --> 01:20:19,875
That was awesome tonight.
1253
01:20:20,355 --> 01:20:21,796
You sure you do not want me to walk you?
1254
01:20:22,637 --> 01:20:23,600
No really.
1255
01:20:23,864 --> 01:20:24,707
Thank you.
1256
01:21:00,803 --> 01:21:01,668
Diana !
1257
01:21:02,226 --> 01:21:02,944
Diana !
1258
01:21:21,904 --> 01:21:22,786
How is she ?
1259
01:21:23,902 --> 01:21:24,657
She is unconscious.
1260
01:21:24,906 --> 01:21:27,096
They make it tests to see if a concussion.
1261
01:21:27,926 --> 01:21:29,505
But they do not know if she will wake up.
1262
01:21:30,084 --> 01:21:31,534
A wagon was struck.
1263
01:21:32,882 --> 01:21:33,942
A dirty trick.
1264
01:22:07,481 --> 01:22:08,057
It will be fine.
1265
01:22:08,915 --> 01:22:10,252
As will aller, Niki.
1266
01:22:20,203 --> 01:22:21,590
Ladies, you can enter.
1267
01:25:21,635 --> 01:25:23,076
You're a malignant you, huh?
1268
01:25:25,960 --> 01:25:28,145
What do you think ? You're going to miss the bin?
1269
01:25:30,570 --> 01:25:31,629
You got one of those caps!
1270
01:25:32,415 --> 01:25:33,441
Non.
1271
01:25:34,946 --> 01:25:37,159
You still have to help me with Kant.
1272
01:25:42,274 --> 01:25:45,971
Come on, it is imperative that you wake up.
1273
01:25:47,957 --> 01:25:49,570
You can not leave us like this.
1274
01:25:53,224 --> 01:25:56,171
At least for you to tell us the first time will have made you love.
1275
01:26:02,987 --> 01:26:05,036
What is that you're pests.
1276
01:26:15,657 --> 01:26:16,518
Diana !
1277
01:26:19,580 --> 01:26:22,322
- How are you ? - You can not imagine how we have missed you.
1278
01:26:23,811 --> 01:26:25,850
You're almost zap the tray!
1279
01:26:26,275 --> 01:26:27,689
We have to warn her parents.
1280
01:26:50,110 --> 01:26:52,303
Happy Birthday !
1281
01:26:52,761 --> 01:26:53,772
I love you.
1282
01:26:59,955 --> 01:27:00,659
It's for you.
1283
01:27:01,023 --> 01:27:02,021
These are gifts.
1284
01:27:04,370 --> 01:27:05,360
All that, but what does that's all that?
1285
01:27:05,360 --> 01:27:07,208
It's not every day that is eighteen years.
1286
01:27:08,777 --> 01:27:10,002
And that...
1287
01:27:10,502 --> 01:27:12,025
This is a really special night.
1288
01:27:12,479 --> 01:27:14,865
- Oh yeah? Shows ... - No, but you open it now.
1289
01:27:15,224 --> 01:27:16,185
Okay, okay, okay.
1290
01:27:20,264 --> 01:27:21,078
I can enter ?
1291
01:27:21,351 --> 01:27:23,130
Yes Yes.
1292
01:27:23,130 --> 01:27:25,180
- Otherwise I repasserais later. - No, we just left.
1293
01:27:25,937 --> 01:27:26,852
It's in the pocket.
1294
01:27:27,254 --> 01:27:28,247
Do not disappoint me.
1295
01:27:30,566 --> 01:27:32,988
It is super cute.
1296
01:27:34,900 --> 01:27:35,785
Goodbye.
1297
01:27:49,141 --> 01:27:50,480
- Hello. - Hello.
1298
01:27:52,849 --> 01:27:54,105
Do you want me to help you ?
1299
01:27:55,317 --> 01:27:56,580
You tell me nothing?
1300
01:27:57,611 --> 01:28:00,471
have you done small bits right? It suits you very well !
1301
01:28:04,947 --> 01:28:05,995
Niki!
1302
01:28:11,511 --> 01:28:12,533
But what does that matter?
1303
01:28:14,830 --> 01:28:15,924
It's incredible !
1304
01:28:16,859 --> 01:28:17,556
Unbelievable !
1305
01:28:18,110 --> 01:28:19,185
It's my birthday.
1306
01:28:21,348 --> 01:28:23,129
I'm sorry, really sorry.
1307
01:28:24,384 --> 01:28:26,543
Today I am eighteen years old and you arrive you forget.
1308
01:28:27,641 --> 01:28:29,058
Yes I know, I completely forgot.
1309
01:28:30,073 --> 01:28:31,924
Please do Niki, excuse me.
1310
01:28:33,299 --> 01:28:34,275
You can always run!
1311
01:28:34,275 --> 01:28:36,483
But, not angry.
1312
01:28:37,533 --> 01:28:40,025
I promise that tomorrow I will make a nice gift.
1313
01:28:40,894 --> 01:28:41,851
You're not arranges!
1314
01:28:42,281 --> 01:28:44,131
I do not care you to make me a nice gift ...
1315
01:28:44,357 --> 01:28:45,135
I want you in may remember!
1316
01:28:47,647 --> 01:28:48,702
Where are we going ?
1317
01:28:49,644 --> 01:28:52,369
Well I do not know, we could go to lunch somewhere, right?
1318
01:28:52,809 --> 01:28:54,694
Finally, if you're not too angry.
1319
01:28:57,412 --> 01:28:58,301
Where ?
1320
01:28:58,750 --> 01:28:59,607
I have no idea.
1321
01:28:59,607 --> 01:29:01,755
We'll find an open restaurant in the corner.
1322
01:29:04,042 --> 01:29:05,884
Hey, I have an idea.
1323
01:29:05,884 --> 01:29:09,294
In fact there is a restaurant of one of my friends not far from here.
1324
01:29:10,810 --> 01:29:13,752
I think I must have its address here in the glove box.
1325
01:29:17,041 --> 01:29:17,904
That's it ?
1326
01:29:32,058 --> 01:29:32,920
Paris ?
1327
01:29:33,503 --> 01:29:34,324
Happy...
1328
01:29:35,620 --> 01:29:36,575
Birthday!
1329
01:29:39,328 --> 01:29:40,414
We are going to Paris ?!
1330
01:29:43,342 --> 01:29:44,617
But what-I tell my parents?
1331
01:29:44,963 --> 01:29:45,875
It will, do not worry.
1332
01:29:46,451 --> 01:29:48,247
Your dear Oli took care of everything.
1333
01:29:49,595 --> 01:29:51,728
- But I have to study for my degree. - Of course.
1334
01:29:52,011 --> 01:29:53,579
And I have to finish my campaign,
1335
01:29:53,579 --> 01:29:56,839
but someone once told me that a little fresh air could
1336
01:29:57,289 --> 01:29:59,698
serve as inspiration.
1337
01:30:02,690 --> 01:30:04,117
Watch out, watch out, watch out!
1338
01:30:19,117 --> 01:30:21,032
Welcome to the city of love.
1339
01:30:23,345 --> 01:30:24,691
Thank you very much my friend.
1340
01:30:33,272 --> 01:30:34,524
Please !
1341
01:31:56,524 --> 01:31:58,151
Hello miss.
1342
01:31:58,939 --> 01:31:59,930
Hello sir
1343
01:32:00,791 --> 01:32:02,004
T'as bien dormi ?
1344
01:32:07,171 --> 01:32:07,985
And you ?
1345
01:32:10,341 --> 01:32:11,488
I worked a little.
1346
01:32:12,524 --> 01:32:13,609
You've worked a little?
1347
01:32:15,496 --> 01:32:21,153
And finally, I found the image of the perfume campaign "La Luna".
1348
01:32:21,702 --> 01:32:22,668
Are you serious ?
1349
01:32:23,461 --> 01:32:24,997
Now, what does that do you think?
1350
01:32:31,813 --> 01:32:32,817
You do not like?
1351
01:32:35,426 --> 01:32:36,721
That's wonderful !
1352
01:32:37,710 --> 01:32:40,769
It seemed interesting the appropriate product.
1353
01:32:42,130 --> 01:32:45,878
I think they will love. There is a French touch that I think will please them greatly.
1354
01:32:51,468 --> 01:32:52,198
So...?
1355
01:32:54,561 --> 01:32:55,916
What do you think about it ?
1356
01:33:01,851 --> 01:33:02,871
Listen to this...
1357
01:33:03,579 --> 01:33:05,648
My boss is in love with you.
1358
01:33:06,189 --> 01:33:08,080
He says you got the makings of a supermodel.
1359
01:33:08,808 --> 01:33:09,658
Are you serious ?
1360
01:33:09,882 --> 01:33:10,947
He really liked the pictures?
1361
01:33:11,354 --> 01:33:13,075
He loved it!
1362
01:33:13,802 --> 01:33:16,185
The Japanese bought the country and I'm fired.
1363
01:33:23,173 --> 01:33:24,040
Niki;
1364
01:33:26,072 --> 01:33:28,145
If we lunched together in Tokyo to celebrate that?
1365
01:33:28,752 --> 01:33:29,555
No, no I can not.
1366
01:33:29,774 --> 01:33:32,057
I have to make definitive archives this afternoon.
1367
01:33:32,300 --> 01:33:33,195
Okay.
1368
01:33:33,830 --> 01:33:34,476
Niki ...
1369
01:33:37,579 --> 01:33:38,416
Thank you.
1370
01:33:39,243 --> 01:33:40,254
Why ?
1371
01:33:41,091 --> 01:33:42,102
For everything.
1372
01:33:44,631 --> 01:33:47,383
- A while ago, love. - I kiss you.
1373
01:34:30,308 --> 01:34:30,984
Hello.
1374
01:34:42,116 --> 01:34:45,236
I left work and I started to wander.
1375
01:34:47,021 --> 01:34:48,926
And then suddenly I found myself in front of you.
1376
01:34:50,878 --> 01:34:51,707
You were not there.
1377
01:34:52,883 --> 01:34:54,234
But as I still had the keys ...
1378
01:35:07,772 --> 01:35:09,282
You know the other day I lied to you, Alex.
1379
01:35:12,356 --> 01:35:13,478
I'm not well.
1380
01:35:16,648 --> 01:35:17,931
I miss you a lot.
1381
01:35:21,461 --> 01:35:23,441
When you asked me to marry I was afraid.
1382
01:35:25,501 --> 01:35:28,479
I did not want to admit that my life had spun so quickly.
1383
01:35:33,478 --> 01:35:34,944
But I've realized ...
1384
01:35:37,775 --> 01:35:39,768
I realized that I could not make the idiot.
1385
01:35:40,140 --> 01:35:41,622
As if I had twenty years.
1386
01:35:48,027 --> 01:35:49,165
Do you remember ?
1387
01:35:51,332 --> 01:35:53,214
The matriosca symbolizes family.
1388
01:35:55,416 --> 01:35:56,512
Big.
1389
01:36:00,135 --> 01:36:01,008
Inseparable.
1390
01:36:13,401 --> 01:36:14,613
You left, Elena.
1391
01:36:15,751 --> 01:36:17,025
By leaving me a letter.
1392
01:36:18,052 --> 01:36:20,553
And now you reappear ...
1393
01:36:21,945 --> 01:36:23,140
As if by magic.
1394
01:36:25,555 --> 01:36:27,907
And you think we can resume our story as before.
1395
01:36:28,220 --> 01:36:29,287
Ca n'a plus d'importance.
1396
01:36:30,252 --> 01:36:31,098
I am here.
1397
01:36:35,709 --> 01:36:36,932
And my answer is yes.
1398
01:36:39,599 --> 01:36:40,935
I want it.
1399
01:38:16,378 --> 01:38:16,998
Love.
1400
01:38:20,205 --> 01:38:22,013
But what are you doing here in the rain?
1401
01:38:22,013 --> 01:38:23,453
- Come in the car. - Wait Niki.
1402
01:38:24,782 --> 01:38:25,857
Wait a minute.
1403
01:38:28,953 --> 01:38:30,224
What do you have ? You're okay ?
1404
01:38:32,457 --> 01:38:34,008
I've been thinking about our relationship ...
1405
01:38:35,592 --> 01:38:36,428
What's going on ?
1406
01:38:38,247 --> 01:38:39,242
It's us.
1407
01:38:40,530 --> 01:38:41,682
I'm not fine.
1408
01:38:42,985 --> 01:38:44,452
But ... but why?
1409
01:38:46,494 --> 01:38:48,410
We try and relationship is fine for now.
1410
01:38:53,569 --> 01:38:54,342
More...
1411
01:38:57,514 --> 01:38:58,677
I have another life Niki.
1412
01:39:00,401 --> 01:39:01,678
And other needs.
1413
01:39:02,285 --> 01:39:03,354
What do you mean ?
1414
01:39:06,798 --> 01:39:07,524
No idea.
1415
01:39:10,485 --> 01:39:11,166
No idea.
1416
01:39:12,416 --> 01:39:13,485
Everything is confused.
1417
01:39:16,479 --> 01:39:17,385
But I...
1418
01:39:21,233 --> 01:39:23,993
I think it is a mistake for us to think that everything can work.
1419
01:39:23,993 --> 01:39:25,273
A mistake ?!
1420
01:39:28,282 --> 01:39:30,944
Alex, things end when there is good reason.
1421
01:39:33,067 --> 01:39:34,611
You got a good reason to leave me?
1422
01:39:40,328 --> 01:39:42,242
I asked you if you had a good reason to leave me.
1423
01:39:42,242 --> 01:39:43,797
I veiled my face, Niki.
1424
01:39:44,347 --> 01:39:45,892
I figured veiled face all this time!
1425
01:39:47,452 --> 01:39:49,410
Our worlds are completely different.
1426
01:39:49,800 --> 01:39:50,839
It's better that...
1427
01:39:52,581 --> 01:39:54,980
All of us return to the place that corresponds to it.
1428
01:39:55,250 --> 01:39:57,318
Returns to the place that corresponds to it?
1429
01:39:58,314 --> 01:39:59,839
Back when, Alex?
1430
01:40:00,443 --> 01:40:01,137
Where ?
1431
01:40:02,765 --> 01:40:04,984
In this incredible job when you became embittered?
1432
01:40:05,692 --> 01:40:07,470
In this beautiful house where you broyais black?
1433
01:40:08,809 --> 01:40:10,783
Or in those dinner parties where you were you shit?
1434
01:40:11,706 --> 01:40:14,455
Or back with that bitch who brought you dropped when ...
1435
01:40:21,983 --> 01:40:23,061
It is for her.
1436
01:40:25,742 --> 01:40:26,811
It is for her ?
1437
01:40:34,888 --> 01:40:36,251
You coward.
1438
01:40:38,128 --> 01:40:39,588
loose shit here.
1439
01:41:22,362 --> 01:41:24,093
then return to old habits.
1440
01:41:24,730 --> 01:41:26,466
Small everyday worries.
1441
01:41:27,109 --> 01:41:29,678
The need to feel safe and calm.
1442
01:41:31,697 --> 01:41:34,777
The experience creates an armor to protect us from injury.
1443
01:41:35,425 --> 01:41:39,726
And it forces us to get up, to go on, anyway.
1444
01:41:41,242 --> 01:41:44,708
The days pass and we manage to convince that dreams do not exist.
1445
01:41:45,328 --> 01:41:47,481
And it is better to conform to reality.
1446
01:41:50,552 --> 01:41:54,472
Finally, without realizing it, you find yourself diving into monotony.
1447
01:41:54,472 --> 01:41:57,567
And we forget that it was a time when we were young.
1448
01:41:57,567 --> 01:42:01,663
And we took risks to love and to live in a different way.
1449
01:42:05,442 --> 01:42:06,946
It was received girls.
1450
01:42:09,562 --> 01:42:11,415
Every love story is unique.
1451
01:42:13,689 --> 01:42:14,857
You're sure you want?
1452
01:42:18,371 --> 01:42:21,166
There are people waiting and waiting for years
1453
01:42:21,771 --> 01:42:23,533
their soul mate appears.
1454
01:42:27,161 --> 01:42:29,239
There are others who find it without searching.
1455
01:42:29,239 --> 01:42:31,360
By the time they least expected it.
1456
01:42:36,650 --> 01:42:39,276
And there are others, so they thought having met
1457
01:42:39,276 --> 01:42:40,882
and it would be for life ...
1458
01:42:43,530 --> 01:42:46,664
Who realize that they were just wrong.
1459
01:42:50,262 --> 01:42:51,603
It can go on like this.
1460
01:42:54,245 --> 01:42:55,191
Comment ?
1461
01:42:57,744 --> 01:43:00,462
If we do not work every day to feed the love ...
1462
01:43:01,472 --> 01:43:02,817
How would you like to go to the theater tonight?
1463
01:43:04,236 --> 01:43:05,595
Tomorrow morning we have to get up early.
1464
01:43:06,284 --> 01:43:10,489
He finally succumbed to death very, very, very slow.
1465
01:43:13,429 --> 01:43:16,067
But fortunately, love knows turnovers and there are unexpected surprises
1466
01:43:16,067 --> 01:43:18,186
that change everything forever.
1467
01:43:22,581 --> 01:43:23,988
Look honey, I'm pregnant.
1468
01:43:32,772 --> 01:43:36,299
Unfortunately, for most of us
1469
01:43:36,299 --> 01:43:38,908
we are not aware of having met your soul mate ....
1470
01:43:42,567 --> 01:43:44,367
Until we lose it.
1471
01:44:14,717 --> 01:44:15,652
What, it's raining!
1472
01:44:17,396 --> 01:44:18,247
Thumbtack.
1473
01:44:23,222 --> 01:44:23,971
What is happening ?
1474
01:44:27,015 --> 01:44:27,855
Nothing.
1475
01:44:29,033 --> 01:44:30,317
I will not go to dinner.
1476
01:44:31,039 --> 01:44:32,280
Why ? You feel bad ?
1477
01:44:33,188 --> 01:44:34,240
It has happened to you something?
1478
01:44:36,038 --> 01:44:37,966
No, I'm fine.
1479
01:44:42,792 --> 01:44:44,003
Elena...
1480
01:44:48,902 --> 01:44:50,083
I do not love you anymore.
1481
01:45:00,493 --> 01:45:02,882
Are you-you realize what you're telling me?
1482
01:45:04,313 --> 01:45:05,692
I love another woman.
1483
01:45:06,523 --> 01:45:08,500
And I was really loose ...
1484
01:45:09,866 --> 01:45:11,735
Not to be found out before account.
1485
01:45:17,216 --> 01:45:18,251
I am sorry.
1486
01:45:37,254 --> 01:45:38,057
Four eight.
1487
01:45:39,771 --> 01:45:40,662
Liar.
1488
01:45:40,662 --> 01:45:41,854
Yes that's it.
1489
01:45:42,704 --> 01:45:43,974
Ok, a bit of enthusiasm!
1490
01:45:43,974 --> 01:45:45,856
It is InterRail thin!
1491
01:45:46,407 --> 01:45:47,749
Besides, I do not know why but I have a hunch
1492
01:45:47,749 --> 01:45:50,241
we will flirt like crazy girls.
1493
01:45:50,514 --> 01:45:51,846
You just separate yourself.
1494
01:45:52,760 --> 01:45:54,316
- Well what it is "The Breakers" or is not "The Breakers"? - Yes, it is "The Breakers".
1495
01:46:00,617 --> 01:46:01,303
Niki, non.
1496
01:46:01,804 --> 01:46:02,946
- Niki, no. - Give me that.
1497
01:46:03,410 --> 01:46:04,851
- Non, non, non.
- Niki, Niki.
1498
01:46:06,116 --> 01:46:07,582
You think you are to piss the world?
1499
01:46:08,059 --> 01:46:09,190
No, it is you who listen.
1500
01:46:09,190 --> 01:46:10,724
Do not call Niki never have understood you?
1501
01:46:10,724 --> 01:46:12,535
You take your companion, your bitch, your jalopy
1502
01:46:12,535 --> 01:46:13,806
and you'll get to see in Greek.
1503
01:46:14,437 --> 01:46:15,362
Arriverderci.
1504
01:46:18,285 --> 01:46:19,257
Range to me.
1505
01:46:49,911 --> 01:46:50,740
Who's that person ?
1506
01:46:51,162 --> 01:46:53,223
The type of the bank. I told you.
1507
01:46:56,889 --> 01:46:57,609
Roberto...
1508
01:46:58,573 --> 01:47:00,243
Let me talk to him, okay?
1509
01:47:17,282 --> 01:47:18,008
Hello.
1510
01:47:20,505 --> 01:47:21,707
Niki is on vacation.
1511
01:47:23,795 --> 01:47:24,720
Yeah, I know.
1512
01:47:28,445 --> 01:47:30,782
I just wanted to leave that to her.
1513
01:47:34,385 --> 01:47:35,664
She will suffer?
1514
01:47:40,281 --> 01:47:42,001
I hope she's smiling.
1515
01:47:51,480 --> 01:47:52,709
Thank you.
1516
01:48:16,365 --> 01:48:17,416
What are you doing ?
1517
01:48:17,959 --> 01:48:19,097
We see nothing.
1518
01:48:20,412 --> 01:48:20,882
I'll open it.
1519
01:48:21,591 --> 01:48:22,754
You have no interest in doing that, huh?
1520
01:48:22,754 --> 01:48:24,611
I'll open with some steam and I closed.
1521
01:48:25,057 --> 01:48:27,084
But what are you saying ? No. We will not open the letter.
1522
01:48:28,091 --> 01:48:29,336
Promise me.
1523
01:48:30,436 --> 01:48:31,425
Rober...Roberto !
1524
01:48:44,157 --> 01:48:45,023
What are you doing ?
1525
01:48:45,764 --> 01:48:46,406
I am leaving.
1526
01:48:46,675 --> 01:48:49,255
How? A competitor?
1527
01:48:49,255 --> 01:48:50,005
Non...
1528
01:48:50,973 --> 01:48:53,171
I take long, very long vacation.
1529
01:48:53,692 --> 01:48:55,654
And I do not think I would answer the phone.
1530
01:48:59,754 --> 01:49:02,425
Children, not slog too.
1531
01:49:06,896 --> 01:49:07,702
Marcelo !
1532
01:49:09,764 --> 01:49:11,620
The post, it's yours.
1533
01:49:24,181 --> 01:49:26,575
And then we met nice great Norwegian ...
1534
01:49:26,850 --> 01:49:28,620
Look, it was in this hotel.
1535
01:49:31,470 --> 01:49:35,589
A shabby hotel, the room was great no one was tight like sardines
1536
01:49:35,904 --> 01:49:37,725
but damn, we had a good laugh.
1537
01:49:38,184 --> 01:49:41,988
And aside from that day, every day we slept on the beach, in stations,
1538
01:49:42,254 --> 01:49:42,739
or camping.
1539
01:49:43,262 --> 01:49:46,296
But still the stars-because it was hot, you can not imagine,
1540
01:49:46,296 --> 01:49:47,432
it happened not even breathe.
1541
01:49:57,799 --> 01:49:58,674
What is happening ?
1542
01:51:09,594 --> 01:51:13,351
True love only appears once in life.
1543
01:51:14,791 --> 01:51:17,466
But how do we know if we really found?
1544
01:51:34,100 --> 01:51:37,500
The only answer to that question is in our heart.
1545
01:51:38,291 --> 01:51:41,939
Just close your eyes and listen.
1546
01:52:23,335 --> 01:52:26,115
You've won the license if you're arrival date.
1547
01:52:27,822 --> 01:52:31,812
Yeah, but I still miss the last coach.
1548
01:52:33,284 --> 01:52:36,341
Actually I had a good teacher but he dropped at the last moment.
1549
01:52:40,511 --> 01:52:41,680
Eh ben, Niki...
1550
01:52:43,446 --> 01:52:44,685
Do not say anything.
1551
01:52:46,130 --> 01:52:47,848
We'll pick up where we left off.
1552
01:52:50,183 --> 01:52:53,605
It's all in thirty-two days ...
1553
01:52:55,342 --> 01:52:56,597
Eight hours...
1554
01:52:57,018 --> 01:52:58,459
Fifteen minutes and ...
1555
01:53:00,013 --> 01:53:02,500
Twenty-three, twenty-four seconds
1556
01:53:03,898 --> 01:53:05,294
I'm here waiting for you.
1557
01:53:06,536 --> 01:53:08,713
In fact, I wanted to see how long you could resist.
1558
01:53:09,581 --> 01:53:11,737
I might have to wait a minute or two.
1559
01:53:12,483 --> 01:53:13,522
So ?
1560
01:53:13,959 --> 01:53:15,263
It was where?
1561
01:53:18,903 --> 01:53:19,998
In the beginning...
1562
01:53:28,201 --> 01:53:29,073
Alex...
1563
01:53:33,598 --> 01:53:34,513
You'll promise me?
1564
01:53:36,561 --> 01:53:37,256
What?
1565
01:53:39,359 --> 01:53:40,597
What I think.
1566
01:53:44,615 --> 01:53:45,613
I promise you...
1567
01:53:46,417 --> 01:53:47,497
love!
1568
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
153008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.